summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/l10n-sk/mail/chrome/messenger/preferences/preferences.properties
blob: bc28fbc7a0d903374ce59af4805fc2021d4a2014 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.

#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=Potvrdenie
confirmResetJunkTrainingText=Naozaj chcete vymazať obsah adaptívneho filtra?

#### Downloads
desktopFolderName=Pracovná plocha
myDownloadsFolderName=Sťahovanie
chooseAttachmentsFolderTitle=Výber priečinka

#### Applications

fileEnding=Súbor %S
saveFile=Uložiť súbor

# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=Použiť %S
useDefault=Použiť %S (predvolená)

useOtherApp=Použiť inú…
fpTitleChooseApp=Výber pomocnej aplikácie
manageApp=Podrobnosti o aplikácii…
alwaysAsk=Vždy sa opýtať
delete=Odstrániť akciu
confirmDeleteTitle=Odstránenie akcie
confirmDeleteText=Naozaj chcete odstrániť túto akciu?

# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)

# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)

#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=Vyberte zvuk

#### Remote content
imagepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, z ktorých serverov sa môžu načítavať obrázky a iný vzdialený obsah. Môžete tiež povoliť načítavanie všetkého vzdialeného obsahu na základe e-mailovej adresy odosielateľa. Zadajte adresu servera alebo e-mailovú adresu a následne zvoľte tlačidlo Povoliť či Zakázať.
imagepermissionstitle=Výnimky - vzdialený obsah

#### Cookies
cookiepermissionstitle=Výnimky – Cookies
cookiepermissionstext=Na tomto mieste môžete určiť, ktoré servery môžu alebo nemôžu využívať cookie. Zadajte presnú adresu servera, potom kliknite na tlačidlo Zakázať, Povoliť pre reláciu alebo Povoliť.

#### Cookie Viewer
hostColon=Server:
domainColon=Doména:
forSecureOnly=Iba zašifrované pripojenia
forAnyConnection=Všetky typy pripojenia
expireAtEndOfSession=Na konci relácie

noCookieSelected=<nie je vybrané žiadne cookie>
cookiesAll=V počítači sú uložené tieto cookies:
cookiesFiltered=Tieto cookies vyhovujú vášmu hľadaniu:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené;Odstrániť zvolené
defaultUserContextLabel=Žiadne

####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
#   e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
#   %1$S = size
#   %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=Vyrovnávacia pamäť využíva %1$S %2$S miesta na disku
actualDiskCacheSizeCalculated=Výpočet veľkosti vyrovnávacej pamäte…

# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=Predvolený (%S)
labelDefaultFontUnnamed=Predvolený

# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=Jazyk aplikácie: %S
appLocale.accesskey=p
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=Regionálne nastavenia aplikácie: %S
rsLocale.accesskey=g

applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)

# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=Zobraziť v aplikácii %S