summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po-script-fu/id.po
blob: 5ac425a82df641adee3d2129d6f27f604bb1b3e9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
# Indonesian translation for gimp.
# Copyright (C) 2003 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Mohammad DAMT  <mdamt@bisnisweb.com>, 2003
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-26 14:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-10-04 16:02+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
#, fuzzy
msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Konsol interaktif bagi pengembangan Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:117
#, fuzzy
msgid "_Console"
msgstr "_Konsol"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:141
#, fuzzy
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
msgstr "Server bagi operasi Script-Fu remote"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
#, fuzzy
msgid "_Start Server..."
msgstr "Mulai _Server..."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306
#, fuzzy
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP Daring"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:307
#, fuzzy
msgid "_User Manual"
msgstr "Manual Pengg_una"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310
#, fuzzy
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312
#, fuzzy
msgid "_Test"
msgstr "_Tes"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:315
#, fuzzy
msgid "_Buttons"
msgstr "Tom_bol"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:317
#, fuzzy
msgid "_Logos"
msgstr "_Logo"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:319
#, fuzzy
msgid "_Patterns"
msgstr "_Pola"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322
#, fuzzy
msgid "_Web Page Themes"
msgstr "Tema Halaman _Web"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324
#, fuzzy
msgid "_Alien Glow"
msgstr "Pendar Mahluk _Asing"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:326
#, fuzzy
msgid "_Beveled Pattern"
msgstr "Pola _Belah Ketupat"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:328
#, fuzzy
msgid "_Classic.Gimp.Org"
msgstr "_Classic.Gimp.Org"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
#, fuzzy
msgid "Alpha to _Logo"
msgstr "Alfa ke _Logo"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:334
#, fuzzy
msgid "Re-read all available Script-Fu scripts"
msgstr "Baca ulang semua skrip Script-Fu yang tersedia"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
#, fuzzy
msgid "_Refresh Scripts"
msgstr "Sega_rkan Skrip"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:362
#, fuzzy
msgid ""
"You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
"Please close all Script-Fu windows and try again."
msgstr ""
"Anda tak dapat memakai \"Segarkan Skrip\" ketika kotak dialog Script-Fu "
"terbuka. Mohon tutup semua jendela Script-Fu dan coba lagi."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:127
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:194
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Konsol Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "_Simpan"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
#, fuzzy
msgid "C_lear"
msgstr "C_lear"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
#, fuzzy
msgid "Welcome to TinyScheme"
msgstr "Selamat datang ke TinyScheme"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:196
#, fuzzy
msgid "Interactive Scheme Development"
msgstr "Pengembangan Scheme Interaktif"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:232
#, fuzzy
msgid "_Browse..."
msgstr "Ram_ban..."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:288
#, fuzzy
msgid "Save Script-Fu Console Output"
msgstr "Simpan Keluaran Konsol Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:839
#, fuzzy
msgid "_Cancel"
msgstr "Ba_tal"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "Tidak dapat membuka '%s' untuk menulis: %s"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Peramban Prosedur Script-Fu"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
#, fuzzy
msgid "_Apply"
msgstr "Ter_apkan"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
#, fuzzy
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr "Mode evaluasi Script-Fu hanya mengijinkan pemanggilan non interaktif"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:200
#, fuzzy
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
msgstr "Script-Fu tak bisa memroses dua skrip pada saat yang sama."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "You are already running the \"%s\" script."
msgstr "Anda tengah menjalankan skrip \"%s\"."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:228
#, fuzzy, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
#, fuzzy
msgid "_Reset"
msgstr "_Reset"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
#, fuzzy
msgid "_OK"
msgstr "_OK"

# df
#. we add a colon after the label;
#. *  some languages want an extra space here
#.
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:291
#, fuzzy, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Pemilihan Warna Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
#, fuzzy
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Pemilihan Berkas Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Pemilihan Folder Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Pemilihan Fonta Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Palette Selection"
msgstr "Pemilihan Palet Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
msgstr "Pemilihan Pola Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Pemilihan Gradien Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Pemilihan Kuas Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while executing %s:"
msgstr "Galat saat mengeksekusi %s:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:149
#, fuzzy
msgid "Too few arguments to 'script-fu-register' call"
msgstr "Terlalu sedikit argumen pada pemanggilan 'script-fu-register'"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:648
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while loading %s:"
msgstr "Galat saat memuat %s:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
#, fuzzy
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Opsi Server Script-Fu"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:840
#, fuzzy
msgid "_Start Server"
msgstr "Mulai _Server"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:873
#, fuzzy
msgid "Listen on IP:"
msgstr ""
"Seperti yang diharapkan, aplikasi SSH dan Exim4 tercantum. Perhatikan bahwa "
"tidak semua aplikasi mendengarkan pada semua alamat IP; karena Exim4 ini "
"hanya dapat diakses pada antarmuka loopback <literal>lo</literal>, itu hanya "
"muncul selama analisis <literal>localhost</literal> dan tidak ketika "
"pemindaian <literal>mirtuel</literal> (yang terpetakan ke antarmuka "
"<literal>eth0</literal> di mesin yang sama)."

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:880
#, fuzzy
msgid "Server port:"
msgstr "Port server:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:886
#, fuzzy
msgid "Server logfile:"
msgstr "Berkas log server:"

#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:899
#, fuzzy
msgid ""
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
msgstr ""
"Mendengarkan alamat IP selain 127.0.0.1 (terutama 0.0.0.0) dapat "
"memungkinkan penyerang untuk mengeksekusi kode sewenang-wenang dari jarak "
"jauh pada mesin ini."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:76
#, fuzzy
msgid "Bumpmap"
msgstr "Peta benjolan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:189
#, fuzzy
msgid "Add B_evel..."
msgstr "Tambah B_evel..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:190
#, fuzzy
msgid "Add a beveled border to an image"
msgstr "Menambahkan batas miring ke gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:197
#, fuzzy
msgid "Thickness"
msgstr "Ketebalan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:257
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:106
#, fuzzy
msgid "Work on copy"
msgstr "Bekerja pada salinan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm:199
#, fuzzy
msgid "Keep bump layer"
msgstr "Pertahankan lapisan benjolan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:108
#, fuzzy
msgid "Border Layer"
msgstr "Lapisan Batas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:162
#, fuzzy
msgid "Add _Border..."
msgstr "Tambah _Border..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:163
#, fuzzy
msgid "Add a border around an image"
msgstr "Menambahkan batas di sekitar gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:170
#, fuzzy
msgid "Border X size"
msgstr "Ukuran X batas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:171
#, fuzzy
msgid "Border Y size"
msgstr "Ukuran Y batas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:172
#, fuzzy
msgid "Border color"
msgstr "Warna garis"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:173
#, fuzzy
msgid "Delta value on color"
msgstr "Nilai Delta pada warna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
#, fuzzy
msgid "Frame"
msgstr "Bingkai"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:222
#, fuzzy
msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
msgstr "Blend Animation membutuhkan setidaknya tiga lapisan sumber"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:228
#, fuzzy
msgid "_Blend..."
msgstr "_Blend..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:229
#, fuzzy
msgid ""
"Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
"an animation"
msgstr ""
"Buat lapisan menengah untuk memadukan dua lapisan atau lebih di atas latar "
"belakang sebagai animasi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
#, fuzzy
msgid "Intermediate frames"
msgstr "Bingkai perantara"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
#, fuzzy
msgid "Max. blur radius"
msgstr "Max. radius kabur"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
#, fuzzy
msgid "Looped"
msgstr "Dilingkarkan"

#. --- false form of "if-1"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:217
#, fuzzy
msgid ""
"The Burn-In script needs two layers in total. A foreground layer with "
"transparency and a background layer."
msgstr ""
"Skrip Burn-In membutuhkan dua lapisan secara total. Lapisan latar depan "
"dengan transparansi dan lapisan latar belakang."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:224
#, fuzzy
msgid "B_urn-In..."
msgstr "B_urn-In..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:225
#, fuzzy
msgid ""
"Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
"between two layers"
msgstr ""
"Buat lapisan menengah untuk menghasilkan transisi animasi 'burn-in' antara "
"dua lapisan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
#, fuzzy
msgid "Glow color"
msgstr "Warna cahaya"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
#, fuzzy
msgid "Fadeout"
msgstr "Pudar-pudar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
#, fuzzy
msgid "Fadeout width"
msgstr "Lebar pudar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
#, fuzzy
msgid "Corona width"
msgstr "Lebar corona"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
#, fuzzy
msgid "After glow"
msgstr "Setelah bersinar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
#, fuzzy
msgid "Add glowing"
msgstr "Menambahkan glowing"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
#, fuzzy
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "Bersiap untuk GIF"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
#, fuzzy
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "Kecepatan (piksel/bingkai)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:176
#, fuzzy
msgid "Carved Surface"
msgstr "Permukaan Berukir"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:177
#, fuzzy
msgid "Bevel Shadow"
msgstr "Bayangan Kemiringan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:178
#, fuzzy
msgid "Bevel Highlight"
msgstr "Sorotan Kemiringan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:179
#, fuzzy
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Bayangan Pemeran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:180
#, fuzzy
msgid "Inset"
msgstr "Inset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:192
#, fuzzy
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "Stensil C_arve..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:193
#, fuzzy
msgid ""
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
msgstr ""
"Gunakan gambar yang ditentukan sebagai stensil untuk mengukir dari gambar "
"yang ditentukan."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:200
#, fuzzy
msgid "Image to carve"
msgstr "Gambar untuk dik mengukir"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:201
#, fuzzy
msgid "Carve white areas"
msgstr "Mengukir area putih"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:93
#, fuzzy
msgid "Background"
msgstr "Latar belakang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:94
#, fuzzy
msgid "Layer 1"
msgstr "Lapisan 1"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95
#, fuzzy
msgid "Layer 2"
msgstr "Lapisan 2"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
#, fuzzy
msgid "Layer 3"
msgstr "Lapisan 3"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
#, fuzzy
msgid "Drop Shadow"
msgstr "Jatuhkan Bayangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:217
#, fuzzy
msgid "Chrome"
msgstr "Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:218
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
#, fuzzy
msgid "Highlight"
msgstr "Sorot"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:232
#, fuzzy
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "Stensil C_hrome..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:233
#, fuzzy
msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
msgstr ""
"Menambahkan efek chrome ke bidang yang dipilih (atau alfa) menggunakan "
"stensil (skala abu-abu) tertentu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:240
#, fuzzy
msgid "Chrome saturation"
msgstr "Saturasi Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:241
#, fuzzy
msgid "Chrome lightness"
msgstr "Ringannya Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242
#, fuzzy
msgid "Chrome factor"
msgstr "Faktor Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
#, fuzzy
msgid "Environment map"
msgstr "Peta lingkungan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:246
#, fuzzy
msgid "Highlight balance"
msgstr "Sorot keseimbangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:247
#, fuzzy
msgid "Chrome balance"
msgstr "Saldo Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:248
#, fuzzy
msgid "Chrome white areas"
msgstr "Area putih Chrome"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
#, fuzzy
msgid "Effect layer"
msgstr "Lapisan efek"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:127
#, fuzzy
msgid "_Circuit..."
msgstr "_Circuit..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:128
#, fuzzy
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr ""
"Mengisi bidang yang dipilih (atau alfa) dengan jejak seperti yang ada di "
"papan sirkuit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:135
#, fuzzy
msgid "Oilify mask size"
msgstr "Ukuran masker oli"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:136
#, fuzzy
msgid "Circuit seed"
msgstr "Benih sirkuit"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:137
#, fuzzy
msgid "No background (only for separate layer)"
msgstr "Tidak ada latar belakang (hanya untuk lapisan terpisah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:132
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:138
#, fuzzy
msgid "Keep selection"
msgstr "Pertahankan pilihan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:133
#, fuzzy
msgid "Separate layer"
msgstr "Lapisan terpisah"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
#, fuzzy
msgid "_Clothify..."
msgstr "_Clothify..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
#, fuzzy
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
msgstr "Menambahkan tekstur seperti kain ke bidang yang dipilih (atau alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:60
#, fuzzy
msgid "Blur X"
msgstr "Kabur X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:61
#, fuzzy
msgid "Blur Y"
msgstr "Kabur Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:62
#, fuzzy
msgid "Azimuth"
msgstr "Azimut"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:63
#, fuzzy
msgid "Elevation"
msgstr "Elevasi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:64
#, fuzzy
msgid "Depth"
msgstr "Kedalaman"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:36
#, fuzzy
msgid "Stain"
msgstr "Noda"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:82
#, fuzzy
msgid "_Coffee Stain..."
msgstr "_Coffee Noda..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:83
#, fuzzy
msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
msgstr "Menambahkan noda kopi yang tampak realistis ke gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:90
#, fuzzy
msgid "Stains"
msgstr "Noda"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm:91
#, fuzzy
msgid "Darken only"
msgstr "Gelapkan saja"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
#, fuzzy
msgid "_Difference Clouds..."
msgstr "_Difference Awan..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
#, fuzzy
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr "Kebisingan padat diterapkan dengan mode Lapisan perbedaan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
#, fuzzy
msgid "_Distort..."
msgstr "tapis distorsi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
#, fuzzy
msgid "Distress the selection"
msgstr "Marabahaya pilihan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
#, fuzzy
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "_Threshold (lebih besar 1<-->254 lebih kecil)</-->"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
#, fuzzy
msgid "_Spread"
msgstr ""
"RAID-5 menjawab masalah asimetri dari RAID-4: blok paritas disebar ke "
"seluruh N+1 disk, tanpa ada satu disk yang memiliki peran tertentu."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:115
#, fuzzy
msgid "_Granularity (1 is low)"
msgstr "_Granularity (1 rendah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:116
#, fuzzy
msgid "S_mooth"
msgstr "S_mooth"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:117
#, fuzzy
msgid "Smooth hor_izontally"
msgstr "Horisontal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:118
#, fuzzy
msgid "Smooth _vertically"
msgstr "Horisontal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
#, fuzzy
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
msgstr "_Drop Bayangan (warisan)..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
#, fuzzy
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Menambahkan bayangan jatuh ke bidang yang dipilih (atau alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:178
#, fuzzy
msgid "Offset X"
msgstr "Ofset X:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:179
#, fuzzy
msgid "Offset Y"
msgstr "Ofset Y:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:180
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:209
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:141
#, fuzzy
msgid "Blur radius"
msgstr "Radius kabur"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
#, fuzzy
msgid "Color"
msgstr "Warna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:182
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:211
#, fuzzy
msgid "Opacity"
msgstr "Opasitas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:183
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:213
#, fuzzy
msgid "Allow resizing"
msgstr "Perbolehkan peng mengubah ukuran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:42
#, fuzzy
msgid "_Erase Every Nth Row..."
msgstr "_Erase Setiap Baris Nth ..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:43
#, fuzzy
msgid "Erase every nth row or column"
msgstr "Menghapus setiap baris atau kolom ke-n"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
#, fuzzy
msgid "Rows/cols"
msgstr "Baris"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
#, fuzzy
msgid "Rows"
msgstr "Baris"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:50
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:65
#, fuzzy
msgid "Columns"
msgstr "Kolom"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
#, fuzzy
msgid "Erase/fill"
msgstr "Hapus"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
#, fuzzy
msgid "Erase"
msgstr "Hapus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:52
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:67
#, fuzzy
msgid "Fill with BG"
msgstr "Isi dengan BG"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:57
#, fuzzy
msgid "_Erase Every Other Row..."
msgstr "_Erase Setiap Baris Lainnya..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:58
#, fuzzy
msgid "Erase every other row or column"
msgstr "Menghapus setiap baris atau kolom lainnya"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
#, fuzzy
msgid "Even/odd"
msgstr "Genap"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
#, fuzzy
msgid "Even"
msgstr "Genap"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm:66
#, fuzzy
msgid "Odd"
msgstr "Ganjil"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:152
#, fuzzy
msgid "Render _Font Map..."
msgstr "Render _Font Peta..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:153
#, fuzzy
msgid ""
"Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
msgstr ""
"Membuat gambar yang diisi dengan pratinjau font yang cocok dengan filter "
"nama font"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:158
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "_Teks"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:159
#, fuzzy
msgid "Use font _name as text"
msgstr "Menggunakan font _name sebagai teks"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:160
#, fuzzy
msgid "_Labels"
msgstr "Label:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:161
#, fuzzy
msgid "_Filter (regexp)"
msgstr "_Filter (regexp)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:162
#, fuzzy
msgid "Font _size (pixels)"
msgstr "Font _size (piksel)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:163
#, fuzzy
msgid "_Border (pixels)"
msgstr "_Border (piksel)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
#, fuzzy
msgid "_Color scheme"
msgstr "Skema warna:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
#, fuzzy
msgid "Black on white"
msgstr "Hitam atas putih"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm:164
#, fuzzy
msgid "Active colors"
msgstr "Warna aktif"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
#, fuzzy
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "_Fuzzy Perbatasan..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
#, fuzzy
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr "Menambahkan batas bergerigi dan kabur ke gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
#, fuzzy
msgid "Border size"
msgstr "Ukuran batas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:159
#, fuzzy
msgid "Blur border"
msgstr "Batas buram"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:160
#, fuzzy
msgid "Granularity (1 is Low)"
msgstr "Granularitas (1 rendah)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:161
#, fuzzy
msgid "Add shadow"
msgstr "Menambahkan bayangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:162
#, fuzzy
msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "Berat bayangan (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:164
#, fuzzy
msgid "Flatten image"
msgstr "Gambar rata"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:59
#, fuzzy
msgid "Using _Paths"
msgstr "Menggunakan _Paths"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:60
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:73
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:86
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:99
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:112
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:125
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:138
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:151
#, fuzzy
msgid "Bookmark to the user manual"
msgstr "Bookmark ke manual pengguna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:72
#, fuzzy
msgid "_Preparing your Images for the Web"
msgstr "_Preparing Gambar Anda untuk Web"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:85
#, fuzzy
msgid "_Working with Digital Camera Photos"
msgstr "_Working dengan Foto Kamera Digital"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:98
#, fuzzy
msgid "Create, Open and Save _Files"
msgstr "Membuat, Membuka, dan menyimpan _Files"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:111
#, fuzzy
msgid "_Basic Concepts"
msgstr "Konsep Dasar Hard Disk"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:124
#, fuzzy
msgid "How to Use _Dialogs"
msgstr "Cara Menggunakan _Dialogs"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:137
#, fuzzy
msgid "Drawing _Simple Objects"
msgstr "Menggambar _Simple Objek"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:150
#, fuzzy
msgid "Create and Use _Selections"
msgstr "Membuat dan Menggunakan _Selections"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:190
#, fuzzy
msgid "_Main Web Site"
msgstr ""
"Semua parameter ini didokumentasikan oleh komentar dalam berkas templat. "
"Secara khusus, parameter <varname>LogFile</varname> dan <varname>LogFormat</"
"varname> menggambarkan lokasi dan format berkas log dan informasi di "
"dalamnya; <varname>SiteDomain</varname> dan <varname>HostAliases</varname> "
"berisi daftar berbagai nama yang dipakai oleh situs web utama."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:191
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:204
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:256
#, fuzzy
msgid "Bookmark to the GIMP web site"
msgstr "Bookmark ke situs web GIMP"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:203
#, fuzzy
msgid "_Developer Web Site"
msgstr "_Developer Web Kami"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:216
#, fuzzy
msgid "_Roadmap"
msgstr "_Roadmap"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:217
#, fuzzy
msgid "Bookmark to the roadmap of GIMP"
msgstr "Bookmark ke peta jalan GIMP"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:229
#, fuzzy
msgid "_Wiki"
msgstr "Wiki"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:230
#, fuzzy
msgid "Bookmark to the wiki of GIMP"
msgstr "Bookmark ke wiki GIMP"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:242
#, fuzzy
msgid "_Bug Reports and Feature Requests"
msgstr "_Bug Laporan dan Permintaan Fitur"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:243
#, fuzzy
msgid "Bookmark to the bug tracker of GIMP"
msgstr "Bookmark ke pelacak bug GIMP"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-online.scm:255
#, fuzzy
msgid "_User Manual Web Site"
msgstr "Man_ual Pengguna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:69
#, fuzzy
msgid "Custom _Gradient..."
msgstr "Kebiasaan _Gradient..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:70
#, fuzzy
msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
msgstr "Membuat gambar yang diisi dengan contoh gradien saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
#, fuzzy
msgid "Width"
msgstr "Lebar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
#, fuzzy
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:77
#, fuzzy
msgid "Gradient reverse"
msgstr "Gradien mundur"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:84
#, fuzzy
msgid "_Grid..."
msgstr "_Grid..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:85
#, fuzzy
msgid ""
"Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
"brush"
msgstr ""
"Menggambar kisi seperti yang ditentukan oleh daftar lokasi X dan Y "
"menggunakan kuas saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:92
#, fuzzy
msgid "X divisions"
msgstr "Divisi X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm:93
#, fuzzy
msgid "Y divisions"
msgstr "Divisi Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:32
#, fuzzy
msgid "New Guides from _Selection"
msgstr "Panduan Baru dari _Selection"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm:33
#, fuzzy
msgid "Create four guides around the bounding box of the current selection"
msgstr "Membuat empat panduan di sekitar kotak batas pilihan saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:27
#, fuzzy
msgid "New Guide (by _Percent)..."
msgstr "Panduan Baru (menurut _Percent)..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:28
#, fuzzy
msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
msgstr ""
"Menambahkan panduan pada posisi yang ditentukan sebagai persentase dari "
"ukuran gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
#, fuzzy
msgid "_Direction"
msgstr "Arah:"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:35
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
#, fuzzy
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:36
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35
#, fuzzy
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37
#, fuzzy
msgid "_Position (in %)"
msgstr "_Posisi:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27
#, fuzzy
msgid "New _Guide..."
msgstr "Baru _Guide..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28
#, fuzzy
msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
msgstr ""
"Menambahkan panduan pada orientasi dan posisi yang ditentukan (dalam piksel)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:36
#, fuzzy
msgid "_Position"
msgstr "Posisi:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:19
#, fuzzy
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "_Remove semua Panduan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm:20
#, fuzzy
msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
msgstr "Menghapus semua panduan horizontal dan vertikal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:117
#, fuzzy
msgid "_Lava..."
msgstr "_Lava..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:118
#, fuzzy
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr "Isi pilihan saat ini dengan lava"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:125
#, fuzzy
msgid "Seed"
msgstr "Benih"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:126
#, fuzzy
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:127
#, fuzzy
msgid "Roughness"
msgstr "Kekasaran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
#, fuzzy
msgid "Gradient"
msgstr "Gradien"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
#, fuzzy
msgid "Use current gradient"
msgstr "Gunakan gradien saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:108
#, fuzzy
msgid "Line _Nova..."
msgstr "Line _Nova..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:109
#, fuzzy
msgid ""
"Fill a layer with rays emanating outward from its center using the "
"foreground color"
msgstr ""
"Isi lapisan dengan sinar yang keluar dari tengahnya menggunakan warna latar "
"depan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:116
#, fuzzy
msgid "Number of lines"
msgstr "Banyaknya baris"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:117
#, fuzzy
msgid "Sharpness (degrees)"
msgstr "Ketajaman (derajat)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:118
#, fuzzy
msgid "Offset radius"
msgstr "Radius offset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm:119
#, fuzzy
msgid "Randomness"
msgstr ""
"Pustaka OpenSSL, sebagaimana awalnya disediakan di Debian <emphasis role="
"\"distribution\">Etch</emphasis>, memiliki masalah yang serius dalam "
"pembangkit angka acak (RNG). Memang, pengelola Debian telah membuat "
"perubahan sehingga aplikasi yang menggunakan itu tidak lagi menghasilkan "
"peringatan ketika dianalisis oleh alat pengujian memori seperti "
"<command>valgrind</command>. Sayangnya, perubahan ini juga berarti bahwa RNG "
"hanya mempekerjakan salah satu sumber entropi sesuai dengan nomor proses "
"(PID) yang 32.000 kemungkinan nilainya tidak menawarkan cukup keacakan. "
"<ulink type=\"block\" url=\"https://www.debian.org/security/2008/dsa-1571\" /"
">"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
#, fuzzy
msgid "_Rectangular..."
msgstr "_Rectangular..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
#, fuzzy
msgid "Create a rectangular brush"
msgstr "Membuat kuas persegi panjang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
#, fuzzy
msgid "Name"
msgstr "Nama"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
#, fuzzy
msgid "Spacing"
msgstr "Jarak"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
#, fuzzy
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "Re_ctangular, Berbulu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
#, fuzzy
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
msgstr "Buat sikat persegi panjang dengan tepi berbulu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
#, fuzzy
msgid "Feathering"
msgstr "Berbulu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
#, fuzzy
msgid "_Elliptical..."
msgstr "_Elliptical..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
#, fuzzy
msgid "Create an elliptical brush"
msgstr "Membuat kuas elips"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
#, fuzzy
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "Elli_ptical, Berbulu..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
#, fuzzy
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
msgstr "Buat sikat elips dengan tepi berbulu"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:89
#, fuzzy
msgid "_Old Photo..."
msgstr "_Old Foto..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:90
#, fuzzy
msgid "Make an image look like an old photo"
msgstr "Membuat gambar terlihat seperti foto lama"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
#, fuzzy
msgid "Defocus"
msgstr "Defokus"

#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
#. values of the latter, with the exception of the initial value
#. and the 'minimum' value.
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
#, fuzzy
msgid "Sepia"
msgstr "Sepia"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
#, fuzzy
msgid "Mottle"
msgstr "Mottle"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:226
#, fuzzy
msgid "Folder for the output file"
msgstr "Folder untuk berkas keluaran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:227
#, fuzzy
msgid ""
"The name of the file to create (if a file with this name already exist, it "
"will be replaced)"
msgstr ""
"Nama berkas yang akan dibuat (jika berkas dengan nama ini sudah ada, maka "
"berkas tersebut akan diganti)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:235
#, fuzzy
msgid "The filename you entered is not a suitable name for a file."
msgstr ""
"Nama berkas yang Anda masukkan bukanlah nama yang cocok untuk sebuah berkas."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:237
#, fuzzy
msgid ""
"All characters in the name are either white-spaces or characters which can "
"not appear in filenames."
msgstr ""
"Semua karakter dalam nama adalah spasi putih atau karakter yang tidak dapat "
"muncul dalam nama file."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:265
#, fuzzy
msgid ""
"Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as "
"their class name, and the color itself as the color attribute"
msgstr ""
"Ekspor palet aktif sebagai lembar gaya CSS dengan nama entri warna sebagai "
"nama kelasnya, dan warna itu sendiri sebagai atribut warna"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:291
#, fuzzy
msgid "Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)"
msgstr "Mengekspor palet aktif sebagai kamus PHP (nama => warna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:323
#, fuzzy
msgid "Export the active palette as a Python dictionary (name: color)"
msgstr "Mengekspor palet aktif sebagai kamus Python (nama: warna)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:352
#, fuzzy
msgid ""
"Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per "
"line (no names)"
msgstr ""
"Tulis semua warna dalam palet ke file teks, satu nilai heksadesimal per "
"baris (tanpa nama)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/palette-export.scm:399
#, fuzzy
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>"
msgstr "Ekspor palet aktif sebagai java.util.Hashtable<String, Color>"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
#, fuzzy
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "Tak ada data citra dalam papan klip untuk ditempelkan."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:62
#, fuzzy
msgid "New _Brush..."
msgstr "Kuas _Baru"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "Menempelkan konten clipboard ke dalam kuas baru"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:68
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:141
#, fuzzy
msgid "_Brush name"
msgstr "_Brush nama"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:142
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:102
#, fuzzy
msgid "_File name"
msgstr "Nama Berkas:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:143
#, fuzzy
msgid "_Spacing"
msgstr "Jarak bari_s"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
#, fuzzy
msgid "New _Pattern..."
msgstr "Pola _Baru"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
#, fuzzy
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "Menempelkan konten clipboard ke dalam pola baru"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:101
#, fuzzy
msgid "_Pattern name"
msgstr "_Pola"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
#, fuzzy
msgid "_Perspective..."
msgstr "_Perspektif"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
#, fuzzy
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "Menambahkan bayangan perspektif ke bidang yang dipilih (atau alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:206
#, fuzzy
msgid "Angle"
msgstr "Sudut"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:207
#, fuzzy
msgid "Relative distance of horizon"
msgstr "Jarak relatif cakrawala"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:208
#, fuzzy
msgid "Relative length of shadow"
msgstr "Panjang bayangan relatif"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:212
#, fuzzy
msgid "Interpolation"
msgstr "Interpolasi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:121
#, fuzzy
msgid "_Predator..."
msgstr "_Predator..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:122
#, fuzzy
msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "Menambahkan efek 'Predator' ke wilayah yang dipilih (atau alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:129
#, fuzzy
msgid "Edge amount"
msgstr "Jumlah tepi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:130
#, fuzzy
msgid "Pixelize"
msgstr "Pixelize"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm:131
#, fuzzy
msgid "Pixel amount"
msgstr "Jumlah piksel"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:42
#, fuzzy
msgid "Reverse Layer _Order"
msgstr "Lapisan Terbalik _Order"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/reverse-layers.scm:43
#, fuzzy
msgid "Reverse the order of layers in the image"
msgstr "Membalikkan urutan lapisan dalam gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:69
#, fuzzy
msgid "_Rippling..."
msgstr "_Rippling..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:70
#, fuzzy
msgid ""
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
msgstr ""
"Membuat gambar multi-layer dengan menambahkan efek riak ke layer saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:77
#, fuzzy
msgid "Rippling strength"
msgstr "Kekuatan riak"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:78
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
#, fuzzy
msgid "Number of frames"
msgstr "cacah bingkai"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
#, fuzzy
msgid "Edge behavior"
msgstr "Perilaku tepi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
#, fuzzy
msgid "Wrap"
msgstr "Tekuk"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
#, fuzzy
msgid "Smear"
msgstr "Smear"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:79
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Hitam"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:129
#, fuzzy
msgid "_Round Corners..."
msgstr "Membuat Round Corners"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:130
#, fuzzy
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr ""
"Membulatkan sudut gambar dan secara opsional menambahkan bayangan drop dan "
"latar belakang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:137
#, fuzzy
msgid "Edge radius"
msgstr "Radius tepi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:138
#, fuzzy
msgid "Add drop-shadow"
msgstr "Tambahkan bayangan-drop"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:139
#, fuzzy
msgid "Shadow X offset"
msgstr "Offset Bayangan X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:140
#, fuzzy
msgid "Shadow Y offset"
msgstr "Bayangan Y offset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:142
#, fuzzy
msgid "Add background"
msgstr "Tambah latar belakang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:53
#, fuzzy
msgid "Se_t Colormap..."
msgstr "Se_t Colormap..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:54
#, fuzzy
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr "Mengubah peta warna gambar menjadi warna dalam palet yang ditentukan."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
#, fuzzy
msgid "Palette"
msgstr "Palet"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:139
#, fuzzy
msgid "Rounded R_ectangle..."
msgstr "Bulat R_ectangle..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:140
#, fuzzy
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "Membulatkan sudut pilihan saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
#, fuzzy
msgid "R_adius (%)"
msgstr "R_adius (%)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
#, fuzzy
msgid "Co_ncave"
msgstr "Co_ncave"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:133
#, fuzzy
msgid "To _Brush..."
msgstr "Untuk _Brush..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm:134
#, fuzzy
msgid "Convert a selection to a brush"
msgstr "Mengonversi pilihan menjadi kuas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:81
#, fuzzy
msgid "To _Image"
msgstr "Tak ada citra!"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm:82
#, fuzzy
msgid "Convert a selection to an image"
msgstr "Mengonversi pilihan menjadi gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:93
#, fuzzy
msgid "To _Pattern..."
msgstr "_Pola:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm:94
#, fuzzy
msgid "Convert a selection to a pattern"
msgstr "Mengonversi pilihan menjadi pola"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:245
#, fuzzy
msgid "_Slide..."
msgstr "_Slide..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:246
#, fuzzy
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr ""
"Menambahkan bingkai seperti film slide, lubang sprocket, dan label ke gambar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:253
#, fuzzy
msgid "Text"
msgstr "Teks"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:254
#, fuzzy
msgid "Number"
msgstr "Nomor"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:255
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Fonta"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:256
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr "Warna Font Utama"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:94
#, fuzzy
msgid "_Spinning Globe..."
msgstr "_Spinning Bola Dunia..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:95
#, fuzzy
msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
msgstr "Membuat animasi dengan memetakan gambar saat ini ke lingkup berputar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:102
#, fuzzy
msgid "Frames"
msgstr "Bingkai"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:103
#, fuzzy
msgid "Turn from left to right"
msgstr "Belok dari kiri ke kanan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:104
#, fuzzy
msgid "Transparent background"
msgstr "Latar Belakang Transparan:"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:105
#, fuzzy
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr "Indeks ke n warna (0 = tetap RGB)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
#, fuzzy
msgid "Rendering Spyro"
msgstr "Merender Spyro"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
#, fuzzy
msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..."
msgstr "_Spyrogimp (versi script-fu yang lebih lama)..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
#, fuzzy
msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead."
msgstr ""
"Prosedur ini tidak digunakan lagi! Gunakan 'plug-in-spyrogimp' sebagai "
"gantinya."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
#, fuzzy
msgid "Type"
msgstr "Tipe"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
#, fuzzy
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spyrograph"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
#, fuzzy
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrochoid"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
#, fuzzy
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr "Membentuk"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
#, fuzzy
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Segitiga"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
#, fuzzy
msgid "Square"
msgstr "Kotak"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
#, fuzzy
msgid "Pentagon"
msgstr "Pentagon"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
#, fuzzy
msgid "Hexagon"
msgstr "Hexagon"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
#, fuzzy
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "Polygon: 7 sisi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
#, fuzzy
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "Polygon: 8 sisi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
#, fuzzy
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Polygon: 9 sisi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
#, fuzzy
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "Polygon: 10 sisi"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
#, fuzzy
msgid "Outer teeth"
msgstr "Gigi luar"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
#, fuzzy
msgid "Inner teeth"
msgstr "Gigi bagian dalam"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
#, fuzzy
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Marjin (piksel)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
#, fuzzy
msgid "Hole ratio"
msgstr "Rasio lubang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
#, fuzzy
msgid "Start angle"
msgstr "Mulai sudut"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Perkakas"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
#, fuzzy
msgid "Pencil"
msgstr "Pinsil"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
#, fuzzy
msgid "Brush"
msgstr "Kuas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
#, fuzzy
msgid "Airbrush"
msgstr "Airbrush"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
#, fuzzy
msgid "Color method"
msgstr "Metode warna"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
#, fuzzy
msgid "Solid Color"
msgstr "Warna Rata"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
#, fuzzy
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Gradien: Loop Sawtooth"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
#, fuzzy
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Gradien: Segitiga Loop"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
#, fuzzy
msgid "_Sphere..."
msgstr "_Jelajahi…"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:68
#, fuzzy
msgid "_Tileable Blur..."
msgstr "_Tileable Kabur..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:69
#, fuzzy
msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
msgstr "Mengaburkan tepi gambar sehingga hasilnya ubin mulus"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:76
#, fuzzy
msgid "Radius"
msgstr "Radius"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:77
#, fuzzy
msgid "Blur vertically"
msgstr "Mengaburkan secara vertikal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:78
#, fuzzy
msgid "Blur horizontally"
msgstr "Horisontal"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
#, fuzzy
msgid "Blur type"
msgstr "Tipe blur"

# df
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
#, fuzzy
msgid "IIR"
msgstr "IIR"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:79
#, fuzzy
msgid "RLE"
msgstr "RLE"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:82
#, fuzzy
msgid "Mask size"
msgstr "Ukuran masker"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm:83
#, fuzzy
msgid "Mask opacity"
msgstr "Opasitas masker"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:95
#, fuzzy
msgid "_Waves..."
msgstr "_Waves..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:96
#, fuzzy
msgid ""
"Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
"current image"
msgstr ""
"Membuat gambar multi-layer dengan efek seperti batu dilemparkan ke gambar "
"saat ini"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
#, fuzzy
msgid "Amplitude"
msgstr "Amplitudo"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
#, fuzzy
msgid "Wavelength"
msgstr "Panjang gelombang"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
#, fuzzy
msgid "Invert direction"
msgstr "Membalikkan arah"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:397
#, fuzzy
msgid "_Weave..."
msgstr "Tenunan Hijau"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:398
#, fuzzy
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
msgstr ""
"Buat layer baru yang diisi dengan efek tenun untuk digunakan sebagai peta "
"overlay atau bump"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:405
#, fuzzy
msgid "Ribbon width"
msgstr "Lebar pita"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:406
#, fuzzy
msgid "Ribbon spacing"
msgstr "Penspasian pita"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:407
#, fuzzy
msgid "Shadow darkness"
msgstr "Kegelapan bayangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:408
#, fuzzy
msgid "Shadow depth"
msgstr "Kedalaman bayangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:409
#, fuzzy
msgid "Thread length"
msgstr "Panjang thread"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:410
#, fuzzy
msgid "Thread density"
msgstr "Kepadatan thread"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:411
#, fuzzy
msgid "Thread intensity"
msgstr "Intensitas thread"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
#, fuzzy
msgid "Shadow"
msgstr "Bayangan"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
#, fuzzy
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach-Efek..."

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
#, fuzzy
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr ""
"Menambahkan efek 3D tembus cahaya halus ke wilayah yang dipilih (atau alfa)"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:129
#, fuzzy
msgid "Highlight X offset"
msgstr "Sorot offset X"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:130
#, fuzzy
msgid "Highlight Y offset"
msgstr "Sorot offset Y"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:131
#, fuzzy
msgid "Highlight color"
msgstr "Warna  highlight "

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:132
#, fuzzy
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Sorot opasitas"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:133
#, fuzzy
msgid "Drop shadow color"
msgstr "Warna bayangan jatuh"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:134
#, fuzzy
msgid "Drop shadow opacity"
msgstr "Opasitas bayangan jatuh"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:135
#, fuzzy
msgid "Drop shadow blur radius"
msgstr "Jatuhkan radius bayangan kabur"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:136
#, fuzzy
msgid "Drop shadow X offset"
msgstr "Jatuhkan bayangan X offset"

#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:137
#, fuzzy
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Jatuhkan bayangan Y offset"