blob: 75c3689999bc79e209dd7f1112eba6e470f72814 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
|
<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<!ENTITY serverAdvanced.label "Definições avançadas de conta">
<!-- LOCALIZATION NOTE (serverDirectory.label): Do not translate "IMAP" -->
<!ENTITY serverDirectory.label "Diretório do servidor IMAP:">
<!ENTITY serverDirectory.accesskey "D">
<!ENTITY usingSubscription.label "Mostrar apenas pastas subscritas">
<!ENTITY usingSubscription.accesskey "M">
<!ENTITY dualUseFolders.label "O servidor suporta pastas que possuam subpastas e mensagens">
<!ENTITY dualUseFolders.accesskey "O">
<!ENTITY maximumConnectionsNumber.label "Número máximo de ligações ao servidor para colocar em cache">
<!ENTITY maximumConnectionsNumber.accesskey "x">
<!-- LOCALIZATION NOTE (namespaceDesc.label): Do not translate "IMAP" -->
<!ENTITY namespaceDesc.label "As preferências que especificam os 'namespaces' do seu servidor IMAP">
<!ENTITY personalNamespace.label "'Namespace' pessoal:">
<!ENTITY personalNamespace.accesskey "p">
<!ENTITY publicNamespace.label "Público (partilhado):">
<!ENTITY publicNamespace.accesskey "h">
<!ENTITY otherUsersNamespace.label "Outros utilizadores:">
<!ENTITY otherUsersNamespace.accesskey "t">
<!ENTITY overrideNamespaces.label "Permitir ao servidor sobrepor estes namespaces">
<!ENTITY overrideNamespaces.accesskey "a">
<!ENTITY pop3DeferringDesc.label "Ao descarregar correio desta conta de servidor, utilizar a seguinte pasta para guardar as mensagens:">
<!ENTITY accountInbox.label "Caixa de entrada para esta conta">
<!ENTITY accountInbox.accesskey "s">
<!ENTITY deferToServer.label "Caixa de entrada de outra conta">
<!ENTITY deferToServer.accesskey "d">
<!ENTITY deferGetNewMail.label "Incluir este servidor na receção de correio">
<!ENTITY deferGetNewMail.accesskey "u">
|