blob: 03cc24d66c3536b70b54141391e916d118901aac (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Status Text
paused2=Duraklatıldı
processing=İşleniyor
notStarted=Başlatılmadı
failed=Başarısız
waitingForInput=Girdi bekleniyor
waitingForRetry=Tekrar denemek için bekleniyor
completed=Tamamlandı
canceled=Vazgeçildi
# LOCALIZATION NOTE (sendingMessages): this is used as a title for grouping processes in the activity manager when sending email.
sendingMessages=İletiler Gönderiliyor
sendingMessage=İleti Gönderiliyor
# LOCALIZATION NOTE (sendingMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sendingMessageWithSubject=İleti Gönderiliyor: %S
copyMessage=İleti giden dizinine kopyalanıyor
sentMessage=Gönderilen İleti
# LOCALIZATION NOTE (sentMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
sentMessageWithSubject=Gönderilen İleti: %S
failedToSendMessage=İleti gönderimi başarısız oldu
failedToCopyMessage=İleti kopyalaması başarısız oldu
# LOCALIZATION NOTE (failedToSendMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToSendMessageWithSubject=İleti gönderimi başarısız oldu: %S
# LOCALIZATION NOTE (failedToCopyMessageWithSubject): %S will be replaced by the subject of the message being sent.
failedToCopyMessageWithSubject=İleti kopyalama başarısız oldu: %S
# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessProgress2): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", "%3$S" and "%4$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Place the word %4$S in your translation where the name of account being processed should appear.
# EXAMPLE: Ted's account: Downloading message 334 of 1008 in Inbox…
autosyncProcessProgress2=%4$S: %2$S iletiden %1$S. ileti %3$S konumuna indiriliyor…
# LOCALIZATION NOTE (autosyncProcessDisplayText): %S will be replaced by the folder name
autosyncProcessDisplayText=%S dizini güncelleniyor
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncEventDisplayText=%S güncel
# LOCALIZATION NOTE (autosyncEventStatusText): %S will be replaced by total number of downloaded messages
autosyncEventStatusText=İndirilen toplam ileti sayısı: %S
autosyncEventStatusTextNoMsgs=Hiçbir ileti indirilmedi
# LOCALIZATION NOTE (autosyncContextDisplayText): %S will be replaced by the account name
autosyncContextDisplayText=Eşitleniyor: %S
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStartDisplayText2): Do not translate the words "%1$S" and "%2$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account being checked for new messages should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder being checked for new messages should appear.
# EXAMPLE: George's account: Checking Inbox for new messages…
pop3EventStartDisplayText2=%1$S: %2$S iletileri kontrol ediliyor…
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventDisplayText): %S will be replaced by the account name
pop3EventDisplayText=%S güncel
# LOCALIZATION NOTE (pop3EventStatusText): #1 will be replaced by total number of downloaded messages
pop3EventStatusText=#1 ileti indirildi;#1 ileti indirildi
pop3EventStatusTextNoMsgs=İndirilecek ileti yok
# Message actions that show up in activity manager
# LOCALIZATION NOTE (deletedMessages2): #1 number of messages, #2 folder name
deletedMessages2=#2 dizininden #1 ileti silindi;#2 dizininden #1 ileti silindi
# LOCALIZATION NOTE (movedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
movedMessages=#2 dizininden #3 dizinine #1 ileti taşındı;#2 dizininden #3 dizinine #1 ileti taşındı
# LOCALIZATION NOTE (copiedMessages): #1 number of messages, #2 and #3: folder names
copiedMessages=#2 dizininden #3 dizinine #1 ileti kopyalandı;#2 dizininden #3 dizinine #1 ileti kopyalandı
# LOCALIZATION NOTE (fromServerToServer): #1 source server, #2 destination server
fromServerToServer=#1 sunucusundan #2 sunucusuna
# LOCALIZATION NOTE (deletedFolder): #1 folder name
deletedFolder=#1 dizini silindi
emptiedTrash=Çöp Boşaltıldı
# LOCALIZATION NOTE (movedFolder): #1 and #2 are folder names
movedFolder=#1 dizini #2 dizinine taşındı
# LOCALIZATION NOTE (movedFolderToTrash): #1 is the folder name
movedFolderToTrash=#1 dizini Çöp'e taşındı
# LOCALIZATION NOTE (copiedFolder): #1 and #2 are folder names
copiedFolder=#1 dizini #2 dizinine kopyalandı
# LOCALIZATION NOTE (renamedFolder): #1 and #2 are folder names
renamedFolder=#1 dizininin adı #2 olarak değiştirildi
indexing=İleti dizini oluşturuluyor
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolder): #1 is a folder name
indexingFolder=#1 dizinindeki iletiler endeksleniyor
indexingStatusVague=Endekslenecek iletiler tespit ediliyor
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusVague): #1 is a folder name
indexingFolderStatusVague=#1 dizininde endekslenecek iletiler tespit ediliyor
# LOCALIZATION NOTE (indexingStatusExact):
# #1 is the number of the message currently being indexed
# #2 is the total number of messages being indexed
# #3 is the percentage of indexing that is complete
indexingStatusExact=#1/#2 ileti dosyalanıyor;#1/#2 ileti dosyalanıyor (% #3 tamamlandı)
# LOCALIZATION NOTE (indexingFolderStatusExact):
# #1 is the number of the message currently being indexed
# #2 is the total number of messages being indexed
# #3 is the percentage of indexing that is complete
# #4 is a folder name
indexingFolderStatusExact=#4 dizininde #1/#2 ileti dosyalanıyor;#4 dizininde #1/#2 ileti dosyalanıyor (% #3 tamamlandı)\u0020
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolder): #1 number of messages; #2 folder name
indexedFolder=#2 dizininde #1 ileti endekslendi;#2 dizininde #1 ileti endekslendi
# LOCALIZATION NOTE (indexedFolderStatus): #1 number of seconds spent indexing
indexedFolderStatus=#1 saniye geçti;#1 saniye geçti
|