1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE (matrix.usernameHint):
# This is displayed inside the accountUsernameInfoWithDescription
# string defined in imAccounts.properties when the user is
# configuring a Matrix account.
matrix.usernameHint=Matrix kimliği
# LOCALIZATION NOTE (options.*):
# These are the protocol specific options shown in the account manager and
# account wizard windows.
options.saveToken=Erişim jetonunu sakla
options.deviceDisplayName=Cihazın görünen adı
options.homeserver=Sunucu
options.backupPassphrase=Anahtar yedeği parolası
# LOCALIZATION NOTE (options.encryption.*):
# These are strings used to build the status information of the encryption
# storage, shown in the account manager. %S is one of the statuses and the
# strings are combined with a pipe (|) between.
options.encryption.enabled=Şifreleme işlevleri: %S
options.encryption.secretStorage=Gizli depolama: %S
options.encryption.keyBackup=Şifreleme anahtarı yedeği: %S
options.encryption.crossSigning=Çapraz imzalama: %S
options.encryption.statusOk=tamam
options.encryption.statusNotOk=hazır değil
options.encryption.needBackupPassphrase=Lütfen protokol seçeneklerine yedek anahtar parolanızı girin.
options.encryption.setUpSecretStorage=Gizli depolamayı ayarlamak için lütfen başka bir istemci kullanın ve ardından "Genel" sekmesinde oluşturulan yedek anahtar parolasını girin.
options.encryption.setUpBackupAndCrossSigning=Şifreleme anahtarı yedeklemelerini ve çapraz imzalamayı etkinleştirmek için "Genel" sekmesinde yedek anahtar parolanızı girin veya aşağıdaki oturumlardan birinin kimliğini doğrulayın.
# %1$S is the session ID, %2$S is the session display name
options.encryption.session=%1$S (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE (connection.*):
# These will be displayed in the account manager in order to show the progress
# of the connection.
# (These will be displayed in account.connection.progress from
# accounts.properties, which adds … at the end, so do not include
# periods at the end of these messages.)
connection.requestAuth=Kimlik doğrulamanız bekleniyor
connection.requestAccess=Kimlik doğrulama tamamlanıyor
# LOCALIZATION NOTE (connection.error.*):
# These will show in the account manager if an error occurs during the
# connection attempt.
connection.error.noSupportedFlow=Sunucu, uyumlu bir giriş akışı sunmuyor.
connection.error.authCancelled=Kimlik doğrulama sürecini iptal ettiniz.
connection.error.sessionEnded=Oturum kapatıldı.
connection.error.serverNotFound=Belirtilen Matrix hesabı için Matrix sunucusu tanımlanamadı.
# LOCALIZATION NOTE (chatRoomField.*):
# These are the name of fields displayed in the 'Join Chat' dialog
# for Matrix accounts.
# The _ character won't be displayed; it indicates the next
# character of the string should be used as the access key for this
# field.
chatRoomField.room=_Oda
# LOCALIZATION NOTE (tooltip.*):
# These are the descriptions given in a tooltip with information received
# from the "User" object.
# The human readable name of the user.
tooltip.displayName=Görünen ad
# %S is the timespan elapsed since the last activity.
tooltip.timespan=%S önce
tooltip.lastActive=Son etkinlik
# LOCALIZATION NOTE (powerLevel.*):
# These are the string representations of different standard power levels and strings.
# %S are one of the power levels, Default/Moderator/Admin/Restricted/Custom.
powerLevel.default=Varsayılan
powerLevel.moderator=Moderatör
powerLevel.admin=Yönetici
powerLevel.restricted=Kısıtlı
powerLevel.custom=Özel
# %1$S is the power level name
# %2$S is the power level number
powerLevel.detailed=%1$S (%2$S)
powerLevel.defaultRole=Varsayılan rol: %S
powerLevel.inviteUser=Kullanıcı davet et: %S
powerLevel.kickUsers=Kullanıcıyı at: %S
powerLevel.ban=Kullanıcıyı yasakla: %S
powerLevel.roomAvatar=Oda avatarını değiştir: %S
powerLevel.mainAddress=Odanın ana adresini değiştir: %S
powerLevel.history=Geçmiş görünürlüğünü değiştir: %S
powerLevel.roomName=Odanın adını değiştir: %S
powerLevel.changePermissions=İzinleri değiştir: %S
powerLevel.server_acl=m.room.server_acl olaylarını gönder: %S
powerLevel.upgradeRoom=Odayı yükselt: %S
powerLevel.remove=İletileri kaldır: %S
powerLevel.events_default=Olay varsayılanı: %S
powerLevel.state_default=Ayarı değiştirme: %S
powerLevel.encryption=Oda şifrelemesini etkinleştir: %S
powerLevel.topic=Odanın konusunu ayarla: %S
# LOCALIZATION NOTE (detail.*):
# These are the string representations of different matrix properties.
# %S will typically be strings with the actual values.
# Example placeholder: "Foo bar"
detail.name=Ad: %S
# Example placeholder: "My first room"
detail.topic=Konu: %S
# Example placeholder: "5"
detail.version=Oda sürümü: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:mozilla.org"
detail.roomId=Oda kimliği: %S
# %S are all admin users. Example: "@foo:example.com, @bar:example.com"
detail.admin=Yönetici: %S
# %S are all moderators. Example: "@lorem:mozilla.org, @ipsum:mozilla.org"
detail.moderator=Moderatör: %S
# Example placeholder: "#thunderbird:matrix.org"
detail.alias=Takma ad: %S
# Example placeholder: "can_join"
detail.guest=Konuk erişimi: %S
# This is a heading, followed by the powerLevel.* strings
detail.power=Güç seviyeleri:
# LOCALIZATION NOTE (command.*):
# These are the help messages for each command, the %S is the command name
# Each command first gives the parameter it accepts and then a description of
# the command.
command.ban=%S <userId> [<sebep>]: userId kullanıcı kimliğine sahip kullanıcıyı isteğe bağlı bir sebep mesajıyla odadan yasaklayın. Kullanıcıları yasaklamak için izin gereklidir.
command.invite=%S <userId>: Kullanıcıyı odaya davet eder.
command.kick=%S <userId> [<sebep>]: userId kullanıcı kimliğine sahip kullanıcıyı isteğe bağlı bir sebep mesajıyla odadan atın. Kullanıcıları atmak için izin gereklidir.
command.nick=%S <görünen_ad>: Görünen adınızı değiştirir.
command.leave=%S: Mevcut odadan ayrıl.
command.topic=%S <konu>: Odanın konusunu belirler. Odanın konusunu değiştirmek için izin gerekir.
command.unban=%S <userId>: Odadan yasaklanan bir kullanıcının yasağını kaldırır. Kullanıcıları yasaklamak için izin gereklidir.
command.roomname=%S <ad>: Odanın adını belirler. Odanın adını değiştirmek için izin gerekir.
command.detail=%S: Odanın ayrıntılarını görüntüle.
command.addalias=%S <takmaad>: Oda için bir takma ad oluşturur. Oda adı '#localname:domain' biçiminde olmalıdır. Takma ad eklemek için izin gereklidir.
command.removealias=%S <takmaad>: Odanın takma adını kaldırır. Oda adı '#localname:domain' biçiminde olmalıdır. Takma adları kaldırmak için izin gereklidir.
command.upgraderoom=%S <newVersion>: Odayı belirtilen sürüme yükseltin. Odayı yükseltmek için izin gereklidir.
command.me=%S <eylem>: Bir eylem gerçekleştir.
command.msg=%S <userId> <ileti>: Belirtilen kullanıcıya doğrudan ileti gönder.
command.join=%S <roomId>: Belirtilen odaya katıl.
# LOCALIZATION NOTE (message.*):
# These are shown as system messages in the conversation.
# %1$S is the name of the user who banned.
# %2$S is the name of the user who got banned.
message.banned=%1$S, %2$S kullanıcısını engelledi.
# Same as message.banned but with a reason.
# %3$S is the reason the user was banned.
message.bannedWithReason=%1$S, %2$S kullanıcısını engelledi. Sebep: %3$S
# %1$S is the name of the user who accepted the invitation.
# %2$S is the name of the user who sent the invitation.
message.acceptedInviteFor=%1$S kullanıcısı, %2$S kullanıcısının davetini kabul etti.
# %S is the name of the user who accepted an invitation.
message.acceptedInvite=$S bir daveti kabul etti.
# %1$S is the name of the user who invited.
# %2$S is the name of the user who got invited.
message.invited=%1$S kullanıcısı %2$S kullanıcısını davet etti.
# %1$S is the name of the user who changed their display name.
# %2$S is the old display name.
# %3$S is the new display name.
message.displayName.changed=%1$S, %2$S olan görünen adını %3$S olarak değiştirdi.
# %1$S is the name of the user who set their display name.
# %2$S is the newly set display name.
message.displayName.set=%1$S görünen adını %2$S olarak ayarladı.
# %1$S is the name of the user who removed their display name.
# %2$S is the old display name which has been removed.
message.displayName.remove=%1$S, %2$S olan görünen adını kaldırdı.
# %S is the name of the user who has joined the room.
message.joined=%S odaya katıldı.
# %S is the name of the user who has rejected the invitation.
message.rejectedInvite=%S daveti reddetti.
# %S is the name of the user who has left the room.
message.left=%S odadan ayrıldı.
# %1$S is the name of the user who unbanned.
# %2$S is the name of the user who got unbanned.
message.unbanned=%1$S kullanıcısı %2$S kullanıcısının engelini kaldırdı.
# %1$S is the name of the user who kicked.
# %2$S is the name of the user who got kicked.
message.kicked=%1$S kullanıcısı %2$S kullanıcısını attı.
# Same as message.kicked but with a third parameter for the reason.
# %3$S is the reason for the kick.
message.kickedWithReason=%1$S, %2$S kullanıcısını attı. Sebep: %3$S
# %1$S is the name of the user who withdrew invitation.
# %2$S is the name of the user whose invitation has been withdrawn.
message.withdrewInvite=%1$S, %2$S kullanıcısının davetini geri çekti.
# Same as message.withdrewInvite but with a third parameter for the reason.
# %3$S is the reason the invite was withdrawn.
message.withdrewInviteWithReason=%1$S, %2$S kullanıcısının davetini geri çekti. Sebep: %3$S
# %S is the name of the user who has removed the room name.
message.roomName.remove=%S oda adını kaldırdı.
# %1$S is the name of the user who changed the room name.
# %2$S is the new room name.
message.roomName.changed=%1$S odanın adını %2$S olarak değiştirdi.
# %1$S is the name of the user who changed the power level.
# %2$S is a list of "message.powerLevel.fromTo" strings representing power level changes separated by commas
# power level changes, separated by commas if there are multiple changes.
message.powerLevel.changed=%1$S, güç seviyesini %2$S olarak değiştirdi.
# %1$S is the name of the target user whose power level has been changed.
# %2$S is the old power level.
# %2$S is the new power level.
message.powerLevel.fromTo=%1$S, güç seviyesini %2$S seviyesinden %3$S seviyesine değiştirdi
# %S is the name of the user who has allowed guests to join the room.
message.guest.allowed=%S konukların odaya katılmasına izin verdi.
# %S is the name of the user who has prevented guests to join the room.
message.guest.prevented=%S konukların odaya katılmasını engelledi.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to anyone.
message.history.anyone=%S gelecekteki oda geçmişini herkese görünür hale getirdi.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members.
message.history.shared=%S gelecekteki oda geçmişini tüm oda üyelerine görünür hale getirdi.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they are invited.
message.history.invited=%S, gelecekteki oda geçmişini tüm oda üyelerine davet edildikleri andan itibaren görünür hale getirdi.
# %S is the name of the user who has made future room history visible to all room members, from the point they joined.
message.history.joined=%S, gelecekteki oda geçmişini tüm oda üyelerine katıldıkları andan itibaren görünür hale getirdi.
# %1$S is the name of the user who changed the address.
# %2$S is the old address.
# %3$S is the new address.
message.alias.main=%1$S, odanın %2$S olan ana adresini %3$S olarak ayarladı.
# %1$S is the name of the user who added the address.
# %2$S is a comma delimited list of added addresses.
message.alias.added=%1$S, bu odaya %2$S alternatif adresini ekledi.
# %1$S is the name of the user who removed the address.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
message.alias.removed=%1$S, bu odadan %2$S alternatif adresini kaldırdı.
# %1$S is the name of the user that edited the alias addresses.
# %2$S is a comma delimited list of removed addresses.
# %3$S is a comma delmited list of added addresses.
message.alias.removedAndAdded=%1$S, bu odadan %2$S adresini kaldırıp yerine %3$S adresini ekledi.
message.spaceNotSupported=Bu oda desteklenmeyen bir alandır.
message.encryptionStart=Bu yazışmadkai mesajlar artık uçtan uca şifreleniyor.
# %1$S is the name of the user who sent the verification request.
# %2$S is the name of the user that is receiving the verification request.
message.verification.request2=%1$S, %2$S kullanıcısını doğrulamak istiyor.
# %1$S is the name of the user who cancelled the verification request.
# %2$S is the reason given why the verification was cancelled.
message.verification.cancel2=%1$S, doğrulamayı şu nedenle iptal etti: %2$S
message.verification.done=Doğrulama tamamlandı.
message.decryptionError=Bu iletinin içeriğinin şifresi çözülemedi. Şifreleme anahtarlarını diğer cihazlarınızdan istemek için bu iletiye sağ tıklayın.
message.decrypting=Şifre çözülüyor...
message.redacted=İleti gizlendi.
# %1$S is the username of the user that reacted.
# %2$S is the username of the user that sent the message the reaction was added to.
# %3$S is the content (typically an emoji) of the reaction.
message.reaction=%1$S, %2$S kullanıcısına %3$S ile tepki verdi.
# Label in the message context menu
message.action.requestKey=Anahtarları yeniden iste
message.action.redact=Gizle
message.action.report=Mesajı raporla
message.action.retry=Göndermeyi yeniden dene
message.action.cancel=Mesajı iptal et
# LOCALIZATION NOTE (error.*)
# These are strings shown as system messages when an action the user took fails.
error.sendMessageFailed="%1$S" iletiniz gönderilirken bir hata oluştu.
|