1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#### Junk
confirmResetJunkTrainingTitle=ยืนยัน
confirmResetJunkTrainingText=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการตั้งค่าข้อมูลการสอนตัวกรองแบบปรับตัวได้ใหม่?
#### Downloads
desktopFolderName=เดสก์ท็อป
myDownloadsFolderName=การดาวน์โหลดของฉัน
chooseAttachmentsFolderTitle=เลือกโฟลเดอร์
#### Applications
fileEnding=ไฟล์ %S
saveFile=บันทึกไฟล์
# LOCALIZATION NOTE (useApp, useDefault): %S = Application name
useApp=ใช้ %S
useDefault=ใช้ %S (ค่าเริ่มต้น)
useOtherApp=ใช้ตัวอื่น…
fpTitleChooseApp=เลือกแอปพลิเคชันตัวช่วย
manageApp=รายละเอียดแอปพลิเคชัน…
alwaysAsk=ถามเสมอ
delete=ลบการกระทำ
confirmDeleteTitle=ลบการกระทำ
confirmDeleteText=คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบการกระทำนี้?
# LOCALIZATION NOTE (typeDescriptionWithDetails):
# %1$S = type description (for example "Portable Document Format")
# %2$S = details (see below, for example "(application/pdf: .pdf, .pdfx)")
typeDescriptionWithDetails=%1$S %2$S
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeOrExt):
# %1$S = type or extensions (for example "application/pdf", or ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeOrExt=(%1$S)
# LOCALIZATION NOTE (typeDetailsWithTypeAndExt):
# %1$S = type (for example "application/pdf")
# %2$S = extensions (for example ".pdf, .pdfx")
typeDetailsWithTypeAndExt=(%1$S: %2$S)
#### Sound Notifications
soundFilePickerTitle=เลือกเสียง
#### Remote content
imagepermissionstext=คุณสามารถระบุภาพเว็บไซต์และเนื้อหาระยะไกลอื่น ๆ ที่อนุญาตให้โหลด คุณสามารถอนุญาตเนื้อหาระยะไกลทั้งหมดตามที่อยู่อีเมลของผู้ส่ง พิมพ์ที่อยู่ของไซต์หรืออีเมลที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิกปิดกั้นหรืออนุญาต
imagepermissionstitle=ข้อยกเว้น - เนื้อหาระยะไกล
#### Cookies
cookiepermissionstitle=ข้อยกเว้น - คุกกี้
cookiepermissionstext=คุณสามารถระบุเว็บไซต์ที่อนุญาตหรือไม่อนุญาตให้ใช้คุกกี้เสมอ พิมพ์ที่อยู่ของไซต์ที่คุณต้องการจัดการแล้วคลิก ปิดกั้น, อนุญาตในวาระ หรืออนุญาต
#### Cookie Viewer
hostColon=โฮสต์:
domainColon=โดเมน:
forSecureOnly=การเชื่อมต่อที่เข้ารหัสเท่านั้น
forAnyConnection=การเชื่อมต่อทุกชนิด
expireAtEndOfSession=เมื่อจบวาระ
noCookieSelected=<ไม่มีคุกกี้ที่ถูกเลือก>
cookiesAll=คุกกี้ดังต่อไปนี้ถูกจัดเก็บบนคอมพิวเตอร์ของคุณ:
cookiesFiltered=คุกกี้ดังต่อไปนี้ตรงกับการค้นหาของคุณ:
# LOCALIZATION NOTE (removeSelectedCookies):
# Semicolon-separated list of plural forms. See:
# https://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# If you need to display the number of selected elements in your language,
# you can use #1 in your localization as a placeholder for the number.
# For example this is the English string with numbers:
# removeSelectedCookies=Remove #1 Selected;Remove #1 Selected
removeSelectedCookies=เอาที่เลือกออก
defaultUserContextLabel=ไม่มี
####Preferences::Advanced::Network
#LOCALIZATION NOTE: The next string is for the disk usage of the cache.
# e.g., "Your cache is currently using 200 MB"
# %1$S = size
# %2$S = unit (MB, KB, etc.)
actualDiskCacheSize=แคชของคุณใช้พื้นที่ดิสก์ไป %1$S %2$S
actualDiskCacheSizeCalculated=กำลังคำนวณขนาดแคช…
# LOCALIZATION NOTE (labelDefaultFont): %S = font name
labelDefaultFont=ค่าเริ่มต้น (%S)
labelDefaultFontUnnamed=ค่าเริ่มต้น
# LOCALIZATION NOTE (appLocale.label): %S = Name of the application locale,
# e.g. English (United States)
appLocale.label=ภาษาของแอปพลิเคชัน: %S
appLocale.accesskey=ภ
# LOCALIZATION NOTE (rsLocale.label): %S = Name of the locale chosen in regional settings,
# e.g. German (Germany)
rsLocale.label=ภาษาการตั้งค่าภูมิภาค: %S
rsLocale.accesskey=า
applications-type-pdf = Portable Document Format (PDF)
# LOCALIZATION NOTE (previewInApp): %S = brandShortName
previewInApp=แสดงตัวอย่างใน %S
|