1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
|
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
#
# The following are used by the imap code to display progress/status/error messages
#
#LOCALIZATION NOTE(imapAlertDialogTile): Do not translate the word "%S"
# below. Place the word %S where the account name should appear.
imapAlertDialogTitle=账户 %S 的警示信息
# Status - opening folder
imapStatusSelectingMailbox=正在打开文件夹 %S…
# Status - create folder
imapStatusCreatingMailbox=正在创建文件夹…
# Status - deleting a folder
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusDeletingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being deleted.
imapStatusDeletingMailbox=正在删除文件夹 %S…
# Status - renaming mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusRenamingMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being renamed.
imapStatusRenamingMailbox=正在重命名文件夹 %S…
# Status - looking for mailboxes
imapStatusLookingForMailbox=正在查找文件夹…
# Status - subscribing to mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusSubscribeToMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being subscribed to.
imapStatusSubscribeToMailbox=正在订阅文件夹 %S…
# Status - unsubscribing from mailbox
# LOCALIZATION NOTE (imapStatusUnsubscribeMailbox): The "%S" below should not be translated.
# Instead, insert "%S" in your translation where you wish to display the name
# of the folder being unsubscribed from.
imapStatusUnsubscribeMailbox=从文件夹 %S 取消订阅…
# Status - searching imap folder
imapStatusSearchMailbox=正在搜索文件夹…
# Status - closing a folder
imapStatusCloseMailbox=正在关闭文件夹…
# Status - compacting a folder
imapStatusExpungingMailbox=正在压缩文件夹…
# Status - logging out
imapStatusLoggingOut=正在退出登录…
# Status - checking server capabilities
imapStatusCheckCompat=正在检查邮件服务器的能力…
# Status - logging on
imapStatusSendingLogin=正在发送登录信息…
# Status - auth logon
imapStatusSendingAuthLogin=正在发送登录信息…
# Status - downloading message
imapDownloadingMessage=正在下载消息…
# Status - getting acl for folder
# LOCALIZATION NOTE (imapGettingACLForFolder): Do not translate the word "ACL" below.
imapGettingACLForFolder=正在获取文件夹 ACL…
# Status - getting server info
imapGettingServerInfo=正在获取服务器配置信息…
# Status - getting mailbox info
imapGettingMailboxInfo=正在获取邮箱配置信息…
# Status - empty mime part
imapEmptyMimePart=在需要时下载正文部分。
# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageHeaders3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the header being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of headers to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Joe's Account: Downloading message header 100 of 1000 in Drafts…"
imapReceivingMessageHeaders3=正在下载 %3$S 中第 %1$S 条消息头,共 %2$S 条…
# LOCALIZATION NOTE (imapReceivingMessageFlags3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the flag being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of flags to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Jim's Account: Downloading message flag 100 of 1000 in INBOX…"
imapReceivingMessageFlags3=正在下载 %3$S 中第 %1$S 条消息标志,共 %2$S 条…
imapDeletingMessages=正在删除消息…
imapDeletingMessage=正在删除消息…
# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessages=正在移动消息到 %S…
# LOCALIZATION NOTE (imapMovingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapMovingMessage=正在移动消息到 %S…
# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessages): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessages=正在复制消息到 %S…
# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessage): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapCopyingMessage=正在复制消息到 %S…
# LOCALIZATION NOTE (imapFolderReceivingMessageOf3): Do not translate the words "%1$S", "%2$S", and "%3$S" below.
# Place the word %1$S in your translation where the number of the message being downloaded should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the total number of messages to be downloaded should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the folder being processed should appear.
# Note: The account name and separators (e.g. colon, space) are automatically added to the status message.
# Example: "Juan's Account: Downloading message 100 of 1000 in Sent…"
imapFolderReceivingMessageOf3=正在下载 %3$S 中第 %1$S 条消息,共 %2$S 条…
# LOCALIZATION NOTE (imapDiscoveringMailbox): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %S in your translation where the name of the folder should appear.
imapDiscoveringMailbox=找到了文件夹:%S
# LOCALIZATION NOTE (imapEnterServerPasswordPrompt): Do not translate the words %1$S and %2$S below.
# Place the word %1$S in your translation where the username should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the servername should appear.
imapEnterServerPasswordPrompt=请输入您的 %1$S 在 %2$S 上的密码:
# LOCALIZATION NOTE (imapServerNotImap4): Do not translate the word "IMAP4" below.
imapServerNotImap4=邮件服务器 %S 不是 IMAP4 邮件服务器。
# This is intentionally left blank.
imapDone=
# LOCALIZATION NOTE (imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername): Do not translate the
# word %1$S. Place the word %1$S where the user name should appear.
imapEnterPasswordPromptTitleWithUsername=请输入 %1$S 的密码
imapUnknownHostError=连接服务器 %S 失败。
imapOAuth2Error=连接 %S 服务器时身份验证失败。
imapConnectionRefusedError=连接邮件服务器 %S 时被拒绝。
imapNetTimeoutError=连接服务器 %S 超时。
# Status - no messages to download
imapNoNewMessages=服务器上没有新消息。
imapDefaultAccountName=%S 的邮件
imapSpecialChar2=%S 字符已被此 IMAP 服务器保留。请选择其他名称。
imapPersonalSharedFolderTypeName=个人文件夹
imapPublicFolderTypeName=公共文件夹
imapOtherUsersFolderTypeName=其他用户的文件夹
imapPersonalFolderTypeDescription=这是一个个人邮件夹。未共享。
imapPersonalSharedFolderTypeDescription=这是一个个人邮件夹。已经共享。
imapPublicFolderTypeDescription=这是一个公共文件夹。
imapOtherUsersFolderTypeDescription=这是用户“%S”共享的一个邮件夹。
imapAclFullRights=完全控制
imapAclLookupRight=查找
imapAclReadRight=阅读
imapAclSeenRight=设置已读/未读状态
imapAclWriteRight=编写
imapAclInsertRight=插入(复制到)
imapAclPostRight=发布
imapAclCreateRight=创建子文件夹
imapAclDeleteRight=删除消息
imapAclAdministerRight=管理员文件夹
imapServerDoesntSupportAcl=服务器不支持共享文件夹。
imapAclExpungeRight=删除
imapServerDisconnected= 服务器 %S 已经断开连接。此服务器可能死机或者发生网络问题。
# LOCALIZATION NOTE (autoSubscribeText): %1$S is the imap folder.
imapSubscribePrompt=您要订阅 %1$S 吗?
imapServerDroppedConnection=无法连接到 IMAP 服务器,可能已经超过了此服务器允许连接数的上限。如果是这样的话,请使用高级IMAP服务器设置对话框来减少缓冲连接的数量。
# This will occur when a folder that has never been imap selected or opened
# (left-clicked) is first right-clicked to access quota properties.
imapQuotaStatusFolderNotOpen=文件夹未打开,所以配额信息不可用。
# The imap capability response reports that QUOTA is not supported.
imapQuotaStatusNotSupported=此服务器不支持配额限制。
# The getqutaroot command succeeded but reported no quota information.
imapQuotaStatusNoQuota2=此文件夹未报告配额信息。
# Folder properties were requested by the user (right-click) before the getquotaroot
# command was sent.
imapQuotaStatusInProgress=配额信息尚不可用。
# Out of memory
imapOutOfMemory=应用程序内存不足。
# LOCALIZATION NOTE (imapCopyingMessageOf2): Do not translate the word "%S" below.
# Place the word %3$S in your translation where the name of the destination folder should appear.
# Place the word %1$S where the currently copying message should appear.
# Place the word %2$S where the total number of messages should appear.
imapCopyingMessageOf2=正在复制第 %1$S 个消息至 %3$S(共 %2$S 个)…
# LOCALIZATION NOTE (imapMoveFolderToTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the name of the folder.
imapMoveFolderToTrash=您确定要删除文件夹 '%S' 吗?
# LOCALIZATION NOTE (imapDeleteNoTrash): Do not translate the word %S below.
# "%S" is the name of the folder.
imapDeleteNoTrash=删除此文件夹的操作无法撤销,并将删除其包含的所有子文件夹和消息。您确定要删除文件夹“%S”吗?
imapDeleteFolderDialogTitle=删除文件夹
imapDeleteFolderButtonLabel=删除文件夹 (&D)
# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainSSL=IMAP 服务器 %S 似乎不支持加密的密码。如果您刚设置好您的账号,请尝试修改 “账户设置|服务器设置“ 中的 “验证方式“ 至 “常规密码“。如果该设置之前正常工作,但是现在突然失效,请尝试联系您的电子邮件管理员或服务供应商。
# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangePlainToEncrypt): %S is the server hostname
imapAuthChangePlainToEncrypt=IMAP 服务器 %S 似乎不允许明文密码。请尝试修改 “账户设置|服务器设置“ 中的 “验证方式“ 至 “加密密码“。
# LOCALIZATION NOTE (imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL): %S is the server hostname
imapAuthChangeEncryptToPlainNoSSL=IMAP 服务器 %S 似乎不支持加密的密码。如果您刚设置好您的账号,请尝试修改 “账户设置|服务器设置“ 中的 “验证方式“ 至 “明文密码“。如果该设置之前正常工作,但是现在突然失效,这可能是有人偷窃了您的密码。
# LOCALIZATION NOTE (imapAuthMechNotSupported): %S is the server hostname
imapAuthMechNotSupported=IMAP 服务器 %S 不支持您选择的验证方式。请修改“账户设置|服务器设置“中的“验证方式“。
# LOCALIZATION NOTE (imapAuthGssapiFailed): %S is the server hostname
imapAuthGssapiFailed=您的 Kerberos/GSSAPI 票据被 IMAP 服务器 %S 拒绝。请检查确认您是使用 Kerberos/GSSAPI 登录。
# LOCALIZATION NOTE (imapServerCommandFailed):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account name should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the server response should appear.
imapServerCommandFailed=当前命令执行失败。账户 %1$S 的邮件服务器回应: %2$S\u0020
# LOCALIZATION NOTE (imapFolderCommandFailed): Do not translate the word %S below.
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the name of the folder should appear.
# Place the word %3$S in your translation where the server response should appear.
imapFolderCommandFailed=在“%2$S”的操作没有成功。邮件服务器对 %1$S 账户的回应是:%3$S
# LOCALIZATION NOTE (imapServerAlert):
# Place the word %1$S in your translation where the name of the account should appear.
# Place the word %2$S in your translation where the alert from the server should appear.
imapServerAlert=账号警告信息 %1$S: %2$S
|