1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#
#
# The following are used by the import code to display status/error
# and informational messages
#
# Success message when no address books are found to import
## @name IMPORT_NO_ADDRBOOKS
## @loc None
2000=Neboli nájdené adresáre vhodné na importovanie.
# Error: Address book import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2001=Nepodarilo sa importovať adresáre: chyba pri inicializácii.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_AB_NOTHREAD
## @loc None
2002=Nepodarilo sa importovať adresáre: chyba pri vytváraní vlákna pre import.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_GETABOOK
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2003): Do not translate the word "%S" below.
2003=Neporadilo sa importovať %S: chyba pri vytváraní adresára.
# Success message when no mailboxes are found to import
## @name IMPORT_NO_MAILBOXES
## @loc None
2004=Neboli nájdené poštové priečinky vhodné na importovanie.
# Error: Mailbox import not intialized
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTINITIALIZED
## @loc None
2005=Nepodarilo sa importovať poštové priečinky, chyba pri inicializácii.
# Error: Unable to create the import thread
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOTHREAD
## @loc None
2006=Nepodarilo sa importovať poštové priečinky, chyba pri vytváraní vlákna pre import.
# Error: Unable to create the proxy object for importing mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NOPROXY
## @loc None
2007=Nepodarilo sa importovať poštové priečinky, chyba pri vytváraní objektov proxy pre prístup k priečinkom.
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_FINDCHILD
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2008): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2008=Nepodarilo sa vytvoriť cieľový poštový priečinok, pretože sa nepodarilo nájsť priečinok %S
# Error: Error creating destination mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_CREATE
## @loc None
# LOCALIZATION NOTE (Error 2009): Do not translate the word "%S" below.
# Place %S in your translation where the name of the mailbox should appear.
2009=Chyba pri importovaní priečinka %S, nepodarilo sa vytvoriť cieľový priečinok.
# Error: No destination folder to import mailboxes
## @name IMPORT_ERROR_MB_NODESTFOLDER
## @loc None
2010=Nepodarilo sa vytvoriť priečinok, do ktorého sa má importovať pošta
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_START
## @loc None
2100=Krstné meno
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2101=Priezvisko
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2102=Zobrazované meno
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2103=Prezývka
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2104=Primárna e-mailová adresa
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2105=Ďalšia e-mailová adresa
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2106=Telefón do zamestnania
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2107=Telefón domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2108=Fax
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2109=Pager
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2110=Mobil
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2111=Adresa domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2112=Adresa domov 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2113=Mesto domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2114=Štát (oblasť) domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2115=PSČ domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2116=Štát domov
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2117=Pracovná adresa
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2118=Pracovná adresa 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2119=Mesto zamestnania
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2120=Štát (oblasť) zamestnania
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2121=PSČ zamestnania
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2122=Štát zamestnania
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2123=Funkcia
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2124=Oddelenie
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2125=Organizácia
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2126=Webová stránka 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2127=Webová stránka 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2128=Rok narodenia
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2129=Mesiac narodenia
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2130=Deň narodenia
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2131=Ostatné 1
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2132=Ostatné 2
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2133=Ostatné 3
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2134=Ostatné 4
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC
## @loc None
2135=Poznámky
# Description: Address book field name
## @name IMPORT_FIELD_DESC_END
## @loc None
2136=Prezývka
#Error strings
ImportAlreadyInProgress=Prebieha iný import. Skúste to znovu po skončení aktuálneho importu.
#Error strings for settings import
ImportSettingsBadModule=Nepodarilo sa spustiť modul pre import nastavení.
ImportSettingsNotFound=Nepodarilo sa nájsť nastavenia. Overte, že je daná aplikácia na tomto počítači nainštalovaná.
ImportSettingsFailed=Nastala chyba pri importovaní nastavení. Niektoré, prípadne všetky nastavenia nemuseli byť naimportované.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportSettingsSuccess=Nastavenie z %S bolo úspešne naimportované.
#Error string for mail import
ImportMailBadModule=Nepodarilo sa spustiť modul pre import pošty.
ImportMailNotFound=Nepodarilo sa nájsť poštu pre import. Overte, že je aplikácia správne nainštalovaná na tomto počítači.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailFailed=Nastala chyba pri importovaní pošty z %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportMailSuccess=Pošta z %S bola úspešne naimportovaná.
# Error string for address import
ImportAddressBadModule=Nepodarilo sa spustiť modul pre import adresárov.
ImportAddressNotFound=Nepodarilo sa nájsť žiadne adresáre pre import. Overte, prosím, že je aplikácia správne nainštalovaná na tomto počítači.
ImportEmptyAddressBook=Adresár %S je prázdny a nie je možné ho importovať.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressFailed=Pri importovaní pošty z %S sa vyskytla chyba.
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
ImportAddressSuccess=Adresy boli úspešne naimportované z %S.
# Error string for filters import
ImportFiltersBadModule=Nie je možné načítať modul na import filtrov.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersFailed=Pri importovaní filtrov z %S sa vyskytla chyba.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersSuccess=Filtre boli z %S úspešné naimportované.
# LOCALIZATION NOTE : The %S will get replaced by the name of the import module.
ImportFiltersPartial=Filtre boli z %S importované len čiastočne. Upozornenia:
#Progress strings
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
MailProgressMeterText=Konvertujú sa priečinky z %S
# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
AddrProgressMeterText=Konvertujú sa adresáre z %S
#Import file dialog strings
ImportSelectSettings=Vyberte súbor s nastavením
ImportSelectMailDir=Vyberte priečinok s poštou
ImportSelectAddrDir=Vyberte priečinok s adresármi
ImportSelectAddrFile=Vyberte priečinok s adresármi
# Folder Names for imported Mail
DefaultFolderName=Importovaná pošta
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate the word "%S" below.
ImportModuleFolderName=Import - %S
|