1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (saveAddressesMessage): %S is brandShortName. This string is used on the doorhanger to
# notify users that addresses are saved.
saveAddressesMessage = %S теперь сохраняет адреса, так что вы сможете заполнять формы быстрее.
# LOCALIZATION NOTE (autofillOptionsLink, autofillOptionsLinkOSX): These strings are used in the doorhanger for
# updating addresses. The link leads users to Form Autofill browser preferences.
autofillOptionsLink = Настройки автозаполнения форм
autofillOptionsLinkOSX = Настройки автозаполнения форм
# LOCALIZATION NOTE (changeAutofillOptions, changeAutofillOptionsOSX): These strings are used on the doorhanger
# that notifies users that addresses are saved. The button leads users to Form Autofill browser preferences.
changeAutofillOptions = Изменить настройки автозаполнения форм
changeAutofillOptionsOSX = Изменить настройки автозаполнения форм
changeAutofillOptionsAccessKey = м
# LOCALIZATION NOTE (addressesSyncCheckbox): If Sync is enabled, this checkbox is displayed on the doorhanger
# shown when saving addresses.
addressesSyncCheckbox = Делиться адресами между синхронизируемыми устройствами
# LOCALIZATION NOTE (creditCardsSyncCheckbox): If Sync is enabled and credit card sync is available,
# this checkbox is displayed on the doorhanger shown when saving credit card.
creditCardsSyncCheckbox = Делиться банковскими картами между синхронизируемыми устройствами
# LOCALIZATION NOTE (updateAddressMessage, updateAddressDescriptionLabel, createAddressLabel, updateAddressLabel):
# Used on the doorhanger when an address change is detected.
updateAddressMessage = Хотите ли вы заменить этот адрес новой информацией?
updateAddressDescriptionLabel = Обновляемый адрес:
createAddressLabel = Создать новый адрес
createAddressAccessKey = з
updateAddressLabel = Обновить адрес
updateAddressAccessKey = н
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage, saveCreditCardDescriptionLabel, saveCreditCardLabel, cancelCreditCardLabel, neverSaveCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when users submit payment with credit card.
# LOCALIZATION NOTE (saveCreditCardMessage): %S is brandShortName.
saveCreditCardMessage = Хотите ли вы, чтобы %S сохранил данные этой банковской карты? (CVV2-код сохранён не будет)
saveCreditCardDescriptionLabel = Сохраняемая банковская карта:
saveCreditCardLabel = Сохранить данные банковской карты
saveCreditCardAccessKey = х
cancelCreditCardLabel = Не сохранять
cancelCreditCardAccessKey = е
neverSaveCreditCardLabel = Никогда не сохранять данные банковских карт
neverSaveCreditCardAccessKey = и
# LOCALIZATION NOTE (updateCreditCardMessage, updateCreditCardDescriptionLabel, createCreditCardLabel, updateCreditCardLabel):
# Used on the doorhanger when an credit card change is detected.
updateCreditCardMessage = Хотите ли вы обновить данные вашей банковской карты этой новой информацией?
updateCreditCardDescriptionLabel = Обновляемая банковская карта:
createCreditCardLabel = Создать новую банковскую карту
createCreditCardAccessKey = з
updateCreditCardLabel = Обновить банковскую карту
updateCreditCardAccessKey = н
# LOCALIZATION NOTE (openAutofillMessagePanel): Tooltip label for Form Autofill doorhanger icon on address bar.
openAutofillMessagePanel = Открыть панель сообщения автозаполнения формы
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOption2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOption2 = Настройки автозаполнения форм
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSX2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
autocompleteFooterOptionOSX2 = Настройки автозаполнения форм
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionShort2 = Настройки автозаполнения
# LOCALIZATION NOTE (autocompleteFooterOptionOSXShort2):
# Used as a label for the button, displayed at the bottom of the dropdown suggestion, to open Form Autofill browser preferences.
# The short version is used for inputs below a certain width (e.g. 150px).
autocompleteFooterOptionOSXShort2 = Настройки автозаполнения
# LOCALIZATION NOTE (category.address, category.name, category.organization2, category.tel, category.email):
# Used in autofill drop down suggestion to indicate what other categories Form Autofill will attempt to fill.
category.address = адрес
category.name = имя
category.organization2 = организация
category.tel = телефон
category.email = эл. почта
# LOCALIZATION NOTE (fieldNameSeparator): This is used as a separator between categories.
fieldNameSeparator = ,\u0020
# LOCALIZATION NOTE (phishingWarningMessage, phishingWarningMessage2): The warning
# text that is displayed for informing users what categories are about to be filled.
# "%S" will be replaced with a list generated from the pre-defined categories.
# The text would be e.g. Also autofills organization, phone, email.
phishingWarningMessage = Также автозаполняется %S
phishingWarningMessage2 = Автозаполняется %S
# LOCALIZATION NOTE (insecureFieldWarningDescription): %S is brandShortName. This string is used in drop down
# suggestion when users try to autofill credit card on an insecure website (without https).
insecureFieldWarningDescription = %S обнаружил незащищённый сайт. Автозаполнение форм временно отключено.
# LOCALIZATION NOTE (clearFormBtnLabel2): Label for the button in the dropdown menu that used to clear the populated
# form.
clearFormBtnLabel2 = Очистить автозаполненную форму
autofillHeader = Автозаполнение форм
# LOCALIZATION NOTE (autofillAddressesCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling addresses.
autofillAddressesCheckbox = Автозаполнение адресов
# LOCALIZATION NOTE (learnMoreLabel): Label for the link that leads users to the Form Autofill SUMO page.
learnMoreLabel = Подробнее
# LOCALIZATION NOTE (savedAddressesBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the
# list of saved addresses.
savedAddressesBtnLabel = Сохранённые адреса…
# LOCALIZATION NOTE (autofillCreditCardsCheckbox): Label for the checkbox that enables autofilling credit cards.
autofillCreditCardsCheckbox = Автозаполнение банковских карт
# LOCALIZATION NOTE (savedCreditCardsBtnLabel): Label for the button that opens a dialog that shows the list
# of saved credit cards.
savedCreditCardsBtnLabel = Сохранённые банковские карты…
autofillReauthCheckboxMac = Требовать аутентификацию macOS для автозаполнения, просмотра и изменения информации о сохранённых банковских картах.
autofillReauthCheckboxWin = Требовать аутентификацию Windows для автозаполнения, просмотра и изменения информации о сохранённых банковских картах.
autofillReauthCheckboxLin = Требовать аутентификацию Linux для автозаполнения, просмотра и изменения информации о сохранённых банковских картах.
# LOCALIZATION NOTE (autofillReauthOSDialogMac): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
autofillReauthOSDialogMac = изменить параметры аутентификации
autofillReauthOSDialogWin = Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Windows.
autofillReauthOSDialogLin = Чтобы изменить параметры аутентификации, введите ваши учётные данные для входа в Linux.
# LOCALIZATION NOTE (manageAddressesTitle, manageCreditCardsTitle): The dialog title for the list of addresses or
# credit cards in browser preferences.
manageAddressesTitle = Сохранённые адреса
manageCreditCardsTitle = Сохранённые банковские карты
# LOCALIZATION NOTE (addressesListHeader, creditCardsListHeader): The header for the list of addresses or credit cards
# in browser preferences.
addressesListHeader = Адреса
creditCardsListHeader = Банковские карты
removeBtnLabel = Удалить
addBtnLabel = Добавить…
editBtnLabel = Изменить…
# LOCALIZATION NOTE (manageDialogsWidth): This strings sets the default width for windows used to manage addresses and
# credit cards.
manageDialogsWidth = 560px
# LOCALIZATION NOTE (addNewAddressTitle, editAddressTitle): The dialog title for creating or editing addresses
# in browser preferences.
addNewAddressTitle = Добавить новый адрес
editAddressTitle = Изменить адрес
givenName = Имя
additionalName = Отчество
familyName = Фамилия
organization2 = Организация
streetAddress = Адрес
## address-level-3 (Sublocality) names
# LOCALIZATION NOTE (neighborhood): Used in IR, MX
neighborhood = Микрорайон
# LOCALIZATION NOTE (village_township): Used in MY
village_township = Деревня или поселок
island = Остров
# LOCALIZATION NOTE (townland): Used in IE
townland = Городская земля
## address-level-2 names
city = Город
# LOCALIZATION NOTE (district): Used in HK, SD, SY, TR as Address Level-2
# and used in KR as Sublocality.
district = Район
# LOCALIZATION NOTE (post_town): Used in GB, NO, SE
post_town = Почтовый город
# LOCALIZATION NOTE (suburb): Used in AU as Address Level-2
# and used in ZZ as Sublocality.
suburb = Пригород
# address-level-1 names
province = Провинция
state = Штат
county = Графство
# LOCALIZATION NOTE (parish): Used in BB, JM
parish = Приход
# LOCALIZATION NOTE (prefecture): Used in JP
prefecture = Префектура
# LOCALIZATION NOTE (area): Used in HK
area = Район
# LOCALIZATION NOTE (do_si): Used in KR
do_si = До/Си
# LOCALIZATION NOTE (department): Used in NI, CO
department = Департамент
# LOCALIZATION NOTE (emirate): Used in AE
emirate = Эмират
# LOCALIZATION NOTE (oblast): Used in RU and UA
oblast = Регион
# LOCALIZATION NOTE (pin, postalCode, zip, eircode): Postal code name types
# LOCALIZATION NOTE (pin): Used in IN
pin = Pin
postalCode = Почтовый индекс
zip = Почтовый индекс
# LOCALIZATION NOTE (eircode): Used in IE
eircode = Eircode
country = Страна или регион
tel = Телефон
email = Эл. почта
cancelBtnLabel = Отмена
saveBtnLabel = Сохранить
countryWarningMessage2 = В настоящее время автозаполнение форм доступно только для некоторых стран.
# LOCALIZATION NOTE (addNewCreditCardTitle, editCreditCardTitle): The dialog title for creating or editing
# credit cards in browser preferences.
addNewCreditCardTitle = Добавить новую банковскую карту
editCreditCardTitle = Изменить банковскую карту
cardNumber = Номер карты
invalidCardNumber = Введите корректный номер карты
nameOnCard = Имя держателя
cardExpiresMonth = Месяц срока действия
cardExpiresYear = Год срока действия
billingAddress = Адрес выставления счёта
cardNetwork = Тип карты
# LOCALIZATION NOTE (cardCVV): Credit card security code https://en.wikipedia.org/wiki/Card_security_code
cardCVV = CVV
# LOCALIZATION NOTE: (cardNetwork.*): These are brand names and should only be translated when a locale-specific name for that brand is in common use
cardNetwork.amex = American Express
cardNetwork.cartebancaire = Carte Bancaire
cardNetwork.diners = Diners Club
cardNetwork.discover = Discover
cardNetwork.jcb = JCB
cardNetwork.mastercard = MasterCard
cardNetwork.mir = МИР
cardNetwork.unionpay = Union Pay
cardNetwork.visa = Visa
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.*, useCreditCardPasswordPrompt.*): %S is brandShortName.
editCreditCardPasswordPrompt.win = %S пытается показать данные банковской карты. Подтвердите ниже доступ к этой учётной записи Windows.
# LOCALIZATION NOTE (editCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
editCreditCardPasswordPrompt.macos = показать данные банковской карты
editCreditCardPasswordPrompt.linux = %S пытается показать данные банковской карты.
useCreditCardPasswordPrompt.win = %S пытается использовать сохранённые данные банковской карты. Подтвердите ниже доступ к этой учётной записи Windows.
# LOCALIZATION NOTE (useCreditCardPasswordPrompt.macos): This string is
# preceded by the operating system (macOS) with "Firefox is trying to ", and
# has a period added to its end. Make sure to test in your locale.
useCreditCardPasswordPrompt.macos = использовать сохранённые данные банковской карты
useCreditCardPasswordPrompt.linux = %S пытается использовать сохранённые данные банковской карты.
|