diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:43:08 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:43:08 +0000 |
commit | f450ba4056f3af0d17aeb1e5534619ce2231b63d (patch) | |
tree | 22ac78ea73d361fe6af5cafc06a338dc03c1745a /debian/po/it.po | |
parent | Adding upstream version 43.0. (diff) | |
download | gdm3-debian.tar.xz gdm3-debian.zip |
Adding debian version 43.0-3.debian/43.0-3debian
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'debian/po/it.po')
-rw-r--r-- | debian/po/it.po | 102 |
1 files changed, 102 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/it.po b/debian/po/it.po new file mode 100644 index 0000000..a3558b0 --- /dev/null +++ b/debian/po/it.po @@ -0,0 +1,102 @@ +# debconf templates for xorg-x11 package +# Italian translation +# +# +# Copyrights: +# Branden Robinson, 2000-2004 +# Matteo Dell'Amico, 2002 +# Emanuele Aina, 2002 +# Luca Monducci, 2004 +# Danilo Piazzalunga, 2004-2007 +# +# This file is distributed under the same license as the xorg-x11 package. +# Please see debian/copyright. +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: xorg-x11 6.8.2.dfsg.1-10\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: gdm3@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-11 23:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-25 14:40+0200\n" +"Last-Translator: Danilo Piazzalunga <danilopiazza@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "Default display manager:" +msgstr "Display manager predefinito." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"A display manager is a program that provides graphical login capabilities " +"for the X Window System." +msgstr "" +"Un display manager è un programma che fornisce capacità di login grafico per " +"il sistema X Window." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Only one display manager can manage a given X server, but multiple display " +"manager packages are installed. Please select which display manager should " +"run by default." +msgstr "" +"Solo un display manager può gestire un dato server X, ma sono installati più " +"pacchetti di display manager. Scegliere il display manager da usare come " +"predefinito." + +#. Type: select +#. Description +#: ../gdm3.templates:2001 +msgid "" +"Multiple display managers can run simultaneously if they are configured to " +"manage different servers; to achieve this, configure the display managers " +"accordingly, edit each of their init scripts in /etc/init.d, and disable the " +"check for a default display manager." +msgstr "" +"Possono essere eseguiti più display manager contemporaneamente, a patto che " +"siano impostati per gestire server diversi; per fare questo, configurare i " +"display manager in maniera appropriata, modificare ciascuno dei loro script " +"di avvio in /etc/init.d e disabilitare il controllo per un display manager " +"predefinito." + +#~ msgid "Stop the xdm daemon?" +#~ msgstr "Arrestare il demone xdm?" + +#~ msgid "" +#~ "The X display manager (xdm) daemon is typically stopped on package " +#~ "upgrade and removal, but it appears to be managing at least one running X " +#~ "session." +#~ msgstr "" +#~ "Il demone del display manager X (xdm) viene tipicamente fermato in fase " +#~ "di aggiornamento o rimozione del pacchetto, ma pare che al momento stia " +#~ "gestendo almeno una sessione attiva di X." + +#~ msgid "" +#~ "If xdm is stopped now, any X sessions it manages will be terminated. " +#~ "Otherwise, the new version will take effect the next time the daemon is " +#~ "restarted." +#~ msgstr "" +#~ "Se xdm viene arrestato ora, anche tutte le sessioni di X che gestisce " +#~ "verranno terminate. In alternativa, la nuova versione sarà usata a " +#~ "partire dal prossimo avvio del demone." |