blob: 676300a09c1a1a30accfcd6272dcaff028a948c1 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
#
# Download Messages Prompt
#
downloadMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
downloadMessagesLabel=Chcete stiahnuť správy pre použitie \nv režime offline predtým, ako prejdete do režimu offline?\n\n
downloadMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu offline
downloadMessagesDownloadButtonLabel=Stiahnuť
downloadMessagesNoDownloadButtonLabel=Nesťahovať
downloadMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť
#
# Send Messages Prompt
#
sendMessagesWindowTitle=Pracovať v režime offline
sendMessagesLabel2=Chcete teraz odoslať doteraz neodoslané správy?
sendMessagesCheckboxLabel=Opýtať sa vždy pri prechode do režimu online
sendMessagesSendButtonLabel=Odoslať
sendMessagesNoSendButtonLabel=Neodoslať
sendMessagesCancelButtonLabel=Zrušiť
#
# GetMessages Offline Prompt
#
getMessagesOfflineWindowTitle=Prijatie správ
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
getMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do \nonline a prevziať nové správy?
getMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online
#
# Send Messages Offline Prompt
#
sendMessagesOfflineWindowTitle=Odoslané správy
# LOCALIZATION NOTE :
# do not localize "\n". use "\n" to make the text fit nicely in the dialog.
sendMessagesOfflineLabel=Momentálne ste v režime offline. Chcete prejsť do režimu \nonline a odoslať vašu neodoslanú poštu?\n\n
sendMessagesOfflineGoButtonLabel=Prejsť do režimu online
|