summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po-plug-ins/xh.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po-plug-ins/xh.po')
-rw-r--r--po-plug-ins/xh.po12449
1 files changed, 12449 insertions, 0 deletions
diff --git a/po-plug-ins/xh.po b/po-plug-ins/xh.po
new file mode 100644
index 0000000..2963212
--- /dev/null
+++ b/po-plug-ins/xh.po
@@ -0,0 +1,12449 @@
+# Xhosa translation of gimp-std-plugins
+# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Translation by Canonical Ltd <translations@canonical.com> with thanks to
+# Translation World CC in South Africa, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp-std-plug-ins - PART1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-13 16:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-22 13:05+0200\n"
+"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
+"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
+"Language: xh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:542
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:277 ../plug-ins/gflare/gflare.c:889
+#: ../plug-ins/gimpressionist/utils.c:124
+#, c-format
+msgid ""
+"No %s in gimprc:\n"
+"You need to add an entry like\n"
+"(%s \"%s\")\n"
+"to your %s file."
+msgstr ""
+"Akukho %s kwi-gimprc:\n"
+"Kufuneka wongeze ungeniso olufana\n"
+"(%s \"%s\")\n"
+"kweyakho i- %s fayili."
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:562
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1672
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:39
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:367
+msgid "About"
+msgstr "Malunga"
+
+# Capitalisation
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:633
+#, fuzzy
+msgid "Realtime Preview"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela ixesha lokwenene"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:640
+msgid "If you enable this option the preview will be redrawn automatically"
+msgstr ""
+"Ukuba ngaba wenza ukuba oku ekunokukhethwa kuko kusebenze ukujonga phambi "
+"koshicilelo kuyakuzotywa kwakhona ngokuzenzekelayo"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:643
+msgid "Redraw"
+msgstr "Zoba kwakhona"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:649
+msgid "Redraw preview"
+msgstr "Zoba okujongwa phambi koshicilelo"
+
+#. Zoom Options
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:652
+msgid "Zoom"
+msgstr "Yandisa"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:680
+msgid "Undo last zoom"
+msgstr "Buyisela okwenziweyo kulwandiso lokugqibela"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:690
+msgid "Redo last zoom"
+msgstr "Yenza kwakhona ulwandiso lokugqibela"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:705
+msgid "_Parameters"
+msgstr "ii_Paramitha"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:708
+msgid "Fractal Parameters"
+msgstr "iiParamitha ezi-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:721
+msgid "XMIN:"
+msgstr "i-XMIN:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:724
+msgid "Change the first (minimal) x-coordinate delimitation"
+msgstr "Tshintsha eyokuqala (encinane) i-x-coordinate yokumiselwa umda"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:732
+msgid "XMAX:"
+msgstr "i-XMAX:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:735
+msgid "Change the second (maximal) x-coordinate delimitation"
+msgstr "Tshintsha eyesibini (enkulu) i-x-coordinate yokumiselwa umda"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:743
+msgid "YMIN:"
+msgstr "i-YMIN:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:746
+msgid "Change the first (minimal) y-coordinate delimitation"
+msgstr "Tshintsha eyokuqala (oluncinane) i-y-coordinate yokumiselwa umda"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:754
+msgid "YMAX:"
+msgstr "i-YMAX:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:757
+msgid "Change the second (maximal) y-coordinate delimitation"
+msgstr "Tshintsha eyesibini (enkulu) i-y-coordinate yokumiselwa umda"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:765
+msgid "ITER:"
+msgstr "i-ITER:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:768
+msgid ""
+"Change the iteration value. The higher it is, the more details will be "
+"calculated, which will take more time"
+msgstr ""
+"Tshintsha ixabiso lophinda-phindo. Okukhona liphezulu, kokukhona kuya "
+"kubalwa iinkcukacha ezininzi, oko okuya kuthatha ixesha elininzi"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:777
+msgid "CX:"
+msgstr "i-CX:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:780
+msgid ""
+"Change the CX value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
+"but Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+"Tshintsha ixabiso le-CX (umba wotshintsho lwe-fractal, okusebenzayo kuyo "
+"nayiphi na i-fractal kodwa u-Mandelbrot no-Sierpinski)"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:789
+msgid "CY:"
+msgstr "i-CY:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:792
+msgid ""
+"Change the CY value (changes aspect of fractal, active with every fractal "
+"but Mandelbrot and Sierpinski)"
+msgstr ""
+"Tshintsha ixabiso lika-CY (itshintsha umba we-fractal, okusebenzayo kuyo "
+"yonke i-fractal kodwa u-Mandelbrot no-Sierpinski)"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:809
+msgid "Load a fractal from file"
+msgstr "Faka i-fractal evela kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:817
+msgid "Reset parameters to default values"
+msgstr ""
+"Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane iipharamitha ziye kumaxabiso amiselweyo"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:826
+msgid "Save active fractal to file"
+msgstr "Gcina i-fractal esebenzayo kwfayili"
+
+#. Fractal type toggle box
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:829
+msgid "Fractal Type"
+msgstr "Uhlobo lwe-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:842
+msgid "Mandelbrot"
+msgstr "i-Mandelbrot"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:844
+msgid "Julia"
+msgstr "u-Julia"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:846
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr "i-Barnsley 1"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:848
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr "i-Barnsley 2"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:850
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr "i-Barnsley 3"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:852
+msgid "Spider"
+msgstr "i-Spider"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:854
+msgid "Man'o'war"
+msgstr "i-Man'o'war"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:856
+msgid "Lambda"
+msgstr "i-Lambda"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:858
+msgid "Sierpinski"
+msgstr "i-Sierpinski"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:904 ../plug-ins/common/sinus.c:879
+msgid "Co_lors"
+msgstr "iMi_bala"
+
+#. Number of Colors frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:908
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:409
+msgid "Number of Colors"
+msgstr "iNani leMibala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:920
+msgid "Number of colors:"
+msgstr "Inani lemibala:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:923
+msgid "Change the number of colors in the mapping"
+msgstr "Tshintsha inani lemibala kuzobo lwemaphu"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:930
+msgid "Use loglog smoothing"
+msgstr "Sebenzisa ugudiso lwe-loglog"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:937
+msgid "Use log log smoothing to eliminate \"banding\" in the result"
+msgstr "Sebenzisa ugudiso lwe-log log ukuphelisa i- \"banding\" kwisiphumo"
+
+#. Color Density frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:941
+msgid "Color Density"
+msgstr "Ubunzima-mthamo boMbala"
+
+#. These values are translated for the GUI but also used internally
+#. to figure out which button the user pushed, etc.
+#. Not my design, please don't blame me -- njl
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:953 ../plug-ins/common/compose.c:134
+#: ../plug-ins/common/compose.c:144 ../plug-ins/common/fp.c:226
+msgid "Red:"
+msgstr "Bomvu:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:956
+msgid "Change the intensity of the red channel"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:963 ../plug-ins/common/compose.c:135
+#: ../plug-ins/common/compose.c:145 ../plug-ins/common/fp.c:227
+msgid "Green:"
+msgstr "Luhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:966
+msgid "Change the intensity of the green channel"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:973 ../plug-ins/common/compose.c:136
+#: ../plug-ins/common/compose.c:146 ../plug-ins/common/fp.c:228
+msgid "Blue:"
+msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:976
+msgid "Change the intensity of the blue channel"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwesibhakabhaka"
+
+#. Color Function frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:982
+msgid "Color Function"
+msgstr "Umsebenzi woMbala"
+
+#. Redmode radio frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:991
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:534 ../plug-ins/common/decompose.c:132
+msgid "Red"
+msgstr "Bomvu"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:995
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1036
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1077
+msgid "Sine"
+msgstr "i-Sine"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:997
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1038
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1079
+msgid "Cosine"
+msgstr "i-Cosine"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:999
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1040
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1081
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:399
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:167 ../plug-ins/common/align_layers.c:419
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:450 ../plug-ins/common/postscript.c:3021
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3033 ../plug-ins/common/psp.c:413
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:1011
+msgid "None"
+msgstr "Akukho nanye"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1004
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1045
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1086
+msgid "Use sine-function for this color component"
+msgstr "Sebenzisa umsebenzi we-sine kweli lungu lombala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1007
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1048
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1089
+msgid "Use cosine-function for this color component"
+msgstr "Sebenzisa umsebenzi we-cosine kweli lungu lombala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1010
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1051
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1092
+msgid ""
+"Use linear mapping instead of any trigonometrical function for this color "
+"channel"
+msgstr ""
+"Sebenzisa ukwenziwa kwemaphu okulandelelanayo endaweni yawo nawuphi na "
+"umsebenzi wenzululwazi ngonxantathu wesi siqhagamshelanisi sombala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1019
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1060
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1101
+msgid "Inversion"
+msgstr "Ukuphendulela"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1027
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1068
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1109
+msgid ""
+"If you enable this option higher color values will be swapped with lower "
+"ones and vice versa"
+msgstr ""
+"Ukuba ngaba wenza ukuba oku ekunokukhethwa kuko kusebenze amaxabiso emibala "
+"aphezulu aya kutshintshwa ngasezantsi kwaye ngokuphendululekayo"
+
+#. Greenmode radio frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1032
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:539 ../plug-ins/common/decompose.c:133
+msgid "Green"
+msgstr "Luhlaza okwengca"
+
+#. Bluemode radio frame
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1073
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:544 ../plug-ins/common/decompose.c:138
+msgid "Blue"
+msgstr "Luhlaza okwesibhakabhaka"
+
+#. Colormode toggle box
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1114
+msgid "Color Mode"
+msgstr "Inkqubo yoMbala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1123
+msgid "As specified above"
+msgstr "Njengoko kubalulwe ngasentla"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1135
+msgid ""
+"Create a color-map with the options you specified above (color density/"
+"function). The result is visible in the preview image"
+msgstr ""
+"Dala imaphu-yombala ekunokukhethwa kuko okubalulwe ngasentla (ubunzima "
+"mthamo/umsebenzi wombala). Isiphumo siyabonakala kumfanekiso ojongwa phambi "
+"koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1145
+msgid "Apply active gradient to final image"
+msgstr "Faka i-gradient esebenzayo kumfanekiso wokugqibela"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1157
+msgid "Create a color-map using a gradient from the gradient editor"
+msgstr "Dala imaphu-yombala usebenzisa i-gradient evela kumhleli we-gradient"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1168
+msgid "FractalExplorer Gradient"
+msgstr "i-FractalExplorer Gradient"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1198
+msgid "_Fractals"
+msgstr "ii-_Fractals"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1819
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1158 ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:194
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:573 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2010
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1063 ../plug-ins/common/compressor.c:409
+#: ../plug-ins/common/compressor.c:540 ../plug-ins/common/curve_bend.c:860
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:648 ../plug-ins/common/gbr.c:582
+#: ../plug-ins/common/gif.c:994 ../plug-ins/common/gih.c:1257
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:222 ../plug-ins/common/mng.c:559
+#: ../plug-ins/common/mng.c:947 ../plug-ins/common/pat.c:433
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:579 ../plug-ins/common/pix.c:505
+#: ../plug-ins/common/png.c:1173 ../plug-ins/common/pnm.c:810
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1120 ../plug-ins/common/psd_save.c:1330
+#: ../plug-ins/common/raw.c:522 ../plug-ins/common/raw.c:549
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2091 ../plug-ins/common/sunras.c:504
+#: ../plug-ins/common/tga.c:1022 ../plug-ins/common/tiff.c:1914
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:991 ../plug-ins/common/xwd.c:562
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:445 ../plug-ins/flame/flame.c:443
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:786 ../plug-ins/gfli/gfli.c:710
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2405 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:257
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:215
+#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:244 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1265
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1700
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kubhalwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1833
+#, c-format
+msgid "Could not write '%s': %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1886
+msgid "Load Fractal Parameters"
+msgstr "Ngenisa iiParamitha ze-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1922
+msgid "Save Fractal Parameters"
+msgstr "Gcina iiParamitha ze-Fractal"
+
+#. Do not rely on librsvg setting GError on failure!
+#. stat error (file does not exist)
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2128
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1164
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1302 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:152
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2230
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:980 ../plug-ins/common/curve_bend.c:912
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:291 ../plug-ins/common/gbr.c:325
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:294 ../plug-ins/common/gih.c:647
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1118 ../plug-ins/common/pat.c:302
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:299 ../plug-ins/common/pix.c:325
+#: ../plug-ins/common/png.c:671 ../plug-ins/common/pnm.c:434
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:989 ../plug-ins/common/psd.c:1778
+#: ../plug-ins/common/psp.c:1454 ../plug-ins/common/raw.c:235
+#: ../plug-ins/common/raw.c:639 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1981
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:375 ../plug-ins/common/svg.c:309
+#: ../plug-ins/common/svg.c:692 ../plug-ins/common/tga.c:409
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:526 ../plug-ins/common/xbm.c:715
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:415 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:219
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:333 ../plug-ins/flame/flame.c:412
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:429 ../plug-ins/gfli/gfli.c:422
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:457 ../plug-ins/help/domain.c:423
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:82 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:840
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:204
+#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:127 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2524
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:2532
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2136
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a FractalExplorer file"
+msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:2142
+#, c-format
+msgid "'%s' is corrupt. Line %d Option section incorrect"
+msgstr ""
+"'%s' yonakele. Icandelo lokunokukhethwa kuko komgca we- %d akuchanekanga"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:272
+msgid "_Fractal Explorer..."
+msgstr "Isikhangeli se-_Fractal..."
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:403
+msgid "Rendering Fractal..."
+msgstr "Inikezela i-Fractal..."
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:775
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3132
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\" from the list and from disk?"
+msgstr "Uqinisekile ukuba ufuna ukucima \"%s\" kuluhlu okanye kwidiski?"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:779
+msgid "Delete Fractal"
+msgstr "Cima i-Fractal"
+
+#. the dialog
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:856
+msgid "Edit fractal name"
+msgstr "Hlela igama le-fractal"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:882
+msgid "Fractal name:"
+msgstr "Igama le-Fractal:"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:904
+msgid "New Fractal"
+msgstr "i-Fractal eNtsha"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1185
+#, c-format
+msgid "File '%s' is not a FractalExplorer file"
+msgstr "iFayili '%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' is corrupt.\n"
+"Line %d Option section incorrect"
+msgstr ""
+"iFayili '%s' yonakele.\n"
+"Umgca %d Icandelo lokunokukhethwa kuko alichanekanga"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1244
+msgid "My first fractal"
+msgstr "I-fractal yam yokuqala"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1260
+msgid "Choose Fractal by double-clicking on it"
+msgstr "Khetha i-Fractal ngokucofa kabini kuyo"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1297
+msgid "Select folder and rescan collection"
+msgstr "Khetha isiqulathii seefayili uze uphinde usikene ingqokelela"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1309
+msgid "Delete currently selected fractal"
+msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1360
+msgid "Rescan for Fractals"
+msgstr "Ukusikena kwakhona kokwe-Fractals"
+
+#: ../plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1377
+msgid "Add FractalExplorer Path"
+msgstr "Yongeza indlela ye-FractalExplorer"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_apply.c:103
+msgid "Lighting Effects..."
+msgstr "Iziphumo zoKhanyiso..."
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_main.c:197
+msgid "_Lighting Effects..."
+msgstr "_Iziphumo zoKhanyiso..."
+
+#. General options
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:277
+msgid "General Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko Jikelele"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:285
+msgid "T_ransparent background"
+msgstr "Okungasemva oK_uze"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:295
+msgid "Make destination image transparent where bump height is zero"
+msgstr "Yenza indawo yomfanekiso ibe ze apho ubude besigingqi buliqanda"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:298
+msgid "Cre_ate new image"
+msgstr "Da_la imifanekiso emitsha"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:308
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570
+msgid "Create a new image when applying filter"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha xa usebenzisa isihluzi"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:310
+msgid "High _Quality preview"
+msgstr "Ujongo lwaphambi koshicilelo lobuLunga _obuPhezulu"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:320
+msgid "Enable/disable high quality preview"
+msgstr ""
+"Yenza kusebenze/yenza kungasebenzi ujongo lwaphambi koshicilelo lobulunga "
+"obuphezulu"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:327
+#, fuzzy
+msgid "Distance"
+msgstr "Shenxisa"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:361
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:649
+msgid "Light Settings"
+msgstr "Imimiselo yeziBane"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:374
+msgid "Light 1"
+msgstr "Isibane soku-1"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:375
+msgid "Light 2"
+msgstr "Isibane sesi-2"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:376
+msgid "Light 3"
+msgstr "Isibane sesi-3"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:377
+msgid "Light 4"
+msgstr "Isibane sesi-4"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:378
+msgid "Light 5"
+msgstr "Isibane sesi-5"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:379
+msgid "Light 6"
+msgstr "Isibane sesi-6"
+
+#. row labels
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:388
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2638
+msgid "Type:"
+msgstr "Uhlobo:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:393
+msgid "Color:"
+msgstr "Umbala:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:400
+msgid "Directional"
+msgstr "Inecala"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:401
+msgid "Point"
+msgstr "Ichokoza"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:416
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:677
+msgid "Type of light source to apply"
+msgstr "Chwetheza uvimba okhanyayo ukuba uwufake"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:418
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:679
+msgid "Select lightsource color"
+msgstr "Khetha umbala kavimba okhanyayo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:430
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:692
+msgid "Set light source color"
+msgstr "Misela umbala okhanyayo kavimba"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:438
+msgid "_Intensity:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:444
+msgid "Light intensity"
+msgstr "Ubunzulu obukhanyayo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:447
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:694
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1021
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:472
+msgid "Position"
+msgstr "Isikhundla"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:456 ../plug-ins/common/flarefx.c:759
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:999 ../plug-ins/common/nova.c:453
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:271 ../plug-ins/flame/flame.c:1222
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2657
+msgid "_X:"
+msgstr "u-_X:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:462
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:718
+msgid "Light source X position in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-X kwisithuba se-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:469 ../plug-ins/common/flarefx.c:764
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:1005 ../plug-ins/common/nova.c:458
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:280 ../plug-ins/flame/flame.c:1236
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2661
+msgid "_Y:"
+msgstr "u-_Y:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:475
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:732
+msgid "Light source Y position in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-Y kwisithuba sika-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:482
+msgid "_Z:"
+msgstr "u-_Z:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:488
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746
+msgid "Light source Z position in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwisikhundla sika-Z kwisithuba se-XYZ"
+
+#. *****************************************************
+#. radio buttons for choosing LEFT or RIGHT
+#. *************************************************
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:491 ../plug-ins/common/struc.c:1289
+#: ../plug-ins/common/wind.c:942
+msgid "Direction"
+msgstr "Icala"
+
+#. X
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:499
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:710
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1032
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:529
+msgid "X:"
+msgstr "u-X:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:505
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:772
+msgid "Light source X direction in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-X kwisithuba se-XYZ"
+
+#. Y
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:511
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:724
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1092
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1190
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:543
+msgid "Y:"
+msgstr "u-Y:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:517
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:785
+msgid "Light source Y direction in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-Y kwisithuba se-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:523
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:738
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1058
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1202
+msgid "Z:"
+msgstr "u-Z:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:529
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:798
+msgid "Light source Z direction in XYZ space"
+msgstr "Uvimba okhanyayo okwicala lika-Z kwisithuba sika-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:532
+msgid "I_solate"
+msgstr "B_eka yodwa"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:542
+msgid "Lighting preset:"
+msgstr "Umiselo kwakhona lokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:588
+msgid "Material properties"
+msgstr "Iimpawu zeziBonelelo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:606
+msgid "_Glowing:"
+msgstr "_Menyezelayo:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:622
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:859
+msgid "Amount of original color to show where no direct light falls"
+msgstr ""
+"Ubungakanani bombala wokuqala wokubonisa apho kungekho kukhanya ngqo umbala "
+"ngqo kuwa apho"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:635
+msgid "_Bright:"
+msgstr "_Qaqambile:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:651
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:888
+msgid "Intensity of original color when lit by a light source"
+msgstr "Ubunzulu bombala wokuqala xa ukhanyiswe kukukhanya kukavimba"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:664
+msgid "_Shiny:"
+msgstr "_Bengezela:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:960
+msgid "Controls how intense the highlights will be"
+msgstr ""
+"Ilawula ukuba kufuneka zibe nzulu kangakanani na iindawo ezivelisa ukukhanya "
+"emfanekisweni"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692
+msgid "_Polished:"
+msgstr "i_Polishiwe:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:708
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:989
+msgid "Higher values makes the highlights more focused"
+msgstr ""
+"Amaxabiso aphezulu enza ukuba iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni "
+"kujoliswe kuzo ngokungaphaya"
+
+#. Metallic
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:717
+msgid "_Metallic"
+msgstr "_Njengesinyithi"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:753
+msgid "E_nable bump mapping"
+msgstr "UK_wenza ukuba kusebenze ukwenziwa kwemaphu yesigingqi"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:767
+msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)"
+msgstr ""
+"Ukwenza kusebenze/ukwenza kungasebenzi ukwenziwa kwenaphu yesigingqi "
+"(ubunzulu bomfanekiso)"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785
+msgid "Bumpm_ap image:"
+msgstr "Umfanekiso we-Bumpm_ap:"
+
+#. Map type menu
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:788 ../plug-ins/common/bumpmap.c:896
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:743
+msgid "Linear"
+msgstr "i-Linear"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:789
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "i-Logarithmic"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:790 ../plug-ins/common/bumpmap.c:898
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:744
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr "i-Sinusoidal"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:791 ../plug-ins/common/bumpmap.c:897
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:745
+msgid "Spherical"
+msgstr "Bungqukumba"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:801
+msgid "Cu_rve:"
+msgstr "iGo_phe:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:806
+msgid "Ma_ximum height:"
+msgstr "Ubu_khulu bobude:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:816
+msgid "Maximum height for bumps"
+msgstr "Ubukhulu bobude bezigingqi"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:841
+msgid "E_nable environment mapping"
+msgstr "Y_enza ukuba kusebenze ukwenziwa kwemaphu yemeko"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:855
+msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)"
+msgstr "Yenza kusebenze/kungasebenzi ukwenziwa kwemaphu yemo (ukubengezela)"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:877
+msgid "En_vironment image:"
+msgstr "Umfanekiso we_mo:"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:879
+msgid "Environment image to use"
+msgstr "Umfanekiso wemo omawusetyenziswe"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:901
+msgid "Op_tions"
+msgstr "Eku_nokukhethwa kuko"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:905
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1326
+msgid "_Light"
+msgstr "_Ukukhanya"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:909
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330
+msgid "_Material"
+msgstr "_Isibonelelo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913
+msgid "_Bump Map"
+msgstr "_iMaphu yesiGingqi"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:917
+msgid "_Environment Map"
+msgstr "_iMaphu yeMo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:970
+msgid "Lighting Effects"
+msgstr "Iziphumo zokuKhanya"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:181
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:514
+msgid "_Update"
+msgstr "_Hlaziya"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1031
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1430
+msgid "Recompute preview image"
+msgstr "Thelekelela kwakhona umfanekiso wokujonga phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033
+msgid "I_nteractive"
+msgstr "S_ebenzisanayo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1047
+msgid "Enable/disable real time preview of changes"
+msgstr ""
+"Yenza kusebenze/kungasebenzi utshintsho lokwenene lokujonga phambi "
+"koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086
+msgid "Save Lighting Preset"
+msgstr "Gcina ukuMiselwa kwakhona kokuKhanya"
+
+#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1228
+msgid "Load Lighting Preset"
+msgstr "Faka ukuMiselwa kwakhona kokuKhanya"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:273
+msgid "Map to Plane..."
+msgstr "Zoba iMaphu kwi-Plane..."
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:276
+msgid "Map to Sphere..."
+msgstr "Zoba iMaphu kwiNgqakumba..."
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:279
+msgid "Map to Box..."
+msgstr "Zoba iMaphu kwiBhokisi..."
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_apply.c:282
+msgid "Map to Cylinder..."
+msgstr "Zoba iMaphu kwiSilinda..."
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_main.c:199
+msgid "Map _Object..."
+msgstr "Zoba iMaphu _kwisiseko..."
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:248
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1340
+msgid "_Box"
+msgstr "i_Bhokisi"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:266
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1346
+msgid "C_ylinder"
+msgstr "iS_ilinda"
+
+#. General options
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:496
+msgid "General options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:508
+msgid "Map to:"
+msgstr "Zoba iMaphu kwi:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:512
+msgid "Plane"
+msgstr "i-Plane"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:513
+msgid "Sphere"
+msgstr "iNgqakumba"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:514
+msgid "Box"
+msgstr "iBhokisi"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:515
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Isilinda"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:530
+msgid "Type of object to map to"
+msgstr "Uhlobo lwesiseko ekuza kuzotyelwa imaphu kuso"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:532
+msgid "Transparent background"
+msgstr "Okungasemva okuZe"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:543
+msgid "Make image transparent outside object"
+msgstr "Yenza umfanekiso ukuba ube ze ngaphandle kwesiseko"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:545
+msgid "Tile source image"
+msgstr "Umfanekiso kavimba wethayili"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:556
+msgid "Tile source image: useful for infinite planes"
+msgstr ""
+"Umfanekiso kavimba wethayili: uyasebenziseka kwiindawo ezingaphelelanga"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:559
+msgid "Create new image"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:578
+msgid "Enable _antialiasing"
+msgstr "Yenza kusebenze _ukugudisa"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:585
+msgid "Enable/disable jagged edges removal (antialiasing)"
+msgstr ""
+"Yenza kusebenze/kungasebenzi ukususwa kwemiphetho enezikhewu (iyagudisa)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:602 ../plug-ins/common/bumpmap.c:977
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:522 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:790
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1321
+msgid "_Depth:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:605
+msgid "Antialiasing quality. Higher is better, but slower"
+msgstr "Igudisa ubulunga. Okuphezulu kungcono, kodwa kancinane"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:614 ../plug-ins/common/unsharp.c:692
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1005 ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:441
+msgid "_Threshold:"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:622
+msgid "Stop when pixel differences are smaller than this value"
+msgstr "Yeka xa iyantlukwano yee-pixels incinane kuneli xabiso"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:658
+msgid "Point light"
+msgstr "Ukukhanya kwechokoza"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:659
+msgid "Directional light"
+msgstr "Ukukhanya kwecala"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:660
+msgid "No light"
+msgstr "Akukho kukhanya"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:674
+msgid "Lightsource type:"
+msgstr "Uhlobo lukavimba wokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:684
+msgid "Lightsource color:"
+msgstr "Umbala kavimba wokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:749
+msgid "Direction Vector"
+msgstr "UMthamo weCala"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:825
+msgid "Intensity Levels"
+msgstr "Amanqanam obuNzulu"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:844
+msgid "Ambient:"
+msgstr "i-Ambient:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:873
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:916
+msgid "Diffuse:"
+msgstr "Sasaza:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:897
+msgid "Reflectivity"
+msgstr "Ukubengezela"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:931
+msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)"
+msgstr ""
+"Amaxabiso aphakamileyo enza ukuba into ibengezelise ukukhanya okungaphaya "
+"(ibonakale ikhanya)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:945
+msgid "Specular:"
+msgstr "I-Specular:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:974
+msgid "Highlight:"
+msgstr "Indawo evelisa ukukhanya emfanekisweni:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1035
+msgid "Object X position in XYZ space"
+msgstr "Isikhundla sesibonelelo X sikwisithuba sika-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1048
+msgid "Object Y position in XYZ space"
+msgstr "Isikhundla sesibonelelo Y sikwisithuba sika-XYZ"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1061
+msgid "Object Z position in XYZ space"
+msgstr "Isikhundla sesibonelelo Z sikwisithuba sika-XYZ"
+
+#. Rotation
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3185
+msgid "Rotation"
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1084
+msgid "Rotation angle about X axis"
+msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-X"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1095
+msgid "Rotation angle about Y axis"
+msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-Y"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1106
+msgid "Rotation angle about Z axis"
+msgstr "I-engile yokujikeleza malunga ne-asi ka-Z"
+
+# Check translation
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
+#, fuzzy
+msgid "Front:"
+msgstr "iFonti:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1132
+msgid "Back:"
+msgstr "Emva:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:531
+msgid "Top:"
+msgstr "Phezulu:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1133
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:572
+msgid "Bottom:"
+msgstr "Ezantsi:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:518
+msgid "Left:"
+msgstr "eKhohlo:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1134
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:544
+msgid "Right:"
+msgstr "eKunene:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1140
+msgid "Map Images to Box Faces"
+msgstr "Yenza iMifanekiso yeMaphu kuBuso obuyiBhokisi"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1178
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2733
+msgid "Scale X:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1181
+msgid "X scale (size)"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X (isayizi)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1193
+msgid "Y scale (size)"
+msgstr "Umlinganiselo ka-Y (isayizi)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205
+msgid "Z scale (size)"
+msgstr "Umlinganiselo ka-Z (isayizi)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
+msgid "_Top:"
+msgstr "_Phezulu:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1228
+msgid "_Bottom:"
+msgstr "_eZantsi:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1233
+msgid "Images for the Cap Faces"
+msgstr "IMifanekiso yoBuso booNobumba abaKhulu"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1262
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1116
+msgid "Size"
+msgstr "Isayizi"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1273
+msgid "R_adius:"
+msgstr "Um_akha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277
+msgid "Cylinder radius"
+msgstr "Umakha-sangqa wesilinda"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1287 ../plug-ins/common/mblur.c:939
+msgid "L_ength:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1291
+msgid "Cylinder length"
+msgstr "Ubude besilinda"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1322
+msgid "O_ptions"
+msgstr "E_kunokukhethwa kuko"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334
+msgid "O_rientation"
+msgstr "UQ_helaniso"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1370
+msgid "Map to Object"
+msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1421
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:470
+msgid "_Preview!"
+msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1444
+msgid "Zoom out (make image smaller)"
+msgstr "Ciphisa (yenza umfanekiso ube mncinane)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1458
+msgid "Zoom in (make image bigger)"
+msgstr "Yandisa (yenza umfanekiso ube mkhulu)"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1460
+msgid "Show preview _wireframe"
+msgstr "Bonisa ukujongwa kwaphambi koshicilelo_lwe-wireframe"
+
+#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1469
+msgid "Show/hide preview wireframe"
+msgstr "Bonisa/fihla ujongo lwangaphambi koshicilelo lwe-wireframe"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmp.c:118 ../plug-ins/bmp/bmp.c:137
+msgid "Windows BMP image"
+msgstr "Umfanekiso we-Windows BMP"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:85
+msgid "Bad colormap"
+msgstr "Umbala wemaphu ombi"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:158 ../plug-ins/common/CEL.c:306
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:331
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:299 ../plug-ins/common/gih.c:653
+#: ../plug-ins/common/pat.c:308 ../plug-ins/common/pcx.c:305
+#: ../plug-ins/common/pix.c:331 ../plug-ins/common/png.c:679
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:440 ../plug-ins/common/postscript.c:996
+#: ../plug-ins/common/psd.c:1784 ../plug-ins/common/raw.c:645
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:430 ../plug-ins/common/tga.c:415
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:532 ../plug-ins/common/wmf.c:951
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:721 ../plug-ins/common/xpm.c:339
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:469 ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:463 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:90
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:317 ../plug-ins/winicon/icoload.c:510
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3309
+#, c-format
+msgid "Opening '%s'..."
+msgstr "Ivula '%s'..."
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:168 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:177
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:183 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:191
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:205 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:305
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:346
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid BMP file"
+msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:218 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:237
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:258 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:277
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:298 ../plug-ins/bmp/bmpread.c:311
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:317
+#, c-format
+msgid "Error reading BMP file header from '%s'"
+msgstr ""
+"Impazamo ekufundeni okubhalwe emantla ephepha kwifayili ye-BMP esuka '%s'"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:448
+msgid "Unrecognized or invalid BMP compression format."
+msgstr ""
+"Ulungiselelo olushwankathelweyo lwe-BMP olungaziwayo okanye olungasebenzisyo."
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Unsupported or invalid bitdepth."
+msgstr "I-bit yobunzulu engaxhaswayo (%d)!"
+
+#.
+#. * Create the "background" layer to hold the image...
+#.
+#: ../plug-ins/bmp/bmpread.c:488 ../plug-ins/common/CEL.c:353
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:356 ../plug-ins/common/blinds.c:276
+#: ../plug-ins/common/compose.c:759 ../plug-ins/common/decompose.c:619
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:443 ../plug-ins/common/film.c:940
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:866 ../plug-ins/common/pcx.c:330
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:336 ../plug-ins/common/pix.c:365
+#: ../plug-ins/common/png.c:804 ../plug-ins/common/pnm.c:518
+#: ../plug-ins/common/psd.c:2192 ../plug-ins/common/raw.c:680
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:253 ../plug-ins/common/sunras.c:915
+#: ../plug-ins/common/tga.c:922 ../plug-ins/common/tiff.c:880
+#: ../plug-ins/common/tile.c:262 ../plug-ins/common/xbm.c:862
+#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:500
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1285
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:121 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:224
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:707 ../plug-ins/sgi/sgi.c:368
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1156
+msgid "Background"
+msgstr "Okungasemva"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:132 ../plug-ins/common/dicom.c:618
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:573
+msgid "Cannot save images with alpha channel."
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:178 ../plug-ins/common/dicom.c:633
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1111 ../plug-ins/common/xwd.c:553
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:436 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1677
+msgid "Cannot operate on unknown image types."
+msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwiintlobo zemifanekiso engaziwayo."
+
+#. And let's begin the progress
+#. init the progress meter
+#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:205 ../plug-ins/common/CEL.c:578
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:588 ../plug-ins/common/gif.c:1001
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1262 ../plug-ins/common/gtm.c:243
+#: ../plug-ins/common/pat.c:439 ../plug-ins/common/pcx.c:541
+#: ../plug-ins/common/pix.c:511 ../plug-ins/common/png.c:1181
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:815 ../plug-ins/common/postscript.c:1126
+#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1336 ../plug-ins/common/sunras.c:510
+#: ../plug-ins/common/tga.c:1028 ../plug-ins/common/tiff.c:1920
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:996 ../plug-ins/common/xpm.c:620
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:567 ../plug-ins/fits/fits.c:451
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:679 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:214
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:537 ../plug-ins/winicon/icosave.c:978
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1683
+#, c-format
+msgid "Saving '%s'..."
+msgstr "iGcina '%s'..."
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:550
+msgid "Save as BMP"
+msgstr "Gcina njenge-BMP"
+
+#: ../plug-ins/bmp/bmpwrite.c:569
+msgid "_RLE encoded"
+msgstr "i-_RLE iyanxulumana"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
+msgid "_Modify red channel"
+msgstr "_Lungisa isiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:140
+msgid "_Modify hue channel"
+msgstr "_Lungisa isiqhagamshelanisi se-hue"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
+msgid "Mo_dify green channel"
+msgstr "Lu_ngisa isiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:141
+msgid "Mo_dify saturation channel"
+msgstr "Lu_ngisa isiqhagamshelanisi sokugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
+msgid "Mod_ify blue channel"
+msgstr "Lun_isa isiqhagamshelanisi esiluhlaza okwesibhakabhaka"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:142
+msgid "Mod_ify luminosity channel"
+msgstr "Lun_ngisa isiqhagamshelanisi sokukhanya"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
+msgid "Red _frequency:"
+msgstr "Uphinda-phindo ngexesha elimisiweyo _olubomvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:147
+msgid "Hue _frequency:"
+msgstr "Uphinda-phindo ngexesha elimisiweyo _olu-hue:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
+msgid "Green fr_equency:"
+msgstr "Uph_inda-phindo ngexesha elimisiweyo oluluhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:148
+msgid "Saturation fr_equency:"
+msgstr "Uph_inda-phindo ngexesha elimisiweyo olugcweleyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
+msgid "Blue freq_uency:"
+msgstr "Uph_indaphindo ngexesha elimisiweyo oluluhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:149
+msgid "Luminosity freq_uency:"
+msgstr "Uph_indaphindo ngexesha elimisiweyo lokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
+msgid "Red _phaseshift:"
+msgstr "Ushenxiso lwenqanaba _olubomvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:151
+msgid "Hue _phaseshift:"
+msgstr "Ushenxiso lwenqanaba _eli-Hue:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
+msgid "Green ph_aseshift:"
+msgstr "Ush_enxiso lwenqanaba oluluhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:152
+msgid "Saturation ph_aseshift:"
+msgstr "Ush_enxiso lwenqanaba olugcweleyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
+msgid "Blue pha_seshift:"
+msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba oluluhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:153
+msgid "Luminosity pha_seshift:"
+msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba lokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:188
+msgid "Alien Map _2..."
+msgstr "IMaphu engaQhelekanga _2..."
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:320
+msgid "AlienMap2: Transforming..."
+msgstr "IMaphu-engaQhelekanga 2: Iyatshintsha..."
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:393
+msgid "AlienMap2"
+msgstr "IMaphu-engaQhelekanga2"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:438 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:462
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:486
+msgid "Number of cycles covering full value range"
+msgstr "Inani lezangqa ezigcwalisa uluhlu olugcweleyo lwexabiso"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:450 ../plug-ins/common/AlienMap2.c:474
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:498
+msgid "Phase angle, range 0-360"
+msgstr "I-engile yeNqanam, uluhlu 0-360"
+
+#. Propagate Mode
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:512 ../plug-ins/common/hot.c:584
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1086 ../plug-ins/common/waves.c:269
+msgid "Mode"
+msgstr "Inkqubo"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:516
+msgid "_RGB color model"
+msgstr "imodeli yombala ye-_RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:517
+msgid "_HSL color model"
+msgstr "imodeli yombala ye-_HSL"
+
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:108 ../plug-ins/common/CEL.c:126
+msgid "KISS CEL"
+msgstr "i-KISS CEL"
+
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:187
+msgid "Load KISS Palette"
+msgstr "Faka ingqokelela yezixhobo ze-KISS"
+
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:345
+msgid "Can't create a new image"
+msgstr "Ayikwazi ukudala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/common/CEL.c:434
+#, c-format
+msgid "Unsupported bit depth (%d)!"
+msgstr "I-bit yobunzulu engaxhaswayo (%d)!"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:130
+msgid "Keep image's values"
+msgstr "Gcina amaxabiso emifanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:131
+msgid "Keep the first value"
+msgstr "Gcina ixabiso lokuqala"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:132
+msgid "Fill with parameter k"
+msgstr "Gcwalisa ngeparamitha k"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:133
+msgid "k{x(1-x)}^p"
+msgstr "k{x(1-x)}^p"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:134
+msgid "k{x(1-x)}^p stepped"
+msgstr "k{x(1-x)}^p inyathelwe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:135
+msgid "kx^p"
+msgstr "kx^p"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:136
+msgid "kx^p stepped"
+msgstr "kx^p inyathelwe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:137
+msgid "k(1-x^p)"
+msgstr "k(1-x^p)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:138
+msgid "k(1-x^p) stepped"
+msgstr "k(1-x^p) inyathelwe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:139
+msgid "Delta function"
+msgstr "Umsebenzi we-Delta"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:140
+msgid "Delta function stepped"
+msgstr "Umsebenzi we-Delta unyathelwe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:141
+msgid "sin^p-based function"
+msgstr "umsebenzi osekelwe kwi-sin^p"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:142
+msgid "sin^p, stepped"
+msgstr "sin^p, inyathelwe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:168
+msgid "Max (x, -)"
+msgstr "Ubukhulu (x, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:169
+msgid "Max (x+d, -)"
+msgstr "Ubukhulu (x+d, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:170
+msgid "Max (x-d, -)"
+msgstr "Ubukhulu (x-d, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:171
+msgid "Min (x, -)"
+msgstr "Ubuncinane (x, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:172
+msgid "Min (x+d, -)"
+msgstr "Ubuncinane (x+d, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:173
+msgid "Min (x-d, -)"
+msgstr "Ubuncinane (x-d, -)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:174
+msgid "Max (x+d, -), (x < 0.5)"
+msgstr "Ubukhulu (x+d, -), (x < 0.5)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:175
+msgid "Max (x+d, -), (0.5 < x)"
+msgstr "Ubukhulu (x+d, -), (0.5 < x)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:176
+msgid "Max (x-d, -), (x < 0.5)"
+msgstr "Ubukhulu (x-d, -), (x < 0.5)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:177
+msgid "Max (x-d, -), (0.5 < x)"
+msgstr "Ubukhulu (x-d, -), (0.5 < x)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:178
+msgid "Min (x+d, -), (x < 0.5)"
+msgstr "Ubuncinane (x+d, -), (x < 0.5)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:179
+msgid "Min (x+d, -), (0.5 < x)"
+msgstr "Ubuncinane (x+d, -), (0.5 < x)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:180
+msgid "Min (x-d, -), (x < 0.5)"
+msgstr "Ubuncinane (x-d, -), (x < 0.5)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:181
+msgid "Min (x-d, -), (0.5 < x)"
+msgstr "Ubuncinane (x-d, -), (0.5 < x)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:201 ../plug-ins/common/sunras.c:1589
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1665
+msgid "Standard"
+msgstr "Semgangathweni"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:202
+msgid "Use average value"
+msgstr "Sebenzisa ixabiso eliyi-avareji"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:203
+msgid "Use reverse value"
+msgstr "Sebenzisa ixabiso eliphindela umva"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:204
+msgid "With random power (0,10)"
+msgstr "Namandla angenamkhethe (0,10)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:205
+msgid "With random power (0,1)"
+msgstr "Namandla angenamkhethe (0,1)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:206
+msgid "With gradient power (0,1)"
+msgstr "Namandla e-gradient (0,1)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:207
+msgid "Multiply rand. value (0,1)"
+msgstr "Phinda-phinda irandi. ixabiso (0,1)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:208
+msgid "Multiply rand. value (0,2)"
+msgstr "Phindaphinda irandi. ixabiso (0,2)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:209
+msgid "Multiply gradient (0,1)"
+msgstr "Phinda-phinda i-gradient (0,1)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:210
+msgid "With p and random (0,1)"
+msgstr "Ene-p nokungenamkhethe (0,1)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:224
+msgid "All black"
+msgstr "Mnyama yonke"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:225
+msgid "All gray"
+msgstr "Zonke zingwevu"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:226
+msgid "All white"
+msgstr "Mhlophe yonke"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:227
+msgid "The first row of the image"
+msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:228
+msgid "Continuous gradient"
+msgstr "I-gradient eqhubekayo"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:229
+msgid "Continuous grad. w/o gap"
+msgstr "I-grad eqhubekayo. w/o isithuba"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:230
+msgid "Random, ch. independent"
+msgstr "Okungenamkhethe, ch. okuzimeleyo"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:231
+msgid "Random shared"
+msgstr "Okwabelwene ngako okungenamkhethe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:232
+msgid "Randoms from seed"
+msgstr "Okungenamkhethe okuvela kwi-seed"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:233
+msgid "Randoms from seed (shared)"
+msgstr "Okungenamkhethe okuvela kwi-seed (okwabelwene ngako)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:301 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:309
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:142
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:162
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:165
+msgid "Hue"
+msgstr "i-Hue"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:302 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:310
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:143 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:545
+msgid "Saturation"
+msgstr "Ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:303 ../plug-ins/common/CML_explorer.c:311
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:144
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:138
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:141 ../plug-ins/metadata/interface.c:141
+msgid "Value"
+msgstr "Ixabiso"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:308
+msgid "(None)"
+msgstr "(Akukho nanye)"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:469
+msgid "CML _Explorer..."
+msgstr "_Isikhangeli se-CML..."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:759
+msgid "CML_explorer: evoluting..."
+msgstr "CML_explorer: siyadaleka..."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1185
+msgid "Coupled-Map-Lattice Explorer"
+msgstr "Isikhangeli se-Coupled-Map-Lattice"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1229
+msgid "New seed"
+msgstr "I-seed eNtsha"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1240
+msgid "Fix seed"
+msgstr "Lungisa i-seed"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1251
+msgid "Random seed"
+msgstr "I-seed engenamkhethe"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1293 ../plug-ins/common/fp.c:697
+#: ../plug-ins/common/lic.c:669
+msgid "_Hue"
+msgstr "i-_Hue"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1297
+msgid "Sat_uration"
+msgstr "Uku_gcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1301 ../plug-ins/common/fp.c:705
+msgid "_Value"
+msgstr "_Ixabiso"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1305
+msgid "_Advanced"
+msgstr "_Iqhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1320
+msgid "Channel Independent Parameters"
+msgstr "Iipharamitha zeziqhagamshelanisi ezizimeleyo"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1342
+msgid "Initial value:"
+msgstr "Ixabiso lokuqala:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1348
+msgid "Zoom scale:"
+msgstr "Umlinganiso wokwandisa:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1357
+msgid "Start offset:"
+msgstr "Qala okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1366
+msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
+msgstr "I-Seed yokungaKhethiyo (kuphela yeyenkqubo ze-\"From Seed\")"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1377 ../plug-ins/maze/maze_face.c:282
+msgid "Seed:"
+msgstr "i-Seed:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1390
+msgid "Switch to \"From seed\" with the last seed"
+msgstr "Tshintshela kwi-\"From seed\" nge-seed yokugqibela"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1402
+msgid ""
+"\"Fix seed\" button is an alias of me.\n"
+"The same seed produces the same image, if (1) the widths of images are same "
+"(this is the reason why image on drawable is different from preview), and "
+"(2) all mutation rates equal to zero."
+msgstr ""
+"Iqhosha le-\"Fix seed\" lelinye igama endizibiza ngalo.\n"
+"Le seed inye iveza umfanekiso ofanayo, ukuba (1) ububanzi bemifanekiso "
+"buyafana (esi sisizathu sokuba kutheni umfanekiso ozobekayo wohlukile "
+"kujongo lwaphambi koshicilelo), kwaye (2) onke amazinga okuguquka alingana "
+"neqanda."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1410
+msgid "O_thers"
+msgstr "O_kunye"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1425
+msgid "Copy Settings"
+msgstr "Kopa imiMiselo"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1444
+msgid "Source channel:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi esinguvimba:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1459
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1507
+msgid "Destination channel:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi sendawo:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1463
+msgid "Copy parameters"
+msgstr "Kopa iiparamitha"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1472
+msgid "Selective Load Settings"
+msgstr "Imimiselo yokuFaka eKhethekileyo"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1492
+msgid "Source channel in file:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi esinguvimba kwifayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1513
+msgid "_Misc Ops."
+msgstr "ii-_Misc Ops."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1562
+msgid "Function type:"
+msgstr "Uhlobo lomsebenzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1578
+msgid "Composition:"
+msgstr "Ukwakhiwa:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1592
+msgid "Misc arrange:"
+msgstr "Lungiselela i-Misc:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1596
+msgid "Use cyclic range"
+msgstr "Sebenzisa uluhlu oluzizangqa"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1606
+msgid "Mod. rate:"
+msgstr "Izinga eliphakathi:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1615
+msgid "Env. sensitivity:"
+msgstr "Ubuntununtunu bemeko:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1624
+msgid "Diffusion dist.:"
+msgstr "I-dist yokunwena.:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1633
+msgid "# of subranges:"
+msgstr "# zezintlwana:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1642
+msgid "P(ower factor):"
+msgstr "eY(amandla ifekta):"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1651
+msgid "Parameter k:"
+msgstr "iParamitha k:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1660
+msgid "Range low:"
+msgstr "Uluhlu lusezantsi:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1669
+msgid "Range high:"
+msgstr "Uluhlu luphezulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1681
+msgid "Plot a graph of the settings"
+msgstr "Yila imimiselo yegrafu"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1726
+msgid "Ch. sensitivity:"
+msgstr "Ubuntununtunu botshintsho:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1736
+msgid "Mutation rate:"
+msgstr "Izinga lokuguquka:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1746
+msgid "Mutation dist.:"
+msgstr "I-dist yokuguquka.:"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1823
+msgid "Graph of the current settings"
+msgstr "Yenza igrafu kwimimiselo yangoku"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1893
+msgid "Warning: the source and the destination are the same channel."
+msgstr "Isilumkiso: uvimba kunye nendawo ziziqhagamshelanisi esinye."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1952
+msgid "Save Parameters to"
+msgstr "Gcinela iiParamitha kwi"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2065
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1071
+#, c-format
+msgid "Parameters were saved to '%s'"
+msgstr "Iipharamitha zigcinwe kwi '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2086
+msgid "CML Explorer: Overwrite File?"
+msgstr "Isikhangeli se-CML: Bhala phezu kwefayili?"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2100
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1102
+#, c-format
+msgid ""
+"File '%s' exists.\n"
+"Overwrite it?"
+msgstr ""
+"IFayili '%s' ikhona.\n"
+"Bhala phezu kwayo?"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2154
+msgid "Load Parameters from"
+msgstr "Faka iiparamitha ezivela"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2156
+msgid "Selective Load from"
+msgstr "Ufako olukhethekileyo oluvela"
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2252
+msgid "Error: it's not CML parameter file."
+msgstr "Impazamo: ayiyo fayili yeparamitha ye-CML."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2259
+#, c-format
+msgid "Warning: '%s' is an old format file."
+msgstr "Isilumkiso: '%s' lulungiselelo oludala lwefayili."
+
+# CML_explorer should appear verbatim in translation
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2262
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Warning: '%s' is a parameter file for newer CML_explorer than me."
+msgstr ""
+"Isilumkiso: '%s' yifayili yeparamitha yesitsha isikhangeli se_CML kunama."
+
+#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:2325
+msgid "Error: failed to load parameters"
+msgstr "Impazamo: ayiphumelelanga ukufaka iiparamitha"
+
+#: ../plug-ins/common/aa.c:93
+msgid "ASCII art"
+msgstr "Ubugcisa be-ASCII"
+
+#. Create the actual window.
+#: ../plug-ins/common/aa.c:344
+msgid "Save as Text"
+msgstr "Gcina njengoMbhalo"
+
+#: ../plug-ins/common/aa.c:364
+msgid "_Format:"
+msgstr "_Ulungiselelo:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:133
+msgid "Align _Visible Layers..."
+msgstr "Lungelelanisa i_Maleko eBonakalayo..."
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:171
+msgid "There are not enough layers to align."
+msgstr "Akukho maleko yoneleyo ukuba ilungelelaniswe."
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:397
+msgid "Align Visible Layers"
+msgstr "Lungelelanisa iMaleko eBonakalayo"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:420 ../plug-ins/common/align_layers.c:451
+msgid "Collect"
+msgstr "Qokelela"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:421
+msgid "Fill (left to right)"
+msgstr "Gcwalisa (ekhohlo ukuya ekunene)"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:422
+msgid "Fill (right to left)"
+msgstr "Gcwalisa (ekunene ukuya ekhohlo)"
+
+#. "snap to grid" checkbutton at bottom of style frame
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:423 ../plug-ins/common/align_layers.c:454
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:496
+msgid "Snap to grid"
+msgstr "Yenza isinephu ukuya kwigridi"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:432
+msgid "_Horizontal style:"
+msgstr "_Isimbo esithe Tyaba:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:436
+msgid "Left edge"
+msgstr "Umphetho osekhohlo"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:437 ../plug-ins/common/align_layers.c:467
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2645
+msgid "Center"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:438
+msgid "Right edge"
+msgstr "Umphetho osekunene"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:447
+msgid "Ho_rizontal base:"
+msgstr "Isiseko esithe tya_ba:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:452
+msgid "Fill (top to bottom)"
+msgstr "Gcwalisa (phezulu ukuya ezantsi)"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:453
+msgid "Fill (bottom to top)"
+msgstr "Gcwalisa (ezantsi ukuya phezulu)"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:463
+msgid "_Vertical style:"
+msgstr "_Isimbo esithe nkqo:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:466
+msgid "Top edge"
+msgstr "Umphetho ophezulu"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:468
+msgid "Bottom edge"
+msgstr "Umphetho osezantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:477
+msgid "Ver_tical base:"
+msgstr "Isiseko esithe_nkqo:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:481
+msgid "_Grid size:"
+msgstr "Isayizi ye_gridi:"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:490
+msgid "_Ignore the bottom layer even if visible"
+msgstr "_Ungawuhoyi umaleko osezantsi nokuba uyabonakala"
+
+#: ../plug-ins/common/align_layers.c:500
+msgid "_Use the (invisible) bottom layer as the base"
+msgstr "_Sebenzisa (ongabonakaliyo) umaleko osezantsi njengesiseko"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:175
+msgid "_Playback..."
+msgstr "_Dlala ubuyisele emva..."
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:406
+msgid "Animation Playback:"
+msgstr "Ukubuyiselwa emva kokudlala koLinganiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:424
+msgid "Playback:"
+msgstr "Dlala ubuyisele emva:"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:450
+msgid "Play/Stop"
+msgstr "Dlala/Yima"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:456
+msgid "Rewind"
+msgstr "Phindisela umva"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:462
+msgid "Step"
+msgstr "Inyathelo"
+
+#: ../plug-ins/common/animationplay.c:1125
+#, c-format
+msgid "Frame %d of %d"
+msgstr "i-Frame %d of %d"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:138
+msgid "Optimize (for _GIF)"
+msgstr "Lungisa (usenzele i-_GIF)"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:156
+msgid "_Optimize (Difference)"
+msgstr "_Lungisa (Umahluko)"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:173
+msgid "_UnOptimize"
+msgstr "_UngaLungisi"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:196
+msgid "_Remove Backdrop"
+msgstr "_Susa iLaphu eliPeyintiweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:212
+msgid "_Find Backdrop"
+msgstr "_Fumana iiLaphu elipeyintiweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:427
+msgid "UnOptimizing Animation..."
+msgstr "UkungaLungisi uLinganiso..."
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:430
+msgid "Removing Animation Background..."
+msgstr "Ukususa uLinganiso lokuNgasemva..."
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:433
+msgid "Finding Animation Background..."
+msgstr "Ukufumana uLinganiso lokuNgasemva..."
+
+#: ../plug-ins/common/animoptimize.c:437
+msgid "Optimizing Animation..."
+msgstr "ILungisa uLinganiso..."
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:110
+msgid "Apply _Lens..."
+msgstr "Sebenzisa _Isilanga..."
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:177
+msgid "Applying lens..."
+msgstr "Ukusebenzisa Isilanga..."
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:389
+msgid "Lens Effect"
+msgstr "Iziphumo zesiLanga"
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:420
+msgid "_Keep original surroundings"
+msgstr "_Gcina okujikelezileyo kokuqala"
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:435
+msgid "_Set surroundings to index 0"
+msgstr "_Misela okujikelezileyo kwisikhombisi-0"
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:436
+msgid "_Set surroundings to background color"
+msgstr "_Misela okujikelezileyo kumbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:451
+msgid "_Make surroundings transparent"
+msgstr "_Yenza okujikelezileyo ukuba kube ze"
+
+#: ../plug-ins/common/apply_lens.c:468
+msgid "_Lens refraction index:"
+msgstr "_Isikhombisi sokuBengezela kwesiLanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/autocrop.c:85
+msgid "_Autocrop Image"
+msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/autocrop.c:99
+msgid "_Autocrop Layer"
+msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMaleko"
+
+# Untranslated
+#: ../plug-ins/common/autocrop.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Cropping..."
+msgstr "Cropping..."
+
+#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:80
+msgid "Stretch _HSV"
+msgstr "Tweza i-_HSV"
+
+#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:116
+msgid "Auto-Stretching HSV..."
+msgstr "Ukutweza ngokuZenzekelayo i-HSV..."
+
+# autostretch_hsv must appear verbatim in translation
+#: ../plug-ins/common/autostretch_hsv.c:192
+#, fuzzy
+msgid "autostretch_hsv: cmap was NULL! Quitting...\n"
+msgstr "ukutweza-ngokuzenzekelayo_i-hsv: cmap bekuPHUTHILE! Iya phuma...\n"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:122
+msgid "_Blinds..."
+msgstr "_Izithinteli-kubona..."
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:189
+msgid "Adding Blinds..."
+msgstr "Ukongeza iziThinteli-kubona..."
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:227
+msgid "Blinds"
+msgstr "Izithinteli-kubona"
+
+#. Orientation toggle box
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:258 ../plug-ins/common/ripple.c:536
+msgid "Orientation"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:262 ../plug-ins/common/ripple.c:540
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:423 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:532
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "_Tyaba"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:541
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:433 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:531
+msgid "_Vertical"
+msgstr "_Nkqo"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:280 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:732
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:362
+msgid "_Transparent"
+msgstr "_Ze"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:306
+msgid "_Displacement:"
+msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:"
+
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:318
+msgid "_Number of segments:"
+msgstr "_Inani lamacandelo eenkqubo:"
+
+#: ../plug-ins/common/blur.c:147
+msgid "_Blur"
+msgstr "_Mfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/blur.c:191 ../plug-ins/common/unsharp.c:428
+msgid "Blurring..."
+msgstr "Iba mfiliba..."
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:100
+msgid "_Border Average..."
+msgstr "I-avareji yo_Mda..."
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:167
+msgid "Border Average..."
+msgstr "I-Avareji yoMda..."
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:347
+msgid "Borderaverage"
+msgstr "I-avareji-yomda"
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:366
+msgid "Border Size"
+msgstr "iSayizi yoMda"
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:374
+msgid "_Thickness:"
+msgstr "_Ubungqindilili:"
+
+#: ../plug-ins/common/borderaverage.c:417
+msgid "_Bucket size:"
+msgstr "_Isayizi yebhakethe:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:336
+msgid "_Bump Map..."
+msgstr "_iMaphu yesiBump Map..."
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:485
+msgid "Bump-mapping..."
+msgstr "Ukwenza imaphu yesigingqi..."
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:829
+msgid "Bump Map"
+msgstr "iMaphu yesiGingqi"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:893
+msgid "_Bump map:"
+msgstr "_iMaphu yesiGingqi:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:905
+msgid "_Map type:"
+msgstr "_uHlobo lweMaphu:"
+
+#. Compensate darkening
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:910
+msgid "Co_mpensate for darkening"
+msgstr "Bu_yekezela ukwenza mnyama"
+
+#. Invert bumpmap
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:924
+msgid "I_nvert bumpmap"
+msgstr "P_hendulela imaphu yezigingqi"
+
+#. Tile bumpmap
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:938
+msgid "_Tile bumpmap"
+msgstr "i_Thayili yemaphu yesigingqi"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:953 ../plug-ins/common/emboss.c:498
+msgid "_Azimuth:"
+msgstr "i-_Azimuth:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:965
+msgid "_Elevation:"
+msgstr "_Ukuphakamisa:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:991 ../plug-ins/common/postscript.c:3139
+msgid "_X offset:"
+msgstr "okungamiselwanga kuka-_X:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:994 ../plug-ins/common/bumpmap.c:1008
+msgid ""
+"The offset can be adjusted by dragging the preview using the middle mouse "
+"button."
+msgstr ""
+"Okungamiselwanga kunokulungelelaniswa ngokurhuqa okujongwa phambi "
+"koshicilelo kusetyenziswa iqhosha eliphakathi kemawusi."
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1005 ../plug-ins/common/postscript.c:3148
+msgid "_Y offset:"
+msgstr "okungamiselwanga kuka-_Y:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1019
+msgid "_Waterlevel:"
+msgstr "_Inqanam lamanzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/bumpmap.c:1031
+msgid "A_mbient:"
+msgstr "i-A_mbient:"
+
+#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:78
+msgid "_Stretch Contrast"
+msgstr "_Nweba ukuChasana"
+
+#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:112
+msgid "Auto-Stretching Contrast..."
+msgstr "Ukuchasana okuNwebeka ngokuzeNzekelayo..."
+
+#: ../plug-ins/common/c_astretch.c:152
+msgid "c_astretch: cmap was NULL! Quitting...\n"
+msgstr "i-c_astretch: cmap IBIPHUTHILE! Iyaphuma...\n"
+
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:147
+msgid "Ca_rtoon..."
+msgstr "UM_fanekiso ohlekisayo..."
+
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:229 ../plug-ins/common/dog.c:245
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:427 ../plug-ins/common/neon.c:221
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:241 ../plug-ins/common/sel_gauss.c:202
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:220 ../plug-ins/gflare/gflare.c:971
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:519 ../plug-ins/xjt/xjt.c:1673
+msgid "Cannot operate on indexed color images."
+msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwimifanekiso yemibala enesikhombisi."
+
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:808
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Umfanekiso ohlekisayo"
+
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:843 ../plug-ins/common/photocopy.c:872
+msgid "_Mask radius:"
+msgstr "_Umakha-sangqa wemaski:"
+
+#: ../plug-ins/common/cartoon.c:857
+msgid "_Percent black:"
+msgstr "i_Pesenti yobuMnyama:"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:110
+msgid "Colorcube A_nalysis..."
+msgstr "uH_lalutyo lweTyhubhu-yombala..."
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:200
+msgid "Colorcube Analysis..."
+msgstr "UHlalutyo lweTyhubhu-yombala..."
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:358
+msgid "Colorcube Analysis"
+msgstr "Uhalutyo lweTyhubu-yombala"
+
+#. output results
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:384
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:233
+#, c-format
+msgid "Image dimensions: %d x %d"
+msgstr "Imilinganiso yomfanekiso: %d x %d"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:387
+msgid "No colors"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:389
+msgid "Only one unique color"
+msgstr "Umbala omnye kuphela owodwa"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:391
+#, c-format
+msgid "Number of unique colors: %d"
+msgstr "Inani lemibala eyodwa: %d"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:394
+#, c-format
+msgid "Uncompressed size: %s"
+msgstr "Isayizi engashwankathelwanga: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:401
+#, c-format
+msgid "Filename: %s"
+msgstr "Igama lefayili: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:402
+#, c-format
+msgid "Compressed size: %s"
+msgstr "Isayizi eshawankathelweyo: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/ccanalyze.c:403
+#, c-format
+msgid "Compression ratio (approx.): %d to 1"
+msgstr "Ulwalamano loshwankathelo (malunga.): %d to 1"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:184
+msgid "Channel Mi_xer..."
+msgstr "iSi_xubi sesiQhagamshelanisi..."
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:491
+msgid "Channel Mixer"
+msgstr "Isixubi sesiQhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:525
+msgid "O_utput channel:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi seZ_iphumo:"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:579 ../plug-ins/common/diffraction.c:494
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:532 ../plug-ins/common/diffraction.c:570
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:396 ../plug-ins/common/noisify.c:525
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:532
+msgid "_Red:"
+msgstr "_Bomvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:597 ../plug-ins/common/diffraction.c:503
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:541 ../plug-ins/common/diffraction.c:579
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:456 ../plug-ins/common/noisify.c:526
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:533
+msgid "_Green:"
+msgstr "_Luhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:616 ../plug-ins/common/diffraction.c:512
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:550 ../plug-ins/common/diffraction.c:588
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:518 ../plug-ins/common/noisify.c:527
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:534
+msgid "_Blue:"
+msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#. The monochrome toggle
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:627
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "i-_Monochrome"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:639
+msgid "Preserve _luminosity"
+msgstr "Gcina _ukukhanya"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:876
+msgid "Load Channel Mixer Settings"
+msgstr "Faka iMimiselo yesiQhagamshelanisi soXubo"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1003
+msgid "Save Channel Mixer Settings"
+msgstr "Gcina iMimiselo yesiQhagamshelanisi soXubo"
+
+#: ../plug-ins/common/channel_mixer.c:1087
+msgid "Channel Mixer File Operation Warning"
+msgstr "Isilumkiso soMsebenzi wesiqhagamshelanisi soXubo Fayili"
+
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:91
+msgid "_Checkerboard..."
+msgstr "_Ibhodi yokukhangela..."
+
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:159
+msgid "Adding Checkerboard..."
+msgstr "Yongeza ibhodi yokukhangela..."
+
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:308
+msgid "Checkerboard"
+msgstr "Ibhodi yokukhangela"
+
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:335
+msgid "_Psychobilly"
+msgstr "i-_Psychobilly"
+
+#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:368 ../plug-ins/common/papertile.c:291
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:493
+msgid "_Size:"
+msgstr "i_Sayizi:"
+
+#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:80
+msgid "_Color Enhance"
+msgstr "_Ukunyusa uMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/color_enhance.c:115
+msgid "Color Enhance..."
+msgstr "Ukunyusa uMbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:110
+msgid "_Colorify..."
+msgstr "_Faka umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:171
+msgid "Colorifying..."
+msgstr "Ifaka umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:258
+msgid "Colorify"
+msgstr "Faka umbala"
+
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:290
+msgid "Custom Color:"
+msgstr "Umbala ozeNzeleyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/colorify.c:295
+msgid "Colorify Custom Color"
+msgstr "Faka kuMbala oZenzele wona"
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:101
+msgid "Color to _Alpha..."
+msgstr "Faka umbala uye _kwi-Alpha..."
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:184
+msgid "Removing color..."
+msgstr "Ukususa umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:377
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Faka umbala uye kwi-Alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:407 ../plug-ins/common/mapcolor.c:424
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:835 ../plug-ins/gfli/gfli.c:898
+msgid "From:"
+msgstr "Isuka:"
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:411
+msgid "Color to Alpha Color Picker"
+msgstr "Faka umbala uye kwiSikhethi Mbala se-Alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/colortoalpha.c:425
+msgid "to alpha"
+msgstr "ukusuka kwi-alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:133 ../plug-ins/common/decompose.c:129
+#: ../plug-ins/common/raw.c:961
+msgid "RGB"
+msgstr "i-RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:143 ../plug-ins/common/decompose.c:134
+#: ../plug-ins/common/raw.c:962
+msgid "RGBA"
+msgstr "i-RGBA"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:147
+msgid "Alpha:"
+msgstr "i-Alpha:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:139
+msgid "HSV"
+msgstr "i-HSV"
+
+#. Gray: Circle: Spinbutton 1
+#: ../plug-ins/common/compose.c:154 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:456
+msgid "Hue:"
+msgstr "i-Hue:"
+
+#. Gray: Circle: Spinbutton 2
+#: ../plug-ins/common/compose.c:155 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:364
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:483
+msgid "Saturation:"
+msgstr "Ukugcwala:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:156
+msgid "Value:"
+msgstr "iXabiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:160 ../plug-ins/common/decompose.c:145
+msgid "CMY"
+msgstr "i-CMY"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:161 ../plug-ins/common/compose.c:168
+#: ../plug-ins/common/fp.c:229 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:307
+msgid "Cyan:"
+msgstr "Cyan:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:162 ../plug-ins/common/compose.c:169
+#: ../plug-ins/common/fp.c:231 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:326
+msgid "Magenta:"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:163 ../plug-ins/common/compose.c:170
+#: ../plug-ins/common/fp.c:230 ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:345
+msgid "Yellow:"
+msgstr "Tyheli:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:167 ../plug-ins/common/decompose.c:151
+msgid "CMYK"
+msgstr "i-CMYK"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:171
+msgid "Black:"
+msgstr "Mnyama:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:174 ../plug-ins/common/decompose.c:160
+msgid "LAB"
+msgstr "i-LAB"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:182
+msgid "Luma_y470:"
+msgstr "ubu-Luma_y470:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:183
+msgid "Blueness_cb470:"
+msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:184
+msgid "Redness_cr470:"
+msgstr "Ububomvu_cr470:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:189
+msgid "Luma_y709:"
+msgstr "ubu-Luma_y709:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:190
+msgid "Blueness_cb709:"
+msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:191
+msgid "Redness_cr709:"
+msgstr "Ububomvu_cr709:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:196
+msgid "Luma_y470f:"
+msgstr "ubu-Luma_y470f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:197
+msgid "Blueness_cb470f:"
+msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:198
+msgid "Redness_cr470f:"
+msgstr "Ububomvu_cr470f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:203
+msgid "Luma_y709f:"
+msgstr "ubu-Luma_y709f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:204
+msgid "Blueness_cb709f:"
+msgstr "Ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:205
+msgid "Redness_cr709f:"
+msgstr "Ububomvu_cr709f:"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:313
+msgid "C_ompose..."
+msgstr "D_ala..."
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:346
+#, fuzzy
+msgid "R_ecompose"
+msgstr "Bola"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:391
+msgid ""
+"You can only run 'Recompose' if the active image was originally produced by "
+"'Decompose'."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:406
+msgid "Error scanning 'decompose-data' parasite: too few layers found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:436
+#, c-format
+msgid "Could not get layers for image %d"
+msgstr "Ayikwazanga ukufumana imaleko yomfanekiso %d"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:488
+msgid "Composing..."
+msgstr "Iyadala..."
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:561 ../plug-ins/common/compose.c:572
+#, c-format
+msgid "Specified layer %d not found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:579
+msgid "Drawables have different size"
+msgstr "Ekunokuzotywa kuko kunemibala eyehlukeneyo"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:596
+msgid "Images have different size"
+msgstr "Imifanekiso ineesayizi ezahlukeneyo"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:610
+msgid "Error in getting layer IDs"
+msgstr "Impazamo ekufumaneni iimaleko zee-ID"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:627
+#, c-format
+msgid "Image is not a gray image (bpp=%d)"
+msgstr "Umfanekiso ayingomfanekiso u-gray (bpp=%d)"
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:647
+msgid "Unable to recompose, source layer not found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1272
+msgid "Compose"
+msgstr "Dala"
+
+#. The left frame keeps the compose type toggles
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1293
+msgid "Compose Channels"
+msgstr "Dala iziQhagamshelanisi"
+
+#. The right frame keeps the selection menues for images.
+#. Because the labels within this frame will change when a toggle
+#. in the left frame is changed, fill in the right part first.
+#. Otherwise it can occur, that a non-existing label might be changed.
+#: ../plug-ins/common/compose.c:1304
+msgid "Channel Representations"
+msgstr "Umelo lweziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/compressor.c:158
+msgid "gzip archive"
+msgstr "uvimba we-gzip"
+
+#: ../plug-ins/common/compressor.c:179
+msgid "bzip archive"
+msgstr "uvimba we-bzip"
+
+#: ../plug-ins/common/compressor.c:372
+msgid "No sensible extension, saving as compressed XCF."
+msgstr ""
+"Akukho songezo songezo sifanelekileyo, igcina njenge-XCF eshwankathelweyo."
+
+#: ../plug-ins/common/compressor.c:513
+msgid "No sensible extension, attempting to load with file magic."
+msgstr "Akukho songezo sifanelekileyo, izama ukufaka ngefayili yomlingo."
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:75
+msgid "Gr_ey"
+msgstr "Ngwe_vu"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:76
+msgid "Re_d"
+msgstr "Bo_mvu"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:77 ../plug-ins/common/newsprint.c:355
+msgid "_Green"
+msgstr "_Luhlaza okwengca"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:78 ../plug-ins/common/newsprint.c:363
+msgid "_Blue"
+msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:79
+msgid "_Alpha"
+msgstr "i-_Alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:84
+msgid "E_xtend"
+msgstr "Y_andisa"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:85 ../plug-ins/common/displace.c:448
+#: ../plug-ins/common/edge.c:715 ../plug-ins/common/ripple.c:561
+msgid "_Wrap"
+msgstr "_Jija"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:86
+msgid "Cro_p"
+msgstr "Cuth_a"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:187
+msgid "_Convolution Matrix..."
+msgstr "_Isibumbelo soJijeko..."
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:222
+msgid "Convolution Matrix does not work on layers smaller than 3 pixels."
+msgstr ""
+"Isibumbelo soJijeko asisebenzi kwimaleko emincinane kunee-pixels ezi-3."
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:295
+msgid "Applying convolution"
+msgstr "Yenza ujijeko"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:871
+msgid "Convolution Matrix"
+msgstr "IsiBumbelo soJijeko"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:906
+msgid "Matrix"
+msgstr "Isibumbelo"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:943
+msgid "D_ivisor:"
+msgstr "U_myili:"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:967 ../plug-ins/common/depthmerge.c:748
+#: ../plug-ins/common/raw.c:980
+msgid "O_ffset:"
+msgstr "eN_gamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:996
+msgid "A_utomatic"
+msgstr "eZ_enzekelayo"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1008
+msgid "A_lpha-weighting"
+msgstr "Ukukala kwe-A_lpha"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1027
+msgid "Border"
+msgstr "Umda"
+
+#: ../plug-ins/common/convmatrix.c:1054
+msgid "Channels"
+msgstr "Iziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/csource.c:106
+msgid "C source code"
+msgstr "Ikhowudi kavimba ka-C"
+
+#: ../plug-ins/common/csource.c:633
+msgid "Save as C-Source"
+msgstr "Gcina njengoVimab ka-C"
+
+#: ../plug-ins/common/csource.c:662
+msgid "_Prefixed name:"
+msgstr "_Igama elinesimaphambili:"
+
+#: ../plug-ins/common/csource.c:671
+msgid "Co_mment:"
+msgstr "iNq_aku:"
+
+#. Use Comment
+#.
+#: ../plug-ins/common/csource.c:678
+msgid "_Save comment to file"
+msgstr "_Gcina inqaku kwifayili"
+
+#. GLib types
+#.
+#: ../plug-ins/common/csource.c:690
+msgid "_Use GLib types (guint8*)"
+msgstr "_Sebenzisa uhlobo lwe-GLib (guint8*)"
+
+#. Use Macros
+#.
+#: ../plug-ins/common/csource.c:702
+msgid "Us_e macros instead of struct"
+msgstr "Se_benzisa i-macros endaweni ye-struct"
+
+#. Use RLE
+#.
+#: ../plug-ins/common/csource.c:714
+msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding"
+msgstr "Sebenzisa unxulumano lwe-_1 byte Run-Length"
+
+#. Alpha
+#.
+#: ../plug-ins/common/csource.c:726
+msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
+msgstr "Gcina _isiqhagamshelanisi se-alpha (RGBA/RGB)"
+
+#: ../plug-ins/common/csource.c:744 ../plug-ins/common/sparkle.c:449
+msgid "Op_acity:"
+msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:"
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:153
+msgid "_Cubism..."
+msgstr "i-_Cubism..."
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:266
+msgid "Cubism"
+msgstr "I-Cubism"
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:300
+msgid "_Tile size:"
+msgstr "Isayizi ye_Thayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:313
+msgid "T_ile saturation:"
+msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:324
+msgid "_Use background color"
+msgstr "_Sebenzisa umbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/cubism.c:414
+msgid "Cubistic Transformation..."
+msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..."
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:566
+msgid "_Curve Bend..."
+msgstr "_iGophe eliGobileyo..."
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:702
+msgid "Can operate on layers only (but was called on channel or mask)."
+msgstr ""
+"Inokusebenza kwimaleko kuphela (kodwa yabizwa kwisiqhagamshelanisi okanye "
+"kwimaski)."
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:720
+msgid "Cannot operate on layers with masks."
+msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwimaleko enemaski."
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:735
+msgid "Cannot operate on empty selections."
+msgstr "Ayikwazi ukusebenza kukhetho olungenanto."
+
+#. Possibly retrieve data from a previous run
+#. The shell and main vbox
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1238
+msgid "Curve Bend"
+msgstr "Ukugoba kweGophe"
+
+#. Preview area, top of column
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1272
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:573
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:443
+msgid "Preview"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela"
+
+#. The preview button
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1301
+msgid "_Preview once"
+msgstr "_Jonga phambi koshicilelo kanye"
+
+#. The preview toggle
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1310
+msgid "Automatic pre_view"
+msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo"
+
+#. Options area, bottom of column
+#. the vertical box and its toggle buttons
+#. Options section
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1320 ../plug-ins/common/mosaic.c:619
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:502 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1208
+msgid "Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
+
+#. Rotate spinbutton
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1334
+msgid "Rotat_e:"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#. The smoothing toggle
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1352
+msgid "Smoo_thing"
+msgstr "Iyagu_disa"
+
+#. The antialiasing toggle
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1362 ../plug-ins/common/gqbist.c:833
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:625 ../plug-ins/common/ripple.c:511
+msgid "_Antialiasing"
+msgstr "_Iyagudisa"
+
+#. The work_on_copy toggle
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1372
+msgid "Work on cop_y"
+msgstr "Sebenzela kwiko_pi"
+
+#. The curves graph
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1382
+msgid "Modify Curves"
+msgstr "Lungisa amaGophe"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1410
+msgid "Curve for Border"
+msgstr "iGophe loMda"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1414
+msgid "_Upper"
+msgstr "_Phezulu"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1415
+msgid "_Lower"
+msgstr "_eZantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1425
+msgid "Curve Type"
+msgstr "uHlobo lweGophe"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1429
+msgid "Smoot_h"
+msgstr "Gudil_e"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1430
+msgid "_Free"
+msgstr "_Simahla"
+
+#. The Copy button
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1445
+msgid "_Copy"
+msgstr "i_Kopi"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1450
+msgid "Copy the active curve to the other border"
+msgstr "Kopela komnye umda igophe elisebenzayo"
+
+#. The CopyInv button
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1457
+msgid "_Mirror"
+msgstr "_Isipili"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1462
+msgid "Mirror the active curve to the other border"
+msgstr "Jonga igophe elisebenzayo komnye umda"
+
+#. The Swap button
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1470
+msgid "S_wap"
+msgstr "T_shintsha"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1475
+msgid "Swap the two curves"
+msgstr "Tshintsha amagophe amabini"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1487
+msgid "Reset the active curve"
+msgstr "Vula kwakhona ungakhuphanga kumbane igophe elisebenzayo"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1504
+msgid "Load the curves from a file"
+msgstr "Gcina amagophe kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:1516
+msgid "Save the curves to a file"
+msgstr "Gcina amagophe kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2051
+msgid "Load Curve Points from file"
+msgstr "Faka amaChokoza eGophe asuka kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2086
+msgid "Save Curve Points to file"
+msgstr "Gcina amaChokoza amaGophe asuka kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/common/curve_bend.c:2953
+msgid "Curve Bend..."
+msgstr "Igophe eligobileyo..."
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:129 ../plug-ins/common/decompose.c:132
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:134
+msgid "red"
+msgstr "bomvu"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:130 ../plug-ins/common/decompose.c:133
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:135
+msgid "green"
+msgstr "luhlaza okwengca"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:131 ../plug-ins/common/decompose.c:136
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:138
+msgid "blue"
+msgstr "luhlaza okwesibhaka-bhaka"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 ../plug-ins/common/decompose.c:158
+msgid "alpha"
+msgstr "i-alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:142
+msgid "hue"
+msgstr "i-hue"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:143
+msgid "saturation"
+msgstr "ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 ../plug-ins/common/decompose.c:144
+msgid "value"
+msgstr "ixabiso"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 ../plug-ins/common/decompose.c:148
+msgid "cyan"
+msgstr "cyan"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 ../plug-ins/common/decompose.c:149
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 ../plug-ins/common/decompose.c:150
+msgid "yellow"
+msgstr "qanda"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:148
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyan"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:149
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:150
+msgid "Yellow"
+msgstr "Qanda"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 ../plug-ins/common/decompose.c:155
+msgid "cyan_k"
+msgstr "cyan_k"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 ../plug-ins/common/decompose.c:156
+msgid "magenta_k"
+msgstr "magenta_k"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 ../plug-ins/common/decompose.c:157
+msgid "yellow_k"
+msgstr "qanda_k"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:154
+msgid "black"
+msgstr "mnyama"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:155
+msgid "Cyan_K"
+msgstr "Cyan_K"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:156
+msgid "Magenta_K"
+msgstr "Magenta_K"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:157
+msgid "Yellow_K"
+msgstr "Qanda_K"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:158
+msgid "Alpha"
+msgstr "i-Alpha"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:165
+msgid "luma_y470"
+msgstr "ubu-luma_y470"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:166
+msgid "blueness_cb470"
+msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:167
+msgid "redness_cr470"
+msgstr "ububomvu_cr470"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:169
+msgid "luma_y709"
+msgstr "ubu-luma_y709"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:170
+msgid "blueness_cb709"
+msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:171
+msgid "redness_cr709"
+msgstr "ububomvu_cr709"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:173
+msgid "luma_y470f"
+msgstr "ubu-luma_y470f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:174
+msgid "blueness_cb470f"
+msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb470f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:175
+msgid "redness_cr470f"
+msgstr "ububomvu_cr470f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:177
+msgid "luma_y709f"
+msgstr "ubu-luma_y709f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:178
+msgid "blueness_cb709f"
+msgstr "ubuluhlaza okwesibhakabhaka_cb709f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:179
+msgid "redness_cr709f"
+msgstr "ububomvu_cr709f"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:244
+msgid "_Decompose..."
+msgstr "_Bola..."
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:333
+msgid "Decomposing..."
+msgstr "Iyabola..."
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1223
+msgid "Decompose"
+msgstr "Bola"
+
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1244
+msgid "Extract Channels"
+msgstr "Khupha Iziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/decompose.c:1272
+msgid "Decompose to _layers"
+msgstr "Bolisela ku _maleko"
+
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:97
+msgid "_Deinterlace..."
+msgstr "_Yekisa ukuphithana..."
+
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:154
+msgid "Deinterlace..."
+msgstr "Yekisa ukuphithana..."
+
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:322
+msgid "Deinterlace"
+msgstr "Yekisa ukuphithana"
+
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:352
+msgid "Keep o_dd fields"
+msgstr "Gcina imimandla engum_nqakathi"
+
+#: ../plug-ins/common/deinterlace.c:353
+msgid "Keep _even fields"
+msgstr "Gcina _imimandla engezibini"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:187
+msgid "_Depth Merge..."
+msgstr "_Udityaniso lobuNzulu..."
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:377
+msgid "Depth-merging..."
+msgstr "Kudityaniswa ubuNzulu..."
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:626
+msgid "Depth Merge"
+msgstr "Ukudityaniswa kobuNzulu"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:676
+msgid "Source 1:"
+msgstr "uVimba 1:"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:691 ../plug-ins/common/depthmerge.c:721
+msgid "Depth map:"
+msgstr "Imaphu yobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:706
+msgid "Source 2:"
+msgstr "uVimba 2:"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:738
+msgid "O_verlap:"
+msgstr "uK_ungenana:"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:758
+msgid "Sc_ale 1:"
+msgstr "uM_linganiselo woku-1:"
+
+#: ../plug-ins/common/depthmerge.c:768
+msgid "Sca_le 2:"
+msgstr "uMli_ngeniselo wesi-2:"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:153
+msgid "Des_peckle..."
+msgstr "Su_sa uphawu..."
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:393 ../plug-ins/common/despeckle.c:616
+msgid "Despeckle"
+msgstr "Susa uphawu"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:420
+msgid "Median"
+msgstr "i-Median"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:428
+msgid "_Adaptive"
+msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:438
+msgid "R_ecursive"
+msgstr "E_nokubhalwa kusetyenziswa oonobumba"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:459 ../plug-ins/common/neon.c:733
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1083 ../plug-ins/common/nova.c:361
+#: ../plug-ins/common/unsharp.c:666 ../plug-ins/common/whirlpinch.c:589
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2690 ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:278
+msgid "_Radius:"
+msgstr "_uMakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:475
+msgid "_Black level:"
+msgstr "_Inqanam eliMnyama:"
+
+#: ../plug-ins/common/despeckle.c:491
+msgid "_White level:"
+msgstr "_Inqanam eliMhlophe:"
+
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:109
+msgid "Des_tripe..."
+msgstr "Susa imi_gca..."
+
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:272
+msgid "Destriping..."
+msgstr "Ukususa imigca..."
+
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:438
+msgid "Destripe"
+msgstr "Susa imigca"
+
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:470 ../plug-ins/common/gtm.c:579
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2960 ../plug-ins/common/postscript.c:3121
+#: ../plug-ins/common/raw.c:993 ../plug-ins/common/smooth_palette.c:430
+#: ../plug-ins/common/tile.c:418 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:167
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:403
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Ububanzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/destripe.c:481
+msgid "Create _histogram"
+msgstr "Dala _igrafu"
+
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:135
+msgid "DICOM image"
+msgstr "Umfanekiso we-DICOM"
+
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:160
+msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
+msgstr "Ukwenza umfanekiso wedijitali kunye noNxibelelwano kumfanekiso weYeza"
+
+#: ../plug-ins/common/dicom.c:319
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a DICOM file."
+msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-DICOM."
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:168
+msgid "_Diffraction Patterns..."
+msgstr "_iiPateni zokwaHlula..."
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:325
+msgid "Creating diffraction pattern..."
+msgstr "iDala iPateni yokwaHlula..."
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:429
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr "iiPateni zokwaHlula"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:520
+msgid "Frequencies"
+msgstr "Ukwenzeka rhoqo"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:558
+msgid "Contours"
+msgstr "Imiqolo"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:596
+msgid "Sharp edges"
+msgstr "Imiphetho ebukhali"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:608 ../plug-ins/common/softglow.c:678
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1052
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_Ukuqaqamba:"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:617
+msgid "Sc_attering:"
+msgstr "Ukusa_saza:"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:626
+msgid "Po_larization:"
+msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:"
+
+#: ../plug-ins/common/diffraction.c:634
+msgid "Other options"
+msgstr "Okunye ekunokukhethwa kuko"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:140
+#, fuzzy
+msgid "_X displacement"
+msgstr "ushenxiso luka-_X:"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:140
+msgid "_Pinch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#, fuzzy
+msgid "_Y displacement"
+msgstr "ushenxiso luka-_Y:"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:141
+#, fuzzy
+msgid "_Whirl"
+msgstr "_Mhlophe"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:186
+msgid "_Displace..."
+msgstr "_Shenxisa..."
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:268
+msgid "Displacing..."
+msgstr "Iyashenxisa..."
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:304
+msgid "Displace"
+msgstr "Shenxisa"
+
+#. X options
+#: ../plug-ins/common/displace.c:338
+msgid "_X displacement:"
+msgstr "ushenxiso luka-_X:"
+
+#. Y Options
+#: ../plug-ins/common/displace.c:385
+msgid "_Y displacement:"
+msgstr "ushenxiso luka-_Y:"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:435
+#, fuzzy
+msgid "Displacement Mode"
+msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:438
+#, fuzzy
+msgid "_Cartesian"
+msgstr "_Isibonelelo"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:439
+msgid "_Polar"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:444
+msgid "Edge Behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:450 ../plug-ins/common/edge.c:728
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:562 ../plug-ins/common/waves.c:273
+msgid "_Smear"
+msgstr "_Qaba"
+
+#: ../plug-ins/common/displace.c:452 ../plug-ins/common/edge.c:741
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:734 ../plug-ins/common/newsprint.c:400
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:563
+msgid "_Black"
+msgstr "_Mnyama"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:137
+#, fuzzy
+msgid "_Difference of Gaussians..."
+msgstr "Ukwahlukana kwee-Gaussians..."
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:225 ../plug-ins/common/dog.c:272
+msgid "DoG Edge Detect"
+msgstr "Fumanisa uMphetho we-DoG"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:298
+msgid "Smoothing parameters"
+msgstr "Iiparamitha ezigudisayo"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:312
+msgid "_Radius 1:"
+msgstr "_uMakha-sangqa 1:"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:316
+msgid "R_adius 2:"
+msgstr "uM_akha sangqa 2:"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:328 ../plug-ins/common/normalize.c:87
+msgid "_Normalize"
+msgstr "_Yenza kuqheleke"
+
+#: ../plug-ins/common/dog.c:339 ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:149
+msgid "_Invert"
+msgstr "_Phendulela"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:156
+msgid "_Edge..."
+msgstr "_uMphetho..."
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:228
+msgid "Edge Detection..."
+msgstr "ukuFunyaniswa koMphetho..."
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:642
+msgid "Edge Detection"
+msgstr "Ukufunyaniswa koMphetho"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:674
+msgid "Sobel"
+msgstr "u-Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:675
+msgid "Prewitt"
+msgstr "u-Prewitt"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:676 ../plug-ins/common/sinus.c:897
+msgid "Gradient"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:677
+msgid "Roberts"
+msgstr "u-Roberts"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:678
+msgid "Differential"
+msgstr "Yahlukile"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:679
+msgid "Laplace"
+msgstr "i-Laplace"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:688
+msgid "_Algorithm:"
+msgstr "i-_Algorithm:"
+
+#: ../plug-ins/common/edge.c:696
+msgid "A_mount:"
+msgstr "U_bungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:128
+msgid "_Emboss..."
+msgstr "_Krola..."
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:384 ../plug-ins/common/emboss.c:447
+msgid "Emboss"
+msgstr "Krola"
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:473
+msgid "Function"
+msgstr "Umsebenzi"
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:477
+msgid "_Bumpmap"
+msgstr "_iMaphu yesigingqi"
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:478
+msgid "_Emboss"
+msgstr "_Krola"
+
+#: ../plug-ins/common/emboss.c:510
+msgid "E_levation:"
+msgstr "U_kuphakamisa:"
+
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:106
+msgid "En_grave..."
+msgstr "Kr_ola..."
+
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:180
+msgid "Engraving..."
+msgstr "Ukukrola..."
+
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:209
+msgid "Engrave"
+msgstr "Krola"
+
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:241 ../plug-ins/common/film.c:1197
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:595 ../plug-ins/common/postscript.c:2969
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3130 ../plug-ins/common/raw.c:1006
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:435 ../plug-ins/common/tile.c:422
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:177
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:410
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Ubude:"
+
+#: ../plug-ins/common/engrave.c:252
+msgid "_Limit line width"
+msgstr "_Nyina umgca ngobubanzi"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:127
+msgid "_Color Exchange..."
+msgstr "_uTshintsho loMbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:212
+msgid "Color Exchange..."
+msgstr "uTshintsho loMbala..."
+
+#. set up the dialog
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:287
+msgid "Color Exchange"
+msgstr "uTshintsho loMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:307
+msgid "Middle-click inside preview to pick \"From Color\""
+msgstr "Cofa-phakathi kokujongwa phambi koshicilelo ukukhetha \"From Color\""
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:345
+msgid "To Color"
+msgstr "Ukuya kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:345
+msgid "From Color"
+msgstr "Ukusuka kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:363
+msgid "Color Exchange: To Color"
+msgstr "ukuTshintsha uMbala: uKuya kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:364
+msgid "Color Exchange: From Color"
+msgstr "ukuTshintsha uMbala: ukuSuka kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:422
+msgid "R_ed threshold:"
+msgstr "Umda oB_omvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:483
+msgid "G_reen threshold:"
+msgstr "Umda oL_uhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:544
+msgid "B_lue threshold:"
+msgstr "Umda oL_uhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#: ../plug-ins/common/exchange.c:572
+msgid "Lock _thresholds"
+msgstr "Tshixa_imida"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:234
+msgid "_Film..."
+msgstr "i_Filim..."
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:319
+msgid "Composing Images..."
+msgstr "Ukuqamba imiFanekiso..."
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:432 ../plug-ins/common/guillotine.c:183
+#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:528
+msgid "Untitled"
+msgstr "Engenasihloko"
+
+#. ** Get a RGB copy of the source region **
+#: ../plug-ins/common/film.c:694
+msgid "Temporary"
+msgstr "Yexeshana"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1073
+msgid "Available Images:"
+msgstr "iMifanekiso eFumanekayo:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1074
+msgid "On Film:"
+msgstr "Kwifilim:"
+
+#. Create selection
+#: ../plug-ins/common/film.c:1160 ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:361
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:162
+msgid "Selection"
+msgstr "uKhetho"
+
+#. Film height/colour
+#: ../plug-ins/common/film.c:1170 ../plug-ins/common/film.c:1443
+msgid "Film"
+msgstr "iFilim"
+
+#. Keep maximum image height
+#: ../plug-ins/common/film.c:1179
+msgid "_Fit height to images"
+msgstr "_Linganisa ubude emifanekisweni"
+
+#. Film color
+#: ../plug-ins/common/film.c:1215
+msgid "Select Film Color"
+msgstr "Khetha uMbala weFilim"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1220 ../plug-ins/common/film.c:1271
+#: ../plug-ins/common/nova.c:348
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "uMb_ala:"
+
+#. Film numbering: Startindex/Font/colour
+#: ../plug-ins/common/film.c:1229
+msgid "Numbering"
+msgstr "Ukufaka amanani"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1247
+msgid "Start _index:"
+msgstr "Qala _isikhombisi:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1261
+msgid "_Font:"
+msgstr "i_Fonti:"
+
+#. Numbering color
+#: ../plug-ins/common/film.c:1266
+msgid "Select Number Color"
+msgstr "Khetha uMbala weNombolo"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1281
+msgid "At _bottom"
+msgstr "E _zantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1282
+msgid "At _top"
+msgstr "P_hezulu"
+
+#. ** The right frame keeps the image selection **
+#: ../plug-ins/common/film.c:1295
+msgid "Image Selection"
+msgstr "uKhetho loMfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1323
+msgid "All Values are Fractions of the Film Height"
+msgstr "Onke amaxabiso angamaQhezu obuDe beFilim"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1326
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "Qh_ubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1345
+msgid "Image _height:"
+msgstr "Ubude _bomfanekiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1356
+msgid "Image spac_ing:"
+msgstr "Ukuvula izi_thuba kumfanekiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1367
+msgid "_Hole offset:"
+msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1378
+msgid "Ho_le width:"
+msgstr "Ububanzi bomngx_uma:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1389
+msgid "Hol_e height:"
+msgstr "Ubude bomngxum_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1400
+msgid "Hole sp_acing:"
+msgstr "Uku_vula izithuba emngxunyeni:"
+
+#: ../plug-ins/common/film.c:1411
+msgid "_Number height:"
+msgstr "_Ubude beNani:"
+
+#: ../plug-ins/common/flarefx.c:194
+msgid "_FlareFX..."
+msgstr "i-_FlareFX..."
+
+#: ../plug-ins/common/flarefx.c:269
+msgid "Render Flare..."
+msgstr "Nikezela i-Flare..."
+
+#: ../plug-ins/common/flarefx.c:306
+msgid "FlareFX"
+msgstr "I-FlareFX"
+
+#: ../plug-ins/common/flarefx.c:744
+msgid "Center of Flare Effect"
+msgstr "Umbindi weziPhumo ze-Flare"
+
+#: ../plug-ins/common/flarefx.c:780
+msgid "_Show cursor"
+msgstr "_Bonisa ikhesa"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:233
+msgid "Darker:"
+msgstr "Mnyamana:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:234
+msgid "Lighter:"
+msgstr "Khanyayo:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:236
+msgid "More Sat:"
+msgstr "Ukugcwala ngokuNgaphaya:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:237
+msgid "Less Sat:"
+msgstr "Ukugcwala ngokungaphantsi:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:239 ../plug-ins/common/fp.c:530
+msgid "Current:"
+msgstr "Yangoku:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:328
+msgid "_Filter Pack..."
+msgstr "i_Pakethe yesiHluzi..."
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:374
+#, fuzzy
+msgid "FP can only be used on RGB images."
+msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:384
+msgid "FP can only be run interactively."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Applying Filter Pack..."
+msgstr "Ifaka iPakethe yesiHluzi..."
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:522
+msgid "Original:"
+msgstr "Engakhutshelwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:574
+msgid "Hue Variations"
+msgstr "Uguqu-guquko lwe-Hue"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:628
+msgid "Roughness"
+msgstr "Uburhabaxa"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:671
+msgid "Affected Range"
+msgstr "Uluhlu oluchaphazelekileyo"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:675
+msgid "Sha_dows"
+msgstr "iZi_thunzi"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:676
+msgid "_Midtones"
+msgstr "ii-_Midtones"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:677
+msgid "H_ighlights"
+msgstr "I_ndawo ekhanyayo emfanekisweni"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:691
+msgid "Windows"
+msgstr "i-Windows"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:701 ../plug-ins/common/lic.c:670
+msgid "_Saturation"
+msgstr "_Ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:709
+msgid "A_dvanced"
+msgstr "Q_ubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:729
+msgid "Value Variations"
+msgstr "Ixabiso lokuguqu-guquka"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:773
+msgid "Saturation Variations"
+msgstr "Uguqu-guquko lokugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:825
+msgid "Select Pixels by"
+msgstr "Khetah ii-Pixels nge"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:830
+msgid "H_ue"
+msgstr "i-H_ue"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:831
+msgid "Satu_ration"
+msgstr "Uku_gcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:832
+msgid "V_alue"
+msgstr "iX_abiso"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:858
+msgid "Show"
+msgstr "Bonisa"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:863
+msgid "_Entire Image"
+msgstr "uMfanekiso _Wonke"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:864
+msgid "Se_lection Only"
+msgstr "uKhe_tho kuphela"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:865
+msgid "Selec_tion In Context"
+msgstr "Ukhe_tho kuMxholo"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1180
+msgid "Filter Pack Simulation"
+msgstr "Ulinganiso lwePakethe yesiHluzi"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1296
+msgid "Shadows:"
+msgstr "Izithunzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1297
+msgid "Midtones:"
+msgstr "Ii-Midtones:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1298
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni:"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1310
+msgid "Advanced Filter Pack Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwiPakethe yesiHluzi eQhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1321
+msgid "Smoothness of Aliasing"
+msgstr "Ukuguda kokubiza ngelinye iGama"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1421
+msgid "Preview as You Drag"
+msgstr "Jonga phambi koshicilelo njengoko uRhuqa"
+
+#: ../plug-ins/common/fp.c:1425
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Jonga iSayizi phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:121
+msgid "_Fractal Trace..."
+msgstr "Umzila we-_Fractal..."
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:460 ../plug-ins/common/fractaltrace.c:687
+msgid "Fractal Trace"
+msgstr "Umzila we-Fractal"
+
+#. Settings
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:725
+msgid "Outside Type"
+msgstr "uHlobo lwangaPhandle"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:730
+msgid "_Warp"
+msgstr "_Jija"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:736
+msgid "_White"
+msgstr "_Mhlophe"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:743
+msgid "Mandelbrot Parameters"
+msgstr "iiParamitha ze-Mandelbrot"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:754
+msgid "X_1:"
+msgstr "i-X_1:"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:763
+msgid "X_2:"
+msgstr "i-X_2:"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:772
+msgid "Y_1:"
+msgstr "i-Y_1:"
+
+#: ../plug-ins/common/fractaltrace.c:781
+msgid "Y_2:"
+msgstr "i-Y_2:"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:153
+msgid "_Gaussian Blur..."
+msgstr "ubuMfiliba be-_Gaussian..."
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:409
+msgid "Gaussian Blur..."
+msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian..."
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:457
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian"
+
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:485
+msgid "Blur Radius"
+msgstr "uMakha-sangqa oMfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:499 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2458
+#: ../plug-ins/common/spread.c:383
+msgid "_Horizontal:"
+msgstr "_Tyaba:"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:503 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2475
+#: ../plug-ins/common/spread.c:387
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Nkqo:"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:526
+msgid "Blur Method"
+msgstr "iNdlela eMfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:530
+msgid "_IIR"
+msgstr "i-_IIR"
+
+#: ../plug-ins/common/gauss.c:531
+msgid "_RLE"
+msgstr "i-_RLE"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:129 ../plug-ins/common/gbr.c:150
+msgid "GIMP brush"
+msgstr "Ibhrashi ye-GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:366 ../plug-ins/common/gbr.c:378
+msgid "Unsupported brush format"
+msgstr "Ulungiselelelo lwebhrashi olungaxhaswayo"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:389
+#, c-format
+msgid "Error in GIMP brush file '%s'"
+msgstr "Impazamo kwi-GIMP eyifayili yebhrashi '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:397
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
+msgstr "Olungasebenziyo uluhlu lwe-UTF-8 kwifayili yebhrashi '%s'."
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:403 ../plug-ins/common/gih.c:497
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1157 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2995
+msgid "Unnamed"
+msgstr "Ayinikwanga gama"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:574
+msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
+msgstr "Iibhrashi ze-GIMP mhlawumbi ziyi-GRAYSCALE okanye ziyi-RGBA"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:658
+msgid "Save as Brush"
+msgstr "Gcina njengeBhrashi"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:683 ../plug-ins/common/grid.c:770
+msgid "Spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba:"
+
+#: ../plug-ins/common/gbr.c:694 ../plug-ins/common/gih.c:907
+#: ../plug-ins/common/pat.c:525 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:651
+msgid "Description:"
+msgstr "Inkcazo:"
+
+#: ../plug-ins/common/gee.c:92
+msgid "Gee-_Slime"
+msgstr "i-Gee-_Slime"
+
+#: ../plug-ins/common/gee.c:150
+msgid "GEE-SLIME"
+msgstr "i-GEE-SLIME"
+
+#: ../plug-ins/common/gee.c:156 ../plug-ins/common/gee_zoom.c:189
+msgid "Thank you for choosing GIMP"
+msgstr "Enkosi ngokukhetha i-GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/gee.c:164
+msgid ""
+"A less-obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
+"1998-2000"
+msgstr ""
+"Udalo oluphelelwe lixesha kancinane luka-Adam D. Moss / adam@gimp.org / "
+"adam@foxbox.org / 1998-2000"
+
+#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:122
+msgid "Gee-_Zoom"
+msgstr "i-Gee-_Zoom"
+
+#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:183
+msgid "GEE-ZOOM"
+msgstr "i-GEE-ZOOM"
+
+#: ../plug-ins/common/gee_zoom.c:197
+msgid ""
+"An obsolete creation of Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox.org / "
+"1998-2000"
+msgstr ""
+"Udalo oluphelelwe lixesha luka- Adam D. Moss / adam@gimp.org / adam@foxbox."
+"org / 1998-2000"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:402 ../plug-ins/common/gifload.c:141
+msgid "GIF image"
+msgstr "Umfanekiso we-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:687
+msgid "Couldn't simply reduce colors further. Saving as opaque."
+msgstr ""
+"Ayikwazanga ukunciphisa ngokulula imibala ngokungaphaya. Igcina "
+"njengokungabonisiyo ngaphaya."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:909
+msgid ""
+"The GIF format only supports comments in 7bit ASCII encoding. No comment is "
+"saved."
+msgstr ""
+"Ulungiselelo lwe-GIF luxhasa kuphela amanqaku akunxulumano lwe-7bit ASCII. "
+"Akukho nqaku ligcinwayo."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:970
+msgid ""
+"Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
+msgstr ""
+"Ayikwazi ukugcina imifanekiso yombala we-RGB. Guqulela kumbala wesikhombisi "
+"okanye kwi-grayscale kuqala."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1113
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"Transparent color in written file might be incorrect on viewers which don't "
+"support transparency."
+msgstr ""
+"Isilumkiso:\n"
+"Umbala oze kwifayili ebhaliweyo unokuba awuchanekanga kubabukeli "
+"abangakuxhasiyo ukuba ze."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1152
+msgid "Delay inserted to prevent evil CPU-sucking anim."
+msgstr "Libazisa okungenisiweyo ukuthintela ulinganiso olubi lokufunxa i-CPU."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1194
+msgid "GIF Warning"
+msgstr "Isilumkiso se-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1215
+msgid ""
+"The image which you are trying to save as a GIF\n"
+"contains layers which extend beyond the actual\n"
+"borders of the image. This isn't allowed in GIFs,\n"
+"I'm afraid.\n"
+"\n"
+"You may choose whether to crop all of the layers to\n"
+"the image borders, or cancel this save."
+msgstr ""
+"Umfanekiso ozama ukuwugcina njenge-GIF\n"
+"uqulethe imaleko enaba ukudlula ngaphaya kweyona yokuqala\n"
+"imida yomfanekiso. Oku akuvumelekanga kwii-GIFs,\n"
+"Ndiyoyika.\n"
+"\n"
+"Ungakhetha ukuba ngaba ucutha yonke imaleko iye\n"
+"kwimida yomfanekiso, okanye urhoxise olu gcino."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1259
+msgid "Save as GIF"
+msgstr "Gcina njenge-GIF"
+
+#. regular gif parameter settings
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1274
+msgid "GIF Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1280
+msgid "_Interlace"
+msgstr "_Ukuphithana"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1296
+msgid "_GIF comment:"
+msgstr "Inqakwana le-_GIF:"
+
+#. additional animated gif parameter settings
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1353
+msgid "Animated GIF Options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko okulinganisa i-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1359
+msgid "_Loop forever"
+msgstr "_iSeti yeengxelo ngalo lonke ixesha"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1372
+msgid "_Delay between frames where unspecified:"
+msgstr "_Ulibaziseko phakathi kwee-frames apho kungabalaulwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1385 ../plug-ins/common/mng.c:1533
+msgid "milliseconds"
+msgstr "ii-milliseconds"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1395
+msgid "Frame disposal where unspecified: "
+msgstr "Ukulahlwa kwe-Frame apho kungabalulwanga: "
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1399
+msgid "I don't care"
+msgstr "Andikhathali"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1401
+msgid "Cumulative layers (combine)"
+msgstr "IMaleko enokwandiswa (dibanisa)"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:1403
+msgid "One frame per layer (replace)"
+msgstr "I-frame ngomaleko (beka endaweni yenye)"
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:2616
+msgid "Error writing output file."
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/common/gif.c:2686
+#, c-format
+msgid "The default comment is limited to %d characters."
+msgstr "Amanqaku olungiso abekelwe umda kwiimpawu ezi- %d."
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:312
+msgid "This is not a GIF file"
+msgstr "Asiyiyo ifayili ye-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:350
+msgid "Non-square pixels. Image might look squashed."
+msgstr "Ii-pixels ezingezizo izikwere. Umfanekiso unokujongeka wonakalisiwe."
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:868
+#, c-format
+msgid "Background (%d%s)"
+msgstr "Okungasemva (%d%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:917 ../plug-ins/common/iwarp.c:778
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:813
+#, c-format
+msgid "Frame %d"
+msgstr "i-Frame %d"
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:919
+#, c-format
+msgid "Frame %d (%d%s)"
+msgstr "i-Frame %d (%d%s)"
+
+#: ../plug-ins/common/gifload.c:950
+#, c-format
+msgid ""
+"GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not "
+"play or re-save perfectly."
+msgstr ""
+"I-GIF: Uhlobo oludityanisiweyo lwe-GIF engafakwanga kuxwebhu %d "
+"alukhonjiswanga. Ulinganiso alunakudlala okanye luphinde lugcine "
+"ngokuchanekileyo."
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:205 ../plug-ins/common/gih.c:226
+msgid "GIMP brush (animated)"
+msgstr "Ibhrashi ye-GIMP (iyalinganiswa)"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:319
+#, c-format
+msgid "Layer %s doesn't have an alpha channel, skipped"
+msgstr "uMaleko %s awunaso isiqhagamshelanisi se-alpha, utsityiwe"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:490
+msgid "Error in GIMP brush pipe file."
+msgstr "Impazamo kwifayili yebhrashi ye-GIMP."
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:556
+msgid "GIMP brush file appears to be corrupted."
+msgstr "Ifayili yebhrashi ye-GIMP ibonakala ngathi yonakalisiwe."
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:702
+msgid "Couldn't load one brush in the pipe, giving up."
+msgstr "Ayikwazanga ukufaka ibhrashi enye kumbhobho, iyanikezela."
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:865
+msgid "Save as Brush Pipe"
+msgstr "Gcina njengoMbhobho weBhrashi"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:893
+msgid "Spacing (percent):"
+msgstr "Ukuvula isithuba (ipesenti):"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:960
+msgid "Pixels"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:965
+msgid "Cell size:"
+msgstr "Isayizi yeseli:"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:977
+msgid "Number of cells:"
+msgstr "Inani leeseli:"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1002
+msgid " Rows of "
+msgstr " Imiqolo ye "
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1014
+msgid " Columns on each layer"
+msgstr " Imiqolo yomaleko ngamnye"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1018
+msgid " (Width Mismatch!) "
+msgstr " (Ukungahambelani kobuBanzi!) "
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1022
+msgid " (Height Mismatch!) "
+msgstr " (Ukungahambelani kokuphakama!) "
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1027
+msgid "Display as:"
+msgstr "Bonisa njenge:"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1036
+msgid "Dimension:"
+msgstr "Umlinganiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/gih.c:1113
+msgid "Ranks:"
+msgstr "Izintlu:"
+
+#: ../plug-ins/common/glasstile.c:127
+msgid "_Glass Tile..."
+msgstr "iThayili ye_Glasi..."
+
+#: ../plug-ins/common/glasstile.c:207
+msgid "Glass Tile..."
+msgstr "iThayili yeGlasi..."
+
+#: ../plug-ins/common/glasstile.c:248
+msgid "Glass Tile"
+msgstr "iThayili yeGlasi"
+
+#: ../plug-ins/common/glasstile.c:284
+msgid "Tile _width:"
+msgstr "Ububanzi _bethayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/glasstile.c:298 ../plug-ins/common/mosaic.c:739
+msgid "Tile _height:"
+msgstr "Ubude _bethayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/gqbist.c:410
+msgid "_Qbist..."
+msgstr "i-_Qbist..."
+
+#: ../plug-ins/common/gqbist.c:509
+msgid "Qbist ..."
+msgstr "i-Qbist ..."
+
+#: ../plug-ins/common/gqbist.c:690
+msgid "Load QBE file"
+msgstr "Faka ifayili ye-QBE"
+
+#: ../plug-ins/common/gqbist.c:733
+msgid "Save (middle transform) as QBE file"
+msgstr "Gcina (utshintsho oluphakathi) njengefayili ye-QBE"
+
+#: ../plug-ins/common/gqbist.c:786
+msgid "G-Qbist"
+msgstr "i-G-Qbist"
+
+#: ../plug-ins/common/gradmap.c:99
+msgid "_Gradient Map"
+msgstr "iMaphu ye_Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/gradmap.c:122
+#, fuzzy
+msgid "_Palette Map"
+msgstr "iMaphu ye_Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/gradmap.c:165
+msgid "Gradient Map..."
+msgstr "iMaphu ye-Gradient..."
+
+#: ../plug-ins/common/gradmap.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Palette Map..."
+msgstr "iMaphu ye-Gradient..."
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:145
+msgid "_Grid..."
+msgstr "i_Gridi..."
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:238
+msgid "Drawing Grid..."
+msgstr "Ukuzoba iGridi..."
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:617 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1354
+msgid "Grid"
+msgstr "iGridi"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/grid.c:697
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Tyaba"
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:699
+msgid "Vertical"
+msgstr "Nkqo"
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:701
+msgid "Intersection"
+msgstr "Ukunqamleza"
+
+#. Width and Height
+#: ../plug-ins/common/grid.c:704 ../plug-ins/common/svg.c:764
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:547 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1006
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1213
+msgid "Width:"
+msgstr "Ububanzi:"
+
+#. attach labels
+#: ../plug-ins/common/grid.c:837
+msgid "Offset:"
+msgstr "Okungamiselwanga:"
+
+#. attach color selectors
+#: ../plug-ins/common/grid.c:876
+msgid "Horizontal Color"
+msgstr "Umbala wokutye tyaba"
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:894
+msgid "Vertical Color"
+msgstr "Umbala wokuthe nkqo"
+
+#: ../plug-ins/common/grid.c:912
+msgid "Intersection Color"
+msgstr "Umbala wokuNqamleza"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:152
+msgid "HTML table"
+msgstr "Uluhlu lwe-HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:395
+msgid "GIMP Table Magic"
+msgstr "UbuGqi boluHlu lwe-GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:420
+msgid "Warning"
+msgstr "Isilumkiso"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:431
+msgid ""
+"You are about to create a huge\n"
+"HTML file which will most likely\n"
+"crash your browser."
+msgstr ""
+"Uza kudala enkulu ifayili ye-\n"
+"HTML ebonakala ngathi\n"
+"ingonakalisa isikhangeli sakho."
+
+#. HTML Page Options
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:440
+msgid "HTML Page Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwePhepha le-HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:447
+msgid "_Generate full HTML document"
+msgstr "_Yenza uxwebhu olugcweleyo lwe-HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:453
+msgid ""
+"If checked GTM will output a full HTML document with <HTML>, <BODY>, etc. "
+"tags instead of just the table html."
+msgstr ""
+"Ukuba ikhangelwe i-GTM iziphumo zayo iya kuba luxwebhu lwe-HTML olune- "
+"<HTML>, <BODY>, njl njl. iziphawuli endaweni yoluhlu lwe-html."
+
+#. HTML Table Creation Options
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:466
+msgid "Table Creation Options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:474
+msgid "_Use cellspan"
+msgstr "_Sebenzisa i-cellspan"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:480
+msgid ""
+"If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored "
+"blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values."
+msgstr ""
+"Ukuba i-GTM ekhangelweyo iya kuba sendaweni yalo nawaphi na amacandelo "
+"aluxande eebhloko zemibala ezifanayo ezineseli enkulu enye enamaxabiso e-"
+"ROWSPAN ne-COLSPAN."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:489
+msgid "Co_mpress TD tags"
+msgstr "Sh_wankathela iziphawuli ze-TD"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:495
+msgid ""
+"Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags "
+"and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning "
+"control."
+msgstr ""
+"Ukukhangela isiphawuli kuyakubanga ukuba i-GTM isishiye isithuba esimhlophe "
+"esiphakathi kweziphawuli ze-TD kunye nokuqulethwe yiseli. Oku kuyimfuneko "
+"kuphela kwinqanaba le-pixel ebeka ulawulo esikhundleni."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:505
+msgid "C_aption"
+msgstr "uM_fanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:511
+msgid "Check if you would like to have the table captioned."
+msgstr "Khangela ukuba ungathanda kuthathwe umfanekiso woluhlu."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:526
+msgid "The text for the table caption."
+msgstr "Umbhalo womfanekiso woluhlu."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:539
+msgid "C_ell content:"
+msgstr "Isiqulatho se_seli:"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:543
+msgid "The text to go into each cell."
+msgstr "Umbhalo omawuye kwiseli nganye."
+
+#. HTML Table Options
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:553
+msgid "Table Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko koluHlu"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:564
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:568
+msgid "The number of pixels in the table border."
+msgstr "Inani lee-pixels kumda woluhlu."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:583
+msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "Ububanzi beseli nganye yoluhlu. Ingaba linani okanye ipesenti."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:599
+msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent."
+msgstr "Ubude beseli nganye yoluhlu. Ingaba linani okanye ipesenti."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:610
+msgid "Cell-_padding:"
+msgstr "Isongezo seenkcukacha-_zeseli:"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:614
+msgid "The amount of cellpadding."
+msgstr "Ubungakanani besongezo seenkcukacha zeseli."
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:623
+msgid "Cell-_spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba-_kwiseli:"
+
+#: ../plug-ins/common/gtm.c:627
+msgid "The amount of cellspacing."
+msgstr "Ubungakanani bokuvula izithuba kwiseli."
+
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:72
+msgid "_Guillotine"
+msgstr "_Umatshini wokunqumla"
+
+#: ../plug-ins/common/guillotine.c:104
+msgid "Guillotine..."
+msgstr "Umatshini wokunqumla..."
+
+#: ../plug-ins/common/header.c:73
+msgid "C source code header"
+msgstr "Ikhowudi yokubhalwe emantla ephepha kukavimba ka-C"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:208
+msgid "_Hot..."
+msgstr "_Shushu..."
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:370
+msgid "Hot..."
+msgstr "Shushu..."
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:561
+msgid "Hot"
+msgstr "Shushu"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:596
+msgid "Create _New layer"
+msgstr "Dala umaleko _omTsha"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:605
+msgid "Action"
+msgstr "Isenzo"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:609
+msgid "Reduce _Luminance"
+msgstr "Nciphisa _Ukukhanya"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:610
+msgid "Reduce _Saturation"
+msgstr "Nciphisa _Ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/hot.c:611 ../plug-ins/common/waves.c:274
+msgid "_Blacken"
+msgstr "_Yenza mnyama"
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:98
+msgid "_Illusion..."
+msgstr "_Inkohliso..."
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:170
+msgid "Illusion..."
+msgstr "Inkohliso..."
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:391
+msgid "Illusion"
+msgstr "Inkohliso"
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:425
+msgid "_Divisions:"
+msgstr "_Amacandelo:"
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:435
+msgid "Mode _1"
+msgstr "iNkqubo _1"
+
+#: ../plug-ins/common/illusion.c:450
+msgid "Mode _2"
+msgstr "iNkqubo _2"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:250
+msgid "_IWarp..."
+msgstr "_Ijija..."
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:684
+msgid "Warping..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:790
+#, c-format
+msgid "Warping Frame No. %d..."
+msgstr "Ukujija i-Frame eyiNombolo. %d..."
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:801
+msgid "Ping pong"
+msgstr "i-Ping pong"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:937
+msgid "A_nimate"
+msgstr "L_inganisa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:956
+msgid "Number of _Frames:"
+msgstr "Inani lee-_Frames:"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:965
+msgid "R_everse"
+msgstr "P_hindisela umva"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:974
+msgid "_Ping Pong"
+msgstr "i-_Ping Pong"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:987
+msgid "_Animate"
+msgstr "_Linganisa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1008
+msgid "Deform Mode"
+msgstr "Khubaza inkqubo"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1021
+msgid "_Move"
+msgstr "_Shenxisa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022
+msgid "_Grow"
+msgstr "_Khulisa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1023
+msgid "S_wirl CCW"
+msgstr "J_ikelezisa i-CCW"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1024
+msgid "Remo_ve"
+msgstr "Su_sa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
+msgid "S_hrink"
+msgstr "N_ciphisa"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1026
+msgid "Sw_irl CW"
+msgstr "Ji_kelezisa i-CW"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1055
+msgid "_Deform radius:"
+msgstr "_Khubaza umakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1065
+msgid "D_eform amount:"
+msgstr "K_hubaza ubungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1074
+msgid "_Bilinear"
+msgstr "i-_Bilinear"
+
+# Capitalisation
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1088
+#, fuzzy
+msgid "Adaptive s_upersample"
+msgstr "i_sampuli enkulu enokulungiseka"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
+msgid "Ma_x depth:"
+msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1118
+msgid "Thresho_ld:"
+msgstr "Um_da:"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1131 ../plug-ins/common/sinus.c:764
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2799
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1147
+msgid "IWarp"
+msgstr "IJija"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:361
+msgid "_Jigsaw..."
+msgstr "Iphazile ye-_Jigsaw..."
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:415
+msgid "Assembling Jigsaw..."
+msgstr "Ukudibanisa iphazile ye-Jigsaw..."
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2420
+msgid "Jigsaw"
+msgstr "Isphazile ye-Jigsaw"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2446
+msgid "Number of Tiles"
+msgstr "iNani leeThayili"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2461
+msgid "Number of pieces going across"
+msgstr "Inani leziqwenga ezinqamlezayo"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2478
+msgid "Number of pieces going down"
+msgstr "Inani leziqwenga eziya ezantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2492
+msgid "Bevel Edges"
+msgstr "Imiphetho yencam"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2502
+msgid "_Bevel width:"
+msgstr "_Ububanzi bencam:"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2506
+msgid "Degree of slope of each piece's edge"
+msgstr "Iqondo lokuthambeka kumphetho wesiqwenga ngasinye"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2519
+msgid "H_ighlight:"
+msgstr "B_onisa ubungakanani bokukhanye emfanekisweni:"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2523
+msgid "The amount of highlighting on the edges of each piece"
+msgstr ""
+"Ubungakanani bokukhanya okubonaka emfanekisweni kwimiphetho yesiqwenga "
+"ngasinye"
+
+#. frame for primitive radio buttons
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2540
+msgid "Jigsaw Style"
+msgstr "Isimbo sephazile ye-Jigsaw"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2544
+msgid "_Square"
+msgstr "i_Sikwere"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2545
+msgid "C_urved"
+msgstr "Ene_gophe"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2549
+msgid "Each piece has straight sides"
+msgstr "Isiqwenga ngasinye sinecala elime nkqo"
+
+#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2550
+msgid "Each piece has curved sides"
+msgstr "Isiqwenga ngasinye sinamacala anamagophe"
+
+#: ../plug-ins/common/laplace.c:92
+msgid "_Laplace"
+msgstr "i-_Laplace"
+
+#: ../plug-ins/common/laplace.c:225
+msgid "Laplace..."
+msgstr "i-Laplace..."
+
+#: ../plug-ins/common/laplace.c:302
+msgid "Cleanup..."
+msgstr "Ukucoca..."
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:566
+msgid "Van Gogh (LIC)..."
+msgstr "u-Van Gogh (LIC)..."
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:641
+msgid "Van Gogh (LIC)"
+msgstr "u-Van Gogh (LIC)"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:664
+msgid "Effect Channel"
+msgstr "Yenza kusebenzi isiQhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:671
+msgid "_Brightness"
+msgstr "_Ukuqaqamba"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:677
+msgid "Effect Operator"
+msgstr "Yenza kusebenze uMqhubi"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:682
+msgid "_Derivative"
+msgstr "_Okuvela kwenye into"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:683
+msgid "_Gradient"
+msgstr "i-_Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:689
+msgid "Convolve"
+msgstr "Jija"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:694
+msgid "_With white noise"
+msgstr "_Enengxolo emhlophe"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:695
+msgid "W_ith source image"
+msgstr "No_mfanekiso kavimba"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:714
+msgid "_Effect Image:"
+msgstr "_Yenza uMfanekiso ukuba usebenze:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:725
+msgid "_Filter length:"
+msgstr "_Ubude besiHluzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:734
+msgid "_Noise magnitude:"
+msgstr "_Ubukhulu bengxolo:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:743
+msgid "In_tegration steps:"
+msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:752
+msgid "_Minimum value:"
+msgstr "_Ixabiso eliNcinane:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:761
+msgid "M_aximum value:"
+msgstr "uB_ukhulu bexabiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/lic.c:812
+msgid "_Van Gogh (LIC)..."
+msgstr "u-_Van Gogh (LIC)..."
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:260
+msgid "_Mail Image..."
+msgstr "_Thumela uMfanekiso..."
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:493
+msgid "Send as Mail"
+msgstr "Thumela njenge-iMeyile"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:522
+msgid "_Recipient:"
+msgstr "_Umamkeli:"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:534
+msgid "_Sender:"
+msgstr "_Umthumeli:"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:546
+msgid "S_ubject:"
+msgstr "iS_iseko:"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:558
+msgid "Comm_ent:"
+msgstr "Inqakwa_na:"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:570
+msgid "_Filename:"
+msgstr "iGama le_fayili:"
+
+#. Encapsulation label
+#: ../plug-ins/common/mail.c:604
+msgid "Encapsulation:"
+msgstr "i-Encapsulation:"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:616
+msgid "_Uuencode"
+msgstr "i-_Uuencode"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:617
+msgid "_MIME"
+msgstr "i-_MIME"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:708
+msgid "some sort of error with the file extension or lack thereof"
+msgstr ""
+"uhlobo lwempazamo nesongezo sefayili okanye ukunqongophala ngaphaya koko"
+
+#: ../plug-ins/common/mail.c:930
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not start sendmail (%s)"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:108
+msgid "First Source Color"
+msgstr "Umbala wokuQala kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:109
+msgid "Second Source Color"
+msgstr "Umbala wesiBini kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:110
+msgid "First Destination Color"
+msgstr "iNdawo yokuQala yoMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:111
+msgid "Second Destination Color"
+msgstr "iNdawo yesiBini yoMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:149
+msgid "Adjust _FG-BG"
+msgstr "Lungelelanisa i-_FG-BG"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:167
+msgid "Color Range _Mapping..."
+msgstr "Uluhlu lweMibala Yokwenza i_Maphu..."
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:214 ../plug-ins/common/mapcolor.c:507
+msgid "Cannot operate on gray or indexed color images."
+msgstr "Ayisebenzi kwi-gray okanye kwimifanekiso yemibala enesikhombisi."
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:235
+msgid "Adjusting Foreground/Background..."
+msgstr "Lungelelanisa okuNgaphambili/okuNgasemva..."
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:277
+msgid "Mapping colors..."
+msgstr "Imibala yokwenza imaphu..."
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:354
+msgid "Map Color Range"
+msgstr "Uluhlu loMbala weMaphu"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:383
+msgid "Source color range"
+msgstr "Uluhlu lombala kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:384
+msgid "Destination color range"
+msgstr "Uluhlu lwendawo yombala"
+
+#: ../plug-ins/common/mapcolor.c:424 ../plug-ins/gfli/gfli.c:844
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:907
+msgid "To:"
+msgstr "Ukuya:"
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:101
+msgid "_Max RGB..."
+msgstr "_Ubukhulu be-RGB..."
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:140
+msgid "Can only operate on RGB drawables."
+msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB."
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:240
+msgid "Max RGB..."
+msgstr "Ubukhulu be-RGB..."
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:265
+msgid "Max RGB"
+msgstr "Ubukhulu be-RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:295
+msgid "_Hold the maximal channels"
+msgstr "_Bamba isininzi seziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:298
+msgid "Ho_ld the minimal channels"
+msgstr "Ba_mba ubuncinane beziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:169
+msgid "_Motion Blur..."
+msgstr "_UbuMfiliba beNtshukumo..."
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:789
+msgid "Motion Blurring..."
+msgstr "Intshukumo iba Mfiliba..."
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:886
+msgid "Motion Blur"
+msgstr "Ubumfiliba beNtshukumo"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:913
+msgid "Blur Type"
+msgstr "uHlobo oluMfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:917
+msgid "_Linear"
+msgstr "_Obude"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:918
+msgid "_Radial"
+msgstr "_Yomakha-sangqa"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:919
+msgid "_Zoom"
+msgstr "_Yandisa"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:928
+msgid "Blur Parameters"
+msgstr "iiParamitha eziMfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:954 ../plug-ins/common/newsprint.c:1004
+msgid "_Angle:"
+msgstr "i-_Engile:"
+
+#: ../plug-ins/common/mblur.c:967
+msgid "Blur Center"
+msgstr "uMbindi oMfiliba"
+
+#. Inform the user that we couldn't losslessly save the
+#. * transparency & just use the full palette
+#: ../plug-ins/common/mng.c:496 ../plug-ins/common/png.c:1556
+msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
+msgstr ""
+"Ayikwazanga ngokulahlekelwa ukugcina ukuba ze, igcina ulwalamano "
+"lotshintshiselwano endaweni yoko."
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1315
+msgid "Save as MNG"
+msgstr "Gcina njenge-MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1333
+msgid "MNG Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1339
+msgid "Interlace"
+msgstr "Ukuphithana"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1351
+msgid "Save background color"
+msgstr "Gcina umbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1362
+msgid "Save gamma"
+msgstr "Gcina i-gamma"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1372
+msgid "Save resolution"
+msgstr "Gcina ubungakanani"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1383
+msgid "Save creation time"
+msgstr "Gcina ixesha lokudala"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1402
+msgid "PNG"
+msgstr "i-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1403
+msgid "JNG"
+msgstr "i-JNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1406
+msgid "PNG + delta PNG"
+msgstr "i-PNG + delta PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1407
+msgid "JNG + delta PNG"
+msgstr "i-JNG + delta PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1408
+msgid "All PNG"
+msgstr "Yonke i-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1409
+msgid "All JNG"
+msgstr "Yonke i-JNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1421
+msgid "Default chunks type:"
+msgstr "Uhlobo lweetshanki ezimiselweyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1424
+msgid "Combine"
+msgstr "Dibanisa"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1425
+msgid "Replace"
+msgstr "Beka endaweni yenye"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1436
+msgid "Default frame disposal:"
+msgstr "Ukulahlwa kwe-frame emiselweyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1448
+msgid "PNG compression level:"
+msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1456 ../plug-ins/common/png.c:1704
+msgid "Choose a high compression level for small file size"
+msgstr "Khetah inqanaba loshwankathelo lesayizi encinane yefayili"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1470
+msgid "JPEG compression quality:"
+msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1487
+msgid "JPEG smoothing factor:"
+msgstr "Ifekta egudisa i-JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1497
+msgid "Animated MNG options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko okulinganisa i-MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1503
+msgid "Loop"
+msgstr "i-Loop"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1517
+msgid "Default frame delay:"
+msgstr "Ulibaziso lwe-frame emiselweyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/mng.c:1595
+msgid "MNG animation"
+msgstr "Ulinganiso lwe-MNG"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:356
+msgid "_Mosaic..."
+msgstr "i-_Mosaic..."
+
+#. progress bar for gradient finding
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:495
+msgid "Finding Edges..."
+msgstr "Ukufumana iMiphetho..."
+
+#. Progress bar for rendering tiles
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:546
+msgid "Rendering Tiles..."
+msgstr "Iinikeza iiThayili..."
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:582
+msgid "Mosaic"
+msgstr "i-Mosaic"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:637
+msgid "Co_lor averaging"
+msgstr "Ukufaka i-avareji ku_mbala"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:650
+msgid "Allo_w tile splitting"
+msgstr "Vumel_a ukwahlulwa kweethayili"
+
+# Capitalisation
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:663
+#, fuzzy
+msgid "_Pitted surfaces"
+msgstr "_imiphandle enemingxuma"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:676
+msgid "_FG/BG lighting"
+msgstr "ukukhanya kwe-_FG/BG"
+
+#. tiling primitive
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:693
+msgid "Tiling Primitives"
+msgstr "IiThayili zakuDala"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:697
+msgid "_Squares"
+msgstr "I_zikwere"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:698
+msgid "He_xagons"
+msgstr "uNxa_ntathu ovalekileyo"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:699
+msgid "Oc_tagons & squares"
+msgstr "Um_bombo-sibhozo nezikwere"
+
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:718
+msgid "Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:727
+msgid "T_ile size:"
+msgstr "Isayizi yeT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:751
+msgid "Til_e spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba kwiThayil_e:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:763
+msgid "Tile _neatness:"
+msgstr "Ukucoceka _kwethayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:776
+msgid "Light _direction:"
+msgstr "Icala _lokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:788
+msgid "Color _variation:"
+msgstr "Uxubo _mbala:"
+
+#: ../plug-ins/common/mosaic.c:2593
+msgid "Unable to add additional point.\n"
+msgstr "Ayinako ukongeza ichokoza elongezelelekilyo.\n"
+
+#: ../plug-ins/common/neon.c:135
+msgid "_Neon..."
+msgstr "i-_Neon..."
+
+#: ../plug-ins/common/neon.c:207
+msgid "Neon..."
+msgstr "i-Neon..."
+
+#: ../plug-ins/common/neon.c:698
+msgid "Neon Detection"
+msgstr "Ukufunyaniswa kwe-Neon"
+
+#: ../plug-ins/common/neon.c:748 ../plug-ins/common/unsharp.c:679
+msgid "_Amount:"
+msgstr "_Ubungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:127
+msgid "Round"
+msgstr "Ngqukuva"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:136
+msgid "Line"
+msgstr "Umgca"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:145
+msgid "Diamond"
+msgstr "iDayimani"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:153
+msgid "PS Square (Euclidean Dot)"
+msgstr "Isikwere se-PS (Euclidean Dot)"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:162
+msgid "PS Diamond"
+msgstr "Idayimani ye-PS"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:334
+msgid "_Grey"
+msgstr "_Ngwevu"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:347
+msgid "R_ed"
+msgstr "iB_omvu"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:376
+msgid "C_yan"
+msgstr "i-C_yan"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:384
+msgid "Magen_ta"
+msgstr "i-Magen_ta"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:392
+msgid "_Yellow"
+msgstr "_Qanda"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:413
+msgid "Intensity"
+msgstr "Ubunzulu"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:529
+msgid "Newsprin_t..."
+msgstr "IPhepha loShicilel_o lwamaphepha-ndaba..."
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:630
+msgid "Newsprint..."
+msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..."
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1034
+msgid "_Spot function:"
+msgstr "_Umsebenzi weChokoza:"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1191
+msgid "Newsprint"
+msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba"
+
+#. resolution settings
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1240
+msgid "Resolution"
+msgstr "Ubungakanani"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1259
+msgid "_Input SPI:"
+msgstr "_Ulwazi olungenisiweyo lwe-SPI:"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1273
+msgid "O_utput LPI:"
+msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1286
+msgid "C_ell size:"
+msgstr "Isayizi yeS_eli:"
+
+#. screen settings
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1299 ../plug-ins/gflare/gflare.c:561
+msgid "Screen"
+msgstr "Isikrini"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1318
+msgid "B_lack pullout (%):"
+msgstr "okuM_nyama okukhutshiweyo (%):"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1340
+msgid "Separate to:"
+msgstr "Hlukelanisela kwi:"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1344
+msgid "_RGB"
+msgstr "i-_RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1361
+msgid "C_MYK"
+msgstr "i-C_MYK"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1378
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "uB_unzulu"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1403
+msgid "_Lock channels"
+msgstr "_Tshixa iziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1416
+msgid "_Factory defaults"
+msgstr "_Imimiselo yefektri"
+
+#. anti-alias control
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1442 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1257
+msgid "Antialiasing"
+msgstr "Ukugudisa"
+
+#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1450
+msgid "O_versample:"
+msgstr "I_sampuli enkulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:121
+msgid "_NL Filter..."
+msgstr "IsiHluzi se-_NL..."
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:949
+msgid "NL Filter..."
+msgstr "Isihluzi se-NL..."
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1012
+msgid "NL Filter"
+msgstr "Isihluzi se-NL"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1038
+msgid "Filter"
+msgstr "Isihluzi"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1042
+msgid "_Alpha trimmed mean"
+msgstr "i-_Alpha trimmed mean"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1044
+msgid "Op_timal estimation"
+msgstr "Ingqikelelo e-Op_timal"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1046
+msgid "_Edge enhancement"
+msgstr "_Ukonyuswa komphetho"
+
+#: ../plug-ins/common/nlfilt.c:1071
+msgid "A_lpha:"
+msgstr "i-A_lpha:"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:151
+msgid "_Scatter RGB..."
+msgstr "_Sasaza i-RGB..."
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:279
+msgid "Adding Noise..."
+msgstr "Ukongeza iNgxolo..."
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:445
+msgid "Scatter RGB"
+msgstr "Sasaza i-RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:476
+msgid "Co_rrelated noise"
+msgstr "Ingxolo eNx_ulumanisiweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:491
+msgid "_Independent RGB"
+msgstr "I-RGB e_Zimeleyo"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:515 ../plug-ins/common/noisify.c:519
+msgid "_Gray:"
+msgstr "i-_Gray:"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:535
+msgid "_Alpha:"
+msgstr "i-_Alpha:"
+
+#: ../plug-ins/common/noisify.c:545
+#, c-format
+msgid "Channel #%d:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi #%d:"
+
+#: ../plug-ins/common/normalize.c:121
+msgid "Normalizing..."
+msgstr "Ukwenza ibe yeqhelekileyo..."
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:176
+msgid "Su_perNova..."
+msgstr "i-Su_perNova..."
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:259
+msgid "Rendering SuperNova..."
+msgstr "Inikezela i-SuperNova..."
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:302
+msgid "SuperNova"
+msgstr "i-SuperNova"
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:344
+msgid "SuperNova Color Picker"
+msgstr "Isikhethi soMbala se-SuperNova"
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:373
+msgid "_Spokes:"
+msgstr "i-_Spokes:"
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:388
+msgid "R_andom hue:"
+msgstr "i-hue eN_genamkhethe:"
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:440
+msgid "Center of SuperNova"
+msgstr "Umbindi we-SuperNova"
+
+#: ../plug-ins/common/nova.c:474
+msgid "S_how cursor"
+msgstr "B_onisa ikhesa"
+
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:105
+msgid "Oili_fy..."
+msgstr "Fa_ka i-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:183
+msgid "Oil Painting..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:471
+msgid "Oilify"
+msgstr "Faka i-oli"
+
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:503
+msgid "_Mask size:"
+msgstr "_Isayizi yeMaski:"
+
+#: ../plug-ins/common/oilify.c:514
+msgid "_Use intensity algorithm"
+msgstr "_Sebenzisa ubunzulu be-algorithm"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:234
+msgid "Paper Tile"
+msgstr "iThayili yePhepha"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:258
+msgid "Division"
+msgstr "Uphinda-phindo"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:297
+msgid "Fractional Pixels"
+msgstr "ii-Fractional Pixels"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:302
+msgid "_Background"
+msgstr "_Okungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:304
+msgid "_Ignore"
+msgstr "_Ungahoyi"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:306
+msgid "_Force"
+msgstr "_Ukunyanzela"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:313
+msgid "C_entering"
+msgstr "B_eka embinsini"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:328
+msgid "Movement"
+msgstr "Intshukumo"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:341
+msgid "_Max (%):"
+msgstr "_Ubukhulu (%):"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:347
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_Jija ujikelezise"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:357
+msgid "Background Type"
+msgstr "uHlobo lokuNgasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:364
+msgid "I_nverted image"
+msgstr "Umfanekiso oG_qwethiweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:366
+msgid "Im_age"
+msgstr "Um_fanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:368
+msgid "Fo_reground color"
+msgstr "Umbala wokuNga_phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:370
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "Umbala WokuN_ngasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:372
+msgid "S_elect here:"
+msgstr "K_hetha apha:"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:379
+msgid "Background Color"
+msgstr "Umbala wokuNgasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:531
+msgid "Paper Tile..."
+msgstr "iThayili yePhepha..."
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:819
+msgid "September 31, 1999"
+msgstr "Septemba 31, 1999"
+
+#: ../plug-ins/common/papertile.c:820
+msgid "_Paper Tile..."
+msgstr "iThayili ye_Phepha..."
+
+#: ../plug-ins/common/pat.c:106 ../plug-ins/common/pat.c:128
+msgid "GIMP pattern"
+msgstr "Ipateni ye-GIMP"
+
+#: ../plug-ins/common/pat.c:344
+#, c-format
+msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
+msgstr "Engasebenziyo i-UTF-8 kuluhlu lwamagama efayili yepateni '%s'."
+
+#: ../plug-ins/common/pat.c:500
+msgid "Save as Pattern"
+msgstr "Gcina njengePateni"
+
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:94 ../plug-ins/common/pcx.c:113
+msgid "ZSoft PCX image"
+msgstr "Umfanekiso we-ZSoft PCX"
+
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not read header from '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:317
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a PCX file"
+msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-PCX"
+
+#: ../plug-ins/common/pcx.c:371
+msgid "Unusual PCX flavour, giving up"
+msgstr "Uhlobo lwe-PCX olungaqhelekanga, luyanikezela"
+
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:158
+msgid "_Photocopy..."
+msgstr "_Isikhutshelo esenziwe ngokufota..."
+
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:837
+msgid "Photocopy"
+msgstr "Isikhutshelo esenziwe ngokufota"
+
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:886 ../plug-ins/common/sharpen.c:512
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:692
+msgid "_Sharpness:"
+msgstr "_Ubukhali:"
+
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:900
+msgid "Percent _black:"
+msgstr "iPesenti _mnyama:"
+
+#: ../plug-ins/common/photocopy.c:914
+msgid "Percent _white:"
+msgstr "iPesenti _mhlophe:"
+
+#: ../plug-ins/common/pix.c:135 ../plug-ins/common/pix.c:152
+msgid "Alias|Wavefront PIX image"
+msgstr "Eyaziwa ngokuba ngumfanekiso we-Wavefront PIX"
+
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:168
+msgid "_Pixelize..."
+msgstr "_Yenza i-Pixel..."
+
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:270
+msgid "Pixelizing..."
+msgstr "Yenza i-Pixel..."
+
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:311
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Yenza i-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:345
+msgid "Pixel _Width:"
+msgstr "Ububanzi _be-Pixel:"
+
+#: ../plug-ins/common/pixelize.c:350
+msgid "Pixel _Height:"
+msgstr "Ubude _be-Pixel:"
+
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:182
+msgid "_Plasma..."
+msgstr "i-_Plasma..."
+
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:265
+msgid "Plasma..."
+msgstr "i-Plasma..."
+
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:302
+msgid "Plasma"
+msgstr "i-Plasma"
+
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:336
+msgid "Random _seed:"
+msgstr "Imbewu _engakhethiyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/plasma.c:347
+msgid "T_urbulence:"
+msgstr "I-T_urbulence:"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:247 ../plug-ins/common/png.c:264
+#: ../plug-ins/common/png.c:279 ../plug-ins/common/png.c:293
+msgid "PNG image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:654
+#, c-format
+msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
+msgstr "Impazamo ngexa ufunda '%s'. IFayili yonakalisiwe?"
+
+#. Aie! Unknown type
+#: ../plug-ins/common/png.c:787
+#, c-format
+msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
+msgstr "Inkqubo yombala engaziwayo kwifayili ye-PNG '%s'."
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:842
+msgid ""
+"The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
+"outside the image."
+msgstr ""
+"Ifayili ye-PNG ibalula ukuba kokungamiselwanga okubangele ukuba umaleko "
+"umiswe ngaphandel komfanekiso."
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1158
+#, c-format
+msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
+msgstr "Impazamo ngexa ugcina '%s'. Ayikwazanga ukugcina umfanekiso."
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1585
+msgid "Save as PNG"
+msgstr "Gcina njenge-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1589
+msgid "_Load defaults"
+msgstr "_Faka ezimiselweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1590
+msgid "_Save defaults"
+msgstr "_Gcina ezimiselweyo"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1618
+msgid "_Interlacing (Adam7)"
+msgstr "i-_Interlacing (Adam7)"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1629
+msgid "Save _background color"
+msgstr "Gcina _umbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Save _gamma"
+msgstr "Gcina i-gamma"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1646
+#, fuzzy
+msgid "Save layer o_ffset"
+msgstr "Qala okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1655
+#, fuzzy
+msgid "Save _resolution"
+msgstr "Gcina ubungakanani"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1664
+#, fuzzy
+msgid "Save creation _time"
+msgstr "Gcina ixesha lokudala"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1672
+#, fuzzy
+msgid "Save comme_nt"
+msgstr "_Gcina inqaku kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1687
+msgid "Save color _values from transparent pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1700
+#, fuzzy
+msgid "Co_mpression level:"
+msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:"
+
+#: ../plug-ins/common/png.c:1820
+msgid "Could not load PNG defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:231
+#, fuzzy
+msgid "PNM Image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:251
+#, fuzzy
+msgid "PNM image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:263
+#, fuzzy
+msgid "PGM image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:275
+#, fuzzy
+msgid "PPM image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:466 ../plug-ins/common/pnm.c:487
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:494 ../plug-ins/common/pnm.c:503
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:578 ../plug-ins/common/pnm.c:634
+msgid "PNM: Premature end of file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:468
+msgid "PNM: Invalid file."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:481
+#, fuzzy
+msgid "File not in a supported format."
+msgstr "Ulungiselelelo lwebhrashi olungaxhaswayo"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:490
+msgid "PNM: Invalid X resolution."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:497
+msgid "PNM: Invalid Y resolution."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:509
+#, fuzzy
+msgid "PNM: Invalid maximum value."
+msgstr "uB_ukhulu bexabiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:685
+#, fuzzy
+msgid "PNM: Error reading file."
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:801
+#, fuzzy
+msgid "PNM save cannot handle images with alpha channels."
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Save as PNM"
+msgstr "Gcina njenge-PNG"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:965
+msgid "Data formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Raw"
+msgstr "Zoba kwakhona"
+
+#: ../plug-ins/common/pnm.c:970
+msgid "Ascii"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:163
+msgid "P_olar Coords..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Polarizing..."
+msgstr "Yenza i-Pixel..."
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:582
+#, fuzzy
+msgid "Polarize"
+msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:"
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:618
+msgid "Circle _depth in percent:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Offset _angle:"
+msgstr "Okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:645
+msgid "_Map backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:651
+msgid ""
+"If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning "
+"at the left."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Map from _top"
+msgstr "Zoba iMaphu kwi:"
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:668
+msgid ""
+"If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top "
+"row on the outside. If checked it will be the opposite."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:680
+#, fuzzy
+msgid "To _polar"
+msgstr "Ukuya kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/common/polar.c:686
+msgid ""
+"If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If "
+"checked the image will be mapped onto a circle."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:575 ../plug-ins/common/postscript.c:661
+msgid "PostScript document"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:594 ../plug-ins/common/postscript.c:676
+msgid "Encapsulated PostScript image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:613
+msgid "PDF document"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not interpret '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1100
+#, fuzzy
+msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1619
+#, c-format
+msgid "Error starting ghostscript (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:1649
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error starting ghostscript: %s"
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2469 ../plug-ins/common/postscript.c:2602
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2754 ../plug-ins/common/postscript.c:2883
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1444 ../plug-ins/common/sunras.c:1552
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:820 ../plug-ins/fits/fits.c:944
+msgid "Write error occurred"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2910
+msgid "Load PostScript"
+msgstr ""
+
+#. Rendering
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2935
+#, fuzzy
+msgid "Rendering"
+msgstr "B_eka embinsini"
+
+#. Resolution
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2951 ../plug-ins/common/svg.c:885
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:668 ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1101
+#, fuzzy
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Ubungakanani"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2979
+msgid "Pages:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2985
+msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:2987
+msgid "Try Bounding Box"
+msgstr ""
+
+#. Colouring
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3000
+#, fuzzy
+msgid "Coloring"
+msgstr "Faka umbala"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3004
+msgid "B/W"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3005 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Gray"
+msgstr "i-_Gray:"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3006 ../plug-ins/common/xpm.c:464
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:48
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:151
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1413
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Umbala:"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3007 ../plug-ins/fits/fits.c:999
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "eZ_enzekelayo"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3017
+#, fuzzy
+msgid "Text antialiasing"
+msgstr "Ukugudisa"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3022 ../plug-ins/common/postscript.c:3034
+msgid "Weak"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3023 ../plug-ins/common/postscript.c:3035
+#, fuzzy
+msgid "Strong"
+msgstr "Ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029
+#, fuzzy
+msgid "Graphic antialiasing"
+msgstr "Yenza kusebenze _ukugudisa"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3081
+#, fuzzy
+msgid "Save as PostScript"
+msgstr "Gcina njengePateni"
+
+#. Image Size
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3105
+#, fuzzy
+msgid "Image Size"
+msgstr "uKhetho loMfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3154
+msgid "_Keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3160
+msgid ""
+"When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
+"without changing the aspect ratio."
+msgstr ""
+
+#. Unit
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3169
+#, fuzzy
+msgid "Unit"
+msgstr "Engenasihloko"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3173
+msgid "_Inch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3174
+#, fuzzy
+msgid "_Millimeter"
+msgstr "i-_Bilinear"
+
+#. Format
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3200
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3206
+msgid "_PostScript level 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3215
+msgid "_Encapsulated PostScript"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3224
+#, fuzzy
+msgid "P_review"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela"
+
+#: ../plug-ins/common/postscript.c:3245
+#, fuzzy
+msgid "Preview _size:"
+msgstr "Jonga iSayizi phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/common/psd.c:491
+#, fuzzy
+msgid "Invalid UTF-8 string in PSD file"
+msgstr "Olungasebenziyo uluhlu lwe-UTF-8 kwifayili yebhrashi '%s'."
+
+#: ../plug-ins/common/psd_save.c:187
+#, fuzzy
+msgid "Photoshop image"
+msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1306
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images that are "
+"more than 30000 pixels wide or tall."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/psd_save.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to save '%s'. The psd file format does not support images with "
+"layers that are more than 30000 pixels wide or tall."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/psp.c:354
+msgid "Paint Shop Pro image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/psp.c:394
+#, fuzzy
+msgid "Save as PSP"
+msgstr "Gcina njenge-BMP"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/psp.c:409
+msgid "Data Compression"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/psp.c:414
+#, fuzzy
+msgid "RLE"
+msgstr "i-_RLE"
+
+#: ../plug-ins/common/psp.c:415
+msgid "LZ77"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:100
+msgid "Random Hurl 1.7"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:101
+msgid "Random Pick 1.7"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:102
+msgid "Random Slur 1.7"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:237
+#, fuzzy
+msgid "_Hurl..."
+msgstr "_Shushu..."
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:249
+#, fuzzy
+msgid "_Pick..."
+msgstr "_Dlala ubuyisele emva..."
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:261
+#, fuzzy
+msgid "_Slur..."
+msgstr "i-_FlareFX..."
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:754 ../plug-ins/common/snoise.c:614
+#, fuzzy
+msgid "_Random seed:"
+msgstr "Imbewu _engakhethiyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:763
+#, fuzzy
+msgid "R_andomization (%):"
+msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:"
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:766
+msgid "Percentage of pixels to be filtered"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:775
+#, fuzzy
+msgid "R_epeat:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/randomize.c:778
+#, fuzzy
+msgid "Number of times to apply filter"
+msgstr "Inani leziqwenga ezinqamlezayo"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:171 ../plug-ins/common/raw.c:186
+msgid "Raw Image Data"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:918
+msgid "Raw Image Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Image"
+msgstr "Um_fanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:963
+msgid "Planar RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:964
+msgid "Indexed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:969
+#, fuzzy
+msgid "Image _Type:"
+msgstr "Ubude _bomfanekiso:"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1019
+msgid "Palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1029 ../plug-ins/common/raw.c:1117
+msgid "R, G, B (normal)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1030 ../plug-ins/common/raw.c:1119
+msgid "B, G, R, X (bmp style)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1035
+msgid "_Palette Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1046
+#, fuzzy
+msgid "Off_set:"
+msgstr "Okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1058
+msgid "Select Palette File to Load"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1061
+msgid "Pal_ette File:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1089
+msgid "Raw Image Save"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1103
+#, fuzzy
+msgid "RGB Save Type"
+msgstr "uHlobo lweGophe"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1107
+#, fuzzy
+msgid "Standard (R,G,B)"
+msgstr "Semgangathweni"
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1108
+msgid "Planar (RRR,GGG,BBB)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/raw.c:1113
+msgid "Indexed Palette Type"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:166
+#, fuzzy
+msgid "_Retinex..."
+msgstr "i-_Neon..."
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:249
+#, fuzzy
+msgid "Retinex..."
+msgstr "Susa imi_gca..."
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:251
+msgid "Retinex (4/4): updated..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Retinex Image Enhancement"
+msgstr "_Ukonyuswa komphetho"
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:314
+msgid "Level"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:318
+msgid "_Uniform"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:320
+#, fuzzy
+msgid "_Low"
+msgstr "_eZantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:322
+#, fuzzy
+msgid "_High"
+msgstr "_Ubude:"
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:347
+#, fuzzy
+msgid "_Scale:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:362
+#, fuzzy
+msgid "_Scale division:"
+msgstr "_Amacandelo:"
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:377
+msgid "_Dynamic:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/retinex.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Retinex: Filtering..."
+msgstr "Intshukumo iba Mfiliba..."
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:134
+#, fuzzy
+msgid "_Ripple..."
+msgstr "_Shenxisa..."
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:218
+#, fuzzy
+msgid "Rippling..."
+msgstr "Iyashenxisa..."
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:468
+#, fuzzy
+msgid "Ripple"
+msgstr "Beka endaweni yenye"
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:523
+msgid "_Retain tilability"
+msgstr ""
+
+#. Edges toggle box
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Edges"
+msgstr "Kwimiphetho:"
+
+#. Wave toggle box
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Wave Type"
+msgstr "uHlobo lweGophe"
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Saw_tooth"
+msgstr "Gudil_e"
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:590
+#, fuzzy
+msgid "S_ine"
+msgstr "i-Sine"
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
+#, fuzzy
+msgid "_Period:"
+msgstr "_Bomvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/ripple.c:626
+#, fuzzy
+msgid "A_mplitude:"
+msgstr "i-A_mbient:"
+
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:421
+msgid "You can not rotate the whole image if there's a selection."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:428
+msgid "You can not rotate the whole image if there's a floating selection."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:439
+msgid "Sorry, channels and masks can not be rotated."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/rotate.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Rotating..."
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:295
+#, fuzzy
+msgid "_Sample Colorize..."
+msgstr "_Faka umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1309
+#, fuzzy
+msgid "Sample Colorize"
+msgstr "Uluhlu loMbala weMaphu"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1314
+msgid "Get sample colors"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1316
+msgid "Apply"
+msgstr ""
+
+#. layer combo_box (Dst)
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1341
+#, fuzzy
+msgid "Destination:"
+msgstr "Isiqhagamshelanisi sendawo:"
+
+#. layer combo_box (Sample)
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Sample:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1367
+#, fuzzy
+msgid "From reverse gradient"
+msgstr "i-FractalExplorer Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "From gradient"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1393
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Show selection"
+msgstr "uKhetho"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1404
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1431
+#, fuzzy
+msgid "Show color"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1544
+#, fuzzy
+msgid "Input levels:"
+msgstr "Amanqanam obuNzulu"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1594
+#, fuzzy
+msgid "Output Levels:"
+msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1634
+#, fuzzy
+msgid "Hold intensity"
+msgstr "Ubunzulu"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1645
+#, fuzzy
+msgid "Original intensity"
+msgstr "Ubunzulu obukhanyayo"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1663
+#, fuzzy
+msgid "Use subcolors"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#. check button
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:1674
+#, fuzzy
+msgid "Smooth samples"
+msgstr "Iiparamitha ezigudisayo"
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:2638
+#, fuzzy
+msgid "Sample Analyze..."
+msgstr "iThayili yePhepha..."
+
+#: ../plug-ins/common/sample_colorize.c:3008
+#, fuzzy
+msgid "Remap Colorized..."
+msgstr "Ukususa umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:109
+#, fuzzy
+msgid "S_catter HSV..."
+msgstr "_Sasaza i-RGB..."
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:204
+#, fuzzy
+msgid "Scattering HSV..."
+msgstr "Ukusa_saza:"
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Scatter HSV"
+msgstr "Sasaza i-RGB"
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:373
+#, fuzzy
+msgid "_Holdness:"
+msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:"
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:385
+#, fuzzy
+msgid "H_ue:"
+msgstr "i-H_ue"
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
+#, fuzzy
+msgid "_Saturation:"
+msgstr "Ukugcwala:"
+
+#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:409
+#, fuzzy
+msgid "_Value:"
+msgstr "_Ixabiso"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:236 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:994
+msgid "_Screen Shot..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:418
+msgid "Error grabbing the pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:557
+msgid "Loading Screen Shot..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:564 ../plug-ins/common/screenshot.c:730
+#, fuzzy
+msgid "Screen Shot"
+msgstr "Isikrini"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:672
+msgid "Specified window not found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:699
+msgid "Error obtaining Screen shot"
+msgstr ""
+
+#. single window
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:739 ../plug-ins/common/screenshot.c:765
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Grab"
+msgstr "i-_Gray:"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:772
+msgid "a _Single Window"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:792
+#, fuzzy
+msgid "Include decoration"
+msgstr "Ukunqamleza"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:805
+#, fuzzy
+msgid "Selected Region"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:822
+msgid "the _Whole Screen"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:845
+#, fuzzy
+msgid "Delay for"
+msgstr "Umsebenzi we-Delta"
+
+#: ../plug-ins/common/screenshot.c:860
+#, fuzzy
+msgid "seconds"
+msgstr "ii-milliseconds"
+
+#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:105
+#, fuzzy
+msgid "_Selective Gaussian Blur..."
+msgstr "ubuMfiliba be-_Gaussian..."
+
+#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:185
+#, fuzzy
+msgid "Selective Gaussian Blur..."
+msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian..."
+
+#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr "ubuMfiliba be-Gaussian"
+
+#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:260
+#, fuzzy
+msgid "_Blur radius:"
+msgstr "uMakha-sangqa oMfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/sel_gauss.c:270
+#, fuzzy
+msgid "_Max. delta:"
+msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:74
+msgid "_Semi-Flatten"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/semiflatten.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Semi-Flattening..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:122
+#, fuzzy
+msgid "_Sharpen..."
+msgstr "_Ijija..."
+
+#.
+#. * Let the user know what we're doing...
+#.
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:309
+#, fuzzy
+msgid "Sharpening..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:478
+#, fuzzy
+msgid "Sharpen"
+msgstr "_Ubukhali:"
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:108
+#, fuzzy
+msgid "_Shift..."
+msgstr "i-_Qbist..."
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Shifting..."
+msgstr "Ifaka umbala..."
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:344
+msgid "Shift"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:373
+#, fuzzy
+msgid "Shift _horizontally"
+msgstr "_Tyaba"
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:374
+#, fuzzy
+msgid "Shift _vertically"
+msgstr "Bungqukumba"
+
+#: ../plug-ins/common/shift.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Shift _amount:"
+msgstr "_Ubungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:186
+#, fuzzy
+msgid "_Sinus..."
+msgstr "_Izithinteli-kubona..."
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Sinus: rendering..."
+msgstr "Iba mfiliba..."
+
+#. Create Main window with a vbox
+#. ==============================
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:643
+#, fuzzy
+msgid "Sinus"
+msgstr "i-Sinusoidal"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:683
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Settings"
+msgstr "Imimiselo yeziBane"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:693
+#, fuzzy
+msgid "_X Scale:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:702
+#, fuzzy
+msgid "_Y Scale:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:711
+#, fuzzy
+msgid "Co_mplexity:"
+msgstr "iNq_aku:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:721
+#, fuzzy
+msgid "Calculation Settings"
+msgstr "Kopa imiMiselo"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:734
+#, fuzzy
+msgid "R_andom seed:"
+msgstr "Imbewu _engakhethiyo:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:743
+#, fuzzy
+msgid "_Force tiling?"
+msgstr "_Ukunyanzela"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:756
+#, fuzzy
+msgid "_Ideal"
+msgstr "_Yomakha-sangqa"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:757
+msgid "_Distorted"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:775 ../plug-ins/common/sinus.c:791
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "iMi_bala"
+
+#. if in grey scale, the colors are necessarily black and white
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:784
+msgid "The colors are white and black."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:795
+#, fuzzy
+msgid "Bl_ack & white"
+msgstr "Mhlophe yonke"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:797
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground & background"
+msgstr "Lungelelanisa okuNgaphambili/okuNgasemva..."
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:799
+#, fuzzy
+msgid "C_hoose here:"
+msgstr "K_hetha apha:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:812
+#, fuzzy
+msgid "First color"
+msgstr "Umbala wokuQala kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:822
+#, fuzzy
+msgid "Second color"
+msgstr "Umbala wesiBini kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:835
+#, fuzzy
+msgid "Alpha Channels"
+msgstr "Iziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:848
+#, fuzzy
+msgid "F_irst Color:"
+msgstr "Umbala wokuQala kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:863
+#, fuzzy
+msgid "S_econd Color:"
+msgstr "Umbala wesiBini kaVimba"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:888
+#, fuzzy
+msgid "Blend Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:901
+#, fuzzy
+msgid "L_inear"
+msgstr "i-Linear"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:902
+#, fuzzy
+msgid "Bili_near"
+msgstr "i-_Bilinear"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:903
+#, fuzzy
+msgid "Sin_usoidal"
+msgstr "i-Sinusoidal"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:915
+#, fuzzy
+msgid "_Exponent:"
+msgstr "i_Fonti:"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:925
+#, fuzzy
+msgid "_Blend"
+msgstr "_Luhlaza okwesibhakabhaka"
+
+#: ../plug-ins/common/sinus.c:1042
+#, fuzzy
+msgid "Do _Preview"
+msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!"
+
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:84
+msgid "Smoo_th Palette..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:176
+msgid "Deriving Smooth Palette..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:408
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Palette"
+msgstr "Iiparamitha ezigudisayo"
+
+#: ../plug-ins/common/smooth_palette.c:446
+#, fuzzy
+msgid "_Search depth:"
+msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_Solid Noise..."
+msgstr "Ukongeza iNgxolo..."
+
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:331
+#, fuzzy
+msgid "Solid Noise..."
+msgstr "Ukongeza iNgxolo..."
+
+#. Dialog initialization
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:578
+msgid "Solid Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:627
+#, fuzzy
+msgid "_Detail:"
+msgstr "_Nkqo:"
+
+#. Turbulent
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:637
+#, fuzzy
+msgid "T_urbulent"
+msgstr "I-T_urbulence:"
+
+#. Tilable
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:651
+msgid "T_ilable"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:666
+#, fuzzy
+msgid "_X size:"
+msgstr "_Isayizi yeMaski:"
+
+#: ../plug-ins/common/snoise.c:679
+#, fuzzy
+msgid "_Y size:"
+msgstr "_Isayizi yeMaski:"
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:117
+#, fuzzy
+msgid "_Sobel..."
+msgstr "u-Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Sobel Edge Detection"
+msgstr "Ukufunyaniswa koMphetho"
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:252
+#, fuzzy
+msgid "Sobel _Horizontally"
+msgstr "_Tyaba"
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Sobel _Vertically"
+msgstr "_Nkqo"
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:276
+msgid "_Keep sign of result (one direction only)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sobel.c:362
+#, fuzzy
+msgid "Sobel Edge Detecting..."
+msgstr "ukuFunyaniswa koMphetho..."
+
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:138
+#, fuzzy
+msgid "_Softglow..."
+msgstr "_Shushu..."
+
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:629
+msgid "Softglow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:664
+#, fuzzy
+msgid "_Glow radius:"
+msgstr "_Khubaza umakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Sparkle..."
+msgstr "Su_sa uphawu..."
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:222
+msgid "Region selected for filter is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Sparkling..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:336
+#, fuzzy
+msgid "Sparkle"
+msgstr "iNgqakumba"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:370
+#, fuzzy
+msgid "Luminosity _Threshold:"
+msgstr "Ushe_nxiso lwenqanaba lokukhanya:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:373
+msgid "Adjust the Luminosity Threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:383
+#, fuzzy
+msgid "F_lare intensity:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:386
+msgid "Adjust the Flare Intensity"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:396
+#, fuzzy
+msgid "_Spike length:"
+msgstr "_Ubude besiHluzi:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:399
+msgid "Adjust the Spike Length"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:409
+msgid "Sp_ike points:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:412
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the Number of Spikes"
+msgstr "iNani leeThayili"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:422
+msgid "Spi_ke angle (-1: random):"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:425
+msgid "Adjust the Spike Angle (-1 means a Random Angle is chosen)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Spik_e density:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:439
+msgid "Adjust the Spike Density"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:452
+msgid "Adjust the Opacity of the Spikes"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:462
+#, fuzzy
+msgid "_Random hue:"
+msgstr "i-hue eN_genamkhethe:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:465
+msgid "Adjust the Value how much the Hue should be changed randomly"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:476
+#, fuzzy
+msgid "Rando_m saturation:"
+msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:479
+msgid "Adjust the Value how much the Saturation should be changed randomly"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:496
+#, fuzzy
+msgid "_Preserve luminosity"
+msgstr "Gcina _ukukhanya"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:503
+msgid "Should the Luminosity be preserved?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:512
+#, fuzzy
+msgid "In_verse"
+msgstr "P_hindisela umva"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:518
+msgid "Should an Inverse Effect be done?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:527
+#, fuzzy
+msgid "A_dd border"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:533
+msgid "Draw a Border of Spikes around the Image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:547
+#, fuzzy
+msgid "_Natural color"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:548
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground color"
+msgstr "Umbala wokuNga_phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:549
+#, fuzzy
+msgid "_Background color"
+msgstr "Umbala WokuN_ngasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:556
+#, fuzzy
+msgid "Use the color of the image"
+msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Use the foreground color"
+msgstr "Umbala wokuNga_phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Use the background color"
+msgstr "_Sebenzisa umbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:274
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Solid"
+msgstr "u-Sobel"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Checker"
+msgstr "Ibhodi yokukhangela"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Marble"
+msgstr "Uluhlu lwe-HTML"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:277
+#, fuzzy
+msgid "Lizard"
+msgstr "i-Linear"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Phong"
+msgstr "Ichokoza"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Noise"
+msgstr "Akukho nanye"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:280
+msgid "Wood"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Spiral"
+msgstr "Bungqukumba"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:282
+#, fuzzy
+msgid "Spots"
+msgstr "i-_Spokes:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1733
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2629
+msgid "Texture"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1735
+#, fuzzy
+msgid "Bumpmap"
+msgstr "_iMaphu yesigingqi"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1737
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2631
+#, fuzzy
+msgid "Light"
+msgstr "_Ukukhanya"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:1988
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' is not a valid save file."
+msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Kwifilim:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2167
+#, fuzzy
+msgid "Save File"
+msgstr "iThayili yePhepha"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2489
+msgid "Sphere Designer"
+msgstr ""
+
+# Capitalisation
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2532
+#, fuzzy
+msgid "Update _Preview"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela ixesha lokwenene"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2586
+msgid "Textures"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2614
+#, fuzzy
+msgid "Texture Properties"
+msgstr "Iimpawu zeziBonelelo"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2630
+#, fuzzy
+msgid "Bump"
+msgstr "_iMaphu yesigingqi"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2658
+msgid "Texture:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2663
+#, fuzzy
+msgid "Colors:"
+msgstr "Umbala:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2666
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2677
+#, fuzzy
+msgid "Color Selection Dialog"
+msgstr "Umsebenzi woMbala"
+
+#. Scale
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2688
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:176
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:557
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2696
+#, fuzzy
+msgid "Turbulence:"
+msgstr "I-T_urbulence:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Amount:"
+msgstr "U_bungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2710
+msgid "Exp.:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2717
+#, fuzzy
+msgid "Texture Transformations"
+msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..."
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2740
+#, fuzzy
+msgid "Scale Y:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2746
+#, fuzzy
+msgid "Scale Z:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2753
+#, fuzzy
+msgid "Rotate X:"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Y:"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2767
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Z:"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2774
+#, fuzzy
+msgid "Position X:"
+msgstr "Isikhundla"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2781
+#, fuzzy
+msgid "Position Y:"
+msgstr "Isikhundla"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2788
+#, fuzzy
+msgid "Position Z:"
+msgstr "Isikhundla"
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2936
+#, fuzzy
+msgid "Rendering Sphere..."
+msgstr "Inikezela i-SuperNova..."
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2993
+msgid "Sphere _Designer..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spheredesigner.c:3050
+msgid "Region selected for plug-in is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/spread.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Sp_read..."
+msgstr "i_Gridi..."
+
+#: ../plug-ins/common/spread.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Spreading..."
+msgstr "Ukukrola..."
+
+#: ../plug-ins/common/spread.c:345
+#, fuzzy
+msgid "Spread"
+msgstr "bomvu"
+
+#: ../plug-ins/common/spread.c:368
+msgid "Spread Amount"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1144
+#, fuzzy
+msgid "_Apply Canvas..."
+msgstr "Sebenzisa _Isilanga..."
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Applying Canvas..."
+msgstr "Ukusebenzisa Isilanga..."
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "Apply Canvas"
+msgstr "Sebenzisa _Isilanga..."
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "_Top-right"
+msgstr "_Qaqambile:"
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1294
+msgid "Top-_left"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1295
+#, fuzzy
+msgid "_Bottom-left"
+msgstr "_eZantsi:"
+
+#: ../plug-ins/common/struc.c:1296
+#, fuzzy
+msgid "Bottom-_right"
+msgstr "Ezantsi:"
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:211 ../plug-ins/common/sunras.c:231
+msgid "SUN Rasterfile image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s' as SUN-raster-file"
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:393
+msgid "The type of this SUN-rasterfile is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read color entries from '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:424
+msgid "Type of colormap not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:462
+msgid "This image depth is not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:484
+#, fuzzy
+msgid "SUNRAS save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Can't operate on unknown image types"
+msgstr "Ayikwazi ukusebenza kwiintlobo zemifanekiso engaziwayo."
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1022 ../plug-ins/common/sunras.c:1113
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1194 ../plug-ins/common/sunras.c:1289
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:1298 ../plug-ins/common/xwd.c:1399
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:1557 ../plug-ins/common/xwd.c:1757
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:2014 ../plug-ins/fits/fits.c:667
+msgid "EOF encountered on reading"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1569
+#, fuzzy
+msgid "Save as SUNRAS"
+msgstr "Gcina njenge-PNG"
+
+#. file save type
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1584
+msgid "Data Formatting"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/sunras.c:1588
+#, fuzzy
+msgid "RunLength Encoded"
+msgstr "i-_RLE iyanxulumana"
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Scalable SVG image"
+msgstr "iMifanekiso eFumanekayo:"
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:311 ../plug-ins/common/svg.c:694
+msgid "Unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:315
+#, fuzzy
+msgid "Rendering SVG..."
+msgstr "Iinikeza iiThayili..."
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:325
+msgid "Rendered SVG"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:490
+msgid ""
+"SVG file does not\n"
+"specify a size!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:496 ../plug-ins/common/wmf.c:336
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#. Scalable Vector Graphics is SVG, should perhaps not be translated
+#: ../plug-ins/common/svg.c:701
+msgid "Render Scalable Vector Graphics"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:770 ../plug-ins/common/wmf.c:553
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1023
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1226
+#, fuzzy
+msgid "Height:"
+msgstr "_Ubude:"
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:844 ../plug-ins/common/wmf.c:627
+#, fuzzy
+msgid "_X ratio:"
+msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:866 ../plug-ins/common/wmf.c:649
+#, fuzzy
+msgid "_Y ratio:"
+msgstr "Ukugcwalisa kweT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:880 ../plug-ins/common/wmf.c:663
+msgid "Constrain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:891 ../plug-ins/common/wmf.c:674
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pixels/%a"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#. Path Import
+#: ../plug-ins/common/svg.c:911
+msgid "Import _paths"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:917
+msgid ""
+"Import path elements of the SVG so they can be used with the GIMP path tool"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/svg.c:930
+msgid "Merge imported paths"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tga.c:228 ../plug-ins/common/tga.c:244
+#, fuzzy
+msgid "TarGA image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/tga.c:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read footer from '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/tga.c:437
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot read extension from '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/tga.c:1185
+#, fuzzy
+msgid "Save as TGA"
+msgstr "Gcina njenge-GIF"
+
+#. rle
+#: ../plug-ins/common/tga.c:1205
+#, fuzzy
+msgid "_RLE compression"
+msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:"
+
+#. origin
+#: ../plug-ins/common/tga.c:1215
+msgid "Or_igin at bottom left"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:90
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold Alpha..."
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:129
+msgid "The layer preserves transparency."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:135
+msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:197
+msgid "Threshold Alpha: Coloring Transparency..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Threshold Alpha"
+msgstr "Um_da:"
+
+#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Threshold:"
+msgstr "Um_da:"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:225 ../plug-ins/common/tiff.c:246
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:263
+#, fuzzy
+msgid "TIFF image"
+msgstr "Umfanekiso we-GIF"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:882
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page %d"
+msgstr "i-Frame %d"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:898
+#, fuzzy
+msgid "TIFF Channel"
+msgstr "Iziqhagamshelanisi"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:907
+msgid ""
+"Warning:\n"
+"The image you are loading has 16 bits per channel. GIMP can only handle 8 "
+"bit, so it will be converted for you. Information will be lost because of "
+"this conversion."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2080
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The TIFF format only supports comments in\n"
+"7bit ASCII encoding. No comment is saved."
+msgstr ""
+"Ulungiselelo lwe-GIF luxhasa kuphela amanqaku akunxulumano lwe-7bit ASCII. "
+"Akukho nqaku ligcinwayo."
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2284
+#, fuzzy
+msgid "Save as TIFF"
+msgstr "Gcina njenge-GIF"
+
+#. compression
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2303
+#, fuzzy
+msgid "Compression"
+msgstr "Ukwakhiwa:"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2307
+#, fuzzy
+msgid "_None"
+msgstr "Akukho nanye"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2308
+msgid "_LZW"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2309
+msgid "_Pack Bits"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2310
+#, fuzzy
+msgid "_Deflate"
+msgstr "_Okuvela kwenye into"
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2311
+msgid "_JPEG"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2320
+msgid "Save _color values from transparent pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiff.c:2336 ../plug-ins/common/xbm.c:1201
+#, fuzzy
+msgid "Comment:"
+msgstr "Inqakwa_na:"
+
+#: ../plug-ins/common/tile.c:108
+#, fuzzy
+msgid "_Tile..."
+msgstr "i_Filim..."
+
+#. Set the tile cache size
+#: ../plug-ins/common/tile.c:188 ../plug-ins/common/tileit.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Tiling..."
+msgstr "Iyashenxisa..."
+
+#: ../plug-ins/common/tile.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Isihluzi"
+
+#: ../plug-ins/common/tile.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Tile to New Size"
+msgstr "Umfanekiso kavimba wethayili"
+
+#: ../plug-ins/common/tile.c:431
+#, fuzzy
+msgid "C_reate New Image"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:220
+#, fuzzy
+msgid "_Small Tiles..."
+msgstr "iThayili ye_Glasi..."
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:262
+msgid "Region selected for filter is empty."
+msgstr ""
+
+#. Get the preview image
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:363
+msgid "TileIt"
+msgstr ""
+
+#. Area for buttons etc
+#. Flip
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:411 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:613
+msgid "Flip"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:459
+#, fuzzy
+msgid "A_ll tiles"
+msgstr "Mhlophe yonke"
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:473
+msgid "Al_ternate tiles"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:487
+msgid "_Explicit tile"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Ro_w:"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:517
+#, fuzzy
+msgid "Col_umn:"
+msgstr "iNq_aku:"
+
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:569
+#, fuzzy
+msgid "O_pacity:"
+msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:"
+
+#. Lower frame saying howmany segments
+#: ../plug-ins/common/tileit.c:578
+#, fuzzy
+msgid "Number of Segments"
+msgstr "_Inani lamacandelo eenkqubo:"
+
+#: ../plug-ins/common/tiler.c:64
+msgid "_Make Seamless"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/tiler.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Tiler..."
+msgstr "Isihluzi se-NL..."
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:92
+#, fuzzy
+msgid "Saved"
+msgstr "i-Seed:"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:92
+msgid ""
+"A unit definition will only be saved before GIMP exits if this column is "
+"checked."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:94
+msgid ""
+"This string will be used to identify a unit in GIMP's configuration files."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
+msgid "Factor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:96
+msgid "How many units make up an inch."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:97
+msgid "Digits"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:97
+msgid ""
+"This field is a hint for numerical input fields. It specifies how many "
+"decimal digits the input field should provide to get approximately the same "
+"accuracy as an \"inch\" input field with two decimal digits."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:102
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:102
+msgid ""
+"The unit's symbol if it has one (e.g. \"'\" for inches). The unit's "
+"abbreviation is used if doesn't have a symbol."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:105
+msgid "The unit's abbreviation (e.g. \"cm\" for centimeters)."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
+msgid "Singular"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:107
+msgid "The unit's singular form."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:108
+msgid "Plural"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:108
+msgid "The unit's plural form."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:119
+msgid "Create a new unit from scratch."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:125
+msgid "Create a new unit with the currently selected unit as template."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:149
+msgid "_Unit Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:208
+msgid "New Unit"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:237
+msgid "_ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:248
+#, fuzzy
+msgid "_Factor:"
+msgstr "_Ulungiselelo:"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:258
+#, fuzzy
+msgid "_Digits:"
+msgstr "B_onisa ubungakanani bokukhanye emfanekisweni:"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:270
+msgid "_Symbol:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:282
+#, fuzzy
+msgid "_Abbreviation:"
+msgstr "U_kuphakamisa:"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Si_ngular:"
+msgstr "I-Specular:"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:306
+#, fuzzy
+msgid "_Plural:"
+msgstr "_Mfiliba"
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:342
+msgid "Unit factor must not be 0."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:352
+msgid "All text fields must contain a value."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/uniteditor.c:406
+msgid "Unit Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/unsharp.c:139
+msgid "_Unsharp Mask..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/unsharp.c:464
+#, fuzzy
+msgid "Merging..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/unsharp.c:631
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:39
+msgid "_Staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:40
+msgid "_Large staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:41
+#, fuzzy
+msgid "S_triped"
+msgstr "Susa imigca"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:42
+#, fuzzy
+msgid "_Wide-striped"
+msgstr "Susa imigca"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:43
+msgid "Lo_ng-staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:44
+msgid "_3x3"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:45
+msgid "Larg_e 3x3"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:46
+#, fuzzy
+msgid "_Hex"
+msgstr "i-_Hue"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:47
+msgid "_Dots"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:1812
+#, fuzzy
+msgid "Vi_deo..."
+msgstr "_uMphetho..."
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:1884
+msgid "Video/RGB..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:2015
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. frame for the radio buttons
+#: ../plug-ins/common/video.c:2035
+#, fuzzy
+msgid "Video Pattern"
+msgstr "Gcina njengePateni"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:2079
+#, fuzzy
+msgid "_Additive"
+msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke"
+
+#: ../plug-ins/common/video.c:2089
+#, fuzzy
+msgid "_Rotated"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/common/vinvert.c:81
+#, fuzzy
+msgid "_Value Invert"
+msgstr "_Phendulela"
+
+#: ../plug-ins/common/vinvert.c:123
+msgid "Value Invert..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:190
+msgid "More _white (larger value)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:193
+msgid "More blac_k (smaller value)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:196
+msgid "_Middle value to peaks"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:199
+#, fuzzy
+msgid "_Foreground to peaks"
+msgstr "Umbala wokuNga_phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:202
+msgid "O_nly foreground"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:205
+#, fuzzy
+msgid "Only b_ackground"
+msgstr "_Okungasemva"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:208
+msgid "Mor_e opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:211
+#, fuzzy
+msgid "More t_ransparent"
+msgstr "_Ze"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:239
+#, fuzzy
+msgid "_Value Propagate..."
+msgstr "_Thumela uMfanekiso..."
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:251
+#, fuzzy
+msgid "E_rode"
+msgstr "Inkqubo"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:263
+#, fuzzy
+msgid "_Dilate"
+msgstr "_Okuvela kwenye into"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:473
+#, fuzzy
+msgid "Value Propagating..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1055
+msgid "Value Propagate"
+msgstr ""
+
+#. Parameter settings
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1118
+msgid "Propagate"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1131
+#, fuzzy
+msgid "Lower t_hreshold:"
+msgstr "Umda oB_omvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "_Upper threshold:"
+msgstr "Umda oB_omvu:"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1155
+#, fuzzy
+msgid "_Propagating rate:"
+msgstr "Izinga lokuguquka:"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1166
+msgid "To l_eft"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1169
+#, fuzzy
+msgid "To _right"
+msgstr "_Qaqambile:"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1172
+#, fuzzy
+msgid "To _top"
+msgstr "P_hezulu"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "To _bottom"
+msgstr "E _zantsi"
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1184
+msgid "Propagating _Alpha Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/vpropagate.c:1195
+msgid "Propagating Value Channel"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:243
+#, fuzzy
+msgid "_Warp..."
+msgstr "_Ijija..."
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:390
+#, fuzzy
+msgid "Warp"
+msgstr "IJija"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Basic Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:431
+#, fuzzy
+msgid "Step size:"
+msgstr "Isayizi yeseli:"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:445 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1215
+#, fuzzy
+msgid "Iterations:"
+msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:"
+
+#. Displacement map menu
+#: ../plug-ins/common/warp.c:454
+#, fuzzy
+msgid "Displacement map:"
+msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:"
+
+#. =======================================================================
+#. Displacement Type
+#: ../plug-ins/common/warp.c:472
+#, fuzzy
+msgid "On edges:"
+msgstr "Kwimiphetho:"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "_Jija"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:498
+#, fuzzy
+msgid "Smear"
+msgstr "_Qaba"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:513 ../plug-ins/fits/fits.c:987
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1146 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1420
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "_Mnyama"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:528
+#, fuzzy
+msgid "FG color"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. --------- The secondary table --------------------------
+#: ../plug-ins/common/warp.c:548
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:564
+#, fuzzy
+msgid "Dither size:"
+msgstr "Isayizi yeT_hayili:"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:577
+#, fuzzy
+msgid "Rotation angle:"
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Substeps:"
+msgstr "Inyathelo"
+
+#. Magnitude map menu
+#: ../plug-ins/common/warp.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Magnitude map:"
+msgstr "Magenta:"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Use magnitude map"
+msgstr "_Ubukhulu bengxolo:"
+
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. --------- The "other" table --------------------------
+#: ../plug-ins/common/warp.c:634
+#, fuzzy
+msgid "More Advanced Options"
+msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:651
+#, fuzzy
+msgid "Gradient scale:"
+msgstr "iMaphu ye_Gradient"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:674
+msgid "Gradient map selection menu"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:684
+#, fuzzy
+msgid "Vector mag:"
+msgstr "_Yenza uMfanekiso ukuba usebenze:"
+
+#. Angle
+#: ../plug-ins/common/warp.c:699 ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Angle:"
+msgstr "i-_Engile:"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:722
+msgid "Fixed-direction-vector map selection menu"
+msgstr ""
+
+#.
+#. if (display_diff_map) {
+#. gimp_display_new(new_image_id);
+#. }
+#.
+#. make sure layer is visible
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1175
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing X gradient..."
+msgstr "Iiparamitha ezigudisayo"
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing Y gradient..."
+msgstr "Iiparamitha ezigudisayo"
+
+#. calculate new X,Y Displacement image maps
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1232
+#, fuzzy
+msgid "Finding XY gradient..."
+msgstr "Ukufumana iMiphetho..."
+
+#: ../plug-ins/common/warp.c:1257
+#, c-format
+msgid "Flow Step %d..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:121
+#, fuzzy
+msgid "_Waves..."
+msgstr "Kr_ola..."
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:243
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:286
+#, fuzzy
+msgid "_Reflective"
+msgstr "Ukubengezela"
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:305
+msgid "_Amplitude:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:317
+msgid "_Phase:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:329
+#, fuzzy
+msgid "_Wavelength:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/common/waves.c:430
+#, fuzzy
+msgid "Waving..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:141
+msgid ""
+"Web browser not specified.\n"
+"Please specify a web browser using the Preferences Dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:161
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not parse specified web browser command:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/webbrowser.c:174
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not execute specified web browser:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:153
+msgid "W_hirl and Pinch..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:196
+msgid "Region affected by plug-in is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:344
+#, fuzzy
+msgid "Whirling and Pinching..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:531
+msgid "Whirl and Pinch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:565
+#, fuzzy
+msgid "_Whirl angle:"
+msgstr "_Inqanam eliMhlophe:"
+
+#: ../plug-ins/common/whirlpinch.c:577
+#, fuzzy
+msgid "_Pinch amount:"
+msgstr "_Ubungakanani:"
+
+#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:105
+msgid "Copy to Clipboard"
+msgstr ""
+
+# Untranslated
+#: ../plug-ins/common/winclipboard.c:279
+#, fuzzy
+msgid "Copying..."
+msgstr "Cropping..."
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:181
+#, fuzzy
+msgid "Wi_nd..."
+msgstr "Ukujija..."
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:316
+#, fuzzy
+msgid "Rendering Blast..."
+msgstr "Iinikeza iiThayili..."
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:443
+#, fuzzy
+msgid "Rendering Wind..."
+msgstr "Iinikeza iiThayili..."
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:880
+#, fuzzy
+msgid "Wind"
+msgstr "i-Windows"
+
+#. ********************************************************
+#. radio buttons for choosing wind rendering algorithm
+#. *****************************************************
+#: ../plug-ins/common/wind.c:918
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Inyathelo"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:922
+#, fuzzy
+msgid "_Wind"
+msgstr "i-Windows"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:923
+#, fuzzy
+msgid "_Blast"
+msgstr "_Mnyama"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:946
+#, fuzzy
+msgid "_Left"
+msgstr "eKhohlo:"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:947
+#, fuzzy
+msgid "_Right"
+msgstr "_Ukukhanya"
+
+#. ****************************************************
+#. radio buttons for choosing BOTH, LEADING, TRAILING
+#. **************************************************
+#: ../plug-ins/common/wind.c:966
+msgid "Edge Affected"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:970
+#, fuzzy
+msgid "L_eading"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:971
+msgid "Tr_ailing"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:972
+#, fuzzy
+msgid "Bot_h"
+msgstr "Gudil_e"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1009
+msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1024 ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:675
+#, fuzzy
+msgid "_Strength:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/common/wind.c:1028
+#, fuzzy
+msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
+msgstr ""
+"Amaxabiso aphezulu enza ukuba iindawo ezivelisa ukukhanya emfanekisweni "
+"kujoliswe kuzo ngokungaphaya"
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:224
+#, fuzzy
+msgid "_Print"
+msgstr "Ichokoza"
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:236
+msgid "Page Setup"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:341
+#, c-format
+msgid "PrintDlg failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:377
+msgid "Printer doesn't support bitmaps"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:418
+msgid "StartPage failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:427 ../plug-ins/print/print-image-gimp.c:320
+#, fuzzy
+msgid "Printing..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:459
+msgid "CreateDIBSection failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:495
+msgid "SetStretchBltMode failed (warning only)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:558
+#, c-format
+msgid ""
+"StretchBlt (hDC, %d, %d, %d, %d, hdcMem, %d, 0, %d, 1, SRCCOPY) failed, "
+"error = %d, y = %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:587
+msgid "EndPage failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/winprint.c:634
+#, c-format
+msgid "PageSetupDlg failed: %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:125
+msgid "Microsoft WMF file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:330
+msgid ""
+"WMF file does not\n"
+"specify a size!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:478
+msgid "Render Windows Metafile"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:945 ../plug-ins/sgi/sgi.c:311
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s' for reading."
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/wmf.c:960
+msgid "Rendered WMF"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:167 ../plug-ins/common/xbm.c:185
+#, fuzzy
+msgid "X BitMap image"
+msgstr "Umfanekiso we-Bumpm_ap:"
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:239
+msgid "Created with The GIMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"Could not read header (ftell == %ld)"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:806
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image width specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:813
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image height specified"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:820
+#, c-format
+msgid ""
+"'%s':\n"
+"No image data type specified"
+msgstr ""
+
+#. The image is not black-and-white.
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:955
+msgid ""
+"The image which you are trying to save as an XBM contains more than two "
+"colors.\n"
+"\n"
+"Please convert it to a black and white (1-bit) indexed image and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:966
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot save a cursor mask for an image\n"
+"which has no alpha channel."
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "Save as XBM"
+msgstr "Gcina njenge-BMP"
+
+#. parameter settings
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1158
+#, fuzzy
+msgid "XBM Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG"
+
+#. X10 format
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1167
+msgid "_X10 format bitmap"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1187
+msgid "_Identifier prefix:"
+msgstr ""
+
+#. hotspot toggle
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1209
+msgid "_Write hot spot values"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1231
+msgid "Hot spot _X:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1241
+msgid "Hot spot _Y:"
+msgstr ""
+
+#. mask file
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Mask File"
+msgstr "_Isayizi yeMaski:"
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1258
+msgid "W_rite extra mask file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xbm.c:1271
+msgid "_Mask file extension:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xpm.c:168 ../plug-ins/common/xpm.c:193
+#, fuzzy
+msgid "X PixMap image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/common/xpm.c:349
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error opening file '%s'"
+msgstr "Impazamo kwi-GIMP eyifayili yebhrashi '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/xpm.c:354
+msgid "XPM file invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xpm.c:769
+#, fuzzy
+msgid "Save as XPM"
+msgstr "Gcina njenge-BMP"
+
+#: ../plug-ins/common/xpm.c:790
+#, fuzzy
+msgid "_Alpha threshold:"
+msgstr "Umda oL_uhlaza okwesibhakabhaka:"
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:271 ../plug-ins/common/xwd.c:291
+msgid "X window dump"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:423
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read XWD header from '%s'"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:461
+msgid "Can't read color entries"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:518
+#, c-format
+msgid ""
+"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
+"not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:542
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save images with alpha channels."
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:2145
+msgid "Error during writing indexed/gray image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/common/xwd.c:2243
+#, fuzzy
+msgid "Error during writing rgb image"
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:81
+msgid "_Zealous Crop"
+msgstr ""
+
+# Untranslated
+#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:129
+#, fuzzy
+msgid "ZealousCropping(tm)..."
+msgstr "Cropping..."
+
+#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:230
+msgid "Nothing to crop."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:126
+msgid "Procedure Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:130
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:546
+msgid "Search by _Name"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Search by _Description"
+msgstr "Inkcazo:"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:213
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:716
+#, fuzzy
+msgid "_Search:"
+msgstr "_Qaba"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:375
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:395
+msgid "Searching by name - please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:399
+msgid "Searching by blurb - please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
+msgid "Searching - please wait"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:417
+msgid "1 Procedure"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:419
+#, c-format
+msgid "%d Procedures"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:465
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:514
+msgid "No matches"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Scales
+#.
+#.
+#. * Scales
+#.
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:134 ../plug-ins/gflare/gflare.c:2677
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3508 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3613
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3750
+#, fuzzy
+msgid "Parameters"
+msgstr "ii_Paramitha"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:147
+msgid "Return Values"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:160
+msgid "Additional Information"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:199
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "i-_Azimuth:"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:210
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Mnyamana:"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:221
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "_Qaqambile:"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
+msgid "Internal GIMP procedure"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
+msgid "GIMP Plug-In"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
+#, fuzzy
+msgid "GIMP Extension"
+msgstr "Ipateni ye-GIMP"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Temporary Procedure"
+msgstr "Yexeshana"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:149
+msgid "_Plug-In Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:416
+msgid "1 Plug-In Interface"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:418
+#, c-format
+msgid "%d Plug-In Interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:542
+msgid "Plug-In Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:593
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:601
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:670
+#, fuzzy
+msgid "Insertion Date"
+msgstr "Amanyathelo Oku_dibanisa:"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:609
+msgid "Menu Path"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:617
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:679
+msgid "Image Types"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:641
+msgid "List View"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:661
+msgid "Menu Path/Name"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/plugin-browser.c:702
+#, fuzzy
+msgid "Tree View"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela"
+
+#: ../plug-ins/dbbrowser/procedure-browser.c:86
+msgid "Procedure _Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:101
+#, fuzzy
+msgid "G3 fax image"
+msgstr "Umfanekiso we-PNG"
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:155 ../plug-ins/fits/fits.c:174
+msgid "Flexible Image Transport System"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:342
+#, fuzzy
+msgid "Error during open of FITS file"
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:347
+msgid "FITS file keeps no displayable images"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:425
+#, fuzzy
+msgid "FITS save cannot handle images with alpha channels"
+msgstr "Ayikwazi ukugcina imifanekiso ngesiqhagamshelanisi se-alpha."
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:963
+#, fuzzy
+msgid "Load FITS File"
+msgstr "Faka ifayili ye-QBE"
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:983
+msgid "Replacement for undefined pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:988 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1287
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1421
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "_Mhlophe"
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:995
+msgid "Pixel value scaling"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:1000
+msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/fits/fits.c:1007
+#, fuzzy
+msgid "Image Composing"
+msgstr "Ukuvula izi_thuba kumfanekiso:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:133
+#, fuzzy
+msgid "_Flame..."
+msgstr "i_Filim..."
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:227
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Flame..."
+msgstr "Ukuzoba iGridi..."
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:319
+#, fuzzy
+msgid "Flame works only on RGB drawables."
+msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB."
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:402
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a regular file"
+msgstr "'%s' ayiyo fayili ye-PCX"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Edit Flame"
+msgstr "Hlela igama le-fractal"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Directions"
+msgstr "Icala"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:701
+#, fuzzy
+msgid "Controls"
+msgstr "Imiqolo"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:715
+#, fuzzy
+msgid "_Speed:"
+msgstr "i-Seed:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:732
+#, fuzzy
+msgid "_Randomize"
+msgstr "I-seed engenamkhethe"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:741
+#, fuzzy
+msgid "Same"
+msgstr "_Qaba"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:742 ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:146
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Random"
+msgstr "I-seed engenamkhethe"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Swirl"
+msgstr "Ji_kelezisa i-CW"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:747
+msgid "Horseshoe"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:748 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Polar"
+msgstr "i-Plane"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:749
+#, fuzzy
+msgid "Bent"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:762
+#, fuzzy
+msgid "_Variation:"
+msgstr "Ukwenza kube mpondo_mbini:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:784
+#, fuzzy
+msgid "Load Flame"
+msgstr "Faka ifayili ye-QBE"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:799
+#, fuzzy
+msgid "Save Flame"
+msgstr "Gcina i-gamma"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:941
+#, fuzzy
+msgid "Flame"
+msgstr "iGama le_fayili:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1040
+#, fuzzy
+msgid "_Rendering"
+msgstr "B_eka embinsini"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1066
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntrast:"
+msgstr "Imiqolo"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "_Gamma:"
+msgstr "i-_Gray:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1094
+msgid "Sample _density:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1105
+#, fuzzy
+msgid "Spa_tial oversample:"
+msgstr "I_sampuli enkulu:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1116
+msgid "Spatial _filter radius:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Color_map:"
+msgstr "Umbala:"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1177
+#, fuzzy
+msgid "Custom gradient"
+msgstr "I-gradient eqhubekayo"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1203
+#, fuzzy
+msgid "C_amera"
+msgstr "_Isibonelelo"
+
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:1208
+#, fuzzy
+msgid "_Zoom:"
+msgstr "_Yandisa"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:442
+#, fuzzy
+msgid "Closed"
+msgstr "i-Cosine"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:447
+msgid "Close curve on completion"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:452
+#, fuzzy
+msgid "Show Line Frame"
+msgstr "Bonisa ukujongwa kwaphambi koshicilelo_lwe-wireframe"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-bezier.c:457
+msgid "Draws lines between the control points. Only during curve creation"
+msgstr ""
+
+#. Start building the dialog up
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:289
+msgid "Gfig"
+msgstr ""
+
+#. Tool options notebook
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:340
+#, fuzzy
+msgid "Tool options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko koluHlu"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:357
+#, fuzzy
+msgid "_Stroke"
+msgstr "i-_Spokes:"
+
+#. Fill frame on right side
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Fill"
+msgstr "iFilim"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:418
+msgid "No fill"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:419
+#, fuzzy
+msgid "Color fill"
+msgstr "Faka umbala"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:420
+#, fuzzy
+msgid "Pattern fill"
+msgstr "iThayili yePhepha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:421
+#, fuzzy
+msgid "Shape Gradient"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:422
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Gradient"
+msgstr "Isiseko esithe_nkqo:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:423
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Gradient"
+msgstr "Isiseko esithe tya_ba:"
+
+#. "show image" checkbutton at bottom of style frame
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:483
+#, fuzzy
+msgid "Show image"
+msgstr "Umfanekiso we-ZSoft PCX"
+
+#. "show grid" checkbutton at bottom of style frame
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:505
+#, fuzzy
+msgid "Show grid"
+msgstr "Yenza isinephu ukuya kwigridi"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:640
+msgid "Load Gfig object collection"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:689
+msgid "Save Gfig Drawing"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:832
+msgid "First Gfig"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:871
+msgid "_Undo"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:875
+#, fuzzy
+msgid "_Clear"
+msgstr "i-_Bilinear"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:879
+#, fuzzy
+msgid "_Grid"
+msgstr "iGridi"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:887
+msgid "Raise selected object"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:891
+msgid "Lower selected object"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:895
+msgid "Raise selected object to top"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:899
+msgid "Lower selected object to bottom"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:903
+msgid "Show previous object"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:907
+msgid "Show next object"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:911 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:53
+msgid "Show all objects"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:917 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Create line"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:920 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Create rectangle"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:923 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Create circle"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:926 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Create ellipse"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:929 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Create arc"
+msgstr "Dala umaleko _omTsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:932 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Create reg polygon"
+msgstr "Dala umaleko _omTsha"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:935 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Create star"
+msgstr "Dala _igrafu"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:938 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Create spiral"
+msgstr "Dala _igrafu"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:941
+msgid "Create bezier curve. Shift + Button ends object creation."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:945 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Move an object"
+msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:948 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:49
+msgid "Move a single point"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:951 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:43
+msgid "Copy an object"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:954 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Delete an object"
+msgstr "Cima i-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:957 ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Select an object"
+msgstr "Ukhe_tho kuMxholo"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1039
+msgid "This tool has no options"
+msgstr ""
+
+#. Put buttons in
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1229
+#, fuzzy
+msgid "Show position"
+msgstr "Ukwakhiwa:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1241
+msgid "Show control points"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Max undo:"
+msgstr "Zoba iMaphu kwi:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:166
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "_Ze"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "Foreground"
+msgstr "Umbala wokuNga_phambili"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1288 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:54
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Copy"
+msgstr "i_Kopi"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1297
+msgid ""
+"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
+"the draw is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Background:"
+msgstr "Okungasemva"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1306
+#, fuzzy
+msgid "Feather"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1330
+#, fuzzy
+msgid "Radius:"
+msgstr "Um_akha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1385
+#, fuzzy
+msgid "Grid spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba kwiThayil_e:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1401
+#, fuzzy
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Uluhlu oluchaphazelekileyo"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1403
+msgid "Isometric"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1412
+#, fuzzy
+msgid "Grid type:"
+msgstr "Isayizi ye_gridi:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1419 ../plug-ins/gflare/gflare.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Normal"
+msgstr "_Yenza kuqheleke"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1422
+#, fuzzy
+msgid "Grey"
+msgstr "_Ngwevu"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1423
+#, fuzzy
+msgid "Darker"
+msgstr "Mnyamana:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1424
+#, fuzzy
+msgid "Lighter"
+msgstr "Khanyayo:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1425
+msgid "Very dark"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1434
+#, fuzzy
+msgid "Grid color:"
+msgstr "Umbala wemaphu ombi"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "Sides:"
+msgstr "Ii-Midtones:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1647
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "eKunene:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1648
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "eKhohlo:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1658
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:130
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:583
+msgid "Hey where has the object gone ?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:947
+#, fuzzy
+msgid "Error reading file"
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-dobject.c:1036
+msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-poly.c:50
+msgid "Regular Polygon Number of Sides"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:328
+msgid "Object Details"
+msgstr ""
+
+#. Position labels
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-preview.c:378
+#, fuzzy
+msgid "XY position:"
+msgstr "Ukwakhiwa:"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-spiral.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Spiral Number of Turns"
+msgstr "iNani leeThayili"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-star.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Star Number of Points"
+msgstr "iNani leeThayili"
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig-stock.c:41
+msgid "Create bezier curve"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:130
+#, fuzzy
+msgid "_Gfig..."
+msgstr "i_Gridi..."
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:726
+msgid ""
+"Error trying to save figure as a parasite: can't attach parasite to drawable."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error trying to open temporary file '%s' for parasite loading: %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kufundwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:559
+#, fuzzy
+msgid "Addition"
+msgstr "Isenzo"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:560
+#, fuzzy
+msgid "Overlay"
+msgstr "uK_ungenana:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:820
+#, fuzzy
+msgid "_GFlare..."
+msgstr "i-_FlareFX..."
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Gradient Flare..."
+msgstr "iMaphu ye-Gradient..."
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1261
+#, c-format
+msgid "Failed to open GFlare file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid GFlare file."
+msgstr "'%s' ayiyi fayili isebenzayo ye-BMP"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1323
+#, c-format
+msgid "invalid formatted GFlare file: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1448
+#, c-format
+msgid ""
+"GFlare '%s' is not saved. If you add a new entry in '%s', like:\n"
+"(gflare-path \"%s\")\n"
+"and make a folder '%s', then you can save your own GFlares into that folder."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:1481
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write GFlare file '%s': %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#.
+#. * Dialog Shell
+#.
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2293
+#, fuzzy
+msgid "GFlare"
+msgstr "I-FlareFX"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2350
+#, fuzzy
+msgid "A_uto update preview"
+msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2401
+msgid "`Default' is created."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2402
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2703
+#, fuzzy
+msgid "Ro_tation:"
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2715
+#, fuzzy
+msgid "_Hue rotation:"
+msgstr "Uguqu-guquko lwe-Hue"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2727
+#, fuzzy
+msgid "Vector _Angle:"
+msgstr "i-_Engile:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2739
+#, fuzzy
+msgid "Vector _Length:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+# Capitalisation
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2760
+#, fuzzy
+msgid "A_daptive supersampling"
+msgstr "i_sampuli enkulu enokulungiseka"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2779
+#, fuzzy
+msgid "_Max Depth:"
+msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2789
+#, fuzzy
+msgid "_Threshold"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2927
+#, fuzzy
+msgid "S_elector"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2991
+msgid "New GFlare"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2994
+msgid "Enter a name for the new GFlare"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3014
+#, c-format
+msgid "The name '%s' is used already!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3070
+#, fuzzy
+msgid "Copy GFlare"
+msgstr "Kopa iiparamitha"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3073
+msgid "Enter a name for the copied GFlare"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3095
+#, c-format
+msgid "The name `%s' is used already!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3126
+msgid "Cannot delete!! There must be at least one GFlare."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "Delete GFlare"
+msgstr "Cima i-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3208
+#, c-format
+msgid "not found %s in gflares_list"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3249
+msgid "GFlare Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3253
+#, fuzzy
+msgid "Rescan Gradients"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#. Glow
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3372
+#, fuzzy
+msgid "Glow Paint Options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3383 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3411
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3439
+#, fuzzy
+msgid "Opacity:"
+msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3396 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3424
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3452
+msgid "Paint Mode:"
+msgstr ""
+
+#. Rays
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3400
+#, fuzzy
+msgid "Rays Paint Options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko kokuDalwa koluHlu"
+
+#. Rays
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3428
+#, fuzzy
+msgid "Second Flares Paint Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwiPakethe yesiHluzi eQhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3455 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:115
+#, fuzzy
+msgid "_General"
+msgstr "_Umthumeli:"
+
+#.
+#. * Gradient Menus
+#.
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3481 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3584
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3723
+#, fuzzy
+msgid "Gradients"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3492 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3597
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3734
+#, fuzzy
+msgid "Radial Gradient:"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3496 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3601
+#, fuzzy
+msgid "Angular Gradient:"
+msgstr "i-Gradient"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3500 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3605
+msgid "Angular Size Gradient:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3520 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3625
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3762
+#, fuzzy
+msgid "Size (%):"
+msgstr "i_Sayizi:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3532 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3637
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3774
+#, fuzzy
+msgid "Rotation:"
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3544 ../plug-ins/gflare/gflare.c:3650
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3787
+#, fuzzy
+msgid "Hue Rotation:"
+msgstr "Umjikeleziso"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3558
+#, fuzzy
+msgid "G_low"
+msgstr "_Qanda"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3662
+#, fuzzy
+msgid "# of Spikes:"
+msgstr "i-_Spokes:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3674
+#, fuzzy
+msgid "Spike Thickness:"
+msgstr "_Ubungqindilili:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3688
+#, fuzzy
+msgid "_Rays"
+msgstr "_uMakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3738
+#, fuzzy
+msgid "Size Factor Gradient:"
+msgstr "i-FractalExplorer Gradient"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3742
+msgid "Probability Gradient:"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Shape Radio Button Frame
+#.
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3804
+msgid "Shape of Second Flares"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3812
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3829
+msgid "Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3862
+#, fuzzy
+msgid "Random Seed:"
+msgstr "Imbewu _engakhethiyo:"
+
+#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:3876
+#, fuzzy
+msgid "_Second Flares"
+msgstr "Nikezela i-Flare..."
+
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:156 ../plug-ins/gfli/gfli.c:176
+msgid "AutoDesk FLIC animation"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Frame (%i)"
+msgstr "i-Frame %d"
+
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:674
+msgid "Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:806
+msgid "GFLI 1.3 - Load framestack"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:874
+msgid "GFLI 1.3 - Save framestack"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Can only save drawables!"
+msgstr "Inokusebenza kuphela kokunokuzotywa kuko kwe-RGB."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Save Brush"
+msgstr "Gcina njengeBhrashi"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:488
+msgid "_Brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:525
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:407
+msgid "Gamma:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:543
+msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:551
+#, fuzzy
+msgid "Select:"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:580
+#, fuzzy
+msgid "Aspect ratio:"
+msgstr "ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:584
+msgid "Specifies the aspect ratio of the brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:593
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:188
+msgid "Relief:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:597
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:192
+msgid "Specifies the amount of embossing to apply to the image (in percent)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Co_lor"
+msgstr "iMi_bala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:52
+msgid "A_verage under brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:54
+#, fuzzy
+msgid "C_enter of brush"
+msgstr "Umbindi we-SuperNova"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:61
+msgid "Color is computed from the average of all pixels under the brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
+msgid "Samples the color from the pixel in the center of the brush"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Color _noise:"
+msgstr "Inkqubo yoMbala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:80
+msgid "Adds random noise to the color"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Keep original"
+msgstr "_Gcina okujikelezileyo kokuqala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:132
+msgid "Preserve the original image as a background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:137
+#, fuzzy
+msgid "From paper"
+msgstr "Ukusuka kuMbala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:138
+msgid "Copy the texture of the selected paper as a background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:148
+msgid "Solid colored background"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:167
+msgid "Use a transparent background; Only the strokes painted will be visible"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:184
+#, fuzzy
+msgid "Paint edges"
+msgstr "Umphetho osekunene"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:189
+msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
+msgstr ""
+
+#. Tileable checkbox
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:194 ../plug-ins/maze/maze_face.c:269
+msgid "Tileable"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:198
+msgid "Selects if the resulting image should be seamlessly tileable"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:203
+#, fuzzy
+msgid "Drop Shadow"
+msgstr "Izithunzi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:208
+msgid "Adds a shadow effect to each brush stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:221
+msgid "Edge darken:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:225
+msgid "How much to \"darken\" the edges of each brush stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:230
+#, fuzzy
+msgid "Shadow darken:"
+msgstr "Izithunzi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:234
+msgid "How much to \"darken\" the drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:239
+#, fuzzy
+msgid "Shadow depth:"
+msgstr "uBukhu_lu bobunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:243
+msgid ""
+"The depth of the drop shadow, i.e. how far apart from the object it should be"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:248
+#, fuzzy
+msgid "Shadow blur:"
+msgstr "Izithunzi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:252
+msgid "How much to blur the drop shadow"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:257
+#, fuzzy
+msgid "Deviation threshold:"
+msgstr "Umda oL_uhlaza okwengca:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:261
+msgid "A bailout-value for adaptive selections"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:79
+#, fuzzy
+msgid "_GIMPressionist..."
+msgstr "_Inkohliso..."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimp.c:350
+#, fuzzy
+msgid "Painting..."
+msgstr "Umfanekiso we-oli..."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:117
+msgid "The GIMPressionist"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Gimpressionist"
+msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:200
+#, fuzzy
+msgid "A_bout"
+msgstr "Malunga"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:74
+#, fuzzy
+msgid "Or_ientation"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Directions:"
+msgstr "Icala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:92
+msgid "The number of directions (i.e. brushes) to use"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Start angle:"
+msgstr "Qala _isikhombisi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:104
+msgid "The starting angle of the first brush to create"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Angle span:"
+msgstr "i-_Engile:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:116
+msgid "The angle span of the first brush to create"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:139
+msgid ""
+"Let the value (brightness) of the region determine the direction of the "
+"stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:142
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Radius"
+msgstr "_uMakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:143
+msgid ""
+"The distance from the center of the image determines the direction of the "
+"stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:147
+msgid "Selects a random direction of each stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:150
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Radial"
+msgstr "_Yomakha-sangqa"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:151
+msgid "Let the direction from the center determine the direction of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:158
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Flowing"
+msgstr "_Menyezelayo:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:159
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:162
+msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:163
+msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:166
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Adaptive"
+msgstr "_Okunokwenziwa kufaneleke"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:167
+msgid "The direction that matches the original image the closest is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:174
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:178
+#, fuzzy
+msgid "Manual"
+msgstr "Magenta"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:175
+msgid "Manually specify the stroke orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:186
+msgid "Opens up the Orientation Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Orientation Map Editor"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:536
+msgid "Vectors"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:548
+msgid ""
+"The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point "
+"it towards mouse, Middle-click to add a new vector."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:571
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:441
+msgid "Adjust the preview's brightness"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:593
+#, fuzzy
+msgid "Select previous vector"
+msgstr "Khetha umbala kavimba okhanyayo"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:599
+msgid "Select next vector"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:601
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:472
+#, fuzzy
+msgid "A_dd"
+msgstr "Q_ubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:605
+msgid "Add new vector"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:607
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:479
+msgid "_Kill"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected vector"
+msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:622
+msgid "Type"
+msgstr "Uhlobo"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626
+#, fuzzy
+msgid "_Normal"
+msgstr "_Yenza kuqheleke"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:627
+msgid "Vorte_x"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:628
+msgid "Vortex_2"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:629
+msgid "Vortex_3"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:635
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:524
+msgid "_Voronoi"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:643
+msgid ""
+"Voronoi-mode makes only the vector closest to the given point have any "
+"influence"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:653
+#, fuzzy
+msgid "A_ngle:"
+msgstr "i-_Engile:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:657
+#, fuzzy
+msgid "Change the angle of the selected vector"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:664
+#, fuzzy
+msgid "Ang_le offset:"
+msgstr "_Okungamiselwanga komNgxuma:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:668
+msgid "Offset all vectors with a given angle"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Change the strength of the selected vector"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:686
+#, fuzzy
+msgid "S_trength exp.:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:690
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:519
+#, fuzzy
+msgid "Change the exponent of the strength"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esiluhlaza okwengca"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:120
+#, fuzzy
+msgid "P_aper"
+msgstr "_Phezulu"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:155
+msgid "Inverts the Papers texture"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:159
+#, fuzzy
+msgid "O_verlay"
+msgstr "uK_ungenana:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:164
+msgid "Applies the paper as it is (without embossing it)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/paper.c:180
+msgid "Specifies the scale of the texture (in percent of original file)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Pl_acement"
+msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "_Ukususa ubeke kwenye indawo:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:59
+#, fuzzy
+msgid "Randomly"
+msgstr "I-seed engenamkhethe"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:63
+msgid "Evenly distributed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:71
+msgid "Place strokes randomly around the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:75
+msgid "The strokes are evenly distributed across the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:91
+msgid "Stroke _density:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:95
+msgid "The relative density of the brush strokes"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:101
+#, fuzzy
+msgid "Centerize"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/placement.c:107
+msgid "Focus the brush strokes around the center of the image"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * gimp_filename_to_utf8 () and g_strerror () return temporary strings
+#. * that need not and should not be freed. So this call is OK.
+#. *
+#: ../plug-ins/gimpressionist/ppmtool.c:632
+#, c-format
+msgid "Failed to save PPM file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Save Current"
+msgstr "Yangoku:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:874
+msgid "The Gimpressionist Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:990
+#, fuzzy
+msgid "_Presets"
+msgstr "ii_Paramitha"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1005
+#, fuzzy
+msgid "Save current..."
+msgstr "Gcina ixesha lokudala"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1010
+#, fuzzy
+msgid "Save the current settings to the specified file"
+msgstr "Gcina amagophe kwifayili"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1038
+msgid "Reads the selected Preset into memory"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Deletes the selected Preset"
+msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:1050
+msgid "Reread the folder of Presets"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:187
+msgid "Refresh the Preview window"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:195
+msgid "Revert to the original image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1160
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "_Hlaziya"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:77
+#, fuzzy
+msgid "_Size"
+msgstr "i_Sayizi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:91
+#, fuzzy
+msgid "Sizes:"
+msgstr "i_Sayizi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:95
+#, fuzzy
+msgid "The number of sizes of brushes to use"
+msgstr "Inani lee-pixels kumda woluhlu."
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Minimum size:"
+msgstr "_Ixabiso eliNcinane:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:107
+msgid "The smallest brush to create"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "uB_ukhulu bexabiso:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:119
+msgid "The largest brush to create"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "i_Sayizi:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:142
+msgid ""
+"Let the value (brightness) of the region determine the size of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:146
+msgid ""
+"The distance from the center of the image determines the size of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:150
+msgid "Selects a random size for each stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:154
+msgid "Let the direction from the center determine the size of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:166
+msgid "The hue of the region determines the size of the stroke"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:170
+msgid "The brush-size that matches the original image the closest is selected"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:179
+msgid "Manually specify the stroke size"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:190
+msgid "Opens up the Size Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:383
+msgid "Size Map Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:411
+msgid "Smvectors"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:421
+msgid ""
+"The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to "
+"point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:463
+msgid "Select previous smvector"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:470
+msgid "Select next smvector"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:477
+msgid "Add new smvector"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:484
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected smvector"
+msgstr "Cima i-Fractal ekhethiweyo ngoku"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:497
+#, fuzzy
+msgid "Change the angle of the selected smvector"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:504
+#, fuzzy
+msgid "S_trength:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:508
+#, fuzzy
+msgid "Change the strength of the selected smvector"
+msgstr "Tshintsha ubunzulu besiqhagamshelanisi esibomvu"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:515
+#, fuzzy
+msgid "St_rength exp.:"
+msgstr "uB_ude:"
+
+#: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:531
+msgid ""
+"Voronoi-mode makes only the smvector closest to the given point have any "
+"influence"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/help/domain.c:177
+msgid "The GIMP help files are not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/help/domain.c:179
+msgid "There is a problem with the GIMP help files."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/help/domain.c:184
+msgid "Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/help/domain.c:192
+#, c-format
+msgid "Help ID '%s' unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/help/domain.c:449
+#, c-format
+msgid ""
+"Parse error in '%s':\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:162
+msgid "GIMP Help browser"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:414
+msgid "Document not found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:416
+msgid "The requested URL could not be loaded:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:349
+#, fuzzy
+msgid "_IFS Fractal..."
+msgstr "Umzila we-_Fractal..."
+
+#. Asym
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:585
+msgid "Asymmetry:"
+msgstr ""
+
+#. Shear
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Shear:"
+msgstr "_Qaba"
+
+#. Simple color control section
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:644
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Isayizi"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:653
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal: Target"
+msgstr "Umzila we-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:659
+#, fuzzy
+msgid "Scale Hue by:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:674
+#, fuzzy
+msgid "Scale Value by:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#. Full color control section
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:691
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:698
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal: Red"
+msgstr "Uhlobo lwe-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:705
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal: Green"
+msgstr "Umzila we-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:712
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal: Blue"
+msgstr "Uhlobo lwe-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:719
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal: Black"
+msgstr "Umzila we-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:769
+#, fuzzy
+msgid "IFS Fractal"
+msgstr "i-Fractal eNtsha"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:865
+#, fuzzy
+msgid "Spatial Transformation"
+msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..."
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:871
+#, fuzzy
+msgid "Color Transformation"
+msgstr "Uxubo _mbala:"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:881
+msgid "Relative probability:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1056
+#, fuzzy
+msgid "Select _All"
+msgstr "Khetha uMbala weFilim"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Re_center"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "Recompute Center"
+msgstr "Thelekelela kwakhona umfanekiso wokujonga phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1064
+#, fuzzy
+msgid "Render options"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1070
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move.c:86
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_move.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Move"
+msgstr "_Shenxisa"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1073
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1073
+msgid "Rotate / Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1076
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Tweza i-_HSV"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1181
+msgid "IFS Fractal Render Options"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1202
+msgid "Max. Memory:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1229
+msgid "Subdivide:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Spot Radius:"
+msgstr "_uMakha-sangqa:"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1312
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Rendering IFS (%d/%d)..."
+msgstr "Inikezela i-Fractal..."
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1330
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..."
+msgstr "Ukuqamba imiFanekiso..."
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1486
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Transformation %s"
+msgstr "UTshintsho lwe-Cubistic..."
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2410
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:566 ../plug-ins/metadata/interface.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Save failed"
+msgstr "Gcina i-thumbnail"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2491
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2504
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:461 ../plug-ins/metadata/interface.c:471
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:551
+msgid "Open failed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File '%s' doesn't seem to be an IFS Fractal file."
+msgstr "iFayili '%s' ayiyo fayili ye-FractalExplorer"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2539
+#, fuzzy
+msgid "Save as IFS Fraktal file"
+msgstr "Gcina i-fractal esebenzayo kwfayili"
+
+#: ../plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:2574
+msgid "Open IFS Fraktal file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:43
+msgid "Imagemap plug-in 2.3"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:44
+msgid "Copyright(c) 1999-2005 by Maurits Rijk"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_about.c:46
+msgid "Released under the GNU General Public License"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:64
+#, fuzzy
+msgid "C_ircle"
+msgstr "_Ukunyanzela"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:264
+#, fuzzy
+msgid "Center _x:"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:269
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:276
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:282 ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:250
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:256
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:504
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:512
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:394
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:401
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:408
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:415
+#, fuzzy
+msgid "pixels"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_circle.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Center _y:"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Clear"
+msgstr "Isilinda"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_create.c:58
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Create"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut.c:55
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_cut_object.c:51
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "Cima i-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete_point.c:61
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:723
+#, fuzzy
+msgid "Delete Point"
+msgstr "Cima i-Fractal"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_edit_object.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Edit Object"
+msgstr "iMaphu yokuba ibe sisiSeko"
+
+#. Create the areas
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:117
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:147
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:251
+msgid "Use Gimp Guides"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Al_ternate"
+msgstr "L_inganisa"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:165
+msgid "A_ll"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:169
+msgid "Add Additional Guides"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:177
+#, fuzzy
+msgid "L_eft Border"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:181
+#, fuzzy
+msgid "_Right Border"
+msgstr "Umphetho osekunene"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:185
+#, fuzzy
+msgid "_Upper Border"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:189
+#, fuzzy
+msgid "Lo_wer Border"
+msgstr "_Umda:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_gimp_guides.c:197
+msgid "_Base URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:72
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Create Guides"
+msgstr "Dala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:111
+#, c-format
+msgid "Resulting Guide Bounds: %d,%d to %d,%d (%d areas)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:142
+msgid ""
+"Guides are pre-defined rectangles covering the image. You define them by "
+"their width, height, and spacing from each other. This allows you to rapidly "
+"create the most common image map type - image collection of \"thumbnails\", "
+"suitable for navigation bars."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:172
+msgid "_Left Start at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:182
+msgid "_Top Start at:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:187
+#, fuzzy
+msgid "_Horz. Spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:193
+msgid "_No. Across:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:199
+#, fuzzy
+msgid "_Vert. Spacing:"
+msgstr "Ukuvula izithuba:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:205
+msgid "No. _Down:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:214
+msgid "Base _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:238
+msgid "Resulting Guide Bounds: 0,0 to 0,0 (0 areas)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:273
+#, fuzzy
+msgid "Guides"
+msgstr "iGridi"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_insert_point.c:62
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:737
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_down.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_down.c:55
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_sash.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Move Sash"
+msgstr "Ukugcwala ngokuNgaphaya:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_selected.c:56
+msgid "Move Selected Objects"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_to_front.c:51
+msgid "Move To Front"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_move_up.c:53
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_object_up.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Move Up"
+msgstr "_Shenxisa"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_paste.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Paste"
+msgstr "i-Plane"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_all.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select All"
+msgstr "Khetha uMbala weFilim"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_next.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Next"
+msgstr "K_hetha apha:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_prev.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Select Previous"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_select_region.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Select Region"
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_send_to_back.c:51
+msgid "Send To Back"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect.c:53
+msgid "Unselect"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_unselect_all.c:53
+msgid "Unselect All"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Link Type"
+msgstr "Uhlobo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:205
+#, fuzzy
+msgid "_Web Site"
+msgstr "_Mhlophe"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:211
+msgid "_Ftp Site"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:217
+#, fuzzy
+msgid "_Gopher"
+msgstr "iNgqakumba"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:223
+#, fuzzy
+msgid "Ot_her"
+msgstr "O_kunye"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:229
+#, fuzzy
+msgid "F_ile"
+msgstr "Isihluzi"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:235
+msgid "WAI_S"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:241
+msgid "Tel_net"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:247
+msgid "e-_mail"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:253
+msgid "_URL to activate when this area is clicked: (required)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:255
+msgid "Select HTML file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:264
+msgid "Relati_ve link"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:270
+msgid "_Target frame name/ID: (optional - used for FRAMES only)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:273
+msgid "ALT te_xt: (optional)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:276
+#, fuzzy
+msgid "_Link"
+msgstr "Umgca"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:310
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Umlinganiso:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:314
+#, fuzzy
+msgid "Pre_view"
+msgstr "Ukujonga phambi kokushicilela"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:352
+msgid "_JavaScript"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:451
+#, fuzzy
+msgid "Area Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_edit_area_info.c:493
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Area #%d Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:48 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Error opening file"
+msgstr "Impazamo ekubhaleni ifayili yeziphumo."
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:68
+msgid "Load Imagemap"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:121
+msgid "File already exists"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:122
+msgid "Do you really want to overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_file.c:170
+#, fuzzy
+msgid "Save Imagemap"
+msgstr "Gcina i-gamma"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:197
+#, fuzzy
+msgid "Grid Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:201
+msgid "_Snap-To Grid Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:207
+msgid "Grid Visibility and Type"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:214
+msgid "_Hidden"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:222
+#, fuzzy
+msgid "_Lines"
+msgstr "Umgca"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:231
+msgid "C_rosses"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:239
+msgid "Grid Granularity"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:246
+#, fuzzy
+msgid "_Width"
+msgstr "_Ububanzi:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:252
+#, fuzzy
+msgid "_Height"
+msgstr "_Ubude:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:266
+#, fuzzy
+msgid "Grid Offset"
+msgstr "Okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:273
+msgid "pixels from l_eft"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:278
+msgid "pixels from _top"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_grid.c:289
+#, fuzzy
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Ukujonga phambi koshicilelo!"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:125
+#, fuzzy
+msgid "_ImageMap..."
+msgstr "_Thumela uMfanekiso..."
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:602
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:171
+#, fuzzy
+msgid "<Untitled>"
+msgstr "Engenasihloko"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:746
+msgid "Some data has been changed!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:747
+msgid "Do you really want to discard your changes?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:957
+#, c-format
+msgid "File \"%s\" saved."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:961
+msgid "Couldn't save file:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:974
+msgid "Image size has changed."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:975
+msgid "Resize area's?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1009
+msgid "Couldn't read file:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_main.c:1056
+#, c-format
+msgid "URL: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:115
+#, c-format
+msgid "_Undo %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:131
+#, fuzzy, c-format
+msgid "_Redo %s"
+msgstr "_Bomvu:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:71
+msgid "_Polygon"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:473
+#, fuzzy
+msgid "x (pixels)"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:482
+#, fuzzy
+msgid "y (pixels)"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:520
+#, fuzzy
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Phendulela"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:526
+#, fuzzy
+msgid "A_ppend"
+msgstr "_Phezulu"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:532
+#, fuzzy
+msgid "_Remove"
+msgstr "Su_sa"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:236
+msgid "Couldn't save resource file:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:350
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Okunokukhethwa kuko jikelele"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:354
+#, fuzzy
+msgid "Default Map Type"
+msgstr "Uhlobo lweetshanki ezimiselweyo:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:373
+#, fuzzy
+msgid "_Prompt for area info"
+msgstr "Bu_yekezela ukwenza mnyama"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:375
+msgid "_Require default URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:377
+msgid "Show area _handles"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:379
+msgid "_Keep NCSA circles true"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:381
+msgid "Show area URL _tip"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:384
+msgid "_Use double-sized grab handles"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:391
+#, fuzzy
+msgid "Menu"
+msgstr "i-Median"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:395
+msgid "Number of _Undo levels (1 - 99):"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:400
+#, fuzzy
+msgid "Number of M_RU entries (1 - 16):"
+msgstr "Inani lee-_Frames:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:409
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "Khetha uMbala weFilim"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "_Yenza kuqheleke"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:428
+#, fuzzy
+msgid "Selected:"
+msgstr "K_hetha apha:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:437
+#, fuzzy
+msgid "Co_ntiguous Region"
+msgstr "I-gradient eqhubekayo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:443
+#, fuzzy
+msgid "_Automatically convert"
+msgstr "Uku_onga phambi koshicilelo okuzeNzekelayo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:454
+msgid "General Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:69
+msgid "_Rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:389
+msgid "Upper left _x:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:396
+msgid "Upper left _y:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:371
+msgid "#"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:382
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:400
+msgid "ALT Text"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_selection.c:410
+#, fuzzy
+msgid "Target"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:90
+msgid "Settings for this Mapfile"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:94
+#, fuzzy
+msgid "Filename:"
+msgstr "iGama le_fayili:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:97
+#, fuzzy
+msgid "Image name:"
+msgstr "magenta"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:98
+#, fuzzy
+msgid "Select Image File"
+msgstr "Khetha uMbala weNombolo"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:102
+#, fuzzy
+msgid "_Title:"
+msgstr "Isayizi ye_Thayili:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:104
+msgid "Aut_hor:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:106
+msgid "Default _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:108
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:300
+#, fuzzy
+msgid "_Description:"
+msgstr "Inkcazo:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_settings.c:130
+msgid "Map file format"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_source.c:63
+#, fuzzy
+msgid "View Source"
+msgstr "uVimba 2:"
+
+#: ../plug-ins/imagemap/imap_stock.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Edit Map Info..."
+msgstr "iMaphu ye-Gradient..."
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:119 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:157
+msgid "JPEG image"
+msgstr "Umfanekiso we-JPEG"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:276
+msgid "Export Preview"
+msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:563
+msgid "EXIF data will be ignored."
+msgstr "i-data ye-EXIF ayiyi kuhoywa."
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:89
+msgid ""
+"According to the EXIF data, this image is rotated. Would you like GIMP to "
+"rotate it into the standard orientation?"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:92
+#, fuzzy
+msgid "_Keep Orientation"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:217
+msgid "JPEG preview"
+msgstr "Ukujongwa phambi koshicilelo lwe-JPEG"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:575
+#, c-format
+msgid "Opening thumbnail for '%s'..."
+msgstr "Ukuvula i-thumbnail kwi '%s'..."
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:129
+#, c-format
+msgid "File size: %02.01f kB"
+msgstr "Isayizi yefayili: %02.01f kB"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:648 ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:741
+msgid "File size: unknown"
+msgstr "Isayizi yefayili: ayaziwa"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:701
+msgid "Save as JPEG"
+msgstr "Gcina njenge-JPEG"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:727
+msgid "_Quality:"
+msgstr "_Ubulunga:"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:731
+msgid "JPEG quality parameter"
+msgstr "Ubulunga beparamitha ye-JPEG"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:750
+msgid "Show _Preview in image window"
+msgstr "Bonisa _okujongwa phambi koshicilelo kwi-window yomfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:762
+msgid "_Advanced Options"
+msgstr "_Ekunokukhethwa kuko okuqhubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:790
+msgid "_Smoothing:"
+msgstr "_Ukugudisa:"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:803
+msgid "Frequency (rows):"
+msgstr "Ukwenzeka rhoqo (imiqolo):"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:817
+msgid "Use restart markers"
+msgstr "Sebenzisa iziphawuli zokuvula kwakhona"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:831 ../plug-ins/xjt/xjt.c:862
+msgid "Optimize"
+msgstr "Yenza i-Optimize"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:844
+msgid "Progressive"
+msgstr "Inenkqubela phambili"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:858
+msgid "Force baseline JPEG"
+msgstr "Nyanzela umgca wesiseko we-JPEG"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:873
+msgid "Save EXIF data"
+msgstr "Gcina idata ye-EXIF"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:889
+msgid "Save thumbnail"
+msgstr "Gcina i-thumbnail"
+
+#. XMP metadata
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Save XMP data"
+msgstr "Gcina idata ye-EXIF"
+
+#. Subsampling
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:918
+msgid "Subsampling:"
+msgstr "Ukusampula okunganeno:"
+
+#. DCT method
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:945
+msgid "DCT method:"
+msgstr "Indlela ye-DCT:"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:951
+msgid "Fast Integer"
+msgstr "Inani elipheleleyo eliKhawulezayo"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:952
+msgid "Integer"
+msgstr "Inani elipheleleyo"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:953
+msgid "Floating-Point"
+msgstr "iChokoza-eliDadayo"
+
+#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:967
+msgid "Comment"
+msgstr "Amanqakwana"
+
+#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:287
+msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:463
+msgid "Constructing tileable maze using Prim's Algorithm..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
+#, fuzzy
+msgid "_Maze..."
+msgstr "i-_Mosaic..."
+
+#: ../plug-ins/maze/maze.c:447
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Maze..."
+msgstr "Ukuzoba iGridi..."
+
+#: ../plug-ins/maze/maze.h:2
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:207
+msgid "Width (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:219 ../plug-ins/maze/maze_face.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Pieces:"
+msgstr "ii-Pixel"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:224
+msgid "Height (pixels):"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:247
+msgid "Multiple (57):"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:260
+#, fuzzy
+msgid "Offset (1):"
+msgstr "Okungamiselwanga:"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:292
+#, fuzzy
+msgid "Depth first"
+msgstr "Gcina ixabiso lokuqala"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:293
+#, fuzzy
+msgid "Prim's algorithm"
+msgstr "_Sebenzisa ubunzulu be-algorithm"
+
+#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:402
+msgid ""
+"Selection size is not even.\n"
+"Tileable maze won't work perfectly."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:107
+msgid "Property"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:260 ../plug-ins/metadata/interface.c:262
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Inkcazo:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:275
+#, fuzzy
+msgid "Image _Title:"
+msgstr "Ubude _bomfanekiso:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:281
+#, fuzzy
+msgid "_Author:"
+msgstr "i-_Azimuth:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:306
+#, fuzzy
+msgid "Description _Writer:"
+msgstr "Inkcazo:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:320
+msgid "_Keywords:"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: add entries, cross-link with XMP model
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:332 ../plug-ins/metadata/interface.c:344
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:356 ../plug-ins/metadata/interface.c:368
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:334
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:346
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "Engakhutshelwanga:"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:358
+msgid "Camera 1"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:370
+msgid "Camera 2"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Thumbnail"
+msgstr "Gcina i-thumbnail"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:404
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Q_ubele phambili"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:495
+msgid "Import XMP from file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:552
+#, fuzzy
+msgid "Cannot create file"
+msgstr "Ayikwazi ukudala umfanekiso omtsha"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:567
+msgid "Some error occurred while saving"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:577
+msgid "Could not close the file"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:599
+#, fuzzy
+msgid "Export XMP to file"
+msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Image Properties"
+msgstr "Iimpawu zeziBonelelo"
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:669
+msgid "_Import XMP"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/interface.c:670
+#, fuzzy
+msgid "_Export XMP"
+msgstr "Hambisa okujonga phambi koshicilelo"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:192
+#, fuzzy
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Iimpawu zeziBonelelo"
+
+#: ../plug-ins/metadata/metadata.c:198
+msgid "<Image>/File/Info"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:239
+#, c-format
+msgid "Error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:249
+#, c-format
+msgid "Error on line %d char %d: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:271
+#, c-format
+msgid "Expected text or optional element <%s>, found <%s> instead"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:275
+#, c-format
+msgid "Expected element <%s>, found <%s> instead"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:287
+#, c-format
+msgid "Unknown element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:314
+#, c-format
+msgid "Unknown attribute \"%s\"=\"%s\" in element <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:589
+#, c-format
+msgid "Required attribute rdf:about missing in <%s>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:806
+#, c-format
+msgid "Nested elements (<%s>) are not allowed in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:928
+#, c-format
+msgid "End of element <%s> not expected in this context"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1025
+#, c-format
+msgid "The current element (<%s>) cannot contain text"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1050
+msgid "XMP packets must start with <?xpacket begin=...?>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1064
+msgid "XMP packets must end with <?xpacket end=...?>"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1077
+msgid "XMP cannot contain XML comments or processing instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1238 ../plug-ins/metadata/xmp-parse.c:1267
+msgid "No XMP packet found"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:221
+#, fuzzy
+msgid "_Pagecurl..."
+msgstr "iThayili ye_Phepha..."
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Pagecurl Effect"
+msgstr "Iziphumo zesiLanga"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:460
+#, fuzzy
+msgid "Curl Location"
+msgstr "Ukugcwala"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479
+#, fuzzy
+msgid "Lower right"
+msgstr "Akukho kukhanya"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:480
+#, fuzzy
+msgid "Lower left"
+msgstr "_eZantsi"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
+#, fuzzy
+msgid "Upper left"
+msgstr "_Phezulu"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
+msgid "Upper right"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:522
+#, fuzzy
+msgid "Curl Orientation"
+msgstr "Uqhelaniso"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:566
+msgid "_Shade under curl"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:579
+msgid "Current gradient (reversed)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Current gradient"
+msgstr "I-gradient eqhubekayo"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Foreground / background colors"
+msgstr "_Misela okujikelezileyo kumbala wokungasemva"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:609
+#, fuzzy
+msgid "_Opacity:"
+msgstr "Ok_ungabonakaliyo ngaphaya:"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:732
+#, fuzzy
+msgid "Curl Layer"
+msgstr "_Ucutho oluzenzekelayo loMaleko"
+
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1020
+#, fuzzy
+msgid "Page Curl..."
+msgstr "iThayili yePhepha..."
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:208
+msgid "Print Color Adjust"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Brightness:"
+msgstr "_Ukuqaqamba:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:276
+msgid ""
+"Set the brightness of the print.\n"
+"0 is solid black, 2 is solid white"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:288
+#, fuzzy
+msgid "Contrast:"
+msgstr "Imiqolo"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:296
+msgid "Set the contrast of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:315
+msgid "Adjust the cyan balance of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:334
+msgid "Adjust the magenta balance of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:353
+msgid "Adjust the yellow balance of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:372
+msgid ""
+"Adjust the saturation (color balance) of the print\n"
+"Use zero saturation to produce grayscale output using color and black inks"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:385
+#, fuzzy
+msgid "Density:"
+msgstr "_Ubunzulu:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:393
+msgid ""
+"Adjust the density (amount of ink) of the print. Reduce the density if the "
+"ink bleeds through the paper or smears; increase the density if black "
+"regions are not solid."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:415
+msgid ""
+"Adjust the gamma of the print. Larger values will produce a generally "
+"brighter print, while smaller values will produce a generally darker print. "
+"Black and white will remain the same, unlike with the brightness adjustment."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:432
+#, fuzzy
+msgid "Dither Algorithm:"
+msgstr "i-_Algorithm:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_color_window.c:440
+msgid ""
+"Choose the dither algorithm to be used.\n"
+"Adaptive Hybrid usually produces the best all-around quality.\n"
+"Ordered is faster and produces almost as good quality on photographs.\n"
+"Fast and Very Fast are considerably faster, and work well for text and line "
+"art.\n"
+"Hybrid Floyd-Steinberg generally produces inferior output."
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Create the main dialog
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:359
+#, c-format
+msgid "%s -- Print v%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:368
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Save\n"
+"Settings"
+msgstr "Imimiselo"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:369
+msgid ""
+"Print and\n"
+"Save Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:446
+msgid ""
+"Position the image on the page.\n"
+"Click and drag with the primary button to position the image.\n"
+"Click and drag with the second button to move the image with finer "
+"precision; each unit of motion moves the image one point (1/72\")\n"
+"Click and drag with the third (middle) button to move the image in units of "
+"the image size.\n"
+"Holding down the shift key while clicking and dragging constrains the image "
+"to only horizontal or vertical motion.\n"
+"If you click another button while dragging the mouse, the image will return "
+"to its original position."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:489
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Malunga"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Ichokoza"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:491
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:492
+msgid "Upside down"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:493
+msgid "Seascape"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:503
+msgid ""
+"Select the orientation: portrait, landscape, upside down, or seascape "
+"(upside down landscape)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:522
+msgid "Distance from the left of the paper to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:535
+msgid "Distance from the top of the paper to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:548
+msgid "Distance from the left of the paper to the right of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Right Border:"
+msgstr "Umphetho osekunene"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:562
+msgid "Distance from the right of the paper to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:576
+msgid "Distance from the top of the paper to the bottom of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:586
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Border:"
+msgstr "Umphetho osezantsi"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:590
+msgid "Distance from the bottom of the paper to the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:603
+#, fuzzy
+msgid "Center:"
+msgstr "Mbindini"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Vertically"
+msgstr "Nkqo"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:612
+msgid "Center the image vertically on the paper"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:618
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:623
+#, fuzzy
+msgid "Center the image on the paper"
+msgstr "Tshintshela umfanekiso kwi-RGB kuqala!"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:630
+#, fuzzy
+msgid "Horizontally"
+msgstr "Tyaba"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:635
+msgid "Center the image horizontally on the paper"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:651
+msgid "Setup Printer"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Printer driver option menu.
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:680
+msgid "Printer Model:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:692
+msgid "Select your printer model"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * PPD file.
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:731
+msgid "PPD File:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:747
+msgid "Enter the PPD filename for your printer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:750
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:756
+msgid "Choose the PPD file for your printer"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Print command.
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "iNq_aku:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:779
+msgid ""
+"Enter the command to print to your printer. Note: Please do not remove the `-"
+"l' or `-oraw' from the command string, or printing will probably fail!"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:789
+msgid "Choose PPD File"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:816
+msgid "Define New Printer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:839
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:934
+#, fuzzy
+msgid "Printer name:"
+msgstr "_Igama elinesimaphambili:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:843
+msgid "Enter the name you wish to give this logical printer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:856
+msgid "About Gimp-Print "
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:869
+msgid "Gimp-Print Version "
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:869
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"Copyright (C) 1997-2001 Michael Sweet, Robert Krawitz,\n"
+"and the rest of the Gimp-Print Development Team.\n"
+"\n"
+"Please visit our web site at http://gimp-print.sourceforge.net.\n"
+"\n"
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA\n"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:917
+#, fuzzy
+msgid "Printer Settings"
+msgstr "Imimiselo yeziBane"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:930
+msgid ""
+"Select the name of the printer (not the type, or model, of printer) that you "
+"wish to print to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:940
+msgid "Printer model:"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Setup printer button
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:951
+#, fuzzy
+msgid "Setup printer..."
+msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..."
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:953
+msgid ""
+"Choose the printer model, PPD file, and command that is used to print to "
+"this printer"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * New printer button
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:968
+#, fuzzy
+msgid "New printer..."
+msgstr "Iphepha loshicilelo lwamaphepha-ndaba..."
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:970
+msgid ""
+"Define a new logical printer. This can be used to name a collection of "
+"settings that you wish to remember for future use."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:991
+msgid "Size of paper that you wish to print to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:994
+#, fuzzy
+msgid "Media size:"
+msgstr "_Isayizi yeMaski:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1003
+#, fuzzy
+msgid "Dimensions:"
+msgstr "Umlinganiso:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1017
+msgid "Width of the paper that you wish to print to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1034
+msgid "Height of the paper that you wish to print to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1050
+msgid "Type of media you're printing to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1053
+#, fuzzy
+msgid "Media type:"
+msgstr "_uHlobo lweMaphu:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1066
+msgid "Source (input slot) of media you're printing to"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1069
+msgid "Media source:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1082
+msgid "Type of ink in the printer"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1085
+#, fuzzy
+msgid "Ink type:"
+msgstr "_uHlobo lweMaphu:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1098
+msgid "Resolution and quality of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1135
+#, fuzzy
+msgid "Scaling:"
+msgstr "Ukuvula izithuba:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1141
+#, fuzzy
+msgid "Set the scale (size) of the image"
+msgstr "Umqolo wokuqala womfanekiso"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1166
+#, fuzzy
+msgid "Scale by:"
+msgstr "Umlinganiselo ka-X:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1171
+msgid ""
+"Select whether scaling is measured as percent of available page size or "
+"number of output dots per inch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1176
+#, fuzzy
+msgid "Percent"
+msgstr "iPesenti _mhlophe:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1183
+msgid "Scale the print to the size of the page"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1189
+msgid "PPI"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1195
+msgid "Scale the print to the number of dots per inch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1217
+msgid "Set the width of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1230
+msgid "Set the height of the print"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1251
+msgid "Units:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1256
+msgid "Select the base unit of measurement for printing"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1259
+msgid "Inch"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1266
+msgid "Set the base unit of measurement to inches"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1272
+msgid "cm"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1278
+msgid "Set the base unit of measurement to centimetres"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * The "image size" button
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1288
+msgid ""
+"Use Original\n"
+"Image Size"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1294
+msgid "Set the print size to the size of the image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1317
+msgid "Image / Output Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "Image type:"
+msgstr "_uHlobo lweMaphu:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1339
+msgid "Optimize the output for the type of image being printed"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1343
+#, fuzzy
+msgid "Line art"
+msgstr "i-Linear"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1350
+msgid "Fastest and brightest color for text and line art"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1357
+#, fuzzy
+msgid "Solid colors"
+msgstr "Akukho mibala"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1364
+msgid "Best for images dominated by regions of solid color"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1372
+#, fuzzy
+msgid "Photograph"
+msgstr "Isikhutshelo esenziwe ngokufota"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1380
+msgid ""
+"Slowest, but most accurate and smoothest color for continuous tone images "
+"and photographs"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1403
+#, fuzzy
+msgid "Output type:"
+msgstr "uL_wazi olukhutshiweyo lwe-LPI:"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1410
+msgid "Select the desired output type"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1419
+#, fuzzy
+msgid "Color output"
+msgstr "Inkqubo yoMbala"
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1424
+msgid "Grayscale"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1431
+msgid "Print in shades of gray using black ink"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1438
+msgid "Black and white"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1445
+msgid "Print in black and white (no color, and no shades of gray)"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * Color adjust button
+#.
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1456
+msgid "Adjust output..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1463
+msgid ""
+"Adjust color balance, brightness, contrast, saturation, and dither algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/gimp_main_window.c:1497
+msgid "Print to File"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:168
+#, fuzzy
+msgid "_Print..."
+msgstr "i_Gridi..."
+
+#: ../plug-ins/print/print.c:698 ../plug-ins/print/print.c:699
+#: ../plug-ins/print/print.c:789 ../plug-ins/print/print.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Isihluzi"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:103
+#, fuzzy
+msgid "Colormap _Rotation..."
+msgstr "Uluhlu lweMibala Yokwenza i_Maphu..."
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm.c:267
+#, fuzzy
+msgid "Rotating the colormap..."
+msgstr "Ukususa umbala..."
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:116
+#, fuzzy
+msgid "Original"
+msgstr "Engakhutshelwanga:"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Rotated"
+msgstr "Jikelezis_a:"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Continuous update"
+msgstr "I-gradient eqhubekayo"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:157
+msgid "Area:"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:161
+#, fuzzy
+msgid "Entire Layer"
+msgstr "uMfanekiso _Wonke"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "i-Cosine"
+
+#. spinbutton 1
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:288 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:366
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "Isuka:"
+
+#. spinbutton 2
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:314 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:367
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Ukuya:"
+
+#. * Gray: Operation-Mode *
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Gray Mode"
+msgstr "Inkqubo yoMbala"
+
+#. Gray: Operation-Mode: two radio buttons
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:512
+msgid "Treat as this"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:524
+msgid "Change to this"
+msgstr ""
+
+#. * Gray: What is gray? *
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:537
+#, fuzzy
+msgid "Gray Threshold"
+msgstr "Um_da:"
+
+#. * Misc: Used unit selection *
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:576 ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:685
+#, fuzzy
+msgid "Units"
+msgstr "Engenasihloko"
+
+#. Misc: Used unit selection: 3 radio buttons
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:585
+#, fuzzy
+msgid "Radians"
+msgstr "_Yomakha-sangqa"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:597
+msgid "Radians/Pi"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:609
+#, fuzzy
+msgid "Degrees"
+msgstr "luhlaza okwengca"
+
+#. Create dialog
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:642
+#, fuzzy
+msgid "Colormap Rotation"
+msgstr "Uxubo _mbala:"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:679
+#, fuzzy
+msgid "Main Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-MNG"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:682
+#, fuzzy
+msgid "Gray Options"
+msgstr "Ekunokukhethwa kuko Jikelele"
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:35
+msgid "Switch to clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:37
+msgid "Switch to c/clockwise"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:39
+msgid "Change order of arrows"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/rcm/rcm_stock.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Khetha uMbala weFilim"
+
+#. printf("width = %d, height = %d\n",BITMAP_WIDTH(marked),BITMAP_HEIGHT(marked));
+#: ../plug-ins/sel2path/pxl-outline.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Selection to Path..."
+msgstr "uKhetho"
+
+#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:183
+#, fuzzy
+msgid "No selection to convert"
+msgstr "Ukhe_tho kuMxholo"
+
+#: ../plug-ins/sel2path/sel2path.c:300
+#, fuzzy
+msgid "Selection To Path Advanced Settings"
+msgstr "Imimiselo yokuFaka eKhethekileyo"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:116 ../plug-ins/sgi/sgi.c:136
+msgid "Silicon Graphics IRIS image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing."
+msgstr "Ayikwazanga ukuvula '%s' ukuba kubhalwe: %s"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:612
+#, fuzzy
+msgid "Save as SGI"
+msgstr "Gcina njenge-GIF"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:626
+#, fuzzy
+msgid "Compression type"
+msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:630
+#, fuzzy
+msgid "No compression"
+msgstr "Inqanaba loshwankathelo lwe-PNG:"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:632
+#, fuzzy
+msgid "RLE compression"
+msgstr "Ubulunga boshwankathelo lwe-JPEG:"
+
+#: ../plug-ins/sgi/sgi.c:634
+msgid ""
+"Aggressive RLE\n"
+"(not supported by SGI)"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:313
+msgid "TWAIN (Dump)..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:332
+msgid "TWAIN (Read)..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:352
+msgid "_TWAIN..."
+msgstr ""
+
+#. Initialize our progress dialog
+#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
+msgid "Transferring TWAIN data..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri.c:112 ../plug-ins/uri/uri.c:133
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:95
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:279
+#, c-format
+msgid "Downloading %s of image data..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:96
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:320
+#, c-format
+msgid "Downloaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:114
+#, c-format
+msgid "Uploading %s of image data..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:115
+#, c-format
+msgid "Uploaded %s of image data"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:185
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:171
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read %s from '%s': %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:296
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write %s to '%s': %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:139
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:159
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:177
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:200
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:229
+#, c-format
+msgid "wget exited abnormally on URI '%s'"
+msgstr ""
+
+#. The third line is "Connecting to..."
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:167
+#, c-format
+msgid "(timeout is %s seconds)"
+msgstr ""
+
+#. The fourth line is either the network request or an error
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Opening URI..."
+msgstr "Ivula '%s'..."
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:206
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:239
+#, c-format
+msgid "A network error occurred: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:284
+msgid "Downloading unknown amount of image data..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:87
+msgid "1 bpp, 1-bit alpha, 2-slot palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:88
+msgid "4 bpp, 1-bit alpha, 16-slot palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:89
+msgid "8 bpp, 1-bit alpha, 256-slot palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:90
+msgid "32 bpp, 8-bit alpha, no palette"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:115
+msgid "Save as Windows Icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icodialog.c:141
+msgid "Icon details"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:384
+#, c-format
+msgid "Icon #%i"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/icosave.c:969
+msgid "Windows icons cannot be higher or wider than 255 pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winicon/main.c:87 ../plug-ins/winicon/main.c:106
+msgid "Microsoft Windows icon"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:881
+msgid "Grab a single window"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:895
+#, fuzzy
+msgid "Grab the whole screen"
+msgstr "Tshintsha amagophe amabini"
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:911
+msgid "after"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:923
+msgid "Seconds delay"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Include decorations"
+msgstr "Ixabiso lokuguqu-guquka"
+
+#: ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1143
+msgid "No data captured"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:472 ../plug-ins/xjt/xjt.c:490
+msgid "GIMP compressed XJT image"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:711
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown layermode %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:748
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported layermode %d saved to XJT"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:764
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown pathtype %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:780
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported pathtype %d saved to XJT"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:799
+#, c-format
+msgid "XJT file contains unknown unittype %d"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:820
+#, c-format
+msgid "Warning: unsupported unittype %d saved to XJT"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:841
+#, fuzzy
+msgid "Save as XJT"
+msgstr "Gcina njengoMbhalo"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:872
+#, fuzzy
+msgid "Clear transparent"
+msgstr "_Ze"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:884
+#, fuzzy
+msgid "Quality:"
+msgstr "_Ubulunga:"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:893
+#, fuzzy
+msgid "Smoothing:"
+msgstr "_Ukugudisa:"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:1691 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3318
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not create working folder '%s': %s"
+msgstr "Ayikwazanga ukubhala '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error: Could not read XJT property file '%s'."
+msgstr "Ayikwazanga ukufunda okubhalwe emantla ephepha okuvela '%s'"
+
+#: ../plug-ins/xjt/xjt.c:3193
+#, c-format
+msgid "Error: XJT property file '%s' is empty."
+msgstr ""