summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
blob: 9afdc234b3ec7dbfcfd5226b2cd07076bb7ee5fe (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
5975
5976
5977
5978
5979
5980
5981
5982
5983
5984
5985
5986
5987
5988
5989
5990
5991
5992
5993
5994
5995
5996
5997
5998
5999
6000
6001
6002
6003
6004
6005
6006
6007
6008
6009
6010
6011
6012
6013
6014
6015
6016
6017
6018
6019
6020
6021
6022
6023
6024
6025
6026
6027
6028
6029
6030
6031
6032
6033
6034
6035
6036
6037
6038
6039
6040
6041
6042
6043
6044
6045
6046
6047
6048
6049
6050
6051
6052
6053
6054
6055
6056
6057
6058
6059
6060
6061
6062
6063
6064
6065
6066
6067
6068
6069
6070
6071
6072
6073
6074
6075
6076
6077
6078
6079
6080
6081
6082
6083
6084
6085
6086
6087
6088
6089
6090
6091
6092
6093
6094
6095
6096
6097
6098
6099
6100
6101
6102
6103
6104
6105
6106
6107
6108
6109
6110
6111
6112
6113
6114
6115
6116
6117
6118
6119
6120
6121
6122
6123
6124
6125
6126
6127
6128
6129
6130
6131
6132
6133
6134
6135
6136
6137
6138
6139
6140
6141
6142
6143
6144
6145
6146
6147
6148
6149
6150
6151
6152
6153
6154
6155
6156
6157
6158
6159
6160
6161
6162
6163
6164
6165
6166
6167
6168
6169
6170
6171
6172
6173
6174
6175
6176
6177
6178
6179
6180
6181
6182
6183
6184
6185
6186
6187
6188
6189
6190
6191
6192
6193
6194
6195
6196
6197
6198
6199
6200
6201
6202
6203
6204
6205
6206
6207
6208
6209
6210
6211
6212
6213
6214
6215
6216
6217
6218
6219
6220
6221
6222
6223
6224
6225
6226
6227
6228
6229
6230
6231
6232
6233
6234
6235
6236
6237
6238
6239
6240
6241
6242
6243
6244
6245
6246
6247
6248
6249
6250
6251
6252
6253
6254
6255
6256
6257
6258
6259
6260
6261
6262
6263
6264
6265
6266
6267
6268
6269
6270
6271
6272
6273
6274
6275
6276
6277
6278
6279
6280
6281
6282
6283
6284
6285
6286
6287
6288
6289
6290
6291
6292
6293
6294
6295
6296
6297
6298
6299
6300
6301
6302
6303
6304
6305
6306
6307
6308
6309
6310
6311
6312
6313
6314
6315
6316
6317
6318
6319
6320
6321
6322
6323
6324
6325
6326
6327
6328
6329
6330
6331
6332
6333
6334
6335
6336
6337
6338
6339
6340
6341
6342
6343
6344
6345
6346
6347
6348
6349
6350
6351
6352
6353
6354
6355
6356
6357
6358
6359
6360
6361
6362
6363
6364
6365
6366
6367
6368
6369
6370
6371
6372
6373
6374
6375
6376
6377
6378
6379
6380
6381
6382
6383
6384
6385
6386
6387
6388
6389
6390
6391
6392
6393
6394
6395
6396
6397
6398
6399
6400
6401
6402
6403
6404
6405
6406
6407
6408
6409
6410
6411
6412
6413
6414
6415
6416
6417
6418
6419
6420
6421
6422
6423
6424
6425
6426
6427
6428
6429
6430
6431
6432
6433
6434
6435
6436
6437
6438
6439
6440
6441
6442
6443
6444
6445
6446
6447
6448
6449
6450
6451
6452
6453
6454
6455
6456
6457
6458
6459
6460
6461
6462
6463
6464
6465
6466
6467
6468
6469
6470
6471
6472
6473
6474
6475
6476
6477
6478
6479
6480
6481
6482
6483
6484
6485
6486
6487
6488
6489
6490
6491
6492
6493
6494
6495
6496
6497
6498
6499
6500
6501
6502
6503
6504
6505
6506
6507
6508
6509
6510
6511
6512
6513
6514
6515
6516
6517
6518
6519
6520
6521
6522
6523
6524
6525
6526
6527
6528
6529
6530
6531
6532
6533
6534
6535
6536
6537
6538
6539
6540
6541
6542
6543
6544
6545
6546
6547
6548
6549
6550
6551
6552
6553
6554
6555
6556
6557
6558
6559
6560
6561
6562
6563
6564
6565
6566
6567
6568
6569
6570
6571
6572
6573
6574
6575
6576
6577
6578
6579
6580
6581
6582
6583
6584
6585
6586
6587
6588
6589
6590
6591
6592
6593
6594
6595
6596
6597
6598
6599
6600
6601
6602
6603
6604
6605
6606
6607
6608
6609
6610
6611
6612
6613
6614
6615
6616
6617
6618
6619
6620
6621
6622
6623
6624
6625
6626
6627
6628
6629
6630
6631
6632
6633
6634
6635
6636
6637
6638
6639
6640
6641
6642
6643
6644
6645
6646
6647
6648
6649
6650
6651
6652
6653
6654
6655
6656
6657
6658
6659
6660
6661
6662
6663
6664
6665
6666
6667
6668
6669
6670
6671
6672
6673
6674
6675
6676
6677
6678
6679
6680
6681
6682
6683
6684
6685
6686
6687
6688
6689
6690
6691
6692
6693
6694
6695
6696
6697
6698
6699
6700
6701
6702
6703
6704
6705
6706
6707
6708
6709
6710
6711
6712
6713
6714
6715
6716
6717
6718
6719
6720
6721
6722
6723
6724
6725
6726
6727
6728
6729
6730
6731
6732
6733
6734
6735
6736
6737
6738
6739
6740
6741
6742
6743
6744
6745
6746
6747
6748
6749
6750
6751
6752
6753
6754
6755
6756
6757
6758
6759
6760
6761
6762
6763
6764
6765
6766
6767
6768
6769
6770
6771
6772
6773
6774
6775
6776
6777
6778
6779
6780
6781
6782
6783
6784
6785
6786
6787
6788
6789
6790
6791
6792
6793
6794
6795
6796
6797
6798
6799
6800
6801
6802
6803
6804
6805
6806
6807
6808
6809
6810
6811
6812
6813
6814
6815
6816
6817
6818
6819
6820
6821
6822
6823
6824
6825
6826
6827
6828
6829
6830
6831
6832
6833
6834
6835
6836
6837
6838
6839
6840
6841
6842
6843
6844
6845
6846
6847
6848
6849
6850
6851
6852
6853
6854
6855
6856
6857
6858
6859
6860
6861
6862
6863
6864
6865
6866
6867
6868
6869
6870
6871
6872
6873
6874
6875
6876
6877
6878
6879
6880
6881
6882
6883
6884
6885
6886
6887
6888
6889
6890
6891
6892
6893
6894
6895
6896
6897
6898
6899
6900
6901
6902
6903
6904
6905
6906
6907
6908
6909
6910
6911
6912
6913
6914
6915
6916
6917
6918
6919
6920
6921
6922
6923
6924
6925
6926
6927
6928
6929
6930
6931
6932
6933
6934
6935
6936
6937
6938
6939
6940
6941
6942
6943
6944
6945
6946
6947
6948
6949
6950
6951
6952
6953
6954
6955
6956
6957
6958
6959
6960
6961
6962
6963
6964
6965
6966
6967
6968
6969
6970
6971
6972
6973
6974
6975
6976
6977
6978
6979
6980
6981
6982
6983
6984
6985
6986
6987
6988
6989
6990
6991
6992
6993
6994
6995
6996
6997
6998
6999
7000
7001
7002
7003
7004
7005
7006
7007
7008
7009
7010
7011
7012
7013
7014
7015
7016
7017
7018
7019
7020
7021
7022
7023
7024
7025
7026
7027
7028
7029
7030
7031
7032
7033
7034
7035
7036
7037
7038
7039
7040
7041
7042
7043
7044
7045
7046
7047
7048
7049
7050
7051
7052
7053
7054
7055
7056
7057
7058
7059
7060
7061
7062
7063
7064
7065
7066
7067
7068
7069
7070
7071
7072
7073
7074
7075
7076
7077
7078
7079
7080
7081
7082
7083
7084
7085
7086
7087
7088
7089
7090
7091
7092
7093
7094
7095
7096
7097
7098
7099
7100
7101
7102
7103
7104
7105
7106
7107
7108
7109
7110
7111
7112
7113
7114
7115
7116
7117
7118
7119
7120
7121
7122
7123
7124
7125
7126
7127
7128
7129
7130
7131
7132
7133
7134
7135
7136
7137
7138
7139
7140
7141
7142
7143
7144
7145
7146
7147
7148
7149
7150
7151
7152
7153
7154
7155
7156
7157
7158
7159
7160
7161
7162
7163
7164
7165
7166
7167
7168
7169
7170
7171
7172
7173
7174
7175
7176
7177
7178
7179
7180
7181
7182
7183
7184
7185
7186
7187
7188
7189
7190
7191
7192
7193
7194
7195
7196
7197
7198
7199
7200
7201
7202
7203
7204
7205
7206
7207
7208
7209
7210
7211
7212
7213
7214
7215
7216
7217
7218
7219
7220
7221
7222
7223
7224
7225
7226
7227
7228
7229
7230
7231
7232
7233
7234
7235
7236
7237
7238
7239
7240
7241
7242
7243
7244
7245
7246
7247
7248
7249
7250
7251
7252
7253
7254
7255
7256
7257
7258
7259
7260
7261
7262
7263
7264
7265
7266
7267
7268
7269
7270
7271
7272
7273
7274
7275
7276
7277
7278
7279
7280
7281
7282
7283
7284
7285
7286
7287
7288
7289
7290
7291
7292
7293
7294
7295
7296
7297
7298
7299
7300
7301
7302
7303
7304
7305
7306
7307
7308
7309
7310
7311
7312
7313
7314
7315
7316
7317
7318
7319
7320
7321
7322
7323
7324
7325
7326
7327
7328
7329
7330
7331
7332
7333
7334
7335
7336
7337
7338
7339
7340
7341
7342
7343
7344
7345
7346
7347
7348
7349
7350
7351
7352
7353
7354
7355
7356
7357
7358
7359
7360
7361
7362
7363
7364
7365
7366
7367
7368
7369
7370
7371
7372
7373
7374
7375
7376
7377
7378
7379
7380
7381
7382
7383
7384
7385
7386
7387
7388
7389
7390
7391
7392
7393
7394
7395
7396
7397
7398
7399
7400
7401
7402
7403
7404
7405
7406
7407
7408
7409
7410
7411
7412
7413
7414
7415
7416
7417
7418
7419
7420
7421
7422
7423
7424
7425
7426
7427
7428
7429
7430
7431
7432
7433
7434
7435
7436
7437
7438
7439
7440
7441
7442
7443
7444
7445
7446
7447
7448
7449
7450
7451
7452
7453
7454
7455
7456
7457
7458
7459
7460
7461
7462
7463
7464
7465
7466
7467
7468
7469
7470
7471
7472
7473
7474
7475
7476
7477
7478
7479
7480
7481
7482
7483
7484
7485
7486
7487
7488
7489
7490
7491
7492
7493
7494
7495
7496
7497
7498
7499
7500
7501
7502
7503
7504
7505
7506
7507
7508
7509
7510
7511
7512
7513
7514
7515
7516
7517
7518
7519
7520
7521
7522
7523
7524
7525
7526
7527
7528
7529
7530
7531
7532
7533
7534
7535
7536
7537
7538
7539
7540
7541
7542
7543
7544
7545
7546
7547
7548
7549
7550
7551
7552
7553
7554
7555
7556
7557
7558
7559
7560
7561
7562
7563
7564
7565
7566
7567
7568
7569
7570
7571
7572
7573
7574
7575
7576
7577
7578
7579
7580
7581
7582
7583
7584
7585
7586
7587
7588
7589
7590
7591
7592
7593
7594
7595
7596
7597
7598
7599
7600
7601
7602
7603
7604
7605
7606
7607
7608
7609
7610
7611
7612
7613
7614
7615
7616
7617
7618
7619
7620
7621
7622
7623
7624
7625
7626
7627
7628
7629
7630
7631
7632
7633
7634
7635
7636
7637
7638
7639
7640
7641
7642
7643
7644
7645
7646
7647
7648
7649
7650
7651
7652
7653
7654
7655
7656
7657
7658
7659
7660
7661
7662
7663
7664
7665
7666
7667
7668
7669
7670
7671
7672
7673
7674
7675
7676
7677
7678
7679
7680
7681
7682
7683
7684
7685
7686
7687
7688
7689
7690
7691
7692
7693
7694
7695
7696
7697
7698
7699
7700
7701
7702
7703
7704
7705
7706
7707
7708
7709
7710
7711
7712
7713
7714
7715
7716
7717
7718
7719
7720
7721
7722
7723
7724
7725
7726
7727
7728
7729
7730
7731
7732
7733
7734
7735
7736
7737
7738
7739
7740
7741
7742
7743
7744
7745
7746
7747
7748
7749
7750
7751
7752
7753
7754
7755
7756
7757
7758
7759
7760
7761
7762
7763
7764
7765
7766
7767
7768
7769
7770
7771
7772
7773
7774
7775
7776
7777
7778
7779
7780
7781
7782
7783
7784
7785
7786
7787
7788
7789
7790
7791
7792
7793
7794
7795
7796
7797
7798
7799
7800
7801
7802
7803
7804
7805
7806
7807
7808
7809
7810
7811
7812
7813
7814
7815
7816
7817
7818
7819
7820
7821
7822
7823
7824
7825
7826
7827
7828
7829
7830
7831
7832
7833
7834
7835
7836
7837
7838
7839
7840
7841
7842
7843
7844
7845
7846
7847
7848
7849
7850
7851
7852
7853
7854
7855
7856
7857
7858
7859
7860
7861
7862
7863
7864
7865
7866
7867
7868
7869
7870
7871
7872
7873
7874
7875
7876
7877
7878
7879
7880
7881
7882
7883
7884
7885
7886
7887
7888
7889
7890
7891
7892
7893
7894
7895
7896
7897
7898
7899
7900
7901
7902
7903
7904
7905
7906
7907
7908
7909
7910
7911
7912
7913
7914
7915
7916
7917
7918
7919
7920
7921
7922
7923
7924
7925
7926
7927
7928
7929
7930
7931
7932
7933
7934
7935
7936
7937
7938
7939
7940
7941
7942
7943
7944
7945
7946
7947
7948
7949
7950
7951
7952
7953
7954
7955
7956
7957
7958
7959
7960
7961
7962
7963
7964
7965
7966
7967
7968
7969
7970
7971
7972
7973
7974
7975
7976
7977
7978
7979
7980
7981
7982
7983
7984
7985
7986
7987
7988
7989
7990
7991
7992
7993
7994
7995
7996
7997
7998
7999
8000
8001
8002
8003
8004
8005
8006
8007
8008
8009
8010
8011
8012
8013
8014
8015
8016
8017
8018
8019
8020
8021
8022
8023
8024
8025
8026
8027
8028
8029
8030
8031
8032
8033
8034
8035
8036
8037
8038
8039
8040
8041
8042
8043
8044
8045
8046
8047
8048
8049
8050
8051
8052
8053
8054
8055
8056
8057
8058
8059
8060
8061
8062
8063
8064
8065
8066
8067
8068
8069
8070
8071
8072
8073
8074
8075
8076
8077
8078
8079
8080
8081
8082
8083
8084
8085
8086
8087
8088
8089
8090
8091
8092
8093
8094
8095
8096
8097
8098
8099
8100
8101
8102
8103
8104
8105
8106
8107
8108
8109
8110
8111
8112
8113
8114
8115
8116
8117
8118
8119
8120
8121
8122
8123
8124
8125
8126
8127
8128
8129
8130
8131
8132
8133
8134
8135
8136
8137
8138
8139
8140
8141
8142
8143
8144
8145
8146
8147
8148
8149
8150
8151
8152
8153
8154
8155
8156
8157
8158
8159
8160
8161
8162
8163
8164
8165
8166
8167
8168
8169
8170
8171
8172
8173
8174
8175
8176
8177
8178
8179
8180
8181
8182
8183
8184
8185
8186
8187
8188
8189
8190
8191
8192
8193
8194
8195
8196
8197
8198
8199
8200
8201
8202
8203
8204
8205
8206
8207
8208
8209
8210
8211
8212
8213
8214
8215
8216
8217
8218
8219
8220
8221
8222
8223
8224
8225
8226
8227
8228
8229
8230
8231
8232
8233
8234
8235
8236
8237
8238
8239
8240
8241
8242
8243
8244
8245
8246
8247
8248
8249
8250
8251
8252
8253
8254
8255
8256
8257
8258
8259
8260
8261
8262
8263
8264
8265
8266
8267
8268
8269
8270
8271
8272
8273
8274
8275
8276
8277
8278
8279
8280
8281
8282
8283
8284
8285
8286
8287
8288
8289
8290
8291
8292
8293
8294
8295
8296
8297
8298
8299
8300
8301
8302
8303
8304
8305
8306
8307
8308
8309
8310
8311
8312
8313
8314
8315
8316
8317
8318
8319
8320
8321
8322
8323
8324
8325
8326
8327
8328
8329
8330
8331
8332
8333
8334
8335
8336
8337
8338
8339
8340
8341
8342
8343
8344
8345
8346
8347
8348
8349
8350
8351
8352
8353
8354
8355
8356
8357
8358
8359
8360
8361
8362
8363
8364
8365
8366
8367
8368
8369
8370
8371
8372
8373
8374
8375
8376
8377
8378
8379
8380
8381
8382
8383
8384
8385
8386
8387
8388
8389
8390
8391
8392
8393
8394
8395
8396
8397
8398
8399
8400
8401
8402
8403
8404
8405
8406
8407
8408
8409
8410
8411
8412
8413
8414
8415
8416
8417
8418
8419
8420
8421
8422
8423
8424
8425
8426
8427
8428
8429
8430
8431
8432
8433
8434
8435
8436
8437
8438
8439
8440
8441
8442
8443
8444
8445
8446
8447
8448
8449
8450
8451
8452
8453
8454
8455
8456
8457
8458
8459
8460
8461
8462
8463
8464
8465
8466
8467
8468
8469
8470
8471
8472
8473
8474
8475
8476
8477
8478
8479
8480
8481
8482
8483
8484
8485
8486
8487
8488
8489
8490
8491
8492
8493
8494
8495
8496
8497
8498
8499
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8513
8514
8515
8516
8517
8518
8519
8520
8521
8522
8523
8524
8525
8526
8527
8528
8529
8530
8531
8532
8533
8534
8535
8536
8537
8538
8539
8540
8541
8542
8543
8544
8545
8546
8547
8548
8549
8550
8551
8552
8553
8554
8555
8556
8557
8558
8559
8560
8561
8562
8563
8564
8565
8566
8567
8568
8569
8570
8571
8572
8573
8574
8575
8576
8577
8578
8579
8580
8581
8582
8583
8584
8585
8586
8587
8588
8589
8590
8591
8592
8593
8594
8595
8596
8597
8598
8599
8600
8601
8602
8603
8604
8605
8606
8607
8608
8609
8610
8611
8612
8613
8614
8615
8616
8617
8618
8619
8620
8621
8622
8623
8624
8625
8626
8627
8628
8629
8630
8631
8632
8633
8634
8635
8636
8637
8638
8639
8640
8641
8642
8643
8644
8645
8646
8647
8648
8649
8650
8651
8652
8653
8654
8655
8656
8657
8658
8659
8660
8661
8662
8663
8664
8665
8666
8667
8668
8669
8670
8671
8672
8673
8674
8675
8676
8677
8678
8679
8680
8681
8682
8683
8684
8685
8686
8687
8688
8689
8690
8691
8692
8693
8694
8695
8696
8697
8698
8699
8700
8701
8702
8703
8704
8705
8706
8707
8708
8709
8710
8711
8712
8713
8714
8715
8716
8717
8718
8719
8720
8721
8722
8723
8724
8725
8726
8727
8728
8729
8730
8731
8732
8733
8734
8735
8736
8737
8738
8739
8740
8741
8742
8743
8744
8745
8746
8747
8748
8749
8750
8751
8752
8753
8754
8755
8756
8757
8758
8759
8760
8761
8762
8763
8764
8765
8766
8767
8768
8769
8770
8771
8772
8773
8774
8775
8776
8777
8778
8779
8780
8781
8782
8783
8784
8785
8786
8787
8788
8789
8790
8791
8792
8793
8794
8795
8796
8797
8798
8799
8800
8801
8802
8803
8804
8805
8806
8807
8808
8809
8810
8811
8812
8813
8814
8815
8816
8817
8818
8819
8820
8821
8822
8823
8824
8825
8826
8827
8828
8829
8830
8831
8832
8833
8834
8835
8836
8837
8838
8839
8840
8841
8842
8843
8844
8845
8846
8847
8848
8849
8850
8851
8852
8853
8854
8855
8856
8857
8858
8859
8860
8861
8862
8863
8864
8865
8866
8867
8868
8869
8870
8871
8872
8873
8874
8875
8876
8877
8878
8879
8880
8881
8882
8883
8884
8885
8886
8887
8888
8889
8890
8891
8892
8893
8894
8895
8896
8897
8898
8899
8900
8901
8902
8903
8904
8905
8906
8907
8908
8909
8910
8911
8912
8913
8914
8915
8916
8917
8918
8919
8920
8921
8922
8923
8924
8925
8926
8927
8928
8929
8930
8931
8932
8933
8934
8935
8936
8937
8938
8939
8940
8941
8942
8943
8944
8945
8946
8947
8948
8949
8950
8951
8952
8953
8954
8955
8956
8957
8958
8959
8960
8961
8962
8963
8964
8965
8966
8967
8968
8969
8970
8971
8972
8973
8974
8975
8976
8977
8978
8979
8980
8981
8982
8983
8984
8985
8986
8987
8988
8989
8990
8991
8992
8993
8994
8995
8996
8997
8998
8999
9000
9001
9002
9003
9004
9005
9006
9007
9008
9009
9010
9011
9012
9013
9014
9015
9016
9017
9018
9019
9020
9021
9022
9023
9024
9025
9026
9027
9028
9029
9030
9031
9032
9033
9034
9035
9036
9037
9038
9039
9040
9041
9042
9043
9044
9045
9046
9047
9048
9049
9050
9051
9052
9053
9054
9055
9056
9057
9058
9059
9060
9061
9062
9063
9064
9065
9066
9067
9068
9069
9070
9071
9072
9073
9074
9075
9076
9077
9078
9079
9080
9081
9082
9083
9084
9085
9086
9087
9088
9089
9090
9091
9092
9093
9094
9095
9096
9097
9098
9099
9100
9101
9102
9103
9104
9105
9106
9107
9108
9109
9110
9111
9112
9113
9114
9115
9116
9117
9118
9119
9120
9121
9122
9123
9124
9125
9126
9127
9128
9129
9130
9131
9132
9133
9134
9135
9136
9137
9138
9139
9140
9141
9142
9143
9144
9145
9146
9147
9148
9149
9150
9151
9152
9153
9154
9155
9156
9157
9158
9159
9160
9161
9162
9163
9164
9165
9166
9167
9168
9169
9170
9171
9172
9173
9174
9175
9176
9177
9178
9179
9180
9181
9182
9183
9184
9185
9186
9187
9188
9189
9190
9191
9192
9193
9194
9195
9196
9197
9198
9199
9200
9201
9202
9203
9204
9205
9206
9207
9208
9209
9210
9211
9212
9213
9214
9215
9216
9217
9218
9219
9220
9221
9222
9223
9224
9225
9226
9227
9228
9229
9230
9231
9232
9233
9234
9235
9236
9237
9238
9239
9240
9241
9242
9243
9244
9245
9246
9247
9248
9249
9250
9251
9252
9253
9254
9255
9256
9257
9258
9259
9260
9261
9262
9263
9264
9265
9266
9267
9268
9269
9270
9271
9272
9273
9274
9275
9276
9277
9278
9279
9280
9281
9282
9283
9284
9285
9286
9287
9288
9289
9290
9291
9292
9293
9294
9295
9296
9297
9298
9299
9300
9301
9302
9303
9304
9305
9306
9307
9308
9309
9310
9311
9312
9313
9314
9315
9316
9317
9318
9319
9320
9321
9322
9323
9324
9325
9326
9327
9328
9329
9330
9331
9332
9333
9334
9335
9336
9337
9338
9339
9340
9341
9342
9343
9344
9345
9346
9347
9348
9349
9350
9351
9352
9353
9354
9355
9356
9357
9358
9359
9360
9361
9362
9363
9364
9365
9366
9367
9368
9369
9370
9371
9372
9373
9374
9375
9376
9377
9378
9379
9380
9381
9382
9383
9384
9385
9386
9387
9388
9389
9390
9391
9392
9393
9394
9395
9396
9397
9398
9399
9400
9401
9402
9403
9404
9405
9406
9407
9408
9409
9410
9411
9412
9413
9414
9415
9416
9417
9418
9419
9420
9421
9422
9423
9424
9425
9426
9427
9428
9429
9430
9431
9432
9433
9434
9435
9436
9437
9438
9439
9440
9441
9442
9443
9444
9445
9446
9447
9448
9449
9450
9451
9452
9453
9454
9455
9456
9457
9458
9459
9460
9461
9462
9463
9464
9465
9466
9467
9468
9469
9470
9471
9472
9473
9474
9475
9476
9477
9478
9479
9480
9481
9482
9483
9484
9485
9486
9487
9488
9489
9490
9491
9492
9493
9494
9495
9496
9497
9498
9499
9500
9501
9502
9503
9504
9505
9506
9507
9508
9509
9510
9511
9512
9513
9514
9515
9516
9517
9518
9519
9520
9521
9522
9523
9524
9525
9526
9527
9528
9529
9530
9531
9532
9533
9534
9535
9536
9537
9538
9539
9540
9541
9542
9543
9544
9545
9546
9547
9548
9549
9550
9551
9552
9553
9554
9555
9556
9557
9558
9559
9560
9561
9562
9563
9564
9565
9566
9567
9568
9569
9570
9571
9572
9573
9574
9575
9576
9577
9578
9579
9580
9581
9582
9583
9584
9585
9586
9587
9588
9589
9590
9591
9592
9593
9594
9595
9596
9597
9598
9599
9600
9601
9602
9603
9604
9605
9606
9607
9608
9609
9610
9611
9612
9613
9614
9615
9616
9617
9618
9619
9620
9621
9622
9623
9624
9625
9626
9627
9628
9629
9630
9631
9632
9633
9634
9635
9636
9637
9638
9639
9640
9641
9642
9643
9644
9645
9646
9647
9648
9649
9650
9651
9652
9653
9654
9655
9656
9657
9658
9659
9660
9661
9662
9663
9664
9665
9666
9667
9668
9669
9670
9671
9672
9673
9674
9675
9676
9677
9678
9679
9680
9681
9682
9683
9684
9685
9686
9687
9688
9689
9690
9691
9692
9693
9694
9695
9696
9697
9698
9699
9700
9701
9702
9703
9704
9705
9706
9707
9708
9709
9710
9711
9712
9713
9714
9715
9716
9717
9718
9719
9720
9721
9722
9723
9724
9725
9726
9727
9728
9729
9730
9731
9732
9733
9734
9735
9736
9737
9738
9739
9740
9741
9742
9743
9744
9745
9746
9747
9748
9749
9750
9751
9752
9753
9754
9755
9756
9757
9758
9759
9760
9761
9762
9763
9764
9765
9766
9767
9768
9769
9770
9771
9772
9773
9774
9775
9776
9777
9778
9779
9780
9781
9782
9783
9784
9785
9786
9787
9788
9789
9790
9791
9792
9793
9794
9795
9796
9797
9798
9799
9800
9801
9802
9803
9804
9805
9806
9807
9808
9809
9810
9811
9812
9813
9814
9815
9816
9817
9818
9819
9820
9821
9822
9823
9824
9825
9826
9827
9828
9829
9830
9831
9832
9833
9834
9835
9836
9837
9838
9839
9840
9841
9842
9843
9844
9845
9846
9847
9848
9849
9850
9851
9852
9853
9854
9855
9856
9857
9858
9859
9860
9861
9862
9863
9864
9865
9866
9867
9868
9869
9870
9871
9872
9873
9874
9875
9876
9877
9878
9879
9880
9881
9882
9883
9884
9885
9886
9887
9888
9889
9890
9891
9892
9893
9894
9895
9896
9897
9898
9899
9900
9901
9902
9903
9904
9905
9906
9907
9908
9909
9910
9911
9912
9913
9914
9915
9916
9917
9918
9919
9920
9921
9922
9923
9924
9925
9926
9927
9928
9929
9930
9931
9932
9933
9934
9935
9936
9937
9938
9939
9940
9941
9942
9943
9944
9945
9946
9947
9948
9949
9950
9951
9952
9953
9954
9955
9956
9957
9958
9959
9960
9961
9962
9963
9964
9965
9966
9967
9968
9969
9970
9971
9972
9973
9974
9975
9976
9977
9978
9979
9980
9981
9982
9983
9984
9985
9986
9987
9988
9989
9990
9991
9992
9993
9994
9995
9996
9997
9998
9999
10000
10001
10002
10003
10004
10005
10006
10007
10008
10009
10010
10011
10012
10013
10014
10015
10016
10017
10018
10019
10020
10021
10022
10023
10024
10025
10026
10027
10028
10029
10030
10031
10032
10033
10034
10035
10036
10037
10038
10039
10040
10041
10042
10043
10044
10045
10046
10047
10048
10049
10050
10051
10052
10053
10054
10055
10056
10057
10058
10059
10060
10061
10062
10063
10064
10065
10066
10067
10068
10069
10070
10071
10072
10073
10074
10075
10076
10077
10078
10079
10080
10081
10082
10083
10084
10085
10086
10087
10088
10089
10090
10091
10092
10093
10094
10095
10096
10097
10098
10099
10100
10101
10102
10103
10104
10105
10106
10107
10108
10109
10110
10111
10112
10113
10114
10115
10116
10117
10118
10119
10120
10121
10122
10123
10124
10125
10126
10127
10128
10129
10130
10131
10132
10133
10134
10135
10136
10137
10138
10139
10140
10141
10142
10143
10144
10145
10146
10147
10148
10149
10150
10151
10152
10153
10154
10155
10156
10157
10158
10159
10160
10161
10162
10163
10164
10165
10166
10167
10168
10169
10170
10171
10172
10173
10174
10175
10176
10177
10178
10179
10180
10181
10182
10183
10184
10185
10186
10187
10188
10189
10190
10191
10192
10193
10194
10195
10196
10197
10198
10199
10200
10201
10202
10203
10204
10205
10206
10207
10208
10209
10210
10211
10212
10213
10214
10215
10216
10217
10218
10219
10220
10221
10222
10223
10224
10225
10226
10227
10228
10229
10230
10231
10232
10233
10234
10235
10236
10237
10238
10239
10240
10241
10242
10243
10244
10245
10246
10247
10248
10249
10250
10251
10252
10253
10254
10255
10256
10257
10258
10259
10260
10261
10262
10263
10264
10265
10266
10267
10268
10269
10270
10271
10272
10273
10274
10275
10276
10277
10278
10279
10280
10281
10282
10283
10284
10285
10286
10287
10288
10289
10290
10291
10292
10293
10294
10295
10296
10297
10298
10299
10300
10301
10302
10303
10304
10305
10306
10307
10308
10309
10310
10311
10312
10313
10314
10315
10316
10317
10318
10319
10320
10321
10322
10323
10324
10325
10326
10327
10328
10329
10330
10331
10332
10333
10334
10335
10336
10337
10338
10339
10340
10341
10342
10343
10344
10345
10346
10347
10348
10349
10350
10351
10352
10353
10354
10355
10356
10357
10358
10359
10360
10361
10362
10363
10364
10365
10366
10367
10368
10369
10370
10371
10372
10373
10374
10375
10376
10377
10378
10379
10380
10381
10382
10383
10384
10385
10386
10387
10388
10389
10390
10391
10392
10393
10394
10395
10396
10397
10398
10399
10400
10401
10402
10403
10404
10405
10406
10407
10408
10409
10410
10411
10412
10413
10414
10415
10416
10417
10418
10419
10420
10421
10422
10423
10424
10425
10426
10427
10428
10429
10430
10431
10432
10433
10434
10435
10436
10437
10438
10439
10440
10441
10442
10443
10444
10445
10446
10447
10448
10449
10450
10451
10452
10453
10454
10455
10456
10457
10458
10459
10460
10461
10462
10463
10464
10465
10466
10467
10468
10469
10470
10471
10472
10473
10474
10475
10476
10477
10478
10479
10480
10481
10482
10483
10484
10485
10486
10487
10488
10489
10490
10491
10492
10493
10494
10495
10496
10497
10498
10499
10500
10501
10502
10503
10504
10505
10506
10507
10508
10509
10510
10511
10512
10513
10514
10515
10516
10517
10518
10519
10520
10521
10522
10523
10524
10525
10526
10527
10528
10529
10530
10531
10532
10533
10534
10535
10536
10537
10538
10539
10540
10541
10542
10543
10544
10545
10546
10547
10548
10549
10550
10551
10552
10553
10554
10555
10556
10557
10558
10559
10560
10561
10562
10563
10564
10565
10566
10567
10568
10569
10570
10571
10572
10573
10574
10575
10576
10577
10578
10579
10580
10581
10582
10583
10584
10585
10586
10587
10588
10589
10590
10591
10592
10593
10594
10595
10596
10597
10598
10599
10600
10601
10602
10603
10604
10605
10606
10607
10608
10609
10610
10611
10612
10613
10614
10615
10616
10617
10618
10619
10620
10621
10622
10623
10624
10625
10626
10627
10628
10629
10630
10631
10632
10633
10634
10635
10636
10637
10638
10639
10640
10641
10642
10643
10644
10645
10646
10647
10648
10649
10650
10651
10652
10653
10654
10655
10656
10657
10658
10659
10660
10661
10662
10663
10664
10665
10666
10667
10668
10669
10670
10671
10672
10673
10674
10675
10676
10677
10678
10679
10680
10681
10682
10683
10684
10685
10686
10687
10688
10689
10690
10691
10692
10693
10694
10695
10696
10697
10698
10699
10700
10701
10702
10703
10704
10705
10706
10707
10708
10709
10710
10711
10712
10713
10714
10715
10716
10717
10718
10719
10720
10721
10722
10723
10724
10725
10726
10727
10728
10729
10730
10731
10732
10733
10734
10735
10736
10737
10738
10739
10740
10741
10742
10743
10744
10745
10746
10747
10748
10749
10750
10751
10752
10753
10754
10755
10756
10757
10758
10759
10760
10761
10762
10763
10764
10765
10766
10767
10768
10769
10770
10771
10772
10773
10774
10775
10776
10777
10778
10779
10780
10781
10782
10783
10784
10785
10786
10787
10788
10789
10790
10791
10792
10793
10794
10795
10796
10797
10798
10799
10800
10801
10802
10803
10804
10805
10806
10807
10808
10809
10810
10811
10812
10813
10814
10815
10816
10817
10818
10819
10820
10821
10822
10823
10824
10825
10826
10827
10828
10829
10830
10831
10832
10833
10834
10835
10836
10837
10838
10839
10840
10841
10842
10843
10844
10845
10846
10847
10848
10849
10850
10851
10852
10853
10854
10855
10856
10857
10858
10859
10860
10861
10862
10863
10864
10865
10866
10867
10868
10869
10870
10871
10872
10873
10874
10875
10876
10877
10878
10879
10880
10881
10882
10883
10884
10885
10886
10887
10888
10889
10890
10891
10892
10893
10894
10895
10896
10897
10898
10899
10900
10901
10902
10903
10904
10905
10906
10907
10908
10909
10910
10911
10912
10913
10914
10915
10916
10917
10918
10919
10920
10921
10922
10923
10924
10925
10926
10927
10928
10929
10930
10931
10932
10933
10934
10935
10936
10937
10938
10939
10940
10941
10942
10943
10944
10945
10946
10947
10948
10949
10950
10951
10952
10953
10954
10955
10956
10957
10958
10959
10960
10961
10962
10963
10964
10965
10966
10967
10968
10969
10970
10971
10972
10973
10974
10975
10976
10977
10978
10979
10980
10981
10982
10983
10984
10985
10986
10987
10988
10989
10990
10991
10992
10993
10994
10995
10996
10997
10998
10999
11000
11001
11002
11003
11004
11005
11006
11007
11008
11009
11010
11011
11012
11013
11014
11015
11016
11017
11018
11019
11020
11021
11022
11023
11024
11025
11026
11027
11028
11029
11030
11031
11032
11033
11034
11035
11036
11037
11038
11039
11040
11041
11042
11043
11044
11045
11046
11047
11048
11049
11050
11051
11052
11053
11054
11055
11056
11057
11058
11059
11060
11061
11062
11063
11064
11065
11066
11067
11068
11069
11070
11071
11072
11073
11074
11075
11076
11077
11078
11079
11080
11081
11082
11083
11084
11085
11086
11087
11088
11089
11090
11091
11092
11093
11094
11095
11096
11097
11098
11099
11100
11101
11102
11103
11104
11105
11106
11107
11108
11109
11110
11111
11112
11113
11114
11115
11116
11117
11118
11119
11120
11121
11122
11123
11124
11125
11126
11127
11128
11129
11130
11131
11132
11133
11134
11135
11136
11137
11138
11139
11140
11141
11142
11143
11144
11145
11146
11147
11148
11149
11150
11151
11152
11153
11154
11155
11156
11157
11158
11159
11160
11161
11162
11163
11164
11165
11166
11167
11168
11169
11170
11171
11172
11173
11174
11175
11176
11177
11178
11179
11180
11181
11182
11183
11184
11185
11186
11187
11188
11189
11190
11191
11192
11193
11194
11195
11196
11197
11198
11199
11200
11201
11202
11203
11204
11205
11206
11207
11208
11209
11210
11211
11212
11213
11214
11215
11216
11217
11218
11219
11220
11221
11222
11223
11224
11225
11226
11227
11228
11229
11230
11231
11232
11233
11234
11235
11236
11237
11238
11239
11240
11241
11242
11243
11244
11245
11246
11247
11248
11249
11250
11251
11252
11253
11254
11255
11256
11257
11258
11259
11260
11261
11262
11263
11264
11265
11266
11267
11268
11269
11270
11271
11272
11273
11274
11275
11276
11277
11278
11279
11280
11281
11282
11283
11284
11285
11286
11287
11288
11289
11290
11291
11292
11293
11294
11295
11296
11297
11298
11299
11300
11301
11302
11303
11304
11305
11306
11307
11308
11309
11310
11311
11312
11313
11314
11315
11316
11317
11318
11319
11320
11321
11322
11323
11324
11325
11326
11327
11328
11329
11330
11331
11332
11333
11334
11335
11336
11337
11338
11339
11340
11341
11342
11343
11344
11345
11346
11347
11348
11349
11350
11351
11352
11353
11354
11355
11356
11357
11358
11359
11360
11361
11362
11363
11364
11365
11366
11367
11368
11369
11370
11371
11372
11373
11374
11375
11376
11377
11378
11379
11380
11381
11382
11383
11384
11385
11386
11387
11388
11389
11390
11391
11392
11393
11394
11395
11396
11397
11398
11399
11400
11401
11402
11403
11404
11405
11406
11407
11408
11409
11410
11411
11412
11413
11414
11415
11416
11417
11418
11419
11420
11421
11422
11423
11424
11425
11426
11427
11428
11429
11430
11431
11432
11433
11434
11435
11436
11437
11438
11439
11440
11441
11442
11443
11444
11445
11446
11447
11448
11449
11450
11451
11452
11453
11454
11455
11456
11457
11458
11459
11460
11461
11462
11463
11464
11465
11466
11467
11468
11469
11470
11471
11472
11473
11474
11475
11476
11477
11478
11479
11480
11481
11482
11483
11484
11485
11486
11487
11488
11489
11490
11491
11492
11493
11494
11495
11496
11497
11498
11499
11500
11501
11502
11503
11504
11505
11506
11507
11508
11509
11510
11511
11512
11513
11514
11515
11516
11517
11518
11519
11520
11521
11522
11523
11524
11525
11526
11527
11528
11529
11530
11531
11532
11533
11534
11535
11536
11537
11538
11539
11540
11541
11542
11543
11544
11545
11546
11547
11548
11549
11550
11551
11552
11553
11554
11555
11556
11557
11558
11559
11560
11561
11562
11563
11564
11565
11566
11567
11568
11569
11570
11571
11572
11573
11574
11575
11576
11577
11578
11579
11580
11581
11582
11583
11584
11585
11586
11587
11588
11589
11590
11591
11592
11593
11594
11595
11596
11597
11598
11599
11600
11601
11602
11603
11604
11605
11606
11607
11608
11609
11610
11611
11612
11613
11614
11615
11616
11617
11618
11619
11620
11621
11622
11623
11624
11625
11626
11627
11628
11629
11630
11631
11632
11633
11634
11635
11636
11637
11638
11639
11640
11641
11642
11643
11644
11645
11646
11647
11648
11649
11650
11651
11652
11653
11654
11655
11656
11657
11658
11659
11660
11661
11662
11663
11664
11665
11666
11667
11668
11669
11670
11671
11672
11673
11674
11675
11676
11677
11678
11679
11680
11681
11682
11683
11684
11685
11686
11687
11688
11689
11690
11691
11692
11693
11694
11695
11696
11697
11698
11699
11700
11701
11702
11703
11704
11705
11706
11707
11708
11709
11710
11711
11712
11713
11714
11715
11716
11717
11718
11719
11720
11721
11722
11723
11724
11725
11726
11727
11728
11729
11730
11731
11732
11733
11734
11735
11736
11737
11738
11739
11740
11741
11742
11743
11744
11745
11746
11747
11748
11749
11750
11751
11752
11753
11754
11755
11756
11757
11758
11759
11760
11761
11762
11763
11764
11765
11766
11767
11768
11769
11770
11771
11772
11773
11774
11775
11776
11777
11778
11779
11780
11781
11782
11783
11784
11785
11786
11787
11788
11789
11790
11791
11792
11793
11794
11795
11796
11797
11798
11799
11800
11801
11802
11803
11804
11805
11806
11807
11808
11809
11810
11811
11812
11813
11814
11815
11816
11817
11818
11819
11820
11821
11822
11823
11824
11825
11826
11827
11828
11829
11830
11831
11832
11833
11834
11835
11836
11837
11838
11839
11840
11841
11842
11843
11844
11845
11846
11847
11848
11849
11850
11851
11852
11853
11854
11855
11856
11857
11858
11859
11860
11861
11862
11863
11864
11865
11866
11867
11868
11869
11870
11871
11872
11873
11874
11875
11876
11877
11878
11879
11880
11881
11882
11883
11884
11885
11886
11887
11888
11889
11890
11891
11892
11893
11894
11895
11896
11897
11898
11899
11900
11901
11902
11903
11904
11905
11906
11907
11908
11909
11910
11911
11912
11913
11914
11915
11916
11917
11918
11919
11920
11921
11922
11923
11924
11925
11926
11927
11928
11929
11930
11931
11932
11933
11934
11935
11936
11937
11938
11939
11940
11941
11942
11943
11944
11945
11946
11947
11948
11949
11950
11951
11952
11953
11954
11955
11956
11957
11958
11959
11960
11961
11962
11963
11964
11965
11966
11967
11968
11969
11970
11971
11972
11973
11974
11975
11976
11977
11978
11979
11980
11981
11982
11983
11984
11985
11986
11987
11988
11989
11990
11991
11992
11993
11994
11995
11996
11997
11998
11999
12000
12001
12002
12003
12004
12005
12006
12007
12008
12009
12010
12011
12012
12013
12014
12015
12016
12017
12018
12019
12020
12021
12022
12023
12024
12025
12026
12027
12028
12029
12030
12031
12032
12033
12034
12035
12036
12037
12038
12039
12040
12041
12042
12043
12044
12045
12046
12047
12048
12049
12050
12051
12052
12053
12054
12055
12056
12057
12058
12059
12060
12061
12062
12063
12064
12065
12066
12067
12068
12069
12070
12071
12072
12073
12074
12075
12076
12077
12078
12079
12080
12081
12082
12083
12084
12085
12086
12087
12088
12089
12090
12091
12092
12093
12094
12095
12096
12097
12098
12099
12100
12101
12102
12103
12104
12105
12106
12107
12108
12109
12110
12111
12112
12113
12114
12115
12116
12117
12118
12119
12120
12121
12122
12123
12124
12125
12126
12127
12128
12129
12130
12131
12132
12133
12134
12135
12136
12137
12138
12139
12140
12141
12142
12143
12144
12145
12146
12147
12148
12149
12150
12151
12152
12153
12154
12155
12156
12157
12158
12159
12160
12161
12162
12163
12164
12165
12166
12167
12168
12169
12170
12171
12172
12173
12174
12175
12176
12177
12178
12179
12180
12181
12182
12183
12184
12185
12186
12187
12188
12189
12190
12191
12192
12193
12194
12195
12196
12197
12198
12199
12200
12201
12202
12203
12204
12205
12206
12207
12208
12209
12210
12211
12212
12213
12214
12215
12216
12217
12218
12219
12220
12221
12222
12223
12224
12225
12226
12227
12228
12229
12230
12231
12232
12233
12234
12235
12236
12237
12238
12239
12240
12241
12242
12243
12244
12245
12246
12247
12248
12249
12250
12251
12252
12253
12254
12255
12256
12257
12258
12259
12260
12261
12262
12263
12264
12265
12266
12267
12268
12269
12270
12271
12272
12273
12274
12275
12276
12277
12278
12279
12280
12281
12282
12283
12284
12285
12286
12287
12288
12289
12290
12291
12292
12293
12294
12295
12296
12297
12298
12299
12300
12301
12302
12303
12304
12305
12306
12307
12308
12309
12310
12311
12312
12313
12314
12315
12316
12317
12318
12319
12320
12321
12322
12323
12324
12325
12326
12327
12328
12329
12330
12331
12332
12333
12334
12335
12336
12337
12338
12339
12340
12341
12342
12343
12344
12345
12346
12347
12348
12349
12350
12351
12352
12353
12354
12355
12356
12357
12358
12359
12360
12361
12362
12363
12364
12365
12366
12367
12368
12369
12370
12371
12372
12373
12374
12375
12376
12377
12378
12379
12380
12381
12382
12383
12384
12385
12386
12387
12388
12389
12390
12391
12392
12393
12394
12395
12396
12397
12398
12399
12400
12401
12402
12403
12404
12405
12406
12407
12408
12409
12410
12411
12412
12413
12414
12415
12416
12417
12418
12419
12420
12421
12422
12423
12424
12425
12426
12427
12428
12429
12430
12431
12432
12433
12434
12435
12436
12437
12438
12439
12440
12441
12442
12443
12444
12445
12446
12447
12448
12449
12450
12451
12452
12453
12454
12455
12456
12457
12458
12459
12460
12461
12462
12463
12464
12465
12466
12467
12468
12469
12470
12471
12472
12473
12474
12475
12476
12477
12478
12479
12480
12481
12482
12483
12484
12485
12486
12487
12488
12489
12490
12491
12492
12493
12494
12495
12496
12497
12498
12499
12500
12501
12502
12503
12504
12505
12506
12507
12508
12509
12510
12511
12512
12513
12514
12515
12516
12517
12518
12519
12520
12521
12522
12523
12524
12525
12526
12527
12528
12529
12530
12531
12532
12533
12534
12535
12536
12537
12538
12539
12540
12541
12542
12543
12544
12545
12546
12547
12548
12549
12550
12551
12552
12553
12554
12555
12556
12557
12558
12559
12560
12561
12562
12563
12564
12565
12566
12567
12568
12569
12570
12571
12572
12573
12574
12575
12576
12577
12578
12579
12580
12581
12582
12583
12584
12585
12586
12587
12588
12589
12590
12591
12592
12593
12594
12595
12596
12597
12598
12599
12600
12601
12602
12603
12604
12605
12606
12607
12608
12609
12610
12611
12612
12613
12614
12615
12616
12617
12618
12619
12620
12621
12622
12623
12624
12625
12626
12627
12628
12629
12630
12631
12632
12633
12634
12635
12636
12637
12638
12639
12640
12641
12642
12643
12644
12645
12646
12647
12648
12649
12650
12651
12652
12653
12654
12655
12656
12657
12658
12659
12660
12661
12662
12663
12664
12665
12666
12667
12668
12669
12670
12671
12672
12673
12674
12675
12676
12677
12678
12679
12680
12681
12682
12683
12684
12685
12686
12687
12688
12689
12690
12691
12692
12693
12694
12695
12696
12697
12698
12699
12700
12701
12702
12703
12704
12705
12706
12707
12708
12709
12710
12711
12712
12713
12714
12715
12716
12717
12718
12719
12720
12721
12722
12723
12724
12725
12726
12727
12728
12729
12730
12731
12732
12733
12734
12735
12736
12737
12738
12739
12740
12741
12742
12743
12744
12745
12746
12747
12748
12749
12750
12751
12752
12753
12754
12755
12756
12757
12758
12759
12760
12761
12762
12763
12764
12765
12766
12767
12768
12769
12770
12771
12772
12773
12774
12775
12776
12777
12778
12779
12780
12781
12782
12783
12784
12785
12786
12787
12788
12789
12790
12791
12792
12793
12794
12795
12796
12797
12798
12799
12800
12801
12802
12803
12804
12805
12806
12807
12808
12809
12810
12811
12812
12813
12814
12815
12816
12817
12818
12819
12820
12821
12822
12823
12824
12825
12826
12827
12828
12829
12830
12831
12832
12833
12834
12835
12836
12837
12838
12839
12840
12841
12842
12843
12844
12845
12846
12847
12848
12849
12850
12851
12852
12853
12854
12855
12856
12857
12858
12859
12860
12861
12862
12863
12864
12865
12866
12867
12868
12869
12870
12871
12872
12873
12874
12875
12876
12877
12878
12879
12880
12881
12882
12883
12884
12885
12886
12887
12888
12889
12890
12891
12892
12893
12894
12895
12896
12897
12898
12899
12900
12901
12902
12903
12904
12905
12906
12907
12908
12909
12910
12911
12912
12913
12914
12915
12916
12917
12918
12919
12920
12921
12922
12923
12924
12925
12926
12927
12928
12929
12930
12931
12932
12933
12934
12935
12936
12937
12938
12939
12940
12941
12942
12943
12944
12945
12946
12947
12948
12949
12950
12951
12952
12953
12954
12955
12956
12957
12958
12959
12960
12961
12962
12963
12964
12965
12966
12967
12968
12969
12970
12971
12972
12973
12974
12975
12976
12977
12978
12979
12980
12981
12982
12983
12984
12985
12986
12987
12988
12989
12990
12991
12992
12993
12994
12995
12996
12997
12998
12999
13000
13001
13002
13003
13004
13005
13006
13007
13008
13009
13010
13011
13012
13013
13014
13015
13016
13017
13018
13019
13020
13021
13022
13023
13024
13025
13026
13027
13028
13029
13030
13031
13032
13033
13034
13035
13036
13037
13038
13039
13040
13041
13042
13043
13044
13045
13046
13047
13048
13049
13050
13051
13052
13053
13054
13055
13056
13057
13058
13059
13060
13061
13062
13063
13064
13065
13066
13067
13068
13069
13070
13071
13072
13073
13074
13075
13076
13077
13078
13079
13080
13081
13082
13083
13084
13085
13086
13087
13088
13089
13090
13091
13092
13093
13094
13095
13096
13097
13098
13099
13100
13101
13102
13103
13104
13105
13106
13107
13108
13109
13110
13111
13112
13113
13114
13115
13116
13117
13118
13119
13120
13121
13122
13123
13124
13125
13126
13127
13128
13129
13130
13131
13132
13133
13134
13135
13136
13137
13138
13139
13140
13141
13142
13143
13144
13145
13146
13147
13148
13149
13150
13151
13152
13153
13154
13155
13156
13157
13158
13159
13160
13161
13162
13163
13164
13165
13166
13167
13168
13169
13170
13171
13172
13173
13174
13175
13176
13177
13178
13179
13180
13181
13182
13183
13184
13185
13186
13187
13188
13189
13190
13191
13192
13193
13194
13195
13196
13197
13198
13199
13200
13201
13202
13203
13204
13205
13206
13207
13208
13209
13210
13211
13212
13213
13214
13215
13216
13217
13218
13219
13220
13221
13222
13223
13224
13225
13226
13227
13228
13229
13230
13231
13232
13233
13234
13235
13236
13237
13238
13239
13240
13241
13242
13243
13244
13245
13246
13247
13248
13249
13250
13251
13252
13253
13254
13255
13256
13257
13258
13259
13260
13261
13262
13263
13264
13265
13266
13267
13268
13269
13270
13271
13272
13273
13274
13275
13276
13277
13278
13279
13280
13281
13282
13283
13284
13285
13286
13287
13288
13289
13290
13291
13292
13293
13294
13295
13296
13297
13298
13299
13300
13301
13302
13303
13304
13305
13306
13307
13308
13309
13310
13311
13312
13313
13314
13315
13316
13317
13318
13319
13320
13321
13322
13323
13324
13325
13326
13327
13328
13329
13330
13331
13332
13333
13334
13335
13336
13337
13338
13339
13340
13341
13342
13343
13344
13345
13346
13347
13348
13349
13350
13351
13352
13353
13354
13355
13356
13357
13358
13359
13360
13361
13362
13363
13364
13365
13366
13367
13368
13369
13370
13371
13372
13373
13374
13375
13376
13377
13378
13379
13380
13381
13382
13383
13384
13385
13386
13387
13388
13389
13390
13391
13392
13393
13394
13395
13396
13397
13398
13399
13400
13401
13402
13403
13404
13405
13406
13407
13408
13409
13410
13411
13412
13413
13414
13415
13416
13417
13418
13419
13420
13421
13422
13423
13424
13425
13426
13427
13428
13429
13430
13431
13432
13433
13434
13435
13436
13437
13438
13439
13440
13441
13442
13443
13444
13445
13446
13447
13448
13449
13450
13451
13452
13453
13454
13455
13456
13457
13458
13459
13460
13461
13462
13463
13464
13465
13466
13467
13468
13469
13470
13471
13472
13473
13474
13475
13476
13477
13478
13479
13480
13481
13482
13483
13484
13485
13486
13487
13488
13489
13490
13491
13492
13493
13494
13495
13496
13497
13498
13499
13500
13501
13502
13503
13504
13505
13506
13507
13508
13509
13510
13511
13512
13513
13514
13515
13516
13517
13518
13519
13520
13521
13522
13523
13524
13525
13526
13527
13528
13529
13530
13531
13532
13533
13534
13535
13536
13537
13538
13539
13540
13541
13542
13543
13544
13545
13546
13547
13548
13549
13550
13551
13552
13553
13554
13555
13556
13557
13558
13559
13560
13561
13562
13563
13564
13565
13566
13567
13568
13569
13570
13571
13572
13573
13574
13575
13576
13577
13578
13579
13580
13581
13582
13583
13584
13585
13586
13587
13588
13589
13590
13591
13592
13593
13594
13595
13596
13597
13598
13599
13600
13601
13602
13603
13604
13605
13606
13607
13608
13609
13610
13611
13612
13613
13614
13615
13616
13617
13618
13619
13620
13621
13622
13623
13624
13625
13626
13627
13628
13629
13630
13631
13632
13633
13634
13635
13636
13637
13638
13639
13640
13641
13642
13643
13644
13645
13646
13647
13648
13649
13650
13651
13652
13653
13654
13655
13656
13657
13658
13659
13660
13661
13662
13663
13664
13665
13666
13667
13668
13669
13670
13671
13672
13673
13674
13675
13676
13677
13678
13679
13680
13681
13682
13683
13684
13685
13686
13687
13688
13689
13690
13691
13692
13693
13694
13695
13696
13697
13698
13699
13700
13701
13702
13703
13704
13705
13706
13707
13708
13709
13710
13711
13712
13713
13714
13715
13716
13717
13718
13719
13720
13721
13722
13723
13724
13725
13726
13727
13728
13729
13730
13731
13732
13733
13734
13735
13736
13737
13738
13739
13740
13741
13742
13743
13744
13745
13746
13747
13748
13749
13750
13751
13752
13753
13754
13755
13756
13757
13758
13759
13760
13761
13762
13763
13764
13765
13766
13767
13768
13769
13770
13771
13772
13773
13774
13775
13776
13777
13778
13779
13780
13781
13782
13783
13784
13785
13786
13787
13788
13789
13790
13791
13792
13793
13794
13795
13796
13797
13798
13799
13800
13801
13802
13803
13804
13805
13806
13807
13808
13809
13810
13811
13812
13813
13814
13815
13816
13817
13818
13819
13820
13821
13822
13823
13824
13825
13826
13827
13828
13829
13830
13831
13832
13833
13834
13835
13836
13837
13838
13839
13840
13841
13842
13843
13844
13845
13846
13847
13848
13849
13850
13851
13852
13853
13854
13855
13856
13857
13858
13859
13860
13861
13862
13863
13864
13865
13866
13867
13868
13869
13870
13871
13872
13873
13874
13875
13876
13877
13878
13879
13880
13881
13882
13883
13884
13885
13886
13887
13888
13889
13890
13891
13892
13893
13894
13895
13896
13897
13898
13899
13900
13901
13902
13903
13904
13905
13906
13907
13908
13909
13910
13911
13912
13913
13914
13915
13916
13917
13918
13919
13920
13921
13922
13923
13924
13925
13926
13927
13928
13929
13930
13931
13932
13933
13934
13935
13936
13937
13938
13939
13940
13941
13942
13943
13944
13945
13946
13947
13948
13949
13950
13951
13952
13953
13954
13955
13956
13957
13958
13959
13960
13961
13962
13963
13964
13965
13966
13967
13968
13969
13970
13971
13972
13973
13974
13975
13976
13977
13978
13979
13980
13981
13982
13983
13984
13985
13986
13987
13988
13989
13990
13991
13992
13993
13994
13995
13996
13997
13998
13999
14000
14001
14002
14003
14004
14005
14006
14007
14008
14009
14010
14011
14012
14013
14014
14015
14016
14017
14018
14019
14020
14021
14022
14023
14024
14025
14026
14027
14028
14029
14030
14031
14032
14033
14034
14035
14036
14037
14038
14039
14040
14041
14042
14043
14044
14045
14046
14047
14048
14049
14050
14051
14052
14053
14054
14055
14056
14057
14058
14059
14060
14061
14062
14063
14064
14065
14066
14067
14068
14069
14070
14071
14072
14073
14074
14075
14076
14077
14078
14079
14080
14081
14082
14083
14084
14085
14086
14087
14088
14089
14090
14091
14092
14093
14094
14095
14096
14097
14098
14099
14100
14101
14102
14103
14104
14105
14106
14107
14108
14109
14110
14111
14112
14113
14114
14115
14116
14117
14118
14119
14120
14121
14122
14123
14124
14125
14126
14127
14128
14129
14130
14131
14132
14133
14134
14135
14136
14137
14138
14139
14140
14141
14142
14143
14144
14145
14146
14147
14148
14149
14150
14151
14152
14153
14154
14155
14156
14157
14158
14159
14160
14161
14162
14163
14164
14165
14166
14167
14168
14169
14170
14171
14172
14173
14174
14175
14176
14177
14178
14179
14180
14181
14182
14183
14184
14185
14186
14187
14188
14189
14190
14191
14192
14193
14194
14195
14196
14197
14198
14199
14200
14201
14202
14203
14204
14205
14206
14207
14208
14209
14210
14211
14212
14213
14214
14215
14216
14217
14218
14219
14220
14221
14222
14223
14224
14225
14226
14227
14228
14229
14230
14231
14232
14233
14234
14235
14236
14237
14238
14239
14240
14241
14242
14243
14244
14245
14246
14247
14248
14249
14250
14251
14252
14253
14254
14255
14256
14257
14258
14259
14260
14261
14262
14263
14264
14265
14266
14267
14268
14269
14270
14271
14272
14273
14274
14275
14276
14277
14278
14279
14280
14281
14282
14283
14284
14285
14286
14287
14288
14289
14290
14291
14292
14293
14294
14295
14296
14297
14298
14299
14300
14301
14302
14303
14304
14305
14306
14307
14308
14309
14310
14311
14312
14313
14314
14315
14316
14317
14318
14319
14320
14321
14322
14323
14324
14325
14326
14327
14328
14329
14330
14331
14332
14333
14334
14335
14336
14337
14338
14339
14340
14341
14342
14343
14344
14345
14346
14347
14348
14349
14350
14351
14352
14353
14354
14355
14356
14357
14358
14359
14360
14361
14362
14363
14364
14365
14366
14367
14368
14369
14370
14371
14372
14373
14374
14375
14376
14377
14378
14379
14380
14381
14382
14383
14384
14385
14386
14387
14388
14389
14390
14391
14392
14393
14394
14395
14396
14397
14398
14399
14400
14401
14402
14403
14404
14405
14406
14407
14408
14409
14410
14411
14412
14413
14414
14415
14416
14417
14418
14419
14420
14421
14422
14423
14424
14425
14426
14427
14428
14429
14430
14431
14432
14433
14434
14435
14436
14437
14438
14439
14440
14441
14442
14443
14444
14445
14446
14447
14448
14449
14450
14451
14452
14453
14454
14455
14456
14457
14458
14459
14460
14461
14462
14463
14464
14465
14466
14467
14468
14469
14470
14471
14472
14473
14474
14475
14476
14477
14478
14479
14480
14481
14482
14483
14484
14485
14486
14487
14488
14489
14490
14491
14492
14493
14494
14495
14496
14497
14498
14499
14500
14501
14502
14503
14504
14505
14506
14507
14508
14509
14510
14511
14512
14513
14514
14515
14516
14517
14518
14519
14520
14521
14522
14523
14524
14525
14526
14527
14528
14529
14530
14531
14532
14533
14534
14535
14536
14537
14538
14539
14540
14541
14542
14543
14544
14545
14546
14547
14548
14549
14550
14551
14552
14553
14554
14555
14556
14557
14558
14559
14560
14561
14562
14563
14564
14565
14566
14567
14568
14569
14570
14571
14572
14573
14574
14575
14576
14577
14578
14579
14580
14581
14582
14583
14584
14585
14586
14587
14588
14589
14590
14591
14592
14593
14594
14595
14596
14597
14598
14599
14600
14601
14602
14603
14604
14605
14606
14607
14608
14609
14610
14611
14612
14613
14614
14615
14616
14617
14618
14619
14620
14621
14622
14623
14624
14625
14626
14627
14628
14629
14630
14631
14632
14633
14634
14635
14636
14637
14638
14639
14640
14641
14642
14643
14644
14645
14646
14647
14648
14649
14650
14651
14652
14653
14654
14655
14656
14657
14658
14659
14660
14661
14662
14663
14664
14665
14666
14667
14668
14669
14670
14671
14672
14673
14674
14675
14676
14677
14678
14679
14680
14681
14682
14683
14684
14685
14686
14687
14688
14689
14690
14691
14692
14693
14694
14695
14696
14697
14698
14699
14700
14701
14702
14703
14704
14705
14706
14707
14708
14709
14710
14711
14712
14713
14714
14715
14716
14717
14718
14719
14720
14721
14722
14723
14724
14725
14726
14727
14728
14729
14730
14731
14732
14733
14734
14735
14736
14737
14738
14739
14740
14741
14742
14743
14744
14745
14746
14747
14748
14749
14750
14751
14752
14753
14754
14755
14756
14757
14758
14759
14760
14761
14762
14763
14764
14765
14766
14767
14768
14769
14770
14771
14772
14773
14774
14775
14776
14777
14778
14779
14780
14781
14782
14783
14784
14785
14786
14787
14788
14789
14790
14791
14792
14793
14794
14795
14796
14797
14798
14799
14800
14801
14802
14803
14804
14805
14806
14807
14808
14809
14810
14811
14812
14813
14814
14815
14816
14817
14818
14819
14820
14821
14822
14823
14824
14825
14826
14827
14828
14829
14830
14831
14832
14833
14834
14835
14836
14837
14838
14839
14840
14841
14842
14843
14844
14845
14846
14847
14848
14849
14850
14851
14852
14853
14854
14855
14856
14857
14858
14859
14860
14861
14862
14863
14864
14865
14866
14867
14868
14869
14870
14871
14872
14873
14874
14875
14876
14877
14878
14879
14880
14881
14882
14883
14884
14885
14886
14887
14888
14889
14890
14891
14892
14893
14894
14895
14896
14897
14898
14899
14900
14901
14902
14903
14904
14905
14906
14907
14908
14909
14910
14911
14912
14913
14914
14915
14916
14917
14918
14919
14920
14921
14922
14923
14924
14925
14926
14927
14928
14929
14930
14931
14932
14933
14934
14935
14936
14937
14938
14939
14940
14941
14942
14943
14944
14945
14946
14947
14948
14949
14950
14951
14952
14953
14954
14955
14956
14957
14958
14959
14960
14961
14962
14963
14964
14965
14966
14967
14968
14969
14970
14971
14972
14973
14974
14975
14976
14977
14978
14979
14980
14981
14982
14983
14984
14985
14986
14987
14988
14989
14990
14991
14992
14993
14994
14995
14996
14997
14998
14999
15000
15001
15002
15003
15004
15005
15006
15007
15008
15009
15010
15011
15012
15013
15014
15015
15016
15017
15018
15019
15020
15021
15022
15023
15024
15025
15026
15027
15028
15029
15030
15031
15032
15033
15034
15035
15036
15037
15038
15039
15040
15041
15042
15043
15044
15045
15046
15047
15048
15049
15050
15051
15052
15053
15054
15055
15056
15057
15058
15059
15060
15061
15062
15063
15064
15065
15066
15067
15068
15069
15070
15071
15072
15073
15074
15075
15076
15077
15078
15079
15080
15081
15082
15083
15084
15085
15086
15087
15088
15089
15090
15091
15092
15093
15094
15095
15096
15097
15098
15099
15100
15101
15102
15103
15104
15105
15106
15107
15108
15109
15110
15111
15112
15113
15114
15115
15116
15117
15118
15119
15120
15121
15122
15123
15124
15125
15126
15127
15128
15129
15130
15131
15132
15133
15134
15135
15136
15137
15138
15139
15140
15141
15142
15143
15144
15145
15146
15147
15148
15149
15150
15151
15152
15153
15154
15155
15156
15157
15158
15159
15160
15161
15162
15163
15164
15165
15166
15167
15168
15169
15170
15171
15172
15173
15174
15175
15176
15177
15178
15179
15180
15181
15182
15183
15184
15185
15186
15187
15188
15189
15190
15191
15192
15193
15194
15195
15196
15197
15198
15199
15200
15201
15202
15203
15204
15205
15206
15207
15208
15209
15210
15211
15212
15213
15214
15215
15216
15217
15218
15219
15220
15221
15222
15223
15224
15225
15226
15227
15228
15229
15230
15231
15232
15233
15234
15235
15236
15237
15238
15239
15240
15241
15242
15243
15244
15245
15246
15247
15248
15249
15250
15251
15252
15253
15254
15255
15256
15257
15258
15259
15260
15261
15262
15263
15264
15265
15266
15267
15268
15269
15270
15271
15272
15273
15274
15275
15276
15277
15278
15279
15280
15281
15282
15283
15284
15285
15286
15287
15288
15289
15290
15291
15292
15293
15294
15295
15296
15297
15298
15299
15300
15301
15302
15303
15304
15305
15306
15307
15308
15309
15310
15311
15312
15313
15314
15315
15316
15317
15318
15319
15320
15321
15322
15323
15324
15325
15326
15327
15328
15329
15330
15331
15332
15333
15334
15335
15336
15337
15338
15339
15340
15341
15342
15343
15344
15345
15346
15347
15348
15349
15350
15351
15352
15353
15354
15355
15356
15357
15358
15359
15360
15361
15362
15363
15364
15365
15366
15367
15368
15369
15370
15371
15372
15373
15374
15375
15376
15377
15378
15379
15380
15381
15382
15383
15384
15385
15386
15387
15388
15389
15390
15391
15392
15393
15394
15395
15396
15397
15398
15399
15400
15401
15402
15403
15404
15405
15406
15407
15408
15409
15410
15411
15412
15413
15414
15415
15416
15417
15418
15419
15420
15421
15422
15423
15424
15425
15426
15427
15428
15429
15430
15431
15432
15433
15434
15435
15436
15437
15438
15439
15440
15441
15442
15443
15444
15445
15446
15447
15448
15449
15450
15451
15452
15453
15454
15455
15456
15457
15458
15459
15460
15461
15462
15463
15464
15465
15466
15467
15468
15469
15470
15471
15472
15473
15474
15475
15476
15477
15478
15479
15480
15481
15482
15483
15484
15485
15486
15487
15488
15489
15490
15491
15492
15493
15494
15495
15496
15497
15498
15499
15500
15501
15502
15503
15504
15505
15506
15507
15508
15509
15510
15511
15512
15513
15514
15515
15516
15517
15518
15519
15520
15521
15522
15523
15524
15525
15526
15527
15528
15529
15530
15531
15532
15533
15534
15535
15536
15537
15538
15539
15540
15541
15542
15543
15544
15545
15546
15547
15548
15549
15550
15551
15552
15553
15554
15555
15556
15557
15558
15559
15560
15561
15562
15563
15564
15565
15566
15567
15568
15569
15570
15571
15572
15573
15574
15575
15576
15577
15578
15579
15580
15581
15582
15583
15584
15585
15586
15587
15588
15589
15590
15591
15592
15593
15594
15595
15596
15597
15598
15599
15600
15601
15602
15603
15604
15605
15606
15607
15608
15609
15610
15611
15612
15613
15614
15615
15616
15617
15618
15619
15620
15621
15622
15623
15624
15625
15626
15627
15628
15629
15630
15631
15632
15633
15634
15635
15636
15637
15638
15639
15640
15641
15642
15643
15644
15645
15646
15647
15648
15649
15650
15651
15652
15653
15654
15655
15656
15657
15658
15659
15660
15661
15662
15663
15664
15665
15666
15667
15668
15669
15670
15671
15672
15673
15674
15675
15676
15677
15678
15679
15680
15681
15682
15683
15684
15685
15686
15687
15688
15689
15690
15691
15692
15693
15694
15695
15696
15697
15698
15699
15700
15701
15702
15703
15704
15705
15706
15707
15708
15709
15710
15711
15712
15713
15714
15715
15716
15717
15718
15719
15720
15721
15722
15723
15724
15725
15726
15727
15728
15729
15730
15731
15732
15733
15734
15735
15736
15737
15738
15739
15740
15741
15742
15743
15744
15745
15746
15747
15748
15749
15750
15751
15752
15753
15754
15755
15756
15757
15758
15759
15760
15761
15762
15763
15764
15765
15766
15767
15768
15769
15770
15771
15772
15773
15774
15775
15776
15777
15778
15779
15780
15781
15782
15783
15784
15785
15786
15787
15788
15789
15790
15791
15792
15793
15794
15795
15796
15797
15798
15799
15800
15801
15802
15803
15804
15805
15806
15807
15808
15809
15810
15811
15812
15813
15814
15815
15816
15817
15818
15819
15820
15821
15822
15823
15824
15825
15826
15827
15828
15829
15830
15831
15832
15833
15834
15835
15836
15837
15838
15839
15840
15841
15842
15843
15844
15845
15846
15847
15848
15849
15850
15851
15852
15853
15854
15855
15856
15857
15858
15859
15860
15861
15862
15863
15864
15865
15866
15867
15868
15869
15870
15871
15872
15873
15874
15875
15876
15877
15878
15879
15880
15881
15882
15883
15884
15885
15886
15887
15888
15889
15890
15891
15892
15893
15894
15895
15896
15897
15898
15899
15900
15901
15902
15903
15904
15905
15906
15907
15908
15909
15910
15911
15912
15913
15914
15915
15916
15917
15918
15919
15920
15921
15922
15923
15924
15925
15926
15927
15928
15929
15930
15931
15932
15933
15934
15935
15936
15937
15938
15939
15940
15941
15942
15943
15944
15945
15946
15947
15948
15949
15950
15951
15952
15953
15954
15955
15956
15957
15958
15959
15960
15961
15962
15963
15964
15965
15966
15967
15968
15969
15970
15971
15972
15973
15974
15975
15976
15977
15978
15979
15980
15981
15982
15983
15984
15985
15986
15987
15988
15989
15990
15991
15992
15993
15994
15995
15996
15997
15998
15999
16000
16001
16002
16003
16004
16005
16006
16007
16008
16009
16010
16011
16012
16013
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16026
16027
16028
16029
16030
16031
16032
16033
16034
16035
16036
16037
16038
16039
16040
16041
16042
16043
16044
16045
16046
16047
16048
16049
16050
16051
16052
16053
16054
16055
16056
16057
16058
16059
16060
16061
16062
16063
16064
16065
16066
16067
16068
16069
16070
16071
16072
16073
16074
16075
16076
16077
16078
16079
16080
16081
16082
16083
16084
16085
16086
16087
16088
16089
16090
16091
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16100
16101
16102
16103
16104
16105
16106
16107
16108
16109
16110
16111
16112
16113
16114
16115
16116
16117
16118
16119
16120
16121
16122
16123
16124
16125
16126
16127
16128
16129
16130
16131
16132
16133
16134
16135
16136
16137
16138
16139
16140
16141
16142
16143
16144
16145
16146
16147
16148
16149
16150
16151
16152
16153
16154
16155
16156
16157
16158
16159
16160
16161
16162
16163
16164
16165
16166
16167
16168
16169
16170
16171
16172
16173
16174
16175
16176
16177
16178
16179
16180
16181
16182
16183
16184
16185
16186
16187
16188
16189
16190
16191
16192
16193
16194
16195
16196
16197
16198
16199
16200
16201
16202
16203
16204
16205
16206
16207
16208
16209
16210
16211
16212
16213
16214
16215
16216
16217
16218
16219
16220
16221
16222
16223
16224
16225
16226
16227
16228
16229
16230
16231
16232
16233
16234
16235
16236
16237
16238
16239
16240
16241
16242
16243
16244
16245
16246
16247
16248
16249
16250
16251
16252
16253
16254
16255
16256
16257
16258
16259
16260
16261
16262
16263
16264
16265
16266
16267
16268
16269
16270
16271
16272
16273
16274
16275
16276
16277
16278
16279
16280
16281
16282
16283
16284
16285
16286
16287
16288
16289
16290
16291
16292
16293
16294
16295
16296
16297
16298
16299
16300
16301
16302
16303
16304
16305
16306
16307
16308
16309
16310
16311
16312
16313
16314
16315
16316
16317
16318
16319
16320
16321
16322
16323
16324
16325
16326
16327
16328
16329
16330
16331
16332
16333
16334
16335
16336
16337
16338
16339
16340
16341
16342
16343
16344
16345
16346
16347
16348
16349
16350
16351
16352
16353
16354
16355
16356
16357
16358
16359
16360
16361
16362
16363
16364
16365
16366
16367
16368
16369
16370
16371
16372
16373
16374
16375
16376
16377
16378
16379
16380
16381
16382
16383
16384
16385
16386
16387
16388
16389
16390
16391
16392
16393
16394
16395
16396
16397
16398
16399
16400
16401
16402
16403
16404
16405
16406
16407
16408
16409
16410
16411
16412
16413
16414
16415
16416
16417
16418
16419
16420
16421
16422
16423
16424
16425
16426
16427
16428
16429
16430
16431
16432
16433
16434
16435
16436
16437
16438
16439
16440
16441
16442
16443
16444
16445
16446
16447
16448
16449
16450
16451
16452
16453
16454
16455
16456
16457
16458
16459
16460
16461
16462
16463
16464
16465
16466
16467
16468
16469
16470
16471
16472
16473
16474
16475
16476
16477
16478
16479
16480
16481
16482
16483
16484
16485
16486
16487
16488
16489
16490
16491
16492
16493
16494
16495
16496
16497
16498
16499
16500
16501
16502
16503
16504
16505
16506
16507
16508
16509
16510
16511
16512
16513
16514
16515
16516
16517
16518
16519
16520
16521
16522
16523
16524
16525
16526
16527
16528
16529
16530
16531
16532
16533
16534
16535
16536
16537
16538
16539
16540
16541
16542
16543
16544
16545
16546
16547
16548
16549
16550
16551
16552
16553
16554
16555
16556
16557
16558
16559
16560
16561
16562
16563
16564
16565
16566
16567
16568
16569
16570
16571
16572
16573
16574
16575
16576
16577
16578
16579
16580
16581
16582
16583
16584
16585
16586
16587
16588
16589
16590
16591
16592
16593
16594
16595
16596
16597
16598
16599
16600
16601
16602
16603
16604
16605
16606
16607
16608
16609
16610
16611
16612
16613
16614
16615
16616
16617
16618
16619
16620
16621
16622
16623
16624
16625
16626
16627
16628
16629
16630
16631
16632
16633
16634
16635
16636
16637
16638
16639
16640
16641
16642
16643
16644
16645
16646
16647
16648
16649
16650
16651
16652
16653
16654
16655
16656
16657
16658
16659
16660
16661
16662
16663
16664
16665
16666
16667
16668
16669
16670
16671
16672
16673
16674
16675
16676
16677
16678
16679
16680
16681
16682
16683
16684
16685
16686
16687
16688
16689
16690
16691
16692
16693
16694
16695
16696
16697
16698
16699
16700
16701
16702
16703
16704
16705
16706
16707
16708
16709
16710
16711
16712
16713
16714
16715
16716
16717
16718
16719
16720
16721
16722
16723
16724
16725
16726
16727
16728
16729
16730
16731
16732
16733
16734
16735
16736
16737
16738
16739
16740
16741
16742
16743
16744
16745
16746
16747
16748
16749
16750
16751
16752
16753
16754
16755
16756
16757
16758
16759
16760
16761
16762
16763
16764
16765
16766
16767
16768
16769
16770
16771
16772
16773
16774
16775
16776
16777
16778
16779
16780
16781
16782
16783
16784
16785
16786
16787
16788
16789
16790
16791
16792
16793
16794
16795
16796
16797
16798
16799
16800
16801
16802
16803
16804
16805
16806
16807
16808
16809
16810
16811
16812
16813
16814
16815
16816
16817
16818
16819
16820
16821
16822
16823
16824
16825
16826
16827
16828
16829
16830
16831
16832
16833
16834
16835
16836
16837
16838
16839
16840
16841
16842
16843
16844
16845
16846
16847
16848
16849
16850
16851
16852
16853
16854
16855
16856
16857
16858
16859
16860
16861
16862
16863
16864
16865
16866
16867
16868
16869
16870
16871
16872
16873
16874
16875
16876
16877
16878
16879
16880
16881
16882
16883
16884
16885
16886
16887
16888
16889
16890
16891
16892
16893
16894
16895
16896
16897
16898
16899
16900
16901
16902
16903
16904
16905
16906
16907
16908
16909
16910
16911
16912
16913
16914
16915
16916
16917
16918
16919
16920
16921
16922
16923
16924
16925
16926
16927
16928
16929
16930
16931
16932
16933
16934
16935
16936
16937
16938
16939
16940
16941
16942
16943
16944
16945
16946
16947
16948
16949
16950
16951
16952
16953
16954
16955
16956
16957
16958
16959
16960
16961
16962
16963
16964
16965
16966
16967
16968
16969
16970
16971
16972
16973
16974
16975
16976
16977
16978
16979
16980
16981
16982
16983
16984
16985
16986
16987
16988
16989
16990
16991
16992
16993
16994
16995
16996
16997
16998
16999
17000
17001
17002
17003
17004
17005
17006
17007
17008
17009
17010
17011
17012
17013
17014
17015
17016
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17030
17031
17032
17033
17034
17035
17036
17037
17038
17039
17040
17041
17042
17043
17044
17045
17046
17047
17048
17049
17050
17051
17052
17053
17054
17055
17056
17057
17058
17059
17060
17061
17062
17063
17064
17065
17066
17067
17068
17069
17070
17071
17072
17073
17074
17075
17076
17077
17078
17079
17080
17081
17082
17083
17084
17085
17086
17087
17088
17089
17090
17091
17092
17093
17094
17095
17096
17097
17098
17099
17100
17101
17102
17103
17104
17105
17106
17107
17108
17109
17110
17111
17112
17113
17114
17115
17116
17117
17118
17119
17120
17121
17122
17123
17124
17125
17126
17127
17128
17129
17130
17131
17132
17133
17134
17135
17136
17137
17138
17139
17140
17141
17142
17143
17144
17145
17146
17147
17148
17149
17150
17151
17152
17153
17154
17155
17156
17157
17158
17159
17160
17161
17162
17163
17164
17165
17166
17167
17168
17169
17170
17171
17172
17173
17174
17175
17176
17177
17178
17179
17180
17181
17182
17183
17184
17185
17186
17187
17188
17189
17190
17191
17192
17193
17194
17195
17196
17197
17198
17199
17200
17201
17202
17203
17204
17205
17206
17207
17208
17209
17210
17211
17212
17213
17214
17215
17216
17217
17218
17219
17220
17221
17222
17223
17224
17225
17226
17227
17228
17229
17230
17231
17232
17233
17234
17235
17236
17237
17238
17239
17240
17241
17242
17243
17244
17245
17246
17247
17248
17249
17250
17251
17252
17253
17254
17255
17256
17257
17258
17259
17260
17261
17262
17263
17264
17265
17266
17267
17268
17269
17270
17271
17272
17273
17274
17275
17276
17277
17278
17279
17280
17281
17282
17283
17284
17285
17286
17287
17288
17289
17290
17291
17292
17293
17294
17295
17296
17297
17298
17299
17300
17301
17302
17303
17304
17305
17306
17307
17308
17309
17310
17311
17312
17313
17314
17315
17316
17317
17318
17319
17320
17321
17322
17323
17324
17325
17326
17327
17328
17329
17330
17331
17332
17333
17334
17335
17336
17337
17338
17339
17340
17341
17342
17343
17344
17345
17346
17347
17348
17349
17350
17351
17352
17353
17354
17355
17356
17357
17358
17359
17360
17361
17362
17363
17364
17365
17366
17367
17368
17369
17370
17371
17372
17373
17374
17375
17376
17377
17378
17379
17380
17381
17382
17383
17384
17385
17386
17387
17388
17389
17390
17391
17392
17393
17394
17395
17396
17397
17398
17399
17400
17401
17402
17403
17404
17405
17406
17407
17408
17409
17410
17411
17412
17413
17414
17415
17416
17417
17418
17419
17420
17421
17422
17423
17424
17425
17426
17427
17428
17429
17430
17431
17432
17433
17434
17435
17436
17437
17438
17439
17440
17441
17442
17443
17444
17445
17446
17447
17448
17449
17450
17451
17452
17453
17454
17455
17456
17457
17458
17459
17460
17461
17462
17463
17464
17465
17466
17467
17468
17469
17470
17471
17472
17473
17474
17475
17476
17477
17478
17479
17480
17481
17482
17483
17484
17485
17486
17487
17488
17489
17490
17491
17492
17493
17494
17495
17496
17497
17498
17499
17500
17501
17502
17503
17504
17505
17506
17507
17508
17509
17510
17511
17512
17513
17514
17515
17516
17517
17518
17519
17520
17521
17522
17523
17524
17525
17526
17527
17528
17529
17530
17531
17532
17533
17534
17535
17536
17537
17538
17539
17540
17541
17542
17543
17544
17545
17546
17547
17548
17549
17550
17551
17552
17553
17554
17555
17556
17557
17558
17559
17560
17561
17562
17563
17564
17565
17566
17567
17568
17569
17570
17571
17572
17573
17574
17575
17576
17577
17578
17579
17580
17581
17582
17583
17584
17585
17586
17587
17588
17589
17590
17591
17592
17593
17594
17595
17596
17597
17598
17599
17600
17601
17602
17603
17604
17605
17606
17607
17608
17609
17610
17611
17612
17613
17614
17615
17616
17617
17618
17619
17620
17621
17622
17623
17624
17625
17626
17627
17628
17629
17630
17631
17632
17633
17634
17635
17636
17637
17638
17639
17640
17641
17642
17643
17644
17645
17646
17647
17648
17649
17650
17651
17652
17653
17654
17655
17656
17657
17658
17659
17660
17661
17662
17663
17664
17665
17666
17667
17668
17669
17670
17671
17672
17673
17674
17675
17676
17677
17678
17679
17680
17681
17682
17683
17684
17685
17686
17687
17688
17689
17690
17691
17692
17693
17694
17695
17696
17697
17698
17699
17700
17701
17702
17703
17704
17705
17706
17707
17708
17709
17710
17711
17712
17713
17714
17715
17716
17717
17718
17719
17720
17721
17722
17723
17724
17725
17726
17727
17728
17729
17730
17731
17732
17733
17734
17735
17736
17737
17738
17739
17740
17741
17742
17743
17744
17745
17746
17747
17748
17749
17750
17751
17752
17753
17754
17755
17756
17757
17758
17759
17760
17761
17762
17763
17764
17765
17766
17767
17768
17769
17770
17771
17772
17773
17774
17775
17776
17777
17778
17779
17780
17781
17782
17783
17784
17785
17786
17787
17788
17789
17790
17791
17792
17793
17794
17795
17796
17797
17798
17799
17800
17801
17802
17803
17804
17805
17806
17807
17808
17809
17810
17811
17812
17813
17814
17815
17816
17817
17818
17819
17820
17821
17822
17823
17824
17825
17826
17827
17828
17829
17830
17831
17832
17833
17834
17835
17836
17837
17838
17839
17840
17841
17842
17843
17844
17845
17846
17847
17848
17849
17850
17851
17852
17853
17854
17855
17856
17857
17858
17859
17860
17861
17862
17863
17864
17865
17866
17867
17868
17869
17870
17871
17872
17873
17874
17875
17876
17877
17878
17879
17880
17881
17882
17883
17884
17885
17886
17887
17888
17889
17890
17891
17892
17893
17894
17895
17896
17897
17898
17899
17900
17901
17902
17903
17904
17905
17906
17907
17908
17909
17910
17911
17912
17913
17914
17915
17916
17917
17918
17919
17920
17921
17922
17923
17924
17925
17926
17927
17928
17929
17930
17931
17932
17933
17934
17935
17936
17937
17938
17939
17940
17941
17942
17943
17944
17945
17946
17947
17948
17949
17950
17951
17952
17953
17954
17955
17956
17957
17958
17959
17960
17961
17962
17963
17964
17965
17966
17967
17968
17969
17970
17971
17972
17973
17974
17975
17976
17977
17978
17979
17980
17981
17982
17983
17984
17985
17986
17987
17988
17989
17990
17991
17992
17993
17994
17995
17996
17997
17998
17999
18000
18001
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18008
18009
18010
18011
18012
18013
18014
18015
18016
18017
18018
18019
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18030
18031
18032
18033
18034
18035
18036
18037
18038
18039
18040
18041
18042
18043
18044
18045
18046
18047
18048
18049
18050
18051
18052
18053
18054
18055
18056
18057
18058
18059
18060
18061
18062
18063
18064
18065
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18072
18073
18074
18075
18076
18077
18078
18079
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18086
18087
18088
18089
18090
18091
18092
18093
18094
18095
18096
18097
18098
18099
18100
18101
18102
18103
18104
18105
18106
18107
18108
18109
18110
18111
18112
18113
18114
18115
18116
18117
18118
18119
18120
18121
18122
18123
18124
18125
18126
18127
18128
18129
18130
18131
18132
18133
18134
18135
18136
18137
18138
18139
18140
18141
18142
18143
18144
18145
18146
18147
18148
18149
18150
18151
18152
18153
18154
18155
18156
18157
18158
18159
18160
18161
18162
18163
18164
18165
18166
18167
18168
18169
18170
18171
18172
18173
18174
18175
18176
18177
18178
18179
18180
18181
18182
18183
18184
18185
18186
18187
18188
18189
18190
18191
18192
18193
18194
18195
18196
18197
18198
18199
18200
18201
18202
18203
18204
18205
18206
18207
18208
18209
18210
18211
18212
18213
18214
18215
18216
18217
18218
18219
18220
18221
18222
18223
18224
18225
18226
18227
18228
18229
18230
18231
18232
18233
18234
18235
18236
18237
18238
18239
18240
18241
18242
18243
18244
18245
18246
18247
18248
18249
18250
18251
18252
18253
18254
18255
18256
18257
18258
18259
18260
18261
18262
18263
18264
18265
18266
18267
18268
18269
18270
18271
18272
18273
18274
18275
18276
18277
18278
18279
18280
18281
18282
18283
18284
18285
18286
18287
18288
18289
18290
18291
18292
18293
18294
18295
18296
18297
18298
18299
18300
18301
18302
18303
18304
18305
18306
18307
18308
18309
18310
18311
18312
18313
18314
18315
18316
18317
18318
18319
18320
18321
18322
18323
18324
18325
18326
18327
18328
18329
18330
18331
18332
18333
18334
18335
18336
18337
18338
18339
18340
18341
18342
18343
18344
18345
18346
18347
18348
18349
18350
18351
18352
18353
18354
18355
18356
18357
18358
18359
18360
18361
18362
18363
18364
18365
18366
18367
18368
18369
18370
18371
18372
18373
18374
18375
18376
18377
18378
18379
18380
18381
18382
18383
18384
18385
18386
18387
18388
18389
18390
18391
18392
18393
18394
18395
18396
18397
18398
18399
18400
18401
18402
18403
18404
18405
18406
18407
18408
18409
18410
18411
18412
18413
18414
18415
18416
18417
18418
18419
18420
18421
18422
18423
18424
18425
18426
18427
18428
18429
18430
18431
18432
18433
18434
18435
18436
18437
18438
18439
18440
18441
18442
18443
18444
18445
18446
18447
18448
18449
18450
18451
18452
18453
18454
18455
18456
18457
18458
18459
18460
18461
18462
18463
18464
18465
18466
18467
18468
18469
18470
18471
18472
18473
18474
18475
18476
18477
18478
18479
18480
18481
18482
18483
18484
18485
18486
18487
18488
18489
18490
18491
18492
18493
18494
18495
18496
18497
18498
18499
18500
18501
18502
18503
18504
18505
18506
18507
18508
18509
18510
18511
18512
18513
18514
18515
18516
18517
18518
18519
18520
18521
18522
18523
18524
18525
18526
18527
18528
18529
18530
18531
18532
18533
18534
18535
18536
18537
18538
18539
18540
18541
18542
18543
18544
18545
18546
18547
18548
18549
18550
18551
18552
18553
18554
18555
18556
18557
18558
18559
18560
18561
18562
18563
18564
18565
18566
18567
18568
18569
18570
18571
18572
18573
18574
18575
18576
18577
18578
18579
18580
18581
18582
18583
18584
18585
18586
18587
18588
18589
18590
18591
18592
18593
18594
18595
18596
18597
18598
18599
18600
18601
18602
18603
18604
18605
18606
18607
18608
18609
18610
18611
18612
18613
18614
18615
18616
18617
18618
18619
18620
18621
18622
18623
18624
18625
18626
18627
18628
18629
18630
18631
18632
18633
18634
18635
18636
18637
18638
18639
18640
18641
18642
18643
18644
18645
18646
18647
18648
18649
18650
18651
18652
18653
18654
18655
18656
18657
18658
18659
18660
18661
18662
18663
18664
18665
18666
18667
18668
18669
18670
18671
18672
18673
18674
18675
18676
18677
18678
18679
18680
18681
18682
18683
18684
18685
18686
18687
18688
18689
18690
18691
18692
18693
18694
18695
18696
18697
18698
18699
18700
18701
18702
18703
18704
18705
18706
18707
18708
18709
18710
18711
18712
18713
18714
18715
18716
18717
18718
18719
18720
18721
18722
18723
18724
18725
18726
18727
18728
18729
18730
18731
18732
18733
18734
18735
18736
18737
18738
18739
18740
18741
18742
18743
18744
18745
18746
18747
18748
18749
18750
18751
18752
18753
18754
18755
18756
18757
18758
18759
18760
18761
18762
18763
18764
18765
18766
18767
18768
18769
18770
18771
18772
18773
18774
18775
18776
18777
18778
18779
18780
18781
18782
18783
18784
18785
18786
18787
18788
18789
18790
18791
18792
18793
18794
18795
18796
18797
18798
18799
18800
18801
18802
18803
18804
18805
18806
18807
18808
18809
18810
18811
18812
18813
18814
18815
18816
18817
18818
18819
18820
18821
18822
18823
18824
18825
18826
18827
18828
18829
18830
18831
18832
18833
18834
18835
18836
18837
18838
18839
18840
18841
18842
18843
18844
18845
18846
18847
18848
18849
18850
18851
18852
18853
18854
18855
18856
18857
18858
18859
18860
18861
18862
18863
18864
18865
18866
18867
18868
18869
18870
18871
18872
18873
18874
18875
18876
18877
18878
18879
18880
18881
18882
18883
18884
18885
18886
18887
18888
18889
18890
18891
18892
18893
18894
18895
18896
18897
18898
18899
18900
18901
18902
18903
18904
18905
18906
18907
18908
18909
18910
18911
18912
18913
18914
18915
18916
18917
18918
18919
18920
18921
18922
18923
18924
18925
18926
18927
18928
18929
18930
18931
18932
18933
18934
18935
18936
18937
18938
18939
18940
18941
18942
18943
18944
18945
18946
18947
18948
18949
18950
18951
18952
18953
18954
18955
18956
18957
18958
18959
18960
18961
18962
18963
18964
18965
18966
18967
18968
18969
18970
18971
18972
18973
18974
18975
18976
18977
18978
18979
18980
18981
18982
18983
18984
18985
18986
18987
18988
18989
18990
18991
18992
18993
18994
18995
18996
18997
18998
18999
19000
19001
19002
19003
19004
19005
19006
19007
19008
19009
19010
19011
19012
19013
19014
19015
19016
19017
19018
19019
19020
19021
19022
19023
19024
19025
19026
19027
19028
19029
19030
19031
19032
19033
19034
19035
19036
19037
19038
19039
19040
19041
19042
19043
19044
19045
19046
19047
19048
19049
19050
19051
19052
19053
19054
19055
19056
19057
19058
19059
19060
19061
19062
19063
19064
19065
19066
19067
19068
19069
19070
19071
19072
19073
19074
19075
19076
19077
19078
19079
19080
19081
19082
19083
19084
19085
19086
19087
19088
19089
19090
19091
19092
19093
19094
19095
19096
19097
19098
19099
19100
19101
19102
19103
19104
19105
19106
19107
19108
19109
19110
19111
19112
19113
19114
19115
19116
19117
19118
19119
19120
19121
19122
19123
19124
19125
19126
19127
19128
19129
19130
19131
19132
19133
19134
19135
19136
19137
19138
19139
19140
19141
19142
19143
19144
19145
19146
19147
19148
19149
19150
19151
19152
19153
19154
19155
19156
19157
19158
19159
19160
19161
19162
19163
19164
19165
19166
19167
19168
19169
19170
19171
19172
19173
19174
19175
19176
19177
19178
19179
19180
19181
19182
19183
19184
19185
19186
19187
19188
19189
19190
19191
19192
19193
19194
19195
19196
19197
19198
19199
19200
19201
19202
19203
19204
19205
19206
19207
19208
19209
19210
19211
19212
19213
19214
19215
19216
19217
19218
19219
19220
19221
19222
19223
19224
19225
19226
19227
19228
19229
19230
19231
19232
19233
19234
19235
19236
19237
19238
19239
19240
19241
19242
19243
19244
19245
19246
19247
19248
19249
19250
19251
19252
19253
19254
19255
19256
19257
19258
19259
19260
19261
19262
19263
19264
19265
19266
19267
19268
19269
19270
19271
19272
19273
19274
19275
19276
19277
19278
19279
19280
19281
19282
19283
19284
19285
19286
19287
19288
19289
19290
19291
19292
19293
19294
19295
19296
19297
19298
19299
19300
19301
19302
19303
19304
19305
19306
19307
19308
19309
19310
19311
19312
19313
19314
19315
19316
19317
19318
19319
19320
19321
19322
19323
19324
19325
19326
19327
19328
19329
19330
19331
19332
19333
19334
19335
19336
19337
19338
19339
19340
19341
19342
19343
19344
19345
19346
19347
19348
19349
19350
19351
19352
19353
19354
19355
19356
19357
19358
19359
19360
19361
19362
19363
19364
19365
19366
19367
19368
19369
19370
19371
19372
19373
19374
19375
19376
19377
19378
19379
19380
19381
19382
19383
19384
19385
19386
19387
19388
19389
19390
19391
19392
19393
19394
19395
19396
19397
19398
19399
19400
19401
19402
19403
19404
19405
19406
19407
19408
19409
19410
19411
19412
19413
19414
19415
19416
19417
19418
19419
19420
19421
19422
19423
19424
19425
19426
19427
19428
19429
19430
19431
19432
19433
19434
19435
19436
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19445
19446
19447
19448
19449
19450
19451
19452
19453
19454
19455
19456
19457
19458
19459
19460
19461
19462
19463
19464
19465
19466
19467
19468
19469
19470
19471
19472
19473
19474
19475
19476
19477
19478
19479
19480
19481
19482
19483
19484
19485
19486
19487
19488
19489
19490
19491
19492
19493
19494
19495
19496
19497
19498
19499
19500
19501
19502
19503
19504
19505
19506
19507
19508
19509
19510
19511
19512
19513
19514
19515
19516
19517
19518
19519
19520
19521
19522
19523
19524
19525
19526
19527
19528
19529
19530
19531
19532
19533
19534
19535
19536
19537
19538
19539
19540
19541
19542
19543
19544
19545
19546
19547
19548
19549
19550
19551
19552
19553
19554
19555
19556
19557
19558
19559
19560
19561
19562
19563
19564
19565
19566
19567
19568
19569
19570
19571
19572
19573
19574
19575
19576
19577
19578
19579
19580
19581
19582
19583
19584
19585
19586
19587
19588
19589
19590
19591
19592
19593
19594
19595
19596
19597
19598
19599
19600
19601
19602
19603
19604
19605
19606
19607
19608
19609
19610
19611
19612
19613
19614
19615
19616
19617
19618
19619
19620
19621
19622
19623
19624
19625
19626
19627
19628
19629
19630
19631
19632
19633
19634
19635
19636
19637
19638
19639
19640
19641
19642
19643
19644
19645
19646
19647
19648
19649
19650
19651
19652
19653
19654
19655
19656
19657
19658
19659
19660
19661
19662
19663
19664
19665
19666
19667
19668
19669
19670
19671
19672
19673
19674
19675
19676
19677
19678
19679
19680
19681
19682
19683
19684
19685
19686
19687
19688
19689
19690
19691
19692
19693
19694
19695
19696
19697
19698
19699
19700
19701
19702
19703
19704
19705
19706
19707
19708
19709
19710
19711
19712
19713
19714
19715
19716
19717
19718
19719
19720
19721
19722
19723
19724
19725
19726
19727
19728
19729
19730
19731
19732
19733
19734
19735
19736
19737
19738
19739
19740
19741
19742
19743
19744
19745
19746
19747
19748
19749
19750
19751
19752
19753
19754
19755
19756
19757
19758
19759
19760
19761
19762
19763
19764
19765
19766
19767
19768
19769
19770
19771
19772
19773
19774
19775
19776
19777
19778
19779
19780
19781
19782
19783
19784
19785
19786
19787
19788
19789
19790
19791
19792
19793
19794
19795
19796
19797
19798
19799
19800
19801
19802
19803
19804
19805
19806
19807
19808
19809
19810
19811
19812
19813
19814
19815
19816
19817
19818
19819
19820
19821
19822
19823
19824
19825
19826
19827
19828
19829
19830
19831
19832
19833
19834
19835
19836
19837
19838
19839
19840
19841
19842
19843
19844
19845
19846
19847
19848
19849
19850
19851
19852
19853
19854
19855
19856
19857
19858
19859
19860
19861
19862
19863
19864
19865
19866
19867
19868
19869
19870
19871
19872
19873
19874
19875
19876
19877
19878
19879
19880
19881
19882
19883
19884
19885
19886
19887
19888
19889
19890
19891
19892
19893
19894
19895
19896
19897
19898
19899
19900
19901
19902
19903
19904
19905
19906
19907
19908
19909
19910
19911
19912
19913
19914
19915
19916
19917
19918
19919
19920
19921
19922
19923
19924
19925
19926
19927
19928
19929
19930
19931
19932
19933
19934
19935
19936
19937
19938
19939
19940
19941
19942
19943
19944
19945
19946
19947
19948
19949
19950
19951
19952
19953
19954
19955
19956
19957
19958
19959
19960
19961
19962
19963
19964
19965
19966
19967
19968
19969
19970
19971
19972
19973
19974
19975
19976
19977
19978
19979
19980
19981
19982
19983
19984
19985
19986
19987
19988
19989
19990
19991
19992
19993
19994
19995
19996
19997
19998
19999
20000
20001
20002
20003
20004
20005
20006
20007
20008
20009
20010
20011
20012
20013
20014
20015
20016
20017
20018
20019
20020
20021
20022
20023
20024
20025
20026
20027
20028
20029
20030
20031
20032
20033
20034
20035
20036
20037
20038
20039
20040
20041
20042
20043
20044
20045
20046
20047
20048
20049
20050
20051
20052
20053
20054
20055
20056
20057
20058
20059
20060
20061
20062
20063
20064
20065
20066
20067
20068
20069
20070
20071
20072
20073
20074
20075
20076
20077
20078
20079
20080
20081
20082
20083
20084
20085
20086
20087
20088
20089
20090
20091
20092
20093
20094
20095
20096
20097
20098
20099
20100
20101
20102
20103
20104
20105
20106
20107
20108
20109
20110
20111
20112
20113
20114
20115
20116
20117
20118
20119
20120
20121
20122
20123
20124
20125
20126
20127
20128
20129
20130
20131
20132
20133
20134
20135
20136
20137
20138
20139
20140
20141
20142
20143
20144
20145
20146
20147
20148
20149
20150
20151
20152
20153
20154
20155
20156
20157
20158
20159
20160
20161
20162
20163
20164
20165
20166
20167
20168
20169
20170
20171
20172
20173
20174
20175
20176
20177
20178
20179
20180
20181
20182
20183
20184
20185
20186
20187
20188
20189
20190
20191
20192
20193
20194
20195
20196
20197
20198
20199
20200
20201
20202
20203
20204
20205
20206
20207
20208
20209
20210
20211
20212
20213
20214
20215
20216
20217
20218
20219
20220
20221
20222
20223
20224
20225
20226
20227
20228
20229
20230
20231
20232
20233
20234
20235
20236
20237
20238
20239
20240
20241
20242
20243
20244
20245
20246
20247
20248
20249
20250
20251
20252
20253
20254
20255
20256
20257
20258
20259
20260
20261
20262
20263
20264
20265
20266
20267
20268
20269
20270
20271
20272
20273
20274
20275
20276
20277
20278
20279
20280
20281
20282
20283
20284
20285
20286
20287
20288
20289
20290
20291
20292
20293
20294
20295
20296
20297
20298
20299
20300
20301
20302
20303
20304
20305
20306
20307
20308
20309
20310
20311
20312
20313
20314
20315
20316
20317
20318
20319
20320
20321
20322
20323
20324
20325
20326
20327
20328
20329
20330
20331
20332
20333
20334
20335
20336
20337
20338
20339
20340
20341
20342
20343
20344
20345
20346
20347
20348
20349
20350
20351
20352
20353
20354
20355
20356
20357
20358
20359
20360
20361
20362
20363
20364
20365
20366
20367
20368
20369
20370
20371
20372
20373
20374
20375
20376
20377
20378
20379
20380
20381
20382
20383
20384
20385
20386
20387
20388
20389
20390
20391
20392
20393
20394
20395
20396
20397
20398
20399
20400
20401
20402
20403
20404
20405
20406
20407
20408
20409
20410
20411
20412
20413
20414
20415
20416
20417
20418
20419
20420
20421
20422
20423
20424
20425
20426
20427
20428
20429
20430
20431
20432
20433
20434
20435
20436
20437
20438
20439
20440
20441
20442
20443
20444
20445
20446
20447
20448
20449
20450
20451
20452
20453
20454
20455
20456
20457
20458
20459
20460
20461
20462
20463
20464
20465
20466
20467
20468
20469
20470
20471
20472
20473
20474
20475
20476
20477
20478
20479
20480
20481
20482
20483
20484
20485
20486
20487
20488
20489
20490
20491
20492
20493
20494
20495
20496
20497
20498
20499
20500
20501
20502
20503
20504
20505
20506
20507
20508
20509
20510
20511
20512
20513
20514
20515
20516
20517
20518
20519
20520
20521
20522
20523
20524
20525
20526
20527
20528
20529
20530
20531
20532
20533
20534
20535
20536
20537
20538
20539
20540
20541
20542
20543
20544
20545
20546
20547
20548
20549
20550
20551
20552
20553
20554
20555
20556
20557
20558
20559
20560
20561
20562
20563
20564
20565
20566
20567
20568
20569
20570
20571
20572
20573
20574
20575
20576
20577
20578
20579
20580
20581
20582
20583
20584
20585
20586
20587
20588
20589
20590
20591
20592
20593
20594
20595
20596
20597
20598
20599
20600
20601
20602
20603
20604
20605
20606
20607
20608
20609
20610
20611
20612
20613
20614
20615
20616
20617
20618
20619
20620
20621
20622
20623
20624
20625
20626
20627
20628
20629
20630
20631
20632
20633
20634
20635
20636
20637
20638
20639
20640
20641
20642
20643
20644
20645
20646
20647
20648
20649
20650
20651
20652
20653
20654
20655
20656
20657
20658
20659
20660
20661
20662
20663
20664
20665
20666
20667
20668
20669
20670
20671
20672
20673
20674
20675
20676
20677
20678
20679
20680
20681
20682
20683
20684
20685
20686
20687
20688
20689
20690
20691
20692
20693
20694
20695
20696
20697
20698
20699
20700
20701
20702
20703
20704
20705
20706
20707
20708
20709
20710
20711
20712
20713
20714
20715
20716
20717
20718
20719
20720
20721
20722
20723
20724
20725
20726
20727
20728
20729
20730
20731
20732
20733
20734
20735
20736
20737
20738
20739
20740
20741
20742
20743
20744
20745
20746
20747
20748
20749
20750
20751
20752
20753
20754
20755
20756
20757
20758
20759
20760
20761
20762
20763
20764
20765
20766
20767
20768
20769
20770
20771
20772
20773
20774
20775
20776
20777
20778
20779
20780
20781
20782
20783
20784
20785
20786
20787
20788
20789
20790
20791
20792
20793
20794
20795
20796
20797
20798
20799
20800
20801
20802
20803
20804
20805
20806
20807
20808
20809
20810
20811
20812
20813
20814
20815
20816
20817
20818
20819
20820
20821
20822
20823
20824
20825
20826
20827
20828
20829
20830
20831
20832
20833
20834
20835
20836
20837
20838
20839
20840
20841
20842
20843
20844
20845
20846
20847
20848
20849
20850
20851
20852
20853
20854
20855
20856
20857
20858
20859
20860
20861
20862
20863
20864
20865
20866
20867
20868
20869
20870
20871
20872
20873
20874
20875
20876
20877
20878
20879
20880
20881
20882
20883
20884
20885
20886
20887
20888
20889
20890
20891
20892
20893
20894
20895
20896
20897
20898
20899
20900
20901
20902
20903
20904
20905
20906
20907
20908
20909
20910
20911
20912
20913
20914
20915
20916
20917
20918
20919
20920
20921
20922
20923
20924
20925
20926
20927
20928
20929
20930
20931
20932
20933
20934
20935
20936
20937
20938
20939
20940
20941
20942
20943
20944
20945
20946
20947
20948
20949
20950
20951
20952
20953
20954
20955
20956
20957
20958
20959
20960
20961
20962
20963
20964
20965
20966
20967
20968
20969
20970
20971
20972
20973
20974
20975
20976
20977
20978
20979
20980
20981
20982
20983
20984
20985
20986
20987
20988
20989
20990
20991
20992
20993
20994
20995
20996
20997
20998
20999
21000
21001
21002
21003
21004
21005
21006
21007
21008
21009
21010
21011
21012
21013
21014
21015
21016
21017
21018
21019
21020
21021
21022
21023
21024
21025
21026
21027
21028
21029
21030
21031
21032
21033
21034
21035
21036
21037
21038
21039
21040
21041
21042
21043
21044
21045
21046
21047
21048
21049
21050
21051
21052
21053
21054
21055
21056
21057
21058
21059
21060
21061
21062
21063
21064
21065
21066
21067
21068
21069
21070
21071
21072
21073
21074
21075
21076
21077
21078
21079
21080
21081
21082
21083
21084
21085
21086
21087
21088
21089
21090
21091
21092
21093
21094
21095
21096
21097
21098
21099
21100
21101
21102
21103
21104
21105
21106
21107
21108
21109
21110
21111
21112
21113
21114
21115
21116
21117
21118
21119
21120
21121
21122
21123
21124
21125
21126
21127
21128
21129
21130
21131
21132
21133
21134
21135
21136
21137
21138
21139
21140
21141
21142
21143
21144
21145
21146
21147
21148
21149
21150
21151
21152
21153
21154
21155
21156
21157
21158
21159
21160
21161
21162
21163
21164
21165
21166
21167
21168
21169
21170
21171
21172
21173
21174
21175
21176
21177
21178
21179
21180
21181
21182
21183
21184
21185
21186
21187
21188
21189
21190
21191
21192
21193
21194
21195
21196
21197
21198
21199
21200
21201
21202
21203
21204
21205
21206
21207
21208
21209
21210
21211
21212
21213
21214
21215
21216
21217
21218
21219
21220
21221
21222
21223
21224
21225
21226
21227
21228
21229
21230
21231
21232
21233
21234
21235
21236
21237
21238
21239
21240
21241
21242
21243
21244
21245
21246
21247
21248
21249
21250
21251
21252
21253
21254
21255
21256
21257
21258
21259
21260
21261
21262
21263
21264
21265
21266
21267
21268
21269
21270
21271
21272
21273
21274
21275
21276
21277
21278
21279
21280
21281
21282
21283
21284
21285
21286
21287
21288
21289
21290
21291
21292
21293
21294
21295
21296
21297
21298
21299
21300
21301
21302
21303
21304
21305
21306
21307
21308
21309
21310
21311
21312
21313
21314
21315
21316
21317
21318
21319
21320
21321
21322
21323
21324
21325
21326
21327
21328
21329
21330
21331
21332
21333
21334
21335
21336
21337
21338
21339
21340
21341
21342
21343
21344
21345
21346
21347
21348
21349
21350
21351
21352
21353
21354
21355
21356
21357
21358
21359
21360
21361
21362
21363
21364
21365
21366
21367
21368
21369
21370
21371
21372
21373
21374
21375
21376
21377
21378
21379
21380
21381
21382
21383
21384
21385
21386
21387
21388
21389
21390
21391
21392
21393
21394
21395
21396
21397
21398
21399
21400
21401
21402
21403
21404
21405
21406
21407
21408
21409
21410
21411
21412
21413
21414
21415
21416
21417
21418
21419
21420
21421
21422
21423
21424
21425
21426
21427
21428
21429
21430
21431
21432
21433
21434
21435
21436
21437
21438
21439
21440
21441
21442
21443
21444
21445
21446
21447
21448
21449
21450
21451
21452
21453
21454
21455
21456
21457
21458
21459
21460
21461
21462
21463
21464
21465
21466
21467
21468
21469
21470
21471
21472
21473
21474
21475
21476
21477
21478
21479
21480
21481
21482
21483
21484
21485
21486
21487
21488
21489
21490
21491
21492
21493
21494
21495
21496
21497
21498
21499
21500
21501
21502
21503
21504
21505
21506
21507
21508
21509
21510
21511
21512
21513
21514
21515
21516
21517
21518
21519
21520
21521
21522
21523
21524
21525
21526
21527
21528
21529
21530
21531
21532
21533
21534
21535
21536
21537
21538
21539
21540
21541
21542
21543
21544
21545
21546
21547
21548
21549
21550
21551
21552
21553
21554
21555
21556
21557
21558
21559
21560
21561
21562
21563
21564
21565
21566
21567
21568
21569
21570
21571
21572
21573
21574
21575
21576
21577
21578
21579
21580
21581
21582
21583
21584
21585
21586
21587
21588
21589
21590
21591
21592
21593
21594
21595
21596
21597
21598
21599
21600
21601
21602
21603
21604
21605
21606
21607
21608
21609
21610
21611
21612
21613
21614
21615
21616
21617
21618
21619
21620
21621
21622
21623
21624
21625
21626
21627
21628
21629
21630
21631
21632
21633
21634
21635
21636
21637
21638
21639
21640
21641
21642
21643
21644
21645
21646
21647
21648
21649
21650
21651
21652
21653
21654
21655
21656
21657
21658
21659
21660
21661
21662
21663
21664
21665
21666
21667
21668
21669
21670
21671
21672
21673
21674
21675
21676
21677
21678
21679
21680
21681
21682
21683
21684
21685
21686
21687
21688
21689
21690
21691
21692
21693
21694
21695
21696
21697
21698
21699
21700
21701
21702
21703
21704
21705
21706
21707
21708
21709
21710
21711
21712
21713
21714
21715
21716
21717
21718
21719
21720
21721
21722
21723
21724
21725
21726
21727
21728
21729
21730
21731
21732
21733
21734
21735
21736
21737
21738
21739
21740
21741
21742
21743
21744
21745
21746
21747
21748
21749
21750
21751
21752
21753
21754
21755
21756
21757
21758
21759
21760
21761
21762
21763
21764
21765
21766
21767
21768
21769
21770
21771
21772
21773
21774
21775
21776
21777
21778
21779
21780
21781
21782
21783
21784
21785
21786
21787
21788
21789
21790
21791
21792
21793
21794
21795
21796
21797
21798
21799
21800
21801
21802
21803
21804
21805
21806
21807
21808
21809
21810
21811
21812
21813
21814
21815
21816
21817
21818
21819
21820
21821
21822
21823
21824
21825
21826
21827
21828
21829
21830
21831
21832
21833
21834
21835
21836
21837
21838
21839
21840
21841
21842
21843
21844
21845
21846
21847
21848
21849
21850
21851
21852
21853
21854
21855
21856
21857
21858
21859
21860
21861
21862
21863
21864
21865
21866
21867
21868
21869
21870
21871
21872
21873
21874
21875
21876
21877
21878
21879
21880
21881
21882
21883
21884
21885
21886
21887
21888
21889
21890
21891
21892
21893
21894
21895
21896
21897
21898
21899
21900
21901
21902
21903
21904
21905
21906
21907
21908
21909
21910
21911
21912
21913
21914
21915
21916
21917
21918
21919
21920
21921
21922
21923
21924
21925
21926
21927
21928
21929
21930
21931
21932
21933
21934
21935
21936
21937
21938
21939
21940
21941
21942
21943
21944
21945
21946
21947
21948
21949
21950
21951
21952
21953
21954
21955
21956
21957
21958
21959
21960
21961
21962
21963
21964
21965
21966
21967
21968
21969
21970
21971
21972
21973
21974
21975
21976
21977
21978
21979
21980
21981
21982
21983
21984
21985
21986
21987
21988
21989
21990
21991
21992
21993
21994
21995
21996
21997
21998
21999
22000
22001
22002
22003
22004
22005
22006
22007
22008
22009
22010
22011
22012
22013
22014
22015
22016
22017
22018
22019
22020
22021
22022
22023
22024
22025
22026
22027
22028
22029
22030
22031
22032
22033
22034
22035
22036
22037
22038
22039
22040
22041
22042
22043
22044
22045
22046
22047
22048
22049
22050
22051
22052
22053
22054
22055
22056
22057
22058
22059
22060
22061
22062
22063
22064
22065
22066
22067
22068
22069
22070
22071
22072
22073
22074
22075
22076
22077
22078
22079
22080
22081
22082
22083
22084
22085
22086
22087
22088
22089
22090
22091
22092
22093
22094
22095
22096
22097
22098
22099
22100
22101
22102
22103
22104
22105
22106
22107
22108
22109
22110
22111
22112
22113
22114
22115
22116
22117
22118
22119
22120
22121
22122
22123
22124
22125
22126
22127
22128
22129
22130
22131
22132
22133
22134
22135
22136
22137
22138
22139
22140
22141
22142
22143
22144
22145
22146
22147
22148
22149
22150
22151
22152
22153
22154
22155
22156
22157
22158
22159
22160
22161
22162
22163
22164
22165
22166
22167
22168
22169
22170
22171
22172
22173
22174
22175
22176
22177
22178
22179
22180
22181
22182
22183
22184
22185
22186
22187
22188
22189
22190
22191
22192
22193
22194
22195
22196
22197
22198
22199
22200
22201
22202
22203
22204
22205
22206
22207
22208
22209
22210
22211
22212
22213
22214
22215
22216
22217
22218
22219
22220
22221
22222
22223
22224
22225
22226
22227
22228
22229
22230
22231
22232
22233
22234
22235
22236
22237
22238
22239
22240
22241
22242
22243
22244
22245
22246
22247
22248
22249
22250
22251
22252
22253
22254
22255
22256
22257
22258
22259
22260
22261
22262
22263
22264
22265
22266
22267
22268
22269
22270
22271
22272
22273
22274
22275
22276
22277
22278
22279
22280
22281
22282
22283
22284
22285
22286
22287
22288
22289
22290
22291
22292
22293
22294
22295
22296
22297
22298
22299
22300
22301
22302
22303
22304
22305
22306
22307
22308
22309
22310
22311
22312
22313
22314
22315
22316
22317
22318
22319
22320
22321
22322
22323
22324
22325
22326
22327
22328
22329
22330
22331
22332
22333
22334
22335
22336
22337
22338
22339
22340
22341
22342
22343
22344
22345
22346
22347
22348
22349
22350
22351
22352
22353
22354
22355
22356
22357
22358
22359
22360
22361
22362
22363
22364
22365
22366
22367
22368
22369
# Turkish translations for Git
# Git Türkçe çevirileri
# Copyright (C) 2020-2022 Emir SARI <emir_sari@icloud.com>
# This file is distributed under the same license as the Git package.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2020-2022
#
# ######################################################### #
#     Git Türkçe kavramlar dizini / Git Turkish Glossary    #
#                                                           #
# İngilizce                   | Türkçe                      #
# ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––#
# 3-way merge                 | 3 yönlü birleştirme         #
# bare repository             | çıplak depo                 #
# blame                       | genel bakış                 #
# blob object                 | ikili nesne                 #
# branch                      | dal                         #
# bundle                      | demet                       #
# checkout                    | çıkış yapım/yapmak          #
# chunk                       | iri parça                   #
# clone                       | klon(lamak)                 #
# commit (ad)                 | işleme                      #
# commit (eyl.)               | işlemek                     #
# commitish                   | işlememsi                   #
# conflict                    | çakışma                     #
# cruft                       | süprüntü                    #
# dangling object             | sallanan nesne              #
# detached HEAD               | ayrık HEAD                  #
# dirty                       | kirli                       #
# evil merge                  | uğursuz birleştirme         #
# fast-forward                | ileri sarım/sarmak          #
# fetch                       | getirme(k)                  #
# fixup                       | düzeltmek                   #
# graft                       | aşı                         #
# hash                        | sağlama                     #
# head                        | dal ucu                     #
# hunk                        | parça                       #
# inflate                     | söndürmek                   #
# init                        | ilklendirmek                #
# mark                        | im(lemek)                   #
# merge                       | birleştirme(k)              #
# octopus                     | ahtapot                     #
# overlay                     | yerpaylaşım                 #
# pack                        | paket                       #
# parent                      | üst öge                     #
# patch                       | yama                        #
# pathspec                    | yol belirteci               #
# pattern                     | dizgi                       #
# porcelain                   | okunabilir                  #
# prune                       | budamak                     #
# pseudoref                   | yalancıktan başvuru         #
# pull                        | çekme(k)                    #
# push                        | itme(k)                     #
# rebase                      | yeniden temellendirme(k)    #
# record                      | kayıt yaz(mak)              #
# ref                         | başvuru                     #
# reflog                      | başvuru günlüğü             #
# refspec                     | başvuru belirteci           #
# register                    | kayıt yap(mak)              #
# remote                      | uzak konum                  #
# remote repository           | uzak depo                   #
# remote-tracking branch      | uzak izleme dalı            #
# repository                  | depo                        #
# resolve                     | çözüm/çözmek                #
# revert                      | geri al(mak)                #
# rewind                      | geri sar(mak)               #
# save                        | kaydet(mek)                 #
# shallow clone               | sığ klon                    #
# shallow repository          | sığ depo                    #
# sparse-checkout             | aralıklı çıkış              #
# squash                      | tıkıştır(mak)               #
# stage                       | hazırla(mak)                #
# staging area                | (işleme) hazırlama alanı    #
# stash                       | zula(lamak)                 #
# string                      | dizi                        #
# subdirectory                | altdizin                    #
# submodule                   | altmodül                    #
# superproject                | üst proje                   #
# symlink                     | sembolik bağ                #
# symref                      | sembolik başvuru            #
# tag                         | etiket                      #
# template                    | şablon                      #
# topic branch                | kişisel dal                 #
# trailer                     | artbilgi                    #
# tree                        | ağaç                        #
# treeish                     | ağacımsı                    #
# unstage                     | hazırlıktan çıkar(mak)      #
# upstream                    | üstkaynak                   #
# worktree/working tree       | çalışma ağacı               #
# ######################################################### #
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git Turkish Localization Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 17:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-07 18:00+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish (https://github.com/bitigchi/git-po/)\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#, c-format
msgid "Huh (%s)?"
msgstr "Pardon (%s)?"

msgid "could not read index"
msgstr "indeks okunamadı"

msgid "binary"
msgstr "ikili"

msgid "nothing"
msgstr "hiçbir şey"

msgid "unchanged"
msgstr "değiştirilmemiş"

msgid "Update"
msgstr "Güncelle"

#, c-format
msgid "could not stage '%s'"
msgstr "'%s' hazırlanamadı"

msgid "could not write index"
msgstr "indeks yazılamadı"

#, c-format, perl-format
msgid "updated %d path\n"
msgid_plural "updated %d paths\n"
msgstr[0] "%d yol güncellendi\n"
msgstr[1] "%d yol güncellendi\n"

#, c-format, perl-format
msgid "note: %s is untracked now.\n"
msgstr "not: %s artık izlenmiyor.\n"

#, c-format
msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
msgstr "'%s' yolu için make_cache_entry başarısız oldu"

msgid "Revert"
msgstr "Geri al"

msgid "Could not parse HEAD^{tree}"
msgstr "HEAD^{tree} ayrıştırılamadı"

#, c-format, perl-format
msgid "reverted %d path\n"
msgid_plural "reverted %d paths\n"
msgstr[0] "%d yol geri alındı\n"
msgstr[1] "%d yol geri alındı\n"

#, c-format
msgid "No untracked files.\n"
msgstr "İzlenmeyen dosya yok.\n"

msgid "Add untracked"
msgstr "İzlenmeyenleri ekle"

#, c-format, perl-format
msgid "added %d path\n"
msgid_plural "added %d paths\n"
msgstr[0] "%d yol eklendi\n"
msgstr[1] "%d yol eklendi\n"

#, c-format
msgid "ignoring unmerged: %s"
msgstr "birleştirilmeyenler yok sayılıyor: %s"

#, c-format
msgid "Only binary files changed.\n"
msgstr "Yalnızca ikili dosyalar değiştirildi.\n"

#, c-format
msgid "No changes.\n"
msgstr "Değişiklik yok.\n"

msgid "Patch update"
msgstr "Yama güncellemesi"

msgid "Review diff"
msgstr "diff'i gözden geçir"

msgid "show paths with changes"
msgstr "değiştirilmiş yolları göster"

msgid "add working tree state to the staged set of changes"
msgstr "hazırlanan değişikliklere çalışma ağacı durumunu ekle"

msgid "revert staged set of changes back to the HEAD version"
msgstr "hazırlanan değişiklikleri HEAD sürümüne geri al"

msgid "pick hunks and update selectively"
msgstr "parçaları seç ve seçerek güncelle"

msgid "view diff between HEAD and index"
msgstr "HEAD ve indeks arasındaki diff'i gör"

msgid "add contents of untracked files to the staged set of changes"
msgstr "izlenmeyen dosyaların içeriğini hazırlanan değişikliklere ekle"

msgid "Prompt help:"
msgstr "İstem yardımı:"

msgid "select a single item"
msgstr "tek bir öge seç"

msgid "select a range of items"
msgstr "bir öge erimi seç"

msgid "select multiple ranges"
msgstr "birden çok erim seç"

msgid "select item based on unique prefix"
msgstr "benzersiz öneke dayanarak öge seç"

msgid "unselect specified items"
msgstr "belirtilen ögelerin seçimini kaldır"

msgid "choose all items"
msgstr "tüm ögeleri seç"

msgid "(empty) finish selecting"
msgstr "(boş) seçimi bitir"

msgid "select a numbered item"
msgstr "numaralandırılmış bir öge seç"

msgid "(empty) select nothing"
msgstr "(boş) hiçbir şey seçme"

msgid "*** Commands ***"
msgstr "*** Komutlar ***"

msgid "What now"
msgstr "Şimdi ne olacak"

msgid "staged"
msgstr "hazırlanmış"

msgid "unstaged"
msgstr "hazırlanmamış"

msgid "path"
msgstr "yol"

msgid "could not refresh index"
msgstr "indeks yenilenemedi"

#, c-format
msgid "Bye.\n"
msgstr "Güle güle.\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça hazırlansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"staging."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama için "
"imlenecektir."

msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı hazırla\n"
"n - bu parçayı hazırlama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini hazırlama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça zulalansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"stashing."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama için "
"imlenecektir."

msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı zulala\n"
"n - bu parçayı zulalama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini zulalama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça hazırlıktan çıkarılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"unstaging."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan "
"çıkarım için imlenecektir."

msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı hazırlıktan çıkar\n"
"n - bu parçayı hazırlıktan çıkarma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça indekse uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"applying."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama için "
"imlenecektir."

msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı indekse uygula\n"
"n - bu parçayı indekse uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be marked for "
"discarding."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya çıkarım "
"için imlenecektir."

msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacından at\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacından atma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini atma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Kip değişimi indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça indeksten ve çalışma ağacından atılsın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacından ve indeksten at\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacından ve indeksten atma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini atma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr ""
"Kip değişimi indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça indekse ve çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı indekse ve çalışma ağacına uygula\n"
"n - bu parçayı indekse ve çalışma ağacına uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Kip değişimi çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Silme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Ekleme çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

#, c-format, perl-format
msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
msgstr "Bu parça çalışma ağacına uygulansın mı [y,n,q,a,d%s,?]? "

msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file\n"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacına uygula\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacına uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama\n"

#, c-format
msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
msgstr "parça üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı"

msgid "could not parse diff"
msgstr "diff ayrıştırılamadı"

msgid "could not parse colored diff"
msgstr "renklendirilmiş diff ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "failed to run '%s'"
msgstr "'%s' çalıştırılamadı"

msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
msgstr "interactive.diffFilter ögesinden eşleşmeyen çıktı"

msgid ""
"Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
"between its input and output lines."
msgstr ""
"Süzgeciniz kendisinin girdi ve çıktı satırları arasında\n"
"birebir karşılık sağlamalıdır."

#, c-format
msgid ""
"expected context line #%d in\n"
"%.*s"
msgstr ""
"şurada bağlam satırı #%d bekleniyordu:\n"
"%.*s"

#, c-format
msgid ""
"hunks do not overlap:\n"
"%.*s\n"
"\tdoes not end with:\n"
"%.*s"
msgstr ""
"parçalar üst üste binmiyor:\n"
"%.*s\n"
"\tşununla bitmiyor:\n"
"%.*s"

msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
msgstr "El ile parça düzenleme kipi -- hızlıca öğrenmek için aşağıya bakın.\n"

#, c-format
msgid ""
"---\n"
"To remove '%c' lines, make them ' ' lines (context).\n"
"To remove '%c' lines, delete them.\n"
"Lines starting with %c will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
"'%c' satır kaldırmak için onları ' ' satır yapın (bağlam).\n"
"'%c' satır kaldırmak için onları silin.\n"
"%c kaldırılacak.\n"

#. #-#-#-#-#  git-add--interactive.perl.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
msgid ""
"If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
"edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
"aborted and the hunk is left unchanged.\n"
msgstr ""
"Eğer sorunsuzca uygulanamazsa yeniden düzenlemeniz için bir olanak\n"
"sunulacaktır. Parçanın tüm satırları kaldırılırsa düzenleme durdurulur\n"
"ve parça değiştirilmeden bırakılır.\n"

msgid "could not parse hunk header"
msgstr "parça üstbilgisi ayrıştırılamadı"

msgid "'git apply --cached' failed"
msgstr "'git apply --cached' başarısız oldu"

#. #-#-#-#-#  add-patch.c.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
#.
#. #-#-#-#-#  git-add--interactive.perl.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: do not translate [y/n]
#. The program will only accept that input
#. at this point.
#. Consider translating (saying "no" discards!) as
#. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
#. of the word "no" does not start with n.
msgid ""
"Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
msgstr ""
"Düzenlediğiniz parça uygulanamıyor. Yeniden düzenlensin mi (\"n (hayır)\" "
"ıskartaya çıkarır!) [y/n]? "

msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
msgstr "Seçili parçalar indekse uygulanamıyor!"

msgid "Apply them to the worktree anyway? "
msgstr "Çalışma ağacına yine de uygulansın mı? "

msgid "Nothing was applied.\n"
msgstr "Hiçbir şey uygulanmadı.\n"

msgid ""
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n"
"J - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki parçayı gör\n"
"k - bu parça için sonra karar ver, bir önceki karar verilmemiş parçayı gör\n"
"K - bu parça için sonra karar ver, bir önceki parçayı gör\n"
"g - gidilecek bir parça seç\n"
"/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n"
"s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n"
"e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
"? - yardımı yazdır\n"

msgid "No previous hunk"
msgstr "Öncesinde parça yok"

msgid "No next hunk"
msgstr "Sonrasında parça yok"

msgid "No other hunks to goto"
msgstr "Gidilecek başka bir parça yok"

msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
msgstr "hangi parçaya gidilsin (daha fazla görmek için <ret>)? "

msgid "go to which hunk? "
msgstr "hangi parçaya gidilsin? "

#, c-format
msgid "Invalid number: '%s'"
msgstr "Geçersiz sayı: '%s'"

#, c-format
msgid "Sorry, only %d hunk available."
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
msgstr[0] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir."
msgstr[1] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir."

msgid "No other hunks to search"
msgstr "Aranacak başka parça yok"

msgid "search for regex? "
msgstr "düzenli ifade aransın mı? "

#, c-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s"
msgstr "Hatalı oluşturulmuş düzenli ifade %s: %s"

msgid "No hunk matches the given pattern"
msgstr "Verilen dizgi ile eşleşen bir parça yok"

msgid "Sorry, cannot split this hunk"
msgstr "Üzgünüm, bu parça bölünemiyor"

#, c-format
msgid "Split into %d hunks."
msgstr "%d parçaya bölündü."

msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor"

msgid "'git apply' failed"
msgstr "'git apply' başarısız oldu"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Disable this message with \"git config advice.%s false\""
msgstr ""
"\n"
"Bu iletiyi \"git config advice.%s false\" ile devre dışı bırakın"

#, c-format
msgid "%shint: %.*s%s\n"
msgstr "%sipucu: %.*s%s\n"

msgid "Cherry-picking is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Seç-al yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

msgid "Committing is not possible because you have unmerged files."
msgstr "İşleme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

msgid "Merging is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Birleştirme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

msgid "Pulling is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Çekme yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

msgid "Reverting is not possible because you have unmerged files."
msgstr "Geriye al yapılamaz; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

#, c-format
msgid "It is not possible to %s because you have unmerged files."
msgstr "%s yapılamıyor; birleştirmesi tamamlanmamış dosyalarınız var."

msgid ""
"Fix them up in the work tree, and then use 'git add/rm <file>'\n"
"as appropriate to mark resolution and make a commit."
msgstr ""
"Onları çalışma ağacında onarın, ardından hazırlığı bitirmek için uygun\n"
"görüldüğü biçimde 'git add/rm <dosya>' yaptıktan sonra işleyin."

msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
msgstr "Çözüme kavuşturulmamış bir çakışmadan dolayı çıkılıyor."

msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
msgstr "Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD var)."

msgid "Please, commit your changes before merging."
msgstr "Birleştirme öncesinde değişikliklerinizi işleyin."

msgid "Exiting because of unfinished merge."
msgstr "Tamamlanmamış birleştirmeden dolayı çıkılıyor."

msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
msgstr "İleri sarma olanaklı değil, iptal ediliyor."

#, c-format
msgid ""
"The following paths and/or pathspecs matched paths that exist\n"
"outside of your sparse-checkout definition, so will not be\n"
"updated in the index:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar ve/veya yol belirteçleri, aralıklı çıkış\n"
"tanımınızın dışında kalan yollarla eşleştiğinden dolayı\n"
"indeksinizde güncellenmeyecek:\n"

msgid ""
"If you intend to update such entries, try one of the following:\n"
"* Use the --sparse option.\n"
"* Disable or modify the sparsity rules."
msgstr ""
"Eğer böyle girdileri güncellemek istiyorsanız, aşağıdakilerden\n"
"birini deneyin:\n"
"* --sparse seçeneğini kullanın.\n"
"* Aralıklandırma kurallarını devre dışı bırakın veya değiştirin."

#, c-format
msgid ""
"Note: switching to '%s'.\n"
"\n"
"You are in 'detached HEAD' state. You can look around, make experimental\n"
"changes and commit them, and you can discard any commits you make in this\n"
"state without impacting any branches by switching back to a branch.\n"
"\n"
"If you want to create a new branch to retain commits you create, you may\n"
"do so (now or later) by using -c with the switch command. Example:\n"
"\n"
"  git switch -c <new-branch-name>\n"
"\n"
"Or undo this operation with:\n"
"\n"
"  git switch -\n"
"\n"
"Turn off this advice by setting config variable advice.detachedHead to "
"false\n"
"\n"
msgstr ""
"Not: Şuraya geçiliyor: '%s'.\n"
"\n"
"Şu anda 'ayrık HEAD' durumundasınız. Oraya buraya bakabilir, deneysel\n"
"değişiklikler yapıp gönderebilir veya başka bir dala geçerek yaptığınız\n"
"tüm işlemeleri başka hiçbir dala etki etmeden geri alabilirsiniz.\n"
"\n"
"Yaptığınız işlemeleri korumak için yeni bir dal oluşturmak isterseniz bunu\n"
"şimdi veya daha sonra switch komutuna -c ekleyerek yapabilirsiniz. Örnek:\n"
"\n"
"\tgit switch -c <yeni-dal-adı>\n"
"\n"
"Bu işlemi şununla geri alabilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit switch -\n"
"\n"
"Bu öğüdü advice.detachedHead yapılandırma değişkenini false yaparak\n"
"kapatabilirsiniz.\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"The following paths have been moved outside the\n"
"sparse-checkout definition but are not sparse due to local\n"
"modifications.\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar, aralıklı çıkış tanımının dışına\n"
"taşındı; ancak yerel değişikliklerden dolayı\n"
"aralıklı değiller.\n"

msgid ""
"To correct the sparsity of these paths, do the following:\n"
"* Use \"git add --sparse <paths>\" to update the index\n"
"* Use \"git sparse-checkout reapply\" to apply the sparsity rules"
msgstr ""
"Bu yollardaki aralıklılığı düzeltmek için aşağıdakini yapın:\n"
"* İndeksi güncellemek için \"git add --sparse <yollar>\" kullanın\n"
"* Aralıklılık kurallarını uygulamak için \"git sparse-checkout reapply\" "
"yapın"

msgid "cmdline ends with \\"
msgstr "komut satırı \\ ile bitiyor"

msgid "unclosed quote"
msgstr "kapatılmamış tırnak"

msgid "too many arguments"
msgstr "pek fazla argüman"

#, c-format
msgid "unrecognized whitespace option '%s'"
msgstr "tanımlanamayan boşluk seçeneği '%s'"

#, c-format
msgid "unrecognized whitespace ignore option '%s'"
msgstr "tanımlanamayan boşluk yok sayma seçeneği '%s'"

#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' outside a repository"
msgstr "'%s' bir depo dışında"

#, c-format
msgid "Cannot prepare timestamp regexp %s"
msgstr "Zaman damgası düzenli ifadesi %s hazırlanamıyor"

#, c-format
msgid "regexec returned %d for input: %s"
msgstr "düzenli ifade girdi için %d döndürdü: %s"

#, c-format
msgid "unable to find filename in patch at line %d"
msgstr "yamanın %d. satırında dosya adı bulunamıyor"

#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null, got %s on line %d"
msgstr ""
"git apply: hatalı git-diff - /dev/null bekleniyordu, %s alındı, satır %d"

#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent new filename on line %d"
msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda tutarsız yeni dosya adı"

#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - inconsistent old filename on line %d"
msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda tutarsız eski dosya adı"

#, c-format
msgid "git apply: bad git-diff - expected /dev/null on line %d"
msgstr "git apply: hatalı git-diff - %d. satırda /dev/null bekleniyordu"

#, c-format
msgid "invalid mode on line %d: %s"
msgstr "%d. satırda geçersiz kip: %s"

#, c-format
msgid "inconsistent header lines %d and %d"
msgstr "tutarsız üstbilgi satırları %d ve %d"

#, c-format
msgid ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"component (line %d)"
msgid_plural ""
"git diff header lacks filename information when removing %d leading pathname "
"components (line %d)"
msgstr[0] ""
"%d öncü yol adı bileşeni kaldırılırken git diff üstbilgisi dosya adı "
"bilgisine iye değil (%d. satır)"
msgstr[1] ""
"%d öncü yol adı bileşeni kaldırılırken git diff üstbilgisi dosya adı "
"bilgisine iye değil (%d. satır)"

#, c-format
msgid "git diff header lacks filename information (line %d)"
msgstr "git diff üstbilgisi dosya adı bilgisine iye değil (%d. satır)"

#, c-format
msgid "recount: unexpected line: %.*s"
msgstr "recount: beklenmedik satır: %.*s"

#, c-format
msgid "patch fragment without header at line %d: %.*s"
msgstr "%d. satırda üstbilgisi olmayan yama parçacığı: %.*s"

msgid "new file depends on old contents"
msgstr "yeni dosyanın eski içeriğe bağımlılığı var"

msgid "deleted file still has contents"
msgstr "silinen dosya içinde hâlâ bir şeyler var"

#, c-format
msgid "corrupt patch at line %d"
msgstr "hasarlı yama, %d. satır"

#, c-format
msgid "new file %s depends on old contents"
msgstr "%s yeni dosyasının eski içeriğe bağımlılığı var"

#, c-format
msgid "deleted file %s still has contents"
msgstr "%s silinen dosyasının içinde hâlâ bir şeyler var"

#, c-format
msgid "** warning: file %s becomes empty but is not deleted"
msgstr "** uyarı: %s dosyası boş duruma gelir; ancak silinmez"

#, c-format
msgid "corrupt binary patch at line %d: %.*s"
msgstr "hasarlı ikili yama, %d. satır: %.*s"

#, c-format
msgid "unrecognized binary patch at line %d"
msgstr "tanımlanamayan ikili yama, %d. satır"

#, c-format
msgid "patch with only garbage at line %d"
msgstr "yalnızca anlamsız veri içeren yama, %d. satır"

#, c-format
msgid "unable to read symlink %s"
msgstr "%s sembolik bağı okunamıyor"

#, c-format
msgid "unable to open or read %s"
msgstr "%s açılamıyor veya okunamıyor"

#, c-format
msgid "invalid start of line: '%c'"
msgstr "geçersiz satır başlangıcı: '%c'"

#, c-format
msgid "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d line)."
msgid_plural "Hunk #%d succeeded at %d (offset %d lines)."
msgstr[0] "Parça #%d başarılı oldu, %d (%d satır ofset)."
msgstr[1] "Parça #%d başarılı oldu, %d (%d satır ofset)."

#, c-format
msgid "Context reduced to (%ld/%ld) to apply fragment at %d"
msgstr ""
"Bağlam şuna indirildi: (%ld/%ld) (%d konumundaki parçacığı uygulamak için)"

#, c-format
msgid ""
"while searching for:\n"
"%.*s"
msgstr ""
"şunu ararken:\n"
"%.*s"

#, c-format
msgid "missing binary patch data for '%s'"
msgstr "'%s' için ikili yama verisi eksik"

#, c-format
msgid "cannot reverse-apply a binary patch without the reverse hunk to '%s'"
msgstr "'%s' parçası geri alınmadan bir ikili yama reverse-apply yapılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot apply binary patch to '%s' without full index line"
msgstr "tam indeks satırı olmadan '%s' üzerine bir ikili yama uygulanamıyor"

#, c-format
msgid ""
"the patch applies to '%s' (%s), which does not match the current contents."
msgstr "Bu yama geçerli içerik ile eşleşmeyen '%s' üzerine uygulanır (%s)."

#, c-format
msgid "the patch applies to an empty '%s' but it is not empty"
msgstr "yama boş bir '%s' üzerine uygulanır; ancak o boş değil"

#, c-format
msgid "the necessary postimage %s for '%s' cannot be read"
msgstr "gereken songörüntü %s ('%s' için) okunamıyor"

#, c-format
msgid "binary patch does not apply to '%s'"
msgstr "ikili yama '%s' üzerine uygulanamıyor"

#, c-format
msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)"
msgstr ""
"'%s' üzerine ikili yama yanlış sonuç doğuruyor (%s bekleniyordu, %s alındı)"

#, c-format
msgid "patch failed: %s:%ld"
msgstr "yama başarısız oldu: %s:%ld"

#, c-format
msgid "cannot checkout %s"
msgstr "%s çıkışı yapılamıyor"

#, c-format
msgid "failed to read %s"
msgstr "%s okunamadı"

#, c-format
msgid "reading from '%s' beyond a symbolic link"
msgstr "'%s' bir sembolik bağın ötesinden okunuyor"

#, c-format
msgid "path %s has been renamed/deleted"
msgstr "%s yolu yeniden adlandırıldı/silindi"

#, c-format
msgid "%s: does not exist in index"
msgstr "%s: indekste bulunmuyor"

#, c-format
msgid "%s: does not match index"
msgstr "%s: indeks ile eşleşmiyor"

msgid "repository lacks the necessary blob to perform 3-way merge."
msgstr "Depo, 3 yönlü birleştirme için gereken ikili nesneye iye değil."

#, c-format
msgid "Performing three-way merge...\n"
msgstr "3 yönlü birleştirme gerçekleştiriliyor...\n"

#, c-format
msgid "cannot read the current contents of '%s'"
msgstr "'%s' ögesinin geçerli içeriği okunamıyor"

#, c-format
msgid "Failed to perform three-way merge...\n"
msgstr "3 yönlü birleştirme gerçekleştirilemedi...\n"

#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' with conflicts.\n"
msgstr "'%s' üzerine yama çakışmalarla birlikte uygulandı.\n"

#, c-format
msgid "Applied patch to '%s' cleanly.\n"
msgstr "'%s' üzerine yama sorunsuzca uygulandı.\n"

#, c-format
msgid "Falling back to direct application...\n"
msgstr "Doğrudan uygulamaya geri çekiliniyor...\n"

msgid "removal patch leaves file contents"
msgstr "kaldırma yaması dosya içeriğini bırakır"

#, c-format
msgid "%s: wrong type"
msgstr "%s: yanlış tür"

#, c-format
msgid "%s has type %o, expected %o"
msgstr "%s, %o türüne iye, %o bekleniyordu"

#, c-format
msgid "invalid path '%s'"
msgstr "geçersiz yol '%s'"

#, c-format
msgid "%s: already exists in index"
msgstr "%s: indekste halihazırda var"

#, c-format
msgid "%s: already exists in working directory"
msgstr "%s: çalışma dizininde halihazırda var"

#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
msgstr "şunun yeni kipi (%o): %s, eski kip (%o) ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
msgstr "şunun yeni kipi (%o): %s, şunun eski kipi (%o): %s, ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "etkilenen dosya '%s' bir sembolik bağın ötesinde"

#, c-format
msgid "%s: patch does not apply"
msgstr "%s: yama uygulanamıyor"

#, c-format
msgid "Checking patch %s..."
msgstr "%s yaması denetleniyor..."

#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
msgstr "%s altmodülü için sha1 bilgisi eksik veya yararsız"

#, c-format
msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
msgstr "geçerli HEAD'de olmayan %s için kip değişimi"

#, c-format
msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
msgstr "sha1 bilgisi eksik veya yararsız (%s)."

#, c-format
msgid "could not add %s to temporary index"
msgstr "%s geçici indekse eklenemedi"

#, c-format
msgid "could not write temporary index to %s"
msgstr "geçici indeks şuraya yazılamadı: %s"

#, c-format
msgid "unable to remove %s from index"
msgstr "%s indeksten kaldırılamıyor"

#, c-format
msgid "corrupt patch for submodule %s"
msgstr "%s altmodülü için hasarlı yama"

#, c-format
msgid "unable to stat newly created file '%s'"
msgstr "yeni oluşturulan '%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
msgstr "yeni oluşturulan %s dosyası için yardımcı bellek oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "unable to add cache entry for %s"
msgstr "%s için önbellek girdisi eklenemiyor"

#, c-format
msgid "failed to write to '%s'"
msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "closing file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası kapatılıyor"

#, c-format
msgid "unable to write file '%s' mode %o"
msgstr "'%s' dosyası yazılamıyor, %o kipi"

#, c-format
msgid "Applied patch %s cleanly."
msgstr "%s yaması sorunsuzca uygulandı."

msgid "internal error"
msgstr "iç hata"

#, c-format
msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
msgstr[0] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..."
msgstr[1] "%%s yaması %d geri çevirme ile uygulanıyor..."

#, c-format
msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
msgstr ".rej dosya adı %.*s.rej olarak kısaltılıyor"

#, c-format
msgid "cannot open %s"
msgstr "%s açılamıyor"

#, c-format
msgid "Hunk #%d applied cleanly."
msgstr "Parça #%d sorunsuzca uygulandı."

#, c-format
msgid "Rejected hunk #%d."
msgstr "Parça %d geri çevrildi."

#, c-format
msgid "Skipped patch '%s'."
msgstr "'%s' yaması atlandı."

msgid "No valid patches in input (allow with \"--allow-empty\")"
msgstr "Girdide geçerli yama yok (\"--allow-empty\" ile izin ver)"

msgid "unable to read index file"
msgstr "indeks dosyası okunamıyor"

#, c-format
msgid "can't open patch '%s': %s"
msgstr "'%s' yaması açılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "squelched %d whitespace error"
msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
msgstr[0] "%d boşluk hatası susturuldu"
msgstr[1] "%d boşluk hatası susturuldu"

#, c-format
msgid "%d line adds whitespace errors."
msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
msgstr[0] "%d satır boşluk hatası ekliyor."
msgstr[1] "%d satır boşluk hatası ekliyor."

#, c-format
msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
msgstr[0] "Boşluk hataları düzeltildikten sonra %d satır uygulandı."
msgstr[1] "Boşluk hataları düzeltildikten sonra %d satır uygulandı."

msgid "Unable to write new index file"
msgstr "Yeni indeks dosyası yazılamıyor"

msgid "don't apply changes matching the given path"
msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygulama"

msgid "apply changes matching the given path"
msgstr "verilen yol ile eşleşen değişiklikleri uygula"

msgid "num"
msgstr "sayı"

msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
msgstr "geleneksel diff yollarından <sayı> öncü eğik çizgiyi kaldır"

msgid "ignore additions made by the patch"
msgstr "yamanın yaptığı eklemeleri yok say"

msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
msgstr "yamayı uygulama yerine girdi için diffstat çıktısı ver"

msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
msgstr "eklenen ve silinen satırların sayısını onluk birimde göster"

msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
msgstr "yamayı uygulama yerine girdi için bir özet çıktısı ver"

msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
msgstr "yamayı uygulama yerine yamanın uygulanabilir olup olmadığına bak"

msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
msgstr "yamanın geçerli indekse uygulanabilir olduğundan emin ol"

msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
msgstr "yeni dosyaları `git add --intent-to-add` ile imle"

msgid "apply a patch without touching the working tree"
msgstr "çalışma ağacına dokunmadan bir yama uygula"

msgid "accept a patch that touches outside the working area"
msgstr "çalışma ağacının dışına dokunan bir yamayı kabul et"

msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
msgstr "ek olarak yamayı da uygula (--stat/--summary/--check ile kullan)"

msgid "attempt three-way merge, fall back on normal patch if that fails"
msgstr "3 yönlü birleştirme dene, başarısız olursa normal yamaya geri çekil"

msgid "build a temporary index based on embedded index information"
msgstr "gömülü indeks bilgisini temel alan geçici bir indeks oluştur"

msgid "paths are separated with NUL character"
msgstr "yollar NUL karakteri ile ayrılır"

msgid "ensure at least <n> lines of context match"
msgstr "en az <n> bağlam satırının eşleştiğinden emin ol"

msgid "action"
msgstr "eylem"

msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
msgstr "boşluk hatası içeren yeni veya değiştirilmiş satırları algıla"

msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
msgstr "bağlam bulurken boşluk değişikliklerini yok say"

msgid "apply the patch in reverse"
msgstr "yamayı tersten uygula"

msgid "don't expect at least one line of context"
msgstr "en az bir satır bağlam bekleme"

msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
msgstr "reddedilmiş parçaları ilgili *.rej dosyalarında bırak"

msgid "allow overlapping hunks"
msgstr "üst üste binen parçalara izin ver"

msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
msgstr "dosya sonunda yanlışlıkla algılanan eksik yenisatırı hoş gör"

msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
msgstr "parça üstbilgisindeki satır sayımına güvenme"

msgid "root"
msgstr "kök"

msgid "prepend <root> to all filenames"
msgstr "tüm dosya adlarının başına <kök> ekle"

msgid "don't return error for empty patches"
msgstr "boş yamalar için hata döndürme"

#, c-format
msgid "cannot stream blob %s"
msgstr "%s ikili nesnesi akıtılamıyor"

#, c-format
msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
msgstr "desteklenmeyen dosya kipi: 0%o (SHA1: %s)"

#, c-format
msgid "deflate error (%d)"
msgstr "söndürme hatası (%d)"

#, c-format
msgid "unable to start '%s' filter"
msgstr "'%s' süzgeci başlatılamıyor"

msgid "unable to redirect descriptor"
msgstr "açıklayıcı yeniden yönlendirilemiyor"

#, c-format
msgid "'%s' filter reported error"
msgstr "'%s' süzgeci hata bildirdi"

#, c-format
msgid "path is not valid UTF-8: %s"
msgstr "yol geçerli UTF-8 değil: %s"

#, c-format
msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
msgstr "yol çok uzun (%d karakter, SHA1: %s): %s"

#, c-format
msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
msgstr "zaman damgası bu sistem için çok büyük: %<PRIuMAX>"

msgid "git archive [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git archive [<seçenekler>] <ağacımsı> [<yol>...]"

msgid ""
"git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr ""
"git archive --remote <depo> [--exec <komut>] [<sçnklr>] <ağacımsı> [<yol>...]"

msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
msgstr "git archive --remote <depo> [--exec <komut>] --list"

#, c-format
msgid "cannot read '%s'"
msgstr "'%s' okunamıyor"

#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any files"
msgstr "yol belirteci '%s' hiçbir dosya ile eşleşmedi"

#, c-format
msgid "no such ref: %.*s"
msgstr "böyle bir başvuru yok: %.*s"

#, c-format
msgid "not a valid object name: %s"
msgstr "geçerli bir nesne adı değil: %s"

#, c-format
msgid "not a tree object: %s"
msgstr "bir ağaç nesnesi değil: %s"

msgid "current working directory is untracked"
msgstr "geçerli çalışma dizini izlenmiyor"

#, c-format
msgid "File not found: %s"
msgstr "Dosya bulunamadı: %s"

#, c-format
msgid "Not a regular file: %s"
msgstr "Normal bir dosya değil: %s"

#, c-format
msgid "unclosed quote: '%s'"
msgstr "kapatılmamış tırnak: '%s'"

#, c-format
msgid "missing colon: '%s'"
msgstr "eksik iki nokta: '%s'"

#, c-format
msgid "empty file name: '%s'"
msgstr "boş dosya adı: '%s'"

msgid "fmt"
msgstr "biçim"

msgid "archive format"
msgstr "arşiv biçimi"

msgid "prefix"
msgstr "önek"

msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
msgstr "öneki arşivdeki tüm yol adlarının başına ekle"

msgid "file"
msgstr "dosya"

msgid "add untracked file to archive"
msgstr "izlenmeyen dosyaları arşive ekle"

msgid "path:content"
msgstr "yol:içerik"

msgid "write the archive to this file"
msgstr "arşivi bu dosyaya yaz"

msgid "read .gitattributes in working directory"
msgstr "çalışma dizinindeki .gitattributes'u oku"

msgid "report archived files on stderr"
msgstr "arşivlenmiş dosyaları stderr'de raporla"

msgid "set compression level"
msgstr "sıkıştırma düzeyini ayarla"

msgid "list supported archive formats"
msgstr "desteklenen arşiv biçimlerini listele"

msgid "repo"
msgstr "depo"

msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
msgstr "arşivi uzak konum deposu <depo>'dan al"

msgid "command"
msgstr "komut"

msgid "path to the remote git-upload-archive command"
msgstr "uzak konum komutu git-upload-archive'e olan yol"

msgid "Unexpected option --remote"
msgstr "Beklenmedik seçenek --remote"

#, c-format
msgid "the option '%s' requires '%s'"
msgstr "'%s' seçeneği '%s' gerektiriyor"

msgid "Unexpected option --output"
msgstr "Beklenmedik seçenek --output"

#, c-format
msgid "Unknown archive format '%s'"
msgstr "Bilinmeyen arşiv biçimi '%s'"

#, c-format
msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
msgstr "'%s' biçimi için desteklenmeyen argüman: -%d"

#, c-format
msgid "%.*s is not a valid attribute name"
msgstr "%.*s geçerli bir öznitelik adı değil"

#, c-format
msgid "%s not allowed: %s:%d"
msgstr "%s izin verilmiyor: %s:%d"

msgid ""
"Negative patterns are ignored in git attributes\n"
"Use '\\!' for literal leading exclamation."
msgstr ""
"Negatif dizgiler git özniteliklerinde yok sayılır.\n"
"Gerçek öncü ünlem için '\\!' kullanın."

#, c-format
msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasında hatalı tırnağa alınmış içerik: %s"

#, c-format
msgid "We cannot bisect more!\n"
msgstr "Daha fazla ikili arama yapılamıyor!\n"

#, c-format
msgid "Not a valid commit name %s"
msgstr "Geçerli bir işleme adı değil: %s"

#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is bad.\n"
"This means the bug has been fixed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Birleştirme temeli %s hatalı.\n"
"Bu demek oluyor ki hata %s ve [%s] arasında düzeltilmiş.\n"

#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is new.\n"
"The property has changed between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Birleştirme temeli %s yeni.\n"
"Özellik %s ve [%s] arasında değişmiş.\n"

#, c-format
msgid ""
"The merge base %s is %s.\n"
"This means the first '%s' commit is between %s and [%s].\n"
msgstr ""
"Birleştirme temeli %s, %s.\n"
"Bu demek oluyor ki ilk '%s' işlemesi %s ve [%s] arasında.\n"

#, c-format
msgid ""
"Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
"git bisect cannot work properly in this case.\n"
"Maybe you mistook %s and %s revs?\n"
msgstr ""
"Bazı %s revizyonları %s revizyonunun atası değil.\n"
"git bisect bu durumda düzgünce çalışamaz.\n"
"%s ve %s revizyonlarını birbirine mi karıştırdınız?\n"

#, c-format
msgid ""
"the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
"So we cannot be sure the first %s commit is between %s and %s.\n"
"We continue anyway."
msgstr ""
"%s ve [%s] arasındaki birleştirme temeli atlanmalı.\n"
"%s işlemesinin %s ve [%s] arasında olduğundan emin olamıyoruz.\n"
"Yine de sürdüreceğiz."

#, c-format
msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
msgstr "İkili arama: Birleştirme temelleri sınanmalı\n"

#, c-format
msgid "a %s revision is needed"
msgstr "bir %s revizyonu gerekiyor"

#, c-format
msgid "could not create file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "could not read file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası okunamadı"

msgid "reading bisect refs failed"
msgstr "ikili arama başvurularını okuma başarısız oldu"

#, c-format
msgid "%s was both %s and %s\n"
msgstr "%s hem %s hem %s idi\n"

#, c-format
msgid ""
"No testable commit found.\n"
"Maybe you started with bad path arguments?\n"
msgstr ""
"Sınanabilir bir işleme bulunamadı.\n"
"Hatalı yol argümanları ile mi başladınız?\n"

#, c-format
msgid "(roughly %d step)"
msgid_plural "(roughly %d steps)"
msgstr[0] "(aşağı yukarı %d adım)"
msgstr[1] "(aşağı yukarı %d adım)"

#. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
#. steps)" translation.
#.
#, c-format
msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
msgstr[0] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n"
msgstr[1] "İkili arama: Şundan sonra sınanacak %d revizyon kaldı: %s\n"

msgid "--contents and --reverse do not blend well."
msgstr "--contents ve --reverse birlikte pek iyi gitmiyor."

msgid "cannot use --contents with final commit object name"
msgstr "--contents son işleme nesnesi adı ile kullanılamıyor"

msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
msgstr ""
"--reverse ve --first-parent birlikte en son işlemenin belirtilmesini "
"gerektiriyor"

msgid "revision walk setup failed"
msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu"

msgid ""
"--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
msgstr ""
"--reverse --first-parent birlikte ilk üst öge zincirinin yanında erim "
"gerektiriyor"

#, c-format
msgid "no such path %s in %s"
msgstr "şurada %s yolu bulunamadı: %s"

#, c-format
msgid "cannot read blob %s for path %s"
msgstr "%s ikili nesnesi %s yolunda okunamıyor"

msgid ""
"cannot inherit upstream tracking configuration of multiple refs when "
"rebasing is requested"
msgstr ""
"yeniden temellendirme istendiğinde birden çok başvurunun üst kaynak izleme "
"yapılandırması miras alınamıyor"

#, c-format
msgid "not setting branch '%s' as its own upstream"
msgstr "'%s' dalı kendi üst kaynağı olarak ayarlanamaz"

#, c-format
msgid "branch '%s' set up to track '%s' by rebasing."
msgstr ""
"'%s' dalı '%s' ögesini yeniden temellendirme ile izlemek üzere ayarlandı."

#, c-format
msgid "branch '%s' set up to track '%s'."
msgstr "'%s' dalı '%s' ögesini izlemek üzere ayarlandı."

#, c-format
msgid "branch '%s' set up to track:"
msgstr "'%s' dalı şunu izlemek üzere ayarlandı:"

msgid "unable to write upstream branch configuration"
msgstr "üstkaynak dal yapılandırması yazılamıyor"

msgid ""
"\n"
"After fixing the error cause you may try to fix up\n"
"the remote tracking information by invoking:"
msgstr ""
"\n"
"Hata nedenini ortadan kaldırdıktan sonra uzak konum izleme\n"
"bilgisini onarmayı şunu çalıştırarak deneyebilirsiniz:"

#, c-format
msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no remote is set"
msgstr ""
"'%s' konumundan izleme miras istendi; ancak bir uzak konum ayarlanmamış"

#, c-format
msgid "asked to inherit tracking from '%s', but no merge configuration is set"
msgstr ""
"'%s' konumundan izleme miras istendi; ancak bir birleştirme yapılandırması "
"ayarlanmamış"

#, c-format
msgid "not tracking: ambiguous information for ref '%s'"
msgstr "izlenmiyor: '%s' başvurusu için belirsiz bilgi"

#. #-#-#-#-#  branch.c.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is a line listing a remote with duplicate
#. refspecs in the advice message below. For RTL languages you'll
#. probably want to swap the "%s" and leading "  " space around.
#.
#. #-#-#-#-#  object-name.c.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: This is line item of ambiguous object output
#. from describe_ambiguous_object() above. For RTL languages
#. you'll probably want to swap the "%s" and leading " " space
#. around.
#.
#, c-format
msgid "  %s\n"
msgstr "  %s\n"

#. TRANSLATORS: The second argument is a \n-delimited list of
#. duplicate refspecs, composed above.
#.
#, c-format
msgid ""
"There are multiple remotes whose fetch refspecs map to the remote\n"
"tracking ref '%s':\n"
"%s\n"
"This is typically a configuration error.\n"
"\n"
"To support setting up tracking branches, ensure that\n"
"different remotes' fetch refspecs map into different\n"
"tracking namespaces."
msgstr ""
"Getirme başvuru belirteçleri, '%s' uzak izleyen başvurusuna\n"
"eşlemlenen birden çok uzak konum var:\n"
"%s\n"
"Bu, genelde bir yapılandırma hatasıdır.\n"
"\n"
"İzleyen dalları ayarlamayı desteklemek için, farklı uzak\n"
"konumların getirme belirteçlerinin değişik izleme ad alanlarına\n"
"eşlemlendiğinden emin olun."

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name"
msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil"

#, c-format
msgid "a branch named '%s' already exists"
msgstr "'%s' adında bir dal halihazırda var"

#, c-format
msgid "cannot force update the branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "'%s' dalı zorla güncellenemiyor, '%s' konumunda çıkış yapılmış"

#, c-format
msgid "cannot set up tracking information; starting point '%s' is not a branch"
msgstr "izleme bilgisi ayarlanamıyor; başlangıç noktası '%s' bir dal değil"

#, c-format
msgid "the requested upstream branch '%s' does not exist"
msgstr "istenen üstkaynak dalı '%s' yok"

msgid ""
"\n"
"If you are planning on basing your work on an upstream\n"
"branch that already exists at the remote, you may need to\n"
"run \"git fetch\" to retrieve it.\n"
"\n"
"If you are planning to push out a new local branch that\n"
"will track its remote counterpart, you may want to use\n"
"\"git push -u\" to set the upstream config as you push."
msgstr ""
"\n"
"Eğer çalışmanızı uzak konumda halihazırda var olan bir dal\n"
"üzerine temellendirmeyi tasarlıyorsanız önce \"git fetch\"\n"
"çalıştırarak onu getirmeniz gerekebilir.\n"
"\n"
"Eğer uzak konumdaki eşini izleyecek yerel bir dal itmeyi\n"
"tasarlıyorsanız itme sırasında üstkaynak yapılandırmasını\n"
"da ayarlamak için \"git push -u\" kullanmak isteyebilirsiniz."

#, c-format
msgid "not a valid object name: '%s'"
msgstr "geçerli bir nesne adı değil: '%s'"

#, c-format
msgid "ambiguous object name: '%s'"
msgstr "belirsiz nesne adı: '%s'"

#, c-format
msgid "not a valid branch point: '%s'"
msgstr "geçerli bir dal noktası değil: '%s'"

#, c-format
msgid "submodule '%s': unable to find submodule"
msgstr "'%s' altmodülü: altmodül bulunamıyor"

#, c-format
msgid ""
"You may try updating the submodules using 'git checkout %s && git submodule "
"update --init'"
msgstr ""
"Altmodülleri güncellemeyi 'git checkout %s && git submodule update --init' "
"kullanarak deneyebilirsiniz"

#, c-format
msgid "submodule '%s': cannot create branch '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü: '%s' dalı oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "'%s' is already checked out at '%s'"
msgstr "'%s' çıkışı '%s' konumunda halihazırda yapılmış"

#, c-format
msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
msgstr "%s çalışma ağacının HEAD'i güncellenmemiş"

msgid "git add [<options>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git add [<seçenekler>] [--] <yol-blrtç>..."

#, c-format
msgid "cannot chmod %cx '%s'"
msgstr "%cx '%s' chmod yapılamıyor"

#, c-format
msgid "unexpected diff status %c"
msgstr "beklenmedik diff durumu %c"

msgid "updating files failed"
msgstr "dosyaları güncelleme başarısız"

#, c-format
msgid "remove '%s'\n"
msgstr "kaldır: '%s'\n"

msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
msgstr "İndeksi yeniledikten sonra hazırlanmamış değişiklikler:"

msgid "Could not read the index"
msgstr "İndeks okunamadı"

msgid "Could not write patch"
msgstr "Yama yazılamadı"

msgid "editing patch failed"
msgstr "yamayı düzenleme başarısız"

#, c-format
msgid "Could not stat '%s'"
msgstr "'%s' dosya bilgileri alınamadı"

msgid "Empty patch. Aborted."
msgstr "Boş yama. İptal edildi."

#, c-format
msgid "Could not apply '%s'"
msgstr "'%s' uygulanamadı"

msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar sizin .gitignore dosyalarınızın biri tarafından yok "
"sayılıyor:\n"

msgid "dry run"
msgstr "sınama turu"

msgid "be verbose"
msgstr "ayrıntı ver"

msgid "interactive picking"
msgstr "etkileşimli seçim"

msgid "select hunks interactively"
msgstr "parçaları etkileşimli olarak seç"

msgid "edit current diff and apply"
msgstr "geçerli diff'i düzenle ve uygula"

msgid "allow adding otherwise ignored files"
msgstr "başka türlü yok sayılan dosyaların eklenmesine izin ver"

msgid "update tracked files"
msgstr "izlenen dosyaları güncelle"

msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
msgstr "izlenen dosyaların satır sonlarını yeniden olağanlaştır (-u ima eder)"

msgid "record only the fact that the path will be added later"
msgstr "yalnızca yolun sonra ekleneceği gerçeğinin kaydını yaz"

msgid "add changes from all tracked and untracked files"
msgstr "tüm izlenen/izlenmeyen dosyalardan değişiklikleri ekle"

msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
msgstr "çalışma ağacında kaldırılan yolları yok say (--no-all ile aynı)"

msgid "don't add, only refresh the index"
msgstr "ekleme, yalnızca indeksi yenile"

msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
msgstr "yalnızca hatalardan dolayı eklenemeyen dosyaları atla"

msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
msgstr ""
"dosyaların -eksik olsalar bile- sınama turunda yok sayılıp sayılmadığını "
"denetle"

msgid "allow updating entries outside of the sparse-checkout cone"
msgstr "aralıklı çıkış konisi dışındaki girdileri güncellemeye izin ver"

msgid "override the executable bit of the listed files"
msgstr "listelenen dosyaların yürütülebilir kısımlarını geçersiz kıl"

msgid "warn when adding an embedded repository"
msgstr "gömülü bir depo eklenirken uyar"

#, c-format
msgid ""
"You've added another git repository inside your current repository.\n"
"Clones of the outer repository will not contain the contents of\n"
"the embedded repository and will not know how to obtain it.\n"
"If you meant to add a submodule, use:\n"
"\n"
"\tgit submodule add <url> %s\n"
"\n"
"If you added this path by mistake, you can remove it from the\n"
"index with:\n"
"\n"
"\tgit rm --cached %s\n"
"\n"
"See \"git help submodule\" for more information."
msgstr ""
"Mevcut deponuzun içine başka bir git deposu eklediniz.\n"
"Dış deponun klonları gömülen deponun içeriğini içermez ve onları\n"
"nasıl alabileceğini bilemez. Eğer bir altmodül eklemek istediyseniz\n"
"şunu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit submodule add <url> %s\n"
"\n"
"Eğer bu yolu yanlışlıkla eklediyseniz aşağıdaki komutla indeksten\n"
"kaldırabilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit rm --cached %s\n"
"\n"
"Ek bilgi için: \"git help submodule\"."

#, c-format
msgid "adding embedded git repository: %s"
msgstr "gömülü git deposu ekleniyor: %s"

msgid ""
"Use -f if you really want to add them.\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.addIgnoredFile false\""
msgstr ""
"Gerçekten eklemek istiyorsanız -f kullanın.\n"
"Bu iletiyi 'git config advice.addIgnoredFile false'\n"
"yaparak kapatabilirsiniz"

msgid "adding files failed"
msgstr "dosya ekleme başarısız"

#, c-format
msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
msgstr "--chmod param '%s' ya -x ya da +x olmalıdır"

#, c-format
msgid "'%s' and pathspec arguments cannot be used together"
msgstr "'%s' ve yol belirteci argümanları birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
msgstr "Hiçbir şey belirtilmedi, hiçbir şey eklenmedi.\n"

msgid ""
"Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
msgstr ""
"'git add .' mı demek istediniz?\n"
"Bu iletiyi 'git config advice.addEmptyPathspec false'\n"
"yaparak kapatabilirsiniz"

msgid "index file corrupt"
msgstr "indeks dosyası hasarlı"

#, c-format
msgid "bad action '%s' for '%s'"
msgstr "hatalı eylem '%s', '%s' için"

#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s'"
msgstr "'%s' için geçersiz değer: '%s'"

#, c-format
msgid "could not read '%s'"
msgstr "'%s' okunamadı"

msgid "could not parse author script"
msgstr "yazar betiği ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "could not parse %s"
msgstr "%s ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
msgstr "'%s' applypatch-msg kancası tarafından silindi"

#, c-format
msgid "Malformed input line: '%s'."
msgstr "Hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'."

#, c-format
msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "Notların '%s' konumundan '%s' konumuna kopyalanması başarısız"

msgid "fseek failed"
msgstr "fseek başarısız oldu"

#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading"
msgstr "'%s' okuma için açılamadı"

#, c-format
msgid "could not open '%s' for writing"
msgstr "'%s' yazma için açılamadı"

#, c-format
msgid "could not parse patch '%s'"
msgstr "'%s' yaması ayrıştırılamadı"

msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
msgstr "Bir kerede yalnızca bir StGIT yama serisi uygulanabilir"

msgid "invalid timestamp"
msgstr "geçersiz zaman damgası"

msgid "invalid Date line"
msgstr "geçersiz tarih satırı"

msgid "invalid timezone offset"
msgstr "geçersiz zaman dilimi ofseti"

msgid "Patch format detection failed."
msgstr "Yama biçimi algılaması başarısız."

#, c-format
msgid "failed to create directory '%s'"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"

msgid "Failed to split patches."
msgstr "Yamalar parçalanıp bölünemedi."

#, c-format
msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
msgstr "Bu sorunu çözdüğünüzde \"%s --continue\" çalıştırın."

#, c-format
msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
msgstr "Eğer bu yamayı atlamayı yeğliyorsanız \"%s --skip\" çalıştırın."

#, c-format
msgid "To record the empty patch as an empty commit, run \"%s --allow-empty\"."
msgstr ""
"Boş yamayı boş işleme kaydı olarak yazmak için \"%s --allow-empty\" "
"çalıştırın."

#, c-format
msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
msgstr ""
"İlk dalı eski durumuna getirip yamalamayı durdurmak için \"%s --abort\" "
"çalıştır."

msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
msgstr ""
"Yama format=flowed ile gönderildi; satır sonlarındaki boşluk kaybolmuş "
"olabilir."

#, c-format
msgid "missing author line in commit %s"
msgstr "%s işlemesinde yazar satırı eksik"

#, c-format
msgid "invalid ident line: %.*s"
msgstr "geçersiz tanımlama satırı: %.*s"

#, c-format
msgid "unable to parse commit %s"
msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamıyor"

msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
msgstr ""
"Depo 3 yönlü birleştirmeye geri çekilebilme için gereken ikili nesnelere iye "
"değil."

msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
msgstr "Bir temel ağacını yeniden yapmak için indeks bilgisi kullanılıyor..."

msgid ""
"Did you hand edit your patch?\n"
"It does not apply to blobs recorded in its index."
msgstr ""
"Yamanızı elle mi düzenlediniz?\n"
"Kendi indeksinde kaydı yazılan ikili nesnelere uygulanamıyor."

msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
msgstr "Temeli yamalamaya ve 3 yönlü birleştirmeye geri çekiliniyor..."

msgid "Failed to merge in the changes."
msgstr "Değişiklikler birleştirilemedi."

msgid "git write-tree failed to write a tree"
msgstr "git write-tree bir ağaca yazamadı"

msgid "applying to an empty history"
msgstr "boş bir geçmişe uygulanıyor"

msgid "failed to write commit object"
msgstr "işleme nesnesi yazılamadı"

#, c-format
msgid "cannot resume: %s does not exist."
msgstr "sürdürülemiyor: %s yok."

msgid "Commit Body is:"
msgstr "İşleme gövdesi:"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [y], [n], [e], [v] and [a]
#. in your translation. The program will only accept English
#. input at this point.
#.
#, c-format
msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
msgstr ""
"Uygula? [y]evet/[n]hayır/düz[e]nle/[v]yamayı görüntüle/tümünü k[a]bul et: "

msgid "unable to write index file"
msgstr "indeks dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
msgstr "Kirli indeks: Yamalar uygulanamıyor (kirli: %s)"

#, c-format
msgid "Skipping: %.*s"
msgstr "Atlanıyor: %.*s"

#, c-format
msgid "Creating an empty commit: %.*s"
msgstr "Boş bir işleme oluşturuluyor: %.*s"

msgid "Patch is empty."
msgstr "Yama boş."

#, c-format
msgid "Applying: %.*s"
msgstr "Uygulanıyor: %.*s"

msgid "No changes -- Patch already applied."
msgstr "Değişiklik yok -- Yama halihazırda uygulandı."

#, c-format
msgid "Patch failed at %s %.*s"
msgstr "Yama şurada başarısız oldu: %s %.*s"

msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
msgstr ""
"Başarısız olan yamayı görmek için 'git am --show-current-patch=diff' kullanın"

msgid "No changes - recorded it as an empty commit."
msgstr "Değişiklik yok -- boş bir işleme olarak kayıt yazıldı."

msgid ""
"No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
"If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
"already introduced the same changes; you might want to skip this patch."
msgstr ""
"Değişiklik yok - 'git add' yapmayı mı unuttunuz?\n"
"Hazırlanacak başka bir şey kalmadıysa büyük olasılıkla başka bir şey\n"
"aynı değişiklikleri uygulamış olabilir; bu yamayı atlamak isteyebilirsiniz."

msgid ""
"You still have unmerged paths in your index.\n"
"You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
"such.\n"
"You might run `git rm` on a file to accept \"deleted by them\" for it."
msgstr ""
"İndeksinizde hâlâ birleştirilmemiş yollar var.\n"
"Çakışmaları çözülen tüm dosyaları 'git add' ile çözüldü olarak "
"imlemelisiniz.\n"
"Bir dosyanın \"onlar sildi\" olduğunu kabul etmek için dosya ile 'git rm' "
"yapabilirsiniz."

msgid "unable to write new index file"
msgstr "yeni indeks dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'."
msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı."

msgid "failed to clean index"
msgstr "indeks temizlenemedi"

msgid ""
"You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
"Not rewinding to ORIG_HEAD"
msgstr ""
"Son 'am' başarısızlığından bu yana HEAD'i hareket ettirmiş görünüyorsunuz.\n"
"ORIG_HEAD'e geri sarılmıyor"

#, c-format
msgid "failed to read '%s'"
msgstr "'%s' okunamadı"

#, c-format
msgid "options '%s=%s' and '%s=%s' cannot be used together"
msgstr "'%s=%s' ve '%s=%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
msgstr "git am [<seçenekler>] [(<mbox> | <posta-dizin>)...]"

msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
msgstr "git am [<seçenekler>] (--continue | --skip | --abort)"

msgid "run interactively"
msgstr "etkileşimli olarak çalıştır"

msgid "historical option -- no-op"
msgstr "tarihi seçenek -- no-op"

msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
msgstr "gerekirse 3 yönlü birleştirmeye geri çekilmeye izin ver"

msgid "be quiet"
msgstr "sessiz ol"

msgid "add a Signed-off-by trailer to the commit message"
msgstr "işleme iletisine bir Signed-off-by satırı ekle"

msgid "recode into utf8 (default)"
msgstr "utf8 olarak yeniden kodla (öntanımlı)"

msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
msgstr "'git-mailinfo'ya -k bayrağını geçir"

msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
msgstr "'git-mailinfo'ya -b bayrağını geçir"

msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
msgstr "'git-mailinfo'ya -m bayrağını geçir"

msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
msgstr "'git-mailsplit'e mbox biçimi için --keep-cr bayrağını geçir"

msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
msgstr ""
"'git-mailsplit'e 'am.keepcr'dan bağımsız olarak --keep-cr bayrağını geçirme"

msgid "strip everything before a scissors line"
msgstr "bir kesim çizgisinden önceki her şeyi çıkar"

msgid "pass it through git-mailinfo"
msgstr "git-mailinfo içerisinden geçir"

msgid "pass it through git-apply"
msgstr "git-apply aracılığıyla geçir"

msgid "n"
msgstr "n"

msgid "format"
msgstr "biçim"

msgid "format the patch(es) are in"
msgstr "yama biçimi"

msgid "override error message when patch failure occurs"
msgstr "yama başarısız olduğunda hata iletisini geçersiz kıl"

msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
msgstr "bir çakışmayı çözdükten sonra yamaları uygulamayı sürdür"

msgid "synonyms for --continue"
msgstr "--continue eşanlamlıları"

msgid "skip the current patch"
msgstr "geçerli yamayı atla"

msgid "restore the original branch and abort the patching operation"
msgstr "orijinal dalı eski durumuna getir ve yamalama işlemini iptal et"

msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is"
msgstr "yamalama işlemini iptal et; ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"

msgid "show the patch being applied"
msgstr "uygulanmakta olan yamayı göster"

msgid "record the empty patch as an empty commit"
msgstr "boş yamayı bir boş işleme olarak kayıt yaz"

msgid "lie about committer date"
msgstr "işleyici tarihi hakkında yalan söyle"

msgid "use current timestamp for author date"
msgstr "yazar tarihi için geçerli zaman damgasını kullan"

msgid "key-id"
msgstr "key-id"

msgid "GPG-sign commits"
msgstr "GPG imzalı işlemeler"

msgid "how to handle empty patches"
msgstr "boş yamaların nasıl ele alınacağı"

msgid "(internal use for git-rebase)"
msgstr "(git-rebase için iç kullanım)"

msgid ""
"The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
"it will be removed. Please do not use it anymore."
msgstr ""
"-b/--binary seçeneği uzunca bir süredir düzgün çalışmıyordu ve\n"
"yakında kaldırılacak. Lütfen artık kullanmayın."

msgid "failed to read the index"
msgstr "indeks okunamadı"

#, c-format
msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
msgstr ""
"Bir önceki yeniden temellendirme dizini %s hâlâ var; ancak mbox verildi."

#, c-format
msgid ""
"Stray %s directory found.\n"
"Use \"git am --abort\" to remove it."
msgstr ""
"Başıboş %s dizini bulundu.\n"
"Kaldırmak için \"git am --abort\" kullanın."

msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
msgstr "İlerlemekte olan bir çözüm işlemi yok, sürdürme yapmıyoruz."

msgid "interactive mode requires patches on the command line"
msgstr "etkileşimli kip yamanın komut satırında olmasını gerektirir"

msgid "git apply [<options>] [<patch>...]"
msgstr "git apply [<seçenekler>] [<yama>...]"

msgid "could not redirect output"
msgstr "çıktı yeniden yönlendirilemedi"

msgid "git archive: Remote with no URL"
msgstr "git archive: URL'si olmayan uzak konum"

msgid "git archive: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git archive: ACK/NAK bekleniyordu, floş paketi alındı"

#, c-format
msgid "git archive: NACK %s"
msgstr "git archive NACK %s"

msgid "git archive: protocol error"
msgstr "git archive: Protokol hatası"

msgid "git archive: expected a flush"
msgstr "git archive: Floş bekleniyordu"

msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<işleme>]"

msgid ""
"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
"[<paths>...]"
msgstr ""
"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<terim> --term-{old,good}"
"=<terim>] [--no-checkout] [--first-parent] [<kötü> [<iyi>...]] [--] "
"[<yollar>...]"

msgid "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-state (bad|new) [<rev>]"

msgid "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-state (good|old) [<rev>...]"

msgid "git bisect--helper --bisect-replay <filename>"
msgstr "git bisect--helper --bisect-replay <dosyaadı>"

msgid "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<range>)...]"
msgstr "git bisect--helper --bisect-skip [(<rev>|<erim>)...]"

msgid "git bisect--helper --bisect-run <cmd>..."
msgstr "git bisect--helper --bisect-run <komut>..."

#, c-format
msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
msgstr "'%s' dosyası '%s' kipinde açılamıyor"

#, c-format
msgid "could not write to file '%s'"
msgstr "'%s' dosyasına yazılamadı"

#, c-format
msgid "cannot open file '%s' for reading"
msgstr "'%s' dosyası okuma için açılamıyor"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid term"
msgstr "'%s' geçerli bir terim değil"

#, c-format
msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
msgstr "'%s yerleşik komutu bir terim olarak kullanılamıyor"

#, c-format
msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
msgstr "'%s' teriminin anlamı değiştirilemiyor"

msgid "please use two different terms"
msgstr "lütfen iki değişik terim kullanın"

#, c-format
msgid "We are not bisecting.\n"
msgstr "İkili arama yapılmıyor.\n"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit"
msgstr "'%s' geçerli bir işleme değil"

#, c-format
msgid ""
"could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
msgstr ""
"Orijinal HEAD '%s' çıkışı yapılamadı. 'git bisect reset <işleme>' deneyin."

#, c-format
msgid "Bad bisect_write argument: %s"
msgstr "Hatalı bisect_write argümanı: %s"

#, c-format
msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
msgstr "'%s' revizyonunun oid'si alınamadı"

#, c-format
msgid "couldn't open the file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"

#, c-format
msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
msgstr "Geçersiz komut: Şu anda bir %s/%s ikili aramasındasınız"

#, c-format
msgid ""
"You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
msgstr ""
"Bana en azından bir %s ve %s revizyonu vermeniz gerekiyor.\n"
"Bunun için \"git bisect %s\" ve \"git bisect %s\" kullanabilirsiniz."

#, c-format
msgid ""
"You need to start by \"git bisect start\".\n"
"You then need to give me at least one %s and %s revision.\n"
"You can use \"git bisect %s\" and \"git bisect %s\" for that."
msgstr ""
"\"git bisect start\" ile başlamalısınız.\n"
"Bundan sonra bana en azından bir %s ve %s revizyonu vermeniz gerekiyor.\n"
"Bunun için \"git bisect %s\" ve \"git bisect %s\" kullanabilirsiniz."

#, c-format
msgid "bisecting only with a %s commit"
msgstr "yalnızca bir %s işlemesi ile ikili arama yapılıyor"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
msgid "Are you sure [Y/n]? "
msgstr "Emin misiniz [Y/n]? "

msgid "status: waiting for both good and bad commits\n"
msgstr "durum: hem iyi hem kötü işlemeler bekleniyor\n"

#, c-format
msgid "status: waiting for bad commit, %d good commit known\n"
msgid_plural "status: waiting for bad commit, %d good commits known\n"
msgstr[0] "durum: kötü işleme bekleniyor, bilinen %d iyi işleme\n"
msgstr[1] "durum: kötü işleme bekleniyor, bilinen %d iyi işleme\n"

msgid "status: waiting for good commit(s), bad commit known\n"
msgstr "durum: iyi işleme(ler) bekleniyor, kötü işleme biliniyor\n"

msgid "no terms defined"
msgstr "hiçbir terim tanımlanmadı"

#, c-format
msgid ""
"Your current terms are %s for the old state\n"
"and %s for the new state.\n"
msgstr ""
"Mevcut terimleriniz eski durum için %s ve\n"
"yeni durum için %s.\n"

#, c-format
msgid ""
"invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
"Supported options are: --term-good|--term-old and --term-bad|--term-new."
msgstr ""
"'git bisect terms' için geçersiz argüman %s.\n"
"Desteklenen seçenekler: --term-good|--term-old ve --term-bad|--term-new."

msgid "revision walk setup failed\n"
msgstr "revizyonda gezinme ayarlaması başarısız oldu\n"

#, c-format
msgid "could not open '%s' for appending"
msgstr "'%s' iliştirme için açılamadı"

msgid "'' is not a valid term"
msgstr "'' geçerli bir terim değil"

#, c-format
msgid "unrecognized option: '%s'"
msgstr "tanımlanamayan seçenek: '%s'"

#, c-format
msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
msgstr "'%s' geçerli bir revizyon değil gibi görünüyor"

msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
msgstr "hatalı HEAD - Bana bir HEAD gerek"

#, c-format
msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
msgstr "'%s' çıkış yapımı başarısız. 'git bisect start <geçerli-dal>' deneyin."

msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
msgstr "cg-seek yapılmış bir ağaçta ikili arama yapılmayacak"

msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
msgstr "hatalı HEAD - tuhaf sembolik başvuru"

#, c-format
msgid "invalid ref: '%s'"
msgstr "geçersiz başvuru: '%s'"

msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
msgstr "\"git bisect start\" ile başlamalısınız\n"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
#.
msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
msgstr "Bunu sizin yerinize benim yapmamı ister misiniz [Y/n]? "

msgid "Please call `--bisect-state` with at least one argument"
msgstr "Lütfen '--bisect-state'i en az bir argümanla çağırın"

#, c-format
msgid "'git bisect %s' can take only one argument."
msgstr "'git bisect %s' yalnızca bir argüman alabilir."

#, c-format
msgid "Bad rev input: %s"
msgstr "Hatalı revizyon girdisi: %s"

#, c-format
msgid "Bad rev input (not a commit): %s"
msgstr "Hatalı revizyon girdisi (bir işleme değil): %s"

msgid "We are not bisecting."
msgstr "İkili arama yapmıyoruz."

#, c-format
msgid "'%s'?? what are you talking about?"
msgstr "'%s'?? ney ney?"

#, c-format
msgid "cannot read file '%s' for replaying"
msgstr "'%s' dosyası yeniden oynatım için okunamıyor"

#, c-format
msgid "running %s\n"
msgstr "%s çalıştırılıyor\n"

msgid "bisect run failed: no command provided."
msgstr "ikili arama başarısız: Komut verilmedi."

#, c-format
msgid "unable to verify '%s' on good revision"
msgstr "'%s', iyi revizyonda doğrulanamadı"

#, c-format
msgid "bogus exit code %d for good revision"
msgstr "iyi revizyon için anlamsız %d çıkış kodu"

#, c-format
msgid "bisect run failed: exit code %d from '%s' is < 0 or >= 128"
msgstr ""
"bisect çalıştırılamadı: çıkış kodu %d, '%s' konumundan, < 0 veya >= 128"

#, c-format
msgid "cannot open file '%s' for writing"
msgstr "'%s' dosyası yazma için açılamadı"

msgid "bisect run cannot continue any more"
msgstr "ikili arama artık çalışmayı sürdüremiyor"

#, c-format
msgid "bisect run success"
msgstr "ikili arama başarılı"

#, c-format
msgid "bisect found first bad commit"
msgstr "ikili arama ilk hatalı işlemeyi buldu"

#, c-format
msgid ""
"bisect run failed: 'git bisect--helper --bisect-state %s' exited with error "
"code %d"
msgstr ""
"ikili arama çalıştırılamadı: 'git bisect--helper --bisect-state %s', %d hata "
"koduyla çıktı"

msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
msgstr "--bisect-reset bir argüman veya işleme gerektirmiyor"

msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
msgstr "--bisect-terms 0 veya 1 argüman gerektiriyor"

msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
msgstr "--bisect-next 0 argüman gerektiriyor"

msgid "--bisect-log requires 0 arguments"
msgstr "--bisect-log 0 argüman gerektiriyor"

msgid "no logfile given"
msgstr "hiçbir günlük dosyası verilmedi"

msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git blame [<seçenekler>] [<rev-sçnk>] [<rev>] [--] <dosya>"

msgid "git annotate [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
msgstr "git annotate [<seçenekler>] [<rev-sçnk>] [<rev>] [--] <dosya>"

msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
msgstr "<rev-sçnk>, git-rev-list(1) içinde belgelendirilmiştir"

#, c-format
msgid "expecting a color: %s"
msgstr "bir renk bekleniyor: %s"

msgid "must end with a color"
msgstr "bir renk ile bitmeli"

#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
msgstr "yok saymak için %s revizyonu bulunamıyor"

msgid "show blame entries as we find them, incrementally"
msgstr "genel bakış girdilerini biz buldukça artan biçimde göster"

msgid "do not show object names of boundary commits (Default: off)"
msgstr "sınır işlemeleri için nesne adlarını gösterme (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
msgstr "kök işlemelerini sınır olarak değerlendirme (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "show work cost statistics"
msgstr "iş maliyet istatistiklerini göster"

msgid "force progress reporting"
msgstr "durum belirtmeyi zorla"

msgid "show output score for blame entries"
msgstr "genel bakış girdileri için çıktı skorunu göster"

msgid "show original filename (Default: auto)"
msgstr "orijinal dosya adını göster (Öntanımlı: Otomatik)"

msgid "show original linenumber (Default: off)"
msgstr "orijinal satır numarasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "show in a format designed for machine consumption"
msgstr "makine işlemesi için tasarlanmış bir biçimde göster"

msgid "show porcelain format with per-line commit information"
msgstr "okunabilir biçimde her satır için işleme bilgisi ile göster"

msgid "use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
msgstr "git-annotate ile aynı çıktı kipini kullan (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "show raw timestamp (Default: off)"
msgstr "ham zaman damgasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "show long commit SHA1 (Default: off)"
msgstr "uzun işleme SHA1'ini göster (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "suppress author name and timestamp (Default: off)"
msgstr "yazar adını ve zaman damgasını gizle (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "show author email instead of name (Default: off)"
msgstr "yazar adı yerine e-postasını göster (Öntanımlı: Kapalı)"

msgid "ignore whitespace differences"
msgstr "boşluk ayrımlarını yok say"

msgid "rev"
msgstr "revizyon"

msgid "ignore <rev> when blaming"
msgstr "suçlarken <revizyon>'u yok say"

msgid "ignore revisions from <file>"
msgstr "<dosya>'dan olan revizyonları yok say"

msgid "color redundant metadata from previous line differently"
msgstr "bir önceki dosyadan gereksiz üstveriyi başka biçimde renklendir"

msgid "color lines by age"
msgstr "satırları yaşına göre renklendir"

msgid "spend extra cycles to find better match"
msgstr "daha iyi eşleşme bulmak için ek döngüler harca"

msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
msgstr "git-rev-list çağırma yerine <dosya>'dan olan revizyonları kullan"

msgid "use <file>'s contents as the final image"
msgstr "<dosya>'nın içeriğini son görüntü olarak kullan"

msgid "score"
msgstr "skor"

msgid "find line copies within and across files"
msgstr "satır kopyalarını dosyaların içinde ve aralarında ara"

msgid "find line movements within and across files"
msgstr "satır hareketlerini dosyaların içinde ve aralarında ara"

msgid "range"
msgstr "erim"

msgid "process only line range <start>,<end> or function :<funcname>"
msgstr ""
"Yalnızca <başlangıç>,<bitiş> satır erimini veya :<işlevadı> işlevini işle"

msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
msgstr "--progress, --incremental veya okunabilir biçimlerle kullanılamaz"

#. TRANSLATORS: This string is used to tell us the
#. maximum display width for a relative timestamp in
#. "git blame" output.  For C locale, "4 years, 11
#. months ago", which takes 22 places, is the longest
#. among various forms of relative timestamps, but
#. your language may need more or fewer display
#. columns.
#.
msgid "4 years, 11 months ago"
msgstr "4 yıl 11 ay önce"

#, c-format
msgid "file %s has only %lu line"
msgid_plural "file %s has only %lu lines"
msgstr[0] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var"
msgstr[1] "%s dosyasında yalnızca %lu satır var"

msgid "Blaming lines"
msgstr "Genel bakış satırları"

msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"

msgid ""
"git branch [<options>] [-f] [--recurse-submodules] <branch-name> [<start-"
"point>]"
msgstr ""
"git branch [<seçenekler>] [-f] [--recurse-submodules] <dal-adı> [<başlangıç-"
"noktası>]"

msgid "git branch [<options>] [-l] [<pattern>...]"
msgstr "git branch [<seçenekler>] [-l] [<dizgi>...]"

msgid "git branch [<options>] [-r] (-d | -D) <branch-name>..."
msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r] (-d | -D) <dal-adı>..."

msgid "git branch [<options>] (-m | -M) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<seçenekler>] (-m | -M) [<eski-dal>] <yeni-dal>"

msgid "git branch [<options>] (-c | -C) [<old-branch>] <new-branch>"
msgstr "git branch [<seçenekler>] (-c | -C) [<eski-dal>] <yeni-dal>"

msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--points-at]"
msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r | -a] [--points-at]"

msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--format]"
msgstr "git branch [<seçenekler>] [-r | -a] [--format]"

#, c-format
msgid ""
"deleting branch '%s' that has been merged to\n"
"         '%s', but not yet merged to HEAD."
msgstr ""
"'%s' dalı siliniyor: Bu dal '%s'\n"
"         dalına birleştirilmiş; ancak HEAD'e henüz birleştirilmemiş."

#, c-format
msgid ""
"not deleting branch '%s' that is not yet merged to\n"
"         '%s', even though it is merged to HEAD."
msgstr ""
"'%s' dalı silinmiyor: Bu dal HEAD'e birleştirilmiş olmasına rağmen\n"
"         '%s' dalına birleştirilmemiş."

#, c-format
msgid "Couldn't look up commit object for '%s'"
msgstr "'%s' için işleme nesnesi aranamadı"

#, c-format
msgid ""
"The branch '%s' is not fully merged.\n"
"If you are sure you want to delete it, run 'git branch -D %s'."
msgstr ""
"'%s' dalı tümüyle birleştirilmemiş.\n"
"Eğer silmek istediğinizden eminseniz 'git branch -D %s' çalıştırın."

msgid "Update of config-file failed"
msgstr "config-file güncellemesi başarısız"

msgid "cannot use -a with -d"
msgstr "-a, -d ile kullanılamıyor"

#, c-format
msgid "Cannot delete branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "'%s' dalı silinemiyor, şurada çıkış yapılmış: '%s'"

#, c-format
msgid "remote-tracking branch '%s' not found."
msgstr "Uzak izleme dalı '%s' bulunamadı."

#, c-format
msgid "branch '%s' not found."
msgstr "'%s' dalı bulunamadı."

#, c-format
msgid "Deleted remote-tracking branch %s (was %s).\n"
msgstr "Uzak izleme dalı %s silindi (%s idi).\n"

#, c-format
msgid "Deleted branch %s (was %s).\n"
msgstr "%s dalı silindi (%s idi).\n"

msgid "unable to parse format string"
msgstr "biçim dizisi ayrıştırılamıyor"

msgid "could not resolve HEAD"
msgstr "HEAD çözülemedi"

#, c-format
msgid "HEAD (%s) points outside of refs/heads/"
msgstr "HEAD (%s), refs/heads/ dışına işaret ediyor"

#, c-format
msgid "Branch %s is being rebased at %s"
msgstr "%s dalı %s konumunda yeniden temellendiriliyor"

#, c-format
msgid "Branch %s is being bisected at %s"
msgstr "%s dalı %s konumunda ikili aranıyor"

#, c-format
msgid "Invalid branch name: '%s'"
msgstr "Geçersiz dal adı: '%s'"

#, c-format
msgid "No commit on branch '%s' yet."
msgstr "'%s' dalında henüz bir işleme yok."

#, c-format
msgid "No branch named '%s'."
msgstr "'%s' adında bir dal yok."

msgid "Branch rename failed"
msgstr "Dal yeniden adlandırması başarısız"

msgid "Branch copy failed"
msgstr "Dal kopyalaması başarısız"

#, c-format
msgid "Created a copy of a misnamed branch '%s'"
msgstr "Yanlış adlandırılan '%s' dalının bir kopyası oluşturuldu"

#, c-format
msgid "Renamed a misnamed branch '%s' away"
msgstr "Yanlış adlandırılan '%s' dalı yeniden adlandırıldı"

#, c-format
msgid "Branch renamed to %s, but HEAD is not updated!"
msgstr "Dal %s olarak yeniden adlandırıldı; ancak HEAD güncellenmedi!"

msgid "Branch is renamed, but update of config-file failed"
msgstr "Dal yeniden adlandırıldı; ancak config-file güncellemesi başarısız"

msgid "Branch is copied, but update of config-file failed"
msgstr "Dal kopyalandı; ancak config-file güncellemesi başarısız"

#, c-format
msgid ""
"Please edit the description for the branch\n"
"  %s\n"
"Lines starting with '%c' will be stripped.\n"
msgstr ""
"Lütfen dal açıklamasını düzenleyin:\n"
"\t%s\n"
"'%c' ile başlayan satırlar çıkarılacaktır.\n"

msgid "Generic options"
msgstr "Genel seçenekler"

msgid "show hash and subject, give twice for upstream branch"
msgstr "sağlamayı ve konuyu göster, üstkaynak dalı için iki kez ver"

msgid "suppress informational messages"
msgstr "bilgi iletilerini gizle"

msgid "set branch tracking configuration"
msgstr "dal izleme yapılandırmasını ayarla"

msgid "do not use"
msgstr "kullanma"

msgid "upstream"
msgstr "üstkaynak"

msgid "change the upstream info"
msgstr "üstkaynak bilgisini değiştir"

msgid "unset the upstream info"
msgstr "üstkaynak bilgisini kaldır"

msgid "use colored output"
msgstr "renklendirilmiş çıktı kullan"

msgid "act on remote-tracking branches"
msgstr "uzak izleme dallarında iş yap"

msgid "print only branches that contain the commit"
msgstr "yalnızca işlemeyi içeren dalları yazdır"

msgid "print only branches that don't contain the commit"
msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen dalları yazdır"

msgid "Specific git-branch actions:"
msgstr "Özel git-branch eylemleri:"

msgid "list both remote-tracking and local branches"
msgstr "hem uzak izleme hem de yerel dalları listele"

msgid "delete fully merged branch"
msgstr "tümüyle birleştirilen dalı sil"

msgid "delete branch (even if not merged)"
msgstr "dalı sil (birleştirilmemiş olsa bile)"

msgid "move/rename a branch and its reflog"
msgstr "bir dalı ve onun başvuru günlüğünü taşı/yeniden adlandır"

msgid "move/rename a branch, even if target exists"
msgstr "bir dalı taşı/yeniden adlandır, hedef var olsa bile"

msgid "copy a branch and its reflog"
msgstr "bir dalı ve onun başvuru günlüğünü kopyala"

msgid "copy a branch, even if target exists"
msgstr "bir dalı kopyala, hedef var olsa bile"

msgid "list branch names"
msgstr "dal adlarını listele"

msgid "show current branch name"
msgstr "geçerli dal adını göster"

msgid "create the branch's reflog"
msgstr "dalın başvuru günlüğünü oluştur"

msgid "edit the description for the branch"
msgstr "dalın açıklamasını düzenle"

msgid "force creation, move/rename, deletion"
msgstr "zorla oluştur, taşı/yeniden adlandır, sil"

msgid "print only branches that are merged"
msgstr "yalnızca birleştirilen dalları yazdır"

msgid "print only branches that are not merged"
msgstr "yalnızca birleştirilmeyen dalları yazdır"

msgid "list branches in columns"
msgstr "dalları sütunlarla listele"

msgid "object"
msgstr "nesne"

msgid "print only branches of the object"
msgstr "yalnızca nesnenin dallarını yazdır"

msgid "sorting and filtering are case insensitive"
msgstr "sıralama ve süzme BÜYÜK/küçük harf duyarlı değildir"

msgid "recurse through submodules"
msgstr "altmodüller içinden özyinele"

msgid "format to use for the output"
msgstr "çıktı için kullanılacak biçim"

msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
msgstr "HEAD geçerli bir başvuru olarak çözülemedi."

msgid "HEAD not found below refs/heads!"
msgstr "HEAD, refs/heads altında bulunamadı!"

msgid ""
"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule."
"propagateBranches is enabled"
msgstr ""
"--recurse-submodules ile dallanma, yalnızca submodule.propagateBranches "
"etkinleştirilmişse kullanılabilir"

msgid "--recurse-submodules can only be used to create branches"
msgstr "--recurse-submodules, yalnızca dal oluşturmada kullanılabilir"

msgid "branch name required"
msgstr "dal adı gerekli"

msgid "Cannot give description to detached HEAD"
msgstr "Ayrılmış HEAD'e açıklama verilemiyor"

msgid "cannot edit description of more than one branch"
msgstr "birden çok dalın açıklaması düzenlenemiyor"

msgid "cannot copy the current branch while not on any."
msgstr "Bir dalın üzerinde değilken geçerli dal kopyalanamaz."

msgid "cannot rename the current branch while not on any."
msgstr "Bir dalın üzerinde değilken geçerli dal yeniden adlandırılamaz."

msgid "too many branches for a copy operation"
msgstr "bir kopyalama işlemi için pek fazla dal"

msgid "too many arguments for a rename operation"
msgstr "bir yeniden adlandırma işlemi için pek fazla argüman"

msgid "too many arguments to set new upstream"
msgstr "yeni üstkaynak ayarlamak için pek fazla argüman"

#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to %s when it does not point to any branch."
msgstr ""
"HEAD'in üst kaynağı %s olarak ayarlanamadı; çünkü herhangi bir dala işaret "
"etmiyor."

#, c-format
msgid "no such branch '%s'"
msgstr "'%s' diye bir dal yok"

#, c-format
msgid "branch '%s' does not exist"
msgstr "'%s' diye bir dal yok"

msgid "too many arguments to unset upstream"
msgstr "üst kaynağı kaldırmak için pek fazla argüman"

msgid "could not unset upstream of HEAD when it does not point to any branch."
msgstr ""
"HEAD'in üst kaynağı kaldırılamadı; çünkü herhangi bir dala işaret etmiyor."

#, c-format
msgid "Branch '%s' has no upstream information"
msgstr "'%s' dalının üstkaynak bilgisi yok"

msgid ""
"The -a, and -r, options to 'git branch' do not take a branch name.\n"
"Did you mean to use: -a|-r --list <pattern>?"
msgstr ""
"'git branch'in -a ve -r seçenekleri bir dal adı almaz.\n"
"Şunu mu demek istediniz: -a|-r --list <dizgi>?"

msgid ""
"the '--set-upstream' option is no longer supported. Please use '--track' or "
"'--set-upstream-to' instead."
msgstr ""
"--set-upstream seçeneği artık desteklenmiyor. Lütfen --track veya --set-"
"upstream-to kullanın."

msgid "git version:\n"
msgstr "git sürümü:\n"

#, c-format
msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
msgstr "uname() '%s' hatasını verip çıktı (%d)\n"

msgid "compiler info: "
msgstr "derleyici bilgisi: "

msgid "libc info: "
msgstr "libc bilgisi: "

msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
msgstr "bir git deposundan çalıştırılmadı - gösterilecek kanca yok\n"

msgid ""
"git bugreport [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
"              [--diagnose[=<mode>]]"
msgstr ""
"git bugreport [(-o | --output-directory) <yol>] [(-s | --suffix) <biçim>]\n"
"              [--diagnose[=<kip>]]"

msgid ""
"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
"\n"
"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
"\n"
"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
"\n"
"What happened instead? (Actual behavior)\n"
"\n"
"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
"\n"
"Anything else you want to add:\n"
"\n"
"Please review the rest of the bug report below.\n"
"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
msgstr ""
"Hata bildiriminiz için teşekkürler!\n"
"Yaşadığınız sorunu daha iyi anlayabilmemiz için lütfen aşağıdaki\n"
"soruları yanıtlayın.\n"
"\n"
"Hata oluşmadan önce ne yapıyordunuz? (hata oluşturma adımları)\n"
"\n"
"Ne olmasını bekliyordunuz? (beklenen davranış)\n"
"\n"
"Bunun yerine ne oldu? (gözlenen davranış)\n"
"\n"
"Olmasını istediğinizle gerçekte olan arasındaki ayrım nedir?\n"
"\n"
"Eklemek istediğiniz başka bir şey:\n"
"\n"
"Aşağıda hata raporunun geri kalanına bir göz atın.\n"
"Paylaşmak istemediğiniz satırları silebilirsiniz.\n"

msgid "mode"
msgstr "kip"

msgid ""
"create an additional zip archive of detailed diagnostics (default 'stats')"
msgstr "ayrıntılı tanıların ek bir zip arşivini oluştur (öntanımlı: 'stats')"

msgid "specify a destination for the bugreport file(s)"
msgstr "hata raporu dosyaları için bir hedef konum belirtin"

msgid "specify a strftime format suffix for the filename(s)"
msgstr "dosya adları için bir strftime biçim soneki belirtin"

#, c-format
msgid "could not create leading directories for '%s'"
msgstr "'%s' için öncü dizinler oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "unable to create diagnostics archive %s"
msgstr "tanı arşivi %s oluşturulamadı"

msgid "System Info"
msgstr "Sistem Bilgisi"

msgid "Enabled Hooks"
msgstr "Etkin Kancalar"

#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "%s dosyasına yazılamıyor"

#, c-format
msgid "Created new report at '%s'.\n"
msgstr "Hata raporu '%s' dosyasına yazıldı.\n"

msgid ""
"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
"progress-implied]\n"
"                  [--version=<version>] <file> <git-rev-list-args>"
msgstr ""
"git bundle create [-q | --quiet | --progress | --all-progress] [--all-"
"progress-implied]\n"
"                  [--version=<sürüm>] <dosya> <git-rev-liste-argümanları>"

msgid "git bundle verify [-q | --quiet] <file>"
msgstr "git bundle verify [-q | --quiet] <dosya>"

msgid "git bundle list-heads <file> [<refname>...]"
msgstr "git bundle list-heads <dosya> [<başvuru-adı>...]"

msgid "git bundle unbundle [--progress] <file> [<refname>...]"
msgstr "git bundle unbundle [--progress] <dosya> [<başvuru-adı>...]"

msgid "do not show progress meter"
msgstr "ilerleme çubuğunu gösterme"

msgid "show progress meter"
msgstr "ilerleme çubuğunu göster"

msgid "show progress meter during object writing phase"
msgstr "ilerleme çubuğunu nesne yazımı aşaması sırasında göster"

msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
msgstr "ilerleme çubuğu gösterildiğinde --all-progress'e benzer"

msgid "specify bundle format version"
msgstr "demet biçim sürümünü belirt"

msgid "Need a repository to create a bundle."
msgstr "Bir demet oluşturmak için bir depo gerekli."

msgid "do not show bundle details"
msgstr "demet ayrıntılarını gösterme"

#, c-format
msgid "%s is okay\n"
msgstr "%s tamam\n"

msgid "Need a repository to unbundle."
msgstr "Demeti çözmek için bir depo gerekiyor."

msgid "Unbundling objects"
msgstr "Nesneler demetten çıkarılıyor"

#, c-format
msgid "cannot read object %s '%s'"
msgstr "%s '%s' nesnesi okunamıyor"

msgid "flush is only for --buffer mode"
msgstr "floş, yalnızca --buffer kipi içindir"

msgid "empty command in input"
msgstr "girdide boş komut"

#, c-format
msgid "whitespace before command: '%s'"
msgstr "komuttan önce boşluk: '%s'"

#, c-format
msgid "%s requires arguments"
msgstr "%s, argümanlar gerektiriyor"

#, c-format
msgid "%s takes no arguments"
msgstr "%s, bir argüman almıyor"

#, c-format
msgid "unknown command: '%s'"
msgstr "bilinmeyen komut: '%s'"

msgid "only one batch option may be specified"
msgstr "yalnızca bir toplu iş seçeneği belirtilebilir"

msgid "git cat-file <type> <object>"
msgstr "git cat-file <tür> <nesne>"

msgid "git cat-file (-e | -p) <object>"
msgstr "git cat-file (-e | -p) <nesne>"

msgid "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <object>"
msgstr "git cat-file (-t | -s) [--allow-unknown-type] <nesne>"

msgid ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
"             [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
"             [--textconv | --filters] [-z]"
msgstr ""
"git cat-file (--batch | --batch-check | --batch-command) [--batch-all-"
"objects]\n"
"             [--buffer] [--follow-symlinks] [--unordered]\n"
"             [--textconv | --filters] [-z]"

msgid ""
"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
"             [<rev>:<path|tree-ish> | --path=<path|tree-ish> <rev>]"
msgstr ""
"git cat-file (--textconv | --filters)\n"
"             [<başvuru>:<yol|ağacımsı> | --path=<yol|ağacımsı> <revizyon>]"

msgid "Check object existence or emit object contents"
msgstr "Nesne varlığını denetle veya nesne içeriğini yay"

msgid "check if <object> exists"
msgstr "<nesne> varlığını denetle"

msgid "pretty-print <object> content"
msgstr "<nesne> içeriğini okunabilir yap"

msgid "Emit [broken] object attributes"
msgstr "[Hatalı] nesne özniteliklerini yay"

msgid "show object type (one of 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)"
msgstr "nesne türünü göster (türler: 'blob', 'tree', 'commit', 'tag', ...)"

msgid "show object size"
msgstr "nesne boyutunu göster"

msgid "allow -s and -t to work with broken/corrupt objects"
msgstr "-s ve -t'nin bozuk/hasarlı nesnelerle çalışmasına izin ver"

msgid "use mail map file"
msgstr "posta eşlem dosyasını kullan"

msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)"
msgstr "Toplu iş nesneleri stdin'de istendi (veya --batch-all-objects)"

msgid "show full <object> or <rev> contents"
msgstr "tam <nesne> veya <revizyon> içeriğini göster"

msgid "like --batch, but don't emit <contents>"
msgstr "--batch gibi; ancak <içerik> yayma"

msgid "stdin is NUL-terminated"
msgstr "stdin, NUL ile sonlandırılmış"

msgid "read commands from stdin"
msgstr "komutları stdin'den oku"

msgid "with --batch[-check]: ignores stdin, batches all known objects"
msgstr ""
"--batch[-check] ile stdin'i yok sayar, bilinen tüm nesneleri bir araya "
"getirir"

msgid "Change or optimize batch output"
msgstr "Toplu iş çıktısını değiştir veya eniyile"

msgid "buffer --batch output"
msgstr "--batch çıktısını arabelleğe al"

msgid "follow in-tree symlinks"
msgstr "ağaç içi sembolik bağları izle"

msgid "do not order objects before emitting them"
msgstr "onları yaymadan önce nesneleri sıralama"

msgid ""
"Emit object (blob or tree) with conversion or filter (stand-alone, or with "
"batch)"
msgstr ""
"Nesneyi (ikili veya ağaç), dönüştürme veya süzgeçle yay (tek veya toplu)"

msgid "run textconv on object's content"
msgstr "nesnenin içeriği üzerinde textconv çalıştır"

msgid "run filters on object's content"
msgstr "nesnenin içeriği üzerinde süzgeçler çalıştır"

msgid "blob|tree"
msgstr "ikili nesne/ağaç"

msgid "use a <path> for (--textconv | --filters); Not with 'batch'"
msgstr ""
"(--textconv | --filters) için bir <yol> kullan; ancak 'batch' ile değil"

#, c-format
msgid "'%s=<%s>' needs '%s' or '%s'"
msgstr "'%s=<%s>' için '%s' veya '%s' gerekiyor"

msgid "path|tree-ish"
msgstr "yol|ağacımsı"

#, c-format
msgid "'%s' requires a batch mode"
msgstr "'%s' bir toplu iş kipi gerektiriyor"

#, c-format
msgid "'-%c' is incompatible with batch mode"
msgstr "'-%c', toplu iş kipi ile uyumsuz"

msgid "batch modes take no arguments"
msgstr "toplu iş kipleri argüman almaz"

#, c-format
msgid "<rev> required with '%s'"
msgstr "<revizyon>, '%s' ile gerekiyor"

#, c-format
msgid "<object> required with '-%c'"
msgstr "<nesne>, '-%c' ile gerekiyor"

#, c-format
msgid "only two arguments allowed in <type> <object> mode, not %d"
msgstr "<tür> <nesne> kipinde yalnızca iki argümana izin veriliyor, %d değil"

msgid "git check-attr [-a | --all | <attr>...] [--] <pathname>..."
msgstr "git check-attr [-a | --all | <öznitelik>...] [--] <yol-adı>..."

msgid "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <attr>...]"
msgstr "git check-attr --stdin [-z] [-a | --all | <öznitelik>...]"

msgid "report all attributes set on file"
msgstr "tüm dosya özniteliklerini bildir"

msgid "use .gitattributes only from the index"
msgstr "yalnızca indeksteki .gitattributes'u kullan"

msgid "read file names from stdin"
msgstr "dosya adlarını stdin'den oku"

msgid "terminate input and output records by a NUL character"
msgstr "girdi ve çıktı kayıtlarını bir NUL karakteri ile sonlandır"

msgid "suppress progress reporting"
msgstr "ilerleme bildirimini gizle"

msgid "show non-matching input paths"
msgstr "eşleşmeyen girdi yollarını göster"

msgid "ignore index when checking"
msgstr "denetlerken indeksi yok say"

msgid "cannot specify pathnames with --stdin"
msgstr "yol adları --stdin ile belirtilemiyor"

msgid "-z only makes sense with --stdin"
msgstr "-z yalnızca --stdin ile bir anlam ifade eder"

msgid "no path specified"
msgstr "bir yol belirtilmedi"

msgid "--quiet is only valid with a single pathname"
msgstr "--quiet yalnızca tek bir yol adı ile geçerlidir"

msgid "cannot have both --quiet and --verbose"
msgstr "hem --quiet hem --verbose birlikte kullanılamaz"

msgid "--non-matching is only valid with --verbose"
msgstr "--non-matching yalnızca --verbose ile geçerlidir"

msgid "git check-mailmap [<options>] <contact>..."
msgstr "git check-mailmap [<seçenekler>] <kişi>..."

msgid "also read contacts from stdin"
msgstr "stdin'den kişileri de oku"

#, c-format
msgid "unable to parse contact: %s"
msgstr "kişi ayrıştırılamadı: %s"

msgid "no contacts specified"
msgstr "kişi belirtilmedi"

msgid "git checkout--worker [<options>]"
msgstr "git checkout--worker [<seçenekler>]"

msgid "string"
msgstr "dizi"

msgid "when creating files, prepend <string>"
msgstr "dosyalar oluştururken başına <dizi> ekle"

msgid "git checkout-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git checkout-index [<seçenekler>] [--] [<dosya>...]"

msgid "stage should be between 1 and 3 or all"
msgstr "stage 1 ve 3 arasında veya tümü olmalıdır"

msgid "check out all files in the index"
msgstr "indeksteki tüm dosyaları çıkış yap"

msgid "do not skip files with skip-worktree set"
msgstr "skip-worktree kümesiyle dosyaları atlama"

msgid "force overwrite of existing files"
msgstr "var olan dosyaların üzerine yazılmasını zorla"

msgid "no warning for existing files and files not in index"
msgstr "var olan dosyalar ve indekste olmayan dosyalar için uyarma"

msgid "don't checkout new files"
msgstr "yeni dosyaları çıkış yapma"

msgid "update stat information in the index file"
msgstr "indeks dosyasındaki dosya bilgilerini güncelle"

msgid "read list of paths from the standard input"
msgstr "yolların listesini standart girdi'den oku"

msgid "write the content to temporary files"
msgstr "içeriği geçici dosyalara yaz"

msgid "copy out the files from named stage"
msgstr "dosyaları adı verilen alandan kopyala"

msgid "git checkout [<options>] <branch>"
msgstr "git checkout [<seçenekler>] <dal>"

msgid "git checkout [<options>] [<branch>] -- <file>..."
msgstr "git checkout [<seçenekler>] [<dal>] -- <dosya>..."

msgid "git switch [<options>] [<branch>]"
msgstr "git switch [<seçenekler>] [<dal>]"

msgid "git restore [<options>] [--source=<branch>] <file>..."
msgstr "git restore [<seçenekler>] [--source=<dal>] <dosya>..."

#, c-format
msgid "path '%s' does not have our version"
msgstr "'%s' yolu bizdeki sürüme iye değil"

#, c-format
msgid "path '%s' does not have their version"
msgstr "'%s' yolu onlardaki sürüme iye değil"

#, c-format
msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
msgstr "'%s' yolu gereken tüm sürümlere iye değil"

#, c-format
msgid "path '%s' does not have necessary versions"
msgstr "'%s' yolu gereken sürümlere iye değil"

#, c-format
msgid "path '%s': cannot merge"
msgstr "'%s' yolu: Birleştirilemiyor"

#, c-format
msgid "Unable to add merge result for '%s'"
msgstr "'%s' için birleştirme sonuçları eklenemiyor"

#, c-format
msgid "Recreated %d merge conflict"
msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
msgstr[0] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu"
msgstr[1] "%d birleştirme çakışması yeniden oluşturuldu"

#, c-format
msgid "Updated %d path from %s"
msgid_plural "Updated %d paths from %s"
msgstr[0] "%d yol şuradan güncellendi: %s"
msgstr[1] "%d yol şuradan güncellendi: %s"

#, c-format
msgid "Updated %d path from the index"
msgid_plural "Updated %d paths from the index"
msgstr[0] "%d yol indeksten güncellendi"
msgstr[1] "%d yol indeksten güncellendi"

#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
msgstr "'%s' güncellenmekte olan yollarla kullanılamaz"

#, c-format
msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
msgstr "Aynı anda hem yolları güncelleyip hem de '%s' dalına geçilemiyor."

#, c-format
msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
msgstr "ne '%s' ne de '%s' belirtilmiş"

#, c-format
msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
msgstr "'%s', '%s' ögesinin belirtilmediği durumlarda kullanılmalıdır"

#, c-format
msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
msgstr "'%s' veya '%s', %s ile birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "path '%s' is unmerged"
msgstr "'%s' yolu birleştirilmemiş"

msgid "you need to resolve your current index first"
msgstr "önce geçerli indeksinizi çözmelisiniz"

#, c-format
msgid ""
"cannot continue with staged changes in the following files:\n"
"%s"
msgstr ""
"aşağıdaki dosyalardaki hazırlanan değişikliklerle sürdürülemiyor:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yapılamıyor: %s\n"

msgid "HEAD is now at"
msgstr "HEAD konumu:"

msgid "unable to update HEAD"
msgstr "HEAD güncellenemiyor"

#, c-format
msgid "Reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' dalı sıfırlandı.\n"

#, c-format
msgid "Already on '%s'\n"
msgstr "Halihazırda '%s' üzerinde\n"

#, c-format
msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
msgstr "'%s' dalına geçildi ve sıfırlandı.\n"

#, c-format
msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
msgstr "Yeni '%s' dalına geçildi.\n"

#, c-format
msgid "Switched to branch '%s'\n"
msgstr "'%s' dalına geçildi.\n"

#, c-format
msgid " ... and %d more.\n"
msgstr " ... ve %d daha.\n"

#, c-format
msgid ""
"Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
"any of your branches:\n"
"\n"
"%s\n"
msgid_plural ""
"Warning: you are leaving %d commits behind, not connected to\n"
"any of your branches:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[0] ""
"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d işleme\n"
"bırakıyorsunuz:\n"
"\n"
"%s\n"
msgstr[1] ""
"Uyarı: Arkanızda dallarınızdan hiçbirine bağlı olmayın %d işleme\n"
"bırakıyorsunuz:\n"
"\n"
"%s\n"

#, c-format
msgid ""
"If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
" git branch <new-branch-name> %s\n"
"\n"
msgid_plural ""
"If you want to keep them by creating a new branch, this may be a good time\n"
"to do so with:\n"
"\n"
" git branch <new-branch-name> %s\n"
"\n"
msgstr[0] ""
"Eğer bunu yeni bir dal oluşturup tutmak istiyorsanız şimdi bunu yapmak\n"
"için iyi bir zaman olabilir:\n"
"\n"
"\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n"
"\n"
msgstr[1] ""
"Eğer bunları yeni bir dal oluşturup tutmak istiyorsanız şimdi bunu yapmak\n"
"için iyi bir zaman olabilir:\n"
"\n"
"\tgit branch <yeni-dal-adı> %s\n"
"\n"

msgid "internal error in revision walk"
msgstr "revizyonlarda gezinirken iç hata"

msgid "Previous HEAD position was"
msgstr "Önceki HEAD konumu şuydu:"

msgid "You are on a branch yet to be born"
msgstr "Henüz doğmamış bir dal üzerindesiniz"

#, c-format
msgid ""
"'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
"Please use -- (and optionally --no-guess) to disambiguate"
msgstr ""
"'%s' hem bir yerel dosya hem de bir izleme dalı olabilir.\n"
"-- (ve isteğe bağlı olarak --no-guess) kullanıp belirsizliği giderin"

msgid ""
"If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
"you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
"\n"
"    git checkout --track origin/<name>\n"
"\n"
"If you'd like to always have checkouts of an ambiguous <name> prefer\n"
"one remote, e.g. the 'origin' remote, consider setting\n"
"checkout.defaultRemote=origin in your config."
msgstr ""
"Eğer bir uzak izleme dalını çıkış yapmak istediyseniz örn. 'origin',\n"
"bunu adı --track seçeneği ile tam olarak nitelendirip yapabilirsiniz.\n"
"\n"
"\tgit checkout --track origin/<ad>\n"
"\n"
"Eğer her zaman belirsiz <ad> çıkışlarının bir uzak konumu tercih etmesini\n"
"isterseniz, örn. 'origin', yapılandırmanızda checkout.defaultRemote=origin\n"
"ayarını yapmayı düşünün."

#, c-format
msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
msgstr "'%s' birden çok (%d) uzak izleme dalıyla eşleşti"

msgid "only one reference expected"
msgstr "yalnızca bir başvuru bekleniyordu"

#, c-format
msgid "only one reference expected, %d given."
msgstr "Yalnızca bir başvuru bekleniyordu, %d verildi."

#, c-format
msgid "invalid reference: %s"
msgstr "geçersiz başvuru: %s"

#, c-format
msgid "reference is not a tree: %s"
msgstr "başvuru bir ağaca değil: %s"

#, c-format
msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' etiketi alındı"

#, c-format
msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' uzak dalı alındı"

#, c-format
msgid "a branch is expected, got '%s'"
msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' alındı"

#, c-format
msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
msgstr "bir dal bekleniyordu, '%s' işlemesi alındı"

msgid ""
"If you want to detach HEAD at the commit, try again with the --detach option."
msgstr ""
"HEAD'i işlemede ayırmak istiyorsanız --detach seçeneğiyle yeniden deneyin."

msgid ""
"cannot switch branch while merging\n"
"Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"Birleştirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
"\"git merge --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."

msgid ""
"cannot switch branch in the middle of an am session\n"
"Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"Bir \"am\" oturumunun ortasında dal değiştirilemiyor.\n"
"\"git am --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."

msgid ""
"cannot switch branch while rebasing\n"
"Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"Yeniden temellendirme yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
"\"git rebase --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."

msgid ""
"cannot switch branch while cherry-picking\n"
"Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"Seç-al yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
"\"git cherry-pick --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."

msgid ""
"cannot switch branch while reverting\n"
"Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
msgstr ""
"Geriye al yaparken dal değiştirilemiyor.\n"
"\"git revert --quit\" veya \"git worktree add\" yapmayı düşünün."

msgid "you are switching branch while bisecting"
msgstr "ikili arama yaparken dal değiştiriyorsunuz"

msgid "paths cannot be used with switching branches"
msgstr "dal değiştirilirken yollar kullanılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
msgstr "dal değiştirilirken '%s' kullanılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ile birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' cannot take <start-point>"
msgstr "'%s', <başlama-noktası> alamaz"

#, c-format
msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
msgstr "Dal, işleme olmayan '%s' ögesine değiştirilemez"

msgid "missing branch or commit argument"
msgstr "dal veya işleme argümanı eksik"

msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
msgstr "yeni dal ile bir 3 yönlü birleştirme gerçekleştir"

msgid "style"
msgstr "stil"

msgid "conflict style (merge, diff3, or zdiff3)"
msgstr "çakışma stili (birleştirme, diff3 veya zdiff3)"

msgid "detach HEAD at named commit"
msgstr "adı verilen işlemede HEAD'i ayır"

msgid "force checkout (throw away local modifications)"
msgstr "zorla çıkış yap (yerel değişiklikleri çöpe at)"

msgid "new-branch"
msgstr "yeni dal"

msgid "new unparented branch"
msgstr "yeni üst ögesi olmayan dal"

msgid "update ignored files (default)"
msgstr "yok sayılan dosyaları güncelle (öntanımlı)"

msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
msgstr ""
"verilen başvuruyu başka bir çalışma ağacının tutup tutmadığını denetleme"

msgid "checkout our version for unmerged files"
msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için bizdeki sürümü çıkış yap"

msgid "checkout their version for unmerged files"
msgstr "birleştirilmeyen dosyalar için onlardaki sürümünü çıkış yap"

msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
msgstr "yol belirteçlerini yalnızca aralıklı girdilere kısıtlama"

#, c-format
msgid "options '-%c', '-%c', and '%s' cannot be used together"
msgstr "'-%c', '-%c' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

msgid "--track needs a branch name"
msgstr "--track için bir dal adı gerekli"

#, c-format
msgid "missing branch name; try -%c"
msgstr "eksik dal adı; -%c deneyin"

#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr "%s çözülemedi"

msgid "invalid path specification"
msgstr "geçersiz yol belirtimi"

#, c-format
msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
msgstr "'%s' bir işleme değil ve ondan bir '%s' dalı oluşturulamaz"

#, c-format
msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
msgstr "git checkout: --detach bir '%s' yol argümanı almıyor"

msgid ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
"checking out of the index."
msgstr ""
"git checkout: --ours/--theirs, --force ve --merge indeks çıkışı yapılırken\n"
"birlikte kullanılamaz."

msgid "you must specify path(s) to restore"
msgstr "eski durumuna getirilecek yolları belirtmelisiniz"

msgid "branch"
msgstr "dal"

msgid "create and checkout a new branch"
msgstr "yeni bir dal oluştur ve çıkış yap"

msgid "create/reset and checkout a branch"
msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve çıkış yap"

msgid "create reflog for new branch"
msgstr "yeni dal için başvuru günlüğü oluştur"

msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
msgstr "'git checkout <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş (öntanımlı)"

msgid "use overlay mode (default)"
msgstr "yerpaylaşım kipini kullan (öntanımlı)"

msgid "create and switch to a new branch"
msgstr "yeni bir dal oluştur ve ona geç"

msgid "create/reset and switch to a branch"
msgstr "bir dal oluştur/sıfırla ve ona geç"

msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
msgstr "'git switch <böyle-bir-dal-yok>'a temkinli yaklaş"

msgid "throw away local modifications"
msgstr "yerel değişiklikleri çöpe at"

msgid "which tree-ish to checkout from"
msgstr "çıkış yapılacak ağacımsı"

msgid "restore the index"
msgstr "indeksi eski durumuna getir"

msgid "restore the working tree (default)"
msgstr "çalışma ağacını eski durumuna getir"

msgid "ignore unmerged entries"
msgstr "birleştirilmemiş girdileri yok say"

msgid "use overlay mode"
msgstr "yerpaylaşım kipini kullan"

msgid ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <pattern>] [-x | -X] [--] "
"[<pathspec>...]"
msgstr ""
"git clean [-d] [-f] [-i] [-n] [-q] [-e <dizgi>] [-x | -X] [--] [<yol-"
"blrtç>...]"

#, c-format
msgid "Removing %s\n"
msgstr "%s kaldırılıyor\n"

#, c-format
msgid "Would remove %s\n"
msgstr "%s kaldırılacak\n"

#, c-format
msgid "Skipping repository %s\n"
msgstr "%s dizini atlanıyor\n"

#, c-format
msgid "Would skip repository %s\n"
msgstr "%s dizini atlanacak\n"

#, c-format
msgid "failed to remove %s"
msgstr "%s kaldırılamadı"

#, c-format
msgid "could not lstat %s\n"
msgstr "%s 'lstat' yapılamadı\n"

msgid "Refusing to remove current working directory\n"
msgstr "Geçerli çalışma dizinini kaldırma reddediliyor\n"

msgid "Would refuse to remove current working directory\n"
msgstr "Geçerli çalışma dizinini kaldırmayı reddederdim\n"

#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1          - select a numbered item\n"
"foo        - select item based on unique prefix\n"
"           - (empty) select nothing\n"
msgstr ""
"İstem yardımı:\n"
"1          - numaralandırılmış bir öge seç\n"
"foo        - benzersiz öneke dayanarak bir öge seç\n"
"           - (boş) hiçbir şey seçme\n"

#, c-format
msgid ""
"Prompt help:\n"
"1          - select a single item\n"
"3-5        - select a range of items\n"
"2-3,6-9    - select multiple ranges\n"
"foo        - select item based on unique prefix\n"
"-...       - unselect specified items\n"
"*          - choose all items\n"
"           - (empty) finish selecting\n"
msgstr ""
"İstem yardımı:\n"
"1          - tek bir öge seç\n"
"3-5        - bir öge aralığı seç\n"
"2-3,6-9    - birden çok erim seç\n"
"foo        - benzersiz öneke dayanarak bir öge seç\n"
"-...       - belirtilen ögelerin seçimini kaldır\n"
"*          - tüm ögeleri seç\n"
"           - (boş) seçimi bitir\n"

#, c-format, perl-format
msgid "Huh (%s)?\n"
msgstr "Pardon (%s)?\n"

#, c-format
msgid "Input ignore patterns>> "
msgstr "Girdi için yok sayma dizgileri>> "

#, c-format
msgid "WARNING: Cannot find items matched by: %s"
msgstr "UYARI: Şununla eşleşen ögeler bulunamıyor: %s"

msgid "Select items to delete"
msgstr "Silinecek ögeleri seçin"

#. TRANSLATORS: Make sure to keep [y/N] as is
#, c-format
msgid "Remove %s [y/N]? "
msgstr "%s kaldırılsın mı [y/N]? "

msgid ""
"clean               - start cleaning\n"
"filter by pattern   - exclude items from deletion\n"
"select by numbers   - select items to be deleted by numbers\n"
"ask each            - confirm each deletion (like \"rm -i\")\n"
"quit                - stop cleaning\n"
"help                - this screen\n"
"?                   - help for prompt selection"
msgstr ""
"clean               - temizliğe başla\n"
"filter by pattern   - silinmeyecek ögeleri belirle\n"
"select by numbers   - silinecek ögeleri sayıları ile seç\n"
"ask each            - her silmeyi onayla (\"rm -i\" gibi)\n"
"quit                - temizliği durdur\n"
"help                - bu ekranı görüntüle\n"
"?                   - istem seçimi için yardım"

msgid "Would remove the following item:"
msgid_plural "Would remove the following items:"
msgstr[0] "Aşağıdaki öge kaldırılacak:"
msgstr[1] "Aşağıdaki ögeler kaldırılacak:"

msgid "No more files to clean, exiting."
msgstr "Temizlenecek başka dosya yok, çıkılıyor."

msgid "do not print names of files removed"
msgstr "kaldırılan dosyaların adlarını yazdırma"

msgid "force"
msgstr "zorla"

msgid "interactive cleaning"
msgstr "etkileşimli temizlik"

msgid "remove whole directories"
msgstr "dizinleri tümüyle kaldır"

msgid "pattern"
msgstr "dizgi"

msgid "add <pattern> to ignore rules"
msgstr "yok sayma kurallarına <dizgi> ekle"

msgid "remove ignored files, too"
msgstr "yok sayılan dosyalar da kaldırıldı"

msgid "remove only ignored files"
msgstr "yalnızca yok sayılan dosyaları kaldır"

msgid ""
"clean.requireForce set to true and neither -i, -n, nor -f given; refusing to "
"clean"
msgstr ""
"clean.requireForce 'true' olarak ayarlanmış ve ne -i ne -n ne de -f "
"verilmiş; temizleme reddediliyor"

msgid ""
"clean.requireForce defaults to true and neither -i, -n, nor -f given; "
"refusing to clean"
msgstr ""
"clean.requireForce öntanımlı olarak 'true' ve ne -i ne -n ne de -f verilmiş; "
"temizleme reddediliyor"

msgid "-x and -X cannot be used together"
msgstr "-x ve -X birlikte kullanılamaz"

msgid "git clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "git clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]"

msgid "don't clone shallow repository"
msgstr "sığ depoyu klonlama"

msgid "don't create a checkout"
msgstr "çıkış yapma!"

msgid "create a bare repository"
msgstr "çıplak bir depo oluştur"

msgid "create a mirror repository (implies bare)"
msgstr "bir yansı depo oluştur (çıplak ima eder)"

msgid "to clone from a local repository"
msgstr "bir yerel depodan klonla"

msgid "don't use local hardlinks, always copy"
msgstr "yerel sabit bağları kullanma, her zaman kopyala"

msgid "setup as shared repository"
msgstr "paylaşılan depo ayarla"

msgid "pathspec"
msgstr "yol belirteci"

msgid "initialize submodules in the clone"
msgstr "klon içerisindeki altmodülleri ilklendir"

msgid "number of submodules cloned in parallel"
msgstr "paralelde klonlanan altmodüllerin sayısı"

msgid "template-directory"
msgstr "şablon dizini"

msgid "directory from which templates will be used"
msgstr "şablonların kullanılacağı dizin"

msgid "reference repository"
msgstr "başvuru deposu"

msgid "use --reference only while cloning"
msgstr "--reference'ı yalnızca klonlarken kullan"

msgid "name"
msgstr "ad"

msgid "use <name> instead of 'origin' to track upstream"
msgstr "üstkaynağı izlemek için 'origin' yerine <ad> kullan"

msgid "checkout <branch> instead of the remote's HEAD"
msgstr "uzak konumun HEAD'i yerine <dal>'ı çıkış yap"

msgid "path to git-upload-pack on the remote"
msgstr "uzak konumdaki git-upload-pack'e olan yol"

msgid "depth"
msgstr "derinlik"

msgid "create a shallow clone of that depth"
msgstr "verilen derinlikte sığ bir depo oluştur"

msgid "time"
msgstr "zaman"

msgid "create a shallow clone since a specific time"
msgstr "verilen zamandan sonrasını içeren bir sığ depo oluştur"

msgid "revision"
msgstr "revizyon"

msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
msgstr "revizyonu hariç tutarak sığ klonun geçmişini derinleştir"

msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
msgstr "yalnızca bir dal klonla, HEAD veya --branch"

msgid "don't clone any tags, and make later fetches not to follow them"
msgstr "etiket klonlama ve sonraki getirmeler de onları izlemesin"

msgid "any cloned submodules will be shallow"
msgstr "klonlanan altmodüller sığ olacak"

msgid "gitdir"
msgstr "git dizini"

msgid "separate git dir from working tree"
msgstr "git dizinini çalışma ağacından ayır"

msgid "key=value"
msgstr "anahtar=değer"

msgid "set config inside the new repository"
msgstr "yapılandırmayı yeni deponun içinde ayarla"

msgid "server-specific"
msgstr "sunucuya özel"

msgid "option to transmit"
msgstr "iletme seçeneği"

msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "yalnızca IPv4 adresleri kullan"

msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "yalnızca IPv6 adresleri kullan"

msgid "apply partial clone filters to submodules"
msgstr "altmodüllere kısımsal klon süzgeçlerini uygula"

msgid "any cloned submodules will use their remote-tracking branch"
msgstr "klonlanan herhangi bir altmodül kendi uzak izleme dallarını kullanacak"

msgid "initialize sparse-checkout file to include only files at root"
msgstr ""
"sparse-checkout dosyasını yalnızca kökteki dosyaları içerecek biçimde "
"ilklendir"

msgid "uri"
msgstr "uri"

msgid "a URI for downloading bundles before fetching from origin remote"
msgstr "uzak konum kökeninden getirmeden önce demetleri indirmek için bir URI"

#, c-format
msgid "info: Could not add alternate for '%s': %s\n"
msgstr "info: '%s' için alternatif eklenemedi: %s\n"

#, c-format
msgid "failed to stat '%s'"
msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı"

#, c-format
msgid "%s exists and is not a directory"
msgstr "%s var ve bir dizin değil"

#, c-format
msgid "failed to start iterator over '%s'"
msgstr "yineleyici '%s' üzerinden çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "symlink '%s' exists, refusing to clone with --local"
msgstr "'%s' sembolik bağlantısı var, --local ile klonlama reddediliyor"

#, c-format
msgid "failed to unlink '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısı kesilemedi"

#, c-format
msgid "failed to create link '%s'"
msgstr "'%s' bağı oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "failed to copy file to '%s'"
msgstr "dosya şuraya kopyalanamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to iterate over '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde yinelenemedi"

#, c-format
msgid "done.\n"
msgstr "bitti.\n"

msgid ""
"Clone succeeded, but checkout failed.\n"
"You can inspect what was checked out with 'git status'\n"
"and retry with 'git restore --source=HEAD :/'\n"
msgstr ""
"Klonlama başarılı oldu; ancak çıkış yapılamadı.\n"
"Neyin çıkış yapılıp yapılmadığını 'git status' ile inceleyebilir\n"
"ve 'git restore --source=HEAD' ile yeniden deneyebilirsiniz.\n"

#, c-format
msgid "Could not find remote branch %s to clone."
msgstr "Klonlanacak %s uzak dal bulunamadı."

msgid "remote did not send all necessary objects"
msgstr "uzak konum gereken tüm nesneleri göndermedi"

#, c-format
msgid "unable to update %s"
msgstr "%s güncellenemiyor"

msgid "failed to initialize sparse-checkout"
msgstr "sparse-checkout ilklendirilemedi"

msgid "remote HEAD refers to nonexistent ref, unable to checkout"
msgstr "uzak konum HEAD'i, var olmayan başvuruya başvuruyor; çıkış yapılamıyor"

msgid "unable to checkout working tree"
msgstr "çalışma ağacı çıkış yapılamıyor"

msgid "unable to write parameters to config file"
msgstr "parametreler yapılandırma dosyasına yazılamıyor"

msgid "cannot repack to clean up"
msgstr "temizlik için yeniden paketlenemiyor"

msgid "cannot unlink temporary alternates file"
msgstr "geçici alternatifler dosyasının bağlantısı kesilemiyor"

msgid "Too many arguments."
msgstr "Çok fazla argüman."

msgid "You must specify a repository to clone."
msgstr "Klonlamak için bir depo belirtmelisiniz."

msgid ""
"--bundle-uri is incompatible with --depth, --shallow-since, and --shallow-"
"exclude"
msgstr ""
"--bundle-uri; --depth, --shallow-since ve --shallow-exclude ile uyumsuz"

#, c-format
msgid "repository '%s' does not exist"
msgstr "'%s' deposu yok"

#, c-format
msgid "depth %s is not a positive number"
msgstr "%s derinliği pozitif bir sayı değil"

#, c-format
msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Hedef yolu '%s' halihazırda var ve boş bir dizin değil."

#, c-format
msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
msgstr "Depo yolu '%s' halihazırda var ve boş bir dizin değil."

#, c-format
msgid "working tree '%s' already exists."
msgstr "Çalışma ağacı '%s' halihazırda var."

#, c-format
msgid "could not create leading directories of '%s'"
msgstr "şunun öncü dizinleri oluşturulamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "could not create work tree dir '%s'"
msgstr "'%s' çalışma ağacı dizini oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
msgstr "'%s' çıplak deposuna klonlanıyor...\n"

#, c-format
msgid "Cloning into '%s'...\n"
msgstr "Klonlama konumu: '%s'...\n"

msgid ""
"clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
"able"
msgstr ""
"clone --recursive hem --reference hem --reference-if-able ile uyumlu değil"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid remote name"
msgstr "'%s' geçerli bir uzak konum adı değil"

msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--depth yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."

msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--shallow-since yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."

msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr ""
"--shallow-exclude yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."

msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
msgstr "--filter yerel klonlarda yok sayılır; yerine file:// kullanın."

msgid "source repository is shallow, reject to clone."
msgstr "kaynak depo sığ, klonlama için reddet."

msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
msgstr "kaynak depo sığ, --local yok sayılıyor"

msgid "--local is ignored"
msgstr "--local yok sayıldı"

msgid "cannot clone from filtered bundle"
msgstr "süzülmüş demetten klonlanamıyor"

msgid "failed to initialize the repo, skipping bundle URI"
msgstr "depo ilklendirilemedi, demet URI'si atlanıyor"

#, c-format
msgid "failed to fetch objects from bundle URI '%s'"
msgstr "'%s' demet URI'sinden nesneler getirilemedi"

msgid "remote transport reported error"
msgstr "uzak konum taşıması hata bildirdi"

#, c-format
msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
msgstr "%s uzak dalı %s üstkaynağında bulunamadı"

msgid "You appear to have cloned an empty repository."
msgstr "Boş bir depoyu klonlamış görünüyorsunuz."

msgid "git column [<options>]"
msgstr "git column [<seçenekler>]"

msgid "lookup config vars"
msgstr "yapılandırma değişkenlerini ara"

msgid "layout to use"
msgstr "kullanılacak yerleşim"

msgid "maximum width"
msgstr "olabilecek en çok genişlik"

msgid "padding space on left border"
msgstr "sol kenardaki dolgu boşluğu"

msgid "padding space on right border"
msgstr "sağ kenardaki dolgu boşluğu"

msgid "padding space between columns"
msgstr "sütunlar arasındaki dolgu boşluğu"

msgid "--command must be the first argument"
msgstr "--command ilk argüman olmalı"

msgid ""
"git commit-graph verify [--object-dir <dir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
msgstr ""
"git commit-graph verify [--object-dir <dizin>] [--shallow] [--[no-]progress]"

msgid ""
"git commit-graph write [--object-dir <dir>] [--append]\n"
"                       [--split[=<strategy>]] [--reachable | --stdin-packs | "
"--stdin-commits]\n"
"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
"                       <split options>"
msgstr ""
"git commit-graph write [--object-dir <dizin>] [--append]\n"
"                       [--split[=<<strateji>]] [--reachable | --stdin-packs "
"| --stdin-commits]\n"
"                       [--changed-paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--"
"[no-]progress]\n"
"                       <bölme-seçenekleri>"

msgid "dir"
msgstr "dizin"

msgid "the object directory to store the graph"
msgstr "Grafiğin depolanacağı nesne dizini"

msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
msgstr "commit-graph parçalara bölünmüşse yalnızca uç dosyayı doğrula"

#, c-format
msgid "Could not open commit-graph '%s'"
msgstr "commit-graph '%s' açılamadı"

#, c-format
msgid "unrecognized --split argument, %s"
msgstr "tanımlanamayan --split argümanı, %s"

#, c-format
msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
msgstr "beklenmedik onaltılık olmayan nesne kimliği: %s"

#, c-format
msgid "invalid object: %s"
msgstr "geçersiz nesne: %s"

#, c-format
msgid "option `%s' expects a numerical value"
msgstr "'%s' seçeneği sayısal bir değer bekliyor"

msgid "start walk at all refs"
msgstr "tüm başvurularda gezinmeyi başlat"

msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
msgstr "stdin tarafından listelenen paket indekslerini tara"

msgid "start walk at commits listed by stdin"
msgstr "stdin tarafından listelenen tüm işlemelerde gezinmeyi başlat"

msgid "include all commits already in the commit-graph file"
msgstr "halihazırda commit-graph dosyasında bulunan tüm işlemeleri içer"

msgid "enable computation for changed paths"
msgstr "değiştirilen yollar için hesaplamayı etkinleştir"

msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
msgstr "artan bir commit-graph dosyasının yazımına izin ver"

msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
msgstr ""
"bir temel olmayan parçalara bölünmüş commit-graph içinde en çok olabilecek "
"işleme sayısı"

msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
msgstr ""
"bölünmüş bir commit-graph'ın iki düzeyi arasında olabilecek en büyük oran"

msgid "only expire files older than a given date-time"
msgstr "yalnızca verilen bir tarihten daha eski dosyaların hükmünü kaldır"

msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
msgstr "Hesaplanacak en çok değiştirilen yollar için Bloom süzgeçleri sayısı"

msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
msgstr ""
"--reachable, --stdin-commits veya --stdin-packs'ten en çok birini kullan"

msgid "Collecting commits from input"
msgstr "Girdiden işlemeler toplanıyor"

msgid "git commit-tree <tree> [(-p <parent>)...]"
msgstr "git commit-tree <ağaç> [(-p <üst-öge>)...]"

msgid ""
"git commit-tree [(-p <parent>)...] [-S[<keyid>]] [(-m <message>)...]\n"
"                [(-F <file>)...] <tree>"
msgstr ""
"git commit-tree [(-p <üst-öge>)...] [-S[<anahtar-kimliği>]] [(-m "
"<ileti>)...]\n"
"                [(-F <dosya>)...] <ağaç>"

#, c-format
msgid "duplicate parent %s ignored"
msgstr "yinelenmiş üst öge %s yok sayıldı"

#, c-format
msgid "not a valid object name %s"
msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil"

#, c-format
msgid "git commit-tree: failed to read '%s'"
msgstr "git commit-tree: '%s' okunamadı"

#, c-format
msgid "git commit-tree: failed to close '%s'"
msgstr "git commit-tree: '%s' kapatılamadı"

msgid "parent"
msgstr "üst öge"

msgid "id of a parent commit object"
msgstr "bir üst işleme ögesinin no'su"

msgid "message"
msgstr "ileti"

msgid "commit message"
msgstr "işleme iletisi"

msgid "read commit log message from file"
msgstr "işleme günlük iletisini dosyadan oku"

msgid "GPG sign commit"
msgstr "işlemeyi GPG ile imzala"

msgid "must give exactly one tree"
msgstr "bir tam ağaç vermeli"

msgid "git commit-tree: failed to read"
msgstr "git commit-tree: okunamadı"

msgid ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<mode>] [--amend]\n"
"           [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <commit> | --fixup [(amend|"
"reword):]<commit>)]\n"
"           [-F <file> | -m <msg>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
"           [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
"           [--date=<date>] [--cleanup=<mode>] [--[no-]status]\n"
"           [-i | -o] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
"           [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...] [-S[<keyid>]]\n"
"           [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
"git commit [-a | --interactive | --patch] [-s] [-v] [-u<kip>] [--amend]\n"
"           [--dry-run] [(-c | -C | --squash) <işleme> | --fixup [(amend|"
"reword):]<işleme>)]\n"
"           [-F <dosya> | -m <ileti>] [--reset-author] [--allow-empty]\n"
"           [--allow-empty-message] [--no-verify] [-e] [--author=<author>]\n"
"           [--date=<tarih>] [--cleanup=<kip>] [--[no-]status]\n"
"           [-i | -o] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
"           [(--trailer <jeton>[(=|:)<değer>])...] [-S[<anahtar-kimliği>]]\n"
"           [--] [<yol-blrtç>...]"

msgid "git status [<options>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git status [<seçenekler>] [--] [<yol-blrtç>...]"

msgid ""
"You asked to amend the most recent commit, but doing so would make\n"
"it empty. You can repeat your command with --allow-empty, or you can\n"
"remove the commit entirely with \"git reset HEAD^\".\n"
msgstr ""
"En son yapılan işlemeyi değiştirmek istediniz; ancak bu onu\n"
"boş yapacaktır. Komutunuzu --allow-empty ile yineleyebilir veya\n"
"işlemeyi \"git reset HEAD^\" ile tümüyle kaldırabilirsiniz.\n"

msgid ""
"The previous cherry-pick is now empty, possibly due to conflict resolution.\n"
"If you wish to commit it anyway, use:\n"
"\n"
"    git commit --allow-empty\n"
"\n"
msgstr ""
"Bir önceki seç-al büyük olasılıkla çakışma çözümünden dolayı şu anda boş.\n"
"Yine de göndermek isterseniz şunu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit commit --allow-empty\n"
"\n"

msgid "Otherwise, please use 'git rebase --skip'\n"
msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git rebase --skip' kullanın.\n"

msgid "Otherwise, please use 'git cherry-pick --skip'\n"
msgstr "Aksi durumda, lütfen 'git cherry-pick --skip' kullanın.\n"

msgid ""
"and then use:\n"
"\n"
"    git cherry-pick --continue\n"
"\n"
"to resume cherry-picking the remaining commits.\n"
"If you wish to skip this commit, use:\n"
"\n"
"    git cherry-pick --skip\n"
"\n"
msgstr ""
"ve sonra geri kalan işlemeleri seç-al yapmayı sürdürmek için:\n"
"\n"
"\tgit cherry-pick --continue\n"
"\n"
"kullanın.\n"
"Bu işlemeyi atlamak isterseniz şunu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit cherry-pick --skip\n"
"\n"

msgid "failed to unpack HEAD tree object"
msgstr "HEAD ağaç nesnesi açılamadı"

msgid "No paths with --include/--only does not make sense."
msgstr "--include/--only içermeyen yollar bir anlam ifade etmiyor."

msgid "unable to create temporary index"
msgstr "geçici indeks oluşturulamıyor"

msgid "interactive add failed"
msgstr "etkileşimli ekleme başarısız"

msgid "unable to update temporary index"
msgstr "geçici indeks güncellenemiyor"

msgid "Failed to update main cache tree"
msgstr "Ana önbellek ağacı güncellenemedi"

msgid "unable to write new_index file"
msgstr "new_index dosyası yazılamıyor"

msgid "cannot do a partial commit during a merge."
msgstr "Bir birleştirme sırasında kısmi işleme yapılamaz."

msgid "cannot do a partial commit during a cherry-pick."
msgstr "Bir seç-al sırasında kısmi işleme yapılamaz."

msgid "cannot do a partial commit during a rebase."
msgstr "Bir yeniden temellendirme sırasında kısmi işleme yapılamaz."

msgid "cannot read the index"
msgstr "indeks okunamıyor"

msgid "unable to write temporary index file"
msgstr "geçici indeks dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid "commit '%s' lacks author header"
msgstr "'%s' işlemesinde yazar üstbilgisi yok"

#, c-format
msgid "commit '%s' has malformed author line"
msgstr "'%s' işlemesindeki yazar satırı hatalı oluşturulmuş"

msgid "malformed --author parameter"
msgstr "hatalı oluşturulmuş --author parametresi"

#, c-format
msgid "invalid date format: %s"
msgstr "geçersiz tarih biçimi: %s"

msgid ""
"unable to select a comment character that is not used\n"
"in the current commit message"
msgstr ""
"geçerli işleme iletisinde kullanılmayan bir yorum\n"
"karakteri seçilemiyor"

#, c-format
msgid "could not lookup commit %s"
msgstr "%s işlemesi aranamadı"

#, c-format
msgid "(reading log message from standard input)\n"
msgstr "(günlük iletisi standart girdi'den okunuyor)\n"

msgid "could not read log from standard input"
msgstr "günlük standart girdi'den okunamadı"

#, c-format
msgid "could not read log file '%s'"
msgstr "günlük dosyası '%s' okunamadı"

#, c-format
msgid "options '%s' and '%s:%s' cannot be used together"
msgstr "'%s' ve '%s:%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

msgid "could not read SQUASH_MSG"
msgstr "SQUASH_MSG okunamadı"

msgid "could not read MERGE_MSG"
msgstr "MERGE_MSG okunamadı"

#, c-format
msgid "could not open '%s'"
msgstr "'%s' açılamadı"

msgid "could not write commit template"
msgstr "işleme şablonu yazılamadı"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
"satırlar yok sayılacaktır.\n"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be ignored, and an empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
"satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
msgstr ""
"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
"satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n"

#, c-format
msgid ""
"Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
"with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you want to.\n"
"An empty message aborts the commit.\n"
msgstr ""
"Lütfen değişiklikleriniz için bir işleme iletisi girin. '%c' ile başlayan\n"
"satırlar tutulacaktır; isterseniz onları kaldırabilirsiniz.\n"
"Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"

msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a merge.\n"
"If this is not correct, please run\n"
"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Görünüşe bakılırsa bir birleştirmeyi işliyorsunuz.\n"
"Eğer bu doğru değilse lütfen şunu çalıştırın:\n"
"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
"ve yeniden deneyin.\n"

msgid ""
"\n"
"It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
"If this is not correct, please run\n"
"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
"and try again.\n"
msgstr ""
"\n"
"Görünüşe göre bir seç-al işliyorsunuz.\n"
"Eğer bu doğru değilse lütfen şunu çalıştırın:\n"
"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
"ve yeniden deneyin.\n"

#, c-format
msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
msgstr "%sYazar:     %.*s <%.*s>"

#, c-format
msgid "%sDate:      %s"
msgstr "%sTarih:     %s"

#, c-format
msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
msgstr "%sİşleyici:  %.*s <%.*s>"

msgid "Cannot read index"
msgstr "İndeks okunamıyor"

msgid "unable to pass trailers to --trailers"
msgstr "--trailers'a artbilgiler geçirilemiyor"

msgid "Error building trees"
msgstr "Ağaçlar yapılırken hata"

#, c-format
msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
msgstr "Lütfen iletiyi -m veya -F seçeneğini kullanarak destekleyin.\n"

#, c-format
msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
msgstr ""
"--author '%s', 'Ad <e-posta>' biçiminde değil ve var olan bir yazarla "
"eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "Invalid ignored mode '%s'"
msgstr "Geçersiz yok sayılanları göster kipi '%s'"

#, c-format
msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
msgstr "Geçersiz izlenmeyen dosyaları göster kipi '%s'"

msgid "You are in the middle of a merge -- cannot reword."
msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- ileti değiştirilemiyor."

msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot reword."
msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- ileti değiştirilemiyor."

#, c-format
msgid "reword option of '%s' and path '%s' cannot be used together"
msgstr ""
"'%s' ögesinin yeniden yazım seçeneği ve '%s' yolu birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "reword option of '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "'%s' ögesinin yeniden yazım seçeneği ve '%s' birlikte kullanılamaz"

msgid "You have nothing to amend."
msgstr "Değiştirecek bir şeyiniz yok."

msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
msgstr "Bir birleştirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."

msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
msgstr "Bir seç-al'ın tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."

msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
msgstr ""
"Bir yeniden temellendirmenin tam ortasındasınız -- değiştirme yapılamıyor."

msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
msgstr ""
"--reset-author yalnızca -C, -c veya --amend ile birlikte kullanılabilir."

#, c-format
msgid "unknown option: --fixup=%s:%s"
msgstr "bilinmeyen seçenek: --fixup=%s:%s"

#, c-format
msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
msgstr "'%s ...' yolları -a ile bir anlam ifade etmiyor"

msgid "show status concisely"
msgstr "durumu kısaca göster"

msgid "show branch information"
msgstr "dal bilgisini göster"

msgid "show stash information"
msgstr "zula bilgisini göster"

msgid "compute full ahead/behind values"
msgstr "tam önünde/arkasında değerlerini hesapla"

msgid "version"
msgstr "sürüm"

msgid "machine-readable output"
msgstr "makine tarafından okunabilir çıktı"

msgid "show status in long format (default)"
msgstr "durumu uzun biçimde göster (öntanımlı)"

msgid "terminate entries with NUL"
msgstr "girdileri NUL ile sonlandır"

msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
msgstr ""
"izlenmeyen dosyaları göster, ist. bağlı kipler: all, normal, no (Öntanım.: "
"all)"

msgid ""
"show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
"traditional)"
msgstr ""
"yok sayılan dosyaları göster, isteğe bağlı kipler: traditional (geleneksel) "
"matching (eşleşen), no (hayır) (Öntanımlı: traditional)"

msgid "when"
msgstr "ne zaman"

msgid ""
"ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
"(Default: all)"
msgstr ""
"altmodüllere olan değişiklikleri yok say, isteğe bağlı ne zaman: all "
"(hepsi), dirty (kirli), untracked (izlenmeyen) (Öntanımlı: all)"

msgid "list untracked files in columns"
msgstr "izlenmeyen dosyaları sütunlarla göster"

msgid "do not detect renames"
msgstr "yeniden adlandırmaları algılama"

msgid "detect renames, optionally set similarity index"
msgstr ""
"yeniden adlandırmaları algıla, isteğe bağlı olarak benzerlik indeksi ayarla"

msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
msgstr ""
"Yok sayılan ve izlenmeyen dosyalar argümanlarının desteklenmeyen birlikte "
"kullanımı"

msgid "suppress summary after successful commit"
msgstr "başarılı işlemenin ardından özeti gizle"

msgid "show diff in commit message template"
msgstr "diff'i işleme iletisi şablonunda göster"

msgid "Commit message options"
msgstr "İşleme iletisi seçenekleri"

msgid "read message from file"
msgstr "iletiyi dosyadan oku"

msgid "author"
msgstr "yazar"

msgid "override author for commit"
msgstr "işleme yazarını geçersiz kıl"

msgid "date"
msgstr "tarih"

msgid "override date for commit"
msgstr "işleme tarihini geçersiz kıl"

msgid "commit"
msgstr "işleme"

msgid "reuse and edit message from specified commit"
msgstr "belirtilen işlemenin iletisini düzenle ve yeniden kullan"

msgid "reuse message from specified commit"
msgstr "belirtilen işlemenin iletisini yeniden kullan"

#. TRANSLATORS: Leave "[(amend|reword):]" as-is,
#. and only translate <commit>.
#.
msgid "[(amend|reword):]commit"
msgstr "[(amend|reword):]işleme"

msgid ""
"use autosquash formatted message to fixup or amend/reword specified commit"
msgstr ""
"belirtilen işlemeyi değiştirmek/iletiyi yeniden yazmak için kendiliğinden "
"tıkıştırma tarafından biçimlendirilen iletiyi kullan"

msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
msgstr ""
"belirtilen işlemeyi tıkıştırmak için kendiliğinden tıkıştırma tarafından "
"biçimlendirilen iletiyi kullan"

msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
msgstr ""
"işlemenin yazarı şu andan itibaren benim (-C/-c/--amend ile kullanıldı)"

msgid "trailer"
msgstr "artbilgi"

msgid "add custom trailer(s)"
msgstr "özel artbilgiler ekle"

msgid "add a Signed-off-by trailer"
msgstr "bir Signed-off-by artbilgisi ekle"

msgid "use specified template file"
msgstr "belirtilen şablon dosyasını kullan"

msgid "force edit of commit"
msgstr "işlemeyi zorla düzenle"

msgid "include status in commit message template"
msgstr "işleme iletisi şablonunda durumu içer"

msgid "Commit contents options"
msgstr "İşleme içeriği seçenekleri"

msgid "commit all changed files"
msgstr "değiştirilen tüm dosyaları gönder"

msgid "add specified files to index for commit"
msgstr "belirtilen dosyaları işleme için indekse ekle"

msgid "interactively add files"
msgstr "dosyaları etkileşimli olarak ekle"

msgid "interactively add changes"
msgstr "değişiklikleri etkileşimli olarak ekle"

msgid "commit only specified files"
msgstr "yalnızca belirtilen dosyaları gönder"

msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
msgstr "pre-commit ve commit-msg kancalarını atla"

msgid "show what would be committed"
msgstr "neyin işleneceğini göster"

msgid "amend previous commit"
msgstr "önceki işlemeyi değiştir"

msgid "bypass post-rewrite hook"
msgstr "post-rewrite kancasını atla"

msgid "ok to record an empty change"
msgstr "boş bir değişikliğin kaydı yazılabilir"

msgid "ok to record a change with an empty message"
msgstr "boş iletili bir değişikliğin kaydı yazılabilir"

msgid "could not parse HEAD commit"
msgstr "HEAD işlemesi ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
msgstr "Hasar görmüş MERGE_HEAD dosyası (%s)"

msgid "could not read MERGE_MODE"
msgstr "MERGE_MODE okunamadı"

#, c-format
msgid "could not read commit message: %s"
msgstr "işleme iletisi okunamadı: %s"

#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
msgstr "İşleme iletisinin boş bırakılmasından ötürü iptal ediliyor.\n"

#, c-format
msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
msgstr "İşleme iptal ediliyor; iletiyi düzenlenmedi.\n"

#, c-format
msgid "Aborting commit due to empty commit message body.\n"
msgstr "İşleme iletisi gövdesinin boş bırakılmasından ötürü iptal ediliyor.\n"

msgid ""
"repository has been updated, but unable to write\n"
"new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
"not exceeded, and then \"git restore --staged :/\" to recover."
msgstr ""
"Depo güncellendi; ancak new_index dosyası yazılamıyor.\n"
"Diskin dolu olup olmadığını ve kotanızı aşıp aşmadığınızı denetleyin,\n"
"sonra kurtarmak için \"git restore --staged :/\" kullanın."

msgid "git config [<options>]"
msgstr "git config [<seçenekler>]"

#, c-format
msgid "unrecognized --type argument, %s"
msgstr "tanımlanamayan --type argümanı, %s"

msgid "only one type at a time"
msgstr "bir kerede yalnızca bir tür"

msgid "Config file location"
msgstr "Yapılandırma dosyası konumu"

msgid "use global config file"
msgstr "global yapılandırma dosyası kullan"

msgid "use system config file"
msgstr "sistem yapılandırma dosyası kullan"

msgid "use repository config file"
msgstr "depo yapılandırma dosyası kullan"

msgid "use per-worktree config file"
msgstr "her çalışma ağacına özel bir yapılandırma dosyası kullan"

msgid "use given config file"
msgstr "verilen yapılandırma dosyasını kullan"

msgid "blob-id"
msgstr "ikili nesne numarası"

msgid "read config from given blob object"
msgstr "verilen ikili nesneden yapılandırmayı oku"

msgid "Action"
msgstr "Eylem"

msgid "get value: name [value-pattern]"
msgstr "değer al: ad [değer-dizgisi]"

msgid "get all values: key [value-pattern]"
msgstr "tüm değerleri al: anahtar [değer-dizgisi]"

msgid "get values for regexp: name-regex [value-pattern]"
msgstr "düzenli ifade için değerleri al: düzenli ifade adı [değer-dizgisi]"

msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
msgstr "URL için özel olan değeri al: bölüm[.var] URL"

msgid "replace all matching variables: name value [value-pattern]"
msgstr "tüm eşleşen değişkenleri değiştir: ad değer [değer-dizgisi]"

msgid "add a new variable: name value"
msgstr "yeni bir değişken ekle: ad değer"

msgid "remove a variable: name [value-pattern]"
msgstr "bir değişken kaldır: ad [değer-dizgisi]"

msgid "remove all matches: name [value-pattern]"
msgstr "tüm eşleşmeleri kaldır: ad [değer-dizgisi]"

msgid "rename section: old-name new-name"
msgstr "bölümü yeniden adlandır: eski-ad yeni-ad"

msgid "remove a section: name"
msgstr "bir bölümü kaldır: ad"

msgid "list all"
msgstr "tümünü listele"

msgid "use string equality when comparing values to 'value-pattern'"
msgstr "değerleri 'değer-dizgisi' ile karşılaştırırken dizi eşitliği kullan"

msgid "open an editor"
msgstr "bir düzenleyici aç"

msgid "find the color configured: slot [default]"
msgstr "yapılandırılan rengi bul: yuva [öntanımlı]"

msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
msgstr "renk ayarını bul: yuva [stdout tty]"

msgid "Type"
msgstr "Tür"

msgid "type"
msgstr "tür"

msgid "value is given this type"
msgstr "değer bu türde verildi"

msgid "value is \"true\" or \"false\""
msgstr "değer \"true\" (doğru) veya \"false\" (yanlış)"

msgid "value is decimal number"
msgstr "değer ondalık sayı"

msgid "value is --bool or --int"
msgstr "değer --bool veya --int"

msgid "value is --bool or string"
msgstr "değer --bool veya dizi"

msgid "value is a path (file or directory name)"
msgstr "değer bir yol (dosya veya dizin adı)"

msgid "value is an expiry date"
msgstr "değer bir son kullanım tarihi"

msgid "Other"
msgstr "Diğer"

msgid "terminate values with NUL byte"
msgstr "değerleri NUL baytı ile sonlandır"

msgid "show variable names only"
msgstr "yalnızca değişken adlarını göster"

msgid "respect include directives on lookup"
msgstr "arama sırasında içerme yönergelerine uy"

msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
msgstr ""
"yapılandırmanın kökenini göster (dosya, stdin, ikili nesne, komut satırı)"

msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
msgstr ""
"yapılandırmanın kapsamını göster (çalışma ağacı, yerel, global, sistem, "
"komut)"

msgid "value"
msgstr "değer"

msgid "with --get, use default value when missing entry"
msgstr "--get ile girdi verilmemişse öntanımlı değeri kullan"

#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be %d"
msgstr "yanlış argüman sayısı, %d olmalı"

#, c-format
msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
msgstr "yanlış argüman sayısı, %d ile %d arasında olmalı"

#, c-format
msgid "invalid key pattern: %s"
msgstr "geçersiz anahtar dizgisi: %s"

#, c-format
msgid "invalid pattern: %s"
msgstr "geçersiz dizgi: %s"

#, c-format
msgid "failed to format default config value: %s"
msgstr "öntanımlı yapılandırma değeri biçimlendirilemedi: %s"

#, c-format
msgid "cannot parse color '%s'"
msgstr "renk ayrıştırılamıyor: '%s'"

msgid "unable to parse default color value"
msgstr "öntanımlı renk değeri ayrıştırılamıyor"

msgid "not in a git directory"
msgstr "bir git dizininde değil"

msgid "writing to stdin is not supported"
msgstr "stdin'e yazma desteklenmiyor"

msgid "writing config blobs is not supported"
msgstr "yapılandırma ikili nesneleri yazımı desteklenmiyor"

#, c-format
msgid ""
"# This is Git's per-user configuration file.\n"
"[user]\n"
"# Please adapt and uncomment the following lines:\n"
"#\tname = %s\n"
"#\temail = %s\n"
msgstr ""
"# Bu Git'in kullanıcıya özel yapılandırma dosyasıdır.\n"
"[kullanıcı]\n"
"Lütfen aşağıdaki satırları yorumdan çıkarın ve özelleştirin:\n"
"#\tad = %s\n"
"#\te-posta = %s\n"

msgid "only one config file at a time"
msgstr "bir kerede yalnızca bir yapılandırma dosyası"

msgid "--local can only be used inside a git repository"
msgstr "--local yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"

msgid "--blob can only be used inside a git repository"
msgstr "--blob yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"

msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
msgstr "--worktree yalnızca bir git deposu içinde kullanılabilir"

msgid "$HOME not set"
msgstr "$HOME ayarlanmamış"

msgid ""
"--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
"extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
"section in \"git help worktree\" for details"
msgstr ""
"--worktree, worktreeConfig yapılandırma genişletmesi etkinleştirilmediği\n"
"sürece birden çok çalışma ağacı ile birlikte kullanılamaz. Ayrıntılar için\n"
"lütfen \"git help worktree\" içindeki \"CONFIGURATION FILE\" bölümünü okuyun"

msgid "--get-color and variable type are incoherent"
msgstr "--get-color ve değişken türü tutarsız"

msgid "only one action at a time"
msgstr "bir kerede yalnızca bir eylem"

msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
msgstr "--name-only yalnızca şunlara uygulanabilir: --list, --get-regexp"

msgid ""
"--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
"list"
msgstr ""
"--show-origin yalnızca şunlara uygulanabilir: --get, --get-all, --get-regexp "
"ve --list"

msgid "--default is only applicable to --get"
msgstr "--default yalnızca şuna uygulanabilir: --get"

msgid "--fixed-value only applies with 'value-pattern'"
msgstr "--fixed-value yalnızca 'değer-dizgisi' ile uygulanır"

#, c-format
msgid "unable to read config file '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırma dosyası okunamıyor"

msgid "error processing config file(s)"
msgstr "yapılandırma dosyaları işlenirken hata"

msgid "editing stdin is not supported"
msgstr "stdin'i düzenleme desteklenmiyor"

msgid "editing blobs is not supported"
msgstr "ikili nesneleri düzenleme desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "cannot create configuration file %s"
msgstr "%s yapılandırma dosyası oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
"       Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
msgstr ""
"Tek bir değer ile birden çok değerin üzerine yazılamıyor.\n"
"       %s değerini değiştirmek için bir düzenli ifade, --add veya --replace-"
"all kullanın."

#, c-format
msgid "no such section: %s"
msgstr "böyle bir bölüm yok: %s"

msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "yazdırma boyutları kişi tarafından okunabilir biçimde"

#, c-format
msgid ""
"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"
msgstr ""
"Yuva dizininizdeki izinler çok gevşek; diğer kullanıcılar sizin\n"
"önbelleğe alınmış yetkilerinizi okuyabilirler. Şunu çalıştırmayı düşünün:\n"
"\n"
"\tchmod 0700 %s"

msgid "print debugging messages to stderr"
msgstr "hata ayıklama iletilerini stderr'e yazdır"

msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache--daemon kullanılamıyor; unix yuva desteği yok"

msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
msgstr "credential-cache kullanılamıyor; unix yuva desteği yok"

#, c-format
msgid "unable to get credential storage lock in %d ms"
msgstr "kimlik depo kilidi %d ms içinde alınamadı"

msgid ""
"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<commit-ish>...]"
msgstr ""
"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] [<işlememsi>...]"

msgid ""
"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<mark>]"
msgstr ""
"git describe [--all] [--tags] [--contains] [--abbrev=<n>] --dirty[=<im>]"

msgid "git describe <blob>"
msgstr "git describe <ikili>"

msgid "head"
msgstr "dal ucu"

msgid "lightweight"
msgstr "hafif"

msgid "annotated"
msgstr "ek açıklamalı"

#, c-format
msgid "annotated tag %s not available"
msgstr "ek açıklamalı etiket %s kullanılamıyor"

#, c-format
msgid "tag '%s' is externally known as '%s'"
msgstr "'%s' etiketi dışarıda '%s' olarak biliniyor"

#, c-format
msgid "no tag exactly matches '%s'"
msgstr "'%s' ile herhangi bir etiket tam olarak eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "No exact match on refs or tags, searching to describe\n"
msgstr ""
"Kesin olarak eşleşen başvuru veya etiket yok, betimlemek için aranıyor\n"

#, c-format
msgid "finished search at %s\n"
msgstr "arama şurada bitirildi: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"No annotated tags can describe '%s'.\n"
"However, there were unannotated tags: try --tags."
msgstr ""
"Hiçbir ek açıklamalı etiket şunu betimleyemiyor: '%s'.\n"
"Bunun yanında ek açıklaması olmayan etiketler vardı, --tags deneyin."

#, c-format
msgid ""
"No tags can describe '%s'.\n"
"Try --always, or create some tags."
msgstr ""
"Şunu hiçbir etiket betimleyemez: '%s'.\n"
"--always deneyin veya birkaç etiket oluşturun."

#, c-format
msgid "traversed %lu commits\n"
msgstr "%lu işleme katedildi\n"

#, c-format
msgid ""
"more than %i tags found; listed %i most recent\n"
"gave up search at %s\n"
msgstr ""
"%i etiketten fazla etiket bulundu; en son %i listelendi\n"
"şu konumda arama bırakıldı: %s\n"

#, c-format
msgid "describe %s\n"
msgstr "şunu tanımla: %s\n"

#, c-format
msgid "Not a valid object name %s"
msgstr "%s geçerli bir nesne adı değil"

#, c-format
msgid "%s is neither a commit nor blob"
msgstr "%s ne bir işleme ne de ikili nesne"

msgid "find the tag that comes after the commit"
msgstr "işlemenin ardından gelen etiketi bul"

msgid "debug search strategy on stderr"
msgstr "stderr'deki arama stratejisini ayıkla"

msgid "use any ref"
msgstr "herhangi bir başvuruyu kullan"

msgid "use any tag, even unannotated"
msgstr "herhangi bir etiketi kullan, ek açıklaması olmasa bile"

msgid "always use long format"
msgstr "her zaman uzun biçimi kullan"

msgid "only follow first parent"
msgstr "yalnızca ilk üst ögeyi izle"

msgid "only output exact matches"
msgstr "yalnızca kesin eşleşmeleri çıktı ver"

msgid "consider <n> most recent tags (default: 10)"
msgstr "<n> en son etiketi dikkate al (öntanımlı: 10)"

msgid "only consider tags matching <pattern>"
msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate al"

msgid "do not consider tags matching <pattern>"
msgstr "<dizgi> ile eşleşen etiketleri dikkate alma"

msgid "show abbreviated commit object as fallback"
msgstr "kısaltılmış işleme nesnesini geri çekilinecek nesne olarak göster"

msgid "mark"
msgstr "im"

msgid "append <mark> on dirty working tree (default: \"-dirty\")"
msgstr "<im>'i kirli çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-dirty\")"

msgid "append <mark> on broken working tree (default: \"-broken\")"
msgstr "<im>'i bozuk çalışma ağacına iliştir (öntanımlı: \"-broken\")"

msgid "No names found, cannot describe anything."
msgstr "Hiçbir ad bulunamadı, hiçbir şey betimlenemiyor."

#, c-format
msgid "option '%s' and commit-ishes cannot be used together"
msgstr "'%s' seçeneği ve işlememsiler birlikte kullanılamaz"

msgid ""
"git diagnose [(-o | --output-directory) <path>] [(-s | --suffix) <format>]\n"
"             [--mode=<mode>]"
msgstr ""
"git diagnose [(-o | --output-directory) <yol>] [(-s | --suffix) <biçim>]\n"
"             [--mode=<kip>]"

msgid "specify a destination for the diagnostics archive"
msgstr "tanı arşivi için bir hedef konum belirtin"

msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
msgstr "dosya adı için bir strftime biçimli ek belirtin"

msgid "specify the content of the diagnostic archive"
msgstr "tanı arşivinin içeriğini belirtin"

msgid "--merge-base only works with two commits"
msgstr "--merge-base yalnızca iki işleme ile kullanılabilir"

#, c-format
msgid "'%s': not a regular file or symlink"
msgstr "'%s': Sıradan bir dosya veya sembolik bağ değil"

msgid "no merge given, only parents."
msgstr "birleştirme verilmedi, yalnızca üst ögeler."

#, c-format
msgid "invalid option: %s"
msgstr "geçersiz seçenek: %s"

#, c-format
msgid "%s...%s: no merge base"
msgstr "%s...%s: birleştirme temeli yok"

msgid "Not a git repository"
msgstr "Bir git deposu değil"

#, c-format
msgid "invalid object '%s' given."
msgstr "geçersiz nesne '%s' verildi."

#, c-format
msgid "more than two blobs given: '%s'"
msgstr "ikiden çok ikili nesne verildi: '%s'"

#, c-format
msgid "unhandled object '%s' given."
msgstr "ele alınmayan nesne '%s' verildi."

#, c-format
msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
msgstr "%s...%s: çoklu birleştirme temelleri, %s kullanılıyor"

msgid "git difftool [<options>] [<commit> [<commit>]] [--] [<path>...]"
msgstr "git difftool [<seçenekler>] [<işleme> [<işleme>]] [--] [<yol>...]"

#, c-format
msgid "could not read symlink %s"
msgstr "%s sembolik bağı okunamadı"

#, c-format
msgid "could not read symlink file %s"
msgstr "%s sembolik bağ dosyası okunamadı"

#, c-format
msgid "could not read object %s for symlink %s"
msgstr "%s nesnesi %s sembolik bağı için okunamadı"

msgid ""
"combined diff formats ('-c' and '--cc') are not supported in\n"
"directory diff mode ('-d' and '--dir-diff')."
msgstr ""
"Birleştirilmiş diff biçimleri ('-c' ve '--cc') dizin diff kipinde\n"
"('-d' ve '--dir-diff') desteklenmiyor."

#, c-format
msgid "both files modified: '%s' and '%s'."
msgstr "Her iki dosya da değiştirildi: '%s' ve '%s'."

msgid "working tree file has been left."
msgstr "Çalışma ağacı dosyası bırakıldı."

#, c-format
msgid "could not copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamadı"

#, c-format
msgid "temporary files exist in '%s'."
msgstr "'%s' konumunda geçici dosyalar var."

msgid "you may want to cleanup or recover these."
msgstr "Bunları temizlemek veya kurtarmak isteyebilirsiniz."

#, c-format
msgid "failed: %d"
msgstr "başarısız: %d"

msgid "use `diff.guitool` instead of `diff.tool`"
msgstr "'diff.tool' yerine 'diff.guitool' kullan"

msgid "perform a full-directory diff"
msgstr "bir tam dizin diff'i gerçekleştir"

msgid "do not prompt before launching a diff tool"
msgstr "bir diff aracı çalıştırmadan önce sorma"

msgid "use symlinks in dir-diff mode"
msgstr "dir-diff kipinde sembolik bağlar kullan"

msgid "tool"
msgstr "araç"

msgid "use the specified diff tool"
msgstr "belirtilen diff aracını kullan"

msgid "print a list of diff tools that may be used with `--tool`"
msgstr ""
"'--tool' ile birlikte kullanılabilecek diff araçlarının listesini çıkar"

msgid ""
"make 'git-difftool' exit when an invoked diff tool returns a non-zero exit "
"code"
msgstr ""
"çalıştırılan bir diff aracı sıfır olmayan bir çıkış kodu döndürdüğünde 'git-"
"difftool'un çıkış yapmasını sağla"

msgid "specify a custom command for viewing diffs"
msgstr "diff'leri görüntülemek için özel bir komut belirle"

msgid "passed to `diff`"
msgstr "'diff'e aktarıldı"

msgid "difftool requires worktree or --no-index"
msgstr "difftool, çalışma ağacı veya --no-index gerektiriyor"

msgid "no <tool> given for --tool=<tool>"
msgstr "--tool=<araç> için bir <araç> verilmedi"

msgid "no <cmd> given for --extcmd=<cmd>"
msgstr "--extcmd=<komut> için bir <komut> verilmedi"

msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <seçenekler> <ortam-dğşkn>"

msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
msgstr "git_env_*(...)'ın geri çekileceği öntanımlı"

msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
msgstr "sessiz ol, yalnızca git_env_*() değerini çıkış kodu olarak kullan"

#, c-format
msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
msgstr ""
"--default seçeneği, --type=bool ile birlikte bir Boole değeri bekliyor, '%s' "
"değil"

#, c-format
msgid ""
"option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not "
"`%s`"
msgstr ""
"--default seçeneği, --type=ulong ile birlikte bir imzalanmamış uzun değer "
"bekliyor, '%s' değil"

msgid "git fast-export [<rev-list-opts>]"
msgstr "git fast-export [<revizyon-listesi-seçenekleri>]"

msgid "Error: Cannot export nested tags unless --mark-tags is specified."
msgstr ""
"Hata: İç içe geçmiş etiketler --mark-tags belirtilmediği sürece dışa "
"aktarılamaz."

msgid "--anonymize-map token cannot be empty"
msgstr "--anonymize-map jetonu boş olamaz"

msgid "show progress after <n> objects"
msgstr "<n> nesneden sonra ilerlemeyi göster"

msgid "select handling of signed tags"
msgstr "imzalanan etiketlerin nasıl ele alınacağını seçin"

msgid "select handling of tags that tag filtered objects"
msgstr "nesnelerce süzülen etiketlerin nasıl ele alınacağını seçin"

msgid "select handling of commit messages in an alternate encoding"
msgstr ""
"başka bir kodlamaya iye işleme iletilerinin nasıl ele alınacağını seçin"

msgid "dump marks to this file"
msgstr "imleri bu dosyaya boşalt"

msgid "import marks from this file"
msgstr "imleri bu dosyadan içe aktar"

msgid "import marks from this file if it exists"
msgstr "eğer varsa bu dosyadan imleri içe aktar"

msgid "fake a tagger when tags lack one"
msgstr "etiketlerin bir etiketleyicisi yoksa varmış gibi davran"

msgid "output full tree for each commit"
msgstr "her işleme için tüm ağacın çıktısını ver"

msgid "use the done feature to terminate the stream"
msgstr "akışı sonlandırmak için 'done' özelliğini kullan"

msgid "skip output of blob data"
msgstr "ikili nesne verisi çıktısını atla"

msgid "refspec"
msgstr "başvuru belirteci"

msgid "apply refspec to exported refs"
msgstr "başvuru belirtecini dışa aktarılan başvurulara uygula"

msgid "anonymize output"
msgstr "çıktı kimliğini gizle"

msgid "from:to"
msgstr "kimden:kime"

msgid "convert <from> to <to> in anonymized output"
msgstr "<kimden> ve <kime>'yi anonimleştirilmiş çıktıda dönüştür"

msgid "reference parents which are not in fast-export stream by object id"
msgstr "'fast-export' akışında olmayan üst ögelere nesne numarası ile başvur"

msgid "show original object ids of blobs/commits"
msgstr "ikili nesnelerin/işlemelerin orijinal nesne numaralarını göster"

msgid "label tags with mark ids"
msgstr "etiketleri im numaralarıyla adlandır"

#, c-format
msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü için '(on)-dan' imleri eksik"

#, c-format
msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü için '(o)-na' imleri eksik"

#, c-format
msgid "Expected 'mark' command, got %s"
msgstr "'mark' komutu bekleniyordu, %s alındı"

#, c-format
msgid "Expected 'to' command, got %s"
msgstr "'to' komutu bekleniyordu, %s alındı"

msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
msgstr "Altmodül yeniden yazım seçeneği için name:filename biçimi bekleniyordu"

#, c-format
msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
msgstr "'%s' özelliği --allow-unsafe-features olmadan girdide yasaklı"

#, c-format
msgid "Lockfile created but not reported: %s"
msgstr "Kilit dosyası oluşturuldu; ancak raporlanmadı: %s"

msgid "git fetch [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git fetch [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]"

msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<seçenekler>] <grup>"

msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<seçenekler>] [(<depo> | <grup>)...]"

msgid "git fetch --all [<options>]"
msgstr "git fetch --all [<seçenekler>]"

msgid "fetch.parallel cannot be negative"
msgstr "fetch.parallel negatif olamaz"

msgid "fetch from all remotes"
msgstr "tüm uzak konumlardan getir"

msgid "set upstream for git pull/fetch"
msgstr "git pull/fetch için üstkaynak ayarla"

msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
msgstr ".git/FETCH_HEAD'in üzerine yazmak yerine ona iliştir"

msgid "use atomic transaction to update references"
msgstr "başvuruları güncellemek için atomsal işlem kullan"

msgid "path to upload pack on remote end"
msgstr "uzak uçtaki yükleme paketine olan yol"

msgid "force overwrite of local reference"
msgstr "yerel başvurunun üzerine zorla yaz"

msgid "fetch from multiple remotes"
msgstr "birden çok uzak konumdan getir"

msgid "fetch all tags and associated objects"
msgstr "tüm etiketleri ve ilişkilendirilen nesneleri getir"

msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
msgstr "tüm etiketleri getirme (--no-tags)"

msgid "number of submodules fetched in parallel"
msgstr "paralelde getirilen altmodüllerin sayısı"

msgid "modify the refspec to place all refs within refs/prefetch/"
msgstr ""
"başvuru belirtecini tüm başvuruları refs/prefetch/'e yerleştirecek biçimde "
"değiştir"

msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
msgstr "artık uzak konumda olmayan uzak izleme dallarını buda"

msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
msgstr ""
"artık uzak konumda olmayan yerel etiketleri buda ve değiştirilen etiketleri "
"güncelle"

msgid "on-demand"
msgstr "istek üzerine"

msgid "control recursive fetching of submodules"
msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesini denetle"

msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
msgstr "getirilen başvuruları FETCH_HEAD dosyasına yaz"

msgid "keep downloaded pack"
msgstr "indirilen paketi tut"

msgid "allow updating of HEAD ref"
msgstr "HEAD başvurusunun güncellenmesine izin ver"

msgid "deepen history of shallow clone"
msgstr "sığ klonun geçmişini derinleştir"

msgid "deepen history of shallow repository based on time"
msgstr "zamana bağlı olarak sığ deponun geçmişini derinleştir"

msgid "convert to a complete repository"
msgstr "tam bir depoya dönüştür"

msgid "re-fetch without negotiating common commits"
msgstr "ortak işlemeleri pazarlık etmeden yeniden getir"

msgid "prepend this to submodule path output"
msgstr "bunu altmodül yol çıktısının başına ekle"

msgid ""
"default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
"files)"
msgstr ""
"altmodüllerin özyineli getirilmesi için öntanımlı (yapılandırma "
"dosyalarından daha az önceliğe iye)"

msgid "accept refs that update .git/shallow"
msgstr ".git/shallow'u güncelleyen başvuruları kabul et"

msgid "refmap"
msgstr "ilgili başvuru"

msgid "specify fetch refmap"
msgstr "getirme ile ilgili başvuruları belirt"

msgid "report that we have only objects reachable from this object"
msgstr "yalnızca bu nesneden ulaşılabilir nesnelerimiz olduğunu bildir"

msgid "do not fetch a packfile; instead, print ancestors of negotiation tips"
msgstr ""
"bir paket dosyasını getirme; bunun yerine pazarlık ipuçlarının atalarını "
"yazdır"

msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
msgstr "getirme sonrasında 'maintenance --auto' çalıştır"

msgid "check for forced-updates on all updated branches"
msgstr "tüm güncellenmiş dalları zorlanmış güncellemeler için denetle"

msgid "write the commit-graph after fetching"
msgstr "getirdikten sonra işleme grafiğini yaz"

msgid "accept refspecs from stdin"
msgstr "başvuru belirteçlerini stdin'den oku"

msgid "couldn't find remote ref HEAD"
msgstr "uzak HEAD başvurusu bulunamadı"

#, c-format
msgid "object %s not found"
msgstr "%s nesnesi bulunamadı"

msgid "[up to date]"
msgstr "[güncel]"

msgid "[rejected]"
msgstr "[reddedildi]"

msgid "can't fetch into checked-out branch"
msgstr "çıkış yapılmış dala getirilemiyor"

msgid "[tag update]"
msgstr "[etiket güncellemesi]"

msgid "unable to update local ref"
msgstr "yerel başvuru güncellenemiyor"

msgid "would clobber existing tag"
msgstr "var olan etiketi değiştirecektir"

msgid "[new tag]"
msgstr "[yeni etiket]"

msgid "[new branch]"
msgstr "[yeni dal]"

msgid "[new ref]"
msgstr "[yeni başvuru]"

msgid "forced update"
msgstr "zorlanmış güncelleme"

msgid "non-fast-forward"
msgstr "ileri sarım değil"

#, c-format
msgid "cannot open '%s'"
msgstr "'%s' açılamıyor"

msgid ""
"fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
"but that check has been disabled; to re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
"flag or run 'git config fetch.showForcedUpdates true'"
msgstr ""
"Getirme, normalde hangi dallarda zorla güncelleme yapıldığını belirtir;\n"
"ancak bu denetleme kapatılmış; yeniden açmak için '--show-forced-updates'\n"
"bayrağını kullanın veya 'git config fetch.showForcedUpdates true' çalıştırın"

#, c-format
msgid ""
"it took %.2f seconds to check forced updates; you can use\n"
"'--no-show-forced-updates' or run 'git config fetch.showForcedUpdates "
"false'\n"
"to avoid this check\n"
msgstr ""
"Zorla güncellemeleri denetleme %.2f saniye sürdü. '--no-show-forced-"
"updates'\n"
"kullanarak veya 'git config fetch.showForcedUpdates false' çalıştırarak\n"
"bu denetlemeden kaçınabilirsiniz.\n"

#, c-format
msgid "%s did not send all necessary objects\n"
msgstr "%s tüm gerekli nesneleri göndermedi\n"

#, c-format
msgid "rejected %s because shallow roots are not allowed to be updated"
msgstr "%s reddedildi; çünkü sığ köklerin güncellenmesine izin verilmiyor"

#, c-format
msgid "From %.*s\n"
msgstr "Şu konumdan: %.*s\n"

#, c-format
msgid ""
"some local refs could not be updated; try running\n"
" 'git remote prune %s' to remove any old, conflicting branches"
msgstr ""
"bazı yerel başvurular güncellenemedi; 'git remote prune %s'\n"
"kullanarak eski ve çakışan dalları kaldırmayı deneyin"

#, c-format
msgid "   (%s will become dangling)"
msgstr "   (%s sarkacak)"

#, c-format
msgid "   (%s has become dangling)"
msgstr "   (%s sarkmaya başladı)"

msgid "[deleted]"
msgstr "[silindi]"

msgid "(none)"
msgstr "(hiçbiri)"

#, c-format
msgid "refusing to fetch into branch '%s' checked out at '%s'"
msgstr "'%s' dalına getirme reddediliyor, '%s' konumunda çıkış yapıldı"

#, c-format
msgid "option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
msgstr "\"%s\" seçeneği \"%s\" değeri %s için geçerli değil"

#, c-format
msgid "option \"%s\" is ignored for %s\n"
msgstr "\"%s\" seçeneği %s için yok sayılıyor\n"

#, c-format
msgid "%s is not a valid object"
msgstr "%s geçerli bir nesne değil"

#, c-format
msgid "the object %s does not exist"
msgstr "%s diye bir nesne yok"

msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
msgstr "birden çok dal algılandı, --set-upstream ile uyumsuz"

#, c-format
msgid ""
"could not set upstream of HEAD to '%s' from '%s' when it does not point to "
"any branch."
msgstr ""
"HEAD'in üst kaynağı '%s' olarak '%s' konumundan ayarlanamadı; çünkü herhangi "
"bir dala işaret etmiyor."

msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
msgstr "bir uzak konum uzak izleme dalı için üstkaynak ayarlanmıyor"

msgid "not setting upstream for a remote tag"
msgstr "bir uzak konum etiketi için üstkaynak ayarlanmıyor"

msgid "unknown branch type"
msgstr "bilinmeyen dal türü"

msgid ""
"no source branch found;\n"
"you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option"
msgstr ""
"Kaynak dal bulunamadı;\n"
"--set-upstream seçeneği ile tam olarak bir dal belirtmeniz gerekiyor"

#, c-format
msgid "Fetching %s\n"
msgstr "%s getiriliyor\n"

#, c-format
msgid "could not fetch %s"
msgstr "%s getirilemedi"

#, c-format
msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
msgstr "'%s' getirilemedi (çıkış kodu: %d)\n"

msgid ""
"no remote repository specified; please specify either a URL or a\n"
"remote name from which new revisions should be fetched"
msgstr ""
"Bir uzak dal belirtilmedi; lütfen yeni revizyonların\n"
"getirileceği bir URL veya uzak konum adı belirtin"

msgid "you need to specify a tag name"
msgstr "bir etiket adı belirtmeniz gerekiyor"

msgid "--negotiate-only needs one or more --negotiation-tip=*"
msgstr "--negotiate-only'e bir veya daha çok --negotiation-tip=* gerekiyor"

msgid "negative depth in --deepen is not supported"
msgstr "--deepen içinde negatif derinlik desteklenmiyor"

msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
msgstr "tam bir depo üzerinde --unshallow bir anlam ifade etmiyor"

msgid "fetch --all does not take a repository argument"
msgstr "fetch --all bir depo argümanı almıyor"

msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
msgstr "fetch --all başvuru belirteçleri ile birlikte bir anlam ifade etmiyor"

#, c-format
msgid "no such remote or remote group: %s"
msgstr "böyle bir uzak konum veya uzak konum grubu yok: %s"

msgid "fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
msgstr ""
"bir grubu getirme ve başvuru belirteçleri tanımlama bir anlam ifade etmiyor"

msgid "must supply remote when using --negotiate-only"
msgstr "--negotiate-only kullanırken uzak konum sağlanmalıdır"

msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting"
msgstr "protokol, --negotiate-only desteklemediğinden çıkılıyor"

msgid ""
"--filter can only be used with the remote configured in extensions."
"partialclone"
msgstr ""
"--filter, yalnızca extensions.partialclone içinde yapılandırılmış uzak konum "
"ile kullanılabilir"

msgid "--atomic can only be used when fetching from one remote"
msgstr "--atomic yalnızca bir uzak konumdan getirirken kullanılabilir"

msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
msgstr ""
"--stdin seçeneği yalnızca bir uzak konumdan getirilirken kullanılabilir"

msgid ""
"git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
msgstr ""
"git fmt-merge-msg [-m <ileti>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <dosya>]"

msgid "populate log with at most <n> entries from shortlog"
msgstr "günlüğü kısa günlükten en az <n> girdi ile doldur"

msgid "alias for --log (deprecated)"
msgstr "--log için arma (kullanılmamalı)"

msgid "text"
msgstr "metin"

msgid "use <text> as start of message"
msgstr "iletinin başlangıcı olarak <metin> kullan"

msgid "use <name> instead of the real target branch"
msgstr "gerçek hedef dal yerine <ad> kullan"

msgid "file to read from"
msgstr "okunacak dosya"

msgid "git for-each-ref [<options>] [<pattern>]"
msgstr "git for-each-ref [<seçenekler>] [<dizgi>]"

msgid "git for-each-ref [--points-at <object>]"
msgstr "git for-each-ref [--points-at <nesne>]"

msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
msgstr "git for-each-ref [--merged [<işleme>]] [--no-merged [<işleme>]]"

msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
msgstr "git for-each-ref [--contains [<işleme>]] [--no-contains [<işleme>]]"

msgid "quote placeholders suitably for shells"
msgstr "yer tutucuları kabuğun anlayabileceği biçimde tırnak içine al"

msgid "quote placeholders suitably for perl"
msgstr "yer tutucuları perl'in anlayabileceği biçimde tırnak içine al"

msgid "quote placeholders suitably for python"
msgstr "yer tutucuları python'un anlayabileceği biçimde tırnak içine al"

msgid "quote placeholders suitably for Tcl"
msgstr "yer tutucuları Tcl'nin anlayabileceği biçimde tırnak içine al"

msgid "show only <n> matched refs"
msgstr "yalnızca <n> eşleşen başvuruyu göster"

msgid "respect format colors"
msgstr "biçim renklerine uy"

msgid "print only refs which points at the given object"
msgstr "yalnızca verilen nesneye işaret eden başvuruları yazdır"

msgid "print only refs that are merged"
msgstr "yalnızca birleştirilen başvuruları yazdır"

msgid "print only refs that are not merged"
msgstr "yalnızca birleştirilmemiş başvuruları yazdır"

msgid "print only refs which contain the commit"
msgstr "yalnızca işlemeyi içeren başvuruları yazdır"

msgid "print only refs which don't contain the commit"
msgstr "yalnızca işlemeyi içermeyen başvuruları yazdır"

msgid "git for-each-repo --config=<config> [--] <arguments>"
msgstr "git for-each-repo --config=<yapılandırma> [--] <argümanlar>"

msgid "config"
msgstr "yapılandırma"

msgid "config key storing a list of repository paths"
msgstr "bir depo yolları listesi tutan yapılandırma anahtarı"

msgid "missing --config=<config>"
msgstr "--config=<yapılandırma> eksik"

msgid "unknown"
msgstr "bilinmeyen"

#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
#, c-format
msgid "error in %s %s: %s"
msgstr "%s %s içinde hata: %s"

#. TRANSLATORS: e.g. warning in tree 01bfda: <more explanation>
#, c-format
msgid "warning in %s %s: %s"
msgstr "%s %s içinde uyarı: %s"

#, c-format
msgid "broken link from %7s %s"
msgstr "şuradan kırık bağ: %7s %s"

msgid "wrong object type in link"
msgstr "bağda yanlış nesne türü"

#, c-format
msgid ""
"broken link from %7s %s\n"
"              to %7s %s"
msgstr ""
"şuradan kırık bağ: %7s %s\n"
"           şuraya: %7s %s"

msgid "Checking connectivity"
msgstr "Bağlantı denetleniyor"

#, c-format
msgid "missing %s %s"
msgstr "eksik %s %s"

#, c-format
msgid "unreachable %s %s"
msgstr "ulaşılamayan %s %s"

#, c-format
msgid "dangling %s %s"
msgstr "sarkan %s %s"

msgid "could not create lost-found"
msgstr "lost-found oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "could not write '%s'"
msgstr "'%s' yazılamadı"

#, c-format
msgid "could not finish '%s'"
msgstr "'%s' bitirilemedi"

#, c-format
msgid "Checking %s"
msgstr "%s denetleniyor"

#, c-format
msgid "Checking connectivity (%d objects)"
msgstr "Bağlanabilirlik denetleniyor (%d nesne)"

#, c-format
msgid "Checking %s %s"
msgstr "%s %s denetleniyor"

msgid "broken links"
msgstr "kırık bağlar"

#, c-format
msgid "root %s"
msgstr "kök %s"

#, c-format
msgid "tagged %s %s (%s) in %s"
msgstr "%s %s (%s) şurada etiketlendi: %s"

#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing"
msgstr "%s: nesne hasarlı veya kayıp"

#, c-format
msgid "%s: invalid reflog entry %s"
msgstr "%s: geçersiz başvuru günlüğü girdisi %s"

#, c-format
msgid "Checking reflog %s->%s"
msgstr "Başvuru günlüğü denetleniyor: %s->%s"

#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer %s"
msgstr "%s: geçersiz sha1 işaretçisi %s"

#, c-format
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: bir işleme değil"

msgid "notice: No default references"
msgstr "Uyarı: Öntanımlı başvurular yok"

#, c-format
msgid "%s: hash-path mismatch, found at: %s"
msgstr "%s: sağlama yolu uyuşmazlığı, şurada bulundu: %s"

#, c-format
msgid "%s: object corrupt or missing: %s"
msgstr "%s: nesne hasarlı veya kayıp: %s"

#, c-format
msgid "%s: object is of unknown type '%s': %s"
msgstr "%s: nesne bilinmeyen bir türde: '%s': %s"

#, c-format
msgid "%s: object could not be parsed: %s"
msgstr "%s: nesne ayrıştırılamadı: %s"

#, c-format
msgid "bad sha1 file: %s"
msgstr "hatalı sha1 dosyası: %s"

msgid "Checking object directory"
msgstr "Nesne dizini denetleniyor"

msgid "Checking object directories"
msgstr "Nesne dizinleri denetleniyor"

#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "%s bağ denetleniyor"

#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "geçersiz %s"

#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s garip bir şeye işaret ediyor (%s)"

#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: ayrık HEAD bir şeye işaret etmiyor"

#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "Uyarı: %s henüz doğmamış bir dala işaret ediyor (%s)"

msgid "Checking cache tree"
msgstr "Önbellek ağacı denetleniyor"

#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in cache-tree"
msgstr "%s: cache-tree içinde geçersiz sha1 işaretçisi"

msgid "non-tree in cache-tree"
msgstr "cache-tree içinde ağaç olmayan öge"

#, c-format
msgid "%s: invalid sha1 pointer in resolve-undo"
msgstr "%s: resolve-undo içinde geçersiz sha1 işaretçisi"

msgid ""
"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
"         [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
"         [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
"         [--[no-]name-objects] [<object>...]"
msgstr ""
"git fsck [--tags] [--root] [--unreachable] [--cache] [--no-reflogs]\n"
"         [--[no-]full] [--strict] [--verbose] [--lost-found]\n"
"         [--[no-]dangling] [--[no-]progress] [--connectivity-only]\n"
"         [--[no-]name-objects] [<nesne>...]"

msgid "show unreachable objects"
msgstr "ulaşılamayan nesneleri göster"

msgid "show dangling objects"
msgstr "sarkan nesneleri göster"

msgid "report tags"
msgstr "etiketleri bildir"

msgid "report root nodes"
msgstr "kök düğümleri bildir"

msgid "make index objects head nodes"
msgstr "indeks nesnelerini dal ucu düğümü yap"

msgid "make reflogs head nodes (default)"
msgstr "başvuru günlüklerini dal ucu düğümü yap (öntanımlı)"

msgid "also consider packs and alternate objects"
msgstr "ek olarak paketleri ve alternatif nesneleri de dikkate al"

msgid "check only connectivity"
msgstr "yalnızca bağlanabilirliği denetle"

msgid "enable more strict checking"
msgstr "daha kesin denetlemeyi etkinleştir"

msgid "write dangling objects in .git/lost-found"
msgstr "sarkan nesneleri .git/lost-found'a yaz"

msgid "show progress"
msgstr "ilerlemeyi göster"

msgid "show verbose names for reachable objects"
msgstr "ulaşılabilir nesneler için ayrıntılı adları göster"

msgid "Checking objects"
msgstr "Nesneler denetleniyor"

#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: nesne kayıp"

#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "geçersiz parametre: sha1 bekleniyordu, '%s' alındı"

msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]"
msgstr "git fsmonitor--daemon start [<seçenekler>]"

msgid "git fsmonitor--daemon run [<options>]"
msgstr "git fsmonitor--daemon run [<seçenekler>]"

#, c-format
msgid "value of '%s' out of range: %d"
msgstr "'%s' değeri erim dışında: %d"

#, c-format
msgid "value of '%s' not bool or int: %d"
msgstr "'%s' değeri Boole veya tamsayı değil: %d"

#, c-format
msgid "fsmonitor-daemon is watching '%s'\n"
msgstr "fsmonitor-daemon, '%s' ögesini izliyor\n"

#, c-format
msgid "fsmonitor-daemon is not watching '%s'\n"
msgstr "fsmonitor-daemon, '%s' ögesini izlemiyor\n"

#, c-format
msgid "could not create fsmonitor cookie '%s'"
msgstr "fsmonitor çerezi '%s' oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN"
msgstr "fsmonitor: cookie_result '%d' != SEEN"

#, c-format
msgid "could not start IPC thread pool on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde IPC iş parçacığı havuzu başlatılamadı"

msgid "could not start fsmonitor listener thread"
msgstr "fsmonitor dinleyici iş parçacığı başlatılamadı"

msgid "could not start fsmonitor health thread"
msgstr "fsmonitor sağlık iş parçacığı başlatılamadı"

msgid "could not initialize listener thread"
msgstr "dinleyici iş parçacığı ilklendirilemedi"

msgid "could not initialize health thread"
msgstr "sağlık iş parçacığı ilklendirilemedi"

#, c-format
msgid "could not cd home '%s'"
msgstr "'%s' ev dizinine cd yapılamadı"

#, c-format
msgid "fsmonitor--daemon is already running '%s'"
msgstr "fsmonitor--daemon, halihazırda '%s' çalıştırıyor"

#, c-format
msgid "running fsmonitor-daemon in '%s'\n"
msgstr "fsmonitor-daemon '%s' içinde çalışıyor\n"

#, c-format
msgid "starting fsmonitor-daemon in '%s'\n"
msgstr "'%s' içinde fsmonitor-daemon başlatılıyor\n"

msgid "daemon failed to start"
msgstr "ardalan süreci başlatılamadı"

msgid "daemon not online yet"
msgstr "ardalan süreci henüz çalışmaya başlamadı"

msgid "daemon terminated"
msgstr "ardalan süreci sonlandırıldı"

msgid "detach from console"
msgstr "konsoldan ayrıl"

msgid "use <n> ipc worker threads"
msgstr "<n> ipc işçisi iş parçacığı kullan"

msgid "max seconds to wait for background daemon startup"
msgstr "ardalan sürecinin başlaması için beklenecek en çok saniye"

#, c-format
msgid "invalid 'ipc-threads' value (%d)"
msgstr "geçersiz 'ipc-threads' değeri (%d)"

#, c-format
msgid "Unhandled subcommand '%s'"
msgstr "Ele alınmamış altkomut '%s'"

msgid "fsmonitor--daemon not supported on this platform"
msgstr "fsmonitor--daemon bu platformda desteklenmiyor"

msgid "git gc [<options>]"
msgstr "git gc [<seçenekler>]"

#, c-format
msgid "Failed to fstat %s: %s"
msgstr "%s fstat yapılamadı: %s"

#, c-format
msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
msgstr "'%s' değeri '%s' ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "cannot stat '%s'"
msgstr "'%s' bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid ""
"The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
"and remove %s\n"
"Automatic cleanup will not be performed until the file is removed.\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"En son yapılan gc işlemi aşağıdakileri bildirdi. Lütfen sorunun ana\n"
"nedenini düzeltin ve %s ögesini kaldırın. Kendiliğinden temizlik\n"
"dosya kaldırılana değin gerçekleştirilmeyecektir.\n"
"\n"
"%s"

msgid "prune unreferenced objects"
msgstr "başvurulmayan nesneleri buda"

msgid "pack unreferenced objects separately"
msgstr "başvurulmamış nesneleri ayrı olarak paketle"

msgid "be more thorough (increased runtime)"
msgstr "biraz daha titiz ol (artırılmış işleyiş süresi)"

msgid "enable auto-gc mode"
msgstr "auto-gc kipini etkinleştir"

msgid "force running gc even if there may be another gc running"
msgstr "başka bir gc çalışıyor olsa bile zorla gc çalıştır"

msgid "repack all other packs except the largest pack"
msgstr "en büyük paket dışındaki diğer tüm paketleri yeniden paketle"

#, c-format
msgid "failed to parse gc.logExpiry value %s"
msgstr "gc.logExpiry değeri %s ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "failed to parse prune expiry value %s"
msgstr "'prune expiry' değeri %s ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
msgstr "En iyi başarım için depo arka planda kendiliğinden paketleniyor.\n"

#, c-format
msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
msgstr "En iyi başarım için depo kendiliğinden paketleniyor.\n"

#, c-format
msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
msgstr "El ile ortalık temizliği için \"git help gc\"ye bakın.\n"

#, c-format
msgid ""
"gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
msgstr ""
"gc %s makinesinde halihazırda çalışıyor (pid %<PRIuMAX> - çalışmıyorsa --"
"force kullanın)"

msgid ""
"There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
msgstr ""
"Çok fazla ulaşılabilir boşta nesne var; kaldırmak için 'git prune' kullanın."

msgid ""
"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>] [--schedule]"
msgstr ""
"git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<görev>] [--schedule]"

msgid "--no-schedule is not allowed"
msgstr "--no-schedule kullanımına izin yok"

#, c-format
msgid "unrecognized --schedule argument '%s'"
msgstr "tanımlanamayan --schedule argümanı, %s"

msgid "failed to write commit-graph"
msgstr "commit-graph yazılamadı"

msgid "failed to prefetch remotes"
msgstr "uzak konumlar önden getirilemedi"

msgid "failed to start 'git pack-objects' process"
msgstr "'git pack-objects' işlemi başlatılamadı"

msgid "failed to finish 'git pack-objects' process"
msgstr "'git pack-objects' işlemi bitirilemedi"

msgid "failed to write multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"

msgid "'git multi-pack-index expire' failed"
msgstr "'git multi-pack-index expire' başarısız oldu"

msgid "'git multi-pack-index repack' failed"
msgstr "'git multi-pack-index repack' başarısız oldu"

msgid ""
"skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled"
msgstr ""
"incremental-repack görevi atlanıyor; çünkü core.multiPackIndex devre dışı"

#, c-format
msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
msgstr "kilit dosyası '%s' var, bakım atlanıyor"

#, c-format
msgid "task '%s' failed"
msgstr "'%s' görevi başarısız oldu"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid task"
msgstr "'%s' geçerli bir görev değil"

#, c-format
msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
msgstr "'%s' görevi birden çok kez seçilemez"

msgid "run tasks based on the state of the repository"
msgstr "görevleri deponun durumuna göre çalıştır"

msgid "frequency"
msgstr "sıklık"

msgid "run tasks based on frequency"
msgstr "görevleri sıklığa göre çalıştır"

msgid "do not report progress or other information over stderr"
msgstr "stderr üzerinden ilerlemeyi veya başka bir bilgiyi raporlama"

msgid "task"
msgstr "görev"

msgid "run a specific task"
msgstr "belirli bir görevi çalıştır"

msgid "use at most one of --auto and --schedule=<frequency>"
msgstr "tek kezde --auto ve --schedule=<sıklık>'tan birini kullan"

#, c-format
msgid "unable to add '%s' value of '%s'"
msgstr "şunun için '%s' değeri eklenemiyor: '%s'"

msgid "return success even if repository was not registered"
msgstr "depo kaydı yapılmamış olsa bile başarılı durum döndür"

#, c-format
msgid "unable to unset '%s' value of '%s'"
msgstr "şunun '%s' değeri ayarı kaldırılamıyor: '%s'"

#, c-format
msgid "repository '%s' is not registered"
msgstr "'%s' deposu kaydı yapılmamış"

#, c-format
msgid "failed to expand path '%s'"
msgstr "'%s' yolu oluşturulamadı"

msgid "failed to start launchctl"
msgstr "launchctl başlatılamadı"

#, c-format
msgid "failed to create directories for '%s'"
msgstr "'%s' için dizinler oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "failed to bootstrap service %s"
msgstr "%s servisi özyüklenemedi"

msgid "failed to create temp xml file"
msgstr "geçici xml dosyası oluşturulamadı"

msgid "failed to start schtasks"
msgstr "schtasks başlatılamadı"

msgid "failed to run 'crontab -l'; your system might not support 'cron'"
msgstr "'crontab -l' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir"

msgid "failed to create crontab temporary file"
msgstr "crontab geçici dosyası oluşturulamadı"

msgid "failed to open temporary file"
msgstr "geçici dosya açılamadı"

msgid "failed to run 'crontab'; your system might not support 'cron'"
msgstr "'crontab' çalıştırılamadı; sisteminiz 'cron' desteklemiyor olabilir"

msgid "'crontab' died"
msgstr "'crontab' beklenmedik bir biçimde sonlandı"

msgid "failed to start systemctl"
msgstr "systemctl başlatılamadı"

msgid "failed to run systemctl"
msgstr "systemctl çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "failed to delete '%s'"
msgstr "'%s' silinemedi"

#, c-format
msgid "failed to flush '%s'"
msgstr "'%s' floş yapılamadı"

#, c-format
msgid "unrecognized --scheduler argument '%s'"
msgstr "tanımlanamayan --scheduler argümanı, '%s'"

msgid "neither systemd timers nor crontab are available"
msgstr "ne systemd zamanlayıcıları ne de crontab kullanılabiliyor"

#, c-format
msgid "%s scheduler is not available"
msgstr "%s planlayıcısı kullanılamıyor"

msgid "another process is scheduling background maintenance"
msgstr "başka bir işlem arka plan bakımı zamanını planlıyor"

msgid "git maintenance start [--scheduler=<scheduler>]"
msgstr "git maintenance start [--scheduler=<görev-planlayıcı>]"

msgid "scheduler"
msgstr "görev planlayıcı"

msgid "scheduler to trigger git maintenance run"
msgstr "git bakımını tetikleyecek görev planlayıcı"

msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "depo, global yapılandırmaya eklenemedi"

msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr "git maintenance <altkomut> [<seçenekler>]"

msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
msgstr "git grep [<seçenekler>] [-e] <dizgi> [<rev>...] [[--] <yol>...]"

#, c-format
msgid "grep: failed to create thread: %s"
msgstr "grep: iş parçacığı oluşturulamadı: %s"

#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d) for %s"
msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d), %s için"

#. #-#-#-#-#  grep.c.po  #-#-#-#-#
#. TRANSLATORS: %s is the configuration
#. variable for tweaking threads, currently
#. grep.threads
#.
#, c-format
msgid "no threads support, ignoring %s"
msgstr "iş parçacığı desteği yok, %s yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "unable to read tree (%s)"
msgstr "ağaç okunamıyor (%s)"

#, c-format
msgid "unable to grep from object of type %s"
msgstr "%s türündeki bir nesneden grep yapılamıyor"

#, c-format
msgid "switch `%c' expects a numerical value"
msgstr "'%c' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"

msgid "search in index instead of in the work tree"
msgstr "çalışma ağacı yerine indekste ara"

msgid "find in contents not managed by git"
msgstr "git tarafından yönetilmeyen içerikte bul"

msgid "search in both tracked and untracked files"
msgstr "hem izlenen hem izlenmeyen dosyalar içinde ara"

msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
msgstr "'.gitignore'da belirtilen dosyaları yok say"

msgid "recursively search in each submodule"
msgstr "her altmodülde özyineli olarak ara"

msgid "show non-matching lines"
msgstr "eşleşmeyen satırları göster"

msgid "case insensitive matching"
msgstr "BÜYÜK/küçük harf duyarsız eşleşme"

msgid "match patterns only at word boundaries"
msgstr "yalnızca sözcük sınırlarındaki dizgileri eşleştir"

msgid "process binary files as text"
msgstr "ikili dosyaları metin olarak işle"

msgid "don't match patterns in binary files"
msgstr "ikili dosyalardaki dizgileri eşleştirme"

msgid "process binary files with textconv filters"
msgstr "ikili dosyaları textconv süzgeçleri ile işle"

msgid "search in subdirectories (default)"
msgstr "altdizinlerde ara (öntanımlı)"

msgid "descend at most <depth> levels"
msgstr "en çok <derinlik> düzey in"

msgid "use extended POSIX regular expressions"
msgstr "genişletilmiş POSIX düzenli ifadelerini kullan"

msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
msgstr "temel POSIX düzenli ifadelerini kullan (öntanımlı)"

msgid "interpret patterns as fixed strings"
msgstr "dizgileri sabit diziler olarak yorumla"

msgid "use Perl-compatible regular expressions"
msgstr "Perl uyumlu düzenli ifadeler kullan"

msgid "show line numbers"
msgstr "satır numaralarını göster"

msgid "show column number of first match"
msgstr "ilk eşleşmenin sütun numarasını göster"

msgid "don't show filenames"
msgstr "dosya adlarını gösterme"

msgid "show filenames"
msgstr "dosya adlarını göster"

msgid "show filenames relative to top directory"
msgstr "dosya adlarını en üst dizine göreceli olarak göster"

msgid "show only filenames instead of matching lines"
msgstr "eşleşen satırlar yerine yalnızca dosya adlarını göster"

msgid "synonym for --files-with-matches"
msgstr "--files-with-matches eşanlamlısı"

msgid "show only the names of files without match"
msgstr "eşleşme olmadan yalnızca dosya adlarını göster"

msgid "print NUL after filenames"
msgstr "dosya adlarından sonra NUL yazdır"

msgid "show only matching parts of a line"
msgstr "yalnızca bir satırın eşleşen kısımlarını göster"

msgid "show the number of matches instead of matching lines"
msgstr "eşleşen satırlar yerine eşleşme sayısını göster"

msgid "highlight matches"
msgstr "eşleşmeleri vurgula"

msgid "print empty line between matches from different files"
msgstr "başka dosyalardan olan eşleşmelerin arasına boş satır yazdır"

msgid "show filename only once above matches from same file"
msgstr ""
"aynı dosyadan olan eşleşmelerin üzerinde dosya adını yalnızca bir kez göster"

msgid "show <n> context lines before and after matches"
msgstr "eşleşmelerden önce ve sonra <n> satır bağlam göster"

msgid "show <n> context lines before matches"
msgstr "eşleşmelerden önce <n> satır bağlam göster"

msgid "show <n> context lines after matches"
msgstr "eşleşmelerden sonra <n> satır bağlam göster"

msgid "use <n> worker threads"
msgstr "<n> iş parçacığı kullan"

msgid "shortcut for -C NUM"
msgstr "-C NUM için kısayol"

msgid "show a line with the function name before matches"
msgstr "eşleşmelerden önce işlev adının olduğu bir satır göster"

msgid "show the surrounding function"
msgstr "çevresindeki işlevi göster"

msgid "read patterns from file"
msgstr "dizgileri dosyadan oku"

msgid "match <pattern>"
msgstr "<dizgi> ile eşleş"

msgid "combine patterns specified with -e"
msgstr "-e ile belirtilen dizgileri birleştir"

msgid "indicate hit with exit status without output"
msgstr "çıkış durumu ile olan eşleşmelerde çıktı verme"

msgid "show only matches from files that match all patterns"
msgstr "yalnızca tüm dizgilerle eşleşen dosyalardan eşleşmeleri göster"

msgid "pager"
msgstr "sayfalayıcı"

msgid "show matching files in the pager"
msgstr "sayfalayıcıda eşleşen dosyaları göster"

msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
msgstr "grep(1)'in çağrılmasına izin ver (bu yapım tarafından yok sayıldı)"

msgid "maximum number of results per file"
msgstr "dosya başına en çok sonuç sayısı"

msgid "no pattern given"
msgstr "bir dizgi verilmedi"

msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
msgstr "--no-index veya --untracked revizyonlarla birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "unable to resolve revision: %s"
msgstr "revizyon çözülemiyor: %s"

msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
msgstr "--untracked, --recurse-submodules ile desteklenmiyor"

msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
msgstr "geçersiz seçenek birleştirmesi, --threads yok sayılıyor"

msgid "no threads support, ignoring --threads"
msgstr "iş parçacığı desteği yok, --threads yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "invalid number of threads specified (%d)"
msgstr "geçersiz belirtilen iş parçacığı sayısı (%d)"

msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
msgstr "--open-files-in-pager yalnızca çalışma ağacında çalışır"

msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
msgstr "--[no-]exclude-standard, izlenen içerik için kullanılamıyor"

msgid "both --cached and trees are given"
msgstr "hem --cached hem ağaçlar verilmiş"

msgid ""
"git hash-object [-t <type>] [-w] [--path=<file> | --no-filters]\n"
"                [--stdin [--literally]] [--] <file>..."
msgstr ""
"git hash-object [-t <tür>] [-w] [--path=<dosya> | --no-filters]\n"
"                [--stdin [--literally]] [--] <dosya>..."

msgid "git hash-object [-t <type>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"
msgstr "git hash-object [-t <tür>] [-w] --stdin-paths [--no-filters]"

msgid "object type"
msgstr "nesne türü"

msgid "write the object into the object database"
msgstr "nesneyi nesne veritabanına yaz"

msgid "read the object from stdin"
msgstr "nesneyi stdin'den oku"

msgid "store file as is without filters"
msgstr "dosyayı süzgeçler olmadan olduğu gibi depola"

msgid ""
"just hash any random garbage to create corrupt objects for debugging Git"
msgstr ""
"Git hata ayıklamasında kullanmak için çer çöp toplayarak hasarlı nesneler "
"oluştur"

msgid "process file as it were from this path"
msgstr "dosyayı sanki bu yoldanmış gibi işle"

msgid "print all available commands"
msgstr "tüm kullanılabilir komutları yazdır"

msgid "show external commands in --all"
msgstr "--all içinde dış komutları göster"

msgid "show aliases in --all"
msgstr "--all içinde armaları göster"

msgid "exclude guides"
msgstr "kılavuzları hariç tut"

msgid "show man page"
msgstr "man sayfasını göster"

msgid "show manual in web browser"
msgstr "kılavuzu web tarayıcısında göster"

msgid "show info page"
msgstr "bilgi sayfasını göster"

msgid "print command description"
msgstr "komut açıklamasını yazdır"

msgid "print list of useful guides"
msgstr "kullanışlı kılavuzların listesini çıkar"

msgid "print list of user-facing repository, command and file interfaces"
msgstr ""
"kullanıcıya görünür depolar, komutlar ve dosya arayüzlerinin bir listesini "
"yazdır"

msgid "print list of file formats, protocols and other developer interfaces"
msgstr ""
"dosya biçimleri, protokoller ve diğer geliştirici arayüzlerinin bir "
"listesini yazdır"

msgid "print all configuration variable names"
msgstr "tüm yapılandırma değişkenleri adlarını yazdır"

msgid "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<command>|<doc>]"
msgstr "git help [[-i|--info] [-m|--man] [-w|--web]] [<komut>|<belge>]"

#, c-format
msgid "unrecognized help format '%s'"
msgstr "tanımlanamayan yardım biçimi '%s'"

msgid "Failed to start emacsclient."
msgstr "emacsclient başlatılamadı."

msgid "Failed to parse emacsclient version."
msgstr "emacsclient sürümü ayrıştırılamadı."

#, c-format
msgid "emacsclient version '%d' too old (< 22)."
msgstr "emacsclient sürümü '%d' pek eski (<22)."

#, c-format
msgid "failed to exec '%s'"
msgstr "'%s' çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid ""
"'%s': path for unsupported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.cmd' instead."
msgstr ""
"'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi yolu.\n"
"Bunun yerine 'man.<araç>.cmd' kullanmayı düşünün."

#, c-format
msgid ""
"'%s': cmd for supported man viewer.\n"
"Please consider using 'man.<tool>.path' instead."
msgstr ""
"'%s': desteklenmeyen man görüntüleyicisi komutu.\n"
"Bunun yerine 'man.<araç>.path' kullanmayı düşünün."

#, c-format
msgid "'%s': unknown man viewer."
msgstr "'%s': Bilinmeyen man görüntüleyicisi."

msgid "no man viewer handled the request"
msgstr "isteğe hiçbir man görüntüleyicisi ele almadı"

msgid "no info viewer handled the request"
msgstr "isteğe hiçbir bilgi görüntüleyicisi ele almadı"

#, c-format
msgid "'%s' is aliased to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' olarak armalanmış"

#, c-format
msgid "bad alias.%s string: %s"
msgstr "hatalı alias.%s dizisi: %s"

#, c-format
msgid "the '%s' option doesn't take any non-option arguments"
msgstr "'%s', seçenek olmayan bir argüman almıyor"

msgid ""
"the '--no-[external-commands|aliases]' options can only be used with '--all'"
msgstr ""
"'--no-[external-commands|aliases]', yalnızca '--all' ile kullanılabilir"

#, c-format
msgid "usage: %s%s"
msgstr "kullanım: %s%s"

msgid "'git help config' for more information"
msgstr "ek bilgi için: 'git help config'"

msgid "git hook run [--ignore-missing] <hook-name> [-- <hook-args>]"
msgstr "git hook run [--ignore-missing] <kanca-adı> [-- <kanca-argümanları>]"

msgid "silently ignore missing requested <hook-name>"
msgstr "istenen eksik <kanca-adı> sessizce yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "object type mismatch at %s"
msgstr "%s konumunda nesne türü uyuşmazlığı"

#, c-format
msgid "did not receive expected object %s"
msgstr "beklenen nesne %s alınmadı"

#, c-format
msgid "object %s: expected type %s, found %s"
msgstr "nesne %s: beklenen tür %s, bulunan %s"

#, c-format
msgid "cannot fill %d byte"
msgid_plural "cannot fill %d bytes"
msgstr[0] "%d bayt doldurulamıyor"
msgstr[1] "%d bayt doldurulamıyor"

msgid "early EOF"
msgstr "erken dosya sonu"

msgid "read error on input"
msgstr "girdide okuma hatası"

msgid "used more bytes than were available"
msgstr "kullanılabilir olandan daha çok bayt kullanıldı"

msgid "pack too large for current definition of off_t"
msgstr "paket off_t'nin geçerli tanımı için çok büyük"

#, c-format
msgid "pack exceeds maximum allowed size (%s)"
msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor (%s)"

msgid "pack signature mismatch"
msgstr "paket imzası uyuşmazlığı"

#, c-format
msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
msgstr "paket sürümü %<PRIu32> desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
msgstr "paketin %<PRIuMAX> ofsetinde hatalı nesne var: %s"

#, c-format
msgid "inflate returned %d"
msgstr "şişirme programı %d döndürdü"

msgid "offset value overflow for delta base object"
msgstr "delta tabanı nesnesi için ofset değeri taşımı"

msgid "delta base offset is out of bound"
msgstr "delta tabanı ofseti sınırlar dışında"

#, c-format
msgid "unknown object type %d"
msgstr "bilinmeyen nesne türü %d"

msgid "cannot pread pack file"
msgstr "paket dosyası 'pread' yapılamıyor"

#, c-format
msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
msgstr[0] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"
msgstr[1] "zamansız paket dosyası sonu, %<PRIuMAX> bayt eksik"

msgid "serious inflate inconsistency"
msgstr "ciddi şişirme programı tutarsızlığı"

#, c-format
msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
msgstr "%s İLE SHA1 ÇARPIŞMASI BULUNDU!"

#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "%s okunamıyor"

#, c-format
msgid "cannot read existing object info %s"
msgstr "var olan nesne bilgisi %s okunamıyor"

#, c-format
msgid "cannot read existing object %s"
msgstr "var olan nesne %s okunamıyor"

#, c-format
msgid "invalid blob object %s"
msgstr "geçersiz %s ikili nesnesi"

msgid "fsck error in packed object"
msgstr "paketlenmiş nesne içinde fsck hatası"

#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
msgstr "%s ögesinin tüm alt ögeleri ulaşılabilir değil"

msgid "failed to apply delta"
msgstr "delta uygulanamadı"

msgid "Receiving objects"
msgstr "Nesneler alınıyor"

msgid "Indexing objects"
msgstr "Nesneler indeksleniyor"

msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
msgstr "paket hasarlı (SHA1 uyumsuzluğu)"

msgid "cannot fstat packfile"
msgstr "paket dosyası fstat yapılamıyor"

msgid "pack has junk at the end"
msgstr "paket sonunda döküntüler var"

msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
msgstr "parse_pack_objects() içindeki karmaşa akıl almaz düzeyde"

msgid "Resolving deltas"
msgstr "Deltalar çözülüyor"

#, c-format
msgid "unable to create thread: %s"
msgstr "iş parçacığı oluşturulamadı: %s"

msgid "confusion beyond insanity"
msgstr "karmaşa akıl almaz düzeyde"

#, c-format
msgid "completed with %d local object"
msgid_plural "completed with %d local objects"
msgstr[0] "%d yerel nesneyle tamamlandı"
msgstr[1] "%d yerel nesneyle tamamlandı"

#, c-format
msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
msgstr "%s için beklenmedik kuyruk sağlaması (disk hasarı?)"

#, c-format
msgid "pack has %d unresolved delta"
msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
msgstr[0] "paketin %d çözülmemiş deltası var"
msgstr[1] "paketin %d çözülmemiş deltası var"

#, c-format
msgid "unable to deflate appended object (%d)"
msgstr "iliştirilen nesne söndürülemedi (%d)"

#, c-format
msgid "local object %s is corrupt"
msgstr "yerel nesne %s hasarlı"

#, c-format
msgid "packfile name '%s' does not end with '.%s'"
msgstr "paket dosyası adı '%s', '.%s' ile bitmiyor"

#, c-format
msgid "cannot write %s file '%s'"
msgstr "%s dosyası '%s' yazılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot close written %s file '%s'"
msgstr "yazılmış %s dosyası '%s' kapatılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to rename temporary '*.%s' file to '%s'"
msgstr "geçici '*.%s' dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor"

msgid "error while closing pack file"
msgstr "paket dosyası kapatılırken hata"

#, c-format
msgid "bad pack.indexVersion=%<PRIu32>"
msgstr "hatalı pack.indexVersion=%<PRIu32>"

#, c-format
msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
msgstr "Mevcut paket dosyası '%s' açılamıyor"

#, c-format
msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
msgstr "'%s' için var olan paket idx dosyası açılamıyor"

#, c-format
msgid "non delta: %d object"
msgid_plural "non delta: %d objects"
msgstr[0] "delta değil: %d nesne"
msgstr[1] "delta değil: %d nesne"

#, c-format
msgid "chain length = %d: %lu object"
msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
msgstr[0] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"
msgstr[1] "zincir uzunluğu = %d: %lu nesne"

msgid "Cannot come back to cwd"
msgstr "Şu anki çalışma dizinine geri gelinemiyor"

#, c-format
msgid "bad %s"
msgstr "hatalı %s"

#, c-format
msgid "unknown hash algorithm '%s'"
msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'"

msgid "--stdin requires a git repository"
msgstr "--stdin bir git dizini gerektirir"

msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify ile bir paket dosyası adı verilmedi"

msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "paket nesnelerinde fsck hatası"

#, c-format
msgid "cannot stat template '%s'"
msgstr "'%s' şablonunun bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid "cannot opendir '%s'"
msgstr "'%s' opendir yapılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot readlink '%s'"
msgstr "'%s' readlink yapılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
msgstr "'%s', '%s' ögesine sembolik bağla bağlanamıyor"

#, c-format
msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' şuraya kopyalanamıyor: '%s'"

#, c-format
msgid "ignoring template %s"
msgstr "%s şablonu yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "templates not found in %s"
msgstr "şablonlar %s içinde bulunamadı"

#, c-format
msgid "not copying templates from '%s': %s"
msgstr "şablonlar '%s' konumundan kopyalanmıyor: %s"

#, c-format
msgid "invalid initial branch name: '%s'"
msgstr "geçersiz başlangıç dalı adı: '%s'"

#, c-format
msgid "unable to handle file type %d"
msgstr "%d dosya türü ele alınamıyor"

#, c-format
msgid "unable to move %s to %s"
msgstr "%s şuraya taşınamıyor: %s"

msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
msgstr "depoyu başka bir sağlama ile yeniden ilklendirme deneniyor"

#, c-format
msgid "%s already exists"
msgstr "%s halihazırda var"

#, c-format
msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
msgstr "re-init: --initial-branch=%s yok sayıldı"

#, c-format
msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içindeki var olan paylaşılan Git deposu yeniden ilklendirildi\n"

#, c-format
msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içindeki var olan Git deposu yeniden ilklendirildi\n"

#, c-format
msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içinde paylaşılan boş Git deposu ilklendirildi\n"

#, c-format
msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
msgstr "%s%s içinde boş Git deposu ilklendirildi\n"

msgid ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>]\n"
"         [--separate-git-dir <git-dir>] [--object-format=<format>]\n"
"         [-b <branch-name> | --initial-branch=<branch-name>]\n"
"         [--shared[=<permissions>]] [<directory>]"
msgstr ""
"git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<şablon-dizini>]\n"
"         [--separate-git-dir <git-dizini>] [--object-format=<biçim>]\n"
"         [-b <dal-adı> | --initial-branch=<dal-adı>]\n"
"         [--shared[=<izinler>]] [<dizin>]"

msgid "permissions"
msgstr "izinler"

msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
msgstr "git deposunun kullanıcılar arasında paylaşıp paylaşılmayacağını belirt"

msgid "override the name of the initial branch"
msgstr "başlangıç dalının adını geçersiz kıl"

msgid "hash"
msgstr "sağlama"

msgid "specify the hash algorithm to use"
msgstr "kullanılacak sağlama algoritmasını belirle"

#, c-format
msgid "cannot mkdir %s"
msgstr "%s mkdir yapılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot chdir to %s"
msgstr "%s ögesine chdir yapılamıyor"

#, c-format
msgid ""
"%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
"dir=<directory>)"
msgstr ""
"%s (veya --work-tree=<dizin>), %s (veya --git-dir=<dizin>) belirlenmeden "
"izin verilmiyor"

#, c-format
msgid "Cannot access work tree '%s'"
msgstr "'%s' çalışma ağacı erişilemiyor"

msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
msgstr "--separate-git-dir, çıplak depo ile uyumsuz"

msgid ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
"                       [(--trailer <token>[(=|:)<value>])...]\n"
"                       [--parse] [<file>...]"
msgstr ""
"git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty]\n"
"                       [(--trailer <jeton>[(=|:)<değer>])...]\n"
"                       [--parse] [<dosya>...]"

msgid "edit files in place"
msgstr "dosyaları yerinde düzenle"

msgid "trim empty trailers"
msgstr "boş artbilgileri kırp"

msgid "where to place the new trailer"
msgstr "yeni artbilgiler nereye yerleştirilecek"

msgid "action if trailer already exists"
msgstr "artbilgi halihazırda varsa yapılacak eylem"

msgid "action if trailer is missing"
msgstr "artbilgi eksikse yapılacak eylem"

msgid "output only the trailers"
msgstr "yalnızca artbilgileri çıktı ver"

msgid "do not apply config rules"
msgstr "yapılandırma kurallarını uygulama"

msgid "join whitespace-continued values"
msgstr "boşluk ile sürdürülen değerleri uç uca ekle"

msgid "set parsing options"
msgstr "ayrıştırma seçeneklerini ayarla"

msgid "do not treat --- specially"
msgstr "ayırma çizgilerine (---) özel davranma"

msgid "trailer(s) to add"
msgstr "eklenecek artbilgi(ler)"

msgid "--trailer with --only-input does not make sense"
msgstr "--trailer ile --only-input bir anlam ifade etmiyor"

msgid "no input file given for in-place editing"
msgstr "yerinde düzenleme için girdi dosyası verilmedi"

msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git log [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]"

msgid "git show [<options>] <object>..."
msgstr "git show [<seçenekler>] <nesne>..."

#, c-format
msgid "invalid --decorate option: %s"
msgstr "geçersiz --decorate seçeneği: %s"

msgid "suppress diff output"
msgstr "diff çıktısını gizle"

msgid "show source"
msgstr "kaynağı göster"

msgid "clear all previously-defined decoration filters"
msgstr "tüm önceden tanımlanmış süsleme süzgeçlerini temizle"

msgid "only decorate refs that match <pattern>"
msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen başvuruları süsle"

msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları süsleme"

msgid "decorate options"
msgstr "süsleme seçenekleri"

msgid ""
"trace the evolution of line range <start>,<end> or function :<funcname> in "
"<file>"
msgstr ""
"<dosya> içindeki <başlangıç>,<bitiş> satır eriminin veya :<işlevadı> "
"işlevinin evrimini izle"

#, c-format
msgid "unrecognized argument: %s"
msgstr "tanımlanamayan argüman: %s"

msgid "-L<range>:<file> cannot be used with pathspec"
msgstr "-L<erim>:<dosya>, yol belirteci ile kullanılamıyor"

#, c-format
msgid "Final output: %d %s\n"
msgstr "Son çıktı: %d %s\n"

msgid "unable to create temporary object directory"
msgstr "geçici nesne dizini oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "git show %s: bad file"
msgstr "git show %s: hatalı dosya"

#, c-format
msgid "could not read object %s"
msgstr "%s nesnesi okunamadı"

#, c-format
msgid "unknown type: %d"
msgstr "bilinmeyen tür: %d"

#, c-format
msgid "%s: invalid cover from description mode"
msgstr "%s: açıklama kipinden geçersiz kapak sayfası"

msgid "format.headers without value"
msgstr "format.headers değere iye değil"

#, c-format
msgid "cannot open patch file %s"
msgstr "%s yama dosyası okunamıyor"

msgid "need exactly one range"
msgstr "bir tam erim gerekiyor"

msgid "not a range"
msgstr "bir erim değil"

msgid "cover letter needs email format"
msgstr "ön yazı için e-posta biçimi gerekli"

msgid "failed to create cover-letter file"
msgstr "cover-letter dosyası oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "insane in-reply-to: %s"
msgstr "akıl almaz in-reply-to: %s"

msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
msgstr "git format-patch [<seçenekler>] [<-beri> | <revizyon-erimi>]"

msgid "two output directories?"
msgstr "iki çıktı dizini?"

#, c-format
msgid "unknown commit %s"
msgstr "bilinmeyen işleme %s"

#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
msgstr "'%s' geçerli bir başvuru olarak çözülemedi"

msgid "could not find exact merge base"
msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı"

msgid ""
"failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
"please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
"Or you could specify base commit by --base=<base-commit-id> manually"
msgstr ""
"Üstkaynak alınamadı; taban işlemesinin kaydını kendiliğinden yazmak\n"
"istiyorsanız lütfen git branch --set-upstream-to kullanarak bir uzak dalı\n"
"izleyin. Bunun dışında taban işlemesini kendiniz --base=<taban-işlemesi-no>\n"
"kullanarak el ile belirtebilirsiniz"

msgid "failed to find exact merge base"
msgstr "kesin birleştirme temeli bulunamadı"

msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
msgstr "taban işlemesi revizyon listesinin atası olmalı"

msgid "base commit shouldn't be in revision list"
msgstr "taban işlemesi revizyon listesinde olmamalı"

msgid "cannot get patch id"
msgstr "yama numarası alınamıyor"

msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeninden bir anlam çıkartılamadı"

#, c-format
msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
msgstr "geçerli dizinin range-diff kökeni olarak '%s' kullanılıyor"

msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
msgstr "bir yamayla bile olsa [PATCH n/m] kullan"

msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
msgstr "birden çok yama bile olsa [PATCH] kullan"

msgid "print patches to standard out"
msgstr "yamaları standart çıktıya yazdır"

msgid "generate a cover letter"
msgstr "bir ön yazı oluştur"

msgid "use simple number sequence for output file names"
msgstr "çıktı dosya adları için yalın sayı dizisi oluştur"

msgid "sfx"
msgstr "sonek"

msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
msgstr "'.patch' yerine <sonek> kullan"

msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
msgstr "yamaları 1 yerine <n>'de numaralandırmaya başla"

msgid "reroll-count"
msgstr "reroll-count"

msgid "mark the series as Nth re-roll"
msgstr "diziyi n. deneme olarak imle"

msgid "max length of output filename"
msgstr "çıktı dosya adının olabilecek en çok uzunluğu"

msgid "use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
msgstr "[PATCH] yerine [RFC PATCH] kullan"

msgid "cover-from-description-mode"
msgstr "açıklama kipinden kapak sayfası kipi"

msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
msgstr "ön yazının bazı kısımlarını dalın açıklamasından oluştur"

msgid "use [<prefix>] instead of [PATCH]"
msgstr "[PATCH] yerine [<önek>] kullan"

msgid "store resulting files in <dir>"
msgstr "ortaya çıkan dosyaları <dizin>'de depola"

msgid "don't strip/add [PATCH]"
msgstr "[PATCH]'i soyma/ekleme"

msgid "don't output binary diffs"
msgstr "ikili diff'leri çıktı verme"

msgid "output all-zero hash in From header"
msgstr "From başlığında tümü sıfırdan oluşan sağlama çıktısı ver"

msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
msgstr "üstkaynaktaki bir işleme ile eşleşen bir yamayı içerme"

msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
msgstr "öntanımlı yerine yama biçimini göster (patch + stat)"

msgid "Messaging"
msgstr "İletileşme"

msgid "header"
msgstr "üstbilgi"

msgid "add email header"
msgstr "e-posta üstbilgisi ekle"

msgid "email"
msgstr "e-posta"

msgid "add To: header"
msgstr "To: üstbilgisi ekle"

msgid "add Cc: header"
msgstr "Cc: üstbilgisi ekle"

msgid "ident"
msgstr "tanımlayıcı"

msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
msgstr ""
"From adresini <tanımlayıcı> olarak ayarla (veya yoksa işleyici tanımlayıcısı)"

msgid "message-id"
msgstr "ileti no"

msgid "make first mail a reply to <message-id>"
msgstr "ilk postayı <ileti no>'ya bir yanıt yap"

msgid "boundary"
msgstr "sınır"

msgid "attach the patch"
msgstr "yamayı ekle"

msgid "inline the patch"
msgstr "yamayı iletiye koy"

msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
msgstr "iletileri kataloglamayı etkinleştir, stiller: shallow, deep"

msgid "signature"
msgstr "imza"

msgid "add a signature"
msgstr "imza ekle"

msgid "base-commit"
msgstr "taban işleme"

msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
msgstr "yama dizisine önkoşul ağaç bilgisini ekle"

msgid "add a signature from a file"
msgstr "dosyadan bir imza ekle"

msgid "don't print the patch filenames"
msgstr "yama dosya adlarını yazdırma"

msgid "show progress while generating patches"
msgstr "yamalar oluşturulurken ilerlemeyi göster"

msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
msgstr "<rev> karşısındaki değişiklikleri ön yazıda veya tek bir yamada göster"

msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
msgstr ""
"<bşvr-blrtç> karşısındaki değişiklikleri ön yazıda veya tek bir yamada göster"

msgid "percentage by which creation is weighted"
msgstr "oluşumun tartıldığı yüzde"

msgid "show in-body From: even if identical to the e-mail header"
msgstr "e-posta üstbilgisinin aynısı dahi olsa gövde için From:'u göster"

#, c-format
msgid "invalid ident line: %s"
msgstr "geçersiz tanımlayıcı satırı: %s"

msgid "--name-only does not make sense"
msgstr "--name-only bir anlam ifade etmiyor"

msgid "--name-status does not make sense"
msgstr "--name-status bir anlam ifade etmiyor"

msgid "--check does not make sense"
msgstr "--check bir anlam ifade etmiyor"

msgid "--remerge-diff does not make sense"
msgstr "--remerge-diff bir anlam ifade etmiyor"

#, c-format
msgid "could not create directory '%s'"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"

msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--interdiff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor"

msgid "Interdiff:"
msgstr "Interdiff:"

#, c-format
msgid "Interdiff against v%d:"
msgstr "Interdiff v%d karşısında:"

msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
msgstr "--range-diff, --cover-letter veya tek yama gerektiriyor"

msgid "Range-diff:"
msgstr "Range-diff:"

#, c-format
msgid "Range-diff against v%d:"
msgstr "Range-diff v%d karşısında:"

#, c-format
msgid "unable to read signature file '%s'"
msgstr "'%s' imza dosyası okunamıyor"

msgid "Generating patches"
msgstr "Yamalar oluşturuluyor"

msgid "failed to create output files"
msgstr "çıktı dosyaları oluşturulamadı"

msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
msgstr "git cherry [-v] [<üstkaynak> [<dal-ucu> [<sınır>]]]"

#, c-format
msgid ""
"Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
msgstr "İzlenen bir uzak dal bulunamadı, lütfen el ile <üstkaynak> belirtin.\n"

#, c-format
msgid "bad ls-files format: element '%s' does not start with '('"
msgstr "hatalı ls-files biçimi: '%s' ögesi, '(' ile başlamıyor"

#, c-format
msgid "bad ls-files format: element '%s' does not end in ')'"
msgstr "hatalı ls-files biçimi: '%s' ögesi, ')' ile sonlanmıyor"

#, c-format
msgid "bad ls-files format: %%%.*s"
msgstr "hatalı ls-files biçimi: %%%.*s"

msgid "git ls-files [<options>] [<file>...]"
msgstr "git ls-files [<seçenekler>] [<dosya>...]"

msgid "separate paths with the NUL character"
msgstr "yolları NUL karakteri ile ayır"

msgid "identify the file status with tags"
msgstr "dosya durumunu etiketlerle tanımla"

msgid "use lowercase letters for 'assume unchanged' files"
msgstr "'değiştirilmediği düşünülen' dosyaları küçük harflerle göster"

msgid "use lowercase letters for 'fsmonitor clean' files"
msgstr "'fsmonitor clean' dosyalarını küçük harflerle göster"

msgid "show cached files in the output (default)"
msgstr "önbelleğe alınan dosyaları çıktıda göster (öntanımlı)"

msgid "show deleted files in the output"
msgstr "silinen dosyaları çıktıda göster"

msgid "show modified files in the output"
msgstr "değiştirilen dosyaları çıktıda göster"

msgid "show other files in the output"
msgstr "diğer dosyaları çıktıda göster"

msgid "show ignored files in the output"
msgstr "yok sayılan dosyaları çıktıda göster"

msgid "show staged contents' object name in the output"
msgstr "hazırlanan içeriğin nesne adını çıktıda göster"

msgid "show files on the filesystem that need to be removed"
msgstr "dosya sistemindeki kaldırılması gereken dosyaları göster"

msgid "show 'other' directories' names only"
msgstr "'diğer' dizinlerin yalnızca adını göster"

msgid "show line endings of files"
msgstr "dosyaların satır sonlarını göster"

msgid "don't show empty directories"
msgstr "boş dizinleri gösterme"

msgid "show unmerged files in the output"
msgstr "birleştirilmemiş dosyaları çıktıda göster"

msgid "show resolve-undo information"
msgstr "'resolve-undo' bilgisini göster"

msgid "skip files matching pattern"
msgstr "dizgi ile eşleşen dosyaları atla"

msgid "read exclude patterns from <file>"
msgstr "hariç bırakma dizgilerini <dosya>'dan oku"

msgid "read additional per-directory exclude patterns in <file>"
msgstr "ek dizin başı hariç tutma dizgilerini <dosya>'dan oku"

msgid "add the standard git exclusions"
msgstr "standart git hariç tutmalarını ekle"

msgid "make the output relative to the project top directory"
msgstr "çıktıyı en üst proje dizinine göreceli olarak yap"

msgid "if any <file> is not in the index, treat this as an error"
msgstr "eğer bir <dosya> indekste değilse bunu bir hata olarak gör"

msgid "tree-ish"
msgstr "ağacımsı"

msgid "pretend that paths removed since <tree-ish> are still present"
msgstr "<ağacımsı>'dan bu yana kaldırılan yolların hâlâ var olduğunu varsay"

msgid "show debugging data"
msgstr "hata ayıklama verisini göster"

msgid "suppress duplicate entries"
msgstr "yinelenen girdileri sustur"

msgid "show sparse directories in the presence of a sparse index"
msgstr "bir aralıklı indeks bulunurluğunda aralıklı dizinleri göster"

msgid ""
"--format cannot be used with -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, "
"--eol"
msgstr ""
"--format; -s, -o, -k, -t, --resolve-undo, --deduplicate, --eol ile birlikte "
"kullanılamaz"

msgid ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<exec>]\n"
"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<key>]\n"
"              [--symref] [<repository> [<refs>...]]"
msgstr ""
"git ls-remote [--heads] [--tags] [--refs] [--upload-pack=<yürütülebilir>]\n"
"              [-q | --quiet] [--exit-code] [--get-url] [--sort=<anahtar>]\n"
"              [--symref] [<depo> [<başvurular>...]]"

msgid "do not print remote URL"
msgstr "uzak konum URL'sini yazdırma"

msgid "exec"
msgstr "çalıştır"

msgid "path of git-upload-pack on the remote host"
msgstr "uzak konum makinesindeki git-upload-pack yolu"

msgid "limit to tags"
msgstr "etiketlere kısıtla"

msgid "limit to heads"
msgstr "uç işlemelere kısıtla"

msgid "do not show peeled tags"
msgstr "soyulmuş etiketleri gösterme"

msgid "take url.<base>.insteadOf into account"
msgstr "url.<temel>.insteadOf'u dikkate al"

msgid "exit with exit code 2 if no matching refs are found"
msgstr "eşleşen başvuru bulunamazsa 2 numaralı çıkış koduyla çık"

msgid "show underlying ref in addition to the object pointed by it"
msgstr "işaret ettiği nesneye ek olarak altında yatan başvuruyu göster"

msgid "git ls-tree [<options>] <tree-ish> [<path>...]"
msgstr "git ls-tree [<seçenekler>] <ağacımsı> [<yol>...]"

#, c-format
msgid "could not get object info about '%s'"
msgstr "'%s' hakkında nesne bilgisi alınamadı"

#, c-format
msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not start with '('"
msgstr "hatalı ls-tree biçimi: '%s' ögesi '(' ile başlamıyor"

#, c-format
msgid "bad ls-tree format: element '%s' does not end in ')'"
msgstr "hatalı ls-tree biçimi: '%s' ögesi ')' ile sonlanmıyor"

#, c-format
msgid "bad ls-tree format: %%%.*s"
msgstr "hatalı ls-tree biçimi: %%%.*s"

msgid "only show trees"
msgstr "yalnızca ağaçları göster"

msgid "recurse into subtrees"
msgstr "altağaçlara özyinele"

msgid "show trees when recursing"
msgstr "özyinelerken ağaçları göster"

msgid "terminate entries with NUL byte"
msgstr "girdileri NUL baytı ile sonlandır"

msgid "include object size"
msgstr "nesne boyutunu içer"

msgid "list only filenames"
msgstr "yalnızca dosya adlarını listele"

msgid "list only objects"
msgstr "yalnızca nesneleri listele"

msgid "use full path names"
msgstr "tam yol adlarını kullan"

msgid "list entire tree; not just current directory (implies --full-name)"
msgstr "yalnızca geçerli dizini değil tüm ağacı listele (--full-name ima eder)"

msgid "--format can't be combined with other format-altering options"
msgstr "--format, diğer format-altering seçenekleriyle birlikte kullanılamaz"

#. TRANSLATORS: keep <> in "<" mail ">" info.
msgid "git mailinfo [<options>] <msg> <patch> < mail >info"
msgstr "git mailinfo [<seçenekler>] <ileti> <yama> < mail >info"

msgid "keep subject"
msgstr "konuyu tut"

msgid "keep non patch brackets in subject"
msgstr "yama olmayan ayraçları konuda tut"

msgid "copy Message-ID to the end of commit message"
msgstr "Message-ID'yi işleme iletisinin sonuna kopyala"

msgid "re-code metadata to i18n.commitEncoding"
msgstr "üstveriyi i18n.commitEncoding olarak yeniden kodla"

msgid "disable charset re-coding of metadata"
msgstr "üstverinin karakter seti yeniden kodlamasını devre dışı bırak"

msgid "encoding"
msgstr "kodlama"

msgid "re-code metadata to this encoding"
msgstr "üstveriyi bu kodlama olacak biçimde yeniden kodla"

msgid "use scissors"
msgstr "makas kullan"

msgid "<action>"
msgstr "<eylem>"

msgid "action when quoted CR is found"
msgstr "alıntılanmış CR bulunduğu zaman yapılacak eylem"

msgid "use headers in message's body"
msgstr "ileti gövdesinde üstbilgi kullan"

msgid "reading patches from stdin/tty..."
msgstr "yamalar stdin/tty'den okunuyor..."

#, c-format
msgid "empty mbox: '%s'"
msgstr "boş mbox: '%s'"

msgid "git merge-base [-a | --all] <commit> <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a | --all] <işleme> <işleme>..."

msgid "git merge-base [-a | --all] --octopus <commit>..."
msgstr "git merge-base [-a | --all] --octopus <işleme>..."

msgid "git merge-base --is-ancestor <commit> <commit>"
msgstr "git merge-base --is-ancestor <işleme> <işleme>"

msgid "git merge-base --independent <commit>..."
msgstr "git merge-base --independent <işleme>..."

msgid "git merge-base --fork-point <ref> [<commit>]"
msgstr "git merge-base --fork-point <başvuru> [<işleme>]"

msgid "output all common ancestors"
msgstr "tüm ortak ataları çıktı ver"

msgid "find ancestors for a single n-way merge"
msgstr "tek bir n yönlü birleştirme için ataları bul"

msgid "list revs not reachable from others"
msgstr "başkaları tarafından ulaşılabilir revizyonları listele"

msgid "is the first one ancestor of the other?"
msgstr "ilki diğerlerinin atası mı?"

msgid "find where <commit> forked from reflog of <ref>"
msgstr "<işleme>'nin nerede <başvuru>'nun günlüğünden çatallandığını bul"

msgid ""
"git merge-file [<options>] [-L <name1> [-L <orig> [-L <name2>]]] <file1> "
"<orig-file> <file2>"
msgstr ""
"git merge-file [<seçenekler>] [-L <ad1> [-L <orij> [-L <ad2>]]] <dosya1> "
"<orij-dosya> <dosya2>"

msgid "send results to standard output"
msgstr "sonuçları standart çıktıya gönder"

msgid "use a diff3 based merge"
msgstr "diff3 tabanlı birleştirme kullan"

msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gayretli bir diff3 tabanlı birleştirme kullan"

msgid "for conflicts, use our version"
msgstr "çakışmalarda bizim sürümü kullan"

msgid "for conflicts, use their version"
msgstr "çakışmalarda onların sürümünü kullan"

msgid "for conflicts, use a union version"
msgstr "çakışmalarda birlik olmuş bir sürüm kullan"

msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "çakışmalarda bu imleyici boyutunu kullan"

msgid "do not warn about conflicts"
msgstr "çakışmalar hakkında uyarma"

msgid "set labels for file1/orig-file/file2"
msgstr "file1/orig-file/file2 için etiketler yapıştır"

#, c-format
msgid "unknown option %s"
msgstr "bilinmeyen seçenek %s"

#, c-format
msgid "could not parse object '%s'"
msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "cannot handle more than %d base. Ignoring %s."
msgid_plural "cannot handle more than %d bases. Ignoring %s."
msgstr[0] "%d tabandan fazlası ele alınamıyor. %s yok sayılıyor."
msgstr[1] "%d tabandan fazlası ele alınamıyor. %s yok sayılıyor."

msgid "not handling anything other than two heads merge."
msgstr "iki dal ucu birleştirmesinden başka bir şey işlenmiyor."

#, c-format
msgid "could not resolve ref '%s'"
msgstr "'%s' başvurusu çözülemedi"

#, c-format
msgid "Merging %s with %s\n"
msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor\n"

msgid "not something we can merge"
msgstr "birleştirebileceğimiz bir şey değil"

msgid "refusing to merge unrelated histories"
msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişleri birleştirme reddediliyor"

msgid "failure to merge"
msgstr "birleştirilemedi"

msgid "git merge-tree [--write-tree] [<options>] <branch1> <branch2>"
msgstr "git merge-tree [--write-tree] [<seçenekler>] <dal1> <dal2>"

msgid "git merge-tree [--trivial-merge] <base-tree> <branch1> <branch2>"
msgstr "git merge-tree [--trivial-merge] <taban-ağaç> <dal1> <dal2>"

msgid "do a real merge instead of a trivial merge"
msgstr "bir önemsiz birleştirme yerine gerçek bir birleştirme yap"

msgid "do a trivial merge only"
msgstr "yalnızca bir önemsiz birleştirme yap"

msgid "also show informational/conflict messages"
msgstr "ayrıcı bilgi/çakışma iletilerini göster"

msgid "list filenames without modes/oids/stages"
msgstr "kipi/oid'si/hazırlığı olmayan dosya adlarını listele"

msgid "allow merging unrelated histories"
msgstr "birbiriyle ilişkisi olmayan geçmişlerin birleştirilmesine izin ver"

msgid "perform multiple merges, one per line of input"
msgstr "girdi satırı başına bir adet çoklu birleştirmeler gerçekleştir"

msgid "--trivial-merge is incompatible with all other options"
msgstr "--trivial-merge, tüm diğer seçeneklerle uyumsuz"

#, c-format
msgid "malformed input line: '%s'."
msgstr "hatalı oluşturulmuş girdi satırı: '%s'."

#, c-format
msgid "merging cannot continue; got unclean result of %d"
msgstr "birleştirme sürdürülemiyor; %d için temiz olmayan sonuçlar alındı"

msgid "git merge [<options>] [<commit>...]"
msgstr "git merge [<seçenekler>] [<işleme>...]"

msgid "switch `m' requires a value"
msgstr "'m' anahtarı bir değer gerektiriyor"

#, c-format
msgid "option `%s' requires a value"
msgstr "'%s' seçeneği bir değer gerektiriyor"

#, c-format
msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
msgstr "Birleştirme stratejisi '%s' bulunamadı.\n"

#, c-format
msgid "Available strategies are:"
msgstr "Kullanılabilir stratejiler:"

#, c-format
msgid "Available custom strategies are:"
msgstr "Kullanılabilir özel stratejiler:"

msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat gösterme"

msgid "show a diffstat at the end of the merge"
msgstr "birleştirmenin sonunda bir diffstat göster"

msgid "(synonym to --stat)"
msgstr "(--stat eşanlamlısı)"

msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
msgstr ""
"kısa günlükten birleştirme işlemesi iletisine girdiler (en çok <n>) ekle"

msgid "create a single commit instead of doing a merge"
msgstr "birleştirme yerine tek bir işleme oluştur"

msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
msgstr "birleştirme başarılı olursa bir işleme gerçekleştir (öntanımlı)"

msgid "edit message before committing"
msgstr "göndermeden önce iletiyi düzenle"

msgid "allow fast-forward (default)"
msgstr "ileri sarıma izin ver (öntanımlı)"

msgid "abort if fast-forward is not possible"
msgstr "ileri sarım olanaklı değilse iptal et"

msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
msgstr "adı verilen işlemenin geçerli bir GPG imzası olduğunu doğrula"

msgid "strategy"
msgstr "strateji"

msgid "merge strategy to use"
msgstr "kullanılacak birleştirme stratejisi"

msgid "option=value"
msgstr "seçenek=değer"

msgid "option for selected merge strategy"
msgstr "seçili birleştirme stratejisi için seçenekler"

msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
msgstr ""
"birleştirme işlemesi iletisi (ileri sarım olmayan bir birleştirme için)"

msgid "use <name> instead of the real target"
msgstr "gerçek hedef yerine <ad> kullan"

msgid "abort the current in-progress merge"
msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi iptal et"

msgid "--abort but leave index and working tree alone"
msgstr "--abort; ancak indeksi ve çalışma ağacını değiştirmeden bırakın"

msgid "continue the current in-progress merge"
msgstr "ilerlemekte olan geçerli birleştirmeyi sürdürün"

msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarını atla"

msgid "could not run stash."
msgstr "zula çalıştırılamadı."

msgid "stash failed"
msgstr "zulalama başarısız oldu"

#, c-format
msgid "not a valid object: %s"
msgstr "geçerli bir nesne değil: %s"

msgid "read-tree failed"
msgstr "read-tree başarısız oldu"

msgid "Already up to date. (nothing to squash)"
msgstr "Tümü güncel (tıkıştırılacak bir şey yok)"

msgid "Already up to date."
msgstr "Tümü güncel."

#, c-format
msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
msgstr "Tıkıştırma işlemesi -- HEAD güncellenmiyor\n"

#, c-format
msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
msgstr "Birleştirme iletisi yok -- HEAD güncellenmiyor\n"

#, c-format
msgid "'%s' does not point to a commit"
msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmiyor"

#, c-format
msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
msgstr "Hatalı branch.%s.mergeoptions dizisi: %s"

msgid "Unable to write index."
msgstr "İndeks yazılamıyor."

msgid "Not handling anything other than two heads merge."
msgstr "İki uç işlemenin birleştirilmesi dışında bir şey yapılmıyor."

#, c-format
msgid "unknown strategy option: -X%s"
msgstr "bilinmeyen strateji seçeneği: -X%s"

#, c-format
msgid "unable to write %s"
msgstr "%s yazılamıyor"

#, c-format
msgid "Could not read from '%s'"
msgstr "Şu konumdan okunamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
msgstr "Birleştirme işlenmiyor, tamamlamak için 'git commit' kullanın.\n"

msgid ""
"Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
"especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu birleştirmenin neden gerekli olduğunu açıklamak için bir işleme iletisi\n"
"girin, özellikle güncellenmiş bir üstkaynağı kişisel dala birleştiriyorsa.\n"
"\n"

msgid "An empty message aborts the commit.\n"
msgstr "Boş bir ileti işlemeyi iptal eder.\n"

#, c-format
msgid ""
"Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
"the commit.\n"
msgstr ""
"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır. Boş bir ileti işlemeyi\n"
"iptal eder.\n"

msgid "Empty commit message."
msgstr "Boş işleme iletisi."

#, c-format
msgid "Wonderful.\n"
msgstr "Harika.\n"

#, c-format
msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
msgstr "Otomatik birleştirme başarısız; çakışmaları çözün ve sonucu işleyin.\n"

msgid "No current branch."
msgstr "Geçerli dal yok."

msgid "No remote for the current branch."
msgstr "Geçerli dal için uzak konum yok."

msgid "No default upstream defined for the current branch."
msgstr "Geçerli dal için öntanımlı üstkaynak tanımlanmamış."

#, c-format
msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
msgstr "%s için %s konumundan uzak izleme dalı yok"

#, c-format
msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
msgstr "Hatalı değer '%s', '%s' ortamında"

#, c-format
msgid "could not close '%s'"
msgstr "'%s' kapatılamadı"

#, c-format
msgid "not something we can merge in %s: %s"
msgstr "%s içinde birleştirebileceğimiz bir şey değil: %s"

msgid "--abort expects no arguments"
msgstr "--abort bir argüman beklemez"

msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "İptal edilecek bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)."

msgid "--quit expects no arguments"
msgstr "--quit bir argüman beklemez"

msgid "--continue expects no arguments"
msgstr "--continue bir argüman beklemez"

msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
msgstr "İlerlemekte olan bir birleştirme yok (MERGE_HEAD eksik)."

msgid ""
"You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (MERGE_HEAD var).\n"
"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin."

msgid ""
"You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
"Please, commit your changes before you merge."
msgstr ""
"Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD var).\n"
"Lütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin."

msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
msgstr "Seç-al'ınızı sonuçlandırmadınız (CHERRY_PICK_HEAD var)."

msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
msgstr "Belirtilen bir işleme yok ve merge.defaultToUpstream ayarlanmamış."

msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
msgstr "İşlemeyi boş dal ucuna tıkıştırma henüz desteklenmiyor"

msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
msgstr ""
"İleri sarım olmayan işlemeyi boş dal ucuna yapmak bir anlam ifade etmiyor"

#, c-format
msgid "%s - not something we can merge"
msgstr "%s - birleştirebileceğimiz bir şey değil"

msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
msgstr "Boş dal ucuna tam olarak yalnızca bir işleme birleştirilebilir"

#, c-format
msgid "Updating %s..%s\n"
msgstr "Güncelleniyor: %s..%s\n"

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"  %s"
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
"\t%s"

#, c-format
msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
msgstr "Gerçekten önemsiz indeks içi birleştirme deneniyor...\n"

#, c-format
msgid "Nope.\n"
msgstr "Yok.\n"

#, c-format
msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
msgstr "Ağaç bozulmamış durumuna geri sarılıyor...\n"

#, c-format
msgid "Trying merge strategy %s...\n"
msgstr "%s birleştirme stratejisi deneniyor...\n"

#, c-format
msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
msgstr "Birleştirmeyi hiçbir birleştirme stratejisi ele almadı\n"

#, c-format
msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
msgstr "%s stratejisi ile birleştirme başarısız oldu.\n"

#, c-format
msgid "Using the %s strategy to prepare resolving by hand.\n"
msgstr "El ile çözümü hazırlamak için %s stratejisi kullanılıyor.\n"

#, c-format
msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
msgstr ""
"Otomatik birleştirme iyi geçti; istendiği üzere gönderme öncesinde durdu.\n"

#, c-format
msgid "When finished, apply stashed changes with `git stash pop`\n"
msgstr "Bittiğinde, 'git stash pop' ile zulalalan değişiklikleri uygula\n"

#, c-format
msgid "warning: tag input does not pass fsck: %s"
msgstr "uyarı: etiket girdisi fsck'den geçemiyor: %s"

#, c-format
msgid "error: tag input does not pass fsck: %s"
msgstr "hata: etiket girdisi fsck'den geçemiyor: %s"

#, c-format
msgid "%d (FSCK_IGNORE?) should never trigger this callback"
msgstr "%d (FSCK_IGNORE?) hiçbir zaman bu geri çağırmayı tetiklememeli"

#, c-format
msgid "could not read tagged object '%s'"
msgstr "etiketlenmiş nesne '%s' okunamadı"

#, c-format
msgid "object '%s' tagged as '%s', but is a '%s' type"
msgstr "'%s' nesnesi '%s' olarak etiketlenmiş; ancak bir '%s' türü"

msgid "could not read from stdin"
msgstr "stdin'den okunamadı"

msgid "tag on stdin did not pass our strict fsck check"
msgstr "stdin üzerindeki etiket bizim sıkı fsck denetimimizi geçemedi"

msgid "tag on stdin did not refer to a valid object"
msgstr "stdin üzerindeki etiket geçerli bir nesneye başvurmuyor"

msgid "unable to write tag file"
msgstr "etiket dosyası yazılamıyor"

msgid "input is NUL terminated"
msgstr "girdi NUL ile sonlandırıldı"

msgid "allow missing objects"
msgstr "eksik nesnelere izin ver"

msgid "allow creation of more than one tree"
msgstr "birden çok ağacın oluşturulmasına izin ver"

msgid ""
"git multi-pack-index [<options>] write [--preferred-pack=<pack>][--refs-"
"snapshot=<path>]"
msgstr ""
"git multi-pack-index [<seçenekler>] write [--preferred-pack=<paket>][--refs-"
"snapshot=<yol>]"

msgid "git multi-pack-index [<options>] verify"
msgstr "git multi-pack-index [<seçenekler>] verify"

msgid "git multi-pack-index [<options>] expire"
msgstr "git multi-pack-index [<seçenekler>] expire"

msgid "git multi-pack-index [<options>] repack [--batch-size=<size>]"
msgstr "git multi-pack-index [<seçenekler>] repack [--batch-size=<boyut>]"

msgid "directory"
msgstr "dizin"

msgid "object directory containing set of packfile and pack-index pairs"
msgstr "nesne dizini paket dosyası seti ve pack-index eşleri içeriyor"

msgid "preferred-pack"
msgstr "preferred-pack"

msgid "pack for reuse when computing a multi-pack bitmap"
msgstr "bir çoklu paket biteşlemi hesaplanırken yeniden kullanılacak paket"

msgid "write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlemi yaz"

msgid "write multi-pack index containing only given indexes"
msgstr "yalnızca verilen indeksleri içeren çoklu paket indekslerini yaz"

msgid "refs snapshot for selecting bitmap commits"
msgstr "biteşlem işlemeleri seçmek için başvuruların anlık görüntüsünü al"

msgid ""
"during repack, collect pack-files of smaller size into a batch that is "
"larger than this size"
msgstr ""
"yeniden paketleme sırasında daha küçük boyutlu paket dosyalarını bu boyuttan "
"daha büyük bir toplu iş olarak toplayın"

msgid "git mv [<options>] <source>... <destination>"
msgstr "git mv [<seçenekler>] <kaynak>... <hedef>"

#, c-format
msgid "Directory %s is in index and no submodule?"
msgstr "%s dizini indekste ve altmodül değil mi?"

msgid "Please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"İlerlemek için lütfen değişikliklerinizi .gitmodules'e hazırlayın veya "
"zulalayın"

#, c-format
msgid "%.*s is in index"
msgstr "%.*s indekste"

msgid "force move/rename even if target exists"
msgstr "hedef var olsa bile zorla taşı/yeniden adlandır"

msgid "skip move/rename errors"
msgstr "taşı/yeniden adlandır hatalarını atla"

#, c-format
msgid "destination '%s' is not a directory"
msgstr "'%s' hedefi bir dizin değil"

#, c-format
msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
msgstr "'%s'->'%s' yeniden adlandırması denetleniyor\n"

msgid "bad source"
msgstr "hatalı kaynak"

msgid "destination exists"
msgstr "hedef konum var"

msgid "can not move directory into itself"
msgstr "dizin kendi içine taşınamıyor"

msgid "cannot move directory over file"
msgstr "dizin dosya üzerinden taşınamıyor"

msgid "source directory is empty"
msgstr "kaynak dizin boş"

msgid "not under version control"
msgstr "sürüm denetimi altında değil"

msgid "conflicted"
msgstr "çakışmalı"

#, c-format
msgid "overwriting '%s'"
msgstr "üzerine yazılıyor: '%s'"

msgid "Cannot overwrite"
msgstr "Üzerine yazılamıyor"

msgid "multiple sources for the same target"
msgstr "aynı hedef için birden çok kaynak"

msgid "destination directory does not exist"
msgstr "hedef dizin yok"

msgid "destination exists in the index"
msgstr "hedef konum indekste var"

#, c-format
msgid "%s, source=%s, destination=%s"
msgstr "%s, kaynak=%s, hedef:%s"

#, c-format
msgid "Renaming %s to %s\n"
msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılıyor\n"

#, c-format
msgid "renaming '%s' failed"
msgstr "'%s' yeniden adlandırılamadı"

msgid "git name-rev [<options>] <commit>..."
msgstr "git name-rev [<seçenekler>] <işleme>..."

msgid "git name-rev [<options>] --all"
msgstr "git name-rev [<seçenekler>] --all"

msgid "git name-rev [<options>] --annotate-stdin"
msgstr "git name-rev [<seçenekler>] --annotate-stdin"

msgid "print only ref-based names (no object names)"
msgstr "yalnızca başvuru tabanlı adları yazdır (nesne adı yok)"

msgid "only use tags to name the commits"
msgstr "işlemeleri adlandırmak için yalnızca etiketleri kullan"

msgid "only use refs matching <pattern>"
msgstr "yalnızca <dizgi> ile eşleşen başvuruları kullan"

msgid "ignore refs matching <pattern>"
msgstr "<dizgi> ile eşleşen başvuruları yok say"

msgid "list all commits reachable from all refs"
msgstr "tüm başvurulardan ulaşılabilir olan tüm işlemeleri listele"

msgid "deprecated: use --annotate-stdin instead"
msgstr "kullanılmıyor: Yerine --annotate-stdin kullanın"

msgid "annotate text from stdin"
msgstr "metne stdin'den açıklama ekle"

msgid "allow to print `undefined` names (default)"
msgstr "'tanımlanmayan' adların yazdırılmasına izin ver (öntanımlı)"

msgid "dereference tags in the input (internal use)"
msgstr "girdide etiketlerin başvurularını kaldır (iç kullanım)"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] [list [<object>]]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] [list [<nesne>]]"

msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] add [-f] [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> "
"| (-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <not-bşvr>] add [-f] [--allow-empty] [-m <ileti> | -F "
"<dosya> | (-c | -C) <nesne>] [<nesne>]"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] copy [-f] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] copy [-f] <nesneden> <nesneye>"

msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] append [--allow-empty] [-m <msg> | -F <file> | "
"(-c | -C) <object>] [<object>]"
msgstr ""
"git notes [--ref <not-bşvr>] append [--allow-empty] [-m <ileti> | -F <dosya> "
"| (-c | -C) <nesne>] [<nesne>]"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] edit [--allow-empty] [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] edit [--allow-empty] [<nesne>]"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] show [<object>]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] show [<nesne>]"

msgid ""
"git notes [--ref <notes-ref>] merge [-v | -q] [-s <strategy>] <notes-ref>"
msgstr ""
"git notes [--ref <not-bşvr>] merge [-v | -q] [-s <strateji>] <not-bşvr>"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] remove [<object>...]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] remove [<nesne>...]"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] prune [-n] [-v]"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] prune [-n] [-v]"

msgid "git notes [--ref <notes-ref>] get-ref"
msgstr "git notes [--ref <not-bşvr>] get-ref"

msgid "git notes [list [<object>]]"
msgstr "git notes [list [<nesne>]]"

msgid "git notes add [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes add [<seçenekler>] [<nesne>]"

msgid "git notes copy [<options>] <from-object> <to-object>"
msgstr "git notes copy [<seçenekler>] <nesneden> <nesneye>"

msgid "git notes copy --stdin [<from-object> <to-object>]..."
msgstr "git notes copy --stdin [<nesneden> <nesneye>]..."

msgid "git notes append [<options>] [<object>]"
msgstr "git notes append [<seçenekler>] [<nesne>]"

msgid "git notes edit [<object>]"
msgstr "git notes edit [<nesne>]"

msgid "git notes show [<object>]"
msgstr "git notes show [<nesne>]"

msgid "git notes merge [<options>] <notes-ref>"
msgstr "git notes merge [<seçenekler>] <not-bşvr>"

msgid "git notes merge --commit [<options>]"
msgstr "git notes merge --commit [<seçenekler>]"

msgid "git notes merge --abort [<options>]"
msgstr "git notes merge --abort [<seçenekler>]"

msgid "git notes remove [<object>]"
msgstr "git notes remove [<nesne>]"

msgid "git notes prune [<options>]"
msgstr "git notes prune [<seçenekler>]"

msgid "Write/edit the notes for the following object:"
msgstr "Aşağıdaki nesneler için not yaz/düzenle:"

#, c-format
msgid "unable to start 'show' for object '%s'"
msgstr "'%s' nesnesi için 'show' başlatılamıyor"

msgid "could not read 'show' output"
msgstr "'show' çıktısı okunamadı"

#, c-format
msgid "failed to finish 'show' for object '%s'"
msgstr "'%s' nesnesi için 'show' bitirilemedi"

msgid "please supply the note contents using either -m or -F option"
msgstr "not içeriğini lütfen -m veya -F seçeneğini kullanarak sağlayın"

msgid "unable to write note object"
msgstr "not nesnesi yazılamıyor"

#, c-format
msgid "the note contents have been left in %s"
msgstr "not içeriği %s içinde bırakıldı"

#, c-format
msgid "could not open or read '%s'"
msgstr "'%s', açılamadı veya okunamadı"

#, c-format
msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "'%s', geçerli bir başvuru olarak çözülemedi."

#, c-format
msgid "failed to read object '%s'."
msgstr "'%s' nesnesi okunamadı."

#, c-format
msgid "cannot read note data from non-blob object '%s'."
msgstr "İkili nesne olmayan '%s' nesnesinden not verisi okunamıyor."

#, c-format
msgid "failed to copy notes from '%s' to '%s'"
msgstr "notlar '%s' konumundan '%s' konumuna kopyalanamadı"

#. TRANSLATORS: the first %s will be replaced by a git
#. notes command: 'add', 'merge', 'remove', etc.
#.
#, c-format
msgid "refusing to %s notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "notları %s yapma (%s içinde) reddediliyor (refs/notes/ dışında)"

#, c-format
msgid "no note found for object %s."
msgstr "%s nesnesi için not bulunamadı."

msgid "note contents as a string"
msgstr "not içeriği dizi olarak"

msgid "note contents in a file"
msgstr "not içeriği bir dosyada"

msgid "reuse and edit specified note object"
msgstr "belirtilen not nesnesini düzenle ve yeniden kullan"

msgid "reuse specified note object"
msgstr "belirtilen not nesnesini yeniden kullan"

msgid "allow storing empty note"
msgstr "boş not depolamasına izin ver"

msgid "replace existing notes"
msgstr "var olan notları başkalarıyla değiştir"

#, c-format
msgid ""
"Cannot add notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Not eklenemiyor. %s nesnesi için halihazırda var olan notlar bulundu. Bu "
"notların üzerine yazmak için '-f' kullanın"

#, c-format
msgid "Overwriting existing notes for object %s\n"
msgstr "%s nesnesi için var olan notların üzerine yazılıyor\n"

#, c-format
msgid "Removing note for object %s\n"
msgstr "%s nesnesi için olan not kaldırılıyor\n"

msgid "read objects from stdin"
msgstr "nesneleri stdin'den oku"

msgid "load rewriting config for <command> (implies --stdin)"
msgstr "<komut> için yapılandırma yeniden yazımını yükle (--stdin ima eder)"

msgid "too few arguments"
msgstr "pek az argüman"

#, c-format
msgid ""
"Cannot copy notes. Found existing notes for object %s. Use '-f' to overwrite "
"existing notes"
msgstr ""
"Notlar kopyalanamıyor. %s nesnesi için halihazırda var olan notlar bulundu. "
"Bu notların üzerine yazmak için '-f' kullanın"

#, c-format
msgid "missing notes on source object %s. Cannot copy."
msgstr "%s kaynak nesnesi için not eksik. Kopyalanamıyor."

#, c-format
msgid ""
"The -m/-F/-c/-C options have been deprecated for the 'edit' subcommand.\n"
"Please use 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' instead.\n"
msgstr ""
"'edit' altkomutunun -m/-F/-c/-C seçenekleri artık eski ve kullanılmamalı.\n"
"Lütfen bunun yerine 'git notes add -f -m/-F/-c/-C' kullanın.\n"

msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
msgstr "NOTES_MERGE_PARTIAL başvurusu silinemedi"

msgid "failed to delete ref NOTES_MERGE_REF"
msgstr "NOTES_MERGE_REF başvurusu silinemedi"

msgid "failed to remove 'git notes merge' worktree"
msgstr "'git remove merge' çalışma ağacı kaldırılamadı"

msgid "failed to read ref NOTES_MERGE_PARTIAL"
msgstr "NOTES_MERGE_PARTIAL başvurusu okunamadı"

msgid "could not find commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
msgstr "işleme, NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden bulunamadı."

msgid "could not parse commit from NOTES_MERGE_PARTIAL."
msgstr "işleme, NOTES_MERGE_PARTIAL ögesinden ayrıştırılamadı."

msgid "failed to resolve NOTES_MERGE_REF"
msgstr "NOTES_MERGE_REF çözülemedi"

msgid "failed to finalize notes merge"
msgstr "not birleştirilmesi tamamlanamadı"

#, c-format
msgid "unknown notes merge strategy %s"
msgstr "bilinmeyen not birleştirme stratejisi %s"

msgid "General options"
msgstr "Genel seçenekler"

msgid "Merge options"
msgstr "Birleştirme seçenekleri"

msgid ""
"resolve notes conflicts using the given strategy (manual/ours/theirs/union/"
"cat_sort_uniq)"
msgstr ""
"not çakışmalarını verilen stratejiyi kullanarak çöz (el ile/bizimkionlarınki/"
"birlik olmuş/cat_sort_uniq)"

msgid "Committing unmerged notes"
msgstr "Birleştirilmemiş notlar işleniyor"

msgid "finalize notes merge by committing unmerged notes"
msgstr "birleştirilmemiş notları işleyerek not birleştirmesini tamamla"

msgid "Aborting notes merge resolution"
msgstr "Notlar birleştirmesi çözümü iptal ediliyor"

msgid "abort notes merge"
msgstr "not birleştirmesini iptal et"

msgid "cannot mix --commit, --abort or -s/--strategy"
msgstr "--commit, --abort veya -s/--strategy karıştırılamıyor"

msgid "must specify a notes ref to merge"
msgstr "birleştirmek için bir not başvurusu belirtilmeli"

#, c-format
msgid "unknown -s/--strategy: %s"
msgstr "bilinmeyen -s/--strategy: %s"

#, c-format
msgid "a notes merge into %s is already in-progress at %s"
msgstr "%s konumuna bir not birleştirmesi halihazırda %s konumunda sürüyor"

#, c-format
msgid "failed to store link to current notes ref (%s)"
msgstr "geçerli not başvurusuna bağlantı depolanamadı (%s)"

#, c-format
msgid ""
"Automatic notes merge failed. Fix conflicts in %s and commit the result with "
"'git notes merge --commit', or abort the merge with 'git notes merge --"
"abort'.\n"
msgstr ""
"Kendiliğinden not birleştirmesi başarısız oldu. %s içindeki çakışmaları "
"çözün ve sonucu 'git notes merge --commit' ile işleyin. Birleştirmeyi iptal "
"etmek isterseniz 'git notes merge --abort' kullanarak bunu yapabilirsiniz.\n"

#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid ref."
msgstr "'%s', geçerli bir başvuru olarak çözülemiyor."

#, c-format
msgid "Object %s has no note\n"
msgstr "%s nesnesinin notu yok\n"

msgid "attempt to remove non-existent note is not an error"
msgstr "var olmayan notu kaldırma denemesi bir hata değil"

msgid "read object names from the standard input"
msgstr "nesne adlarını standart girdi'den oku"

msgid "do not remove, show only"
msgstr "kaldırma, yalnızca göster"

msgid "report pruned notes"
msgstr "budanmış notları kaldır"

msgid "notes-ref"
msgstr "not başvurusu"

msgid "use notes from <notes-ref>"
msgstr "notları <not-bşvr>'ndan kullan"

#, c-format
msgid "unknown subcommand: `%s'"
msgstr "bilinmeyen altkomut: '%s'"

msgid "git pack-objects --stdout [<options>] [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects --stdout [<sçnklr>] [< <başvuru-listesi> | < <nesne-"
"listesi>]"

msgid ""
"git pack-objects [<options>] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
msgstr ""
"git pack-objects [<sçnklr>] <temel-ad> [< <bşvru-listesi> | < <nesne-"
"listesi>]"

#, c-format
msgid ""
"write_reuse_object: could not locate %s, expected at offset %<PRIuMAX> in "
"pack %s"
msgstr ""
"write_reuse_object: %s bulunamıyor, %<PRIuMAX> ofsetinde bekleniyordu (%s "
"paketinde)"

#, c-format
msgid "bad packed object CRC for %s"
msgstr "%s için hatalı paketlenmiş nesne CRC'si"

#, c-format
msgid "corrupt packed object for %s"
msgstr "%s için hasarlı paketlenmiş nesne"

#, c-format
msgid "recursive delta detected for object %s"
msgstr "%s nesnesi için özyineli delta algılandı"

#, c-format
msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
msgstr "%u nesne sipariş verildi, %<PRIu32> bekleniyordu"

#, c-format
msgid "expected object at offset %<PRIuMAX> in pack %s"
msgstr "şu paketin %<PRIuMAX> ofsetinde nesne bekleniyordu: %s"

msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
msgstr ""
"biteşlem yazımı kapatılıyor, paketler pack.packSizeLimit dolayısıyla "
"parçalara ayrılmış"

msgid "Writing objects"
msgstr "Nesneler yazılıyor"

#, c-format
msgid "failed to stat %s"
msgstr "%s bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid "failed utime() on %s"
msgstr "%s üzerinde utime() başarısız"

msgid "failed to write bitmap index"
msgstr "biteşlem indeksi yazılamadı"

#, c-format
msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
msgstr "%<PRIu32> nesne yazıldı (%<PRIu32> bekleniyordu)"

msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
msgstr "bazı nesneler paketlenmediğinden dolayı biteşlem yazımı kapatılıyor"

#, c-format
msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
msgstr "%s için paket içinde delta taban ofset taşımı"

#, c-format
msgid "delta base offset out of bound for %s"
msgstr "%s için delta taban ofseti sınırların dışında"

msgid "Counting objects"
msgstr "Nesneler sayılıyor"

#, c-format
msgid "unable to get size of %s"
msgstr "%s boyutu alınamıyor"

#, c-format
msgid "unable to parse object header of %s"
msgstr "%s nesne üstbilgisi ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "object %s cannot be read"
msgstr "%s nesnesi okunamıyor"

#, c-format
msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
msgstr "%s nesnesi için tutarsız nesne uzunluğu (%<PRIuMAX> / %<PRIuMAX>)"

msgid "suboptimal pack - out of memory"
msgstr "standart altı paket - bellek yetersiz"

#, c-format
msgid "Delta compression using up to %d threads"
msgstr "Delta sıkıştırması %d iş parçacığı kullanıyor"

#, c-format
msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
msgstr "%s etiketinden ulaşılabilir nesneler paketlenemiyor"

#, c-format
msgid "unable to get type of object %s"
msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor"

msgid "Compressing objects"
msgstr "Nesneler sıkıştırılıyor"

msgid "inconsistency with delta count"
msgstr "delta sayımında tutarsızlık"

#, c-format
msgid ""
"value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
"hash> <uri>' (got '%s')"
msgstr ""
"uploadpack.blobpackfileuri değeri '<nesne-sağlaması> <paket-sağlaması> <uri> "
"biçiminde olmalıdır ('%s' alındı)"

#, c-format
msgid ""
"object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
msgstr ""
"nesne halihazırda başka bir uploadpack.blobpackfileuri içinde yapılandırıldı "
"('%s' alındı)"

#, c-format
msgid "could not get type of object %s in pack %s"
msgstr "%s nesnesinin türü alınamıyor (%s paketinde)"

#, c-format
msgid "could not find pack '%s'"
msgstr "'%s' paketi bulunamadı"

#, c-format
msgid "packfile %s cannot be accessed"
msgstr "paket dosyası %s erişilemedi"

msgid "Enumerating cruft objects"
msgstr "Süprüntü nesneler ortaya dökülüyor"

msgid "unable to add cruft objects"
msgstr "süprüntü nesneler eklenemiyor"

msgid "Traversing cruft objects"
msgstr "Süprüntü nesneler basamaklandırılıyor"

#, c-format
msgid ""
"expected edge object ID, got garbage:\n"
" %s"
msgstr ""
"sınır nesnesi numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n"
" %s"

#, c-format
msgid ""
"expected object ID, got garbage:\n"
" %s"
msgstr ""
"nesne numarası bekleniyordu, anlamsız veri alındı:\n"
"%s"

msgid "could not load cruft pack .mtimes"
msgstr "süprüntü paket .mtimes yüklenemedi"

msgid "cannot open pack index"
msgstr "paket indeksi açılamıyor"

#, c-format
msgid "loose object at %s could not be examined"
msgstr "%s konumundaki gevşek nesne incelenemedi"

msgid "unable to force loose object"
msgstr "gevşek nesne zorlanamıyor"

#, c-format
msgid "not a rev '%s'"
msgstr "bir revizyon değil: '%s'"

#, c-format
msgid "bad revision '%s'"
msgstr "hatalı revizyon: '%s'"

msgid "unable to add recent objects"
msgstr "en son nesneler eklenemiyor"

#, c-format
msgid "unsupported index version %s"
msgstr "desteklenmeyen indeks sürümü %s"

#, c-format
msgid "bad index version '%s'"
msgstr "hatalı indeks sürümü '%s'"

msgid "<version>[,<offset>]"
msgstr "<sürüm>[,<ofset>]"

msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
msgstr "paket indeks dosyasını belirtilen idx biçiminde yaz"

msgid "maximum size of each output pack file"
msgstr "her çıktı paketi dosyasının olabilecek en büyük boyutu"

msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
msgstr "alternatif nesne mağazasından ödünç alınan nesneleri yok say"

msgid "ignore packed objects"
msgstr "paketlenmiş nesneleri yok say"

msgid "limit pack window by objects"
msgstr "paket penceresini nesnelerle sınırla"

msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
msgstr "paket penceresini nesne limitine ek olarak bellek ile kısıtla"

msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
msgstr "ortaya çıkan pakette olabilecek en büyük delta zincirinin uzunluğu"

msgid "reuse existing deltas"
msgstr "var olan deltaları yeniden kullan"

msgid "reuse existing objects"
msgstr "var olan nesneleri yeniden kullan"

msgid "use OFS_DELTA objects"
msgstr "OFS_DELTA nesneleri kullan"

msgid "use threads when searching for best delta matches"
msgstr "en iyi delta eşleşmelerini ararken iş parçacıklarını kullan"

msgid "do not create an empty pack output"
msgstr "boş bir paket çıktısı oluşturma"

msgid "read revision arguments from standard input"
msgstr "revizyon argümanlarını standart girdi'den oku"

msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
msgstr "nesneleri henüz paketlenmeyenlere kısıtla"

msgid "include objects reachable from any reference"
msgstr "herhangi bir başvurudan ulaşılabilir olan nesneleri içer"

msgid "include objects referred by reflog entries"
msgstr "başvuru günlüğü tarafından başvurulan nesneleri içer"

msgid "include objects referred to by the index"
msgstr "indeks tarafından başvurulan nesneleri içer"

msgid "read packs from stdin"
msgstr "paketleri stdin'den oku"

msgid "output pack to stdout"
msgstr "paketi stdout'a çıktı ver"

msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
msgstr "paketlenecek nesnelere başvuran etiket nesnelerini içer"

msgid "keep unreachable objects"
msgstr "ulaşılamayan nesneleri tut"

msgid "pack loose unreachable objects"
msgstr "ulaşılamayan gevşek nesneleri paketle"

msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
msgstr "<zaman>'dan daha yeni ulaşılamayan nesneleri aç"

msgid "create a cruft pack"
msgstr "bir süprüntü paket oluştur"

msgid "expire cruft objects older than <time>"
msgstr "<zaman>'dan daha eski süprüntü nesneleri yürürlükten kaldır"

msgid "use the sparse reachability algorithm"
msgstr "aralıklı ulaşılabilirlik algoritmasını kullan"

msgid "create thin packs"
msgstr "ince paketler oluştur"

msgid "create packs suitable for shallow fetches"
msgstr "sığ getirmelere uygun paketler oluştur"

msgid "ignore packs that have companion .keep file"
msgstr "eşlik eden .keep dosyasına iye paketleri yok say"

msgid "ignore this pack"
msgstr "bu paketi yok say"

msgid "pack compression level"
msgstr "paket sıkıştırma düzeyi"

msgid "do not hide commits by grafts"
msgstr "aşılarla gelen işlemeleri gizleme"

msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
msgstr ""
"nesnelerin sayımını hızlandırmak için eğer varsa bir biteşlem indeksi kullan"

msgid "write a bitmap index together with the pack index"
msgstr "paket indeksiyle birlikte bir biteşlem indeksi de yaz"

msgid "write a bitmap index if possible"
msgstr "eğer olanaklıysa bir biteşlem indeksi yaz"

msgid "handling for missing objects"
msgstr "eksik nesneler için işlem"

msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
msgstr "nesneleri vaatçi paket dosyalarıyla paketleme"

msgid "respect islands during delta compression"
msgstr "delta sıkıştırması sırasında adalara uy"

msgid "protocol"
msgstr "protokol"

msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
msgstr ""
"bu protokol ile herhangi bir yapılandırılmış uploadpack.blobpackfileuri "
"ögesini hariç tut"

#, c-format
msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
msgstr "delta zincir derinliği %d çok derin, %d zorlanıyor"

#, c-format
msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
msgstr "pack.deltaCacheLimit çok yüksek, %d zorlanıyor"

#, c-format
msgid "bad pack compression level %d"
msgstr "hatalı paket sıkıştırma düzeyi %d"

msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
msgstr "--max-pack-size, aktarım için bir paket yapımında kullanılamaz"

msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
msgstr "olabilecek en küçük paket boyutu limiti 1 MiB'dır"

msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
msgstr "--thin bir indekslenebilir paket yapımında kullanılamaz"

msgid "cannot use --filter without --stdout"
msgstr "--filter, --stdout olmadan kullanılamaz"

msgid "cannot use --filter with --stdin-packs"
msgstr "--filter, --stdin-packs ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "cannot use internal rev list with --stdin-packs"
msgstr "iç revizyon listeleri, --stdin-packs ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "cannot use internal rev list with --cruft"
msgstr "iç revizyon listeleri, --cruft ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "cannot use --stdin-packs with --cruft"
msgstr "--stdin-packs, --cruft ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "cannot use --max-pack-size with --cruft"
msgstr "--max-pack-size, --cruft ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "Enumerating objects"
msgstr "Nesneler ortaya dökülüyor"

#, c-format
msgid ""
"Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
"reused %<PRIu32>"
msgstr ""
"Toplam %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), yeniden kullanılan %<PRIu32> (delta "
"%<PRIu32>), yeniden kullanılan paket %<PRIu32>"

msgid ""
"'git pack-redundant' is nominated for removal.\n"
"If you still use this command, please add an extra\n"
"option, '--i-still-use-this', on the command line\n"
"and let us know you still use it by sending an e-mail\n"
"to <git@vger.kernel.org>.  Thanks.\n"
msgstr ""
"'git pack-redundant' komutu kaldırma için aday\n"
"gösterildi. Bu komutu hâlâ kullanıyorsanız lütfen\n"
"komut satırında '--i-still-use-this' ek seçeneğini\n"
"kullanın ve bunu hâlâ kullandığınızı\n"
"<git@vger.kernel.org> adresine bir e-posta atarak\n"
"bize haber verin. Sağ olun.\n"

msgid "git pack-refs [--all] [--no-prune]"
msgstr "git pack-refs [--all] [--no-prune]"

msgid "pack everything"
msgstr "her şeyi paketle"

msgid "prune loose refs (default)"
msgstr "gevşek başvuruları buda (öntanımlı)"

msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"

msgid "use the unstable patch-id algorithm"
msgstr "kararlı olmayan yama kimliği algoritmasını kullan"

msgid "use the stable patch-id algorithm"
msgstr "kararlı yama kimliği algoritmasını kullan"

msgid "don't strip whitespace from the patch"
msgstr "yamadan boşlukları çıkarma"

msgid "git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <time>] [--] [<head>...]"
msgstr ""
"git prune [-n] [-v] [--progress] [--expire <zaman>] [--] [<dal-ucu>...]"

msgid "report pruned objects"
msgstr "budanmış nesneleri bildir"

msgid "expire objects older than <time>"
msgstr "<zaman>'dan daha eski nesnelerin hükmünü kaldır"

msgid "limit traversal to objects outside promisor packfiles"
msgstr "promisor paket dosyalarının dışındaki nesnelere taramayı kısıtla"

msgid "cannot prune in a precious-objects repo"
msgstr "bir precious-objects deposu içinde budama yapılamıyor"

msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]"

msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "altmodüllerin özyineli getirilmesi için denetleme"

msgid "Options related to merging"
msgstr "Birleştirme ile ilgili seçenekler"

msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "değişiklikleri birleştirme yerine yeniden temellendirme ile kat"

msgid "allow fast-forward"
msgstr "ileri sarıma izin ver"

msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "pre-merge-commit ve commit-msg kancalarının kullanımını denetle"

msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "öncesinde ve sonrasında kendiliğinden zulala/zulaları patlat"

msgid "Options related to fetching"
msgstr "Getirme ile ilgili seçenekler"

msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "zorla yerel dalın üzerine yaz"

msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "paralelde çekilen altmodüllerin sayısı"

msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
"fetched."
msgstr ""
"Az önce getirdiğiniz başvurular arasında yeniden temellendirme için aday yok."

msgid ""
"There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
msgstr "Az önce getirdiğiniz başvurular arasında birleştirme için aday yok."

msgid ""
"Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
"matches on the remote end."
msgstr ""
"Genellikle bu, uzak uçta eşleşmesi olmayan bir joker başvuru belirteci\n"
"sağladığınız anlamına gelir."

#, c-format
msgid ""
"You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
"a branch. Because this is not the default configured remote\n"
"for your current branch, you must specify a branch on the command line."
msgstr ""
"'%s' uzak konumundan çekme yapmak istediniz; ancak bir dal belirtmediniz.\n"
"Bu, geçerli dalınız için öntanımlı yapılandırılmış uzak konum olmadığından,\n"
"komut satırında bir dal belirtmeniz gerekir."

msgid "You are not currently on a branch."
msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değilsiniz."

msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
msgstr ""
"Lütfen hangi dala karşı yeniden temellendirme yapmak istediğinizi belirtin."

msgid "Please specify which branch you want to merge with."
msgstr "Lütfen hangi dal ile birleştirmek istediğinizi belirtin."

msgid "See git-pull(1) for details."
msgstr "Ayrıntılar için git-pull(1)'a bakın."

msgid "<remote>"
msgstr "<uzak-konum>"

msgid "<branch>"
msgstr "<dal>"

msgid "There is no tracking information for the current branch."
msgstr "Geçerli dal için izleme bilgisi yok."

msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
msgstr ""
"Eğer bu dal için izleme bilgisi ayarlamak isterseniz şununla yapabilirsiniz:"

#, c-format
msgid ""
"Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
"from the remote, but no such ref was fetched."
msgstr ""
"Yapılandırmanız uzak konumdan '%s' başvurusu ile birleştirmeyi belirtiyor,\n"
"ancak böyle bir başvuru getirilmedi."

#, c-format
msgid "unable to access commit %s"
msgstr "%s işlemesine erişilemedi"

msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
msgstr "yeniden temellendirme için --verify-signatures yok sayılıyor"

msgid ""
"You have divergent branches and need to specify how to reconcile them.\n"
"You can do so by running one of the following commands sometime before\n"
"your next pull:\n"
"\n"
"  git config pull.rebase false  # merge\n"
"  git config pull.rebase true   # rebase\n"
"  git config pull.ff only       # fast-forward only\n"
"\n"
"You can replace \"git config\" with \"git config --global\" to set a "
"default\n"
"preference for all repositories. You can also pass --rebase, --no-rebase,\n"
"or --ff-only on the command line to override the configured default per\n"
"invocation.\n"
msgstr ""
"Iraksak dallarınız var ve onların nasıl uzlaştırılacağını\n"
"belirtmeniz gerekiyor. Bunu bir sonraki çekimden önce\n"
"aşağıdaki komutlardan birini çalıştırarak yapabilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit config pull.rebase false  # birleştir\n"
"\tgit config pull.rebase true   # yeniden temellendir\n"
"\tgit config pull.ff only       # yalnızca ileri sar\n"
"\n"
"Tüm depolar için global bir tercih ayarlamak için \"git config\"i\n"
"\"git config --global\" ile değiştirebilirsiniz. Öntanımlı\n"
"yapılandırmayı yürütme sırasında --rebase, --no-rebase veya\n"
"--ff-only ile bir kerelik geçersiz kılabilirsiniz.\n"

msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr "İndekse eklenen değişikliklerle henüz doğmamış bir dal güncelleniyor."

msgid "pull with rebase"
msgstr "yeniden temellendirme ile çekim"

msgid "please commit or stash them."
msgstr "Lütfen onları işleyin veya zulalayın."

#, c-format
msgid ""
"fetch updated the current branch head.\n"
"fast-forwarding your working tree from\n"
"commit %s."
msgstr ""
"Getirme geçerli dal ucunu güncelledi.\n"
"Çalışma ağacınız %s işlemesinden\n"
"ileri sarılıyor."

#, c-format
msgid ""
"Cannot fast-forward your working tree.\n"
"After making sure that you saved anything precious from\n"
"$ git diff %s\n"
"output, run\n"
"$ git reset --hard\n"
"to recover."
msgstr ""
"Çalışma ağacınız ileri sarılamıyor.\n"
"$ git diff %s\n"
"çıktısından gerekli olacağını düşündüğünüz ögeleri\n"
"kaydettiğinizden emin olduktan sonra kurtarma için\n"
"$ git reset --hard\n"
"komutunu çalıştırın."

msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
msgstr "Boş dal ucuna birden çok dal birleştirilemez."

msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
msgstr "Birden çok dala yeniden temellendirme yapılamaz."

msgid "Cannot fast-forward to multiple branches."
msgstr "Birden çok dala ileri sarım yapılamaz."

msgid "Need to specify how to reconcile divergent branches."
msgstr "Iraksak dalların nasıl uzlaştırılacağının belirtilmesi gerekiyor."

msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
msgstr ""
"yerelde kaydı yazılmış altmodül değişiklikleriyle yeniden temellendirme "
"yapılamaz"

msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git push [<seçenekler>] [<depo> [<bşvr-blrtç>...]]"

msgid "tag shorthand without <tag>"
msgstr "stenografiyi <etiket> olmadan etiketle"

msgid "--delete only accepts plain target ref names"
msgstr "--delete yalnızca düz hedef başvuru adlarını kabul eder"

msgid ""
"\n"
"To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bir seçeneği kalıcı seçmek için 'git help config' içinde bkz. push.default.\n"

msgid ""
"\n"
"To avoid automatically configuring an upstream branch when its name\n"
"won't match the local branch, see option 'simple' of branch.autoSetupMerge\n"
"in 'git help config'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Yerel dal ile adı eşleşmeyen uzak dalları kendiliğinden\n"
"yapılandırmaktan kaçınmak için, 'git help config' içinde\n"
"branch.autoSetupMerge'ün 'simple' seçeneğine bakın.\n"

#, c-format
msgid ""
"The upstream branch of your current branch does not match\n"
"the name of your current branch.  To push to the upstream branch\n"
"on the remote, use\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
"To push to the branch of the same name on the remote, use\n"
"\n"
"    git push %s HEAD\n"
"%s%s"
msgstr ""
"Geçerli dalınızın üstkaynak dalı, geçerli dalınızın adıyla\n"
"eşleşmiyor. Uzak konumdaki üstkaynağa itmek için şunu kullanın:\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:%s\n"
"\n"
"Uzak konumdaki aynı adlı dala itmek içinse şunu kullanın:\n"
"\n"
"    git push %s HEAD\n"
"%s%s"

#, c-format
msgid ""
"You are not currently on a branch.\n"
"To push the history leading to the current (detached HEAD)\n"
"state now, use\n"
"\n"
"    git push %s HEAD:<name-of-remote-branch>\n"
msgstr ""
"Şu anda bir dal üzerinde değilsiniz.\n"
"Geçerli duruma (ayrık HEAD) yol açan geçmişi şimdi itmek\n"
"için şunu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit push %s HEAD:<uzak-konum-dalının-adı>\n"

msgid ""
"\n"
"To have this happen automatically for branches without a tracking\n"
"upstream, see 'push.autoSetupRemote' in 'git help config'.\n"
msgstr ""
"\n"
"Bunun, izleyen bir üstkaynağı olmayan dallarda kendiliğinden\n"
"olması için, 'git help config' içinde 'push.autoSetupRemote'a bakın.\n"

#, c-format
msgid ""
"The current branch %s has no upstream branch.\n"
"To push the current branch and set the remote as upstream, use\n"
"\n"
"    git push --set-upstream %s %s\n"
"%s"
msgstr ""
"Geçerli %s dalının bir üstkaynak dalı yok.\n"
"Geçerli dalı itmek ve uzak konumu üstkaynak olarak ayarlamak\n"
"için şunu kullanın:\n"
"\n"
"    git push --set-upstream %s %s\n"
"%s"

#, c-format
msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
msgstr "Geçerli %s dalının birden çok üstkaynağı var, itme reddediliyor."

msgid ""
"You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
msgstr ""
"İtmek için bir başvuru belirteci belirtmediniz ve push.default \"nothing\"."

#, c-format
msgid ""
"You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
"your current branch '%s', without telling me what to push\n"
"to update which remote branch."
msgstr ""
"'%s' uzak konumuna hangi uzak dalı güncellemek için neyin\n"
"itileceğini belirtmeden itiyorsunuz; ancak o geçerli '%s'\n"
"dalınızın üstkaynağı değil."

msgid ""
"Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
"its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
"'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Güncellemeler reddedildi; çünkü geçerli dalınızın ucu kendisinin\n"
"uzak konum karşıtından geride. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki\n"
"değişiklikleri tümleştirin (örn. 'git pull ...').\n"
"Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about fast-forwards'a\n"
"bakın."

msgid ""
"Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
"counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
"(e.g. 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Güncellemeler reddedildi; çünkü itilmiş bir dal ucu kendisinin\n"
"uzak konum karşıtından geride. Yeniden itmeden önce bu dalı çıkış\n"
"yapın ve uzak konumdaki değişiklikleri tümleştirin (örn. 'git pull\n"
"...'). Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about\n"
"fast-forwards'a bakın."

msgid ""
"Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
"not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
"to the same ref. You may want to first integrate the remote changes\n"
"(e.g., 'git pull ...') before pushing again.\n"
"See the 'Note about fast-forwards' in 'git push --help' for details."
msgstr ""
"Güncellemeler reddedildi; çünkü uzak konumda henüz yerelde sizde olmayan\n"
"değişiklikler var. Bu genelde başka bir deponun aynı başvuruya itmesinden\n"
"dolayı olur. Yeniden itmeden önce uzak konumdaki değişiklikleri tümleş-\n"
"tirmek isteyebilirsiniz (örn. 'git pull ...').\n"
"Ayrıntılar için 'git push --help' içinde 'Notes about fast-forwards'a\n"
"bakın."

msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
msgstr "Güncellemeler reddedildi; çünkü etiket uzak konumda halihazırda var."

msgid ""
"You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
"or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
"without using the '--force' option.\n"
msgstr ""
"İşleme olmayan bir nesneye işaret eden uzak başvuruyu güncelleyemez\n"
"veya --force seçeneğini kullanmadan bir uzak başvuruyu işlemesi\n"
"olmayan bir nesneye işaret etmesini sağlaması için güncelleyemezsiniz.\n"

msgid ""
"Updates were rejected because the tip of the remote-tracking\n"
"branch has been updated since the last checkout. You may want\n"
"to integrate those changes locally (e.g., 'git pull ...')\n"
"before forcing an update.\n"
msgstr ""
"Güncellemeler reddedildi; çünkü uzak izleme dalının ucu son\n"
"çıkıştan bu yana güncellenmiş. Bir güncellemeyi zorlamadan\n"
"önce bu değişiklikleri yerel olarak tümleştirmek isteye-\n"
"bilirsiniz (örn. 'git pull ...'\n"

#, c-format
msgid "Pushing to %s\n"
msgstr "İtme konumu: %s\n"

#, c-format
msgid "failed to push some refs to '%s'"
msgstr "bazı başvurular '%s' konumuna itilemedi"

msgid ""
"recursing into submodule with push.recurseSubmodules=only; using on-demand "
"instead"
msgstr ""
"altmodül içine push.recurseSubmodules=only ile özyineleniyor; yerine talep "
"başına kullanılıyor"

#, c-format
msgid "invalid value for '%s'"
msgstr "'%s' için geçersiz değer"

msgid "repository"
msgstr "depo"

msgid "push all refs"
msgstr "tüm başvuruları it"

msgid "mirror all refs"
msgstr "tüm başvuruları yansıla"

msgid "delete refs"
msgstr "başvuruları sil"

msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
msgstr "etiketleri it (--all veya --mirror ile kullanılamaz)"

msgid "force updates"
msgstr "zorla güncelle"

msgid "<refname>:<expect>"
msgstr "<bşvr-adı>:<bekle>"

msgid "require old value of ref to be at this value"
msgstr "başvurunun eski değerinin bu değerde olmasını gerektir"

msgid "require remote updates to be integrated locally"
msgstr "uzak güncellemelerin yerele tümleştirilmesini gerektir"

msgid "control recursive pushing of submodules"
msgstr "altmodüllerin özyineli itilmesini denetle"

msgid "use thin pack"
msgstr "ince paket kullan"

msgid "receive pack program"
msgstr "paket programını al"

msgid "set upstream for git pull/status"
msgstr "git pull/status için üstkaynak ayarla"

msgid "prune locally removed refs"
msgstr "yerelde kaldırılan başvuruları buda"

msgid "bypass pre-push hook"
msgstr "pre-push kancasını atla"

msgid "push missing but relevant tags"
msgstr "eksik; ancak ilgili etiketleri it"

msgid "GPG sign the push"
msgstr "itmeyi GPG ile imzala"

msgid "request atomic transaction on remote side"
msgstr "uzak tarafta atomsal işlem iste"

msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
msgstr "--delete bir başvuru olmadan anlam ifade etmiyor"

#, c-format
msgid "bad repository '%s'"
msgstr "hatalı depo '%s'"

msgid ""
"No configured push destination.\n"
"Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
"repository using\n"
"\n"
"    git remote add <name> <url>\n"
"\n"
"and then push using the remote name\n"
"\n"
"    git push <name>\n"
msgstr ""
"Yapılandırılan itme hedefi yok.\n"
"Ya URL'yi komut satırından belirtin ya da şunu kullanarak bir uzak konum "
"deposu yapılandırın:\n"
"\n"
"\tgit remote add <ad> <url>\n"
"\n"
"ardından uzak konum adını kullanarak itin:\n"
"\n"
"\tgit push <ad>\n"

msgid "--all can't be combined with refspecs"
msgstr "--all başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"

msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
msgstr "--mirror başvuru belirteçleriyle birleştirilemez"

msgid "push options must not have new line characters"
msgstr "itme seçeneklerinde yeni satır karakterleri olmamalı"

msgid "git range-diff [<options>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"
msgstr ""
"git range-diff [<seçenekler>] <old-base>..<old-tip> <new-base>..<new-tip>"

msgid "git range-diff [<options>] <old-tip>...<new-tip>"
msgstr "git range-diff [<seçenekler>] <old-tip>...<new-tip>"

msgid "git range-diff [<options>] <base> <old-tip> <new-tip>"
msgstr "git range-diff [<seçenekler>] <base> <old-tip> <new-tip>"

msgid "use simple diff colors"
msgstr "yalın diff renklerini kullan"

msgid "notes"
msgstr "notlar"

msgid "passed to 'git log'"
msgstr "'git log'a aktarıldı"

msgid "only emit output related to the first range"
msgstr "yalnızca ilk erimle ilişkili çıktıyı yay"

msgid "only emit output related to the second range"
msgstr "yalnızca ikinci erimle ilişkili çıktıyı yay"

#, c-format
msgid "not a revision: '%s'"
msgstr "bir revizyon değil: '%s'"

#, c-format
msgid "not a commit range: '%s'"
msgstr "bir işleme erimi değil: '%s'"

#, c-format
msgid "not a symmetric range: '%s'"
msgstr "bir simetrik erim değil: '%s'"

msgid "need two commit ranges"
msgstr "iki işleme erimi gerekli"

msgid ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --"
"prefix=<prefix>)\n"
"              [-u | -i]] [--index-output=<file>] [--no-sparse-checkout]\n"
"              (--empty | <tree-ish1> [<tree-ish2> [<tree-ish3>]])"
msgstr ""
"git read-tree [(-m [--trivial] [--aggressive] | --reset | --prefix=<önek>)\n"
"              [-u | -i]] [--index-output=<dosya>] [--no-sparse-checkout]\n"
"              (--empty | <ağacımsı1> [<ağacımsı2> [<ağacımsı3>]])"

msgid "write resulting index to <file>"
msgstr "ortaya çıkan indeksi <dosya>'ya yaz"

msgid "only empty the index"
msgstr "yalnızca indeksi boşalt"

msgid "Merging"
msgstr "Birleştiriliyor"

msgid "perform a merge in addition to a read"
msgstr "bir okumaya ek olarak bir birleştirme gerçekleştir"

msgid "3-way merge if no file level merging required"
msgstr "dosya düzeyinde birleştirme gerekmiyorsa 3 yönlü birleştir"

msgid "3-way merge in presence of adds and removes"
msgstr "eklemeler ve kaldırmalar varlığında 3 yönlü birleştir"

msgid "same as -m, but discard unmerged entries"
msgstr "-m ile aynı; ancak birleştirilmeyen girdileri atar"

msgid "<subdirectory>/"
msgstr "<altdizin>/"

msgid "read the tree into the index under <subdirectory>/"
msgstr "ağacı indekse <altdizin>/ altında oku"

msgid "update working tree with merge result"
msgstr "birleştirme sonucuyla çalışma ağacını güncelleştir"

msgid "gitignore"
msgstr "gitignore"

msgid "allow explicitly ignored files to be overwritten"
msgstr "açıkça yok sayılan dosyaların üzerine yazılmasına izin ver"

msgid "don't check the working tree after merging"
msgstr "birleştirmeden sonra çalışma ağacını denetleme"

msgid "don't update the index or the work tree"
msgstr "indeksi veya çalışma ağacını güncelleme"

msgid "skip applying sparse checkout filter"
msgstr "aralıklı çıkış süzgeci uygulamayı atla"

msgid "debug unpack-trees"
msgstr "unpack-trees hatalarını ayıkla"

msgid "suppress feedback messages"
msgstr "geribildirim iletilerini gizle"

msgid "You need to resolve your current index first"
msgstr "Öncelikle geçerli indeksinizi çözmelisiniz"

msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase> | --keep-base] "
"[<upstream> [<branch>]]"
msgstr ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel> | --keep-"
"base] [<üstkaynak> [<dal>]]"

msgid ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <cmd>] [--onto <newbase>] --root [<branch>]"
msgstr ""
"git rebase [-i] [options] [--exec <komut>] [--onto <yeni-temel>] --root "
"[<dal>]"

#, c-format
msgid "could not read '%s'."
msgstr "'%s' okunamadı."

#, c-format
msgid "could not create temporary %s"
msgstr "geçici %s oluşturulamadı"

msgid "could not mark as interactive"
msgstr "etkileşimli olarak imlenemedi"

msgid "could not generate todo list"
msgstr "yapılacaklar listesi oluşturulamadı"

msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
msgstr "bir taban işlemesi --upstream veya --onto ile sağlanmalıdır"

#, c-format
msgid "%s requires the merge backend"
msgstr "%s birleştirme arka ucunu gerektiriyor"

#, c-format
msgid "invalid onto: '%s'"
msgstr "üzerine geçersiz: '%s'"

#, c-format
msgid "invalid orig-head: '%s'"
msgstr "geçersiz orig-head: '%s'"

#, c-format
msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
msgstr "geçersiz allow_rerere_autoupdate yok sayılıyor: '%s'"

#, c-format
msgid "could not remove '%s'"
msgstr "'%s' kaldırılamadı"

msgid ""
"Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
"\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
"You can instead skip this commit: run \"git rebase --skip\".\n"
"To abort and get back to the state before \"git rebase\", run \"git rebase --"
"abort\"."
msgstr ""
"Tüm çakışmaları el ile çözün, onları \"git add/rm <çakışan-dosyalar>\"\n"
"ile tamam olarak imleyin, ardından \"git rebase --continue\"\n"
"çalıştırın. Bunun yerine bu işlemeyi atlayabilirsiniz: \"git rebase\n"
"--skip\" yapın. İptal edip \"git rebase\" öncesine geri dönmek için\n"
"\"git rebase --abort\" çalıştırın."

#, c-format
msgid ""
"\n"
"git encountered an error while preparing the patches to replay\n"
"these revisions:\n"
"\n"
"    %s\n"
"\n"
"As a result, git cannot rebase them."
msgstr ""
"\n"
"Git, yamaları bu revizyonları yeniden oynatmak için hazırlarken bir\n"
"hatayla karşılaştı:\n"
"\n"
"\t%s\n"
"\n"
"Bunun sonucu olarak git onları yeniden temellendiremiyor."

#, c-format
msgid "could not switch to %s"
msgstr "şuraya geçilemedi: %s"

#, c-format
msgid ""
"unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and "
"\"ask\"."
msgstr ""
"Tanımlanamayan boş tür '%s'; geçerli türler: \"drop\", \"keep\" ve \"ask\"."

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Please specify which branch you want to rebase against.\n"
"See git-rebase(1) for details.\n"
"\n"
"    git rebase '<branch>'\n"
"\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Lütfen hangi dala karşı yeniden temellendirmek istediğinizi belirtin.\n"
"Ayrıntılar için: git-rebase(1)\n"
"\n"
"\tgit rebase '<dal>'\n"
"\n"

#, c-format
msgid ""
"If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
"\n"
"    git branch --set-upstream-to=%s/<branch> %s\n"
"\n"
msgstr ""
"Eğer bu dal için izleme bilgisi ayarlamak istiyorsanız şunu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit branch --set-upstream-to=%s/<dal> %s\n"
"\n"

msgid "exec commands cannot contain newlines"
msgstr "'exec' komutları yenisatırlar içeremez"

msgid "empty exec command"
msgstr "boş 'exec' komutu"

msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
msgstr "üstkaynak yerine verilen dalın üzerine yeniden temellendir"

msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
msgstr "üstkaynağın birleştirme temelini ve dalını geçerli temel olarak kullan"

msgid "allow pre-rebase hook to run"
msgstr "pre-rebase kancasının çalışmasına izin ver"

msgid "be quiet. implies --no-stat"
msgstr "sessiz ol (--no-stat ima eder)"

msgid "display a diffstat of what changed upstream"
msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren bir diffstat görüntüle"

msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
msgstr "üstkaynakta nelerin değiştiğini gösteren diffstat gösterme"

msgid "add a Signed-off-by trailer to each commit"
msgstr "her işlemeye bir Signed-off-by artbilgisi ekle"

msgid "make committer date match author date"
msgstr "işleyici tarihi ile yazar tarihini aynı yap"

msgid "ignore author date and use current date"
msgstr "yazar tarihini yok say ve geçerli tarihi kullan"

msgid "synonym of --reset-author-date"
msgstr "--reset-author-date eşanlamlısı"

msgid "passed to 'git apply'"
msgstr "'git apply'a aktarıldı"

msgid "ignore changes in whitespace"
msgstr "boşluk değişikliklerini yok say"

msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
msgstr "değiştirilmemiş olsa bile tüm işlemeleri seç-al yap"

msgid "continue"
msgstr "sürdür"

msgid "skip current patch and continue"
msgstr "geçerli yamayı atla ve sürdür"

msgid "abort and check out the original branch"
msgstr "iptal et ve orijinal dalı çıkış yap"

msgid "abort but keep HEAD where it is"
msgstr "iptal et; ancak HEAD'i olduğu yerde bırak"

msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
msgstr ""
"bir etkileşimli yeniden temellendirme sırasında yapılacaklar listesini "
"düzenle"

msgid "show the patch file being applied or merged"
msgstr "yama dosyası uygulanırken veya birleştirilirken göster"

msgid "use apply strategies to rebase"
msgstr "yeniden temellendirmek için \"apply\" stratejilerini kullan"

msgid "use merging strategies to rebase"
msgstr "yeniden temellendirmek için birleştirme stratejilerini kullan"

msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
msgstr ""
"yeniden temellendirilecek işlemelerin listesini kullanıcının düzenlemesine "
"izin ver"

msgid "(REMOVED) was: try to recreate merges instead of ignoring them"
msgstr ""
"şu (KALDIRILDI): Birleştirmeleri yok saymak yerine onları yeniden "
"oluşturmaya çalış"

msgid "how to handle commits that become empty"
msgstr "boşalan işlemelerin nasıl ele alınacağı"

msgid "keep commits which start empty"
msgstr "boş başlayan işlemeleri tut"

msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
msgstr "-i altındaki squash!/fixup! ile başlayan işlemeleri taşı"

msgid "update branches that point to commits that are being rebased"
msgstr "yeniden temellendirilen işlemelere işaret eden dalları güncelle"

msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
msgstr "düzenlenebilir listenin her işlemesinden sonra exec satırları ekle"

msgid "allow rebasing commits with empty messages"
msgstr "boş iletili işlemelerin yeniden temellendirilmesine izin ver"

msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
msgstr "birleştirmeleri atlamak yerine onları yeniden temellendirmeyi dene"

msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
msgstr "üstkaynağı arılaştırmak için 'merge-base --fork-point' kullan"

msgid "use the given merge strategy"
msgstr "verilen birleştirme stratejisini kullan"

msgid "option"
msgstr "seçenek"

msgid "pass the argument through to the merge strategy"
msgstr "argümanı birleştirme stratejisine aktar"

msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
msgstr "ulaşılabilir tüm işlemeleri kök(ler)e kadar yeniden temellendir"

msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
msgstr "başarısız olan her 'exec'i kendiliğinden yeniden zamanla"

msgid "apply all changes, even those already present upstream"
msgstr "tüm değişiklikleri uygula, halihazırda üstkaynakta olanları bile"

msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
msgstr "Görünüşe göre 'git am' sürmekte. Yeniden temellendirilemiyor."

msgid ""
"`rebase --preserve-merges` (-p) is no longer supported.\n"
"Use `git rebase --abort` to terminate current rebase.\n"
"Or downgrade to v2.33, or earlier, to complete the rebase."
msgstr ""
"`rebase --preserve-merges` (-p), artık desteklenmiyor.\n"
"Geçerli yeniden birleştirmeyi sonlandırmak için `git rebase --abort` "
"kullanın.\n"
"Yeniden birleştirmeyi tamamlamak için 2.33 veya daha eski bir sürüme geçin."

msgid ""
"--preserve-merges was replaced by --rebase-merges\n"
"Note: Your `pull.rebase` configuration may also be set to 'preserve',\n"
"which is no longer supported; use 'merges' instead"
msgstr ""
"--preserve-merges, --rebase-merges olarak değiştirildi\n"
"Not: `pull.rebase` yapılandırmanız, artık desteklenmeyen'\n"
"'preserve' olarak ayarlı olabilir; yerine 'merges' kullanın"

msgid "No rebase in progress?"
msgstr "Sürmekte olan bir yeniden temellendirme yok"

msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
msgstr ""
"--edit-todo seçeneği yalnızca etkileşimli yeniden temellendirme sırasında "
"kullanılabilir."

msgid "Cannot read HEAD"
msgstr "HEAD okunamıyor"

msgid ""
"You must edit all merge conflicts and then\n"
"mark them as resolved using git add"
msgstr ""
"Önce tüm birleştirme çakışmalarını düzenlemeli ve onları\n"
"git add kullanarak tamamlandı olarak imlemelisiniz"

msgid "could not discard worktree changes"
msgstr "çalışma ağacı değişiklikleri atılamadı"

#, c-format
msgid "could not move back to %s"
msgstr "%s konumuna geri taşınamadı"

#, c-format
msgid ""
"It seems that there is already a %s directory, and\n"
"I wonder if you are in the middle of another rebase.  If that is the\n"
"case, please try\n"
"\t%s\n"
"If that is not the case, please\n"
"\t%s\n"
"and run me again.  I am stopping in case you still have something\n"
"valuable there.\n"
msgstr ""
"Görünüşe bakılırsa bir %s dizini zaten var ve merak\n"
"ediyorum acaba siz başka bir yeniden temellendirmenin ortasında mısınız?\n"
"Durum buysa lütfen şunu deneyin:\n"
"\t%s\n"
"Eğer başka bir şeyse, lütfen\n"
"\t%s\n"
"yapın ve beni yeniden çalıştırın. Ben sizi belki orada hâlâ değerli bir\n"
"şeyler olabilir diye durdurdum.\n"

msgid "switch `C' expects a numerical value"
msgstr "'C' anahtarı sayısal bir değer bekliyor"

#, c-format
msgid "Unknown mode: %s"
msgstr "Bilinmeyen kip: %s"

msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
msgstr "--strategy, --merge veya --interactive gerektiriyor"

msgid "apply options and merge options cannot be used together"
msgstr "uygulama seçenekleri ve birleştirme seçenekleri birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "Unknown rebase backend: %s"
msgstr "Bilinmeyen yeniden temellendirme arka ucu: %s"

msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
msgstr "--reschedule-failed-exec, --exec veya --interactive gerektiriyor"

#, c-format
msgid "invalid upstream '%s'"
msgstr "geçersiz üstkaynak '%s'"

msgid "Could not create new root commit"
msgstr "Yeni kök işleme oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "no such branch/commit '%s'"
msgstr "böyle bir dal/işleme yok: '%s'"

#, c-format
msgid "No such ref: %s"
msgstr "Böyle bir başvuru yok: %s"

msgid "Could not resolve HEAD to a commit"
msgstr "HEAD, bir işlemeye çözülemedi"

#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
msgstr "'%s': tam olarak dallı bir birleştirme temeli gerekli"

#, c-format
msgid "'%s': need exactly one merge base"
msgstr "'%s': tam olarak bir birleştirme temeli gerekiyor"

#, c-format
msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
msgstr "'%s' geçerli bir işlemeye işaret etmiyor"

msgid "Please commit or stash them."
msgstr "Lütfen onları işleyin veya zulalayın."

msgid "HEAD is up to date."
msgstr "HEAD güncel."

#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date.\n"
msgstr "Geçerli dal %s güncel.\n"

msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
msgstr "HEAD güncel, yeniden temellendirme zorla yapıldı."

#, c-format
msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
msgstr "Geçerli dal %s güncel, yeniden temellendirme zorla yapıldı.\n"

msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
msgstr "'pre-rebase' kancası yeniden temellendirmeyi reddetti."

#, c-format
msgid "Changes to %s:\n"
msgstr "%s için olan değişiklikler:\n"

#, c-format
msgid "Changes from %s to %s:\n"
msgstr "%s -> %s değişiklikleri:\n"

#, c-format
msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
msgstr ""
"Öncelikle dal ucu üzerindeki çalışmanızı yeniden oynatmak için geri "
"sarılıyor...\n"

msgid "Could not detach HEAD"
msgstr "HEAD ayrılamadı"

#, c-format
msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
msgstr "%s, %s konumuna ileri sarıldı.\n"

msgid "git receive-pack <git-dir>"
msgstr "git receive-pack <git-dizini>"

msgid ""
"By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
"is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
"with what you pushed, and will require 'git reset --hard' to match\n"
"the work tree to HEAD.\n"
"\n"
"You can set the 'receive.denyCurrentBranch' configuration variable\n"
"to 'ignore' or 'warn' in the remote repository to allow pushing into\n"
"its current branch; however, this is not recommended unless you\n"
"arranged to update its work tree to match what you pushed in some\n"
"other way.\n"
"\n"
"To squelch this message and still keep the default behaviour, set\n"
"'receive.denyCurrentBranch' configuration variable to 'refuse'."
msgstr ""
"Öntanımlı olarak, çıplak olmayan bir depodaki geçerli dalı\n"
"güncelleme reddedilir; çünkü bu indeksi ve çalışma ağacını\n"
"ittiğinizle tutarsız duruma getirir ve çalışma ağacını HEAD\n"
"ile eşleştirmek için 'git reset --hard' gerektirir.\n"
"Geçerli dalına itmeye izin vermek için uzak depodaki\n"
"'receive.denyCurrentBranch' yapılandırma değişkenini 'ignore'\n"
"veya 'warn' olarak ayarlayabilirsiniz; ancak bu onun çalışma\n"
"ağacını ittiğinizle eşleştirecek bir yol bulmadığınız sürece\n"
"önerilmez. Bu iletiyi susturup öntanımlı davranışı tutmak için\n"
"'receive.denyCurrentBranch' yapılandırma değişkenini 'refuse'\n"
"olarak ayarlayın."

msgid ""
"By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
"'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
"\n"
"You can set 'receive.denyDeleteCurrent' configuration variable to\n"
"'warn' or 'ignore' in the remote repository to allow deleting the\n"
"current branch, with or without a warning message.\n"
"\n"
"To squelch this message, you can set it to 'refuse'."
msgstr ""
"Öntanımlı olarak, geçerli dalı silme reddedilir; çünkü bir\n"
"sonraki 'git clone' hiçbir dosyanın çıkış yapılamamasına\n"
"neden olup karmaşa doğurur.\n"
"\n"
"Geçerli dalın bir uyarı iletisiyle veya ileti olmadan\n"
"silinebilmesine izin vermek için uzak depodaki\n"
"'receive.denyDeleteCurrent' yapılandırma değişkenini 'warn'\n"
"veya 'ignore' olarak ayarlayabilirsiniz.\n"
"\n"
"Bu iletiyi susturmak için onu 'refuse' olarak ayarlayın."

msgid "quiet"
msgstr "sessiz"

msgid "you must specify a directory"
msgstr "bir dizin belirtmelisiniz"

msgid "git reflog [show] [<log-options>] [<ref>]"
msgstr "git reflog [show] [<günlük-seçenekleri>] [<başvuru>]"

msgid ""
"git reflog expire [--expire=<time>] [--expire-unreachable=<time>]\n"
"                  [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n"
"                  [--dry-run | -n] [--verbose] [--all [--single-worktree] | "
"<refs>...]"
msgstr ""
"git reflog expire [--expire=<zaman>] [--expire-unreachable=<zaman>]\n"
"                  [--rewrite] [--updateref] [--stale-fix]\n"
"                  [--dry-run | -n] [--verbose] [--all [--single-worktree] | "
"<zaman>...]"

msgid ""
"git reflog delete [--rewrite] [--updateref]\n"
"                  [--dry-run | -n] [--verbose] <ref>@{<specifier>}..."
msgstr ""
"git reflog delete [--rewrite] [--updateref]\n"
"                  [--dry-run | -n] [--verbose] <başvuru>@{<belirteç>}..."

msgid "git reflog exists <ref>"
msgstr "git reflog exists <başvuru>"

#, c-format
msgid "invalid timestamp '%s' given to '--%s'"
msgstr "geçersiz zaman damgası '%s', '--%s' argümanına verildi"

msgid "do not actually prune any entries"
msgstr "özünde, hiçbir girdiyi budama"

msgid ""
"rewrite the old SHA1 with the new SHA1 of the entry that now precedes it"
msgstr ""
"eski SHA-1'i, onun öncesinde gelen girdinin yeni SHA-1'i ile üzerine yaz"

msgid "update the reference to the value of the top reflog entry"
msgstr "başvuruyu, en üst başvuru günlüğü girdisinin değerine güncelle"

msgid "print extra information on screen"
msgstr "ekranda ek bilgi yazdır"

msgid "timestamp"
msgstr "zaman damgası"

msgid "prune entries older than the specified time"
msgstr "belirtilen zamandan daha eski girdileri buda"

msgid ""
"prune entries older than <time> that are not reachable from the current tip "
"of the branch"
msgstr ""
"dalın geçerli ucundan erişilemeyen ve <zaman>'dan daha eski girdileri buda"

msgid "prune any reflog entries that point to broken commits"
msgstr "hatalı işlemelere işaret eden tüm başvuru günlüğü girdilerini buda"

msgid "process the reflogs of all references"
msgstr "tüm başvuruların başvuru günlüklerini işle"

msgid "limits processing to reflogs from the current worktree only"
msgstr ""
"başvuru günlüklerine işlemeyi yalnızca geçerli çalışma ağacına sınırlar"

#, c-format
msgid "Marking reachable objects..."
msgstr "Ulaşılabilir nesneler imleniyor..."

#, c-format
msgid "%s points nowhere!"
msgstr "%s hiçbir yere işaret etmiyor!"

msgid "no reflog specified to delete"
msgstr "silmek için bir başvuru günlüğü belirtilmedi"

#, c-format
msgid "invalid ref format: %s"
msgstr "geçersiz başvuru biçimi: %s"

msgid ""
"git remote add [-t <branch>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<fetch|push>] <name> <url>"
msgstr ""
"git remote add [-t <dal>] [-m <master>] [-f] [--tags | --no-tags] [--"
"mirror=<getir|it>] <ad> <url>"

msgid "git remote rename [--[no-]progress] <old> <new>"
msgstr "git remote rename [--[no-]progress] <eski> <yeni>"

msgid "git remote remove <name>"
msgstr "git remote remove <ad>"

msgid "git remote set-head <name> (-a | --auto | -d | --delete | <branch>)"
msgstr "git remote set-head <ad> (-a | --auto | -d | --delete | <dal>)"

msgid "git remote [-v | --verbose] show [-n] <name>"
msgstr "git remote [-v | --verbose] show [-n] <ad>"

msgid "git remote prune [-n | --dry-run] <name>"
msgstr "git remote prune [-n | --dry-run] <ad>"

msgid ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<group> | <remote>)...]"
msgstr ""
"git remote [-v | --verbose] update [-p | --prune] [(<grup> | <uzak-k>)...]"

msgid "git remote set-branches [--add] <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches [--add] <ad> <dal>..."

msgid "git remote get-url [--push] [--all] <name>"
msgstr "git remote get-url [--push] [--all] <ad>"

msgid "git remote set-url [--push] <name> <newurl> [<oldurl>]"
msgstr "git remote set-url [--push] <ad> <yeni-url> [<eski-url>]"

msgid "git remote set-url --add <name> <newurl>"
msgstr "git remote set-url --add <ad> <yeni-url>"

msgid "git remote set-url --delete <name> <url>"
msgstr "git remote set-url --delete <ad> <url>"

msgid "git remote add [<options>] <name> <url>"
msgstr "git remote add [<seçenekler>] <ad> <url>"

msgid "git remote set-branches <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches <ad> <dal>..."

msgid "git remote set-branches --add <name> <branch>..."
msgstr "git remote set-branches --add <ad> <dal>..."

msgid "git remote show [<options>] <name>"
msgstr "git remote show [<seçenekler>] <ad>"

msgid "git remote prune [<options>] <name>"
msgstr "git remote prune [<seçenekler>] <ad>"

msgid "git remote update [<options>] [<group> | <remote>]..."
msgstr "git remote update [<seçenekler>] [<grup> | <uzak-konum>]..."

#, c-format
msgid "Updating %s"
msgstr "%s güncelleniyor"

#, c-format
msgid "Could not fetch %s"
msgstr "%s getirilemedi"

msgid ""
"--mirror is dangerous and deprecated; please\n"
"\t use --mirror=fetch or --mirror=push instead"
msgstr ""
"--mirror tehlikeli ve artık kullanılmamalı; lütfen\n"
"\t yerine --mirror=fetch veya --mirror=push kullanın"

#, c-format
msgid "unknown mirror argument: %s"
msgstr "bilinmeyen yansı argümanı: %s"

msgid "fetch the remote branches"
msgstr "uzak konum dallarını getir"

msgid "import all tags and associated objects when fetching"
msgstr "getirirken tüm etiketleri ve ilişkili nesneleri içe aktar"

msgid "or do not fetch any tag at all (--no-tags)"
msgstr "veya hiçbir etiketi getirme (--no-tags)"

msgid "branch(es) to track"
msgstr "izlenecek dal(lar)"

msgid "master branch"
msgstr "ana dal"

msgid "set up remote as a mirror to push to or fetch from"
msgstr ""
"uzak konum deposunu ona itilecek veya ondan getirilecek bir yansı olarak "
"ayarla"

msgid "specifying a master branch makes no sense with --mirror"
msgstr "--mirror ile bir ana dal belirtmek anlam ifade etmiyor"

msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
msgstr ""
"izlemek için dallar belirtmek yalnızca getirme yansılarıyla anlamifade ediyor"

#, c-format
msgid "remote %s already exists."
msgstr "%s uzak konumu halihazırda var."

#, c-format
msgid "Could not setup master '%s'"
msgstr "'%s' ana dalı ayarlanamadı"

#, c-format
msgid "more than one %s"
msgstr "birden çok %s"

#, c-format
msgid "unhandled branch.%s.rebase=%s; assuming 'true'"
msgstr "ele alınmamış branch.%s.rebase=%s, 'true' olduğu var sayılıyor"

#, c-format
msgid "Could not get fetch map for refspec %s"
msgstr "%s başvuru belirteci için getirme haritası alınamadı"

msgid "(matching)"
msgstr "(eşleşiyor)"

msgid "(delete)"
msgstr "(sil)"

#, c-format
msgid "could not set '%s'"
msgstr "'%s' ayarlanamadı"

#, c-format
msgid "could not unset '%s'"
msgstr "'%s' ayarı kapatılamadı"

#, c-format
msgid ""
"The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
"\t%s:%d\n"
"now names the non-existent remote '%s'"
msgstr ""
"Şuradaki %s yapılandırması remote.pushDefault:\n"
"\t%s:%d\n"
"artık var olmayan '%s' uzak konumunu adlandırıyor"

#, c-format
msgid "No such remote: '%s'"
msgstr "Böyle bir uzak konum yok: '%s'"

#, c-format
msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırma bölümü '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"

#, c-format
msgid ""
"Not updating non-default fetch refspec\n"
"\t%s\n"
"\tPlease update the configuration manually if necessary."
msgstr ""
"Öntanımlı olmayan getirme başvuru belirteci güncellenmiyor.\n"
"\t%s\n"
"\tLütfen gerekirse yapılandırmayı el ile güncelleyin."

msgid "Renaming remote references"
msgstr "Uzak konum başvuruları yeniden adlandırılıyor"

#, c-format
msgid "deleting '%s' failed"
msgstr "'%s' silinmesi başarısız"

#, c-format
msgid "creating '%s' failed"
msgstr "'%s' oluşturulması başarısız"

msgid ""
"Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
"to delete it, use:"
msgid_plural ""
"Note: Some branches outside the refs/remotes/ hierarchy were not removed;\n"
"to delete them, use:"
msgstr[0] ""
"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bir dal kaldırılmadı;\n"
"onu silmek için şunu kullanın:"
msgstr[1] ""
"Not: refs/remotes hiyerarşisi dışındaki bazı dallar kaldırılmadı;\n"
"onları silmek için şunu kullanın:"

#, c-format
msgid "Could not remove config section '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırsa bölümü kaldırılamadı"

#, c-format
msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
msgstr " yeni (bir sonraki getirme uzak konumlarda depolayacak/%s"

msgid " tracked"
msgstr " izlendi"

msgid " skipped"
msgstr " atlandı"

msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
msgstr " eskimiş (kaldırmak için 'git remote prune' kullanın)"

msgid " ???"
msgstr " ???"

#, c-format
msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
msgstr "geçersiz branch.%s.merge; birden çok dala yeniden temellendirilemiyor"

#, c-format
msgid "rebases interactively onto remote %s"
msgstr "%s uzak konumuna etkileşimli olarak yeniden temellendirir"

#, c-format
msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
msgstr ""
"%s uzak konumuna etkileşimli olarak (birleştirmelerle birlikte) yeniden "
"temellendirir"

#, c-format
msgid "rebases onto remote %s"
msgstr "%s uzak konumuna yeniden temellendirir"

#, c-format
msgid " merges with remote %s"
msgstr " %s uzak konumu ile birleştirir"

#, c-format
msgid "merges with remote %s"
msgstr "%s uzak konumu ile birleştirir"

#, c-format
msgid "%-*s    and with remote %s\n"
msgstr "%-*s    ve %s uzak konumu ile birlikte\n"

msgid "create"
msgstr "oluştur"

msgid "delete"
msgstr "sil"

msgid "up to date"
msgstr "güncel"

msgid "fast-forwardable"
msgstr "ileri sarılabilir"

msgid "local out of date"
msgstr "yerelin tarihi geçmiş"

#, c-format
msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
msgstr "    %-*s şuna zorluyor: %-*s (%s)"

#, c-format
msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
msgstr "    %-*s şuna itiyor: %-*s (%s)"

#, c-format
msgid "    %-*s forces to %s"
msgstr "    %-*s şuna zorluyor: %s"

#, c-format
msgid "    %-*s pushes to %s"
msgstr "    %-*s şuna itiyor: %s"

msgid "do not query remotes"
msgstr "uzak konumları sorgulama"

#, c-format
msgid "* remote %s"
msgstr "* uzak konum %s"

#, c-format
msgid "  Fetch URL: %s"
msgstr "  URL'yi getir: %s"

msgid "(no URL)"
msgstr "(URL yok)"

#. TRANSLATORS: the colon ':' should align
#. with the one in " Fetch URL: %s"
#. translation.
#.
#, c-format
msgid "  Push  URL: %s"
msgstr "     URL'yi it: %s"

#, c-format
msgid "  HEAD branch: %s"
msgstr "     HEAD dalı: %s"

msgid "(not queried)"
msgstr "(sorgulanmadı"

msgid "(unknown)"
msgstr "(bilinmiyor)"

#, c-format
msgid ""
"  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
msgstr ""
"  HEAD dalı (uzak konum HEAD'i belirsiz, aşağıdakilerden biri olabilir):\n"

#, c-format
msgid "  Remote branch:%s"
msgid_plural "  Remote branches:%s"
msgstr[0] "  Uzak dal:%s"
msgstr[1] "  Uzak dallar:%s"

msgid " (status not queried)"
msgstr " (durum sorgulanmadı)"

msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
msgstr[0] "  'git pull' için yapılandırılan yerel dal:"
msgstr[1] "  'git pull' için yapılandırılan yerel dallar:"

msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
msgstr "  Yerel başvurular 'git pull' tarafından yansılanacak"

#, c-format
msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
msgstr[0] "  'git push'%s için yapılandırılan yerel başvuru:"
msgstr[1] "  'git push'%s için yapılandırılan yerel başvurular:"

msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
msgstr "refs/remotes/<ad>/HEAD'i uzak konuma göre ayarla"

msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
msgstr "refs/remotes/<ad>/HEAD'i sil"

msgid "Cannot determine remote HEAD"
msgstr "Uzak konum HEAD'i belirlenemiyor"

msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
msgstr "Birden çok uzak konum HEAD dalı. Lütfen birini açıkça seçin:"

#, c-format
msgid "Could not delete %s"
msgstr "%s silinemedi"

#, c-format
msgid "Not a valid ref: %s"
msgstr "Geçerli bir başvuru değil: %s"

#, c-format
msgid "Could not setup %s"
msgstr "%s ayarlanamadı"

#, c-format
msgid " %s will become dangling!"
msgstr " %s sarkacak!"

#, c-format
msgid " %s has become dangling!"
msgstr " %s sarkmaya başladı!"

#, c-format
msgid "Pruning %s"
msgstr "%s budanıyor"

#, c-format
msgid "URL: %s"
msgstr "URL: %s"

#, c-format
msgid " * [would prune] %s"
msgstr " * %s [budanacak]"

#, c-format
msgid " * [pruned] %s"
msgstr " * %s [budandı]"

msgid "prune remotes after fetching"
msgstr "getirme sonrasında uzak konumları buda"

#, c-format
msgid "No such remote '%s'"
msgstr "Böyle bir uzak konum yok '%s'"

msgid "add branch"
msgstr "dal ekle"

msgid "no remote specified"
msgstr "uzak konum belirtilmedi"

msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
msgstr "itme URL'lerinden çok getirme URL'lerini sorgula"

msgid "return all URLs"
msgstr "tüm URL'leri döndür"

#, c-format
msgid "no URLs configured for remote '%s'"
msgstr "'%s' uzak konumu için URL yapılandırılmamış"

msgid "manipulate push URLs"
msgstr "itme URL'lerini değiştir"

msgid "add URL"
msgstr "URL ekle"

msgid "delete URLs"
msgstr "URL'leri sil"

msgid "--add --delete doesn't make sense"
msgstr "--add --delete bir anlam ifade etmiyor"

#, c-format
msgid "Invalid old URL pattern: %s"
msgstr "Geçersiz eski URL dizgisi: %s"

#, c-format
msgid "No such URL found: %s"
msgstr "Böyle bir URL bulunamadı: %s"

msgid "Will not delete all non-push URLs"
msgstr "Tüm itme olmayan URL'ler silinmeyecek"

msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
msgstr "ayrıntılı anlat; bir altkomuttan önce yerleştirilmelidir"

msgid "git repack [<options>]"
msgstr "git repack [<seçenekler>]"

msgid ""
"Incremental repacks are incompatible with bitmap indexes.  Use\n"
"--no-write-bitmap-index or disable the pack.writeBitmaps configuration."
msgstr ""
"Artan yeniden paketlemeler biteşlem indeksleri ile uyumsuzdur.\n"
"--no-write-bitmap-index kullanın veya pack.writeBitmaps\n"
"yapılandırmasını devre dışı bırakın."

msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects başlatılamadı"

msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
msgstr ""
"repack: Onaltılı tam nesne no satırları yalnızca pack-objects'ten bekleniyor."

msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr "vaatçi nesneleri yeniden paketleme için pack-objects bitirilemedi"

#, c-format
msgid "cannot open index for %s"
msgstr "%s için indeks açılamıyor"

#, c-format
msgid "pack %s too large to consider in geometric progression"
msgstr "%s paketi, geometrik ilerlemede kullanmayı düşünmek için pek büyük"

#, c-format
msgid "pack %s too large to roll up"
msgstr "%s paketi, sarmak için pek büyük"

#, c-format
msgid "could not open tempfile %s for writing"
msgstr "geçici dosya '%s', yazma için açılamadı"

msgid "could not close refs snapshot tempfile"
msgstr "başvurular anlık görüntü geçici dosyası kapatılamadı"

#, c-format
msgid "could not remove stale bitmap: %s"
msgstr "eskimiş biteşlem kaldırılamadı: %s"

msgid "pack everything in a single pack"
msgstr "her şeyi tek bir pakete sığdır"

msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
msgstr "-a ile aynı, ulaşılamayan nesneleri serbest bırak"

msgid "same as -a, pack unreachable cruft objects separately"
msgstr "-a ile aynı, ulaşılamayan süprüntü nesneleri ayrı paketle"

msgid "approxidate"
msgstr "yaklaşık tarih"

msgid "with -C, expire objects older than this"
msgstr "-C ile, bundan daha eski nesneleri yürürlükten kaldır"

msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
msgstr "gereksiz paketleri kaldır ve 'git-prune-packed' çalıştır"

msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-delta geçir"

msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
msgstr "'git-pack-objects'e --no-reuse-object geçir"

msgid "do not run git-update-server-info"
msgstr "'git-update-server-info' çalıştırma"

msgid "pass --local to git-pack-objects"
msgstr "--local'ı 'git-pack-objects'e geçir"

msgid "write bitmap index"
msgstr "biteşlem indeksi yaz"

msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
msgstr "--delta-islands'ı 'git-pack-objects'e geçir"

msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
msgstr "-A ile, bundan daha eski nesneleri bırakma"

msgid "with -a, repack unreachable objects"
msgstr "-a ile, ulaşılamayan nesneleri yeniden paketle"

msgid "size of the window used for delta compression"
msgstr "delta sıkıştırması için kullanılan pencerenin boyutu"

msgid "bytes"
msgstr "baytlar"

msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
msgstr "yukarıdakiyle aynı; ancak girdi sayısı yerine bellek boyutunu kısıtla"

msgid "limits the maximum delta depth"
msgstr "olabilecek en büyük delta derinliğini kısıtlar"

msgid "limits the maximum number of threads"
msgstr "iş parçacıklarının olabilecek en büyük sayısını kısıtlar"

msgid "maximum size of each packfile"
msgstr "her paket dosyasının olabilecek en büyük boyutu"

msgid "repack objects in packs marked with .keep"
msgstr "nesneleri .keep ile imlenmiş paketlerde yeniden paketle"

msgid "do not repack this pack"
msgstr "bu paketi yeniden paketleme"

msgid "find a geometric progression with factor <N>"
msgstr "<N> faktörlü bir geometrik ilerleme bul"

msgid "write a multi-pack index of the resulting packs"
msgstr "ortaya çıkan paketlerin bir çoklu paket indeksini yaz"

msgid "pack prefix to store a pack containing pruned objects"
msgstr "budanan nesneler içeren paketi depolamak için paket öneki"

msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
msgstr "bir precious-objects deposundaki paketler silinemiyor"

msgid "Nothing new to pack."
msgstr "Paketlenecek yeni bir şey yok."

#, c-format
msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
msgstr "paket öneki %s, nesne dizini %s ile başlamıyor"

#, c-format
msgid "renaming pack to '%s' failed"
msgstr "paketi '%s' olarak yeniden adlandırma başarısız"

#, c-format
msgid "pack-objects did not write a '%s' file for pack %s-%s"
msgstr "pack-objects, şu paket için bir '%s' dosyası yazmadı: %s-%s"

#, c-format
msgid "could not unlink: %s"
msgstr "bağlantı kaldırılamadı: %s"

msgid "git replace [-f] <object> <replacement>"
msgstr "git replace [-f] <nesne> <değişim>"

msgid "git replace [-f] --edit <object>"
msgstr "git replace [-f] --edit <nesne>"

msgid "git replace [-f] --graft <commit> [<parent>...]"
msgstr "git replace [-f] --graft <işleme> [<üst-öge>...]"

msgid "git replace -d <object>..."
msgstr "git replace -d <nesne>..."

msgid "git replace [--format=<format>] [-l [<pattern>]]"
msgstr "git replace [--format=<biçim>] [-l [<dizgi>]]"

#, c-format
msgid ""
"invalid replace format '%s'\n"
"valid formats are 'short', 'medium' and 'long'"
msgstr ""
"geçersiz değiştirme biçimi '%s'\n"
"geçerli biçimler: 'short' (kısa), 'medium' (orta) ve 'long' (uzun)"

#, c-format
msgid "replace ref '%s' not found"
msgstr "değiştirme başvurusu '%s' bulunamadı"

#, c-format
msgid "Deleted replace ref '%s'"
msgstr "Değiştirme başvurusu '%s' silindi"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ref name"
msgstr "'%s' geçerli bir başvuru adı değil"

#, c-format
msgid "replace ref '%s' already exists"
msgstr "değiştirme başvurusu '%s' halihazırda var"

#, c-format
msgid ""
"Objects must be of the same type.\n"
"'%s' points to a replaced object of type '%s'\n"
"while '%s' points to a replacement object of type '%s'."
msgstr ""
"Nesneler aynı türden olmalıdır.\n"
"'%s', '%s' türünden değiştirilmiş bir nesneye işaret ederken\n"
"'%s' ise yerine geçecek '%s' türünden bir nesneye işaret ediyor."

#, c-format
msgid "unable to open %s for writing"
msgstr "%s yazma için açılamıyor"

msgid "cat-file reported failure"
msgstr "cat-file hata bildirdi"

#, c-format
msgid "unable to open %s for reading"
msgstr "%s okuma için açılamıyor"

msgid "unable to spawn mktree"
msgstr "mktree ortaya çıkarılamıyor"

msgid "unable to read from mktree"
msgstr "mktree'den okunamıyor"

msgid "mktree reported failure"
msgstr "mktree hata bildirdi"

msgid "mktree did not return an object name"
msgstr "mktree bir nesne adı döndürmedi"

#, c-format
msgid "unable to fstat %s"
msgstr "%s 'fstat' yapılamıyor"

msgid "unable to write object to database"
msgstr "nesne veritabanına yazılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to get object type for %s"
msgstr "%s için nesne türü alınamadı"

msgid "editing object file failed"
msgstr "nesne dosyasını düzenleme başarısız"

#, c-format
msgid "new object is the same as the old one: '%s'"
msgstr "yeni nesne eskisiyle aynı: '%s'"

#, c-format
msgid "could not parse %s as a commit"
msgstr "%s, bir işleme olarak ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "bad mergetag in commit '%s'"
msgstr "'%s' işlemesinde hatalı birleştirme etiketi"

#, c-format
msgid "malformed mergetag in commit '%s'"
msgstr "'%s' işlemesinde hatalı oluşturulmuş birleştirme etiketi"

#, c-format
msgid ""
"original commit '%s' contains mergetag '%s' that is discarded; use --edit "
"instead of --graft"
msgstr ""
"'%s' orijinal işlemesi atılmış olan '%s' birleştirme etiketini içeriyor; --"
"graft yerine --edit kullanın"

#, c-format
msgid "the original commit '%s' has a gpg signature"
msgstr "'%s' orijinal işlemesinin bir gpg imzası var"

msgid "the signature will be removed in the replacement commit!"
msgstr "imza, yerine geçecek işlemede kaldırılacak"

#, c-format
msgid "could not write replacement commit for: '%s'"
msgstr "şunun yerine geçecek işleme yazılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "graft for '%s' unnecessary"
msgstr "'%s' için aşı gereksiz"

#, c-format
msgid "new commit is the same as the old one: '%s'"
msgstr "yeni işleme eskisiyle aynı: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"could not convert the following graft(s):\n"
"%s"
msgstr ""
"aşağıdaki aşı(lar) dönüştürülemedi:\n"
"%s"

msgid "list replace refs"
msgstr "değiştirme başvurularını listele"

msgid "delete replace refs"
msgstr "değiştirme başvurularını sil"

msgid "edit existing object"
msgstr "geçerli nesneyi düzenle"

msgid "change a commit's parents"
msgstr "bir işlemenin üst ögelerini değiştir"

msgid "convert existing graft file"
msgstr "var olan aşı dosyasını dönüştür"

msgid "replace the ref if it exists"
msgstr "başvuru varsa onu değiştir"

msgid "do not pretty-print contents for --edit"
msgstr "--edit içeriğini hoş biçimde gösterme"

msgid "use this format"
msgstr "bu biçimi kullan"

msgid "--format cannot be used when not listing"
msgstr "--format, listelemiyorken kullanılamaz"

msgid "-f only makes sense when writing a replacement"
msgstr "-f yalnızca yerine geçecek bir nesne yazılırken anlam ifade eder"

msgid "--raw only makes sense with --edit"
msgstr "--raw yalnızca --edit ile anlam ifade eder"

msgid "-d needs at least one argument"
msgstr "-d için en azından bir argüman gerekli"

msgid "bad number of arguments"
msgstr "hatalı argüman sayısı"

msgid "-e needs exactly one argument"
msgstr "-e için tam olarak bir argüman gerekli"

msgid "-g needs at least one argument"
msgstr "-g için en azından bir argüman gerekli"

msgid "--convert-graft-file takes no argument"
msgstr "--convert-graft-file argüman almaz"

msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "-l ile yalnızca bir dizgi verilebilir"

msgid ""
"git rerere [clear | forget <pathspec>... | diff | status | remaining | gc]"
msgstr ""
"git rerere [clear | forget <yol-blrtç>... | diff | status | remaining | gc]"

msgid "register clean resolutions in index"
msgstr "indeksteki temiz çözümlerin kaydını yap"

msgid "'git rerere forget' without paths is deprecated"
msgstr "yol olmadan 'git rerere forget' kullanım dışı"

#, c-format
msgid "unable to generate diff for '%s'"
msgstr "'%s' için diff oluşturulamıyor"

msgid ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<commit>]"
msgstr ""
"git reset [--mixed | --soft | --hard | --merge | --keep] [-q] [<işleme>]"

msgid "git reset [-q] [<tree-ish>] [--] <pathspec>..."
msgstr "git reset [-q] [<ağacımsı>] [--] <yol-blrtç>..."

msgid ""
"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<tree-ish>]"
msgstr ""
"git reset [-q] [--pathspec-from-file [--pathspec-file-nul]] [<ağacımsı>]"

msgid "git reset --patch [<tree-ish>] [--] [<pathspec>...]"
msgstr "git reset --patch [<ağacımsı>] [--] [<yol-blrtç>...]"

msgid "mixed"
msgstr "karışık"

msgid "soft"
msgstr "yumuşak"

msgid "hard"
msgstr "sert"

msgid "merge"
msgstr "birleştir"

msgid "keep"
msgstr "tut"

msgid "You do not have a valid HEAD."
msgstr "Geçerli bir HEAD'iniz yok."

msgid "Failed to find tree of HEAD."
msgstr "HEAD ağacı bulunamadı."

#, c-format
msgid "Failed to find tree of %s."
msgstr "%s ağacı bulunamadı."

#, c-format
msgid "HEAD is now at %s"
msgstr "HEAD şimdi şurada: %s"

#, c-format
msgid "Cannot do a %s reset in the middle of a merge."
msgstr "Bir birleştirmenin ortasında %s sıfırlaması yapılamıyor."

msgid "be quiet, only report errors"
msgstr "sessiz ol, yalnızca hataları bildir"

msgid "skip refreshing the index after reset"
msgstr "sıfırlama sonrası indeksi yenilemeyi atla"

msgid "reset HEAD and index"
msgstr "HEAD'i ve indeksi sıfırla"

msgid "reset only HEAD"
msgstr "yalnızca HEAD'i sıfırla"

msgid "reset HEAD, index and working tree"
msgstr "HEAD'i, indeksi ve çalışma ağacını sıfırla"

msgid "reset HEAD but keep local changes"
msgstr "HEAD'i sıfırla; ancak yerel değişiklikleri tut"

msgid "record only the fact that removed paths will be added later"
msgstr ""
"yalnızca kaldırılan yolların daha sonra ekleneceği gerçeğinin kaydını yaz"

#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid revision."
msgstr "'%s' geçerli bir revizyon olarak çözülemedi."

#, c-format
msgid "Failed to resolve '%s' as a valid tree."
msgstr "'%s' geçerli bir ağaç olarak çözülemedi."

msgid "--mixed with paths is deprecated; use 'git reset -- <paths>' instead."
msgstr ""
"belirtilmiş yol ile --mixed artık eski; yerine 'git reset -- <yollar>' "
"kullanın."

#, c-format
msgid "Cannot do %s reset with paths."
msgstr "Belirtilmiş yol varken %s sıfırlaması yapılamıyor."

#, c-format
msgid "%s reset is not allowed in a bare repository"
msgstr "%s sıfırlamasına çıplak bir depoda izin verilmiyor"

msgid "Unstaged changes after reset:"
msgstr "Sıfırlama sonrasında hazırlanmamış değişiklikler:"

#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to refresh the index after reset.  You can use\n"
"'--no-refresh' to avoid this."
msgstr ""
"Sıfırlamadan sonra indeksi yenilemek %.2f saniye sürdü. Bundan kaçınmak "
"için\n"
"'--no-refresh' kullanabilirsiniz."

#, c-format
msgid "Could not reset index file to revision '%s'."
msgstr "İndeks dosyası '%s' revizyonuna sıfırlanamadı."

msgid "Could not write new index file."
msgstr "Yeni indeks dosyası yazılamadı."

#, c-format
msgid "unable to get disk usage of %s"
msgstr "%s ögesinin disk kullanımı alınamıyor"

#, c-format
msgid "invalid value for '%s': '%s', the only allowed format is '%s'"
msgstr "'%s' için geçersiz değer: '%s', tek izin verilen biçim '%s'"

msgid "rev-list does not support display of notes"
msgstr "rev-list not görüntülemesini desteklemiyor"

#, c-format
msgid "marked counting and '%s' cannot be used together"
msgstr "imli sayım ve '%s' birlikte kullanılamaz"

msgid "git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]"
msgstr "git rev-parse --parseopt [<seçenekler>] -- [<argümanlar>...]"

msgid "keep the `--` passed as an arg"
msgstr "'--'i geçirilen bir argüman olarak tut"

msgid "stop parsing after the first non-option argument"
msgstr "seçenek olmayan ilk argümandan sonra ayrıştırmayı durdur"

msgid "output in stuck long form"
msgstr "uzun biçimde çıktı ver"

msgid "premature end of input"
msgstr "zamansız girdi sonu"

msgid "no usage string given before the `--' separator"
msgstr "'--' ayırıcısı öncesinde bir kullanım dizisi verilmedi"

msgid "missing opt-spec before option flags"
msgstr "seçenek bayraklarından önce eksik opt-spec"

msgid "Needed a single revision"
msgstr "Tek bir revizyon gerekiyordu"

msgid ""
"git rev-parse --parseopt [<options>] -- [<args>...]\n"
"   or: git rev-parse --sq-quote [<arg>...]\n"
"   or: git rev-parse [<options>] [<arg>...]\n"
"\n"
"Run \"git rev-parse --parseopt -h\" for more information on the first usage."
msgstr ""
"git rev-parse --parseopt [<seçenekler>] -- [<argümanlar>...]\n"
"   veya: git rev-parse --sq-quote [<argümanlar>...]\n"
"   veya: git rev-parse [<seçenekler>] [<argümanlar>...]\n"
"\n"
"İlki hakkında ek bilgi için \"git rev-parse --parseopt -h\" çalıştırın."

msgid "--resolve-git-dir requires an argument"
msgstr "--resolve-git-dir bir argüman gerektiriyor"

#, c-format
msgid "not a gitdir '%s'"
msgstr "bir git dizini değil: '%s'"

msgid "--git-path requires an argument"
msgstr "--git-path bir argüman gerektiriyor"

msgid "-n requires an argument"
msgstr "-n bir argüman gerektiriyor"

msgid "--path-format requires an argument"
msgstr "--path-format bir argüman gerektiriyor"

#, c-format
msgid "unknown argument to --path-format: %s"
msgstr "--path-format için bilinmeyen bir argüman: %s"

msgid "--default requires an argument"
msgstr "--default bir argüman gerektiriyor"

msgid "--prefix requires an argument"
msgstr "--prefix bir argüman gerektiriyor"

#, c-format
msgid "unknown mode for --abbrev-ref: %s"
msgstr "--abbrev-ref için bilinmeyen kip: %s"

msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --branches"
msgstr "--exclude-hidden, --branches ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --tags"
msgstr "--exclude-hidden, --tags ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "--exclude-hidden cannot be used together with --remotes"
msgstr "--exclude-hidden, --remotes ile birlikte kullanılamıyor"

msgid "this operation must be run in a work tree"
msgstr "bu işlem bir çalışma ağacı içinde çalıştırılmalı"

#, c-format
msgid "unknown mode for --show-object-format: %s"
msgstr "--show-object-format için bilinmeyen kip: %s"

msgid ""
"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-S[<keyid>]] "
"<commit>..."
msgstr ""
"git revert [--[no-]edit] [-n] [-m <üst-öge-numarası>] [-s] [-S[<anahtar-"
"kimliği>]] <işleme>..."

msgid "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"
msgstr "git revert (--continue | --skip | --abort | --quit)"

msgid ""
"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <parent-number>] [-s] [-x] [--ff]\n"
"                [-S[<keyid>]] <commit>..."
msgstr ""
"git cherry-pick [--edit] [-n] [-m <üst-öge-numarası>] [-s] [-x] [--ff]\n"
"                [-S[<anahtar-kimliği>]] <işleme>..."

msgid "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"
msgstr "git cherry-pick (--continue | --skip | --abort | --quit)"

#, c-format
msgid "option `%s' expects a number greater than zero"
msgstr "'%s' seçeneği sıfırdan büyük bir sayı bekliyor"

#, c-format
msgid "%s: %s cannot be used with %s"
msgstr "%s: %s, %s ile birlikte kullanılamaz"

msgid "end revert or cherry-pick sequence"
msgstr "geri al veya seç-al dizisini sonlandır"

msgid "resume revert or cherry-pick sequence"
msgstr "geri al veya seç-al dizisini sürdür"

msgid "cancel revert or cherry-pick sequence"
msgstr "geri al veya seç-al dizisini iptal et"

msgid "skip current commit and continue"
msgstr "geçerli işlemeyi atla ve sürdür"

msgid "don't automatically commit"
msgstr "kendiliğinden gönderme"

msgid "edit the commit message"
msgstr "işleme iletisini düzenle"

msgid "parent-number"
msgstr "üst öge numarası"

msgid "select mainline parent"
msgstr "ana üst ögeyi seç"

msgid "merge strategy"
msgstr "birleştirme stratejisi"

msgid "option for merge strategy"
msgstr "birleştirme stratejisi için seçenek"

msgid "append commit name"
msgstr "işleme adını iliştir"

msgid "preserve initially empty commits"
msgstr "başlangıçta boş olan işlemeleri koru"

msgid "allow commits with empty messages"
msgstr "boş iletili işlemelere izin ver"

msgid "keep redundant, empty commits"
msgstr "gereksiz, boş işlemeleri tut"

msgid "use the 'reference' format to refer to commits"
msgstr "işlemelere başvurmak için 'reference' biçimini kullan"

msgid "revert failed"
msgstr "geri al başarısız"

msgid "cherry-pick failed"
msgstr "seç-al başarısız"

msgid ""
"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
"       [--quiet] [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
"       [--] [<pathspec>...]"
msgstr ""
"git rm [-f | --force] [-n] [-r] [--cached] [--ignore-unmatch]\n"
"       [--quiet] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
"       [--] [<yol-blrtç>...]"

msgid ""
"the following file has staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgid_plural ""
"the following files have staged content different from both the\n"
"file and the HEAD:"
msgstr[0] ""
"Aşağıdaki dosyanın hem HEAD'den hem de dosyadan farklı hazırlanmış\n"
"içeriği var:"
msgstr[1] ""
"Aşağıdaki dosyaların hem HEAD'den hem de dosyadan farklı hazırlanmış\n"
"içeriği var:"

msgid ""
"\n"
"(use -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
"(zorla kaldırmak için -f kullanın)"

msgid "the following file has changes staged in the index:"
msgid_plural "the following files have changes staged in the index:"
msgstr[0] "Aşağıdaki dosyanın indekste hazırlanmış değişiklikleri var:"
msgstr[1] "Aşağıdaki dosyaların indekste hazırlanmış değişiklikleri var:"

msgid ""
"\n"
"(use --cached to keep the file, or -f to force removal)"
msgstr ""
"\n"
"(dosyayı tutmak için --cached, zorla kaldırmak için -f kullanın)"

msgid "the following file has local modifications:"
msgid_plural "the following files have local modifications:"
msgstr[0] "Aşağıdaki dosyanın yerel değişiklikleri var:"
msgstr[1] "Aşağıdaki dosyaların yerel değişiklikleri var:"

msgid "do not list removed files"
msgstr "kaldırılan dosyaları listeleme"

msgid "only remove from the index"
msgstr "yalnızca indeksten kaldır"

msgid "override the up-to-date check"
msgstr "güncellik denetlemesini geçersiz kıl"

msgid "allow recursive removal"
msgstr "özyineli kaldırmaya izin ver"

msgid "exit with a zero status even if nothing matched"
msgstr "hiçbir şey eşleşmemiş olsa bile sıfır koduyla çık"

msgid "No pathspec was given. Which files should I remove?"
msgstr "Yol belirteci verilmedi. Hangi dosyaları kaldırmalıyım?"

msgid "please stage your changes to .gitmodules or stash them to proceed"
msgstr ""
"ilerlemek için lütfen değişikliklerinizi .gitmodules'a hazırlayın veya "
"zulalayın"

#, c-format
msgid "not removing '%s' recursively without -r"
msgstr "'%s', -r olmadan özyineli olarak kaldırılmıyor"

#, c-format
msgid "git rm: unable to remove %s"
msgstr "git rm: %s kaldırılamadı"

msgid ""
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
"              [--receive-pack=<git-receive-pack>]\n"
"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
"              [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
"              [<host>:]<directory> (--all | <ref>...)"
msgstr ""
"git send-pack [--mirror] [--dry-run] [--force]\n"
"              [--receive-pack=<git-paket-al>]\n"
"              [--verbose] [--thin] [--atomic]\n"
"              [--[no-]signed | --signed=(true|false|if-asked)]\n"
"              [<makine>:]<dizin> (--all | <başvuru>...)"

msgid "remote name"
msgstr "uzak konum adı"

msgid "use stateless RPC protocol"
msgstr "durumsuz RPC protokolünü kullan"

msgid "read refs from stdin"
msgstr "başvuruları stdin'den oku"

msgid "print status from remote helper"
msgstr "uzak konum yardımcısından durum yazdır"

msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
msgstr "git shortlog [<seçenekler>] [<revizyon-erimi>] [[--] <yol>...]"

msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<seçenekler>]"

msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
msgstr "stdin ile çoklu --group seçenekleri kullanımı desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "using %s with stdin is not supported"
msgstr "stdin ile %s kullanma desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "unknown group type: %s"
msgstr "bilinmeyen grup türü: %s"

msgid "group by committer rather than author"
msgstr "yazar yerine işleyici ile grupla"

msgid "sort output according to the number of commits per author"
msgstr "çıktıyı yazar başına olan işleme sayısına göre sırala"

msgid "suppress commit descriptions, only provides commit count"
msgstr "işleme açıklamalarını gizle, yalnızca işleme sayısını ver"

msgid "show the email address of each author"
msgstr "her yazarın e-posta adresini göster"

msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"

msgid "linewrap output"
msgstr "çıktıyı kaydır"

msgid "field"
msgstr "alan"

msgid "group by field"
msgstr "alan ile grupla"

msgid "too many arguments given outside repository"
msgstr "depo dışında pek fazla argüman verildi"

msgid ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
"                [--current] [--color[=<when>] | --no-color] [--sparse]\n"
"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"                [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
"                [(<rev> | <glob>)...]"
msgstr ""
"git show-branch [-a | --all] [-r | --remotes] [--topo-order | --date-order]\n"
"                [--current] [--color[=<ne-zaman>] | --no-color] [--sparse]\n"
"                [--more=<n> | --list | --independent | --merge-base]\n"
"                [--no-name | --sha1-name] [--topics]\n"
"                [(<rev> | <glob>)...]"

msgid "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<base>]] [--list] [<ref>]"
msgstr "git show-branch (-g | --reflog)[=<n>[,<temel>]] [--list] [<başvuru>]"

#, c-format
msgid "ignoring %s; cannot handle more than %d ref"
msgid_plural "ignoring %s; cannot handle more than %d refs"
msgstr[0] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası ele alınamıyor"
msgstr[1] "%s yok sayılıyor; %d başvurudan fazlası ele alınamıyor"

#, c-format
msgid "no matching refs with %s"
msgstr "%s ile eşleşen başvuru yok"

msgid "show remote-tracking and local branches"
msgstr "uzak izleme dallarını ve yerel dalları göster"

msgid "show remote-tracking branches"
msgstr "uzak izleme dallarını göster"

msgid "color '*!+-' corresponding to the branch"
msgstr "'*!+-'i dala göre renklendir"

msgid "show <n> more commits after the common ancestor"
msgstr "ortak atadan sonra <n> işleme daha göster"

msgid "synonym to more=-1"
msgstr "more=-+ eşanlamlısı"

msgid "suppress naming strings"
msgstr "adlandırma dizilerini gizle"

msgid "include the current branch"
msgstr "geçerli dalı içer"

msgid "name commits with their object names"
msgstr "işlemeleri kendi nesne adlarıyla adlandır"

msgid "show possible merge bases"
msgstr "olası birleştirme temellerini göster"

msgid "show refs unreachable from any other ref"
msgstr "başka başvurudan erişilemeyen başvuruları göster"

msgid "show commits in topological order"
msgstr "işlemeleri ilingesel sırada göster"

msgid "show only commits not on the first branch"
msgstr "yalnızca birinci dalda olmayan işlemeleri göster"

msgid "show merges reachable from only one tip"
msgstr "yalnızca bir uçtan ulaşılabilir olan birleştirmeleri göster"

msgid "topologically sort, maintaining date order where possible"
msgstr "olabildiğince tarih sırasını koruyarak ilingesel biçimde sırala"

msgid "<n>[,<base>]"
msgstr "<n>[,<temel>]"

msgid "show <n> most recent ref-log entries starting at base"
msgstr "tabanda başlayarak en yeni <n> başvuru günlüğü girdilerini göster"

msgid "no branches given, and HEAD is not valid"
msgstr "dal verilmedi ve HEAD geçersiz"

msgid "--reflog option needs one branch name"
msgstr "--reflog seçeneği için bir dal adı gerekli"

#, c-format
msgid "only %d entry can be shown at one time."
msgid_plural "only %d entries can be shown at one time."
msgstr[0] "Aynı anda yalnızca %d girdi gösterilebilir."
msgstr[1] "Aynı anda yalnızca %d girdi gösterilebilir."

#, c-format
msgid "no such ref %s"
msgstr "böyle bir başvuru yok: %s"

#, c-format
msgid "cannot handle more than %d rev."
msgid_plural "cannot handle more than %d revs."
msgstr[0] "%d revizyondan başkası ele alınamıyor."
msgstr[1] "%d revizyondan başkası ele alınamıyor."

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid ref."
msgstr "'%s' geçerli bir başvuru değil."

#, c-format
msgid "cannot find commit %s (%s)"
msgstr "%s işlemesi bulunamıyor (%s)"

msgid "hash-algorithm"
msgstr "sağlama algoritması"

msgid "Unknown hash algorithm"
msgstr "bilinmeyen sağlama algoritması '%s'"

msgid ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
"             [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
"             [--heads] [--] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git show-ref [-q | --quiet] [--verify] [--head] [-d | --dereference]\n"
"             [-s | --hash[=<n>]] [--abbrev[=<n>]] [--tags]\n"
"             [--heads] [--] [<dizgi>...]"

msgid "git show-ref --exclude-existing[=<pattern>]"
msgstr "git show-ref --exclude-existing[=<dizgi>]"

msgid "only show tags (can be combined with heads)"
msgstr "yalnızca etiketleri göster (dal uçlarıyla birlikte kullanılabilir)"

msgid "only show heads (can be combined with tags)"
msgstr "yalnızca dal uçlarını göster (etiketlerle birlikte kullanılabilir)"

msgid "stricter reference checking, requires exact ref path"
msgstr "daha sıkı başvuru denetlemesi; kesin başvuru yolu gerektirir"

msgid "show the HEAD reference, even if it would be filtered out"
msgstr "süzülüp dışarıda kalsa bile HEAD başvurusunu göster"

msgid "dereference tags into object IDs"
msgstr "etiketleri nesne numaralarına çevir"

msgid "only show SHA1 hash using <n> digits"
msgstr "SHA1 sağlamasını yalnızca <n> basamak kullanarak göster"

msgid "do not print results to stdout (useful with --verify)"
msgstr "sonuçları stdout'a yazdırma (--verify ile birlikte kullanışlı)"

msgid "show refs from stdin that aren't in local repository"
msgstr "stdin'den yerel bir depoda olmayan başvuruları göster"

msgid ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<options>]"
msgstr ""
"git sparse-checkout (init | list | set | add | reapply | disable) [<sçnklr>]"

msgid "this worktree is not sparse"
msgstr "bu çalışma ağacı aralıklı değil"

msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
msgstr ""
"bu çalışma ağacı aralıklı değil (sparse-checkout dosyası var olmayabilir)"

#, c-format
msgid ""
"directory '%s' contains untracked files, but is not in the sparse-checkout "
"cone"
msgstr ""
"'%s' dizini izlenmeyen dosyalar içeriyor; ancak aralıklı çıkış konisinde "
"değil"

#, c-format
msgid "failed to remove directory '%s'"
msgstr "'%s' dizini kaldırılamadı"

msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
msgstr "aralıklı çıkış dosyası için dizin oluşturulamadı"

msgid "failed to initialize worktree config"
msgstr "çalışma ağacı yapılandırması ilklendirilemedi"

msgid "failed to modify sparse-index config"
msgstr "sparse-index yapılandırması değiştirilemedi"

msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
msgstr "aralıklı çıkışı koni kipinde ilklendir"

msgid "toggle the use of a sparse index"
msgstr "bir aralıklı indeksin kullanımını aç/kapat"

#, c-format
msgid "unable to create leading directories of %s"
msgstr "%s öncü dizinleri oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "failed to open '%s'"
msgstr "'%s' açılamadı"

#, c-format
msgid "could not normalize path %s"
msgstr "'%s' yolu olağanlaştırılamadı"

#, c-format
msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
msgstr "C biçemli '%s' dizisinin tırnakları kaldırılamıyor"

msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
msgstr "var olan aralıklı çıkış dizgileri yüklenemiyor"

msgid "existing sparse-checkout patterns do not use cone mode"
msgstr "var olan aralıklı çıkış dizgileri koni kipini kullanmıyor"

msgid "please run from the toplevel directory in non-cone mode"
msgstr "koni dışı kipte en üst düzey dizinden çalıştırın"

msgid "specify directories rather than patterns (no leading slash)"
msgstr "dizgiler yerine dizinleri belirt (önünde eğik çizgi yok)"

msgid ""
"specify directories rather than patterns.  If your directory starts with a "
"'!', pass --skip-checks"
msgstr ""
"dizgiler yerine dizinleri belirt; dizininiz bir '!' ile başlıyorsa --skip-"
"checks'i geç"

msgid ""
"specify directories rather than patterns.  If your directory really has any "
"of '*?[]\\' in it, pass --skip-checks"
msgstr ""
"dizgiler yerine dizinleri belirt; dizininizin içinde '*?[[\\' varsa --skip-"
"checks'i geç"

#, c-format
msgid ""
"'%s' is not a directory; to treat it as a directory anyway, rerun with --"
"skip-checks"
msgstr ""
"%s, bir dizin değil; yine de bir dizinmiş gibi davranmak için --skip-checks "
"ile yeniden çalıştır"

#, c-format
msgid ""
"pass a leading slash before paths such as '%s' if you want a single file "
"(see NON-CONE PROBLEMS in the git-sparse-checkout manual)."
msgstr ""
"Tek bir dosya istiyorsanız yollardan önce bir eğik çizgi geçirin ('%s' gibi) "
"git-sparse-checkout kılavuzunda NON-CONE PROBLEMS'a bakın)."

msgid "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <patterns>)"
msgstr "git sparse-checkout add [--skip-checks] (--stdin | <dizgiler>)"

msgid ""
"skip some sanity checks on the given paths that might give false positives"
msgstr "yanlış pozitif verebilen yollarda düzgünlük denetimlerini atla"

msgid "read patterns from standard in"
msgstr "dizgileri stdin'den oku"

msgid "no sparse-checkout to add to"
msgstr "kendisine eklenecek bir aralıklı çıkış yok"

msgid ""
"git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] "
"(--stdin | <patterns>)"
msgstr ""
"git sparse-checkout set [--[no-]cone] [--[no-]sparse-index] [--skip-checks] "
"(--stdin | <dizgiler>)"

msgid "must be in a sparse-checkout to reapply sparsity patterns"
msgstr ""
"aralıklılık dizgilerinin yeniden uygulanması için bir aralıklı çıkış içinde "
"olmalı"

msgid "error while refreshing working directory"
msgstr "çalışma dizini yenilenirken hata"

msgid "git stash list [<log-options>]"
msgstr "git stash list [<günlük-seçenekleri>]"

msgid ""
"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
"options>] [<stash>]"
msgstr ""
"git stash show [-u | --include-untracked | --only-untracked] [<diff-"
"seçenekleri>] [<zula>]"

msgid "git stash drop [-q | --quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash drop [-q | --quiet] [<zula>]"

msgid "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash pop [--index] [-q | --quiet] [<zula>]"

msgid "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<stash>]"
msgstr "git stash apply [--index] [-q | --quiet] [<zula>]"

msgid "git stash branch <branchname> [<stash>]"
msgstr "git stash branch <dal-adı> [<zula>]"

msgid "git stash store [(-m | --message) <message>] [-q | --quiet] <commit>"
msgstr "git stash store [(-m | --message) <ileti>] [-q | --quiet] <işleme>"

msgid ""
"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
"| --quiet]\n"
"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --message) "
"<message>]\n"
"          [--pathspec-from-file=<file> [--pathspec-file-nul]]\n"
"          [--] [<pathspec>...]]"
msgstr ""
"git stash [push [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q\n"
"          | --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] [(-m | --"
"message)\n"
"          <ileti>] [--pathspec-from-file=<dosya> [--pathspec-file-nul]]\n"
"          [--] [<yol-blrtç>...]]"

msgid ""
"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q | "
"--quiet]\n"
"          [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<message>]"
msgstr ""
"git stash save [-p | --patch] [-S | --staged] [-k | --[no-]keep-index] [-q "
"|\n"
"          --quiet] [-u | --include-untracked] [-a | --all] [<ileti>]"

msgid "git stash create [<message>]"
msgstr "git stash create [<ileti>]"

#, c-format
msgid "'%s' is not a stash-like commit"
msgstr "'%s' zulaya benzer bir işleme değil"

#, c-format
msgid "Too many revisions specified:%s"
msgstr "Çok fazla revizyon belirtildi:%s"

msgid "No stash entries found."
msgstr "Zula girdisi bulunamadı."

#, c-format
msgid "%s is not a valid reference"
msgstr "%s geçerli bir başvuru değil"

msgid "git stash clear with arguments is unimplemented"
msgstr "parametreli git stash clear henüz kullanılabilir değil"

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Untracked file in way of tracked file!  Renaming\n"
"            %s -> %s\n"
"         to make room.\n"
msgstr ""
"UYARI: İzlenmeyen dosya, izlenen dosyanın önüne çıktı!\n"
"Yer açmak için\n"
"            %s -> %s\n"
"         yeniden adlandırılıyor.\n"

msgid "cannot apply a stash in the middle of a merge"
msgstr "bir birleştirmenin ortasında zula uygulanamıyor"

#, c-format
msgid "could not generate diff %s^!."
msgstr "diff oluşturulamadı: %s^!."

msgid "conflicts in index. Try without --index."
msgstr "İndekste çakışmalar var. --index olmadan deneyin."

msgid "could not save index tree"
msgstr "indeks ağacı kaydedilemedi"

#, c-format
msgid "Merging %s with %s"
msgstr "%s, %s ile birleştiriliyor"

msgid "Index was not unstashed."
msgstr "İndeks zuladan çıkartılmamıştı."

msgid "could not restore untracked files from stash"
msgstr "izlenmeyen dosyalar zuladan geri getirilemedi"

msgid "attempt to recreate the index"
msgstr "indeks yeniden oluşturulmaya çalışılıyor"

#, c-format
msgid "Dropped %s (%s)"
msgstr "%s bırakıldı (%s)"

#, c-format
msgid "%s: Could not drop stash entry"
msgstr "%s: Zula girdisi bırakılamadı"

#, c-format
msgid "'%s' is not a stash reference"
msgstr "'%s' bir zula başvurusu değil"

msgid "The stash entry is kept in case you need it again."
msgstr "Zula girdisi yeniden gereksiniminiz olursa diye saklanıyor."

msgid "No branch name specified"
msgstr "Dal adı belirtilmedi"

msgid "failed to parse tree"
msgstr "ağaç ayrıştırılamadı"

msgid "failed to unpack trees"
msgstr "ağaçların paketi açılamadı"

msgid "include untracked files in the stash"
msgstr "zulada izlenmeyen dosyaları içer"

msgid "only show untracked files in the stash"
msgstr "zulada yalnızca izlenmeyen dosyaları göster"

#, c-format
msgid "Cannot update %s with %s"
msgstr "%s, %s ile güncellenemiyor"

msgid "stash message"
msgstr "zula iletisi"

msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
msgstr "\"git stash store\" bir <işleme> argümanı gerektirir"

msgid "No staged changes"
msgstr "Hazırlanan değişiklik yok"

msgid "No changes selected"
msgstr "Değişiklik seçilmedi"

msgid "You do not have the initial commit yet"
msgstr "Henüz ilk işleme yapılmamış"

msgid "Cannot save the current index state"
msgstr "Geçerli indeks durumu kaydedilemiyor"

msgid "Cannot save the untracked files"
msgstr "İzlenmeyen dosyalar kaydedilemiyor"

msgid "Cannot save the current worktree state"
msgstr "Geçerli çalışma ağacı durumu kaydedilemiyor"

msgid "Cannot save the current staged state"
msgstr "Geçerli hazırlananlar durumu kaydedilemiyor"

msgid "Cannot record working tree state"
msgstr "Çalışma ağacı durumu kaydı yazılamıyor"

msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "--patch, --include-untracked veya --all hepsi bir anda kullanılamıyor"

msgid "Can't use --staged and --include-untracked or --all at the same time"
msgstr "--staged, --include-untracked veya --all hepsi bir anda kullanılamıyor"

msgid "Did you forget to 'git add'?"
msgstr "'git add' yapmayı mı unuttunuz?"

msgid "No local changes to save"
msgstr "Kaydedilecek yerel değişiklik yok"

msgid "Cannot initialize stash"
msgstr "Zula ilklendirilemiyor"

msgid "Cannot save the current status"
msgstr "Geçerli durum kaydedilemiyor"

#, c-format
msgid "Saved working directory and index state %s"
msgstr "Çalışma dizini ve indeks durumu %s kaydedildi"

msgid "Cannot remove worktree changes"
msgstr "Çalışma ağacı değişiklikleri kaldırılamıyor"

msgid "keep index"
msgstr "indeksi tut"

msgid "stash staged changes only"
msgstr "yalnızca hazırlanan değişiklikleri zulala"

msgid "stash in patch mode"
msgstr "yama kipinde zula"

msgid "quiet mode"
msgstr "sessiz kip"

msgid "include untracked files in stash"
msgstr "zulada izlenmeyen dosyaları içer"

msgid "include ignore files"
msgstr "yok sayma dosyalarını içer"

msgid "skip and remove all lines starting with comment character"
msgstr "yorum karakteri ile başlayan tüm satırları atla ve kaldır"

msgid "prepend comment character and space to each line"
msgstr "her satırın başına yorum karakteri ve boşluk koy"

#, c-format
msgid "Expecting a full ref name, got %s"
msgstr "Tam bir başvuru adı bekleniyordu, %s alındı"

#, c-format
msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü için depo tutacağı alınamadı"

#, c-format
msgid ""
"could not look up configuration '%s'. Assuming this repository is its own "
"authoritative upstream."
msgstr ""
"'%s' yapılandırması aranamadı. Bu deponun kendi yetkili üstkaynağı olduğu "
"varsayılıyor."

#, c-format
msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
msgstr ".gitmodules içinde '%s' altmodül yolu için url bulunamadı"

#, c-format
msgid "Entering '%s'\n"
msgstr "Giriliyor: '%s'\n"

#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status for %s\n"
"."
msgstr ""
"run_command, %s için sıfır olmayan durum döndürdü\n"
"."

#, c-format
msgid ""
"run_command returned non-zero status while recursing in the nested "
"submodules of %s\n"
"."
msgstr ""
"run_command, %s ögesinin iç içe geçmiş altmodülleri içinde özyinelerken "
"sıfır olmayan durum döndürdü."

msgid "suppress output of entering each submodule command"
msgstr "her bir altmodül komutu girişinin çıktısını gizle"

msgid "recurse into nested submodules"
msgstr "iç içe geçmiş altmodüle özyinele"

msgid "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] <command>"
msgstr "git submodule foreach [--quiet] [--recursive] [--] <komut>"

#, c-format
msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "Altmodül yolu url'si '%s' kaydı yapılamadı"

#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapıldı\n"

#, c-format
msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
msgstr "uyarı: '%s' altmodülü için komut güncellemesi önerilmiyor\n"

#, c-format
msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü yolu için güncelleme kipi kaydı yapılamadı"

msgid "suppress output for initializing a submodule"
msgstr "bir altmodül ilklendirmesi çıktısını gizle"

msgid "git submodule init [<options>] [<path>]"
msgstr "git submodule init [<seçenekler>] [<yol>]"

#, c-format
msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
msgstr "'%s' yolu için .gitmodules içinde altmodül eşlemi bulunmadı"

#, c-format
msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü içinde HEAD başvurusu çözülemedi"

#, c-format
msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülüne özyinelenemedi"

msgid "suppress submodule status output"
msgstr "altmodül durum çıktısını gizle"

msgid ""
"use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
"HEAD"
msgstr ""
"altmodül HEAD'i içinde depolanan işleme yerine indekste depolanan işlemeyi "
"kullan"

msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
msgstr "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<yol>...]"

#, c-format
msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
msgstr "* %s %s(ikili nesne)->%s(altmodül)"

#, c-format
msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
msgstr "* %s %s(altmodül)->%s(ikili nesne)"

#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"

#, c-format
msgid "couldn't hash object from '%s'"
msgstr "'%s' üzerinden nesne sağlaması yapılamadı"

#, c-format
msgid "unexpected mode %o\n"
msgstr "beklenmedik kip %o\n"

msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
msgstr "altmodül HEAD'i içindeki işleme ile indekstekini karşılaştırmak için"

msgid "compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
msgstr "indeksteki işlemeyi altmodül HEAD'inde olan ile karşılaştır"

msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
msgstr "'ignore_config' değeri 'all' olan altmodülleri atla"

msgid "limit the summary size"
msgstr "özet boyutunu sınırla"

msgid "git submodule summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
msgstr "git submodule summary [<seçenekler>] [<işleme>] [--] [<yol>]"

msgid "could not fetch a revision for HEAD"
msgstr "HEAD için bir revizyon getirilemedi"

#, c-format
msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
msgstr "'%s' için altmodül url'si eşitleniyor\n"

#, c-format
msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü yolu için url kaydı yapılamadı"

#, c-format
msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü için uzak konum güncellenemedi"

msgid "suppress output of synchronizing submodule url"
msgstr "altmodül url'si eşitleme çıktısını gizle"

msgid "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
msgstr "git submodule sync [--quiet] [--recursive] [<yol>]"

#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains a .git directory. This will be replaced "
"with a .git file by using absorbgitdirs."
msgstr ""
"Altmodül çalışma ağacı '%s' bir .git dizini içeriyor. Bu, absorbgitdirs "
"kullanılarak bir .git dosyası ile değiştirilecek."

#, c-format
msgid ""
"Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
"them"
msgstr ""
"Altmodül çalışma ağacı '%s' yerel değişiklikler içeriyor; onları atmak için "
"'-f' kullanın"

#, c-format
msgid "Cleared directory '%s'\n"
msgstr "'%s' dizini temizlendi\n"

#, c-format
msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodül çalışma ağacı kaldırılamadı\n"

#, c-format
msgid "could not create empty submodule directory %s"
msgstr "boş altmodül dizini %s oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülü (%s), '%s' yoluna kaydı yapılmamış\n"

msgid "remove submodule working trees even if they contain local changes"
msgstr "altmodül çalışma ağaçlarını yerel değişiklikler içerseler bile kaldır"

msgid "unregister all submodules"
msgstr "tüm altmodüllerin kaydını kaldır"

msgid ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
msgstr ""
"git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<yol>...]]"

msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
msgstr ""
"Tüm altmodüllerin ilklendirmesini gerçekten geri almak istiyorsanız '--all' "
"kullanın"

msgid ""
"An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
"To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
"submodule.alternateErrorStrategy to 'info' or, equivalently, clone with\n"
"'--reference-if-able' instead of '--reference'."
msgstr ""
"Bir üst projenin alternatifinden hesaplanan bir alternatif geçersiz.\n"
"Böyle bir durumda Git'in alternatifsiz klonlamasına izin vermek için\n"
"submodule.alternateErrorStrategy ayarını 'info'ya ayarlayın veya\n"
"--reference yerine --reference-if-able kullanarak klonlayın."

#, c-format
msgid "could not get a repository handle for gitdir '%s'"
msgstr "'%s' git dizini için bir depo tutacı alınamadı"

#, c-format
msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
msgstr "'%s' altmodülü alternatif ekleyemiyor: %s"

#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
msgstr "'%s' submodule.alternateErrorStrategy değeri tanımlanamadı"

#, c-format
msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
msgstr "'%s' submodule.alternateLocation değeri tanımlanamadı"

#, c-format
msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
msgstr ""
"başka bir altmodülün git dizininde '%s' oluşturma/kullanma reddediliyor"

#, c-format
msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
msgstr "'%s' ögesinin '%s' altmodül yoluna klonlanması başarısız"

#, c-format
msgid "directory not empty: '%s'"
msgstr "dizin boş değil: '%s'"

#, c-format
msgid "could not get submodule directory for '%s'"
msgstr "'%s' için altmodül dizini alınamadı"

msgid "alternative anchor for relative paths"
msgstr "göreceli yollar için alternatif tutturucu"

msgid "where the new submodule will be cloned to"
msgstr "yeni altmodülün nereye klonlanacağı"

msgid "name of the new submodule"
msgstr "yeni altmodülün adı"

msgid "url where to clone the submodule from"
msgstr "altmodülün klonlanacağı url konumu"

msgid "depth for shallow clones"
msgstr "sığ klonların derinliği"

msgid "force cloning progress"
msgstr "zorla klonla"

msgid "disallow cloning into non-empty directory"
msgstr "boş olmayan dizine klonlamaya izin verme"

msgid ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
"<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] [--filter "
"<filter-spec>] --url <url> --path <path>"
msgstr ""
"git submodule--helper clone [--prefix=<yol>] [--quiet] [--reference <depo>] "
"[--name <ad>] [--depth <derinlik>] [--single-branch] [--filter <süzgeç-"
"belirteci>] --url <url> --path <yol>"

#, c-format
msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
msgstr "Geçersiz güncelleme kipi '%s', '%s' altmodül yolu için yapılandırılmış"

#, c-format
msgid "Submodule path '%s' not initialized"
msgstr "Altmodül yolu '%s' ilklendirilmedi"

msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
msgstr "'update --init' mi kullanmak istersiniz?"

#, c-format
msgid "Skipping unmerged submodule %s"
msgstr "Birleştirilmemiş altmodül %s atlanıyor"

#, c-format
msgid "Skipping submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü atlanıyor"

#, c-format
msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
msgstr "'%s' klonlanamadı. Yeniden deneme zamanlandı"

#, c-format
msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
msgstr "'%s' ikinci bir kez klonlanamadı, iptal ediliyor"

#, c-format
msgid "Unable to checkout '%s' in submodule path '%s'"
msgstr "Şu altmodül yolunda '%s' çıkışı yapılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "Unable to rebase '%s' in submodule path '%s'"
msgstr "Şu altmodül yolunda '%s' yeniden temellendirilemedi: '%s'"

#, c-format
msgid "Unable to merge '%s' in submodule path '%s'"
msgstr "Şu altmodül yolunda '%s' birleştirilemedi: '%s'"

#, c-format
msgid "Execution of '%s %s' failed in submodule path '%s'"
msgstr "Şu altmodül yolunda '%s %s' yürütülemedi: '%s'"

#, c-format
msgid "Submodule path '%s': checked out '%s'\n"
msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s' çıkışı yapıldı\n"

#, c-format
msgid "Submodule path '%s': rebased into '%s'\n"
msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s' üzerine yeniden temellendirildi\n"

#, c-format
msgid "Submodule path '%s': merged in '%s'\n"
msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s' içinde birleştirildi\n"

#, c-format
msgid "Submodule path '%s': '%s %s'\n"
msgstr "Altmodül yolu '%s': '%s %s'\n"

#, c-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'; trying to directly fetch %s:"
msgstr ""
"'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı; %s doğrudan getirilmeye "
"çalışılıyor:"

#, c-format
msgid ""
"Fetched in submodule path '%s', but it did not contain %s. Direct fetching "
"of that commit failed."
msgstr ""
"'%s' altmodül yolunda getirme yapıldı; ancak %s içermiyor. Bu işlemenin "
"doğrudan getirilmesi başarısız oldu."

#, c-format
msgid "could not initialize submodule at path '%s'"
msgstr "'%s' konumundaki altmodül ilklendirilemedi"

#, c-format
msgid ""
"Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
"the superproject is not on any branch"
msgstr ""
"Altmodül (%s) dalı, üst projenin dalından devralmak üzere yapılandırıldı; "
"ancak üst proje, herhangi bir dalda değil"

#, c-format
msgid "Unable to find current revision in submodule path '%s'"
msgstr "'%s' altmodül yolunda geçerli revizyon bulunamadı"

#, c-format
msgid "Unable to fetch in submodule path '%s'"
msgstr "'%s' altmodül yolunda getirme yapılamadı"

#, c-format
msgid "Unable to find %s revision in submodule path '%s'"
msgstr "%s revizyonu, '%s' altmodül yolunda bulunamadı"

#, c-format
msgid "Failed to recurse into submodule path '%s'"
msgstr "'%s' altmodül yoluna özyineleme yapılamadı"

msgid "force checkout updates"
msgstr "güncellemeleri zorla çıkış yap"

msgid "initialize uninitialized submodules before update"
msgstr "güncellemeden önce ilklendirilmemiş altmodülleri ilklendir"

msgid "use SHA-1 of submodule's remote tracking branch"
msgstr "altmodül uzak izleme dalının SHA-1'ini kullan"

msgid "traverse submodules recursively"
msgstr "altmodülleri özyineli basamaklandır"

msgid "don't fetch new objects from the remote site"
msgstr "yeni nesneleri uzak konumdan getirme"

msgid "use the 'checkout' update strategy (default)"
msgstr "'checkout' güncelleme stratejisini kullan (öntanımlı)"

msgid "use the 'merge' update strategy"
msgstr "'merge' güncelleme stratejisini kullan"

msgid "use the 'rebase' update strategy"
msgstr "'rebase' güncelleme stratejisini kullan"

msgid "create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
msgstr "belirli bir revizyon sayısına kısaltılmış sığ klon oluştur"

msgid "parallel jobs"
msgstr "paralel işler"

msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
msgstr "ilk klonun sığlık üzerine olan tavsiyeyi izleyip izlemeyeceği"

msgid "don't print cloning progress"
msgstr "klonlama işlemini yazdırma"

msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init"
msgstr "boş olmayan dizine klonlamaya izin verme, --init ima eder"

msgid ""
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<filter-spec>]] [--remote] "
"[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-"
"shallow] [--reference <repository>] [--recursive] [--[no-]single-branch] "
"[--] [<path>...]"
msgstr ""
"git submodule [--quiet] update [--init [--filter=<süzgeç-blrtç>]] [--remote] "
"[-N|--no-fetch] [-f|--force] [--checkout|--merge|--rebase] [--[no-]recommend-"
"shallow] [--reference <depo>] [--recursive] [--[no-]single-branch] [--] "
"[<yol>...]"

msgid "git submodule absorbgitdirs [<options>] [<path>...]"
msgstr "git submodule absorbgitdirs [<seçenekler>] [<yol>...]"

msgid "suppress output for setting url of a submodule"
msgstr "bir altmodül url ayarlanması çıktısını gizle"

msgid "git submodule set-url [--quiet] <path> <newurl>"
msgstr "git submodule set-url [--quiet] <yol> <yeniurl>"

msgid "set the default tracking branch to master"
msgstr "öntanımlı izleme dalını master olarak ayarla"

msgid "set the default tracking branch"
msgstr "öntanımlı izleme dalını ayarla"

msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
msgstr "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <yol>"

msgid "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
msgstr "git submodule set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <dal> <yol>"

msgid "--branch or --default required"
msgstr "--branch veya --default gerekli"

msgid "print only error messages"
msgstr "yalnızca hata iletilerini yazdır"

msgid "force creation"
msgstr "oluşturmayı zorla"

msgid "show whether the branch would be created"
msgstr "dalın oluşturulup oluşturulmayacağını göster"

msgid ""
"git submodule--helper create-branch [-f|--force] [--create-reflog] [-q|--"
"quiet] [-t|--track] [-n|--dry-run] <name> <start-oid> <start-name>"
msgstr ""
"git submodule--helper create-branch [-f|--force] [--create-reflog] [-q|--"
"quiet] [-t|--track] [-n|--dry-run] <ad> <başlangıç-oid> <başlangıç-adı>"

#, c-format
msgid "creating branch '%s'"
msgstr "'%s' dalı oluşturuluyor"

#, c-format
msgid "Adding existing repo at '%s' to the index\n"
msgstr "'%s' konumundaki var olan depo indekse ekleniyor\n"

#, c-format
msgid "'%s' already exists and is not a valid git repo"
msgstr "'%s' halihazırda var ve geçerli bir git deposu değil"

#, c-format
msgid "A git directory for '%s' is found locally with remote(s):\n"
msgstr "'%s' için bir git deposu yerelde şu uzak konumlarla bulundu:\n"

#, c-format
msgid ""
"If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
"  %s\n"
"use the '--force' option. If the local git directory is not the correct "
"repo\n"
"or you are unsure what this means choose another name with the '--name' "
"option."
msgstr ""
"Eğer bu yerel git dizinini\n"
"  %s\n"
"konumundan yeniden klonlama yerine yeniden kullanmak isterseniz\n"
"'--force' seçeneğini kullanın. Eğer bu yerel git dizini doğru\n"
"depo değilse veya bunun ne anlama geldiğinden emin değilseniz\n"
"'--name' seçeneği ile başka bir ad seçin."

#, c-format
msgid "Reactivating local git directory for submodule '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülü için yerel git dizini yeniden etkinleştiriliyor\n"

#, c-format
msgid "unable to checkout submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü çıkış yapılamıyor"

msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
msgstr ".gitmodules dosyasının çalışma ağacında olduğundan lütfen emin ol"

#, c-format
msgid "Failed to add submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü eklenemedi"

#, c-format
msgid "Failed to register submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü kaydı yapılamadı"

#, c-format
msgid "'%s' already exists in the index"
msgstr "'%s' indekste halihazırda var"

#, c-format
msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule"
msgstr "'%s' indekste halihazırda var ve bir altmodül değil"

#, c-format
msgid "'%s' does not have a commit checked out"
msgstr "'%s' çıkışı yapılmış bir işlemeye iye değil"

msgid "branch of repository to add as submodule"
msgstr "altmodül olarak eklenecek depo dalı"

msgid "allow adding an otherwise ignored submodule path"
msgstr "başka bir durumda yok sayılan altmodül yolunun eklenmesine izin ver"

msgid "borrow the objects from reference repositories"
msgstr "nesneleri başvuru depolarından ödünç al"

msgid ""
"sets the submodule's name to the given string instead of defaulting to its "
"path"
msgstr ""
"altmodülün adını kendi yoluna öntanımlamak yerine verilen dizi olarak ayarlar"

msgid "git submodule add [<options>] [--] <repository> [<path>]"
msgstr "git submodule add [<seçenekler>] [--] <depo> [<yol>]"

msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
msgstr ""
"Göreceli yol yalnızca çalışma ağacının en üst düzeyinden kullanılabilir"

#, c-format
msgid "repo URL: '%s' must be absolute or begin with ./|../"
msgstr "depo URL'si: '%s' mutlak olmalı veya ./|../ ile başlamalıdır"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid submodule name"
msgstr "'%s' geçerli bir altmodül adı değil"

msgid "git submodule--helper <command>"
msgstr "git submodule--helper <komut>"

#, c-format
msgid "%s doesn't support --super-prefix"
msgstr "%s, --super-prefix desteklemiyor"

msgid "git symbolic-ref [-m <reason>] <name> <ref>"
msgstr "git symbolic-ref [-m <neden>] <ad> <başvuru>"

msgid "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <name>"
msgstr "git symbolic-ref [-q] [--short] [--no-recurse] <ad>"

msgid "git symbolic-ref --delete [-q] <name>"
msgstr "git symbolic-ref --delete [-q] <ad>"

msgid "suppress error message for non-symbolic (detached) refs"
msgstr "sembolik olmayan (ayrık) başvurular için hata iletisini gizle"

msgid "delete symbolic ref"
msgstr "sembolik başvuruyu sil"

msgid "shorten ref output"
msgstr "başvuru çıktısını kısalt"

msgid "recursively dereference (default)"
msgstr "başvuruyu özyineli olarak kaldır (öntanımlı)"

msgid "reason"
msgstr "neden"

msgid "reason of the update"
msgstr "güncelleme nedeni"

msgid ""
"git tag [-a | -s | -u <key-id>] [-f] [-m <msg> | -F <file>] [-e]\n"
"        <tagname> [<commit> | <object>]"
msgstr ""
"git tag [-a | -s | -u <anahtar-kimliği>] [-f] [-m <ileti> | -F <dosya>] [-"
"e]\n"
"        <etiket-adı> [<işleme> | <nesne>]"

msgid "git tag -d <tagname>..."
msgstr "git tag -d <etiket-adı>..."

msgid ""
"git tag [-n[<num>]] -l [--contains <commit>] [--no-contains <commit>]\n"
"        [--points-at <object>] [--column[=<options>] | --no-column]\n"
"        [--create-reflog] [--sort=<key>] [--format=<format>]\n"
"        [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] [<pattern>...]"
msgstr ""
"git tag [-n[<sayı>]] -l [--contains <işleme>] [--no-contains <işleme>]\n"
"        [--points-at <nesne>] [--column[=<seçenekler>] | --no-column]\n"
"        [--create-reflog] [--sort=<anahtar>] [--format=<biçim>]\n"
"        [--merged <işleme>] [--no-merged <işleme>] [<dizgi>...]"

msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
msgstr "git tag -v [--format=<biçim>] <etiket-adı>..."

#, c-format
msgid "tag '%s' not found."
msgstr "'%s' etiketi bulunamadı."

#, c-format
msgid "Deleted tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "'%s' etiketi silindi (%s idi)\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Write a message for tag:\n"
"  %s\n"
"Lines starting with '%c' will be ignored.\n"
msgstr ""
"\n"
"Etiket için bir ileti yazın:\n"
"  %s\n"
"'%c' ile başlayan satırlar yok sayılacaktır.\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Write a message for tag:\n"
"  %s\n"
"Lines starting with '%c' will be kept; you may remove them yourself if you "
"want to.\n"
msgstr ""
"\n"
"Etiket için bir ileti yazın:\n"
"  %s\n"
"'%c' ile başlayan satırlar tutulacaktır; isterseniz onları "
"kaldırabilirsiniz.\n"

msgid "unable to sign the tag"
msgstr "etiket imzalanamıyor"

#, c-format
msgid ""
"You have created a nested tag. The object referred to by your new tag is\n"
"already a tag. If you meant to tag the object that it points to, use:\n"
"\n"
"\tgit tag -f %s %s^{}"
msgstr ""
"İç içe geçmiş bir etiket oluşturdunuz. Sizin yeni etiketinizce başvurulan\n"
"nesne zaten bir etiket. İşaret ettiği nesneyi etiketlemek istediyseniz:\n"
"\n"
"\tgit tag -f %s %s^{}"

msgid "bad object type."
msgstr "hatalı nesne türü."

msgid "no tag message?"
msgstr "etiket iletisi yok mu?"

#, c-format
msgid "The tag message has been left in %s\n"
msgstr "Etiket iletisi %s içinde bırakıldı\n"

msgid "list tag names"
msgstr "etiket adlarını listele"

msgid "print <n> lines of each tag message"
msgstr "her etiket iletisinin <n> satırını listele"

msgid "delete tags"
msgstr "etiketleri sil"

msgid "verify tags"
msgstr "etiketleri doğrula"

msgid "Tag creation options"
msgstr "Etiket oluşturma seçenekleri"

msgid "annotated tag, needs a message"
msgstr "açıklama eklenmiş etiket için bir ileti gerek"

msgid "tag message"
msgstr "etiket iletisi"

msgid "force edit of tag message"
msgstr "etiket iletisini zorla düzenle"

msgid "annotated and GPG-signed tag"
msgstr "açıklama eklenmiş ve GPG imzalı etiket"

msgid "use another key to sign the tag"
msgstr "etiketi imzalamak için başka bir anahtar kullanın"

msgid "replace the tag if exists"
msgstr "eğer varsa etiketi başkasıyla değiştir"

msgid "create a reflog"
msgstr "bir başvuru günlüğü oluştur"

msgid "Tag listing options"
msgstr "Etiket listeleme seçenekleri"

msgid "show tag list in columns"
msgstr "etiket listesini sütunlarla göster"

msgid "print only tags that contain the commit"
msgstr "yalnızca işlemeyi içeren etiketleri yazdır"

msgid "print only tags that don't contain the commit"
msgstr "yalnızca işleme içermeyen etiketleri yazdır"

msgid "print only tags that are merged"
msgstr "yalnızca birleştirilen etiketleri yazdır"

msgid "print only tags that are not merged"
msgstr "yalnızca birleştirilmeyen etiketleri yazdır"

msgid "print only tags of the object"
msgstr "yalnızca nesnenin etiketlerini yazdır"

#, c-format
msgid "the '%s' option is only allowed in list mode"
msgstr "'%s' seçeneğine yalnızca liste kipinde izin verilir"

#, c-format
msgid "'%s' is not a valid tag name."
msgstr "'%s' geçerli bir etiket adı değil."

#, c-format
msgid "tag '%s' already exists"
msgstr "'%s' etiketi halihazırda var"

#, c-format
msgid "Invalid cleanup mode %s"
msgstr "Geçersiz temizlik kipi %s"

#, c-format
msgid "Updated tag '%s' (was %s)\n"
msgstr "'%s' etiketi güncellendi (%s idi)\n"

msgid "pack exceeds maximum allowed size"
msgstr "paket izin verilen en büyük boyutu aşıyor"

msgid "failed to write object in stream"
msgstr "akışta nesne yazılamadı"

#, c-format
msgid "inflate returned (%d)"
msgstr "şişirme programı (%d) döndürdü"

msgid "invalid blob object from stream"
msgstr "akıştan geçersiz ikili nesne"

msgid "Unpacking objects"
msgstr "Nesneler açılıyor"

#, c-format
msgid "failed to create directory %s"
msgstr "%s dizini oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "failed to delete file %s"
msgstr "%s dosyası silinemedi"

#, c-format
msgid "failed to delete directory %s"
msgstr "%s dizini silinemedi"

#, c-format
msgid "Testing mtime in '%s' "
msgstr "'%s' içindeki mtime sınanıyor "

msgid "directory stat info does not change after adding a new file"
msgstr "dizin bilgileri yeni bir dosya ekledikten sonra değişmez"

msgid "directory stat info does not change after adding a new directory"
msgstr "dizin bilgileri yeni bir dizin ekledikten sonra değişmez"

msgid "directory stat info changes after updating a file"
msgstr "dizin bilgileri bir dosya güncellemesinden sonra değişir"

msgid "directory stat info changes after adding a file inside subdirectory"
msgstr "dizin bilgileri altdizin içine yeni bir dosya ekledikten sonra değişir"

msgid "directory stat info does not change after deleting a file"
msgstr "dizin bilgileri bir dosya sildikten sonra değişmez"

msgid "directory stat info does not change after deleting a directory"
msgstr "dizin bilgileri bir dizin sildikten sonra değişmez"

msgid " OK"
msgstr " Tamam"

msgid "git update-index [<options>] [--] [<file>...]"
msgstr "git update-index [<seçenekler>] [--] [<dosya>...]"

msgid "continue refresh even when index needs update"
msgstr "indeksin güncellenmesi gerekse bile yenilemeyi sürdür"

msgid "refresh: ignore submodules"
msgstr "refresh: altmodülleri yok say"

msgid "do not ignore new files"
msgstr "yeni dosyaları yok sayma"

msgid "let files replace directories and vice-versa"
msgstr "dosyaların dizinlerin yerine geçmesine ve tersine izin ver"

msgid "notice files missing from worktree"
msgstr "çalışma ağacından eksik olan dosyaları fark et"

msgid "refresh even if index contains unmerged entries"
msgstr "indekste birleştirilmemiş girdiler olsa bile yenile"

msgid "refresh stat information"
msgstr "dosya durum bilgisini yenile"

msgid "like --refresh, but ignore assume-unchanged setting"
msgstr "--refresh gibi; ancak assume-unchanged ayarını yok sayar"

msgid "<mode>,<object>,<path>"
msgstr "<kip>,<nesne>,<yol>"

msgid "add the specified entry to the index"
msgstr "belirtilen girdiyi indekse ekle"

msgid "mark files as \"not changing\""
msgstr "dosyaları \"not changing\" olarak imle"

msgid "clear assumed-unchanged bit"
msgstr "assumed-unchanged kısmını temizle"

msgid "mark files as \"index-only\""
msgstr "dosyaları \"index-only\" olarak imle"

msgid "clear skip-worktree bit"
msgstr "skip-worktree kısmını atla"

msgid "do not touch index-only entries"
msgstr "'index-only' girdilerine dokunma"

msgid "add to index only; do not add content to object database"
msgstr "yalnızca indekse ekle; içeriğe nesne veritabanına ekleme"

msgid "remove named paths even if present in worktree"
msgstr "çalışma ağacında var olsa bile ad verilen yolları kaldır"

msgid "with --stdin: input lines are terminated by null bytes"
msgstr "--stdin ile: girdi satırları boş baytlarla sonlandırılır"

msgid "read list of paths to be updated from standard input"
msgstr "güncellenecek yol listelerini standart girdi'den oku"

msgid "add entries from standard input to the index"
msgstr "indekse standart girdi'den girdiler ekle"

msgid "repopulate stages #2 and #3 for the listed paths"
msgstr "#2 ve #3 numaralı adımları listelenmiş yollar için yeniden doldur"

msgid "only update entries that differ from HEAD"
msgstr "yalnızca HEAD'den farklı olan girdileri güncelle"

msgid "ignore files missing from worktree"
msgstr "çalışma ağacından eksik olan dosyaları yok say"

msgid "report actions to standard output"
msgstr "eylemleri standart çıktı'ya bildir"

msgid "(for porcelains) forget saved unresolved conflicts"
msgstr "(okunabilir veri için) kaydedilmiş çözülmeyen çakışmaları unut"

msgid "write index in this format"
msgstr "indeksi bu biçimle yaz"

msgid "enable or disable split index"
msgstr "bölünmüş indeksi etkinleştir veya devre dışı bırak"

msgid "enable/disable untracked cache"
msgstr "izlenmeyen önbelleği etkinleştir/devre dışı bırak"

msgid "test if the filesystem supports untracked cache"
msgstr "dosya sisteminin izlenmeyen önbellek destekleyip desteklemediğini sına"

msgid "enable untracked cache without testing the filesystem"
msgstr "dosya sistemini sınamadan izlenmeyen önbelleği etkinleştir"

msgid "write out the index even if is not flagged as changed"
msgstr "değiştirilmiş olarak imlenmese bile indeksi yaz"

msgid "enable or disable file system monitor"
msgstr "dosya sistemi monitörünü etkinleştir veya devre dışı bırak"

msgid "mark files as fsmonitor valid"
msgstr "dosyaları dosya sistemi monitöründe geçerli olarak imle"

msgid "clear fsmonitor valid bit"
msgstr "dosya sistemi monitöründe geçerli kısmını temizle"

msgid ""
"core.splitIndex is set to false; remove or change it, if you really want to "
"enable split index"
msgstr ""
"core.splitIndex 'false' olarak ayarlanmış; bölünmüş indeksi etkinleştirmeyi "
"gerçekten istiyorsanız bunu kaldırın veya değiştirin"

msgid ""
"core.splitIndex is set to true; remove or change it, if you really want to "
"disable split index"
msgstr ""
"core.splitIndex 'true' olarak ayarlanmış; bölünmüş indeksi devre dışı "
"bırakmayı gerçekten istiyorsanız bunu kaldırın veya değiştirin"

msgid ""
"core.untrackedCache is set to true; remove or change it, if you really want "
"to disable the untracked cache"
msgstr ""
"core.untrackedCache 'true' olarak ayarlanmış; izlenmeyen önbelleği gerçekten "
"devre dışı bırakmayı istiyorsanız bunu kaldırın veya değiştirin"

msgid "Untracked cache disabled"
msgstr "İzlenmeyen önbellek devre dışı bırakıldı"

msgid ""
"core.untrackedCache is set to false; remove or change it, if you really want "
"to enable the untracked cache"
msgstr ""
"core.untrackedCache 'false' olarak ayarlanmış; izlenmeyen önbelleği "
"gerçekten etkinleştirmek istiyorsanız bunu kaldırın veya değiştirin"

#, c-format
msgid "Untracked cache enabled for '%s'"
msgstr "İzlenmeyen önbellek '%s' için etkinleştirildi"

msgid "core.fsmonitor is unset; set it if you really want to enable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor ayarlanmamış; dosya sistemin monitörünü gerçekten "
"etkinleştirmek istiyorsanız onu ayarlayın"

msgid "fsmonitor enabled"
msgstr "dosya sistemi monitörü etkin"

msgid ""
"core.fsmonitor is set; remove it if you really want to disable fsmonitor"
msgstr ""
"core.fsmonitor ayarlanmış; dosya sistemi monitörünü gerçekten devre dışı "
"bırakmak istiyorsanız onu kaldırın"

msgid "fsmonitor disabled"
msgstr "dosya sistemi monitörü devre dışı"

msgid "git update-ref [<options>] -d <refname> [<old-val>]"
msgstr "git update-ref [<seçenekler>] -d <bşvr-adı> [<eski-değer>]"

msgid "git update-ref [<options>]    <refname> <new-val> [<old-val>]"
msgstr ""
"git update-ref [<seçenekler>]    <bşvr-adı> <yeni-değer> [<eski-değer>]"

msgid "git update-ref [<options>] --stdin [-z]"
msgstr "git update-ref [<seçenekler>] --stdin [-z]"

msgid "delete the reference"
msgstr "başvuruyu sil"

msgid "update <refname> not the one it points to"
msgstr "<başvuru-adı>'nı güncelleyin, işaret ettiğini değil"

msgid "stdin has NUL-terminated arguments"
msgstr "stdin'de NUL ile sonlandırılan argümanlar var"

msgid "read updates from stdin"
msgstr "güncellemeleri stdin'den oku"

msgid "update the info files from scratch"
msgstr "bilgi dosyalarını en baştan güncelle"

msgid ""
"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
"                [--advertise-refs] <directory>"
msgstr ""
"git-upload-pack [--[no-]strict] [--timeout=<n>] [--stateless-rpc]\n"
"                [--advertise-refs] <dizin>"

msgid "quit after a single request/response exchange"
msgstr "tek bir istek/yanıt değiş tokuşundan sonra çık"

msgid "serve up the info/refs for git-http-backend"
msgstr "git-http-backend için info/refs'i sun"

msgid "do not try <directory>/.git/ if <directory> is no Git directory"
msgstr "eğer <dizin> bir Git dizini değilse <dizin>/.git/ deneme"

msgid "interrupt transfer after <n> seconds of inactivity"
msgstr "aktarımı <n> saniye hareketsizlikten sonra kes"

msgid "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <commit>..."
msgstr "git verify-commit [-v | --verbose] [--raw] <işleme>..."

msgid "print commit contents"
msgstr "işleme içeriğini yazdır"

msgid "print raw gpg status output"
msgstr "ham gpg durum çıktısını yazdır"

msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <pack>.idx..."
msgstr ""
"git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] [--] <paket>.idx..."

msgid "verbose"
msgstr "ayrıntılı anlatım"

msgid "show statistics only"
msgstr "yalnızca istatistikleri göster"

msgid "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<format>] [--raw] <tag>..."
msgstr "git verify-tag [-v | --verbose] [--format=<biçim>] [--raw] <etiket>..."

msgid "print tag contents"
msgstr "etiket içeriğini yazdır"

msgid ""
"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <string>]]\n"
"                 [-b <new-branch>] <path> [<commit-ish>]"
msgstr ""
"git worktree add [-f] [--detach] [--checkout] [--lock [--reason <dizi>]]\n"
"                 [-b <yeni-dal>] <yol> [<işlememsi>]"

msgid "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"
msgstr "git worktree list [-v | --porcelain [-z]]"

msgid "git worktree lock [--reason <string>] <worktree>"
msgstr "git worktree lock [--reason <dizi>] <çalışma-ağacı>"

msgid "git worktree move <worktree> <new-path>"
msgstr "git worktree move <ç-ağacı> <yeni-yol>"

msgid "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <expire>]"
msgstr "git worktree prune [-n] [-v] [--expire <süre-dolum>]"

msgid "git worktree remove [-f] <worktree>"
msgstr "git worktree remove [-f] <çalışma-ağacı>"

msgid "git worktree repair [<path>...]"
msgstr "git worktree repair [<yol>...]"

msgid "git worktree unlock <worktree>"
msgstr "git worktree unlock <çalışma-ağacı>"

#, c-format
msgid "Removing %s/%s: %s"
msgstr "%s/%s kaldırılıyor: %s"

msgid "report pruned working trees"
msgstr "budanan çalışma ağaçlarını bildir"

msgid "expire working trees older than <time>"
msgstr "<zaman>'dan eski çalışma ağaçlarının hükmünü kaldır"

#, c-format
msgid "'%s' already exists"
msgstr "'%s' halihazırda var"

#, c-format
msgid "unusable worktree destination '%s'"
msgstr "kullanılamayan çalışma ağacı konumu '%s'"

#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but locked worktree;\n"
"use '%s -f -f' to override, or 'unlock' and 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
"'%s' eksik; ancak kilitli bir çalışma ağacı;\n"
"geçersiz kılmak için '%s -f -f', temizlemek için 'unlock', 'prune' veya "
"'remove' kullanın"

#, c-format
msgid ""
"'%s' is a missing but already registered worktree;\n"
"use '%s -f' to override, or 'prune' or 'remove' to clear"
msgstr ""
"'%s' eksik; ancak halihazırda kaydı yapılmış bir çalışma ağacı;\n"
"geçersiz kılmak için '%s -f', temizlemek için 'prune' veya 'remove' kullanın"

#, c-format
msgid "failed to copy '%s' to '%s'; sparse-checkout may not work correctly"
msgstr "'%s' -> '%s' kopyalanamadı; aralıklı çıkış düzgün çalışmayabilir"

#, c-format
msgid "failed to copy worktree config from '%s' to '%s'"
msgstr "çalışma ağacı yapılandırması '%s' -> '%s' konumuna kopyalanamadı"

#, c-format
msgid "failed to unset '%s' in '%s'"
msgstr "'%s' ayarı, '%s' içinde kaldırılamadı"

#, c-format
msgid "could not create directory of '%s'"
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı"

msgid "initializing"
msgstr "ilklendiriliyor"

#, c-format
msgid "Preparing worktree (new branch '%s')"
msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (yeni dal '%s')"

#, c-format
msgid "Preparing worktree (resetting branch '%s'; was at %s)"
msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' dalı sıfırlanıyor; %s konumundaydı)"

#, c-format
msgid "Preparing worktree (checking out '%s')"
msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor ('%s' çıkış yapılıyor)"

#, c-format
msgid "Preparing worktree (detached HEAD %s)"
msgstr "Çalışma ağacı hazırlanıyor (ayrık HEAD %s)"

msgid "checkout <branch> even if already checked out in other worktree"
msgstr "diğer çalışma ağacında çıkış yapılmış olsa bile <dal> çıkışını yap"

msgid "create a new branch"
msgstr "yeni bir dal oluştur"

msgid "create or reset a branch"
msgstr "yeni bir dal oluştur veya sıfırla"

msgid "populate the new working tree"
msgstr "yeni çalışma ağacını doldur"

msgid "keep the new working tree locked"
msgstr "yeni çalışma ağacını kilitli tut"

msgid "reason for locking"
msgstr "kilitleme nedeni"

msgid "set up tracking mode (see git-branch(1))"
msgstr "izleme kipini ayarla (bkz: git-branch(1))"

msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch"
msgstr "yeni dalın adını bir uzak izleme dalıyla eşleştirmeyi dene"

#, c-format
msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "'%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

msgid "added with --lock"
msgstr "--lock ile eklendi"

msgid "--[no-]track can only be used if a new branch is created"
msgstr "--[no-]track yalnızca yeni bir dal oluşturulmuşsa kullanılabilir"

msgid "show extended annotations and reasons, if available"
msgstr "varsa genişletilmiş açıklamaları ve nedenleri göster"

msgid "add 'prunable' annotation to worktrees older than <time>"
msgstr "<zaman>'dan eski çalışma ağaçlarına 'budanabilir' açıklama ekle"

msgid "terminate records with a NUL character"
msgstr "kayıtları bir NUL karakteriyle sonlandır"

#, c-format
msgid "'%s' is not a working tree"
msgstr "'%s' bir çalışma ağacı değil"

msgid "The main working tree cannot be locked or unlocked"
msgstr "Ana çalışma ağacı kilitlenemez veya kilidi açılamaz"

#, c-format
msgid "'%s' is already locked, reason: %s"
msgstr "'%s' halihazırda kilitli, nedeni: %s"

#, c-format
msgid "'%s' is already locked"
msgstr "'%s' halihazırda kilitli"

#, c-format
msgid "'%s' is not locked"
msgstr "'%s' kilitli değil"

msgid "working trees containing submodules cannot be moved or removed"
msgstr "altmodül içeren çalışma ağaçları taşınamaz veya kaldırılamaz"

msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla taşı"

#, c-format
msgid "'%s' is a main working tree"
msgstr "'%s' bir ana çalışma ağacı"

#, c-format
msgid "could not figure out destination name from '%s'"
msgstr "hedef adı şuradan anlaşılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"cannot move a locked working tree, lock reason: %s\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
"kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor, kilit nedeni: %s\n"
"geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"

msgid ""
"cannot move a locked working tree;\n"
"use 'move -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
"kilitli bir çalışma ağacı taşınamıyor;\n"
"geçersiz kılmak için 'move -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"

#, c-format
msgid "validation failed, cannot move working tree: %s"
msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı taşınamıyor: %s"

#, c-format
msgid "failed to move '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' -> '%s' taşıması başarısız"

#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
msgstr ""
"'%s' değiştirilmiş veya izlenmeyen dosyalar içeriyor, silmek için --force "
"kullanın"

#, c-format
msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
msgstr "'%s' üzerinde 'git status' çalıştırılamadı, kod %d"

msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
msgstr "çalışma ağacı kirli veya kilitli olsa bile zorla kaldır"

#, c-format
msgid ""
"cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
"kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor, kilit nedeni: %s\n"
"geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"

msgid ""
"cannot remove a locked working tree;\n"
"use 'remove -f -f' to override or unlock first"
msgstr ""
"kilitli bir çalışma ağacı kaldırılamıyor;\n"
"geçersiz kılmak için 'remove -f -f' kullanın veya önce kilidini açın"

#, c-format
msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
msgstr "doğrulama başarısız, çalışma ağacı kaldırılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "repair: %s: %s"
msgstr "şunu onar %s: %s"

#, c-format
msgid "error: %s: %s"
msgstr "hata: %s: %s"

msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<önek>/]"

msgid "<prefix>/"
msgstr "<önek>/"

msgid "write tree object for a subdirectory <prefix>"
msgstr "bir <önek> altdizini için ağaç nesnesi yaz"

msgid "only useful for debugging"
msgstr "yalnızca hata ayıklama için yararlı"

msgid "core.fsyncMethod = batch is unsupported on this platform"
msgstr "core.fsyncMethod = batch, bu platformda desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "bundle list at '%s' has no mode"
msgstr "'%s' konumundaki demet listesinin kipi yok"

msgid "failed to create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"

msgid "insufficient capabilities"
msgstr "yetersiz yetenekler"

#, c-format
msgid "unrecognized bundle mode from URI '%s'"
msgstr "'%s' URI'sinden tanımlanamayan demet kipi"

#, c-format
msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
msgstr "demet URI özyineleme sınırı aşıldı (%d)"

#, c-format
msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
msgstr "'%s' URI'sinden demet indirilemedi"

#, c-format
msgid "file at URI '%s' is not a bundle or bundle list"
msgstr "'%s' URI'sindeki dosya bir demet veya demet listesi değil"

msgid "bundle-uri: got an empty line"
msgstr "bundle-uri: boş bir satır alındı"

msgid "bundle-uri: line is not of the form 'key=value'"
msgstr "bundle-uri: satır, 'anahtar=değer' olarak biçimlenmemiş"

msgid "bundle-uri: line has empty key or value"
msgstr "bundle-uri: satırda boş anahtar veya değer var"

#, c-format
msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
msgstr "bilinmeyen demet sağlama algoritması: %s"

#, c-format
msgid "unknown capability '%s'"
msgstr "bilinmeyen yetenek '%s'"

#, c-format
msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
msgstr "'%s' bir v2 veya v3 demet dosyası gibi görünmüyor"

#, c-format
msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
msgstr "tanımlanamayan üstbilgi: %s%s (%d)"

msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
msgstr "Depo aşağıdaki önkoşul işlemelere iye değil:"

msgid "need a repository to verify a bundle"
msgstr "bir demeti doğrulamak için bir depo gerekiyor"

#, c-format
msgid "The bundle contains this ref:"
msgid_plural "The bundle contains these %<PRIuMAX> refs:"
msgstr[0] "Demet bu başvuruyu içeriyor:"
msgstr[1] "Demet bu %<PRIuMAX> başvuruyu içeriyor:"

msgid "The bundle records a complete history."
msgstr "Demet tam bir geçmiş kaydını yazar."

#, c-format
msgid "The bundle requires this ref:"
msgid_plural "The bundle requires these %<PRIuMAX> refs:"
msgstr[0] "Demet bu başvuruyu gerektiriyor:"
msgstr[1] "Demet bu %<PRIuMAX> başvuruyu gerektiriyor:"

msgid "unable to dup bundle descriptor"
msgstr "demet açıklayıcısı çoğaltılamıyor"

msgid "Could not spawn pack-objects"
msgstr "pack-objects ortaya çıkarılamadı"

msgid "pack-objects died"
msgstr "pack-objects sonlandı"

#, c-format
msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
msgstr "'%s' başvurusu revizyon listesi seçenekleri tarafından dışlandı"

#, c-format
msgid "unsupported bundle version %d"
msgstr "desteklenmeyen demet sürümü %d"

#, c-format
msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
msgstr "demet sürümü %d, %s algoritması ile yazılamıyor"

msgid "Refusing to create empty bundle."
msgstr "Boş demet oluşturma reddediliyor."

#, c-format
msgid "cannot create '%s'"
msgstr "'%s' oluşturulamıyor"

msgid "index-pack died"
msgstr "index-pack sonlandı"

msgid "terminating chunk id appears earlier than expected"
msgstr "iri parça numarası sonlandırması beklenenden önce ortaya çıkıyor"

#, c-format
msgid "improper chunk offset(s) %<PRIx64> and %<PRIx64>"
msgstr "düzgün olmayan iri parça ofseti %<PRIx64> ve %<PRIx64>"

#, c-format
msgid "duplicate chunk ID %<PRIx32> found"
msgstr "yinelenmiş iri parça numarası %<PRIx32> bulundu"

#, c-format
msgid "final chunk has non-zero id %<PRIx32>"
msgstr "en son iri parçanın numarası sıfır olmayan %<PRIx32>"

msgid "invalid hash version"
msgstr "geçersiz sağlama sürümü"

#, c-format
msgid "invalid color value: %.*s"
msgstr "geçersiz renk değeri: %.*s"

msgid "Add file contents to the index"
msgstr "Dosya içeriğini indekse ekle"

msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
msgstr "Bir posta kutusundan bir dizi yama uygula"

msgid "Annotate file lines with commit information"
msgstr "İşleme bilgisini dosya içi açıklama olarak ekle"

msgid "Apply a patch to files and/or to the index"
msgstr "İndekse ve/veya dosyalara bir yama uygula"

msgid "Import a GNU Arch repository into Git"
msgstr "Git'e bir GNU Arch deposu içe aktar"

msgid "Create an archive of files from a named tree"
msgstr "Ad verilmiş ağaçtan bir dosyalar arşivi oluştur"

msgid "Use binary search to find the commit that introduced a bug"
msgstr "Hatalara neden olan işlemeyi bulmada ikili arama kullan"

msgid "Show what revision and author last modified each line of a file"
msgstr "Dosya satırlarını son değiştiren revizyon/yazarı göster"

msgid "List, create, or delete branches"
msgstr "Dal oluştur, sil veya listele"

msgid "Collect information for user to file a bug report"
msgstr "Hata raporu bildirimi için veri topla"

msgid "Move objects and refs by archive"
msgstr "Nesneleri ve başvuruları arşive göre taşı"

msgid "Provide content or type and size information for repository objects"
msgstr "Depo nesneleri için içerik veya tür/boyut bilgisi sağla"

msgid "Display gitattributes information"
msgstr "gitattributes bilgisini görüntüle"

msgid "Debug gitignore / exclude files"
msgstr "gitignore / exclude dosyalarında hata ayıkla"

msgid "Show canonical names and email addresses of contacts"
msgstr "Kişilerin adlarını ve e-posta adreslerini göster"

msgid "Ensures that a reference name is well formed"
msgstr "Bir başvuru adının düzgünce oluşturulduğundan emin ol"

msgid "Switch branches or restore working tree files"
msgstr "Dal değiştir veya çalışma ağacını eski haline geri getir"

msgid "Copy files from the index to the working tree"
msgstr "Dosyaları indeksten çalışma ağacına kopyala"

msgid "Find commits yet to be applied to upstream"
msgstr "Henüz üstkaynağa uygulanmayan işlemeleri bul"

msgid "Apply the changes introduced by some existing commits"
msgstr "Mevcut bazı işlemelerin getirdiği değişiklikleri uygula"

msgid "Graphical alternative to git-commit"
msgstr "git-commit için grafik tabanlı alternatif"

msgid "Remove untracked files from the working tree"
msgstr "İzlenmeyen dosyaları çalışma ağacından kaldır"

msgid "Clone a repository into a new directory"
msgstr "Bir depoyu yeni bir dizine klonla"

msgid "Display data in columns"
msgstr "Verileri sütunlarla göster"

msgid "Record changes to the repository"
msgstr "Değişikliklerin kaydını depoya yaz"

msgid "Write and verify Git commit-graph files"
msgstr "Git commit-graph dosyalarını doğrula ve yaz"

msgid "Create a new commit object"
msgstr "Yeni bir işleme nesnesi oluştur"

msgid "Get and set repository or global options"
msgstr "Depoyu veya global seçenekleri al ve ayarla"

msgid "Count unpacked number of objects and their disk consumption"
msgstr "Açılmamış nesne sayısını ve disk kullanımını hesapla"

msgid "Retrieve and store user credentials"
msgstr "Kullanıcı yetkilerini al ve depola"

msgid "Helper to temporarily store passwords in memory"
msgstr "Parolaları geçici olarak bellekte saklamak için yardımcı"

msgid "Helper to store credentials on disk"
msgstr "Yetkileri diskte saklamak için yardımcı"

msgid "Export a single commit to a CVS checkout"
msgstr "Bir CVS çıkışına tek bir işlemeyi dışa aktar"

msgid "Salvage your data out of another SCM people love to hate"
msgstr "'Tiskindiğiniz' başka bir KDY'den verinizi kurtarın"

msgid "A CVS server emulator for Git"
msgstr "Git için bir SCV sunucusu öykünücüsü"

msgid "A really simple server for Git repositories"
msgstr "Git depoları için gerçekten yalın bir sunucu"

msgid "Give an object a human readable name based on an available ref"
msgstr "Uygun bir başvuruyu temel alıp nesneye okunabilir ad ver"

msgid "Generate a zip archive of diagnostic information"
msgstr "Tanı bilgisinin bir zip arşivini oluştur"

msgid "Show changes between commits, commit and working tree, etc"
msgstr "İşlemeler, işleme ve ağaçlar vb. arası değişiklikler"

msgid "Compares files in the working tree and the index"
msgstr "İndeksteki ve çalışma ağacındaki dosyaları sıkıştır"

msgid "Compare a tree to the working tree or index"
msgstr "Bir ağacı çalışma ağacı veya indeks ile karşılaştır"

msgid "Compares the content and mode of blobs found via two tree objects"
msgstr "İki ağaç nesnesiyle bulunan ikililerin içerik/kipini karşılaştır"

msgid "Show changes using common diff tools"
msgstr "Değişiklikleri yaygın diff araçlarıyla göster"

msgid "Git data exporter"
msgstr "Git veri dışa aktarıcısı"

msgid "Backend for fast Git data importers"
msgstr "Hızlı Git veri dışa aktarıcıları için arka uç"

msgid "Download objects and refs from another repository"
msgstr "Başka bir depodan nesneleri ve başvuruları indir"

msgid "Receive missing objects from another repository"
msgstr "Başka bir depodan eksik nesneleri al"

msgid "Rewrite branches"
msgstr "Dalları yeniden yaz"

msgid "Produce a merge commit message"
msgstr "Bir birleştirme işlemesi iletisi oluştur"

msgid "Output information on each ref"
msgstr "Her başvuru üzerine bilgi çıktı ver"

msgid "Run a Git command on a list of repositories"
msgstr "Listedeki depolar üzerinde bir Git komutu çalıştır"

msgid "Prepare patches for e-mail submission"
msgstr "E-posta teslimi için yamaları hazırla"

msgid "Verifies the connectivity and validity of the objects in the database"
msgstr "Veritab. nesnelerin bağlanırlığını ve geçerliliğini sına"

msgid "Cleanup unnecessary files and optimize the local repository"
msgstr "Gereksiz dosyaları temizle ve yerel depoyu eniyile"

msgid "Extract commit ID from an archive created using git-archive"
msgstr "İşleme iletisini bir git-archive arşivinden çıkartıp al"

msgid "Print lines matching a pattern"
msgstr "Bir dizgi ile eşleşen satırları yazdır"

msgid "A portable graphical interface to Git"
msgstr "Git için taşınabilir bir grafik arabirim"

msgid "Compute object ID and optionally creates a blob from a file"
msgstr "Sağlamayı hesapla ve isteğe göre dosyadan ikili oluştur"

msgid "Display help information about Git"
msgstr "Git yardım bilgisini görüntüle"

msgid "Run git hooks"
msgstr "Git kancalarını çalıştır"

msgid "Server side implementation of Git over HTTP"
msgstr "Git'in HTTP üzerinden sunucu tarafı uygulaması"

msgid "Download from a remote Git repository via HTTP"
msgstr "HTTP üzerinden uzak bir Git deposundan indir"

msgid "Push objects over HTTP/DAV to another repository"
msgstr "Nesneleri HTTP/DAV üzerinden başka bir depoya it"

msgid "Send a collection of patches from stdin to an IMAP folder"
msgstr "stdin'den bir IMAP klasörüne bir yama derlemesi gönder"

msgid "Build pack index file for an existing packed archive"
msgstr "Mevcut paketli bir arşiv için paket indeks dosyası yap"

msgid "Create an empty Git repository or reinitialize an existing one"
msgstr "Boş bir Git deposu oluştur veya olanı yeniden ilklendir"

msgid "Instantly browse your working repository in gitweb"
msgstr "gitweb'deki çalışma deposuna anında göz at"

msgid "Add or parse structured information in commit messages"
msgstr "İşleme iletilerine düzenli bilgi ekle veya ayrıştır"

msgid "Show commit logs"
msgstr "İşleme günlüklerini göster"

msgid "Show information about files in the index and the working tree"
msgstr "İndeks ve çalışma ağacındaki dosya bilgilerini göster"

msgid "List references in a remote repository"
msgstr "Uzak bir depodaki başvuruları listele"

msgid "List the contents of a tree object"
msgstr "Bir ağaç nesnesinin içeriğini listele"

msgid "Extracts patch and authorship from a single e-mail message"
msgstr "E-posta iletisinden yama ve yazar bilgisini çıkart"

msgid "Simple UNIX mbox splitter program"
msgstr "Yalın UNIX mbox bölücü yazılımı"

msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
msgstr "Git depo verisini eniyilemek için görevler çalıştır"

msgid "Join two or more development histories together"
msgstr "İki veya daha fazla geliştirme geçmişini birleştir"

msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
msgstr "Birleştirme için olabildiğince en iyi ortak ataları bul"

msgid "Run a three-way file merge"
msgstr "Bir 3 yönlü dosya birleştirmesi çalıştır"

msgid "Run a merge for files needing merging"
msgstr "Birleştirilmesi gereken dosyaları birleştir"

msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
msgstr "Bu yardımcı program git-merge-index kullanımı içindir"

msgid "Perform merge without touching index or working tree"
msgstr "İndekse veya çalışma ağacına dokunmadan birleştir"

msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
msgstr "Çakışmaları çözmek için çözüm araçlarını çalıştır"

msgid "Creates a tag object with extra validation"
msgstr "Ek doğrulamalı bir etiket nesnesi oluştur"

msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
msgstr "ls-tree biçimli metinden bir ağaç nesnesi yap"

msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
msgstr "multi-pack-index doğrula ve yaz"

msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
msgstr "Dosya, dizin veya sembolik bağları taşı/yeniden adlandır"

msgid "Find symbolic names for given revs"
msgstr "Verilen revizyonlar için sembolik adları bul"

msgid "Add or inspect object notes"
msgstr "Nesne notları ekle veya incele"

msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
msgstr "Perforce depolarından içe aktar ve onlara gönder"

msgid "Create a packed archive of objects"
msgstr "Paketlenmiş bir nesne arşivi oluştur"

msgid "Find redundant pack files"
msgstr "Gereksiz paket dosyalarını bul"

msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
msgstr "Etkili depo erişimi için dal uçları ve etiketler paketle"

msgid "Compute unique ID for a patch"
msgstr "Bir yama için eşi olmayan numara hesapla"

msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
msgstr "Ulaşılamayan tüm nesneleri nesne veritabanından buda"

msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
msgstr "Halihazırda paket dosyalarında olan ek nesneleri kaldır"

msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
msgstr "Başka bir depo veya yerel daldan getir ve tümleştir"

msgid "Update remote refs along with associated objects"
msgstr "İlişkin nesnelerle birlikte uzak başvuruları da güncelle"

msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
msgstr "Geçerli dala bir \"Quilt\" yama seti uygula"

msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
msgstr "İki işleme erimini karşılaştır (bir dalın iki sürümü)"

msgid "Reads tree information into the index"
msgstr "Ağaç bilgisini indekse okur"

msgid "Reapply commits on top of another base tip"
msgstr "İşlemeleri başka bir temel ucu üzerine uygula"

msgid "Receive what is pushed into the repository"
msgstr "Depoya ne itildiyse al"

msgid "Manage reflog information"
msgstr "Başvuru günlüğü bilgisini yönet"

msgid "Manage set of tracked repositories"
msgstr "İzlenen depolar setini yönet"

msgid "Pack unpacked objects in a repository"
msgstr "Bir depodaki paketlenmemiş nesneleri paketle"

msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
msgstr "Nesne değiştirmek için başvurular oluştur, sil, listele"

msgid "Generates a summary of pending changes"
msgstr "Bekleyen değişikliklerin bir özetini çıkart"

msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
msgstr "Çakışan birleştirmelerin kayıtlı çözümlerini yen. kullan"

msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "Geçerli HEAD'i belirtilen duruma sıfırla"

msgid "Restore working tree files"
msgstr "Çalışma ağacı dosyalarını eski durumuna getir"

msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
msgstr "İşleme nesnelerini ters kronolojik sırada listele"

msgid "Pick out and massage parameters"
msgstr "Parametreleri al ve üzerinde çalış"

msgid "Revert some existing commits"
msgstr "Bazı var olan işlemeleri geri al"

msgid "Remove files from the working tree and from the index"
msgstr "Dosyaları çalışma ağacından ve indeksten kaldır"

msgid "Send a collection of patches as emails"
msgstr "Bir yama derlemesini e-posta olarak gönder"

msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
msgstr "Nesneleri Git protokolü üzerinden başka bir depoya it"

msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
msgstr "Kabuk betikleri için Git'in i18n kurulum kodu"

msgid "Common Git shell script setup code"
msgstr "Ortak Git kabuk betiği kurulum kodu"

msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
msgstr "Yalnızca Git SSH erişimi için kısıtlandırılmış oturum açma kabuğu"

msgid "Summarize 'git log' output"
msgstr "'git log' çıktısını özetle"

msgid "Show various types of objects"
msgstr "Çeşitli türlerden nesneleri göster"

msgid "Show branches and their commits"
msgstr "Dalları ve onların işlemelerini göster"

msgid "Show packed archive index"
msgstr "Paketlenmiş arşiv indeksini göster"

msgid "List references in a local repository"
msgstr "Yerel bir depodaki başvuruları listele"

msgid "Reduce your working tree to a subset of tracked files"
msgstr "Çalışma ağacını izlenen dosyaların alt kümesine küçült"

msgid "Add file contents to the staging area"
msgstr "Dosya içeriğini hazırlama alanına ekle"

msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
msgstr "Kirli bir çalışma dizinindeki değişiklikleri zulala"

msgid "Show the working tree status"
msgstr "Çalışma ağacı durumunu göster"

msgid "Remove unnecessary whitespace"
msgstr "Gereksiz boşlukları kaldır"

msgid "Initialize, update or inspect submodules"
msgstr "Altmodülleri ilklendir, güncelle veya incele"

msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
msgstr "Bir Subversion ve Git deposu arasında iki yönlü işlemler"

msgid "Switch branches"
msgstr "Dal değiştir"

msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
msgstr "Sembolik başvuruları oku, düzenle ve sil"

msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
msgstr "GPG imzalı bir etiket oluştur, sil, listele veya doğrula"

msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
msgstr "Bir ikili nesnenin içeriği ile geçici bir dosya oluştur"

msgid "Unpack objects from a packed archive"
msgstr "Paketlenmiş bir arşivden nesneleri çıkar"

msgid "Register file contents in the working tree to the index"
msgstr "Çalışma ağacındaki dosya içeriğini indekse kaydet"

msgid "Update the object name stored in a ref safely"
msgstr "Güvenlice bir başvuruda depolanan nesne adını güncelle"

msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
msgstr ""
"Programlanamayan sunuculara destek için yardımcı veri dosyasını güncelle"

msgid "Send archive back to git-archive"
msgstr "Arşivi git-archive'e geri gönder"

msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
msgstr "Nesneleri git-fetch-pack'e paketlenmiş olarak geri gönder"

msgid "Show a Git logical variable"
msgstr "Bir mantıksal Git değişkeni göster"

msgid "Check the GPG signature of commits"
msgstr "İşlemelerin GPG imzasını denetle"

msgid "Validate packed Git archive files"
msgstr "Paketlenmiş Git arşiv dosyalarını doğrula"

msgid "Check the GPG signature of tags"
msgstr "Etiketlerin GPG imzasını doğrula"

msgid "Display version information about Git"
msgstr "Git sürüm bilgisini görüntüle"

msgid "Show logs with difference each commit introduces"
msgstr "Günlükleri her işlemenin sunduğu değişikliklerle göster"

msgid "Manage multiple working trees"
msgstr "Birden çok çalışma ağacını yönet"

msgid "Create a tree object from the current index"
msgstr "Geçerli indeksten bir ağaç nesnesi oluştur"

msgid "Defining attributes per path"
msgstr "Öznitelikleri yola göre tanımla"

msgid "Git command-line interface and conventions"
msgstr "Git komut satırı arabirimi ve kuralları"

msgid "A Git core tutorial for developers"
msgstr "Geliştiriciler için Git çekirdeği eğitmeni"

msgid "Providing usernames and passwords to Git"
msgstr "Git'e kullanıcı adları ve parolalar belirt"

msgid "Git for CVS users"
msgstr "CVS kullanıcıları için Git"

msgid "Tweaking diff output"
msgstr "diff çıktısı için ince ayarlar"

msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
msgstr "Günlük Git kullanımı için yararlı komutlar"

msgid "Frequently asked questions about using Git"
msgstr "Git kullanımı hakkında sıkça sorulan sorular"

msgid "The bundle file format"
msgstr "Demet dosya biçimi"

msgid "Chunk-based file formats"
msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s"

msgid "Git commit-graph format"
msgstr "Git commit-graph biçimi"

msgid "Git index format"
msgstr "Git indeks biçimi"

msgid "Git pack format"
msgstr "Git paket biçimi"

msgid "Git cryptographic signature formats"
msgstr "Git kriptografik imza biçimleri"

msgid "A Git Glossary"
msgstr "Git Kavram Dizini"

msgid "Hooks used by Git"
msgstr "Git tarafından kullanılan kancalar"

msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
msgstr "Özellikle yok sayılması istenen dosyaları belirt"

msgid "The Git repository browser"
msgstr "Git depo tarayıcısı"

msgid "Map author/committer names and/or E-Mail addresses"
msgstr "Yazar/İşleyici adlarını ve/veya e-posta adreslerini eşlemle"

msgid "Defining submodule properties"
msgstr "Altmodül özelliklerini tanımlama"

msgid "Git namespaces"
msgstr "Git ad alanları"

msgid "Protocol v0 and v1 capabilities"
msgstr "Protokol v0 ve v1 yetenekleri"

msgid "Things common to various protocols"
msgstr "Çeşitli protokollerde ortak olan şeyler"

msgid "Git HTTP-based protocols"
msgstr "Git HTTP tabanlı protokolleri"

msgid "How packs are transferred over-the-wire"
msgstr "Paketlerin nice aktarıldığı"

msgid "Git Wire Protocol, Version 2"
msgstr "Git Wire Protokolü, Sürüm 2"

msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
msgstr "Uzak depolar ile etkileşim için yardımcı programlar"

msgid "Git Repository Layout"
msgstr "Git Depo Yerleşimi"

msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
msgstr "Git için revizyonları ve erimleri belirtme"

msgid "Mounting one repository inside another"
msgstr "Bir depoyu bir başkasının içine bağlama"

msgid "A tutorial introduction to Git"
msgstr "Git'e Giriş"

msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
msgstr "Git'e Giriş: Bölüm 2"

msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
msgstr "Git web arabirimi (Git depoları için web ön ucu)"

msgid "An overview of recommended workflows with Git"
msgstr "Önerilen Git çalışma akışlarına genel bakış"

msgid "A tool for managing large Git repositories"
msgstr "Büyük Git depolarını yönetmek için bir araç"

msgid "commit-graph file is too small"
msgstr "commit-graph dosyası pek küçük"

#, c-format
msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
msgstr "commit-graph imzası %X, %X ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
msgstr "commit-graph sürümü %x, %X ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
msgstr "commit-graph sağlama sürümü %X, %X ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
msgstr "commit-graph dosyası %u iri parça tutmak için pek küçük"

msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
msgstr "commit-graph temel grafiği iri parçasına iye değil"

msgid "commit-graph chain does not match"
msgstr "commit-graph zinciri eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
msgstr "geçersiz commit-graph zinciri: '%s'. satır bir sağlama değil"

msgid "unable to find all commit-graph files"
msgstr "tüm commit-graph dosyaları bulunamıyor"

msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
msgstr "geçersiz işleme konumu, commit-graph büyük olasılıkla hasarlı"

#, c-format
msgid "could not find commit %s"
msgstr "%s işlemesi bulunamadı"

msgid "commit-graph requires overflow generation data but has none"
msgstr "commit-graph, taşım oluşturma verisi gerektiriyor; ancak hiç yok"

msgid "Loading known commits in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki bilinen işlemeler yükleniyor"

msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki ulaşılabilir işlemeler genişletiliyor"

msgid "Clearing commit marks in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki işleme imleri temizleniyor"

msgid "Computing commit graph topological levels"
msgstr "İşleme grafiği ilingesel düzeyleri hesaplanıyor"

msgid "Computing commit graph generation numbers"
msgstr "İşleme grafiği kuşak sayıları hesaplanıyor"

msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
msgstr ""
"Geçerli işlemelerdeki değiştirilmiş yollar için Bloom süzgeci hesaplanıyor"

msgid "Collecting referenced commits"
msgstr "Başvurulmuş işlemeler toplanıyor"

#, c-format
msgid "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> pack"
msgid_plural "Finding commits for commit graph in %<PRIuMAX> packs"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> pakette işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> pakette işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"

#, c-format
msgid "error adding pack %s"
msgstr "%s paketi eklenirken hata"

#, c-format
msgid "error opening index for %s"
msgstr "%s için indeks açılırken hata"

msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
msgstr "Paketlenmiş nesneler arasından işleme grafiği için işlemeler bulunuyor"

msgid "Finding extra edges in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki ek sınırlar bulunuyor"

msgid "failed to write correct number of base graph ids"
msgstr "temel grafiği numaralarının doğru sayısı yazılamadı"

msgid "unable to create temporary graph layer"
msgstr "geçici grafik katmanı oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
msgstr "'%s' için paylaşılan izinler ayarlanamıyor"

#, c-format
msgid "Writing out commit graph in %d pass"
msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
msgstr[0] "İşleme grafiği %d geçişte yazılıyor"
msgstr[1] "İşleme grafiği %d geçişte yazılıyor"

msgid "unable to open commit-graph chain file"
msgstr "commit-graph zincir dosyası açılamıyor"

msgid "failed to rename base commit-graph file"
msgstr "temel commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı"

msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
msgstr "geçici commit-graph dosyası yeniden adlandırılamadı"

msgid "Scanning merged commits"
msgstr "Birleştirilen işlemeler taranıyor"

msgid "Merging commit-graph"
msgstr "commit-graph birleştiriliyor"

msgid "attempting to write a commit-graph, but 'core.commitGraph' is disabled"
msgstr ""
"bir commit-graph yazılmaya çalışılıyor; ancak 'core.commitGraph' devre dışı"

msgid "too many commits to write graph"
msgstr "grafik yazımı için pek fazla işleme"

msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
msgstr ""
"commit-graph dosyasının sağlama toplamı yanlış ve büyük olasılıkla hasarlı"

#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
msgstr "commit-graph hatalı nesne tanımlayıcı sırasına iye: %s, sonra %s"

#, c-format
msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
msgstr "commit-graph hatalı fanout değerine iye: fanout[%d] = %u != %u"

#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
msgstr "%s işlemesi commit-graph'tan ayrıştırılamadı"

msgid "Verifying commits in commit graph"
msgstr "İşleme grafiğindeki işlemeler doğrulanıyor"

#, c-format
msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
msgstr ""
"%s işlemesi commit-graph için olan nesne veritabanından ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
msgstr ""
"commit-graph'teki %s işlemesi için olan kök ağaç nesne tanımlayıcısı %s != %s"

#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
msgstr "%s işlemesi için olan commit-graph üst öge listesi çok uzun"

#, c-format
msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
msgstr "%s için olan commit-graph üst ögesi %s != %s"

#, c-format
msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
msgstr "%s işlemesi için olan commit-graph üst öge listesi erkenden sonlanıyor"

#, c-format
msgid ""
"commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
msgstr ""
"%s işlemesi için commit-graph kuşak sayısı sıfır; ancak başka yerlerde "
"sıfırdan farklı"

#, c-format
msgid ""
"commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
msgstr ""
"%s işlemesi için commit-graph kuşak sayısı sıfırdan farklı; ancak başka "
"yerlerde sıfır"

#, c-format
msgid "commit-graph generation for commit %s is %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"
msgstr "%s işlemesi için commit-graph kuşağı %<PRIuMAX> < %<PRIuMAX>"

#, c-format
msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
msgstr ""
"%s işlemesi için commit-graph içindeki işleme tarihi %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"

#, c-format
msgid "%s %s is not a commit!"
msgstr "%s %s bir işleme değil!"

msgid ""
"Support for <GIT_DIR>/info/grafts is deprecated\n"
"and will be removed in a future Git version.\n"
"\n"
"Please use \"git replace --convert-graft-file\"\n"
"to convert the grafts into replace refs.\n"
"\n"
"Turn this message off by running\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\""
msgstr ""
"<GIT_DIR>/info/grafts desteği artık kullanılmamalı\n"
"ve ileriki bir Git sürümünde kaldırılacak.\n"
"\n"
"Aşıları değiştirme başvurularına dönüştürmek için\n"
"lütfen \"git replace --convert-graft-file\" kullanın.\n"
"\n"
"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"\n"
"kullanarak bu iletiyi kapatabilirsiniz"

#, c-format
msgid "Commit %s has an untrusted GPG signature, allegedly by %s."
msgstr ""
"%s işlemesinin güvenilmeyen bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."

#, c-format
msgid "Commit %s has a bad GPG signature allegedly by %s."
msgstr "%s işlemesinin hatalı bir GPG imzası var, iddiaya göre %s tarafından."

#, c-format
msgid "Commit %s does not have a GPG signature."
msgstr "%s işlemesinin bir GPG imzası yok."

#, c-format
msgid "Commit %s has a good GPG signature by %s\n"
msgstr "%s işlemesinin %s tarafından sağlanan düzgün bir GPG imzası var\n"

msgid ""
"Warning: commit message did not conform to UTF-8.\n"
"You may want to amend it after fixing the message, or set the config\n"
"variable i18n.commitEncoding to the encoding your project uses.\n"
msgstr ""
"Uyarı: İşleme iletisi UTF-8'e uymuyor.\n"
"İletiyi düzelttikten sonra bunu değiştirmek isteyebilir veya\n"
"i18n.commitEncoding yapılandırma değişkenini projenizin kullandığı\n"
"kodlama ile değiştirmek isteyebilirsiniz.\n"

msgid "no compiler information available\n"
msgstr "derleyici bilgisi yok\n"

msgid "no libc information available\n"
msgstr "libc bilgisi yok\n"

#, c-format
msgid "could not determine free disk size for '%s'"
msgstr "'%s' için boş disk alanı belirlenemedi"

#, c-format
msgid "could not get info for '%s'"
msgstr "'%s' için bilgi alınamadı"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] health thread could not open '%ls'"
msgstr "[GLE %ld] sağlık iş parçacığı şunu açamadı: '%ls'"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] health thread getting BHFI for '%ls'"
msgstr "[GLE %ld] sağlık iş parçacığı '%ls' için BHFI alıyor"

#, c-format
msgid "could not convert to wide characters: '%s'"
msgstr "geniş karakterlere dönüştürülemedi: '%s'"

#, c-format
msgid "BHFI changed '%ls'"
msgstr "BHFI, şunu değiştirdi: '%ls'"

#, c-format
msgid "unhandled case in 'has_worktree_moved': %d"
msgstr "'has_worktree_moved' içinde işlenmemiş senaryo: %d"

#, c-format
msgid "health thread wait failed [GLE %ld]"
msgstr "sağlık iş parçacığı bekleme başarısız oldu [GLE %ld]"

#, c-format
msgid "Invalid path: %s"
msgstr "Geçersiz yol %s"

msgid "Unable to create FSEventStream."
msgstr "FSEventStream oluşturulamadı."

msgid "Failed to start the FSEventStream"
msgstr "FSEventStream başlatılamadı"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not convert path to UTF-8: '%.*ls'"
msgstr "[GLE %ld] yol UTF-8'e dönüştürülemedi: '%.*ls"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not watch '%s'"
msgstr "[GLE %ld] '%s' izlenemedi"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] could not get longname of '%s'"
msgstr "[GLE %ld] şunun uzun adı alınamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "ReadDirectoryChangedW failed on '%s' [GLE %ld]"
msgstr "ReadDirectoryChangedW, '%s' üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"

#, c-format
msgid "GetOverlappedResult failed on '%s' [GLE %ld]"
msgstr "GetOverlappedResult, '%s' üzerinde başarısız oldu [GLE %ld]"

#, c-format
msgid "could not read directory changes [GLE %ld]"
msgstr "dizin değişiklikleri okunamadı [GLE %ld]"

#, c-format
msgid "opendir('%s') failed"
msgstr "opendir('%s') başarısız oldu"

#, c-format
msgid "lstat('%s') failed"
msgstr "lstat('%s') başarısız oldu"

#, c-format
msgid "strbuf_readlink('%s') failed"
msgstr "strbuf_readlink('%s') başarısız oldu"

#, c-format
msgid "closedir('%s') failed"
msgstr "closedir('%s') başarısız oldu"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] unable to open for read '%ls'"
msgstr "[GLE %ld] '%ls', okuma için açılamıyor"

#, c-format
msgid "[GLE %ld] unable to get protocol information for '%ls'"
msgstr "[GLE %ld] '%ls' için protokol bilgisi alınamıyor"

#, c-format
msgid "failed to copy SID (%ld)"
msgstr "SID kopyalanamadı (%ld)"

#, c-format
msgid "failed to get owner for '%s' (%ld)"
msgstr "'%s' için sahip alınamadı (%ld)"

msgid "memory exhausted"
msgstr "bellek tükendi"

msgid "Success"
msgstr "Başarılı"

msgid "No match"
msgstr "Eşleşme yok"

msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Geçersiz düzenli ifade"

msgid "Invalid collation character"
msgstr "Geçersiz harmanlama karakteri"

msgid "Invalid character class name"
msgstr "Geçersiz karakter sınıfı adı"

msgid "Trailing backslash"
msgstr "Sonda ters eğik çizgi"

msgid "Invalid back reference"
msgstr "geçersiz geri başvuru"

msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "Eşleşmemiş [ veya [^"

msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "Eşleşmemiş ( veya \\("

msgid "Unmatched \\{"
msgstr "Eşleşmemiş \\{"

msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr "Şunun geçersiz içeriği: \\(\\)"

msgid "Invalid range end"
msgstr "Geçersiz erim sonu"

msgid "Memory exhausted"
msgstr "Bellek tükendi"

msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr "Geçersiz önde bulunan düzenli ifade"

msgid "Premature end of regular expression"
msgstr "Düzenli ifadenin erken bitimi"

msgid "Regular expression too big"
msgstr "Düzenli ifade pek büyük"

msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "Eşleşmemiş ) veya \\)"

msgid "No previous regular expression"
msgstr "Öncesinde düzenli ifade yok"

msgid "could not send IPC command"
msgstr "IPC komutu gönderilemedi"

msgid "could not read IPC response"
msgstr "IPC yanıtı okunamadı"

#, c-format
msgid "could not start accept_thread '%s'"
msgstr "accept_thread '%s' başlatılamadı"

#, c-format
msgid "could not start worker[0] for '%s'"
msgstr "'%s' için worker[0] başlatılamadı"

#, c-format
msgid "ConnectNamedPipe failed for '%s' (%lu)"
msgstr "ConnectNamedPipe, '%s' için başarısız oldu (%lu)"

#, c-format
msgid "could not create fd from pipe for '%s'"
msgstr "'%s' için veri yolundan fd oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "could not start thread[0] for '%s'"
msgstr "'%s' için thread[0] başlatılamadı"

#, c-format
msgid "wait for hEvent failed for '%s'"
msgstr "'%s' için hEvent beklemesi başarısız"

msgid "cannot resume in the background, please use 'fg' to resume"
msgstr "arka planda sürdürülemiyor, sürdürmek için 'fg' kullanın"

msgid "cannot restore terminal settings"
msgstr "uçbirim ayarları geri yüklenemiyor"

#, c-format
msgid ""
"exceeded maximum include depth (%d) while including\n"
"\t%s\n"
"from\n"
"\t%s\n"
"This might be due to circular includes."
msgstr ""
"aşağıdaki içerilirken olabilecek en çok içerme derinliği (%d) aşıldı:\n"
"\t%s\n"
"içerme konumu:\n"
"\t%s\n"
"Bu dairesel içermelerden dolayı olabilir."

#, c-format
msgid "could not expand include path '%s'"
msgstr "içerme yolu '%s' genişletilemedi"

msgid "relative config includes must come from files"
msgstr "göreceli yapılandırma içermeleri dosyalardan gelmeli"

msgid "relative config include conditionals must come from files"
msgstr "göreceli yapılandırma içerme koşulluları dosyalardan gelmeli"

msgid ""
"remote URLs cannot be configured in file directly or indirectly included by "
"includeIf.hasconfig:remote.*.url"
msgstr ""
"uzak URL'ler dosya içinde doğrudan veya başka türlü includeIf.hasconfig:"
"remote.*.url kullanarak yapılandırılamaz"

#, c-format
msgid "invalid config format: %s"
msgstr "geçersiz yapılandırma biçimi: %s"

#, c-format
msgid "missing environment variable name for configuration '%.*s'"
msgstr "'%.*s' yapılandırması için çevre değişkeni adı eksik"

#, c-format
msgid "missing environment variable '%s' for configuration '%.*s'"
msgstr "şu yapılandırma için '%s' çevre değişkeni eksik: '%.*s'"

#, c-format
msgid "key does not contain a section: %s"
msgstr "anahtar, bir bölüm içermiyor: %s"

#, c-format
msgid "key does not contain variable name: %s"
msgstr "anahtar, bir değişken adı içermiyor: %s"

#, c-format
msgid "invalid key: %s"
msgstr "geçersiz anahtar: %s"

#, c-format
msgid "invalid key (newline): %s"
msgstr "geçersiz anahtar (yenisatır): %s"

msgid "empty config key"
msgstr "boş yapılandırma anahtarı"

#, c-format
msgid "bogus config parameter: %s"
msgstr "düzmece yapılandırma parametresi: %s"

#, c-format
msgid "bogus format in %s"
msgstr "%s içinde düzmece biçim"

#, c-format
msgid "bogus count in %s"
msgstr "%s içinde düzmece sayım"

#, c-format
msgid "too many entries in %s"
msgstr "%s içinde pek fazla girdi"

#, c-format
msgid "missing config key %s"
msgstr "%s yapılandırma anahtarı eksik"

#, c-format
msgid "missing config value %s"
msgstr "%s yapılandırma değeri eksik"

#, c-format
msgid "bad config line %d in blob %s"
msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s ikili nesnesi içinde"

#, c-format
msgid "bad config line %d in file %s"
msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s dosyası içinde"

#, c-format
msgid "bad config line %d in standard input"
msgstr "standart girdi içinde hatalı yapılandırma satırı %d"

#, c-format
msgid "bad config line %d in submodule-blob %s"
msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s altmodül ikili nesnesi içinde"

#, c-format
msgid "bad config line %d in command line %s"
msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d, %s komut satırı içinde"

#, c-format
msgid "bad config line %d in %s"
msgstr "hatalı yapılandırma satırı %d (%s içinde)"

msgid "out of range"
msgstr "erim dışı"

msgid "invalid unit"
msgstr "geçersiz birim"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s': %s"
msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için: %s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in blob %s: %s"
msgstr ""
"hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s ikili nesnesi içinde: "
"%s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in file %s: %s"
msgstr ""
"hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s dosyası içinde: %s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in standard input: %s"
msgstr ""
"hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, standart girdi içinde: %s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in submodule-blob %s: %s"
msgstr ""
"hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s altmodül ikili "
"nesnesi içinde: %s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in command line %s: %s"
msgstr ""
"hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için, %s komut satırı içinde: "
"%s"

#, c-format
msgid "bad numeric config value '%s' for '%s' in %s: %s"
msgstr "hatalı sayısal yapılandırma değeri '%s', '%s' için (%s içinde): %s"

#, c-format
msgid "invalid value for variable %s"
msgstr "%s değişkeni için geçersiz değer"

#, c-format
msgid "ignoring unknown core.fsync component '%s'"
msgstr "bilinmeyen core.fsync bileşeni '%s' yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "bad boolean config value '%s' for '%s'"
msgstr "hatalı Boole yapılandırma değeri '%s', '%s' için"

#, c-format
msgid "failed to expand user dir in: '%s'"
msgstr "şuradaki kullanıcı dizini genişletilemedi: '%s'"

#, c-format
msgid "'%s' for '%s' is not a valid timestamp"
msgstr "%s', '%s' için geçerli bir zaman damgası değil"

#, c-format
msgid "abbrev length out of range: %d"
msgstr "kısaltma uzunluğu erim dışında: %d"

#, c-format
msgid "bad zlib compression level %d"
msgstr "hatalı zlib sıkıştırma düzeyi %d"

msgid "core.commentChar should only be one character"
msgstr "core.commentChar yalnızca bir karakter olmalı"

#, c-format
msgid "ignoring unknown core.fsyncMethod value '%s'"
msgstr "bilinmeyen core.fsyncMethod değeri '%s' yok sayılıyor"

msgid "core.fsyncObjectFiles is deprecated; use core.fsync instead"
msgstr "core.fsyncObjectFiles artık kullanılmıyor; yerine core.fsync kullanın"

#, c-format
msgid "invalid mode for object creation: %s"
msgstr "nesne oluşturma için geçersiz kip: %s"

#, c-format
msgid "malformed value for %s"
msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer"

#, c-format
msgid "malformed value for %s: %s"
msgstr "%s için hatalı oluşturulmuş değer: %s"

msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
msgstr "nothing, matching, simple, upstream veya current içinden biri olmalı"

#, c-format
msgid "unable to load config blob object '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi yüklenemiyor"

#, c-format
msgid "reference '%s' does not point to a blob"
msgstr "'%s' başvurusu ikili bir nesneye işaret etmiyor"

#, c-format
msgid "unable to resolve config blob '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırma ikili nesnesi çözülemiyor"

#, c-format
msgid "failed to parse %s"
msgstr "%s ayrıştırılamadı"

msgid "unable to parse command-line config"
msgstr "komut satırı yapılandırması ayrıştırılamıyor"

msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
msgstr "yapılandırma dosyaları okunurken beklenmedik bir hata oluştu"

#, c-format
msgid "Invalid %s: '%s'"
msgstr "Geçersiz %s: '%s'"

#, c-format
msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
msgstr "splitIndex.maxPercentChange değeri '%d' 0 ve 100 arasında olmalı"

#, c-format
msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
msgstr "'%s' komut satırı yapılandırmasından ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
msgstr "hatalı yapılandırma değişkeni '%s', '%s' dosyası %d. satırda"

#, c-format
msgid "invalid section name '%s'"
msgstr "geçersiz bölüm adı '%s'"

#, c-format
msgid "%s has multiple values"
msgstr "%s birden çok değere iye"

#, c-format
msgid "failed to write new configuration file %s"
msgstr "yeni yapılandırma dosyası %s yazılamadı"

#, c-format
msgid "could not lock config file %s"
msgstr "%s yapılandırma dosyası kilitlenemedi"

#, c-format
msgid "opening %s"
msgstr "%s açılıyor"

#, c-format
msgid "invalid config file %s"
msgstr "geçersiz yapılandırma dosyası %s"

#, c-format
msgid "fstat on %s failed"
msgstr "%s üzerinde fstat başarısız oldu"

#, c-format
msgid "unable to mmap '%s'%s"
msgstr "'%s'%s mmap yapılamıyor"

#, c-format
msgid "chmod on %s failed"
msgstr "%s üzerinde chmod başarısız oldu"

#, c-format
msgid "could not write config file %s"
msgstr "%s yapılandırma dosyası yazılamadı"

#, c-format
msgid "could not set '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' olarak ayarlanamadı"

#, c-format
msgid "invalid section name: %s"
msgstr "geçersiz bölüm adı: %s"

#, c-format
msgid "missing value for '%s'"
msgstr "'%s' için değer eksik"

msgid "the remote end hung up upon initial contact"
msgstr "uzak uç ilk iletişimle birlikte hattı kapattı"

msgid ""
"Could not read from remote repository.\n"
"\n"
"Please make sure you have the correct access rights\n"
"and the repository exists."
msgstr ""
"Uzak konum deposu okunamadı.\n"
"\n"
"Lütfen doğru erişim haklarına iye olduğunuzdan ve\n"
"deponun var olduğundan emin olun."

#, c-format
msgid "server doesn't support '%s'"
msgstr "sunucu '%s' desteklemiyor"

#, c-format
msgid "server doesn't support feature '%s'"
msgstr "sunucu '%s' özelliğini desteklemiyor"

msgid "expected flush after capabilities"
msgstr "yeteneklerden sonra floş bekleniyordu"

#, c-format
msgid "ignoring capabilities after first line '%s'"
msgstr "'%s' ilk satırından sonra yetenekler yok sayılıyor"

msgid "protocol error: unexpected capabilities^{}"
msgstr "protokol hatası: beklenmedik yetenekler^{}"

#, c-format
msgid "protocol error: expected shallow sha-1, got '%s'"
msgstr "protokol hatası: sığ sha-1 bekleniyordu, '%s' alındı"

msgid "repository on the other end cannot be shallow"
msgstr "diğer uçtaki depo sığ olamaz"

msgid "invalid packet"
msgstr "geçersiz paket"

#, c-format
msgid "protocol error: unexpected '%s'"
msgstr "protokol hatası: beklenmedik '%s'"

#, c-format
msgid "unknown object format '%s' specified by server"
msgstr "sunucu tarafından bilinmeyen nesne biçimi '%s' belirtildi"

#, c-format
msgid "invalid ls-refs response: %s"
msgstr "geçersiz ls-refs yanıtı: %s"

msgid "expected flush after ref listing"
msgstr "başvuru listelemesinden sonra floş bekleniyordu"

msgid "expected response end packet after ref listing"
msgstr "başvuru listelemesinden sonra yanıt sonu paketi bekleniyordu"

#, c-format
msgid "protocol '%s' is not supported"
msgstr "'%s' protokolü desteklenmiyor"

msgid "unable to set SO_KEEPALIVE on socket"
msgstr "yuva üzerinde SO_KEEPALIVE ayarlanamıyor"

#, c-format
msgid "Looking up %s ... "
msgstr "%s adresi aranıyor ... "

#, c-format
msgid "unable to look up %s (port %s) (%s)"
msgstr "%s aranamıyor (kapı %s) (%s)"

#. TRANSLATORS: this is the end of "Looking up %s ... "
#, c-format
msgid ""
"done.\n"
"Connecting to %s (port %s) ... "
msgstr ""
"bitti.\n"
"%s adresine bağlanılıyor (kapı %s) ... "

#, c-format
msgid ""
"unable to connect to %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s adresine bağlanılıyor:\n"
"%s"

#. TRANSLATORS: this is the end of "Connecting to %s (port %s) ... "
msgid "done."
msgstr "bitti."

#, c-format
msgid "unable to look up %s (%s)"
msgstr "%s aranamıyor (%s)"

#, c-format
msgid "unknown port %s"
msgstr "bilinmeyen kapı %s"

#, c-format
msgid "strange hostname '%s' blocked"
msgstr "garip makine adı '%s' engellendi"

#, c-format
msgid "strange port '%s' blocked"
msgstr "garip kapı '%s' engellendi"

#, c-format
msgid "cannot start proxy %s"
msgstr "vekil %s başlatılamıyor"

msgid "no path specified; see 'git help pull' for valid url syntax"
msgstr "yol belirtilmedi; geçerli url sözdizimi için 'git help pull' yazın"

msgid "newline is forbidden in git:// hosts and repo paths"
msgstr "git:// makinelerinde ve depo yollarında yenisatır karakteri yasak"

msgid "ssh variant 'simple' does not support -4"
msgstr "ssh değişik biçimi 'simple' -4 desteklemiyor"

msgid "ssh variant 'simple' does not support -6"
msgstr "ssh değişik biçimi 'simple' -6 desteklemiyor"

msgid "ssh variant 'simple' does not support setting port"
msgstr "ssh değişik biçimi 'simple' kapı ayarlamayı desteklemiyor"

#, c-format
msgid "strange pathname '%s' blocked"
msgstr "garip yol adı '%s' engellendi"

msgid "unable to fork"
msgstr "çatallanamıyor"

msgid "Could not run 'git rev-list'"
msgstr "'git rev-list' çalıştırılamadı"

msgid "failed write to rev-list"
msgstr "rev-list yazılamadı"

msgid "failed to close rev-list's stdin"
msgstr "rev-list'in stdin'i kapatılamadı"

#, c-format
msgid "illegal crlf_action %d"
msgstr "izin verilmeyen crlf_action %d"

#, c-format
msgid "CRLF would be replaced by LF in %s"
msgstr "CRLF %s içinde LF ile değiştirilecek"

#, c-format
msgid ""
"in the working copy of '%s', CRLF will be replaced by LF the next time Git "
"touches it"
msgstr ""
"Git'in bir sonraki dokunuşunda, '%s' çalışma kopyasındaki CRLF'ler LF ile "
"değiştirilecektir"

#, c-format
msgid "LF would be replaced by CRLF in %s"
msgstr "LF %s içinde CRLF ile değiştirilecek"

#, c-format
msgid ""
"in the working copy of '%s', LF will be replaced by CRLF the next time Git "
"touches it"
msgstr ""
"Git'in bir sonraki dokunuşunda, '%s' çalışma kopyasındaki LF'ler CRLF ile "
"değiştirilecektir"

#, c-format
msgid "BOM is prohibited in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM '%s' içinde yasaklı, eğer %s olarak kodlanmışsa"

#, c-format
msgid ""
"The file '%s' contains a byte order mark (BOM). Please use UTF-%.*s as "
"working-tree-encoding."
msgstr ""
"'%s' dosyası bir bayt sıra imi (BOM) içeriyor. Lütfen çalışma ağacı "
"kodlaması için UTF-%.*s kullanın."

#, c-format
msgid "BOM is required in '%s' if encoded as %s"
msgstr "BOM '%s' içinde gerekli, eğer %s olarak kodlanmışsa"

#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is missing a byte order mark (BOM). Please use UTF-%sBE or UTF-"
"%sLE (depending on the byte order) as working-tree-encoding."
msgstr ""
"'%s' dosyasında bir bayt sıra imi (BOM) eksik. Lütfen çalışma ağacı "
"kodlaması için UTF-%sBE veya UTF-%sLE (bayt sırasına göre) kullanın."

#, c-format
msgid "failed to encode '%s' from %s to %s"
msgstr "'%s', %s değerinden %s değerine kodlanamadı"

#, c-format
msgid "encoding '%s' from %s to %s and back is not the same"
msgstr ""
"'%s' kodlamasını %s -> %s biçiminde yapıp tersine döndürmek aynı şey değil"

#, c-format
msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
msgstr "'%s' dış süzgecini çalıştırmak için çatallama yapılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
msgstr "girdi '%s' dış süzgecine beslenemiyor"

#, c-format
msgid "external filter '%s' failed %d"
msgstr "'%s' dış süzgeci %d için başarısız oldu"

#, c-format
msgid "read from external filter '%s' failed"
msgstr "'%s' dış süzgecinden okuma başarısız oldu"

#, c-format
msgid "external filter '%s' failed"
msgstr "'%s' dış süzgeci başarısız oldu"

msgid "unexpected filter type"
msgstr "beklenmedik süzgeç türü"

msgid "path name too long for external filter"
msgstr "dış süzgeç için yol adı pek uzun"

#, c-format
msgid ""
"external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
"been filtered"
msgstr ""
"'%s' dış süzgeci artık kullanılamıyor; ancak tüm yolların süzümü bitmedi"

msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
msgstr "doğru/yanlış geçerli bir çalışma ağacı kodlaması değil"

#, c-format
msgid "%s: clean filter '%s' failed"
msgstr "%s: temiz süzgeç '%s' başarısız oldu"

#, c-format
msgid "%s: smudge filter %s failed"
msgstr "%s: is süzgeci %s başarısız oldu"

#, c-format
msgid "skipping credential lookup for key: credential.%s"
msgstr "şu anahtar için yetki araması atlanıyor: credential.%s"

msgid "refusing to work with credential missing host field"
msgstr "ana makine bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor"

msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
msgstr "protokol bilgisi eksik yetki ile çalışma reddediliyor"

#, c-format
msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
msgstr "url, kendisinin %s bileşeninde bir yenisatır içeriyor: %s"

#, c-format
msgid "url has no scheme: %s"
msgstr "url'nin şeması yok: %s"

#, c-format
msgid "credential url cannot be parsed: %s"
msgstr "yetki url'si ayrıştırılamıyor: %s"

msgid "in the future"
msgstr "gelecekte"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> second ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> seconds ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> saniye önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> saniye önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> minute ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> minutes ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> dakika önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> dakika önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> hour ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> hours ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> saat önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> saat önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> day ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> days ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> gün önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> gün önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> week ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> weeks ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> hafta önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> hafta önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> ay önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> ay önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> yıl"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> yıl"

#. TRANSLATORS: "%s" is "<n> years"
#, c-format
msgid "%s, %<PRIuMAX> month ago"
msgid_plural "%s, %<PRIuMAX> months ago"
msgstr[0] "%s, %<PRIuMAX> ay önce"
msgstr[1] "%s, %<PRIuMAX> ay önce"

#, c-format
msgid "%<PRIuMAX> year ago"
msgid_plural "%<PRIuMAX> years ago"
msgstr[0] "%<PRIuMAX> yıl önce"
msgstr[1] "%<PRIuMAX> yıl önce"

msgid "Propagating island marks"
msgstr "Delta adası imleri yayılıyor"

#, c-format
msgid "bad tree object %s"
msgstr "hatalı ağaç nesnesi %s"

#, c-format
msgid "failed to load island regex for '%s': %s"
msgstr "'%s' için delta adası düzenli ifadesi yüklenemedi: %s"

#, c-format
msgid "island regex from config has too many capture groups (max=%d)"
msgstr ""
"yapılandırmanın delta adası düzenli ifadesinde pek fazla yakalama grubu var "
"(en çok %d)"

#, c-format
msgid "Marked %d islands, done.\n"
msgstr "%d delta adası imlendi, bitti.\n"

#, c-format
msgid "invalid --%s value '%s'"
msgstr "geçersiz --%s değeri '%s'"

#, c-format
msgid "could not archive missing directory '%s'"
msgstr "eksik dizin '%s', arşivlenemedi"

#, c-format
msgid "could not open directory '%s'"
msgstr "'%s' dizini açılamadı"

#, c-format
msgid "skipping '%s', which is neither file nor directory"
msgstr "ne bir dosya ne de dizin olan '%s' atlanıyor"

msgid "could not duplicate stdout"
msgstr "stdout çoğaltılamadı"

#, c-format
msgid "could not add directory '%s' to archiver"
msgstr "'%s' dizini, arşivleyiciye eklenemedi"

msgid "failed to write archive"
msgstr "arşiv yazılamadı"

msgid "--merge-base does not work with ranges"
msgstr "--merge-base erimlerle çalışmaz"

msgid "--merge-base only works with commits"
msgstr "--merge-base yalnızca işlemelerle çalışır"

msgid "unable to get HEAD"
msgstr "HEAD alınamıyor"

msgid "no merge base found"
msgstr "bir birleştirme temeli bulunamadı"

msgid "multiple merge bases found"
msgstr "birden çok birleştirme temeli bulundu"

msgid "git diff --no-index [<options>] <path> <path>"
msgstr "git diff --no-index [<seçenekler>] <yol> <yol>"

msgid ""
"Not a git repository. Use --no-index to compare two paths outside a working "
"tree"
msgstr ""
"Bir git deposu değil. Bir çalışma ağacının dışındaki iki yolu karşılaştırmak "
"için --no-index kullanın"

#, c-format
msgid "  Failed to parse dirstat cut-off percentage '%s'\n"
msgstr "  dirstat kesim yüzdesi '%s' ayrıştırılamadı\n"

#, c-format
msgid "  Unknown dirstat parameter '%s'\n"
msgstr "  Bilinmeyen dirstat parametresi '%s'\n"

msgid ""
"color moved setting must be one of 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', "
"'dimmed-zebra', 'plain'"
msgstr ""
"\"color-moved\" ayarı 'no', 'default', 'blocks', 'zebra', 'dimmed-zebra', "
"'plain' seçeneklerinden biri olmalıdır"

#, c-format
msgid ""
"unknown color-moved-ws mode '%s', possible values are 'ignore-space-change', "
"'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space', 'allow-indentation-change'"
msgstr ""
"bilinmeyen color-moved-ws kipi '%s', olabilecek değerler: 'ignore-space-"
"change', 'ignore-space-at-eol', 'ignore-all-space' 'allow-indentation-change'"

msgid ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change cannot be combined with other "
"whitespace modes"
msgstr ""
"color-moved-ws: allow-indentation-change diğer boşluk kipleri ile birlikte "
"kullanılamaz"

#, c-format
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "'diff.submodule' yapılandırma değişkeni için bilinmeyen değer: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"Found errors in 'diff.dirstat' config variable:\n"
"%s"
msgstr ""
"'diff.dirstat' yapılandırma değişkeninde hatalar bulundu:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "external diff died, stopping at %s"
msgstr "dış diff sonlandı, %s konumunda durdu"

#, c-format
msgid "options '%s', '%s', '%s', and '%s' cannot be used together"
msgstr "'%s', '%s', '%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz"

#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s'"
msgstr ""
"'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz, '%s' seçeneğini '%s' ile "
"kullanın"

#, c-format
msgid ""
"options '%s' and '%s' cannot be used together, use '%s' with '%s' and '%s'"
msgstr ""
"'%s' ve '%s' seçenekleri birlikte kullanılamaz, '%s' seçeneğini '%s' ve '%s' "
"ile kullanın"

msgid "--follow requires exactly one pathspec"
msgstr "--follow tam olarak yalnızca bir yol belirteci gerektiriyor"

#, c-format
msgid "invalid --stat value: %s"
msgstr "geçersiz --stat değeri: %s"

#, c-format
msgid "%s expects a numerical value"
msgstr "%s bir sayısal değer bekliyor"

#, c-format
msgid ""
"Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
"%s"
msgstr ""
"--dirstat/-X seçenek parametresi ayrıştırılamadı:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
msgstr "şurada bilinmeyen değişiklik sınıfı '%c': --diff-filter=%s"

#, c-format
msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
msgstr "şundan sonra bilinmeyen değer: ws-error-highlight=%.*s"

#, c-format
msgid "unable to resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözülemiyor"

#, c-format
msgid "%s expects <n>/<m> form"
msgstr "%s <n>/<m> biçimi bekliyor"

#, c-format
msgid "%s expects a character, got '%s'"
msgstr "%s bir karakter bekliyor, '%s' aldı"

#, c-format
msgid "bad --color-moved argument: %s"
msgstr "hatalı --color-moved argümanı: %s"

#, c-format
msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
msgstr "--color-moved-ws içinde geçersiz kip '%s'"

msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
msgstr ""
"diff-algorithm seçeneği şunları kabul eder: \"myers\", \"minimal\", "
"\"patience\" ve \"histogram\""

#, c-format
msgid "invalid argument to %s"
msgstr "%s için geçersiz argüman"

#, c-format
msgid "invalid regex given to -I: '%s'"
msgstr "-I'ya geçersiz düzenli ifade verildi: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
msgstr "--submodule seçenek parametresi ayrıştırılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "bad --word-diff argument: %s"
msgstr "hatalı --word-diff argümanı: %s"

msgid "Diff output format options"
msgstr "Diff çıktısı biçimlendirme seçenekleri"

msgid "generate patch"
msgstr "yama oluştur"

msgid "<n>"
msgstr "<n>"

msgid "generate diffs with <n> lines context"
msgstr "diff'leri <n> satır bağlamlı oluştur"

msgid "generate the diff in raw format"
msgstr "diff'i ham biçimde oluştur"

msgid "synonym for '-p --raw'"
msgstr "'-p --raw eşanlamlısı"

msgid "synonym for '-p --stat'"
msgstr "'-p --stat eşanlamlısı"

msgid "machine friendly --stat"
msgstr "makinede okunabilen --stat"

msgid "output only the last line of --stat"
msgstr "--stat'ın yalnızca son satırını çıktı ver"

msgid "<param1,param2>..."
msgstr "<param1,param2>..."

msgid ""
"output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
msgstr ""
"her alt dizin için göreceli bir miktar değişikliğin dağıtımını çıktı ver"

msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
msgstr "--dirstat=cumulative eşanlamlısı"

msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
msgstr "--dirstat=files,param1,param2... eşanlamlısı"

msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
msgstr ""
"değişiklikler çakışma imleyicileri veya boşluk hataları doğuruyorsa uyar"

msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
msgstr ""
"sıkışık özet; örn. oluşumlar, yeniden adlandırmalar ve kip değişiklikleri"

msgid "show only names of changed files"
msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını göster"

msgid "show only names and status of changed files"
msgstr "yalnızca değiştirilen dosyaların adlarını ve durumlarını göster"

msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
msgstr "<genişlik>[,<ad-genişlik>[,<sayım>]]"

msgid "generate diffstat"
msgstr "diffstat oluştur"

msgid "<width>"
msgstr "<genişlik>"

msgid "generate diffstat with a given width"
msgstr "diffstat'ı verilmiş bir genişlik ile oluştur"

msgid "generate diffstat with a given name width"
msgstr "diffstat'ı verilmiş bir ad genişliği ile oluştur"

msgid "generate diffstat with a given graph width"
msgstr "diffstat'ı verilmiş bir grafik genişliği ile oluştur"

msgid "<count>"
msgstr "<sayım>"

msgid "generate diffstat with limited lines"
msgstr "diffstat'ı kısıtlı satırlarla oluştur"

msgid "generate compact summary in diffstat"
msgstr "diffstat içinde ufak özet oluştur"

msgid "output a binary diff that can be applied"
msgstr "uygulanabilir bir ikili diff çıktısı ver"

msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
msgstr "\"index\" satırlarında tam ön ve songörüntü nesne adlarını göster"

msgid "show colored diff"
msgstr "renkli diff göster"

msgid "<kind>"
msgstr "<çeşit>"

msgid ""
"highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
"diff"
msgstr ""
"diff'teki boşluk hatalarını 'context', 'old' veya 'new' satırlarında vurgula"

msgid ""
"do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
"--numstat"
msgstr ""
"--raw veya --numstat içinde yol adlarını tahrip etme ve çıktı alanı "
"sonlandırıcıları olarak NUL'ları kullan"

msgid "<prefix>"
msgstr "<önek>"

msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
msgstr "\"a/\" yerine verilmiş kaynak önekini göster"

msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
msgstr "\"b/\"yerine verilmiş kaynak önekini göster"

msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
msgstr "çıktının her satırının başına ek bir önek ekle"

msgid "do not show any source or destination prefix"
msgstr "hiçbir kaynak ve hedef önekini gösterme"

msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
msgstr "diff parçaları arasındaki bağlamı belirtilen satır sayısı kadar göster"

msgid "<char>"
msgstr "<karakter>"

msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
msgstr "yeni satırı belirtmek için '+' yerine kullanılacak karakteri belirle"

msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
msgstr "eski satırı belirtmek için '-' yerine kullanılacak karakteri belirle"

msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
msgstr "bağlam belirtmek için ' ' yerine kullanılacak karakteri belirle"

msgid "Diff rename options"
msgstr "Diff yeniden adlandırma seçenekleri"

msgid "<n>[/<m>]"
msgstr "<n>[/<m>]"

msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
msgstr "tam yeniden yazım değişikliklerini silme ve oluşturma olarak ayır"

msgid "detect renames"
msgstr "yeniden adlandırmaları algıla"

msgid "omit the preimage for deletes"
msgstr "silmeler için öngörüntüyü atla"

msgid "detect copies"
msgstr "kopyaları algıla"

msgid "use unmodified files as source to find copies"
msgstr "değiştirilmemiş dosyaları kopyaları bulmak için kaynak olarak kullan"

msgid "disable rename detection"
msgstr "yeniden adlandırma algılamasını devre dışı bırak"

msgid "use empty blobs as rename source"
msgstr "boş ikili nesneleri yeniden adlandırma kaynağı olarak kullan"

msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
msgstr ""
"bir dosyanın geçmişini listelemeyi yeniden adlandırmaların ötesinde sürdür"

msgid ""
"prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
"given limit"
msgstr ""
"eğer yeniden adlandırma/kopyalama hedeflerinin sayısı verilen sınırı aşarsa "
"yeniden adlandırma/kopyalama algılamasını önle"

msgid "Diff algorithm options"
msgstr "Diff algoritma seçenekleri"

msgid "produce the smallest possible diff"
msgstr "olabilecek en küçük diff'i üret"

msgid "ignore whitespace when comparing lines"
msgstr "satırları karşılaştırırken boşlukları yok say"

msgid "ignore changes in amount of whitespace"
msgstr "boşluk sayısındaki değişiklikleri yok say"

msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
msgstr "satır sonundaki boşluk değişikliklerini yok say"

msgid "ignore carrier-return at the end of line"
msgstr "satır sonundaki satırbaşı karakterini yok say"

msgid "ignore changes whose lines are all blank"
msgstr "satırlarının tümü boş olan değişiklikleri yok say"

msgid "<regex>"
msgstr "<ifade>"

msgid "ignore changes whose all lines match <regex>"
msgstr "satırlarının tümü <ifade> ile eşleşen değişiklikleri yok say"

msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
msgstr "diff parça sınırlarını kolay okuma için bulgusal olarak kaydır"

msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
msgstr "diff'i \"patience diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"

msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
msgstr "diff'i \"histogram diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"

msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"

msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "bir diff algoritması seç"

msgid "<text>"
msgstr "<metin>"

msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
msgstr "diff'i \"anchored diff\" algoritmasını kullanarak oluştur"

msgid "<mode>"
msgstr "<kip>"

msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
msgstr ""
"sözcük diff'ini değiştirilen sözcükleri sınırlandırmak için <kip> kullanarak "
"göster"

msgid "use <regex> to decide what a word is"
msgstr "bir sözcüğün ne olduğuna karar vermek için <ifade> kullan"

msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
msgstr "şuna eşdeğer: --word-diff=color --word-diff-regex=<ifade>"

msgid "moved lines of code are colored differently"
msgstr "taşınan kod satırları farklı renklendirilir"

msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
msgstr "boşluklar --color-moved içinde nasıl yok sayılır"

msgid "Other diff options"
msgstr "Diğer diff seçenekleri"

msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
msgstr ""
"altdizinden çalıştırıldığında dışarıdaki değişiklikleri hariç tut ve "
"göreceli yolları göster"

msgid "treat all files as text"
msgstr "tüm dosyaları metin olarak varsay"

msgid "swap two inputs, reverse the diff"
msgstr "iki girdiyi değiştir, diff'i tersine döndür"

msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
msgstr "ayrımlar varsa 1 ile, yoksa 0 ile çık"

msgid "disable all output of the program"
msgstr "tüm program çıktısını devre dışı bırak"

msgid "allow an external diff helper to be executed"
msgstr "bir dış diff yardımcısının yürütülmesine izin ver"

msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
msgstr ""
"ikili dosyaları karşılaştırırken dış metin dönüştürme süzgeçlerini çalıştır"

msgid "<when>"
msgstr "<ne-zaman>"

msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
msgstr "diff oluştururken altmodüllere olan değişiklikleri yok say"

msgid "<format>"
msgstr "<biçim>"

msgid "specify how differences in submodules are shown"
msgstr "altmodüllerdeki değişikliklerin nasıl gösterileceğini belirt"

msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
msgstr "indeksten 'git add -N' girdilerini gizle"

msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
msgstr "indekste 'git add -N' girdilerine gerçekmiş gibi davran"

msgid "<string>"
msgstr "<dizi>"

msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"string"
msgstr "belirtilen dizinin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"

msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"regex"
msgstr "belirtilen düzenli ifadenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"

msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
msgstr "değişiklik setinde -S veya -G içeren tüm değişiklikleri göster"

msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
msgstr "-S içindeki <dizi>'yi genişletilmiş POSIX düzenli ifadesi olarak işle"

msgid "control the order in which files appear in the output"
msgstr "dosyaların çıktıda hangi sırayla görüneceğini denetle"

msgid "<path>"
msgstr "<yol>"

msgid "show the change in the specified path first"
msgstr "öncelikle belirtilen yoldaki değişikliği göster"

msgid "skip the output to the specified path"
msgstr "belirtilen yola olan çıktıyı atla"

msgid "<object-id>"
msgstr "<nesne-no>"

msgid ""
"look for differences that change the number of occurrences of the specified "
"object"
msgstr "belirtilen nesnenin görülme sayısını değiştiren ayrımlara bak"

msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"

msgid "select files by diff type"
msgstr "dosyaları diff türüne göre seç"

msgid "<file>"
msgstr "<dosya>"

msgid "output to a specific file"
msgstr "belirli bir dosyaya çıktıla"

msgid "exhaustive rename detection was skipped due to too many files."
msgstr ""
"Geniş kapsamlı yeniden adlandırma algılaması pek fazla dosya olmasından "
"dolayı atlandı."

msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
msgstr ""
"Çok fazla dosya olmasından dolayı yalnızca değiştirilen yollardan kopyalar "
"bulundu."

#, c-format
msgid ""
"you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
msgstr ""
"%s değişkeninizi en azından %d olarak ayarlamak ve komutu yeniden denemek "
"isteyebilirsiniz."

#, c-format
msgid "failed to read orderfile '%s'"
msgstr "orderfile '%s' okunamadı"

msgid "Performing inexact rename detection"
msgstr "Kesin olmayan yeniden adlandırma algılaması gerçekleştiriliyor"

#, c-format
msgid "No such path '%s' in the diff"
msgstr "diff'te '%s' diye bir yol yok"

#, c-format
msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
msgstr "yol belirteci '%s' git'in tanıdığı herhangi bir dosya ile eşleşmedi"

#, c-format
msgid "unrecognized pattern: '%s'"
msgstr "tanımlanamayan dizgi: '%s'"

#, c-format
msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
msgstr "tanımlanamayan negatif dizgi: '%s'"

#, c-format
msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
msgstr "sparse-checkout dosyanızın sorunları olabilir: '%s' dizgisi yinelenmiş"

msgid "disabling cone pattern matching"
msgstr "koni dizgi eşleşmesi devre dışı bırakılıyor"

#, c-format
msgid "cannot use %s as an exclude file"
msgstr "%s bir 'exclude' dosyası olarak kullanılamıyor"

msgid "failed to get kernel name and information"
msgstr "çekirdek adı ve bilgisi alınamadı"

msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
msgstr "izlenmeyen önbellek bu sistemde veya konumda devre dışı bırakılmış"

msgid ""
"No directory name could be guessed.\n"
"Please specify a directory on the command line"
msgstr ""
"Bir dizin adı tahmin edilemedi.\n"
"Lütfen komut satırında bir dizin belirtin"

#, c-format
msgid "index file corrupt in repo %s"
msgstr "%s deposundaki indeks dosyası hasarlı"

#, c-format
msgid "could not create directories for %s"
msgstr "%s için dizinler oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
msgstr "git dizini '%s' konumundan '%s' konumuna göç ettirilemedi"

#, c-format
msgid "hint: Waiting for your editor to close the file...%c"
msgstr "İpucu: Düzenleyicinizin dosyayı kapatması bekleniyor...%c"

msgid "Filtering content"
msgstr "İçerik süzülüyor"

#, c-format
msgid "could not stat file '%s'"
msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamadı"

#, c-format
msgid "bad git namespace path \"%s\""
msgstr "hatalı git ad alanı yolu \"%s\""

#, c-format
msgid "too many args to run %s"
msgstr "%s çalıştırmak için pek fazla argüman"

msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
msgstr "git fetch-pack: sığ bir liste bekleniyordu"

msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
msgstr "git fetch-pack: sığ listeden sonra floş paketi bekleniyordu"

msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, floş paket alındı"

#, c-format
msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
msgstr "git fetch-pack: ACK/NAK bekleniyordu, '%s' alındı"

msgid "unable to write to remote"
msgstr "uzak konuma yazılamıyor"

msgid "Server supports filter"
msgstr "Sunucu süzgeç destekliyor"

#, c-format
msgid "invalid shallow line: %s"
msgstr "geçersiz sığ satır: %s"

#, c-format
msgid "invalid unshallow line: %s"
msgstr "geçersiz sığ olmayan satır: %s"

#, c-format
msgid "object not found: %s"
msgstr "nesne bulunamadı: %s"

#, c-format
msgid "error in object: %s"
msgstr "nesne içinde hata: %s"

#, c-format
msgid "no shallow found: %s"
msgstr "sığ bulunamadı: %s"

#, c-format
msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
msgstr "sığ/sığ olmayan bekleniyordu, %s alındı"

#, c-format
msgid "got %s %d %s"
msgstr "%s %d %s alındı"

#, c-format
msgid "invalid commit %s"
msgstr "geçersiz işleme %s"

msgid "giving up"
msgstr "vazgeçiliyor"

msgid "done"
msgstr "bitti"

#, c-format
msgid "got %s (%d) %s"
msgstr "%s (%d) %s alındı"

#, c-format
msgid "Marking %s as complete"
msgstr "%s tamam olarak imleniyor"

#, c-format
msgid "already have %s (%s)"
msgstr "%s halihazırda var (%s)"

msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
msgstr "fetch-pack: yanbant çoğullama çözücüsü ayrı çatallanamıyor"

msgid "protocol error: bad pack header"
msgstr "protokol hatası: hatalı paket üstbilgisi"

#, c-format
msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
msgstr "fetch-pack: %s ayrı çatallanamıyor"

msgid "fetch-pack: invalid index-pack output"
msgstr "fetch-pack: geçersiz index-pack çıktısı"

#, c-format
msgid "%s failed"
msgstr "%s başarısız oldu"

msgid "error in sideband demultiplexer"
msgstr "yanbant çoğullama çözücüsünde hata"

#, c-format
msgid "Server version is %.*s"
msgstr "Sunucu sürümü %.*s"

#, c-format
msgid "Server supports %s"
msgstr "Sunucu %s destekliyor"

msgid "Server does not support shallow clients"
msgstr "Sunucu sığ istemcileri desteklemiyor"

msgid "Server does not support --shallow-since"
msgstr "Sunucu --shallow-since desteklemiyor"

msgid "Server does not support --shallow-exclude"
msgstr "Sunucu --shallow-exclude desteklemiyor"

msgid "Server does not support --deepen"
msgstr "Sunucu --deepen desteklemiyor"

msgid "Server does not support this repository's object format"
msgstr "Sunucu bu deponun nesne türünü desteklemiyor"

msgid "no common commits"
msgstr "ortak işleme yok"

msgid "git fetch-pack: fetch failed."
msgstr "git fetch-pack: Getirme başarısız."

#, c-format
msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
msgstr "eşleşmeyen algoritmalar: İstemci %s; sunucu %s"

#, c-format
msgid "the server does not support algorithm '%s'"
msgstr "sunucu '%s' algoritmasını desteklemiyor"

msgid "Server does not support shallow requests"
msgstr "Sunucu sığ istekleri desteklemiyor"

msgid "unable to write request to remote"
msgstr "uzak konuma istek yazılamıyor"

#, c-format
msgid "expected '%s', received '%s'"
msgstr "'%s' bekleniyordu, '%s' alındı"

#, c-format
msgid "expected '%s'"
msgstr "'%s' bekleniyordu"

#, c-format
msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
msgstr "beklenmedik alındı satırı: '%s'"

#, c-format
msgid "error processing acks: %d"
msgstr "alındılar işlenirken hata: %d"

#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
#. keyword.
#.
#, c-format
msgid "expected packfile to be sent after '%s'"
msgstr "paket dosyasının '%s' ögesinden sonra gönderilmesi bekleniyordu"

#. TRANSLATORS: The parameter will be 'ready', a protocol
#. keyword.
#.
#, c-format
msgid "expected no other sections to be sent after no '%s'"
msgstr "'%s' \"yok\" iken başka hiçbir bölümün gönderilmemesi bekleniyordu"

#, c-format
msgid "error processing shallow info: %d"
msgstr "sığ bilgi işlenirken hata: %d"

#, c-format
msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
msgstr "wanted-ref bekleniyordu, '%s' alındı"

#, c-format
msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
msgstr "beklenmedik wanted-ref: '%s'"

#, c-format
msgid "error processing wanted refs: %d"
msgstr "aranan başvurular işlenirken hata: %d"

msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
msgstr "git fetch-pack: yanıt sonu paketi bekleniyordu"

msgid "no matching remote head"
msgstr "eşleşen uzak dal ucu yok"

msgid "unexpected 'ready' from remote"
msgstr "uzak konumdan beklenmedik 'ready'"

#, c-format
msgid "no such remote ref %s"
msgstr "böyle bir uzak başvuru yok: %s"

#, c-format
msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
msgstr "Sunucu %s tanıtılmamış nesnesi için isteğe izin vermiyor"

#, c-format
msgid "fsmonitor_ipc__send_query: invalid path '%s'"
msgstr "fsmonitor_ipc__send_query: geçersiz yol '%s'"

#, c-format
msgid "fsmonitor_ipc__send_query: unspecified error on '%s'"
msgstr "fsmonitor_ipc__send_query: '%s' üzerinde belirtilmemiş hata"

msgid "fsmonitor--daemon is not running"
msgstr "fsmonitor--daemon çalışmıyor"

#, c-format
msgid "could not send '%s' command to fsmonitor--daemon"
msgstr "fsmonitor--daemon'a '%s' komutu gönderilemedi"

#, c-format
msgid "bare repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
msgstr "çıplak depo '%s', fsmonitor ile uyumsuz"

#, c-format
msgid "repository '%s' is incompatible with fsmonitor due to errors"
msgstr "'%s' deposu, hatalardan dolayı fsmonitor ile uyumsuz"

#, c-format
msgid "remote repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
msgstr "uzak depo '%s', fsmonitor ile uyumsuz"

#, c-format
msgid "virtual repository '%s' is incompatible with fsmonitor"
msgstr "sanal depo '%s', fsmonitor ile uyumsuz"

#, c-format
msgid ""
"socket directory '%s' is incompatible with fsmonitor due to lack of Unix "
"sockets support"
msgstr ""
"yuva dizini '%s', Unix yuva dasteği olmadığından dolayı fsmonitor ile uyumsuz"

msgid ""
"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <path>] [-c <name>=<value>]\n"
"           [--exec-path[=<path>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
"           [--git-dir=<path>] [--work-tree=<path>] [--namespace=<name>]\n"
"           [--super-prefix=<path>] [--config-env=<name>=<envvar>]\n"
"           <command> [<args>]"
msgstr ""
"git [-v | --version] [-h | --help] [-C <yol>] [-c <ad>=<değer>]\n"
"           [--exec-path[=<yol>]] [--html-path] [--man-path] [--info-path]\n"
"           [-p | --paginate | -P | --no-pager] [--no-replace-objects] [--"
"bare]\n"
"           [--git-dir=<yol>] [--work-tree=<yol>] [--namespace=<ad>]\n"
"           [--super-prefix=<yol>] [--config-env=<ad>=<çevredeğişkeni>]\n"
"           <komut> [<argümanlar>]"

msgid ""
"'git help -a' and 'git help -g' list available subcommands and some\n"
"concept guides. See 'git help <command>' or 'git help <concept>'\n"
"to read about a specific subcommand or concept.\n"
"See 'git help git' for an overview of the system."
msgstr ""
"'git help -a' ve 'git help -g' kullanılabilir komutları ve bazı konsept\n"
"kılavuzlarını listeler. Belirli bir komut veya konsept üzerine bilgi almak\n"
"için 'git help <komut>' veya 'git help <konsept>' yazın. Genel bir görünüm\n"
"için 'git help git' kullanabilirsiniz."

#, c-format
msgid "unsupported command listing type '%s'"
msgstr "desteklenmeyen komut listeleme türü '%s'"

#, c-format
msgid "no directory given for '%s' option\n"
msgstr "'%s' seçeneği için bir dizin verilmedi\n"

#, c-format
msgid "no namespace given for --namespace\n"
msgstr "--namespace için ad alanı verilmedi\n"

#, c-format
msgid "no prefix given for --super-prefix\n"
msgstr "--super-prefix için önek verilmedi\n"

#, c-format
msgid "-c expects a configuration string\n"
msgstr "-c bir yapılandırma dizisi bekliyor\n"

#, c-format
msgid "no config key given for --config-env\n"
msgstr "--config-env için bir yapılandırma anahtarı verilmedi\n"

#, c-format
msgid "unknown option: %s\n"
msgstr "bilinmeyen seçenek: %s\n"

#, c-format
msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
msgstr "'%s' arması genişletirilirken: '%s'"

#, c-format
msgid ""
"alias '%s' changes environment variables.\n"
"You can use '!git' in the alias to do this"
msgstr ""
"'%s' arması çevre değişkenlerini değiştirir.\n"
"Bunu yapmak için armada '!git' kullanabilirsiniz"

#, c-format
msgid "empty alias for %s"
msgstr "%s için boş arma"

#, c-format
msgid "recursive alias: %s"
msgstr "özyineli arma: %s"

msgid "write failure on standard output"
msgstr "standart çıktı'da yazma hatası"

msgid "unknown write failure on standard output"
msgstr "standart çıktı'da bilinmeyen yazma hatası"

msgid "close failed on standard output"
msgstr "standart çıktı'da kapatma başarısız"

#, c-format
msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
msgstr "arma döngüsü algılandı: '%s' genişletilmesi sonlanmıyor:%s"

#, c-format
msgid "cannot handle %s as a builtin"
msgstr "%s bir yerleşik olarak ele alınamıyor"

#, c-format
msgid ""
"usage: %s\n"
"\n"
msgstr ""
"kullanım: %s\n"
"\n"

#, c-format
msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
msgstr ""
"'%s' armasının genişletilmesi başarısız oldu; '%s' bir git komutu değil\n"

#, c-format
msgid "failed to run command '%s': %s\n"
msgstr "'%s' komutu çalıştırılamadı: %s\n"

msgid "could not create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "failed writing detached signature to '%s'"
msgstr "şuna ayrık imza yazılamadı: '%s'"

msgid ""
"gpg.ssh.allowedSignersFile needs to be configured and exist for ssh "
"signature verification"
msgstr ""
"gpg.ssh.allowedSignersFile'ın ssh imza doğrulaması için yapılandırılması ve "
"var olması gerekiyor"

msgid ""
"ssh-keygen -Y find-principals/verify is needed for ssh signature "
"verification (available in openssh version 8.2p1+)"
msgstr ""
"ssh-keygen -Y find-principals/verify, ssh imza doğrulaması için gerekli "
"(openssh 8.21p1+ sürümünde var)"

#, c-format
msgid "ssh signing revocation file configured but not found: %s"
msgstr "ssh imza geri alım dosyası yapılandırıldı; ancak bulunamadı: %s"

#, c-format
msgid "bad/incompatible signature '%s'"
msgstr "hatalı/uyumsuz imza '%s'"

#, c-format
msgid "failed to get the ssh fingerprint for key '%s'"
msgstr "'%s' anahtarı için ssh parmak izi alınamadı"

msgid ""
"either user.signingkey or gpg.ssh.defaultKeyCommand needs to be configured"
msgstr ""
"ya user.signingkey ya da gpg.ssh.defaultKeyCommand'in yapılandırılması "
"gerekiyor"

#, c-format
msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand succeeded but returned no keys: %s %s"
msgstr ""
"gpg.ssh.defaultKeyCommand başarılı oldu; ancak herhangi bir anahtar "
"döndürmedi: %s %s"

#, c-format
msgid "gpg.ssh.defaultKeyCommand failed: %s %s"
msgstr "gpg.ssh.defaultKeyCommand başarısız oldu: %s %s"

msgid "gpg failed to sign the data"
msgstr "gpg veriyi imzalayamadı"

msgid "user.signingKey needs to be set for ssh signing"
msgstr "user.signingKey'in ssh imzalaması için ayarlanması gerekiyor"

#, c-format
msgid "failed writing ssh signing key to '%s'"
msgstr "ssh imzalama anahtarı '%s' konumuna yazılamadı"

#, c-format
msgid "failed writing ssh signing key buffer to '%s'"
msgstr "ssh imzalama anahtarı arabelleği '%s' konumuna yazılamadı"

msgid ""
"ssh-keygen -Y sign is needed for ssh signing (available in openssh version "
"8.2p1+)"
msgstr ""
"ssh-keygen -Y imzası, ssh imzalaması için gerekli (openssh 8.21p1+ sürümünde "
"var)"

#, c-format
msgid "failed reading ssh signing data buffer from '%s'"
msgstr "ssh imzalama verisi arabelleği '%s' konumundan okunamadı"

#, c-format
msgid "ignored invalid color '%.*s' in log.graphColors"
msgstr "log.graphColors içindeki '%.*s' geçersiz renk yok sayıldı"

msgid ""
"given pattern contains NULL byte (via -f <file>). This is only supported "
"with -P under PCRE v2"
msgstr ""
"verilen dizgi NULL baytı içeriyor (-f <dosya> aracılığıyla). Bu yalnızca "
"PCRE v2 altında -P ile desteklenir"

#, c-format
msgid "'%s': unable to read %s"
msgstr "'%s': %s okunamıyor"

#, c-format
msgid "'%s': short read"
msgstr "'%s': kısa okuma"

msgid "start a working area (see also: git help tutorial)"
msgstr "bir çalışma alanı başlatın (ayrıca bkz: git help tutorial)"

msgid "work on the current change (see also: git help everyday)"
msgstr "güncel değişiklikler üzerinde çalışın (ayrıca bkz: git help everyday)"

msgid "examine the history and state (see also: git help revisions)"
msgstr ""
"geçmişi ve geçerli durumu gözden geçirin (ayrıca bkz: git help revisions)"

msgid "grow, mark and tweak your common history"
msgstr "ortak geçmişinizi büyütün, imleyin ve geliştirin"

msgid "collaborate (see also: git help workflows)"
msgstr "birlikte çalışın (ayrıca bkz: git help workflows)"

msgid "Main Porcelain Commands"
msgstr "Ana Komutlar"

msgid "Ancillary Commands / Manipulators"
msgstr "Yan Komutlar / Yönlendiriciler"

msgid "Ancillary Commands / Interrogators"
msgstr "Yan Komutlar / Sorgucular"

msgid "Interacting with Others"
msgstr "Başkaları ile Etkileşim"

msgid "Low-level Commands / Manipulators"
msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / Yönlendiriciler"

msgid "Low-level Commands / Interrogators"
msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / Sorgucular"

msgid "Low-level Commands / Syncing Repositories"
msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / Depo Eşitleme"

msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
msgstr "Düşük Düzeyli Komutlar / İç Yardımcılar"

msgid "User-facing repository, command and file interfaces"
msgstr "Kullanıcı için depo, komut ve dosya arayüzleri"

msgid "Developer-facing file formats, protocols and other interfaces"
msgstr "Geliştirici için dosya biçimleri, protokoller ve arayüzler"

#, c-format
msgid "available git commands in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki kullanılabilir git komutları"

msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
msgstr "$PATH içindeki başka yerlerden kullanılabilen git komutları"

msgid "These are common Git commands used in various situations:"
msgstr "En çok kullanılan temel Git komutlarının bir listesi aşağıdadır:"

msgid "The Git concept guides are:"
msgstr "Git konsept kılavuzları şunlardır:"

msgid "User-facing repository, command and file interfaces:"
msgstr "Kullanıcıya görünür depo, komut ve dosya arayüzleri:"

msgid "File formats, protocols and other developer interfaces:"
msgstr "Dosya biçimleri, protokoller ve diğer geliştirici arayüzleri:"

msgid "External commands"
msgstr "Dış komutlar"

msgid "Command aliases"
msgstr "Komut armaları"

msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
msgstr "Belirli bir altkomut üzerine okumak için 'git help <komut>' kullanın"

#, c-format
msgid ""
"'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
"able to execute it. Maybe git-%s is broken?"
msgstr ""
"'%s' bir git komutu gibi görünüyor; ancak biz onu\n"
"yürütemedik. git-%s bozuk olabilir mi?"

#, c-format
msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
msgstr "git: '%s' bir git komutu değil. Yardım için: 'git --help'."

msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
msgstr "Tüh. Sisteminiz hiçbir Git komutu bildirmiyor."

#, c-format
msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
msgstr ""
"UYARI: '%s' adında bir Git komutunu çağırdınız; ancak böyle bir komut yok."

#, c-format
msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
msgstr "'%s' demek istediğiniz varsayılarak sürdürülüyor."

#, c-format
msgid "Run '%s' instead [y/N]? "
msgstr "Bunun yerine '%s' çalıştırılsın mı? (y/N)? "

#, c-format
msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
msgstr "%0.1f saniye içinde sürdürülüyor, '%s' demek istediğiniz varsayılacak."

msgid ""
"\n"
"The most similar command is"
msgid_plural ""
"\n"
"The most similar commands are"
msgstr[0] ""
"\n"
"Buna en yakın komut:"
msgstr[1] ""
"\n"
"Buna en yakın komutlar:"

msgid "git version [--build-options]"
msgstr "git version [--build-options]"

#, c-format
msgid "%s: %s - %s"
msgstr "%s: %s - %s"

msgid ""
"\n"
"Did you mean this?"
msgid_plural ""
"\n"
"Did you mean one of these?"
msgstr[0] ""
"\n"
"Şunu mu demek istediniz?"
msgstr[1] ""
"\n"
"Şunlardan birini mi demek istediniz?"

#, c-format
msgid ""
"The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`."
msgstr ""
"'%s' kancası yok sayıldı; çünkü bir yürütülebilir olarak ayarlanmamış.\n"
"Bu uyarıyı 'git config advice.ignoredHook false' ile kapatabilirsiniz."

#, c-format
msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
msgstr "--packfile için argüman geçerli bir sağlama olmalıdır ('%s' alındı)"

msgid "not a git repository"
msgstr "bir git deposu değil"

#, c-format
msgid "negative value for http.postBuffer; defaulting to %d"
msgstr "http.postBuffer için negatif değer; %d olarak varsayılıyor"

msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0"
msgstr "Delegasyon denetimi cURL < 7.22.0 tarafından desteklenmiyor"

msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0"
msgstr "Ortak anahtar iğnelemesi cURL < 7.39.0 tarafından desteklenmiyor"

msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0"
msgstr "CURLSSLOPT_NO_REVOKE cURL < 7.44.0 tarafından desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:"
msgstr "Desteklenmeyen SSL arka ucu '%s'. Desteklenen SSL arka uçları:"

#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': cURL was built without SSL backends"
msgstr ""
"SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: cURL, SSL arka uçları olmadan yapılmış"

#, c-format
msgid "Could not set SSL backend to '%s': already set"
msgstr "SSL arka ucu '%s' olarak ayarlanamadı: Halihazırda ayarlanmış"

#, c-format
msgid ""
"unable to update url base from redirection:\n"
"  asked for: %s\n"
"   redirect: %s"
msgstr ""
"yeniden yönlendirerek url tabanı güncellenemiyor:\n"
" şu istendi: %s\n"
"   yönlenen: %s"

msgid "Author identity unknown\n"
msgstr "Yazar kimliği bilinmiyor\n"

msgid "Committer identity unknown\n"
msgstr "İşleyici kimliği bilinmiyor\n"

msgid ""
"\n"
"*** Please tell me who you are.\n"
"\n"
"Run\n"
"\n"
"  git config --global user.email \"you@example.com\"\n"
"  git config --global user.name \"Your Name\"\n"
"\n"
"to set your account's default identity.\n"
"Omit --global to set the identity only in this repository.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"*** Lütfen bana kim olduğunuzu söyleyin.\n"
"\n"
"Hesabınızın öntanımlı kimliğini ayarlamak için\n"
"\n"
"\tgit config --global user.name \"Adınız\"\n"
"\tgit config --global user.email \"siz@e-posta.com\"\n"
"\n"
"komutlarını çalıştırın.\n"
"Kimliğinizi yalnızca bu depo için geçerli kılmak isterseniz --global\n"
"değişkenini kullanmayın.\n"
"\n"

msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
msgstr "bir e-posta verilmedi ve kendiliğinden algılama devre dışı"

#, c-format
msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
msgstr "e-posta adresi kendiliğinden algılanamıyor ('%s' alındı)"

msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
msgstr "bir ad verilmedi ve kendiliğinden algılama devre dışı"

#, c-format
msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
msgstr "ad kendiliğinden algılanamıyor ('%s' alındı)"

#, c-format
msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
msgstr "boş tanımlayıcı adına (<%s> için) izin verilmiyor"

#, c-format
msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
msgstr "ad yalnızca izin verilmeyen karakterlerden oluşuyor: %s"

msgid "expected 'tree:<depth>'"
msgstr "'tree:<derinlik>' bekleniyordu"

msgid "sparse:path filters support has been dropped"
msgstr "sparse:path süzgeçleri desteği artık yok"

#, c-format
msgid "'%s' for 'object:type=<type>' is not a valid object type"
msgstr "'object:type=<tür>' için '%s' geçerli bir nesne türü değil"

#, c-format
msgid "invalid filter-spec '%s'"
msgstr "geçersiz filter-spec '%s'"

#, c-format
msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
msgstr "sub-filter-spec içinde kaçış karakteri olmalı: '%c'"

msgid "expected something after combine:"
msgstr "birlikte kullanımdan sonra bir şeyler bekleniyordu:"

msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
msgstr "çoklu filter-specs birlikte kullanılamaz"

msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
msgstr "depo biçimi kısımsal klonları desteklemesi için yükseltilemiyor"

msgid "args"
msgstr "argümanlar"

msgid "object filtering"
msgstr "nesne süzümü"

#, c-format
msgid "unable to access sparse blob in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki aralıklı ikili nesneye erişilemiyor"

#, c-format
msgid "unable to parse sparse filter data in %s"
msgstr "%s içindeki aralıklı süzgeç verisi ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has tree mode, but is not a tree"
msgstr "'%s' girdisi (%s ağacında) ağaç kipine iye; ancak bir ağaç değil"

#, c-format
msgid "entry '%s' in tree %s has blob mode, but is not a blob"
msgstr ""
"'%s' girdisi (%s ağacında) ikili nesne kipine iye; ancak bir ikili nesne "
"değil"

#, c-format
msgid "unable to load root tree for commit %s"
msgstr "%s işlemesi için kök ağacı yüklenemiyor"

#, c-format
msgid ""
"Unable to create '%s.lock': %s.\n"
"\n"
"Another git process seems to be running in this repository, e.g.\n"
"an editor opened by 'git commit'. Please make sure all processes\n"
"are terminated then try again. If it still fails, a git process\n"
"may have crashed in this repository earlier:\n"
"remove the file manually to continue."
msgstr ""
"'%s.lock' oluşturulamıyor: %s.\n"
"\n"
"Bu depoda başka bir git işlemi çalışıyor gibi görünüyor, örneğin\n"
"'git commit' kullanılarak açılmış bir düzenleyici. Lütfen tüm işlemlerin\n"
"sonlandırıldığından emin olun ve yeniden deneyin. Eğer hâlâ başarısız\n"
"oluyorsa bir git işlemi bu depo içinde daha önceden çakılmış olabilir:\n"
"Sürdürmek için dosyayı el ile kaldırın."

#, c-format
msgid "Unable to create '%s.lock': %s"
msgstr "'%s.lock' oluşturulamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unexpected line: '%s'"
msgstr "beklenmedik satır: '%s'"

msgid "expected flush after ls-refs arguments"
msgstr "ls-refs argümanlarından sonra floş bekleniyordu"

msgid "quoted CRLF detected"
msgstr "alıntılanmış CRLF algılandı"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (çıkış yapılmadı)"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (no merge base)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (birleştirme temeli yok)"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits not present)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler yok)"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (commits don't follow merge-base)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeler merge-base'i takip etmiyor)"

#, c-format
msgid "Note: Fast-forwarding submodule %s to %s"
msgstr "Not: %s altmodülü %s yönüne ileri sarılıyor"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s"
msgstr "'%s' altmodülü birleştirilemedi"

#, c-format
msgid ""
"Failed to merge submodule %s, but a possible merge resolution exists: %s"
msgstr ""
"%s altmodülü birleştirilemedi; ancak olası bir birleştirme çözümü var: %s"

#, c-format
msgid ""
"Failed to merge submodule %s, but multiple possible merges exist:\n"
"%s"
msgstr ""
"%s altmodülü birleştirilemedi; ancak birden çok olası birleştirmeler var:\n"
"%s"

msgid "Failed to execute internal merge"
msgstr "İç birleştirme yürütülemedi"

#, c-format
msgid "Unable to add %s to database"
msgstr "%s veritabanına eklenemedi"

#, c-format
msgid "Auto-merging %s"
msgstr "%s kendiliğinden birleştiriliyor"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Existing file/dir at %s in the way of "
"implicit directory rename(s) putting the following path(s) there: %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (örtülü dizin yeniden adlandırma): %s konumunda var olan dosya/dizin "
"örtülü yeniden adlandırmanın aşağıdaki yolları oraya koymasına engel oluyor: "
"%s."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (implicit dir rename): Cannot map more than one path to %s; "
"implicit directory renames tried to put these paths there: %s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (örtülü dizin yeniden adlandırma): %s için birden çok yol "
"eşlemlenemiyor; örtülü dizin yeniden adlandırmaları aşağıdaki yolları oraya "
"koymayı denedi: %s"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to rename %s to; it was "
"renamed to multiple other directories, with no destination getting a "
"majority of the files."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA: (dizin yeniden adlandırma ayrılması): %s ögesinin nereye yeniden "
"adlandırılacağı belirsiz; herhangi bir hedef dosyaların çoğunu almadan "
"birden çok başka dizine yeniden adlandırılmıştı."

#, c-format
msgid ""
"WARNING: Avoiding applying %s -> %s rename to %s, because %s itself was "
"renamed."
msgstr ""
"UYARI: %s -> %s yeniden adlandırmasını %s ögesine uygulamadan kaçınılıyor, "
"çünkü %s ögesinin kendisi yeniden adlandırıldı."

#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s added in %s inside a directory that was renamed in %s; "
"moving it to %s."
msgstr ""
"Yol güncellendi: %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden adlandırılan bir "
"dizinde; onu %s konumuna taşıdı."

#, c-format
msgid ""
"Path updated: %s renamed to %s in %s, inside a directory that was renamed in "
"%s; moving it to %s."
msgstr ""
"Yol güncellendi: %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s içinde "
"yeniden adlandırılan bir dizinde; onu %s konumuna taşıdı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s added in %s inside a directory that was renamed "
"in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, (%s içinde eklenen) %s içinde yeniden "
"adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file location): %s renamed to %s in %s, inside a directory that "
"was renamed in %s, suggesting it should perhaps be moved to %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (dosya konumu): %s, %s olarak yeniden adlandırıldı (%s içinde), %s "
"içinde yeniden adlandırılan bir dizinde, belki de %s konumuna taşınmalı."

#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): %s renamed to %s in %s and to %s in %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde) ve "
"ek olarak %s olarak da adlandırıldı (%s içinde)."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename involved in collision): rename of %s -> %s has content "
"conflicts AND collides with another path; this may result in nested conflict "
"markers."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (yeniden adlandırma çarpışması): %s -> %s yeniden adlandırmasının "
"içerik çakışmaları var ve başka bir yolla çarpışıyor; bu iç içe geçmiş "
"çakışma imleyicilerine neden olabilir."

#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/delete): %s renamed to %s in %s, but deleted in %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (yeniden adlandır/sil): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde); "
"ancak %s içinde silindi."

#, c-format
msgid "cannot read object %s"
msgstr "%s nesnesi okunamıyor"

#, c-format
msgid "object %s is not a blob"
msgstr "%s nesnesi ikili bir nesne değil"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (file/directory): directory in the way of %s from %s; moving it to "
"%s instead."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (dosya/dizin): Dizin, şuradan %s yolunda: %s; bunun yerine %s "
"konumuna taşınıyor."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed both "
"of them so each can be recorded somewhere."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (belirgin türler): %s ögesinin her bir yanında değişik türler vardı; "
"ikisi de yeniden adlandırıldı; böylelikle başka bir yerde kayıtları "
"yazılabilir."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (distinct types): %s had different types on each side; renamed one "
"of them so each can be recorded somewhere."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (belirgin türler): %s ögesinin her bir yanında değişik türler vardı; "
"bir tanesi yeniden adlandırıldı; böylelikle her birinin başka bir yerde "
"kayıtları yazılabilir."

msgid "content"
msgstr "içerik"

msgid "add/add"
msgstr "ekle/ekle"

msgid "submodule"
msgstr "altmodül"

#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): Merge conflict in %s"
msgstr "ÇAKIŞMA (%s): %s içinde birleştirme çakışması"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (modify/delete): %s deleted in %s and modified in %s.  Version %s "
"of %s left in tree."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (değiştir/sil): %s silindi (%s içinde) ve %s içinde değiştirildi. %s "
"sürümü (şunun: %s) ağaçta bırakıldı."

#. TRANSLATORS: This is a line of advice to resolve a merge
#. conflict in a submodule. The first argument is the submodule
#. name, and the second argument is the abbreviated id of the
#. commit that needs to be merged.  For example:
#.  - go to submodule (mysubmodule), and either merge commit abc1234"
#.
#, c-format
msgid ""
" - go to submodule (%s), and either merge commit %s\n"
"   or update to an existing commit which has merged those changes\n"
msgstr ""
" - altmodüle gidin (%s) ve %s işlemesini birleştirin\n"
"   veya bu değişiklikleri birleştirmiş var olan bir işlemeye güncelleyin\n"

#, c-format
msgid ""
"Recursive merging with submodules currently only supports trivial cases.\n"
"Please manually handle the merging of each conflicted submodule.\n"
"This can be accomplished with the following steps:\n"
"%s - come back to superproject and run:\n"
"\n"
"      git add %s\n"
"\n"
"   to record the above merge or update\n"
" - resolve any other conflicts in the superproject\n"
" - commit the resulting index in the superproject\n"
msgstr ""
"Altmodülle özyineli birleştirme şu anda yalnızca önemsiz durumları "
"destekler.\n"
"Her bir çakışan altmodülün birleştirmesini lütfen elle yapın.\n"
"Bu, aşağıdaki adımlarla gerçekleştirilebilir:\n"
"%s - yukarıdaki birleştirmeyi kaydetmek veya güncellemek için\n"
"     üst projeye geri gelin ve şunu çalıştırın:\n"
"\n"
"      git add %s\n"
"\n"
" - üst projedeki kalan diğer çakışmaları çözün\n"
" - üst projedeki sonuç olarak alınan indeksi işleyin\n"

#. TRANSLATORS: The %s arguments are: 1) tree hash of a merge
#. base, and 2-3) the trees for the two trees we're merging.
#.
#, c-format
msgid "collecting merge info failed for trees %s, %s, %s"
msgstr "şu ağaçlar için birleştirme bilgisi toplama başarısız: %s, %s, %s"

msgid "(bad commit)\n"
msgstr "(hatalı işleme)\n"

#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed for path '%s'; merge aborting."
msgstr ""
"add_cacheinfo '%s' yolu için başarısız oldu; birleştirme iptal ediliyor."

#, c-format
msgid "add_cacheinfo failed to refresh for path '%s'; merge aborting."
msgstr "add_cacheinfo '%s' yolu için yenilenemedi; birleştirme iptal ediliyor."

#, c-format
msgid "failed to create path '%s'%s"
msgstr "'%s'%s yolu oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "Removing %s to make room for subdirectory\n"
msgstr "Altdizine yer açmak için %s kaldırılıyor\n"

msgid ": perhaps a D/F conflict?"
msgstr ": bir D/F çakışması olabilir mi?"

#, c-format
msgid "refusing to lose untracked file at '%s'"
msgstr "'%s' konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor"

#, c-format
msgid "blob expected for %s '%s'"
msgstr "%s '%s' için ikili nesne bekleniyordu"

#, c-format
msgid "failed to open '%s': %s"
msgstr "'%s' açılamadı: %s"

#, c-format
msgid "failed to symlink '%s': %s"
msgstr "'%s' için sembolik bağ oluşturulamadı: %s"

#, c-format
msgid "do not know what to do with %06o %s '%s'"
msgstr "şununla ne yapılacağı bilinmiyor: %06o %s '%s'"

#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s to the following commit:"
msgstr "%s altmodülü şu işlemeye ileri sarılıyor:"

#, c-format
msgid "Fast-forwarding submodule %s"
msgstr "%s altmodülü ileri sarılıyor"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (merge following commits not found)"
msgstr ""
"%s altmodülü birleştirilemedi (işlemeleri takip eden birleştirme bulunamadı)"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (not fast-forward)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (ileri sarım değil)"

msgid "Found a possible merge resolution for the submodule:\n"
msgstr "Şu altmodül için olası bir birleştirme çözümü bulundu:\n"

#, c-format
msgid ""
"If this is correct simply add it to the index for example\n"
"by using:\n"
"\n"
"  git update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
"\n"
"which will accept this suggestion.\n"
msgstr ""
"Eğer bu doğruysa yalnızca indekse ekleyin, örneğin:\n"
"\n"
"\tgit update-index --cacheinfo 160000 %s \"%s\"\n"
"\n"
"komutu bu öneriyi kabul edecektir.\n"

#, c-format
msgid "Failed to merge submodule %s (multiple merges found)"
msgstr "%s altmodülü birleştirilemedi (birden çok birleştirme bulundu)"

#, c-format
msgid "Error: Refusing to lose untracked file at %s; writing to %s instead."
msgstr ""
"Hata: %s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor, bunun yerine "
"%s konumuna yazılacak."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s (%s içinde). %s (%s) sürümü "
"ağaçta bırakıldı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s şuraya: %s (%s içinde). %s "
"(%s) sürümü ağaçta bırakıldı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s in %s. Version %s of %s left "
"in tree at %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s (%s içinde). %s (%s) sürümü "
"ağaçta %s konumunda bırakıldı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (%s/delete): %s deleted in %s and %s to %s in %s. Version %s of %s "
"left in tree at %s."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (%s/silme): %s silindi (%s içinde) ve %s şuraya: %s (%s içinde). %s "
"(%s) sürümü ağaçta %s konumunda bırakıldı."

msgid "rename"
msgstr "yeniden adlandır"

msgid "renamed"
msgstr "yeniden adlandırıldı"

#, c-format
msgid "Refusing to lose dirty file at %s"
msgstr "%s konumundaki kirli dosyayı kaybetme reddediliyor"

#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s, even though it's in the way."
msgstr ""
"Engel olduğu halde %s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor."

#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/add): Rename %s->%s in %s.  Added %s in %s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (yeniden adlandır/ekle): %s->%s olarak adlandırıldı (%s içinde). %s "
"eklendi (%s içinde)"

#, c-format
msgid "%s is a directory in %s adding as %s instead"
msgstr "%s bir dizin (%s içinde), bunun yerine %s olarak ekleniyor"

#, c-format
msgid "Refusing to lose untracked file at %s; adding as %s instead"
msgstr ""
"%s konumundaki izlenmeyen dosyayı kaybetme reddediliyor, bunun yerine %s "
"olarak ekleniyor"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename \"%s\"->\"%s\" in branch \"%s\" rename "
"\"%s\"->\"%s\" in \"%s\"%s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): \"%s\"->\"%s\" olarak adlandır (\"%s\" "
"dalında), \"%s\"->\"%s\" olarak adlandır (\"%s\"%s içinde)"

msgid " (left unresolved)"
msgstr " (çözülmeden bırakıldı)"

#, c-format
msgid "CONFLICT (rename/rename): Rename %s->%s in %s. Rename %s->%s in %s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): %s->%s olarak adlandır (%s içinde). %s-"
">%s olarak adlandır (%s içinde)"

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (directory rename split): Unclear where to place %s because "
"directory %s was renamed to multiple other directories, with no destination "
"getting a majority of the files."
msgstr ""
"ÇAKIŞMA: (dizin yeniden adlandırma ayrılması): %s ögesinin nereye "
"yerleştirileceği belirsiz; çünkü %s dizini birden çok başka dizine yeniden "
"adlandırılırken hiçbir hedef dosyaların büyük çoğunluğunu almadı."

#, c-format
msgid ""
"CONFLICT (rename/rename): Rename directory %s->%s in %s. Rename directory %s-"
">%s in %s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (y. adlandır/y. adlandır): Dizini %s->%s olarak adlandır (%s "
"içinde). Dizini %s->%s olarak adlandır (%s içinde)"

msgid "modify"
msgstr "değiştir"

msgid "modified"
msgstr "değiştirilmiş"

#, c-format
msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
msgstr "%s atlandı (var olan ile aynı biçimde birleştirildi)"

#, c-format
msgid "Adding as %s instead"
msgstr "Bunun yerine %s olarak ekleniyor"

#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "%s kaldırılıyor"

msgid "file/directory"
msgstr "dosya/dizin"

msgid "directory/file"
msgstr "dizin/dosya"

#, c-format
msgid "CONFLICT (%s): There is a directory with name %s in %s. Adding %s as %s"
msgstr ""
"ÇAKIŞMA (%s): %s adıyla bir dizin var (%s içinde). %s, %s olarak ekleniyor"

#, c-format
msgid "Adding %s"
msgstr "%s ekleniyor"

#, c-format
msgid "CONFLICT (add/add): Merge conflict in %s"
msgstr "ÇAKIŞMA (ekle/ekle): %s içinde birleştirme çakışması"

#, c-format
msgid "merging of trees %s and %s failed"
msgstr "%s ve %s ağaçlarının birleştirilmesi başarısız"

msgid "Merging:"
msgstr "Birleştiriliyor:"

#, c-format
msgid "found %u common ancestor:"
msgid_plural "found %u common ancestors:"
msgstr[0] "%u ortak ata bulundu:"
msgstr[1] "%u ortak ata bulundu:"

msgid "merge returned no commit"
msgstr "birleştirme herhangi bir işleme döndürmedi"

#, c-format
msgid "Could not parse object '%s'"
msgstr "'%s' nesnesi ayrıştırılamadı"

msgid "failed to read the cache"
msgstr "önbellek okunamadı"

msgid "multi-pack-index OID fanout is of the wrong size"
msgstr "multi-pack-index OID ikiye bölümünün boyutu hatalı"

#, c-format
msgid "multi-pack-index file %s is too small"
msgstr "multi-pack-index dosyası %s pek küçük"

#, c-format
msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
msgstr "multi-pack-index imzası 0x%08x, 0x%08x imzası ile eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
msgstr "multi-pack-index sürümü %d tanımlanamıyor"

#, c-format
msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
msgstr "multi-pack-index sağlama sürümü %u, %u sürümü ile eşleşmiyor"

msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
msgstr "multi-pack-index'ten gerekli pack-name iri parçası eksik"

msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
msgstr "multi-pack-index'ten gerekli OID fanout iri parçası eksik"

msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
msgstr "multi-pack-index'ten gerekli OID arama iri parçası eksik"

msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
msgstr "multi-pack-index'ten gerekli nesne ofsetleri iri parçası eksik"

#, c-format
msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
msgstr "multi-pack-index paket adlarının sırasız: '%s' şundan önce: '%s'"

#, c-format
msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
msgstr "hatalı pack-int-id: %u (%u toplam paket)"

msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
msgstr "multi-pack-index bir 64 bit ofset depoluyor; ancak off_t pek küçük"

#, c-format
msgid "failed to add packfile '%s'"
msgstr "paket dosyası '%s' eklenemedi"

#, c-format
msgid "failed to open pack-index '%s'"
msgstr "pack-index '%s' açılamadı"

#, c-format
msgid "failed to locate object %d in packfile"
msgstr "%d nesnesi paket dosyasında bulunamadı"

msgid "cannot store reverse index file"
msgstr "ters indeks dosyası depolanamıyor"

#, c-format
msgid "could not parse line: %s"
msgstr "satır ayrıştırılamadı: %s"

#, c-format
msgid "malformed line: %s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş satır: %s"

msgid "ignoring existing multi-pack-index; checksum mismatch"
msgstr "var olan multi-pack-index yok sayılıyor; sağlama toplamı uyumsuzluğu"

msgid "could not load pack"
msgstr "paket yüklenemedi"

#, c-format
msgid "could not open index for %s"
msgstr "%s için indeks açılamadı"

msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
msgstr "Paket dosyaları multi-pack-index'e ekleniyor"

#, c-format
msgid "unknown preferred pack: '%s'"
msgstr "bilinmeyen tercih edilen paket: '%s'"

#, c-format
msgid "cannot select preferred pack %s with no objects"
msgstr "yeğlenen paket %s nesnesiz seçilemiyor"

#, c-format
msgid "did not see pack-file %s to drop"
msgstr "bırakılacak pack-file %s görülmedi"

#, c-format
msgid "preferred pack '%s' is expired"
msgstr "tercih edilen '%s' paketinin süresi geçmiş"

msgid "no pack files to index."
msgstr "indekslenecek paket dosyası yok."

msgid "refusing to write multi-pack .bitmap without any objects"
msgstr "bir nesne olmadan multi-pack .bitmap yazımı reddediliyor"

msgid "could not write multi-pack bitmap"
msgstr "çoklu paket biteşlem yazılamadı"

msgid "could not write multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index yazılamadı"

#, c-format
msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
msgstr "multi-pack-index %s konumunda temizlenemedi"

msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
msgstr "multi-pack-index dosyası var; ancak ayrıştırılamadı"

msgid "incorrect checksum"
msgstr "yanlış sağlama toplamı"

msgid "Looking for referenced packfiles"
msgstr "Başvurulmuş paket dosyaları aranıyor"

#, c-format
msgid ""
"oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
msgstr "oid fanout sırasız: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"

msgid "the midx contains no oid"
msgstr "midx bir oid içermiyor"

msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
msgstr "multi-pack-index içindeki OID sırası doğrulanıyor"

#, c-format
msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
msgstr "oid araması sırasız: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"

msgid "Sorting objects by packfile"
msgstr "Nesneler paket dosyasına göre sıralanıyor"

msgid "Verifying object offsets"
msgstr "Nesne ofsetleri doğrulanıyor"

#, c-format
msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
msgstr "şunun için paket girdisi yüklenemedi: oid[%d] = %s"

#, c-format
msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
msgstr "paket dosyası %s için pack-index yüklenemedi"

#, c-format
msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
msgstr "şunun için yanlış nesne ofseti: oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"

msgid "Counting referenced objects"
msgstr "Başvurulmuş nesneler sayılıyor"

msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
msgstr "Başvurulmamış paket dosyaları bulunuyor ve siliniyor"

msgid "could not start pack-objects"
msgstr "pack-objects başlatılamadı"

msgid "could not finish pack-objects"
msgstr "pack-objects bitirilemedi"

#, c-format
msgid "unable to create lazy_dir thread: %s"
msgstr "lazy_dir iş parçacığı oluşturulamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to create lazy_name thread: %s"
msgstr "lazy_name oluşturulamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to join lazy_name thread: %s"
msgstr "lazy_name iş parçacığı ucu birleştirilemiyor: %s"

#, c-format
msgid ""
"You have not concluded your previous notes merge (%s exists).\n"
"Please, use 'git notes merge --commit' or 'git notes merge --abort' to "
"commit/abort the previous merge before you start a new notes merge."
msgstr ""
"Bir önceki not birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (%s var).\n"
"Lütfen başka bir not birleştirmesine başlamadan önce 'git notes merge --"
"commit' veya 'git notes merge --abort' kullanarak bir önceki birleştirmeyi "
"işleyin/durdurun."

#, c-format
msgid "You have not concluded your notes merge (%s exists)."
msgstr "Notlar birleştirmenizi sonuçlandırmadınız (%s var)."

msgid "Cannot commit uninitialized/unreferenced notes tree"
msgstr "İlklendirilmemiş/Başvurulmamış not ağacı işlenemiyor"

#, c-format
msgid "Bad notes.rewriteMode value: '%s'"
msgstr "Hatalı notes.rewriteMode değeri: '%s'"

#, c-format
msgid "Refusing to rewrite notes in %s (outside of refs/notes/)"
msgstr "%s içindeki notları yeniden yazma reddediliyor (refs/notes/ dışında)"

#. TRANSLATORS: The first %s is the name of
#. the environment variable, the second %s is
#. its value.
#.
#, c-format
msgid "Bad %s value: '%s'"
msgstr "Hatalı %s değeri: '%s'"

#, c-format
msgid "object directory %s does not exist; check .git/objects/info/alternates"
msgstr "nesne dizini %s yok; şurayı denetleyin: .git/objects/info/alternates"

#, c-format
msgid "unable to normalize alternate object path: %s"
msgstr "alternatif nesne yolu olağanlaştırılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "%s: ignoring alternate object stores, nesting too deep"
msgstr "%s: alternatif nesne depoları yok sayılıyor, iç içe geçme pek derin"

msgid "unable to fdopen alternates lockfile"
msgstr "alternatifler kilit dosyası fdopen yapılamıyor"

msgid "unable to read alternates file"
msgstr "alternatifler dosyası okunamıyor"

msgid "unable to move new alternates file into place"
msgstr "yeni alternatifler dosyası yerine taşınamıyor"

#, c-format
msgid "path '%s' does not exist"
msgstr "'%s' diye bir yol yok"

#, c-format
msgid "reference repository '%s' as a linked checkout is not supported yet."
msgstr ""
"Bağlantı yapılmış çıkış olarak '%s' başvuru deposu henüz desteklenmiyor."

#, c-format
msgid "reference repository '%s' is not a local repository."
msgstr "Başvuru deposu '%s' yerel bir depo değil."

#, c-format
msgid "reference repository '%s' is shallow"
msgstr "başvuru deposu '%s' sığ"

#, c-format
msgid "reference repository '%s' is grafted"
msgstr "başvuru deposu '%s' aşılı"

#, c-format
msgid "could not find object directory matching %s"
msgstr "'%s' ile eşleşen nesne dizini bulunamadı"

#, c-format
msgid "invalid line while parsing alternate refs: %s"
msgstr "alternatif başvurular ayrıştırılırken geçersiz satır: %s"

#, c-format
msgid "attempting to mmap %<PRIuMAX> over limit %<PRIuMAX>"
msgstr "%<PRIuMAX>, %<PRIuMAX> sınırı üzerinden mmap yapılmaya çalışılıyor"

#, c-format
msgid "mmap failed%s"
msgstr "mmap başarısız%s"

#, c-format
msgid "object file %s is empty"
msgstr "nesne dosyası %s boş"

#, c-format
msgid "corrupt loose object '%s'"
msgstr "hasarlı gevşek nesne '%s'"

#, c-format
msgid "garbage at end of loose object '%s'"
msgstr "gevşek nesne '%s' sonunda anlamsız veri"

#, c-format
msgid "unable to parse %s header"
msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"

msgid "invalid object type"
msgstr "geçersiz nesne türü"

#, c-format
msgid "unable to unpack %s header"
msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor"

#, c-format
msgid "header for %s too long, exceeds %d bytes"
msgstr "%s üstbilgisi pek uzun, %d bayt'ı aşıyor"

#, c-format
msgid "failed to read object %s"
msgstr "%s nesnesi okunamadı"

#, c-format
msgid "replacement %s not found for %s"
msgstr "%s yedeği %s için bulunamadı"

#, c-format
msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "%s gevşek nesnesi (%s içinde depolanıyor) hasarlı"

#, c-format
msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
msgstr "paketlenmiş nesne %s (%s içinde depolanıyor) hasarlı"

#, c-format
msgid "unable to write file %s"
msgstr "%s dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to set permission to '%s'"
msgstr "'%s' ögesine izin ayarlanamıyor"

msgid "file write error"
msgstr "dosya yazım hatası"

msgid "error when closing loose object file"
msgstr "gevşek nesne dosyası kapatılırken hata"

#, c-format
msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
msgstr "%s depo veritabanına nesne eklemek için yetersiz izin"

msgid "unable to create temporary file"
msgstr "geçici dosya oluşturulamıyor"

msgid "unable to write loose object file"
msgstr "gevşek nesne dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
msgstr "yeni nesne %s söndürülemiyor (%d)"

#, c-format
msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
msgstr "%s nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız oldu (%d)"

#, c-format
msgid "confused by unstable object source data for %s"
msgstr "%s için olan nesne kaynak verisinden dolayı kafa karışıklığı"

#, c-format
msgid "write stream object %ld != %<PRIuMAX>"
msgstr "akış nesnesini yaz %ld != %<PRIuMAX>"

#, c-format
msgid "unable to stream deflate new object (%d)"
msgstr "yeni nesne akışı söndürülemiyor (%d)"

#, c-format
msgid "deflateEnd on stream object failed (%d)"
msgstr "akış nesnesi üzerinde deflateEnd başarısız (%d)"

#, c-format
msgid "unable to create directory %s"
msgstr "%s dizini oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "cannot read object for %s"
msgstr "%s için nesne okunamıyor"

msgid "corrupt commit"
msgstr "hasarlı işleme"

msgid "corrupt tag"
msgstr "hasarlı etiket"

#, c-format
msgid "read error while indexing %s"
msgstr "%s indekslenirken okuma hatası"

#, c-format
msgid "short read while indexing %s"
msgstr "%s indekslenirken kısa read"

#, c-format
msgid "%s: failed to insert into database"
msgstr "%s: veritabanına ekleme başarısız"

#, c-format
msgid "%s: unsupported file type"
msgstr "%s: desteklenmeyen dosya türü"

#, c-format
msgid "%s is not a valid '%s' object"
msgstr "%s geçerli bir '%s' nesnesi değil"

#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "%s açılamıyor"

#, c-format
msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
msgstr "%s için sağlama uyuşmazlığı (%s bekleniyordu)"

#, c-format
msgid "unable to mmap %s"
msgstr "%s mmap yapılamadı"

#, c-format
msgid "unable to unpack header of %s"
msgstr "%s üstbilgisi açılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to parse header of %s"
msgstr "%s üstbilgisi ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to unpack contents of %s"
msgstr "%s içeriği açılamıyor"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous object
#. output shown when we cannot look up or parse the
#. object in question. E.g. "deadbeef [bad object]".
#.
#, c-format
msgid "%s [bad object]"
msgstr "%s [hatalı nesne]"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous commit
#. object output. E.g.:
#. *
#.    "deadbeef commit 2021-01-01 - Some Commit Message"
#.
#, c-format
msgid "%s commit %s - %s"
msgstr "%s %s işlemesi - %s"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
#. tag object output. E.g.:
#. *
#.    "deadbeef tag 2022-01-01 - Some Tag Message"
#. *
#. The second argument is the YYYY-MM-DD found
#. in the tag.
#. *
#. The third argument is the "tag" string
#. from object.c.
#.
#, c-format
msgid "%s tag %s - %s"
msgstr "%s %s etiketi - %s"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous
#. tag object output where we couldn't parse
#. the tag itself. E.g.:
#. *
#.    "deadbeef [bad tag, could not parse it]"
#.
#, c-format
msgid "%s [bad tag, could not parse it]"
msgstr "%s [hatalı etiket, ayrıştırılamadı]"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
#. object output. E.g. "deadbeef tree".
#.
#, c-format
msgid "%s tree"
msgstr "%s ağacı"

#. TRANSLATORS: This is a line of ambiguous <type>
#. object output. E.g. "deadbeef blob".
#.
#, c-format
msgid "%s blob"
msgstr "%s ikili nesnesi"

#, c-format
msgid "short object ID %s is ambiguous"
msgstr "kısa nesne kimliği %s belirsiz"

#. TRANSLATORS: The argument is the list of ambiguous
#. objects composed in show_ambiguous_object(). See
#. its "TRANSLATORS" comments for details.
#.
#, c-format
msgid ""
"The candidates are:\n"
"%s"
msgstr ""
"Adaylar:\n"
"%s"

msgid ""
"Git normally never creates a ref that ends with 40 hex characters\n"
"because it will be ignored when you just specify 40-hex. These refs\n"
"may be created by mistake. For example,\n"
"\n"
"  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
"\n"
"where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n"
"examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n"
"running \"git config advice.objectNameWarning false\""
msgstr ""
"Git normalde hiçbir zaman 40 onaltılı karakterlerle biten bir başvuru\n"
"oluşturmaz; çünkü 40 onaltılı bir başvuru, onu belirlediğiniz zaman yok\n"
"sayılacaktır. Bu başvurular yanlışlıkla oluşturulmuş olabilir. Örneğin:\n"
"\n"
"  git switch -c $br $(git rev-parse ...)\n"
"\n"
"komutunda \"$br\" bir şekilde boş kalmış ve 40 onaltılı bir başvuru\n"
"oluşturulmuş. Lütfen bu başvuruları inceleyin ve gerekirse silin. Bu "
"iletiyi\n"
"kapatmak için \"git config advice.objectNameWarning\" yapın"

#, c-format
msgid "log for '%.*s' only goes back to %s"
msgstr "'%.*s' günlüğü yalnızca şuna geri gider: %s"

#, c-format
msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
msgstr "'%.*s' günlüğünde yalnızca %d girdi var"

#, c-format
msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
msgstr "'%s' yolu disk üzerinde var; ancak '%.*s' içinde değil"

#, c-format
msgid ""
"path '%s' exists, but not '%s'\n"
"hint: Did you mean '%.*s:%s' aka '%.*s:./%s'?"
msgstr ""
"'%s' yolu mevcut; ancak '%s' değil\n"
"İpucu: Şunu mu demek istediniz: '%.*s:%s', nam-ı diğer '%.*s:./%s'?"

#, c-format
msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
msgstr "'%s' yolu '%.*s' içinde mevcut değil"

#, c-format
msgid ""
"path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
"hint: Did you mean ':%d:%s'?"
msgstr ""
"'%s' yolu indekste; ancak %d numaralı alanda değil\n"
"İpucu: Şunu mu demek istediniz: ':%d:%s'?"

#, c-format
msgid ""
"path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
"hint: Did you mean ':%d:%s' aka ':%d:./%s'?"
msgstr ""
"'%s' yolu indekste; ancak '%s' değil\n"
"İpucu: Şunu mu demek istediniz: '%d:%s', nam-ı diğer ':%d:./%s'?"

#, c-format
msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
msgstr "'%s' yolu diskte mevcut; ancak indekste değil"

#, c-format
msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
msgstr "'%s' diye bir yol yok (ne diskte ne de indekste)"

msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
msgstr "göreceli yol sözdizimi çalışma ağacı dışında kullanılamaz"

#, c-format
msgid "<object>:<path> required, only <object> '%s' given"
msgstr "<nesne>:<yol> gerekiyor, yalnızca <nesne> '%s' verildi"

#, c-format
msgid "invalid object name '%.*s'."
msgstr "geçersiz nesne adı: '%.*s'."

#, c-format
msgid "invalid object type \"%s\""
msgstr "geçersiz nesne türü \"%s\""

#, c-format
msgid "object %s is a %s, not a %s"
msgstr "%s nesnesi bir %s, %s değil"

#, c-format
msgid "object %s has unknown type id %d"
msgstr "%s nesnesi %d bilinmeyen tür numarasına iye"

#, c-format
msgid "unable to parse object: %s"
msgstr "nesne ayrıştırılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "hash mismatch %s"
msgstr "sağlama uyuşmazlığı %s"

msgid "trying to write commit not in index"
msgstr "indekste olmayan işleme yazılmaya çalışılıyor"

msgid "failed to load bitmap index (corrupted?)"
msgstr "biteşlem indeksi yüklenemedi (hasarlı mı?)"

msgid "corrupted bitmap index (too small)"
msgstr "hasarlı biteşlem indeksi (pek küçük)"

msgid "corrupted bitmap index file (wrong header)"
msgstr "hasarlı biteşlem indeks dosyası (yanlış üstbilgi)"

#, c-format
msgid "unsupported version '%d' for bitmap index file"
msgstr "biteşlem indeks dosyası için desteklenmeyen sürüm '%d'"

msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit hash cache)"
msgstr ""
"hasarlı biteşlem indeks dosyası (sağlama önbelleğine sığmak için pek küçük)"

msgid "corrupted bitmap index file (too short to fit lookup table)"
msgstr ""
"hasarlı biteşlem indeks dosyası (arama tablosuna sığmak için pek küçük)"

#, c-format
msgid "duplicate entry in bitmap index: '%s'"
msgstr "biteşlem indeksinde yinelenen girdi: '%s'"

#, c-format
msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for entry %d"
msgstr "hasarlı ewah biteşlemi: %d girdisi için kısaltılmış üstbilgi"

#, c-format
msgid "corrupt ewah bitmap: commit index %u out of range"
msgstr "hasarlı ewah biteşlemi: işleme erimi %u, erim dışında"

msgid "corrupted bitmap pack index"
msgstr "hasarlı biteşlem paket indeksi"

msgid "invalid XOR offset in bitmap pack index"
msgstr "biteşlem paket indeksinde geçersi XOR ofseti"

msgid "cannot fstat bitmap file"
msgstr "biteşlem dosyası fstat yapılamıyor"

#, c-format
msgid "ignoring extra bitmap file: '%s'"
msgstr "ek biteşlem dosyası yok sayılıyor: '%s'"

msgid "checksum doesn't match in MIDX and bitmap"
msgstr "sağlama toplamı, MIDX ve biteşlem içinde uymuyor"

msgid "multi-pack bitmap is missing required reverse index"
msgstr "çoklu paket biteşlemi gereken ters indeksi içermiyor"

#, c-format
msgid "could not open pack %s"
msgstr "%s paketi açılamadı"

#, c-format
msgid "preferred pack (%s) is invalid"
msgstr "tercih edilen (%s) paket geçersiz"

msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index"
msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: üçlü konum indeks dışında"

msgid "corrupt bitmap lookup table: xor chain exceeds entry count"
msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: xor zinciri, girdi sayısını aşıyor"

#, c-format
msgid "corrupt bitmap lookup table: commit index %u out of range"
msgstr "hasarlı biteşlem arama tablosu: işleme indeksi %u, erim dışında"

#, c-format
msgid "corrupt ewah bitmap: truncated header for bitmap of commit \"%s\""
msgstr ""
"hasarlı ewah biteşlemi: \"%s\" işlemesinin biteşleminde kısaltılmış üstbilgi"

#, c-format
msgid "object '%s' not found in type bitmaps"
msgstr "'%s' nesnesi, tür biteşlemlerinde bulunamadı"

#, c-format
msgid "object '%s' does not have a unique type"
msgstr "'%s' nesnesinin benzersiz bir türü yok"

#, c-format
msgid "object '%s': real type '%s', expected: '%s'"
msgstr "'%s' nesnesi: gerçek tür '%s', beklenen: '%s'"

#, c-format
msgid "object not in bitmap: '%s'"
msgstr "nesne, biteşlemde değil: '%s'"

msgid "failed to load bitmap indexes"
msgstr "biteşlem indeksi yüklenemedi"

msgid "you must specify exactly one commit to test"
msgstr "sınamak için tam olarak bir işleme belirtmelisiniz"

#, c-format
msgid "commit '%s' doesn't have an indexed bitmap"
msgstr "'%s' işlemesinin indekslenmiş bir biteşlemi yok"

msgid "mismatch in bitmap results"
msgstr "biteşlem sonuçlarında uyuşmazlık"

#, c-format
msgid "could not find '%s' in pack '%s' at offset %<PRIuMAX>"
msgstr "öge bulunamadı: '%s'; '%s' paketinde, %<PRIuMAX> ofsetinde"

#, c-format
msgid "unable to get disk usage of '%s'"
msgstr "'%s' ögesinin disk kullanımı alınamadı"

#, c-format
msgid "mtimes file %s is too small"
msgstr "mtimes dosyası %s pek küçük"

#, c-format
msgid "mtimes file %s has unknown signature"
msgstr "%s mtimes dosyasında bilinmeyen imza var"

#, c-format
msgid "mtimes file %s has unsupported version %<PRIu32>"
msgstr "%s mtimes dosyasında desteklenmeyen sürüm %<PRIu32> var"

#, c-format
msgid "mtimes file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
msgstr "%s mtimes dosyasında desteklenmeyen sağlama kimliği %<PRIu32> var"

#, c-format
msgid "mtimes file %s is corrupt"
msgstr "%s mtimes dosyası hasarlı"

#, c-format
msgid "reverse-index file %s is too small"
msgstr "reverse-index dosyası %s pek küçük"

#, c-format
msgid "reverse-index file %s is corrupt"
msgstr "reverse-index dosyası %s hasar görmüş"

#, c-format
msgid "reverse-index file %s has unknown signature"
msgstr "%s reverse-index dosyasının bilinmeyen bir imzası var"

#, c-format
msgid "reverse-index file %s has unsupported version %<PRIu32>"
msgstr "%s reverse-index dosyasının sürümü %<PRIu32> desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "reverse-index file %s has unsupported hash id %<PRIu32>"
msgstr "%s reverse-index dosyasının sağlama numarası %<PRIu32> desteklenmiyor"

msgid "cannot both write and verify reverse index"
msgstr "ters indeks dosyası hem yazılıp hem doğrulanamıyor"

#, c-format
msgid "could not stat: %s"
msgstr "dosya bilgileri alınamadı: %s"

#, c-format
msgid "failed to make %s readable"
msgstr "%s, yazılabilir yapılamadı"

#, c-format
msgid "could not write '%s' promisor file"
msgstr "vaat dosyası '%s' yazılamadı"

msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
msgstr "ofset paket dosyasının sonundan önce (bozuk .idx?)"

#, c-format
msgid "packfile %s cannot be mapped%s"
msgstr "paket dosyası %s eşlemlenemiyor%s"

#, c-format
msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
msgstr "ofset %s için paket indeksinin başlangıcından önce (hasarlı indeks?)"

#, c-format
msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
msgstr "ofset %s için paket indeksinin sonundan ötede (kırpılmış index?)"

#, c-format
msgid "malformed expiration date '%s'"
msgstr "hatalı oluşturulmuş son kullanım tarihi '%s'"

#, c-format
msgid "option `%s' expects \"always\", \"auto\", or \"never\""
msgstr "'%s' seçeneği \"always\", \"auto\" veya \"never\" bekliyor"

#, c-format
msgid "malformed object name '%s'"
msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı '%s'"

#, c-format
msgid "option `%s' expects \"%s\" or \"%s\""
msgstr "'%s' seçeneği \"%s\" veya \"%s\" bekliyor"

#, c-format
msgid "%s requires a value"
msgstr "%s bir değer gerektiriyor"

#, c-format
msgid "%s is incompatible with %s"
msgstr "%s, %s ile uyumsuz"

#, c-format
msgid "%s : incompatible with something else"
msgstr "%s: başka bir şeyle uyumsuz"

#, c-format
msgid "%s takes no value"
msgstr "%s bir değer almıyor"

#, c-format
msgid "%s isn't available"
msgstr "%s kullanılabilir değil"

#, c-format
msgid "%s expects a non-negative integer value with an optional k/m/g suffix"
msgstr "%s negatif olmayan bir tamsayı bekliyor, isteğe bağlı k/m/g eki ile"

#, c-format
msgid "ambiguous option: %s (could be --%s%s or --%s%s)"
msgstr "belirsiz seçenek: %s (--%s%s veya --%s%s olabilir)"

#, c-format
msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
msgstr "şunu mu demek istediniz: '--%s' (iki tire ile)?"

#, c-format
msgid "alias of --%s"
msgstr "şunun arması: --%s"

msgid "need a subcommand"
msgstr "bir altkomut gerekli"

#, c-format
msgid "unknown option `%s'"
msgstr "bilinmeyen seçenek '%s'"

#, c-format
msgid "unknown switch `%c'"
msgstr "bilinmeyen anahtar '%c'"

#, c-format
msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
msgstr "dizi içinde bilinmeyen ascii dışı seçenek: '%s'"

msgid "..."
msgstr "..."

#, c-format
msgid "usage: %s"
msgstr "kullanım: %s"

#. TRANSLATORS: the colon here should align with the
#. one in "usage: %s" translation.
#.
#, c-format
msgid "   or: %s"
msgstr "    veya: %s"

#. TRANSLATORS: You should only need to translate this format
#. string if your language is a RTL language (e.g. Arabic,
#. Hebrew etc.), not if it's a LTR language (e.g. German,
#. Russian, Chinese etc.).
#. *
#. When a translated usage string has an embedded "\n" it's
#. because options have wrapped to the next line. The line
#. after the "\n" will then be padded to align with the
#. command name, such as N_("git cmd [opt]\n<8
#. spaces>[opt2]"), where the 8 spaces are the same length as
#. "git cmd ".
#. *
#. This format string prints out that already-translated
#. line. The "%*s" is whitespace padding to account for the
#. padding at the start of the line that we add in this
#. function. The "%s" is a line in the (hopefully already
#. translated) N_() usage string, which contained embedded
#. newlines before we split it up.
#.
#, c-format
msgid "%*s%s"
msgstr "%*s%s"

#, c-format
msgid "    %s"
msgstr "    %s"

msgid "-NUM"
msgstr "-SAYI"

msgid "expiry-date"
msgstr "son kullanım tarihi"

msgid "no-op (backward compatibility)"
msgstr "işlem yok (geriye dönük uyumluluk için)"

msgid "be more verbose"
msgstr "daha ayrıntılı anlat"

msgid "be more quiet"
msgstr "daha sessiz ol"

msgid "use <n> digits to display object names"
msgstr "nesne adlarını görüntülemek için <n> basamak kullan"

msgid "how to strip spaces and #comments from message"
msgstr "iletiden boşlukları ve #yorumları çıkart"

msgid "read pathspec from file"
msgstr "yol belirtecini dosyadan oku"

msgid ""
"with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
msgstr ""
"--pathspec-from-file ile, yol belirteci ögeleri NUL karakteri ile ayrılır"

#, c-format
msgid "Could not make %s writable by group"
msgstr "%s grup ile yazılabilir yapılamadı"

msgid "Escape character '\\' not allowed as last character in attr value"
msgstr "Kaçış karakteri '\\' attr değerindeki son karakter olarak kullanılamaz"

msgid "Only one 'attr:' specification is allowed."
msgstr "Yalnızca bir 'attr:' belirtimine izin verilir."

msgid "attr spec must not be empty"
msgstr "attr belirteci boş bırakılmamalı"

#, c-format
msgid "invalid attribute name %s"
msgstr "geçersiz öznitelik adı %s"

msgid "global 'glob' and 'noglob' pathspec settings are incompatible"
msgstr "global 'glob' ve 'noglob' yol belirteci ayarları birbiriyle uyumsuz"

msgid ""
"global 'literal' pathspec setting is incompatible with all other global "
"pathspec settings"
msgstr ""
"global 'literal' yol belirteci ayarı diğer tüm global yol belirteci "
"ayarlarıyla uyumsuz"

msgid "invalid parameter for pathspec magic 'prefix'"
msgstr "yol belirteci sihri 'prefix' için geçersiz parametre"

#, c-format
msgid "Invalid pathspec magic '%.*s' in '%s'"
msgstr "Geçersiz yol belirteci sihri '%.*s' (%s içinde)"

#, c-format
msgid "Missing ')' at the end of pathspec magic in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki yol belirteci sihrinin sonunda eksik ')'"

#, c-format
msgid "Unimplemented pathspec magic '%c' in '%s'"
msgstr "Yerine getirilmemiş yol belirteci sihri '%c' ('%s' içinde)"

#, c-format
msgid "%s: 'literal' and 'glob' are incompatible"
msgstr "%s: 'literal' ve 'glob' birbiriyle uyumsuz"

#, c-format
msgid "%s: '%s' is outside repository at '%s'"
msgstr "%s: '%s', '%s' konumunda depo dışında"

#, c-format
msgid "'%s' (mnemonic: '%c')"
msgstr "'%s' (belleten: '%c')"

#, c-format
msgid "%s: pathspec magic not supported by this command: %s"
msgstr "%s: yol belirteci sihri bu komut tarafından desteklenmiyor: %s"

#, c-format
msgid "pathspec '%s' is beyond a symbolic link"
msgstr "yol belirteci '%s' bir sembolik bağın ötesinde"

#, c-format
msgid "line is badly quoted: %s"
msgstr "satırda hatalı tırnaklar: %s"

msgid "unable to write flush packet"
msgstr "floş paketi yazılamıyor"

msgid "unable to write delim packet"
msgstr "sınırlandıran paket yazılamıyor"

msgid "unable to write response end packet"
msgstr "yanıt sonu paketi yazılamıyor"

msgid "flush packet write failed"
msgstr "floş paketi yazımı başarısız"

msgid "protocol error: impossibly long line"
msgstr "protokol hatası: olanaksız uzun satır"

msgid "packet write with format failed"
msgstr "biçimlendirilmiş paket yazımı başarısız"

msgid "packet write failed - data exceeds max packet size"
msgstr "paket yazımı başarısız - veri olabilecek en çok paket boyutunu aşıyor"

#, c-format
msgid "packet write failed: %s"
msgstr "paket yazımı başarısız: %s"

msgid "read error"
msgstr "okuma hatası"

msgid "the remote end hung up unexpectedly"
msgstr "uzak konum beklenmedik bir biçimde hattı kapattı"

#, c-format
msgid "protocol error: bad line length character: %.4s"
msgstr "protokol hatası: hatalı satır uzunluğu karakteri: %.4s"

#, c-format
msgid "protocol error: bad line length %d"
msgstr "protokol hatası: hatalı satır uzunluğu %d"

#, c-format
msgid "remote error: %s"
msgstr "uzak konum hatası: %s"

msgid "Refreshing index"
msgstr "İndeks yenileniyor"

#, c-format
msgid "unable to create threaded lstat: %s"
msgstr "iş parçacıklarına ayrılmış 'lstat' oluşturulamıyor: %s"

msgid "unable to parse --pretty format"
msgstr "--pretty biçimi ayrıştırılamıyor"

msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
msgstr "promisor-remote: getirme alt süreci çatallanamıyor"

msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
msgstr "promisor-remote: getirme alt sürecine yazılamıyor"

msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
msgstr "promisor-remote: alt sürecine getirmek için stdin kapatılamıyor"

#, c-format
msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
msgstr "vaatçi uzak konum adı '/' ile başlayamaz: %s"

#, c-format
msgid "could not fetch %s from promisor remote"
msgstr "vaatçi uzak konumundan %s getirilemedi"

msgid "object-info: expected flush after arguments"
msgstr "object-info: argümanlardan sonra floş bekleniyordu"

msgid "Removing duplicate objects"
msgstr "Yinelenmiş nesneler kaldırılıyor"

msgid "could not start `log`"
msgstr "'log' başlatılamadı"

msgid "could not read `log` output"
msgstr "'log' çıktısı okunamadı"

#, c-format
msgid "could not parse commit '%s'"
msgstr "'%s' işlemesi ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid ""
"could not parse first line of `log` output: did not start with 'commit ': "
"'%s'"
msgstr ""
"'log' çıktısının ilk satırı ayrıştırılamadı: 'commit ' ile başlamıyor: '%s'"

#, c-format
msgid "could not parse git header '%.*s'"
msgstr "git üstbilgisi '%.*s' ayrıştırılamadı"

msgid "failed to generate diff"
msgstr "diff oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "could not parse log for '%s'"
msgstr "'%s' günlüğü ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
msgstr "dosya arması '%s' eklenmeyecek ('%s' indekste halihazırda var)"

msgid "cannot create an empty blob in the object database"
msgstr "nesne veritabanında boş ikili bir nesne oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
msgstr ""
"%s: yalnızca sıradan dosyalar, sembolik bağlar ve git dizinleri eklenebilir"

#, c-format
msgid "unable to index file '%s'"
msgstr "'%s' dosyası indekslenemiyor"

#, c-format
msgid "unable to add '%s' to index"
msgstr "'%s' indekse eklenemiyor"

#, c-format
msgid "unable to stat '%s'"
msgstr "'%s' dosyasının bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
msgstr "'%s' hem bir dosya hem de bir dizin olarak görünüyor"

msgid "Refresh index"
msgstr "İndeks yenileniyor"

#, c-format
msgid ""
"index.version set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
"index.version ayarlanmış; ancak değer geçersiz.\n"
"%i sürümü kullanılıyor"

#, c-format
msgid ""
"GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
"Using version %i"
msgstr ""
"GIT_INDEX_VERSION ayarlanmış; ancak değer geçersiz.\n"
"%i sürümü kullanılıyor"

#, c-format
msgid "bad signature 0x%08x"
msgstr "hatalı imza 0x%08x"

#, c-format
msgid "bad index version %d"
msgstr "hatalı indeks sürümü %d"

msgid "bad index file sha1 signature"
msgstr "hatalı indeks dosyası sha1 imzası"

#, c-format
msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
msgstr "indeks bizim anlamadığımız %.4s imzası kullanıyor"

#, c-format
msgid "ignoring %.4s extension"
msgstr "%.4s uzantısı yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "unknown index entry format 0x%08x"
msgstr "bilinmeyen indeks girdisi biçimi 0x%08x"

#, c-format
msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
msgstr "indekste hatalı oluşturulmuş ad alanı, '%s' yolu yakınında"

msgid "unordered stage entries in index"
msgstr "indekste sırasız hazırlama alanı girdileri"

#, c-format
msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
msgstr "birleştirilmiş dosya '%s' için çoklu hazırlama alanı girdileri"

#, c-format
msgid "unordered stage entries for '%s'"
msgstr "'%s' için sırasız hazırlama alanı girdileri"

#, c-format
msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
msgstr "load_cache_entries iş parçacığı oluşturulamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
msgstr "load_cache_entries iş parçacığı ucu birleştirilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "%s: index file open failed"
msgstr "%s: indeks dosyası açılamadı"

#, c-format
msgid "%s: cannot stat the open index"
msgstr "%s: açık indeksin bilgileri alınamıyor"

#, c-format
msgid "%s: index file smaller than expected"
msgstr "%s: indeks dosyası beklenenden daha küçük"

#, c-format
msgid "%s: unable to map index file%s"
msgstr "%s: indeks dosyası eşlemlenemiyor%s"

#, c-format
msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
msgstr "load_index_extensions iş parçacığı oluşturulamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
msgstr "load_index_extensions iş parçacığı ucu birleştirilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "could not freshen shared index '%s'"
msgstr "paylaşılan indeks '%s' tazelenemedi"

#, c-format
msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
msgstr "bozuk indeks, %s bekleniyordu (%s içinde), %s alındı"

msgid "cannot write split index for a sparse index"
msgstr "bir aralıklı indeks için bölünmüş indeks yazılamıyor"

msgid "failed to convert to a sparse-index"
msgstr "bir sparse-index'e dönüştürülemedi"

#, c-format
msgid "could not stat '%s'"
msgstr "'%s' bilgileri alınamadı"

#, c-format
msgid "unable to open git dir: %s"
msgstr "git dizini açılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to unlink: %s"
msgstr "bağlantı kesilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
msgstr "'%s' üzerindeki izin bitleri onarılamıyor"

#, c-format
msgid "%s: cannot drop to stage #0"
msgstr "%s: #0 numaralı hazırlama alanına bırakılamıyor"

msgid ""
"You can fix this with 'git rebase --edit-todo' and then run 'git rebase --"
"continue'.\n"
"Or you can abort the rebase with 'git rebase --abort'.\n"
msgstr ""
"Bunu 'git rebase --edit-todo' ile düzeltebilir ve ardından 'git rebase --"
"continue' yapabilirsiniz.\n"
"Yeniden temellendirmeyi durdurmak isterseniz 'git rebase --abort' yapın.\n"

#, c-format
msgid ""
"unrecognized setting %s for option rebase.missingCommitsCheck. Ignoring."
msgstr ""
"rebase.missingCommitsCheck seçeneği için tanımlanamayan %s ayarı. Yok "
"sayılıyor."

msgid ""
"\n"
"Commands:\n"
"p, pick <commit> = use commit\n"
"r, reword <commit> = use commit, but edit the commit message\n"
"e, edit <commit> = use commit, but stop for amending\n"
"s, squash <commit> = use commit, but meld into previous commit\n"
"f, fixup [-C | -c] <commit> = like \"squash\" but keep only the previous\n"
"                   commit's log message, unless -C is used, in which case\n"
"                   keep only this commit's message; -c is same as -C but\n"
"                   opens the editor\n"
"x, exec <command> = run command (the rest of the line) using shell\n"
"b, break = stop here (continue rebase later with 'git rebase --continue')\n"
"d, drop <commit> = remove commit\n"
"l, label <label> = label current HEAD with a name\n"
"t, reset <label> = reset HEAD to a label\n"
"m, merge [-C <commit> | -c <commit>] <label> [# <oneline>]\n"
"        create a merge commit using the original merge commit's\n"
"        message (or the oneline, if no original merge commit was\n"
"        specified); use -c <commit> to reword the commit message\n"
"u, update-ref <ref> = track a placeholder for the <ref> to be updated\n"
"                      to this position in the new commits. The <ref> is\n"
"                      updated at the end of the rebase\n"
"\n"
"These lines can be re-ordered; they are executed from top to bottom.\n"
msgstr ""
"\n"
"Komutlar:\n"
"p, pick <işleme> = işlemeyi kullan\n"
"r, reword <işleme> = işlemeyi kullan; ancak işleme iletisini düzenle\n"
"e, edit <işleme> = işlemeyi kullan; ancak değiştirmek için dur\n"
"s, squash <işleme> = işlemeyi kullan; ancak önceki işleme içine karıştır\n"
"f, fixup [-C | -c] <işleme> = \"squash\" gibi; ancak yalnızca bir önceki\n"
"                   işlemenin günlük iletisini tutar (-C kullanılmadıysa\n"
"                   o zaman yalnızca bu işlemenin iletisini tut; -c, -C\n"
"                   ile aynıdır; ancak ek olarak düzenleyiciyi açar)\n"
"x, exec <komut> = komutu (satırın geri kalanı) kabuk kullanarak çalıştır\n"
"b, break = burada dur (daha sonra sürdürmek için 'git rebase --continue')\n"
"d, drop <işleme> = işlemeyi kaldır\n"
"l, label <etiket> = geçerli HEAD'i bir ad ile etiketle\n"
"t, reset <etiket> = HEAD'i bir etikete sıfırla\n"
"m, merge [-C <işleme> | -c <işleme>] <etiket> [# <teksatır>]\n"
".       orijinal birleştirme işlemesi iletisini kullanarak bir\n"
".       birleştirme işlemesi oluştur (veya teksatır, eğer bir orijinal\n"
".       birleştirme işlemesi belirtilmemişse). İşleme iletisini yeniden\n"
".       yazmak için -c <işleme> kullan.\n"
"u, update-ref <baş> = yeni iletilerde <baş>'ın bu konuma güncellenmesi için\n"
"                      bir yer tutucu izle. <baş>, yeniden temellendirmenin\n"
"                      sonunda güncellenir\n"
"\n"
"Bu satırlar yeniden sıralanabilirler, yukarıdan aşağıya yürütülürler.\n"

#, c-format
msgid "Rebase %s onto %s (%d command)"
msgid_plural "Rebase %s onto %s (%d commands)"
msgstr[0] "%s ögesini %s üzerine yeniden temellendir (%d komut)"
msgstr[1] "%s ögesini %s üzerine yeniden temellendir (%d komut)"

msgid ""
"\n"
"Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
msgstr ""
"\n"
"Hiçbir satırı kaldırmayın. Bir işlemeyi kaldırmak için 'drop'u açıkça "
"kullanın.\n"

msgid ""
"\n"
"If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
msgstr ""
"\n"
"Buradaki bir satırı kaldırırsanız İŞLEME KAYBOLUR.\n"

msgid ""
"\n"
"You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
"To continue rebase after editing, run:\n"
"    git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Sürmekte olan bir etkileşimli yeniden temellendirmenin yapılacaklar "
"dosyasını düzenlemektesiniz.\n"
"Düzenlemenin ardından yeniden temellendirmeyi sürdürmek için şunu kullanın:\n"
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"

msgid ""
"\n"
"However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Ancak tümünü kaldırırsanız yeniden temellendirme iptal edilecektir.\n"
"\n"

#, c-format
msgid "could not write '%s'."
msgstr "'%s' yazılamadı."

#, c-format
msgid ""
"Warning: some commits may have been dropped accidentally.\n"
"Dropped commits (newer to older):\n"
msgstr ""
"Uyarı: Bazı işlemeler yanlışlıkla bırakılmış olabilir.\n"
"Bırakılan işlemeler: (yeniden eskiye):\n"

#, c-format
msgid ""
"To avoid this message, use \"drop\" to explicitly remove a commit.\n"
"\n"
"Use 'git config rebase.missingCommitsCheck' to change the level of "
"warnings.\n"
"The possible behaviours are: ignore, warn, error.\n"
"\n"
msgstr ""
"Bu iletiden kaçınmak için, bir işlemeyi kaldırırken açıkça \"drop\" "
"kullanın.\n"
"Uyarıların düzeyini değiştirmek için 'git config rebase."
"missingCommitsCheck'\n"
"kullanın. Kullanılabilir davranışlar: ignore, warn, error.\n"
"\n"

#, c-format
msgid "%s: 'preserve' superseded by 'merges'"
msgstr "%s: 'preserve'in yerini 'merges' aldı"

msgid "gone"
msgstr "gitti"

#, c-format
msgid "ahead %d"
msgstr "%d önünde"

#, c-format
msgid "behind %d"
msgstr "%d arkasında"

#, c-format
msgid "ahead %d, behind %d"
msgstr "%d önünde, %d arkasında"

#, c-format
msgid "expected format: %%(color:<color>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(color:<renk>)"

#, c-format
msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
msgstr "tanımlanamayan renk: %%(color:%s)"

#, c-format
msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:lstrip=%s"

#, c-format
msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
msgstr "Tamsayı değeri şunu bekliyordu: refname:rstrip=%s"

#, c-format
msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
msgstr "tanımlanamayan %%(%s) argümanı: %s"

#, c-format
msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
msgstr "%%(objecttype) argüman almıyor"

#, c-format
msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
msgstr "%%(deltabase) argüman almıyor"

#, c-format
msgid "%%(body) does not take arguments"
msgstr "%%(body) argüman almıyor"

#, c-format
msgid "expected %%(trailers:key=<value>)"
msgstr "%%(trailers:key=<değer>) bekleniyordu"

#, c-format
msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
msgstr "bilinmeyen %%(trailers) argümanı: %s"

#, c-format
msgid "positive value expected contents:lines=%s"
msgstr "pozitif değer şunu bekliyordu: contents:lines=%s"

#, c-format
msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
msgstr "pozitif değer şurada '%s' bekliyordu: %%(%s)"

#, c-format
msgid "unrecognized email option: %s"
msgstr "tanımlanamayan e-posta seçeneği: %s"

#, c-format
msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
msgstr "beklenen biçim: %%(align:<genişlik>,<konum>)"

#, c-format
msgid "unrecognized position:%s"
msgstr "tanımlanamayan konum:%s"

#, c-format
msgid "unrecognized width:%s"
msgstr "tanımlanamayan genişlik:%s"

#, c-format
msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
msgstr "pozitif genişlik %%(align) ögeciği ile birlikte bekleniyordu"

#, c-format
msgid "%%(rest) does not take arguments"
msgstr "%%(rest) argüman almıyor"

#, c-format
msgid "malformed field name: %.*s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş alan adı: %.*s"

#, c-format
msgid "unknown field name: %.*s"
msgstr "bilinmeyen alan adı: %.*s"

#, c-format
msgid ""
"not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
msgstr ""
"bir git deposu değil; ancak '%.*s' alanı nesne verisine erişim gerektiriyor"

#, c-format
msgid "format: %%(%s) atom used without a %%(%s) atom"
msgstr "biçim: %%(%s) ögeciği bir %%(%s) ögeciği olmadan kullanıldı"

#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used more than once"
msgstr "biçim: %%(then) ögeciği birden çok kez kullanıldı"

#, c-format
msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
msgstr "biçim: %%(then) ögeciği %%(else) ögeciğinden sonra kullanıldı"

#, c-format
msgid "format: %%(else) atom used more than once"
msgstr "biçim: %%(else) ögeciği birden çok kez kullanıldı"

#, c-format
msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eş ögeciği olmadan kullanıldı"

#, c-format
msgid "malformed format string %s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş biçim dizisi %s"

#, c-format
msgid "this command reject atom %%(%.*s)"
msgstr "bu komut atom %%(%.*s) reddediyor"

#, c-format
msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
msgstr "--format=%.*s, --python, --shell ve --tcl ile kullanılamaz"

#, c-format
msgid "(no branch, rebasing %s)"
msgstr "(dal yok, %s yeniden temellendiriliyor)"

#, c-format
msgid "(no branch, rebasing detached HEAD %s)"
msgstr "(dal yok, ayrık HEAD %s yeniden temellendiriliyor)"

#, c-format
msgid "(no branch, bisect started on %s)"
msgstr "(dal yok, ikili arama %s üzerinde başladı)"

#, c-format
msgid "(HEAD detached at %s)"
msgstr "(HEAD, %s konumunda ayrıldı)"

#, c-format
msgid "(HEAD detached from %s)"
msgstr "(HEAD, %s ögesinden ayrıldı)"

msgid "(no branch)"
msgstr "(dal yok)"

#, c-format
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "eksik nesne %s (%s için)"

#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer %s üzerinde başarısız oldu (%s için)"

#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
msgstr "'%s' konumunda hatalı oluşturulmuş nesne"

#, c-format
msgid "ignoring ref with broken name %s"
msgstr "bozuk ada iye %s başvurusu yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "ignoring broken ref %s"
msgstr "bozuk başvuru %s yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "format: %%(end) atom missing"
msgstr "biçim: %%(end) ögeciği eksik"

#, c-format
msgid "malformed object name %s"
msgstr "hatalı oluşturulmuş nesne adı %s"

#, c-format
msgid "option `%s' must point to a commit"
msgstr "'%s' bir işlemeye işaret etmeli"

msgid "key"
msgstr "anahtar"

msgid "field name to sort on"
msgstr "üzerine sıralanacak alan adı"

#, c-format
msgid "not a reflog: %s"
msgstr "bir başvuru günlüğü değil: %s"

#, c-format
msgid "no reflog for '%s'"
msgstr "'%s' için başvuru günlüğü yok"

#, c-format
msgid "%s does not point to a valid object!"
msgstr "%s geçerli bir nesneye işaret etmiyor!"

#, c-format
msgid ""
"Using '%s' as the name for the initial branch. This default branch name\n"
"is subject to change. To configure the initial branch name to use in all\n"
"of your new repositories, which will suppress this warning, call:\n"
"\n"
"\tgit config --global init.defaultBranch <name>\n"
"\n"
"Names commonly chosen instead of 'master' are 'main', 'trunk' and\n"
"'development'. The just-created branch can be renamed via this command:\n"
"\n"
"\tgit branch -m <name>\n"
msgstr ""
"Başlangıç dal adı olarak %s kullanılıyor. Bu öntanımlı dal adı\n"
"değiştirilebilir. Bu iletiyi kapatmak ve yeni depolarınızda kullanılacak\n"
"başlangıç dal adını yapılandırmak için şu komutu kullanın:\n"
"\n"
"\tgit config --global init.defaultBranch <ad>\n"
"\n"
"'master' yerine kullanılan diğer yaygın dal adları 'main', 'trunk'\n"
"ve/veya 'development'tır. Yeni oluşturulan dal şu komutla yeniden\n"
"adlandırılabilir:\n"
"\n"
"\tgit branch -m <ad>\n"

#, c-format
msgid "could not retrieve `%s`"
msgstr "'%s' alınamadı"

#, c-format
msgid "invalid branch name: %s = %s"
msgstr "geçersiz dal adı: %s = %s"

#, c-format
msgid "ignoring dangling symref %s"
msgstr "sarkan sembolik başvuru %s yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "log for ref %s has gap after %s"
msgstr "%s başvurusu için olan günlükte %s sonrasında boşluk var"

#, c-format
msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
msgstr ""
"%s başvurusu için olan günlük %s konumunda beklenmedik bir biçimde sonlandı"

#, c-format
msgid "log for %s is empty"
msgstr "%s için olan günlük boş"

#, c-format
msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
msgstr "hatalı ada iye '%s' başvurusunu güncelleme reddediliyor"

#, c-format
msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
msgstr "'%s' başvurusu için update_ref başarısız oldu: %s"

#, c-format
msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
msgstr "'%s' başvurusu için birden çok güncellemeye izin verilmiyor"

msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
msgstr "başvuru güncellemeleri karantina ortamı içinde yasak"

msgid "ref updates aborted by hook"
msgstr "başvuru güncellemeleri kanca tarafından iptal edildi"

#, c-format
msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
msgstr "'%s' mevcut; '%s' oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
msgstr "'%s' ve '%s' aynı anda işlenemiyor"

#, c-format
msgid "could not remove reference %s"
msgstr "%s başvurusu kaldırılamadı"

#, c-format
msgid "could not delete reference %s: %s"
msgstr "%s başvurusu silinemedi: %s"

#, c-format
msgid "could not delete references: %s"
msgstr "başvurular silinemedi: %s"

#, c-format
msgid "invalid refspec '%s'"
msgstr "geçersiz başvuru belirteci '%s'"

#, c-format
msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
msgstr "push-option değerinde geçersiz tırnak içine alım: '%s'"

#, c-format
msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
msgstr "%sinfo/refs geçerli değil: bu bir git deposu mu?"

msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
msgstr "geçersiz sunucu yanıtı; servis bekleniyordu, floş paketi alındı"

#, c-format
msgid "invalid server response; got '%s'"
msgstr "geçersiz sunucu yanıtı; '%s' alındı"

#, c-format
msgid "repository '%s' not found"
msgstr "'%s' deposu bulunamadı"

#, c-format
msgid "Authentication failed for '%s'"
msgstr "'%s' için kimlik doğrulaması başarısız"

#, c-format
msgid "unable to access '%s' with http.pinnedPubkey configuration: %s"
msgstr "'%s', http.pinnedPubkey yapılandırması ile erişilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "unable to access '%s': %s"
msgstr "'%s' erişilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "redirecting to %s"
msgstr "şuraya yeniden yönlendiriliyor: %s"

msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
msgstr "dosya sonuna dikkat edilmiyorsa dosya sonu olmamalıdır"

msgid "remote server sent unexpected response end packet"
msgstr "uzak sunucu beklenmedik yanıt sonu paketi gönderdi"

msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
msgstr ""
"rpc sonrası verisi geri sarılamıyor - http.postBuffer'ı artırmayı deneyin"

#, c-format
msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
msgstr "remote-curl: hatalı satır uzunluğu karakteri: %.4s"

msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
msgstr "remote-curl: beklenmedik yanıt sonu paketi"

#, c-format
msgid "RPC failed; %s"
msgstr "RPC başarısız oldu; %s"

msgid "cannot handle pushes this big"
msgstr "bu kadar büyük itmeler ele alınamıyor"

#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
msgstr "istek söndürülemiyor; 'zlib deflate' hatası %d"

#, c-format
msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
msgstr "istek söndürülemiyor; 'zlib end' hatası %d"

#, c-format
msgid "%d bytes of length header were received"
msgstr "üstbilginin %d baytı alındı"

#, c-format
msgid "%d bytes of body are still expected"
msgstr "gövdenin %d baytı hâlâ bekleniyor"

msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
msgstr "programlanamayan http taşıyıcısı sığ işlevleri desteklemiyor"

msgid "fetch failed."
msgstr "getirme başarısız."

msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
msgstr "akıllı http üzerinden sha1 ile getirme yapılamıyor"

#, c-format
msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
msgstr "protokol hatası: sha/ref bekleniyordu, '%s' alındı"

#, c-format
msgid "http transport does not support %s"
msgstr "http taşıyıcısı %s desteklemiyor"

msgid "protocol error: expected '<url> <path>', missing space"
msgstr "protokol hatası: '<url> <yol>' bekleniyordu, eksik boşluk"

#, c-format
msgid "failed to download file at URL '%s'"
msgstr "'%s' URL'sindeki dosya indirilemedi"

msgid "git-http-push failed"
msgstr "git-http-push başarısız"

msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
msgstr "remote-curl: kullanım: git remote-curl <uzak-konum> [<url>]"

msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
msgstr "remote-curl: git'ten komut akışı okunurken hata"

msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
msgstr "remote-curl: yerel bir depo olmadan getirme yapılmaya çalışıldı"

#, c-format
msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
msgstr "remote-curl: git'ten bilinmeyen komut '%s'"

#, c-format
msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
msgstr "uzak konum yapılandırma stenografisi '/' ile başlayamaz: %s"

msgid "more than one receivepack given, using the first"
msgstr "birden fazla receivepack verildi, birincisi kullanılıyor"

msgid "more than one uploadpack given, using the first"
msgstr "birden fazla uploadpack verildi, birincisi kullanılıyor"

#, c-format
msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'"
msgstr "tanımlanamayan değer transfer.credentialsInUrl: '%s'"

#, c-format
msgid "URL '%s' uses plaintext credentials"
msgstr "'%s' URL'si, düz metin kimlik bilgileri kullanıyor"

#, c-format
msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
msgstr "Hem %s hem %s şuraya getirilemiyor: %s"

#, c-format
msgid "%s usually tracks %s, not %s"
msgstr "%s genelde %s ögesini izler, %s değil"

#, c-format
msgid "%s tracks both %s and %s"
msgstr "%s hem %s hem %s ögelerini izler"

#, c-format
msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
msgstr "dizginin '%s' anahtarında '*' yoktu"

#, c-format
msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
msgstr "dizginin '%s' değerinde '*' yok"

#, c-format
msgid "src refspec %s does not match any"
msgstr "kaynak başvuru belirteci %s başka hiçbir şeyle eşleşmiyor"

#, c-format
msgid "src refspec %s matches more than one"
msgstr "kaynak başvuru belirteci %s birden fazlası ile eşleşiyor"

#. TRANSLATORS: "matches '%s'%" is the <dst> part of "git push
#. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
#. the <src>.
#.
#, c-format
msgid ""
"The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
"starting with \"refs/\"). We tried to guess what you meant by:\n"
"\n"
"- Looking for a ref that matches '%s' on the remote side.\n"
"- Checking if the <src> being pushed ('%s')\n"
"  is a ref in \"refs/{heads,tags}/\". If so we add a corresponding\n"
"  refs/{heads,tags}/ prefix on the remote side.\n"
"\n"
"Neither worked, so we gave up. You must fully qualify the ref."
msgstr ""
"Sağladığınız kaynak tam bir başvuru belirteci değil (örneğin \"refs/\"\n"
"ile başlamıyor. Bununla ne demek istediğinizi bulabilmek için:\n"
"\n"
"- Uzak konumda '%s' ile eşleşen bir başvuru aradık.\n"
"- İtilen <kaynak>'ın ('%s') \"refs/{heads,tags}/\" içinde bir\n"
"  başvuru olup olmadığına baktık. Eğer öyleyse uzak konum tarafında\n"
"  eşleşen bir refs/{heads,tags}/ öneki ekledik.\n"
"\n"
"Hiçbiri işe yaramadı, biz de bıraktık. Başvuruyu tam olarak "
"nitelendirmelisiniz."

#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
"Did you mean to create a new branch by pushing to\n"
"'%s:refs/heads/%s'?"
msgstr ""
"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı bir işleme nesnesi.\n"
"'%s:refs/heads/%s' konumuna iterek yeni bir dal mı\n"
"oluşturmak istediniz?"

#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
"Did you mean to create a new tag by pushing to\n"
"'%s:refs/tags/%s'?"
msgstr ""
"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı bir etiket nesnesi.\n"
"'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir etiket mi\n"
"oluşturmak istediniz?"

#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
"Did you mean to tag a new tree by pushing to\n"
"'%s:refs/tags/%s'?"
msgstr ""
"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı bir ağaç nesnesi.\n"
"'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni bir ağaç mı\n"
"etiketlemek istediniz?"

#, c-format
msgid ""
"The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
"Did you mean to tag a new blob by pushing to\n"
"'%s:refs/tags/%s'?"
msgstr ""
"Başvuru belirtecinin <kaynak> kısmı ikili bir nesne.\n"
"'%s:refs/tags/%s' konumuna iterek yeni ikili bir nesne mi\n"
"etiketlemek istediniz?"

#, c-format
msgid "%s cannot be resolved to branch"
msgstr "%s dala çözülemiyor"

#, c-format
msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
msgstr "'%s' silinemiyor: uzak başvuru yok"

#, c-format
msgid "dst refspec %s matches more than one"
msgstr "birden çok hedef başvuru belirteci %s eşleşmesi"

#, c-format
msgid "dst ref %s receives from more than one src"
msgstr "hedef başvurusu %s birden çok kaynaktan alıyor"

msgid "HEAD does not point to a branch"
msgstr "HEAD bir dala işaret etmiyor"

#, c-format
msgid "no such branch: '%s'"
msgstr "böyle bir dal yok: '%s'"

#, c-format
msgid "no upstream configured for branch '%s'"
msgstr "'%s' dalı için üstkaynak yapılandırılmamış"

#, c-format
msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
msgstr "üstkaynak dalı '%s' bir uzak izleme dalı olarak depolanmıyor"

#, c-format
msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
msgstr "'%s' itme hedefinin ('%s' uzak konumunda) yerel izleme dalı yok"

#, c-format
msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
msgstr "'%s' dalının itme için uzak konumu yok"

#, c-format
msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
msgstr "'%s' için olan başvuru belirteçleri '%s' içermiyor"

msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
msgstr "itilecek bir hedef yok (push.default: 'nothing')"

msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
msgstr "tek bir konuma 'simple' itme çözülemiyor"

#, c-format
msgid "couldn't find remote ref %s"
msgstr "%s uzak başvurusu bulunamadı"

#, c-format
msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
msgstr "* Eğlenceli başvuru '%s' yerel olarak yok sayılıyor"

#, c-format
msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
msgstr "Dalınız '%s' temelli; ancak üstkaynak kaybolmuş.\n"

msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
msgstr "  (düzeltmek için \"git branch --unset-upstream\" kullan)\n"

#, c-format
msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
msgstr "Dalınız '%s' ile güncel.\n"

#, c-format
msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
msgstr "Sizin dalınız ve '%s' başka işlemelere başvuruyor.\n"

#, c-format
msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
msgstr "  (ayrıntılar için \"%s\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d işleme ileride.\n"
msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d işleme ileride.\n"

msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
msgstr "  (yerel işlemelerinizi yayımlamak için \"git push\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
msgid_plural ""
"Your branch is behind '%s' by %d commits, and can be fast-forwarded.\n"
msgstr[0] "Dalınız '%s' dalından %d işleme geride ve ileri sarılabilir.\n"
msgstr[1] "Dalınız '%s' dalından %d işleme geride ve ileri sarılabilir.\n"

msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
msgstr "  (yerel dalınızı güncellemek için \"git pull\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commit each, respectively.\n"
msgid_plural ""
"Your branch and '%s' have diverged,\n"
"and have %d and %d different commits each, respectively.\n"
msgstr[0] ""
"Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n"
"her birinde %d ve %d işleme var.\n"
msgstr[1] ""
"Sizin dalınız ve '%s' birbirinden uzaklaşmış ve sırasıyla\n"
"her birinde %d ve %d işleme var.\n"

msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
msgstr "  (uzak dalı kendi dalınıza birleştirmek için \"git pull\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "cannot parse expected object name '%s'"
msgstr "beklenen nesne adı '%s' ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "cannot strip one component off url '%s'"
msgstr "'%s' url'sinden bir bileşen çıkarılamıyor"

#, c-format
msgid "bad replace ref name: %s"
msgstr "hatalı değiştirme başvurusu adı: %s"

#, c-format
msgid "duplicate replace ref: %s"
msgstr "yinelenmiş değiştirme başvurusu: %s"

#, c-format
msgid "replace depth too high for object %s"
msgstr "%s nesnesi için değiştirme derinliği pek yüksek"

msgid "corrupt MERGE_RR"
msgstr "hasar görmüş MERGE_RR"

msgid "unable to write rerere record"
msgstr "rerere kaydı yazılamıyor"

#, c-format
msgid "there were errors while writing '%s' (%s)"
msgstr "'%s' yazılırken hatalar vardı (%s)"

#, c-format
msgid "could not parse conflict hunks in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki çakışan parçalar ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "failed utime() on '%s'"
msgstr "'%s' üzerinde utime() başarısız"

#, c-format
msgid "writing '%s' failed"
msgstr "'%s' yazılamadı"

#, c-format
msgid "Staged '%s' using previous resolution."
msgstr "'%s' bir önceki çözüm kullanılarak hazırlama alanına alındı."

#, c-format
msgid "Recorded resolution for '%s'."
msgstr "'%s' için çözüm kaydedildi."

#, c-format
msgid "Resolved '%s' using previous resolution."
msgstr "'%s' bir önceki çözüm kullanılarak çözüldü."

#, c-format
msgid "cannot unlink stray '%s'"
msgstr "'%s' başıboşunun bağlantısı kesilemiyor"

#, c-format
msgid "Recorded preimage for '%s'"
msgstr "'%s' için öngörüntü kaydedildi"

#, c-format
msgid "failed to update conflicted state in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki çakışan durum güncellenemedi"

#, c-format
msgid "no remembered resolution for '%s'"
msgstr "'%s' için hatırlanan çözüm yok"

#, c-format
msgid "cannot unlink '%s'"
msgstr "'%s' bağlantısı kesilemiyor"

#, c-format
msgid "Updated preimage for '%s'"
msgstr "'%s' için öngörüntü güncellendi"

#, c-format
msgid "Forgot resolution for '%s'\n"
msgstr "'%s' için çözüm unutuldu\n"

msgid "unable to open rr-cache directory"
msgstr "rr-cache dizini açılamıyor"

msgid "update the index with reused conflict resolution if possible"
msgstr ""
"eğer olanaklıysa indeksi yeniden kullanılmış çakışma çözümü ile güncelle"

msgid "could not determine HEAD revision"
msgstr "HEAD revizyonu saptanamadı"

#, c-format
msgid "failed to find tree of %s"
msgstr "%s ögesinin ağacı bulunamadı"

#, c-format
msgid "unsupported section for hidden refs: %s"
msgstr "gizli başvurular için desteklenmeyen bölüm: %s"

msgid "--exclude-hidden= passed more than once"
msgstr "--exclude-hidden=, birden çok kez geçirildi"

#, c-format
msgid "resolve-undo records `%s` which is missing"
msgstr "resolve-undo, kayıp olan '%s' ögesini kaydetmiş"

#, c-format
msgid "could not get commit for ancestry-path argument %s"
msgstr "soy yolu argümanı %s için işleme alınamadı"

msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
msgstr "--unpacked=<paketdosyası> artık desteklenmiyor"

msgid "your current branch appears to be broken"
msgstr "geçerli dalınız bozuk gibi görünüyor"

#, c-format
msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
msgstr "geçerli dalınız '%s' içinde henüz bir işleme yok"

msgid "object filtering requires --objects"
msgstr "nesne süzme --objects gerektiriyor"

msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
msgstr "-L, -p ve -s dışında başka diff biçimlerini henüz desteklemiyor"

#, c-format
msgid "cannot create async thread: %s"
msgstr "async iş parçacığı oluşturulamadı: %s"

#, c-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' yok"

#, c-format
msgid "could not switch to '%s'"
msgstr "şuraya geçilemedi: '%s'"

msgid "need a working directory"
msgstr "bir çalışma dizini gerekiyor"

msgid "Scalar enlistments require a worktree"
msgstr "Scalar gönüllü kayıtları bir çalışma ağacı gerektiriyor"

#, c-format
msgid "could not configure %s=%s"
msgstr "%s=%s yapılandırılamadı"

msgid "could not configure log.excludeDecoration"
msgstr "log.excludeDecoration yapılandırılamadı"

msgid "could not add enlistment"
msgstr "gönüllü yazılma eklenemedi"

msgid "could not set recommended config"
msgstr "önerilen yapılandırma ayarlanamadı"

msgid "could not turn on maintenance"
msgstr "bakım ayarı açılamadı"

msgid "could not start the FSMonitor daemon"
msgstr "FSMonitor ardalan süreci başlatılamadı"

msgid "could not turn off maintenance"
msgstr "bakım ayarı kapatılamadı"

msgid "could not remove enlistment"
msgstr "gönüllü yazılma kaldırılamadı"

#, c-format
msgid "remote HEAD is not a branch: '%.*s'"
msgstr "uzak konum HEAD'i bir dal değil: '%.*s'"

msgid "failed to get default branch name from remote; using local default"
msgstr ""
"uzak konumdan öntanımlı dal adı alınamadı; yerel öntanımlı kullanılıyor"

msgid "failed to get default branch name"
msgstr "öntanımlı dal adı alınamadı"

msgid "failed to unregister repository"
msgstr "depo kaydı silinemedi"

msgid "failed to stop the FSMonitor daemon"
msgstr "FSMonitor ardalan süreci durdurulamadı"

msgid "failed to delete enlistment directory"
msgstr "gönüllü kayıt dizini silinemedi"

msgid "branch to checkout after clone"
msgstr "klonlama sonrası çıkış yapılacak dal"

msgid "when cloning, create full working directory"
msgstr "klonlama sırasında tam çalışma dizini oluştur"

msgid "only download metadata for the branch that will be checked out"
msgstr "yalnızca çıkış yapılacak dalın üstverisini indir"

msgid "scalar clone [<options>] [--] <repo> [<dir>]"
msgstr "scalar clone [<seçenekler>] [--] <depo> [<dizin>]"

#, c-format
msgid "cannot deduce worktree name from '%s'"
msgstr "'%s' ögesinden çalışma ağacı adı ortaya çıkarılamıyor"

#, c-format
msgid "directory '%s' exists already"
msgstr "'%s' dizini halihazırda var"

#, c-format
msgid "failed to get default branch for '%s'"
msgstr "'%s' için öntanımlı dal alınamadı"

#, c-format
msgid "could not configure remote in '%s'"
msgstr "'%s' içindeki uzak konum yapılandırılamadı"

#, c-format
msgid "could not configure '%s'"
msgstr "'%s' yapılandırılamadı"

msgid "partial clone failed; attempting full clone"
msgstr "kısımsal klonlama başarısız; tam klonlama deneniyor"

msgid "could not configure for full clone"
msgstr "tam klonlama için yapılandırılamadı"

msgid "scalar diagnose [<enlistment>]"
msgstr "scalar diagnose [<gönüllükayıt>]"

msgid "`scalar list` does not take arguments"
msgstr "'scalar list' argüman almıyor"

msgid "scalar register [<enlistment>]"
msgstr "scalar register [<gönüllükayıt>]"

msgid "reconfigure all registered enlistments"
msgstr "tüm kaydı yapılmış gönüllü kayıtları yeniden yapılandır"

msgid "scalar reconfigure [--all | <enlistment>]"
msgstr "scalar reconfigure [--all | <gönüllükayıt>]"

msgid "--all or <enlistment>, but not both"
msgstr "--all veya <gönüllükayıt>; ancak ikisi değil"

#, c-format
msgid "could not remove stale scalar.repo '%s'"
msgstr "eskimiş scalar.repo '%s' kaldırılamadı"

#, c-format
msgid "removing stale scalar.repo '%s'"
msgstr "eskimiş scalar.repo '%s' kaldırılıyor"

#, c-format
msgid "git repository gone in '%s'"
msgstr "git deposu '%s' içinde gitti"

msgid ""
"scalar run <task> [<enlistment>]\n"
"Tasks:\n"
msgstr ""
"scalar run <görev> [<gönüllükayıt>]\n"
"Görevler:\n"

#, c-format
msgid "no such task: '%s'"
msgstr "böyle bir görev yok: '%s'"

msgid "scalar unregister [<enlistment>]"
msgstr "scalar unregister [<enlistment>]"

msgid "scalar delete <enlistment>"
msgstr "scalar delete <gönüllükayıt>"

msgid "refusing to delete current working directory"
msgstr "geçerli çalışma dizinini silme reddediliyor"

msgid "include Git version"
msgstr "Git sürümünü içer"

msgid "include Git's build options"
msgstr "Git'in yapı seçeneklerini içer"

msgid "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"
msgstr "scalar verbose [-v | --verbose] [--build-options]"

msgid "-C requires a <directory>"
msgstr "-C, bir <dizin> gerektiriyor"

#, c-format
msgid "could not change to '%s'"
msgstr "'%s' olarak değiştirilemedi"

msgid "-c requires a <key>=<value> argument"
msgstr "-c, bir <anahtar>=<değer> argümanı gerektiriyor"

msgid ""
"scalar [-C <directory>] [-c <key>=<value>] <command> [<options>]\n"
"\n"
"Commands:\n"
msgstr ""
"scalar [-C <dizin>] [-c <anahtar>=<değer>] <komut> [<seçenekler>]\n"
"\n"
"Komutlar:\n"

msgid "unexpected flush packet while reading remote unpack status"
msgstr "uzak konum açım durumu okunurken beklenmedik floş paketi"

#, c-format
msgid "unable to parse remote unpack status: %s"
msgstr "uzak konum açım durumu ayrıştırılamadı: %s"

#, c-format
msgid "remote unpack failed: %s"
msgstr "uzak konum açımı başarısız: %s"

msgid "failed to sign the push certificate"
msgstr "itme sertifikası imzalanamadı"

msgid "send-pack: unable to fork off fetch subprocess"
msgstr "send-pack: getirme alt süreci çatallanamıyor"

msgid "push negotiation failed; proceeding anyway with push"
msgstr "itme pazarlığı başarısız; yine de itme olmadan sürdürülüyor"

msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
msgstr "alıcı uç bu deponun sağlama algoritmasını desteklemiyor"

msgid "the receiving end does not support --signed push"
msgstr "alıcı uç --signed itmeyi desteklemiyor"

msgid ""
"not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
"signed push"
msgstr ""
"alıcı uç --signed itmeyi desteklemediğinden dolayı bir itme sertifikası "
"gönderilmiyor"

msgid "the receiving end does not support --atomic push"
msgstr "alıcı uç --atomic itmeyi desteklemiyor"

msgid "the receiving end does not support push options"
msgstr "alıcı uç itme seçeneklerini desteklemiyor"

#, c-format
msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
msgstr "geçersiz işleme iletisi temizleme kipi '%s'"

#, c-format
msgid "could not delete '%s'"
msgstr "'%s' silinemedi"

msgid "revert"
msgstr "geri al"

msgid "cherry-pick"
msgstr "seç-al"

msgid "rebase"
msgstr "yeniden temellendirme"

#, c-format
msgid "unknown action: %d"
msgstr "bilinmeyen eylem: %d"

msgid ""
"after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
"with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
msgstr ""
"çakışmaları çözdükten sonra doğrusu verilen yolları 'git add <yollar>'\n"
"veya 'git rm <yollar>' ile imleyin"

msgid ""
"After resolving the conflicts, mark them with\n"
"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
"\"git cherry-pick --continue\".\n"
"You can instead skip this commit with \"git cherry-pick --skip\".\n"
"To abort and get back to the state before \"git cherry-pick\",\n"
"run \"git cherry-pick --abort\"."
msgstr ""
"Çakışmaları çözdükten sonra onları şu komutla imleyin:\n"
"\"git add/rm <yolblrtç>\", sonrasında şunu çalıştırın:\n"
"\"git cherry-pick --continue\".\n"
"Bunun yerine bu işlemeyi \"git cherry-pick --skip\" ile\n"
"atlayabilirsiniz. İptal edip \"git cherry-pick\" öncesine\n"
"geri dönmek için \"git cherry-pick --abort\" çalıştırın."

msgid ""
"After resolving the conflicts, mark them with\n"
"\"git add/rm <pathspec>\", then run\n"
"\"git revert --continue\".\n"
"You can instead skip this commit with \"git revert --skip\".\n"
"To abort and get back to the state before \"git revert\",\n"
"run \"git revert --abort\"."
msgstr ""
"Çakışmaları çözdükten sonra onları şu komutla imleyin:\n"
"\"git add/rm <yolblrtç>\", sonrasında şunu çalıştırın:\n"
"\"git revert --continue\".\n"
"Bunun yerine bu işlemeyi \"git revert --skip\" ile\n"
"atlayabilirsiniz. İptal edip \"git revert\" öncesine\n"
"geri dönmek için \"git revert --abort\" çalıştırın."

#, c-format
msgid "could not lock '%s'"
msgstr "'%s' kilitlenemedi"

#, c-format
msgid "could not write to '%s'"
msgstr "şuraya yazılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "could not write eol to '%s'"
msgstr "satır sonu şuraya yazılamadı: '%s'"

#, c-format
msgid "failed to finalize '%s'"
msgstr "'%s' tamamlanamadı"

#, c-format
msgid "your local changes would be overwritten by %s."
msgstr "%s ile yerel değişikliklerinizin üzerine yazılacaktır."

msgid "commit your changes or stash them to proceed."
msgstr "İlerlemek için değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."

#. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
#. "rebase".
#.
#, c-format
msgid "%s: Unable to write new index file"
msgstr "%s: Yeni indeks dosyası yazılamıyor"

msgid "unable to update cache tree"
msgstr "önbellek ağacı güncellenemiyor"

msgid "could not resolve HEAD commit"
msgstr "HEAD işlemesi çözülemedi"

#, c-format
msgid "no key present in '%.*s'"
msgstr "'%.*s' içinde bir anahtar yok"

#, c-format
msgid "unable to dequote value of '%s'"
msgstr "'%s' ögesinin tırnakları kaldırılamıyor"

msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' halihazırda verilmiş"

msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' halihazırda verilmiş"

msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' halihazırda verilmiş"

#, c-format
msgid "unknown variable '%s'"
msgstr "bilinmeyen değişken '%s'"

msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_NAME' eksik"

msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_EMAIL' eksik"

msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
msgstr "'GIT_AUTHOR_DATE' eksik"

#, c-format
msgid ""
"you have staged changes in your working tree\n"
"If these changes are meant to be squashed into the previous commit, run:\n"
"\n"
"  git commit --amend %s\n"
"\n"
"If they are meant to go into a new commit, run:\n"
"\n"
"  git commit %s\n"
"\n"
"In both cases, once you're done, continue with:\n"
"\n"
"  git rebase --continue\n"
msgstr ""
"Çalışma ağacınızda hazırlanmış değişiklikleriniz var.\n"
"Eğer bu değişikliklerin bir önceki işlemeye eklenmesi\n"
"gerekiyorsa şu komutu çalıştırın:\n"
"\n"
"  git commit --amend %s\n"
"\n"
"Yeni bir işleme yapmak istiyorsanız şu komutu çalıştırın:\n"
"\n"
"  git commit %s\n"
"\n"
"Her iki durumda da işiniz bittikten sonra şu komut ile sürdürün:\n"
"\n"
"  git rebase --continue\n"

msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
msgstr "'prepare-commit-msg' başarısız oldu"

msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
"You can suppress this message by setting them explicitly. Run the\n"
"following command and follow the instructions in your editor to edit\n"
"your configuration file:\n"
"\n"
"    git config --global --edit\n"
"\n"
"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
"\n"
"    git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
"Adınız ve e-posta adresiniz kullanıcı adınız ve makine adı temel alınarak\n"
"kendiliğinden yapılandırıldı. Lütfen doğru olup olmadığını denetleyin.\n"
"Bu iletiyi onları el ile belirterek gizleyebilirsiniz. Aşağıdaki komutu\n"
"çalıştırın ve yapılandırma dosyanızı düzenlemek için düzenleyicinizdeki\n"
"yönergeleri izleyin:\n"
"\n"
"\tgit config --global --edit\n"
"\n"
"Bundan sonra bu işleme için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit commit --amend --reset-author\n"

msgid ""
"Your name and email address were configured automatically based\n"
"on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
"You can suppress this message by setting them explicitly:\n"
"\n"
"    git config --global user.name \"Your Name\"\n"
"    git config --global user.email you@example.com\n"
"\n"
"After doing this, you may fix the identity used for this commit with:\n"
"\n"
"    git commit --amend --reset-author\n"
msgstr ""
"Adınız ve e-posta adresiniz kullanıcı adınız ve makine adı temel alınarak\n"
"kendiliğinden yapılandırıldı. Lütfen doğru olup olmadığını denetleyin.\n"
"Bu iletiyi onları el ile belirterek gizleyebilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit config --global user.name \"Adınız\"\n"
"\tgit config --global user.email \"siz@e-posta.com\"\n"
"\n"
"Bundan sonra bu işleme için kullanılan kimliği düzeltmek isteyebilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit commit --amend --reset-author\n"

msgid "couldn't look up newly created commit"
msgstr "yeni yapılan işleme aranamadı"

msgid "could not parse newly created commit"
msgstr "yeni yapılan işleme ayrıştırılamadı"

msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
msgstr "HEAD, işleme yapıldıktan sonra çözülemiyor"

msgid "detached HEAD"
msgstr "ayrık HEAD"

msgid " (root-commit)"
msgstr " (kök işleme)"

msgid "could not parse HEAD"
msgstr "HEAD ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "HEAD %s is not a commit!"
msgstr "HEAD %s bir işleme değil"

msgid "unable to parse commit author"
msgstr "işleme yazarı ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "unable to read commit message from '%s'"
msgstr "'%s' konumundan işleme iletisi okunamıyor"

#, c-format
msgid "invalid author identity '%s'"
msgstr "geçersiz yazar kimliği '%s'"

msgid "corrupt author: missing date information"
msgstr "hasar görmüş yazar: tarih bilgisi eksik"

#, c-format
msgid "could not update %s"
msgstr "%s güncellenemedi"

#, c-format
msgid "could not parse commit %s"
msgstr "%s işlemesi ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "could not parse parent commit %s"
msgstr "üst işleme %s ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "unknown command: %d"
msgstr "bilinmeyen komut: %d"

msgid "This is the 1st commit message:"
msgstr "Birinci işleme iletisi bu:"

#, c-format
msgid "This is the commit message #%d:"
msgstr "İşleme iletisi #%d bu:"

msgid "The 1st commit message will be skipped:"
msgstr "Birinci işlemenin iletisi atlanacak:"

#, c-format
msgid "The commit message #%d will be skipped:"
msgstr "İşleme iletisi #%d atlanacak:"

#, c-format
msgid "This is a combination of %d commits."
msgstr "Bu %d işlemenin bir birleşimi."

#, c-format
msgid "cannot write '%s'"
msgstr "'%s' yazılamıyor"

msgid "need a HEAD to fixup"
msgstr "düzeltmek için bir HEAD gerekiyor"

msgid "could not read HEAD"
msgstr "HEAD okunamadı"

msgid "could not read HEAD's commit message"
msgstr "HEAD'in işleme iletisi okunamadı"

#, c-format
msgid "could not read commit message of %s"
msgstr "%s işleme iletisi okunamadı"

msgid "your index file is unmerged."
msgstr "indeks dosyanız birleştirilmemiş."

msgid "cannot fixup root commit"
msgstr "kök işleme düzeltilemiyor"

#, c-format
msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
msgstr "%s işlemesi bir birleştirme; ancak bir -m seçeneği verilmedi."

#, c-format
msgid "commit %s does not have parent %d"
msgstr "%s işlemesinin %d diye bir üst ögesi yok"

#, c-format
msgid "cannot get commit message for %s"
msgstr "%s işlemesinin iletisi alınamıyor"

#. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
#. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
#, c-format
msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
msgstr "%s: üst işleme %s ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "could not rename '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' olarak yeniden adlandırılamadı"

#, c-format
msgid "could not revert %s... %s"
msgstr "%s geri alınamadı... %s"

#, c-format
msgid "could not apply %s... %s"
msgstr "%s uygulanamadı... %s"

#, c-format
msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
msgstr "%s %s bırakılıyor -- yama içeriği halihazırda üstkaynakta\n"

#, c-format
msgid "git %s: failed to read the index"
msgstr "git %s: indeks okunamadı"

#, c-format
msgid "git %s: failed to refresh the index"
msgstr "git %s: indeks yenilenemedi"

#, c-format
msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
msgstr "%s argüman kabul etmiyor: '%s'"

#, c-format
msgid "missing arguments for %s"
msgstr "%s için eksik argüman"

#, c-format
msgid "could not parse '%s'"
msgstr "'%s' ayrıştırılamadı"

#, c-format
msgid "invalid line %d: %.*s"
msgstr "geçersiz satır %d: %.*s"

#, c-format
msgid "cannot '%s' without a previous commit"
msgstr "öncesinde bir işleme olmadan '%s' yapılamıyor"

msgid "cancelling a cherry picking in progress"
msgstr "sürmekte olan bir seç-al iptal ediliyor"

msgid "cancelling a revert in progress"
msgstr "sürmekte olan bir geri al iptal ediliyor"

msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
msgstr "lütfen bunu 'git rebase --edit-todo' kullanarak onarın."

#, c-format
msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
msgstr "kullanılabilir olmayan yönerge tablosu: '%s'"

msgid "no commits parsed."
msgstr "Hiçbir işleme ayrıştırılmadı."

msgid "cannot cherry-pick during a revert."
msgstr "bir geri al sırasında seç-al yapılamıyor."

msgid "cannot revert during a cherry-pick."
msgstr "bir seç-al sırasında geri al yapılamıyor."

msgid "unusable squash-onto"
msgstr "kullanılabilir olmayan squash-onto"

#, c-format
msgid "malformed options sheet: '%s'"
msgstr "hatalı oluşturulmuş seçenekler tablosu: '%s'"

msgid "empty commit set passed"
msgstr "boş işleme seti aktarıldı"

msgid "revert is already in progress"
msgstr "geri al halihazırda sürüyor"

#, c-format
msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "\"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"

msgid "cherry-pick is already in progress"
msgstr "seç-al halihazırda sürüyor"

#, c-format
msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
msgstr "\"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\" deneyin"

#, c-format
msgid "could not create sequencer directory '%s'"
msgstr "ardıştırıcı dizini '%s' oluşturulamadı"

msgid "could not lock HEAD"
msgstr "HEAD kilitlenemedi"

msgid "no cherry-pick or revert in progress"
msgstr "süren bir seç-al veya geri al yok"

msgid "cannot resolve HEAD"
msgstr "HEAD çözülemiyor"

msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
msgstr "daha doğmamış bir daldan iptal edilemiyor"

#, c-format
msgid "cannot read '%s': %s"
msgstr "'%s' okunamıyor: %s"

msgid "unexpected end of file"
msgstr "beklenmedik dosya sonu"

#, c-format
msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
msgstr "depolanmış seç-al öncesi HEAD dosyası '%s' hasar görmüş"

msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
msgstr "HEAD'i taşımış görünüyorsunuz. Geri sarılmıyor, HEAD'inizi denetleyin!"

msgid "no revert in progress"
msgstr "süren bir geri al yok"

msgid "no cherry-pick in progress"
msgstr "süren bir seç-al yok"

msgid "failed to skip the commit"
msgstr "işleme atlanamadı"

msgid "there is nothing to skip"
msgstr "atlanacak bir şey yok"

#, c-format
msgid ""
"have you committed already?\n"
"try \"git %s --continue\""
msgstr ""
"İşlemeyi yaptınız mı?\n"
"\"git %s --continue\" deneyin.\""

msgid "cannot read HEAD"
msgstr "HEAD okunamıyor"

#, c-format
msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumuna kopyalanamıyor"

#, c-format
msgid ""
"You can amend the commit now, with\n"
"\n"
"  git commit --amend %s\n"
"\n"
"Once you are satisfied with your changes, run\n"
"\n"
"  git rebase --continue\n"
msgstr ""
"İşlemeyi şimdi şu komutla değiştirebilirsiniz:\n"
"\n"
"\tgit commit --amend %s\n"
"\n"
"Değişikliklerinizden memnunsanız şu komutla sürdürün:\n"
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"

#, c-format
msgid "Could not apply %s... %.*s"
msgstr "%s uygulanamıyor... %.*s"

#, c-format
msgid "Could not merge %.*s"
msgstr "%.*s birleştirilemedi"

#, c-format
msgid "Executing: %s\n"
msgstr "Yürütülüyor: %s\n"

#, c-format
msgid ""
"execution failed: %s\n"
"%sYou can fix the problem, and then run\n"
"\n"
"  git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
"Yürütme başarısız: %s\n"
"%sSorunu çözüp sürdürmek için şunu çalıştırın:\n"
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"

msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
msgstr "ve indekse ve/veya çalışma ağacına değişiklikler yapıldı\n"

#, c-format
msgid ""
"execution succeeded: %s\n"
"but left changes to the index and/or the working tree\n"
"Commit or stash your changes, and then run\n"
"\n"
"  git rebase --continue\n"
"\n"
msgstr ""
"Yürütme başarılı oldu: %s,\n"
"ancak indeksinize ve/veya çalışma ağacınıza değişiklikler bıraktı\n"
"Değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın, ardından şunu çalıştırın:\n"
"\n"
"\tgit rebase --continue\n"
"\n"

#, c-format
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "izin verilmeyen etiket adı: '%.*s'"

#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "'%s' çözülemedi"

msgid "writing fake root commit"
msgstr "sahte kök işlemesi yazılıyor"

msgid "writing squash-onto"
msgstr "squash-onto yazılıyor"

msgid "cannot merge without a current revision"
msgstr "güncel bir revizyon olmadan birleştirilemiyor"

#, c-format
msgid "unable to parse '%.*s'"
msgstr "'%.*s' ayrıştırılamıyor"

#, c-format
msgid "nothing to merge: '%.*s'"
msgstr "birleştirilecek bir şey yok: '%.*s'"

msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
msgstr "ahtapot birleştirmesi bir [yeni kök]ün üzerinde yürütülemez"

#, c-format
msgid "could not get commit message of '%s'"
msgstr "'%s' işlemesinin işleme iletisi alınamadı"

#, c-format
msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
msgstr "şunu birleştirme girişiminde bulunulamadı bile: '%.*s'"

msgid "merge: Unable to write new index file"
msgstr "merge: Yeni indeks dosyası yazılamıyor"

#, c-format
msgid ""
"another 'rebase' process appears to be running; '%s.lock' already exists"
msgstr "başka bir 'rebase' süreci çalışıyor gibi; '%s.lock' halihazırda var"

#, c-format
msgid ""
"Updated the following refs with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki başvurular, %s ile güncellendi:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"Failed to update the following refs with %s:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki başvurular, %s ile güncellenemedi:\n"
"%s"

msgid "Cannot autostash"
msgstr "Kendiliğinden zulalanamıyor"

#, c-format
msgid "Unexpected stash response: '%s'"
msgstr "Beklenmedik zula yanıtı: '%s'"

#, c-format
msgid "Could not create directory for '%s'"
msgstr "'%s' için dizin oluşturulamadı"

#, c-format
msgid "Created autostash: %s\n"
msgstr "Zula kendiliğinden oluşturuldu: %s\n"

msgid "could not reset --hard"
msgstr "'reset --hard' yapılamadı"

#, c-format
msgid "Applied autostash.\n"
msgstr "Kendiliğinden zulalama uygulandı.\n"

#, c-format
msgid "cannot store %s"
msgstr "%s depolanamıyor"

#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"Your changes are safe in the stash.\n"
"You can run \"git stash pop\" or \"git stash drop\" at any time.\n"
msgstr ""
"%s\n"
"Değişiklikleriniz zulada güvende.\n"
"İstediğiniz zaman \"git stash pop\" veya \"git stash drop\" yapabilirsiniz.\n"

msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
msgstr "Kendiliğinden zulalama çakışmalara neden oldu."

msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
msgstr "Kendiliğinden zulalama mevcut; yeni bir zula girdisi oluşturuluyor."

msgid "could not detach HEAD"
msgstr "HEAD ayrılamadı"

#, c-format
msgid "Stopped at HEAD\n"
msgstr "HEAD'de duruldu\n"

#, c-format
msgid "Stopped at %s\n"
msgstr "%s konumunda duruldu\n"

#, c-format
msgid ""
"Could not execute the todo command\n"
"\n"
"    %.*s\n"
"It has been rescheduled; To edit the command before continuing, please\n"
"edit the todo list first:\n"
"\n"
"    git rebase --edit-todo\n"
"    git rebase --continue\n"
msgstr ""
"todo komutu yürütülemedi.\n"
"\n"
"\t%.*s\n"
"Yeniden zamanlandı; sürdürmeden önce komutu düzenlemek için lütfen\n"
"önce yapılacaklar listesini düzenleyin:\n"
"\n"
"\tgit rebase --edit-todo\n"
"\tgit rebase --continue\n"

#, c-format
msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
msgstr "Yeniden temellendiriliyor: (%d/%d)%s"

#, c-format
msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
msgstr "%s konumunda durdu... %.*s\n"

#, c-format
msgid "unknown command %d"
msgstr "bilinmeyen komut %d"

msgid "could not read orig-head"
msgstr "orig-head okunamadı"

msgid "could not read 'onto'"
msgstr "'onto' okunamadı"

#, c-format
msgid "could not update HEAD to %s"
msgstr "HEAD şu konuma güncellenemedi: %s"

#, c-format
msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
msgstr "%s başarıyla yeniden temellendirildi ve güncellendi.\n"

msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
msgstr "Yeniden temellendirilemiyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."

msgid "cannot amend non-existing commit"
msgstr "var olmayan işleme değiştirilemiyor"

#, c-format
msgid "invalid file: '%s'"
msgstr "geçersiz dosya: '%s'"

#, c-format
msgid "invalid contents: '%s'"
msgstr "geçersiz içerik: '%s'"

msgid ""
"\n"
"You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
"first and then run 'git rebase --continue' again."
msgstr ""
"\n"
"Çalışma ağacınızda işlenmemiş değişiklikleriniz var. Lütfen önce\n"
"onları işleyin ve ardından 'git rebase --continue' yapın."

#, c-format
msgid "could not write file: '%s'"
msgstr "dosya yazılamadı: '%s'"

msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
msgstr "CHERRY_PICK_HEAD kaldırılamadı"

msgid "could not commit staged changes."
msgstr "Hazırlanmış değişiklikler işlenemedi."

#, c-format
msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
msgstr "%s: Bir %s seçip alınamıyor"

#, c-format
msgid "%s: bad revision"
msgstr "%s hatalı revizyon"

msgid "can't revert as initial commit"
msgstr "ilk işleme geri alınamaz"

#, c-format
msgid "skipped previously applied commit %s"
msgstr "daha önce uygulanan %s işlemesi atlandı"

msgid "use --reapply-cherry-picks to include skipped commits"
msgstr "atlanan işlemeleri içermek için --reapply-cherry-picks kullanın"

msgid "make_script: unhandled options"
msgstr "make_script: ele alınmayan seçenekler"

msgid "make_script: error preparing revisions"
msgstr "make_script: revizyonlar hazırlanırken hata"

msgid "nothing to do"
msgstr "yapılacak bir şey yok"

msgid "could not skip unnecessary pick commands"
msgstr "gerekli olmayan seçim komutları atlanamadı"

msgid "the script was already rearranged."
msgstr "betik halihazırda yeniden düzenlenmişti."

#, c-format
msgid "update-refs file at '%s' is invalid"
msgstr "'%s' konumundaki update-refs dosyası geçersiz"

#, c-format
msgid "'%s' is outside repository at '%s'"
msgstr "'%s', '%s' konumunda depo dışında"

#, c-format
msgid ""
"%s: no such path in the working tree.\n"
"Use 'git <command> -- <path>...' to specify paths that do not exist locally."
msgstr ""
"%s: Çalışma ağacında böyle bir yol yok.\n"
"Yerelde var olmayan yolları belirtmek için 'git <komut> -- <yol>... kullanın."

#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': unknown revision or path not in the working tree.\n"
"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
"Belirsiz argüman '%s': Çalışma ağacında olmayan bilinmeyen revizyon veya "
"yol.\n"
"Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n"
"'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'"

#, c-format
msgid "option '%s' must come before non-option arguments"
msgstr "'%s' seçeneği seçenek olmayan argümanlardan önce gelmeli"

#, c-format
msgid ""
"ambiguous argument '%s': both revision and filename\n"
"Use '--' to separate paths from revisions, like this:\n"
"'git <command> [<revision>...] -- [<file>...]'"
msgstr ""
"Belirsiz argüman '%s': Hem revizyon hem dosya adı.\n"
"Yolları revizyonlardan ayırmak için '--' kullanın, şöyle:\n"
"'git <komut> [<revizyon>...] -- [<dosya>...]'"

msgid "unable to set up work tree using invalid config"
msgstr "geçersiz yapılandırma kullanılarak çalışma ağacı kurulamıyor"

#, c-format
msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
msgstr "Beklenen git repo sürümü <= %d, %d bulundu"

msgid "unknown repository extension found:"
msgid_plural "unknown repository extensions found:"
msgstr[0] "bilinmeyen depo genişletmesi bulundu:"
msgstr[1] "bilinmeyen depo genişletmeleri bulundu:"

msgid "repo version is 0, but v1-only extension found:"
msgid_plural "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
msgstr[0] "depo sürümü 0; ancak v1'e özel genişletme bulundu:"
msgstr[1] "depo sürümü 0; ancak v1'e özel genişletmeler bulundu:"

#, c-format
msgid "error opening '%s'"
msgstr "'%s' açılırken hata"

#, c-format
msgid "too large to be a .git file: '%s'"
msgstr "bir .git dosyası olabilmek için çok büyük: '%s'"

#, c-format
msgid "error reading %s"
msgstr "%s okunurken hata"

#, c-format
msgid "invalid gitfile format: %s"
msgstr "geçersiz gitfile biçimi: %s"

#, c-format
msgid "no path in gitfile: %s"
msgstr "gitfile içinde yol yok: %s"

#, c-format
msgid "not a git repository: %s"
msgstr "bir git deposu değil: %s"

#, c-format
msgid "'$%s' too big"
msgstr "'$%s' çok büyük"

#, c-format
msgid "not a git repository: '%s'"
msgstr "bir git deposu değil: '%s'"

#, c-format
msgid "cannot chdir to '%s'"
msgstr "'%s' konumuna chdir yapılamıyor"

msgid "cannot come back to cwd"
msgstr "cwd'ye geri dönülemiyor"

#, c-format
msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
msgstr "'%*s%s%s' bilgileri alınamadı"

msgid "Unable to read current working directory"
msgstr "Şu anki çalışma dizini okunamıyor"

#, c-format
msgid "cannot change to '%s'"
msgstr "şuraya değiştirilemiyor: '%s'"

#, c-format
msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
msgstr "bir git deposu (veya üst dizinlerinden birisi) değil: %s"

#, c-format
msgid ""
"not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
"Stopping at filesystem boundary (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM not set)."
msgstr ""
"Bir git deposu veya (%s bağlama noktasına kadar olan üstü) değil\n"
"Dosya sistemi sınırında duruluyor (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM "
"ayarlanmamış)."

#, c-format
msgid ""
"detected dubious ownership in repository at '%s'\n"
"%sTo add an exception for this directory, call:\n"
"\n"
"\tgit config --global --add safe.directory %s"
msgstr ""
"'%s' konumundaki depoda belirsiz iyelik algılandı\n"
"%sBu dizin için istisna eklemek için şunu çağırın:\n"
"\n"
"\tgit config --global --add safe.directory %s"

#, c-format
msgid "cannot use bare repository '%s' (safe.bareRepository is '%s')"
msgstr "çıplak depo '%s', kullanılamaz (safe.bareRepository '%s')"

#, c-format
msgid ""
"problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
"The owner of files must always have read and write permissions."
msgstr ""
"core.sharedRepository dosya kipi değeri ile sorun (0%.3o).\n"
"Dosyaların sahibinin her zaman okuma ve yazma izni olması gerekir."

msgid "fork failed"
msgstr "çatallama başarısız"

msgid "setsid failed"
msgstr "setsid başarısız"

#, c-format
msgid "index entry is a directory, but not sparse (%08x)"
msgstr "indeks girdisi bir dizin; ancak aralıklı değil (%08x)"

msgid "cannot use split index with a sparse index"
msgstr "bir aralıklı indeksle bölünmüş indeks kullanılamıyor"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u.%2.2u GiB"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u.%2.2u GiB/sn"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u.%2.2u MiB"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u.%2.2u MiB/sn"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u.%2.2u KiB"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u.%2.2u KiB/sn"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bayt"
msgstr[1] "%u bayt"

#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u bayt/sn"
msgstr[1] "%u bayt/sn"

#, c-format
msgid "could not edit '%s'"
msgstr "'%s' düzenlenemedi"

#, c-format
msgid "ignoring suspicious submodule name: %s"
msgstr "kuşku doğuran altmodül yok sayılıyor: %s"

msgid "negative values not allowed for submodule.fetchJobs"
msgstr "submodule.fetchJobs için negatif değerlere izin verilmiyor"

#, c-format
msgid "ignoring '%s' which may be interpreted as a command-line option: %s"
msgstr ""
"'%s' bir komut satırı seçeneği olarak yorumlanabileceğinden yok sayılıyor: %s"

#, c-format
msgid "Could not update .gitmodules entry %s"
msgstr ".gitmodules girdisi %s güncellenemedi"

msgid "Cannot change unmerged .gitmodules, resolve merge conflicts first"
msgstr ""
"Birleştirilmemiş .gitmodules değiştirilemiyor, önce birleştirme "
"çakışmalarını çözün"

#, c-format
msgid "Could not find section in .gitmodules where path=%s"
msgstr ".gitmodules içinde path=%s olan bölüm bulunamadı"

#, c-format
msgid "Could not remove .gitmodules entry for %s"
msgstr "%s için .gitmodules girdisi kaldırılamadı"

msgid "staging updated .gitmodules failed"
msgstr "güncellenmiş .gitmodules'u hazırlama başarısız oldu"

#, c-format
msgid "in unpopulated submodule '%s'"
msgstr "içi doldurulmamış '%s' altmodülünde"

#, c-format
msgid "Pathspec '%s' is in submodule '%.*s'"
msgstr "Yol belirteci '%s' '%.*s' altmodülünde"

#, c-format
msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
msgstr "hatalı --ignore-submodules argümanı: %s"

#, c-format
msgid ""
"Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
"same. Skipping it."
msgstr ""
"%s işlemesinde '%s' yolunda bulunan altmodül, aynı adlı bir altmodülle "
"çarpışıyor. Atlanıyor."

#, c-format
msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
msgstr "altmodül girdisi '%s' (%s) bir %s, işleme değil"

#, c-format
msgid ""
"Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
"submodule %s"
msgstr ""
"'%s' altmodülünde 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' "
"çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "process for submodule '%s' failed"
msgstr "'%s' altmodülü için işlem başarısız oldu"

#, c-format
msgid "Pushing submodule '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülü itiliyor\n"

#, c-format
msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülü itilemiyor\n"

#, c-format
msgid "Fetching submodule %s%s\n"
msgstr "%s%s altmodülü getiriliyor\n"

#, c-format
msgid "Could not access submodule '%s'\n"
msgstr "'%s' altmodülüne erişilemedi\n"

#, c-format
msgid "Could not access submodule '%s' at commit %s\n"
msgstr "'%s' altmodülüne %s işlemesinde erişilemedi\n"

#, c-format
msgid "Fetching submodule %s%s at commit %s\n"
msgstr "%s%s altmodülü %s işlemesinde getiriliyor\n"

#, c-format
msgid ""
"Errors during submodule fetch:\n"
"%s"
msgstr ""
"Altmodül getirilirken hata:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "'%s' not recognized as a git repository"
msgstr "'%s' bir git deposu olarak tanımlanamadı"

#, c-format
msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status --porcelain=2' çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status --porcelain=2' başarısız oldu"

#, c-format
msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status' başlatılamadı"

#, c-format
msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü içinde 'git status' çalıştırılamadı"

#, c-format
msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü içinde core.worktree ayarı kapatılamadı"

#, c-format
msgid "could not recurse into submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülüne özyinelenemedi"

msgid "could not reset submodule index"
msgstr "altmodül indeksi sıfırlanamadı"

#, c-format
msgid "submodule '%s' has dirty index"
msgstr "'%s' altmodülü indeksi kirli"

#, c-format
msgid "Submodule '%s' could not be updated."
msgstr "'%s' altmodülü güncellenemedi."

#, c-format
msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
msgstr "altmodül git dizini '%s', '%.*s' git dizini içinde"

#, c-format
msgid ""
"relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
msgstr ""
"relocate_gitdir birden çok çalışma ağaçlı '%s' altmodülü için desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
msgstr "'%s' altmodülü adı aranamadı"

#, c-format
msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
msgstr "'%s' ögesini mevcut bir git dizinine taşıma reddediliyor"

#, c-format
msgid ""
"Migrating git directory of '%s%s' from\n"
"'%s' to\n"
"'%s'\n"
msgstr ""
"'%s%s' git dizini göç ettiriliyor:\n"
"şuradan: '%s'\n"
"şuraya: '%s'\n"

msgid "could not start ls-files in .."
msgstr "ls-files şurada başlatılamadı .."

#, c-format
msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
msgstr "ls-tree beklenmedik bir biçimde %d kodu ile çıktı"

#, c-format
msgid "failed to lstat '%s'"
msgstr "'%s', lstat yapılamadı"

msgid "test-tool cache-tree <options> (control|prime|update)"
msgstr "test-tool cache-tree <seçenekler> (control|prime|update)"

msgid "clear the cache tree before each iteration"
msgstr "her bir yinelemeden önce önbellek ağacını temizle"

msgid "number of entries in the cache tree to invalidate (default 0)"
msgstr "önbellek ağacındaki geçersizleştirilecek girdi sayısı (öntanımlı 0)"

msgid "unhandled options"
msgstr "beklenmeyen seçenekler"

msgid "error preparing revisions"
msgstr "revizyonlar hazırlanırken hata"

#, c-format
msgid "commit %s is not marked reachable"
msgstr "%s işlemesi ulaşılabilir olarak imlenmedi"

msgid "too many commits marked reachable"
msgstr "pek fazla işleme ulaşılabilir olarak imlenmiş"

msgid "test-tool serve-v2 [<options>]"
msgstr "test-tool serve-v2 [<seçenekler>]"

msgid "exit immediately after advertising capabilities"
msgstr "becerileri gösterdikten hemen sonra çık"

msgid "test-helper simple-ipc is-active    [<name>] [<options>]"
msgstr "test-helper simple-ipc is-active    [<ad>] [<seçenekler>]"

msgid "test-helper simple-ipc run-daemon   [<name>] [<threads>]"
msgstr "test-helper simple-ipc run-daemon   [<ad>] [<iş-parçacıkları>]"

msgid "test-helper simple-ipc start-daemon [<name>] [<threads>] [<max-wait>]"
msgstr ""
"test-helper simple-ipc start-daemon [<ad>] [<iş-parçacıkları>] [<maks-bekl>]"

msgid "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<name>] [<max-wait>]"
msgstr "test-helper simple-ipc stop-daemon  [<ad>] [<maks-bekle>]"

msgid "test-helper simple-ipc send         [<name>] [<token>]"
msgstr "test-helper simple-ipc send         [<ad>] [<jeton>]"

msgid "test-helper simple-ipc sendbytes    [<name>] [<bytecount>] [<byte>]"
msgstr "test-helper simple-ipc sendbytes    [<ad>] [<bayt-sayısı>] [<bayt>]"

msgid ""
"test-helper simple-ipc multiple     [<name>] [<threads>] [<bytecount>] "
"[<batchsize>]"
msgstr ""
"test-helper simple-ipc multiple     [<ad>] [<iş-parçacığı>] [<bayt-sayısı>] "
"[<parti-boyutu>]"

msgid "name or pathname of unix domain socket"
msgstr "unix ad alanının adı veya yol adı"

msgid "named-pipe name"
msgstr "named-pipe adı"

msgid "number of threads in server thread pool"
msgstr "sunucu iş parçacığı havuzundaki iş parçacığı sayısı"

msgid "seconds to wait for daemon to start or stop"
msgstr "ardalan sürecinin başlaması veya durması için beklenecek saniye"

msgid "number of bytes"
msgstr "bayt sayısı"

msgid "number of requests per thread"
msgstr "iş parçacığı başına düşen istek sayısı"

msgid "byte"
msgstr "bayt"

msgid "ballast character"
msgstr "dengeleyici karakter"

msgid "token"
msgstr "jeton"

msgid "command token to send to the server"
msgstr "sunucuya gönderilecek komut jetonu"

#, c-format
msgid "running trailer command '%s' failed"
msgstr "'%s' artbilgi komutunu çalıştırma başarısız oldu"

#, c-format
msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
msgstr "bilinmeyen değer '%s' ('%s' anahtarı için)"

#, c-format
msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
msgstr "'%.*s' artbilgisi içinde boş artbilgi jetonu"

#, c-format
msgid "could not read input file '%s'"
msgstr "'%s' girdi dosyası okunamadı"

#, c-format
msgid "could not stat %s"
msgstr "%s dosya bilgileri alınamadı"

#, c-format
msgid "file %s is not a regular file"
msgstr "%s dosyası sıradan bir dosya değil"

#, c-format
msgid "file %s is not writable by user"
msgstr "%s dosyası kullanıcı tarafından yazılabilir değil"

msgid "could not open temporary file"
msgstr "geçici dosya açılamadı"

#, c-format
msgid "could not rename temporary file to %s"
msgstr "geçici dosya adı %s olarak değiştirilemedi"

msgid "full write to remote helper failed"
msgstr "uzak konum yardımcısına tam yazım başarısız"

#, c-format
msgid "unable to find remote helper for '%s'"
msgstr "'%s' için uzak konum yardımcısı bulunamadı"

msgid "can't dup helper output fd"
msgstr "uzak konum yardımcısı çıktısı için dosya açıklayıcısı çoğaltılamıyor"

#, c-format
msgid ""
"unknown mandatory capability %s; this remote helper probably needs newer "
"version of Git"
msgstr ""
"bilinmeyen zorunlu %s yeteneği; bu uzak konum yardımcısı büyük olasılıkla "
"Git'in daha yeni bir sürümüne gereksinim duyuyor"

msgid "this remote helper should implement refspec capability"
msgstr "bu uzak konum yardımcısı refspec yapabilirliğini yerine getirmeli"

#, c-format
msgid "%s unexpectedly said: '%s'"
msgstr "%s beklenmedik bir biçimde şunu söyledi: '%s'"

#, c-format
msgid "%s also locked %s"
msgstr "%s ayrıca şunu kilitledi: %s"

msgid "couldn't run fast-import"
msgstr "fast-import çalıştırılamadı"

msgid "error while running fast-import"
msgstr "fast-import çalıştırılırken hata"

#, c-format
msgid "could not read ref %s"
msgstr "%s başvurusu okunamadı"

#, c-format
msgid "unknown response to connect: %s"
msgstr "'connect'e bilinmeyen yanıt: %s"

msgid "setting remote service path not supported by protocol"
msgstr "uzak servis yolu ayarlama protokol tarafından desteklenmiyor"

msgid "invalid remote service path"
msgstr "geçersiz uzak konum servis yolu"

msgid "operation not supported by protocol"
msgstr "işlem protokol tarafından desteklenmiyor"

#, c-format
msgid "can't connect to subservice %s"
msgstr "%s altservisine bağlanılamıyor"

msgid "--negotiate-only requires protocol v2"
msgstr "--negotiate-only protokolün ikinci sürümünü gerektiriyor"

msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
msgstr "eşleşen bir 'tamam/hata' direktifi olmadan 'option'"

#, c-format
msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
msgstr "tamam/hata bekleniyordu, yardımcı şunu söyledi: '%s'"

#, c-format
msgid "helper reported unexpected status of %s"
msgstr "yardımcı %s beklenmedik durumu bildirdi"

#, c-format
msgid "helper %s does not support dry-run"
msgstr "%s yardımcısı 'dry-run' desteklemiyor"

#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed"
msgstr "%s yardımcısı --signed desteklemiyor"

#, c-format
msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
msgstr "%s yardımcısı --signed=if-asked desteklemiyor"

#, c-format
msgid "helper %s does not support --atomic"
msgstr "%s yardımcısı --atomic desteklemiyor"

#, c-format
msgid "helper %s does not support --%s"
msgstr "%s yardımcısı --%s desteklemiyor"

#, c-format
msgid "helper %s does not support 'push-option'"
msgstr "%s yardımcısı 'push-option' desteklemiyor"

msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
msgstr "remote-helper itme desteklemiyor; başvuru belirteci gerekli"

#, c-format
msgid "helper %s does not support 'force'"
msgstr "%s yardımcısı 'force' desteklemiyor"

msgid "couldn't run fast-export"
msgstr "fast-export çalıştırılamadı"

msgid "error while running fast-export"
msgstr "fast-export çalıştırılırken hata"

#, c-format
msgid ""
"No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
"Perhaps you should specify a branch.\n"
msgstr ""
"Ortak başvuru yok ve hiç belirtilmemiş; bir şey yapılmayacak.\n"
"Belki de bir dal belirtmelisiniz.\n"

#, c-format
msgid "unsupported object format '%s'"
msgstr "desteklenmeyen nesne biçimi '%s'"

#, c-format
msgid "malformed response in ref list: %s"
msgstr "başvuru listesinde hatalı oluşturulmuş yanıt: %s"

#, c-format
msgid "read(%s) failed"
msgstr "read(%s) başarısız oldu"

#, c-format
msgid "write(%s) failed"
msgstr "write(%s) başarısız oldu"

#, c-format
msgid "%s thread failed"
msgstr "%s iş parçacığı başarısız oldu"

#, c-format
msgid "%s thread failed to join: %s"
msgstr "%s iş parçacığı eklenemedi: %s"

#, c-format
msgid "can't start thread for copying data: %s"
msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor: %s"

#, c-format
msgid "%s process failed to wait"
msgstr "%s işlemi bekleyemedi"

#, c-format
msgid "%s process failed"
msgstr "%s işlemi başarısız oldu"

msgid "can't start thread for copying data"
msgstr "veri kopyalama için iş parçacığı başlatılamıyor"

#, c-format
msgid "Would set upstream of '%s' to '%s' of '%s'\n"
msgstr "'%s' üst kaynağı '%s' (kaynak: '%s') olarak ayarlanacak\n"

#, c-format
msgid "could not read bundle '%s'"
msgstr "'%s' demeti okunamadı"

#, c-format
msgid "transport: invalid depth option '%s'"
msgstr "transport: Geçersiz derinlik seçeneği '%s'"

msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
msgstr "ayrıntılar için 'git help config' içinde protocol.version'a bakın"

msgid "server options require protocol version 2 or later"
msgstr "sunucu seçenekleri protokol sürüm 2 veya sonrasını gerektirir"

msgid "server does not support wait-for-done"
msgstr "Sunucu, wait-for-done desteklemiyor"

msgid "could not parse transport.color.* config"
msgstr "transport.color.* yapılandırması ayrıştırılamadı"

msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
msgstr "protokol v2 desteği henüz yerine getirilmedi"

#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "'%s' yapılandırması için bilinmeyen değer: %s"

#, c-format
msgid "transport '%s' not allowed"
msgstr "'%s' taşıyıcısına izin verilmiyor"

msgid "git-over-rsync is no longer supported"
msgstr "git-over-rsync artık desteklenmiyor"

#, c-format
msgid ""
"The following submodule paths contain changes that can\n"
"not be found on any remote:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki altmodül yolları başka hiçbir uzak konumda bulunamayan\n"
"değişiklikler içeriyor:\n"

#, c-format
msgid ""
"\n"
"Please try\n"
"\n"
"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
"\n"
"or cd to the path and use\n"
"\n"
"\tgit push\n"
"\n"
"to push them to a remote.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Lütfen\n"
"\n"
"\tgit push --recurse-submodules=on-demand\n"
"\n"
"deneyin veya bir uzak konuma itmek için yola cd yapıp\n"
"\n"
"\tgit push\n"
"\n"
"kullanın.\n"
"\n"

msgid "Aborting."
msgstr "İptal ediliyor."

msgid "failed to push all needed submodules"
msgstr "gereken tüm altmodüller itilemedi"

msgid "too-short tree object"
msgstr "ağaç nesnesi çok kısa"

msgid "malformed mode in tree entry"
msgstr "ağaç girdisinde hatalı oluşturulmuş kip"

msgid "empty filename in tree entry"
msgstr "ağaç girdisinde boş dosya adı"

msgid "too-short tree file"
msgstr "ağaç dosyası çok kısa"

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you switch branches."
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
"%%sLütfen dal değiştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you merge."
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%sLütfen birleştirmeden önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease commit your changes or stash them before you %s."
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
"%%sLütfen %s yapmadan önce değişikliklerinizi işleyin veya zulalayın."

#, c-format
msgid ""
"Your local changes to the following files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki dosyalardaki yerel değişikliklerin üzerine yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"Updating the following directories would lose untracked files in them:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki dizinleri güncellemek içlerindeki izlenmeyen dosyaları kaybeder:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"Refusing to remove the current working directory:\n"
"%s"
msgstr ""
"Geçerli çalışma dizinini kaldırma reddediliyor:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be removed by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyaları kaldırılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
"%%sPlease move or remove them before you switch branches."
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%sLütfen dal değiştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by "
"checkout:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Çıkış ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%sPlease move or remove them before you merge."
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%sLütfen birleştirmeden önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by merge:\n"
"%%s"
msgstr ""
"Birleştirme ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine "
"yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%sPlease move or remove them before you %s."
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n"
"%%sLütfen %s yapmadan önce onları taşıyın veya kaldırın."

#, c-format
msgid ""
"The following untracked working tree files would be overwritten by %s:\n"
"%%s"
msgstr ""
"%s ile aşağıdaki izlenmeyen çalışma ağacı dosyalarının üzerine yazılacak:\n"
"%%s"

#, c-format
msgid "Entry '%s' overlaps with '%s'.  Cannot bind."
msgstr "'%s' girdisi '%s' ile üst üste biniyor. Bağlanamıyor."

#, c-format
msgid ""
"Cannot update submodule:\n"
"%s"
msgstr ""
"Altmodül güncellenemiyor:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"The following paths are not up to date and were left despite sparse "
"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar güncel değil ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"The following paths are unmerged and were left despite sparse patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar birleştirilmemiş ve seyrek dizgilere rağmen terk edilmiş:\n"
"%s"

#, c-format
msgid ""
"The following paths were already present and thus not updated despite sparse "
"patterns:\n"
"%s"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar halihazırda vardı ve buna göre, seyrek dizgilere rağmen "
"güncellenmedi:\n"
"%s"

#, c-format
msgid "Aborting\n"
msgstr "İptal ediliyor\n"

#, c-format
msgid ""
"After fixing the above paths, you may want to run `git sparse-checkout "
"reapply`.\n"
msgstr ""
"Yukarıdaki yolları onardıktan sonra 'git sparse-checkout reapply' yapmak "
"isteyebilirsiniz.\n"

msgid "Updating files"
msgstr "Dosyalar güncelleniyor"

msgid ""
"the following paths have collided (e.g. case-sensitive paths\n"
"on a case-insensitive filesystem) and only one from the same\n"
"colliding group is in the working tree:\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki yollar birbiriyle çarpıştı (örn. BÜYÜK/küçük harf duyarlı\n"
"olmayan dosya sisteminde BÜYÜK/küçük harf duyarlı yollar) ve aynı çarpışan\n"
"gruptan yalnızca bir tanesi çalışma ağacında:\n"

msgid "Updating index flags"
msgstr "İndeks bayrakları güncelleniyor"

#, c-format
msgid "worktree and untracked commit have duplicate entries: %s"
msgstr "çalışma ağacı ve izlenmeyen işlemenin yinelenmiş girdileri var: %s"

msgid "expected flush after fetch arguments"
msgstr "getir argümanlarından sonra floş bekleniyordu"

msgid "invalid URL scheme name or missing '://' suffix"
msgstr "geçersiz URL şeması veya eksik '://' eki"

#, c-format
msgid "invalid %XX escape sequence"
msgstr "geçersiz %XX kaçış sırası"

msgid "missing host and scheme is not 'file:'"
msgstr "ana bilgisayar eksik ve şema 'file:' değil"

msgid "a 'file:' URL may not have a port number"
msgstr "bir 'file:' URL'sinin kapı numarası olmayabilir"

msgid "invalid characters in host name"
msgstr "ana bilgisayar adında geçersiz karakter"

msgid "invalid port number"
msgstr "geçersiz kapı numarası"

msgid "invalid '..' path segment"
msgstr "geçersiz '..' yol kesimi"

msgid "usage: "
msgstr "kullanım: "

msgid "fatal: "
msgstr "onulmaz: "

msgid "error: "
msgstr "hata: "

msgid "warning: "
msgstr "uyarı: "

msgid "Fetching objects"
msgstr "Nesneler getiriliyor"

#, c-format
msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
msgstr "ana çalışma ağacındaki '%s' depo dizini değil"

#, c-format
msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
msgstr "'%s' dosyası çalışma ağacı konumuna olan tam yolu içermiyor"

#, c-format
msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
msgstr "'%s' bir .git dosyası değil, hata kodu %d"

#, c-format
msgid "'%s' does not point back to '%s'"
msgstr "'%s' şuna geri işaret etmiyor: '%s'"

msgid "not a directory"
msgstr "bir dizin değil"

msgid ".git is not a file"
msgstr ".git bir dosya değil"

msgid ".git file broken"
msgstr ".git dosyası bozuk"

msgid ".git file incorrect"
msgstr ".git dosyası doğru değil"

msgid "not a valid path"
msgstr "geçerli bir yol değil"

msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git bir dosya değil"

msgid "unable to locate repository; .git file does not reference a repository"
msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git dosyası bir depoya başvurmuyor"

msgid "unable to locate repository; .git file broken"
msgstr "depo konumu bulunamıyor: .git dosyası bozuk"

msgid "gitdir unreadable"
msgstr "okunamayan gitdir"

msgid "gitdir incorrect"
msgstr "doğru olmayan gitdir"

msgid "not a valid directory"
msgstr "geçerli bir dizin değil"

msgid "gitdir file does not exist"
msgstr "gitdir dosyası mevcut değil"

#, c-format
msgid "unable to read gitdir file (%s)"
msgstr "gitdir dosyası (%s) okunamıyor"

#, c-format
msgid "short read (expected %<PRIuMAX> bytes, read %<PRIuMAX>)"
msgstr "az okundu (%<PRIuMAX> bayt bekleniyordu, %<PRIuMAX> okundu)"

msgid "invalid gitdir file"
msgstr "geçersiz gitdir dosyası"

msgid "gitdir file points to non-existent location"
msgstr "gitdir dosyası var olmayan bir konuma işaret ediyor"

#, c-format
msgid "unable to set %s in '%s'"
msgstr "%s, '%s' içinde ayarlanamıyor"

#, c-format
msgid "unable to unset %s in '%s'"
msgstr "%s, '%s' içinde ayarı kaldırılamıyor"

msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
msgstr "extensions.worktreeConfig yapılandırması ayarlanamadı"

#, c-format
msgid "could not setenv '%s'"
msgstr "setenv '%s' yapılamadı"

#, c-format
msgid "unable to create '%s'"
msgstr "'%s' oluşturulamıyor"

#, c-format
msgid "could not open '%s' for reading and writing"
msgstr "'%s' okuma ve yazma için açılamadı"

#, c-format
msgid "unable to access '%s'"
msgstr "'%s' erişilemiyor"

msgid "unable to get current working directory"
msgstr "geçerli çalışma dizini alınamıyor"

msgid "Unmerged paths:"
msgstr "Birleştirilmemiş yollar:"

msgid "  (use \"git restore --staged <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
"  (hazırlıktan çıkarmak için \"git restore --staged <dosya>...\" kullanın)"

#, c-format
msgid "  (use \"git restore --source=%s --staged <file>...\" to unstage)"
msgstr ""
"  (hazırlıktan çıkarmak için \"git restore --source=%s --staged <dosya>...\" "
"kullanın)"

msgid "  (use \"git rm --cached <file>...\" to unstage)"
msgstr "  (hazırlıktan çıkarmak için \"git rm --cached <dosya>...\" kullanın)"

msgid "  (use \"git add <file>...\" to mark resolution)"
msgstr "  (hazırlığı bitirmek için \"git add <dosya>...\" kullanın)"

msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" as appropriate to mark resolution)"
msgstr ""
"  (hazırlığı bitirmek için uygun bir biçimde \"git add/rm <dosya>...\" "
"kullanın)"

msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
msgstr "  (hazırlığı bitirmek için \"git rm <dosya>...\" kullanın)"

msgid "Changes to be committed:"
msgstr "İşlenecek değişiklikler:"

msgid "Changes not staged for commit:"
msgstr "İşleme için hazırlanmamış değişiklikler:"

msgid "  (use \"git add <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr "  (işlenecekleri güncellemek için \"git add <dosya>...\" kullanın)"

msgid "  (use \"git add/rm <file>...\" to update what will be committed)"
msgstr "  (işlenecekleri güncellemek için \"git add/rm <dosya>...\" kullanın)"

msgid ""
"  (use \"git restore <file>...\" to discard changes in working directory)"
msgstr ""
"  (çalışma dizinindeki değişiklikleri atmak için\n"
"    \"git restore <dosya>...\" kullanın)"

msgid "  (commit or discard the untracked or modified content in submodules)"
msgstr "  (altmodüllerdeki izlenmeyen/değiştirilen içeriği gönder veya at)"

#, c-format
msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
msgstr "  (işlenecekler arasına koymak için \"git %s <dosya>...\" kullanın)"

msgid "both deleted:"
msgstr "ikimiz de sildik:"

msgid "added by us:"
msgstr "biz ekledik:"

msgid "deleted by them:"
msgstr "onlar sildi:"

msgid "added by them:"
msgstr "onlar ekledi:"

msgid "deleted by us:"
msgstr "biz sildik:"

msgid "both added:"
msgstr "ikimiz de ekledik:"

msgid "both modified:"
msgstr "ikimiz de değiştirdik:"

msgid "new file:"
msgstr "yeni dosya:"

msgid "copied:"
msgstr "kopyalandı:"

msgid "deleted:"
msgstr "silindi:"

msgid "modified:"
msgstr "değiştirildi:"

msgid "renamed:"
msgstr "yeniden adlandırıldı:"

msgid "typechange:"
msgstr "türü değiştirildi:"

msgid "unknown:"
msgstr "bilinmiyor:"

msgid "unmerged:"
msgstr "birleştirilmedi:"

msgid "new commits, "
msgstr "yeni işlemeler, "

msgid "modified content, "
msgstr "değiştirilen içerik, "

msgid "untracked content, "
msgstr "izlenmeyen içerik, "

#, c-format
msgid "Your stash currently has %d entry"
msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
msgstr[0] "Zulanızda şu anda %d girdi var"
msgstr[1] "Zulanızda şu anda %d girdi var"

msgid "Submodules changed but not updated:"
msgstr "Değiştirilen; ancak güncellenmeyen altmodüller:"

msgid "Submodule changes to be committed:"
msgstr "İşlenecek altmodül değişiklikleri:"

msgid ""
"Do not modify or remove the line above.\n"
"Everything below it will be ignored."
msgstr ""
"Yukarıdaki satırı değiştirmeyin veya kaldırmayın.\n"
"Altındaki her şey yok sayılacaktır."

#, c-format
msgid ""
"\n"
"It took %.2f seconds to compute the branch ahead/behind values.\n"
"You can use '--no-ahead-behind' to avoid this.\n"
msgstr ""
"\n"
"Dal önünde/arkasında değerlerini hesaplama %.2f saniye sürdü.\n"
"Bundan kaçınmak için --no-ahead-behind kullanabilirsiniz.\n"

msgid "You have unmerged paths."
msgstr "Birleştirilmemiş yollarınız var."

msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git commit\" çalıştır)"

msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
msgstr "  (birleştirmeyi iptal etmek için \"git merge --abort\" kullanın)"

msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
msgstr "Tüm çakışmalar onarıldı; ancak siz hâlâ birleştiriyorsunuz."

msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
msgstr "  (birleştirmeyi sonuçlandırmak için \"git commit\" kullanın)"

msgid "You are in the middle of an am session."
msgstr "Bir 'am' oturumunun tam ortasındasınız."

msgid "The current patch is empty."
msgstr "Mevcut yama boş."

msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
msgstr "  (çakışmaları onar ve ardından \"git am --continue\" çalıştır)"

msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git am --skip\" kullanın"

msgid ""
"  (use \"git am --allow-empty\" to record this patch as an empty commit)"
msgstr ""
"  (yamayı boş işleme kaydı olarak yazmak için \"git am --allow-empty\" "
"kullanın)"

msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
msgstr "  (ilk dalı eski durumuna getirmek için \"git am --abort\" kullanın)"

msgid "git-rebase-todo is missing."
msgstr "git-rebase-todo eksik."

msgid "No commands done."
msgstr "Yerine getirilen bir komut yok."

#, c-format
msgid "Last command done (%<PRIuMAX> command done):"
msgid_plural "Last commands done (%<PRIuMAX> commands done):"
msgstr[0] "Son yerine getirilen komut (%<PRIuMAX> komut yapıldı):"
msgstr[1] "Son yerine getirilen komutlar (%<PRIuMAX> komut yapıldı):"

#, c-format
msgid "  (see more in file %s)"
msgstr "  (ek bilgi için %s dosyasına bakın)"

msgid "No commands remaining."
msgstr "Kalan komut yok."

#, c-format
msgid "Next command to do (%<PRIuMAX> remaining command):"
msgid_plural "Next commands to do (%<PRIuMAX> remaining commands):"
msgstr[0] "Sıradaki yerine getirilecek komut (%<PRIuMAX> kalan komut):"
msgstr[1] "Sıradaki yerine getirilecek komutlar (%<PRIuMAX> kalan komut):"

msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
msgstr "  (görüntüleme ve düzenleme için \"git rebase --edit-todo\" kullanın)"

#, c-format
msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr "Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendiriyorsunuz."

msgid "You are currently rebasing."
msgstr "Şu anda yeniden temellendirme yapmaktasınız."

msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
msgstr "  (çakışmaları çözün ve ardından \"git rebase --continue\" çalıştır)"

msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git rebase --skip\" kullanın)"

msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
msgstr "  (ilk dalı çıkış yapmak için \"git rebase --abort\" kullanın)"

msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git rebase --continue\" çalıştır)"

#, c-format
msgid ""
"You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir işlemeyi "
"parçalara bölüyorsunuz."

msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
msgstr ""
"Şu anda yeniden temellendirme sırasında bir işlemeyi parçalara bölüyorsunuz."

msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
msgstr ""
"  (Çalışma dizininiz temizlendiğinde \"git rebase --continue\" çalıştır)"

#, c-format
msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
msgstr ""
"Şu anda '%s' dalını '%s' üzerine yeniden temellendirirken bir işlemeyi "
"düzenliyorsunuz."

msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
msgstr "Şu anda yeniden temellendirme sırasında bir işlemeyi düzenliyorsunuz."

msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
msgstr "  (geçerli işlemeyi değiştirmek için \"git commit --amend\" kullanın)"

msgid ""
"  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
msgstr ""
"  (değişikliklerinizden memnunsanız \"git rebase --continue\" kullanın)"

msgid "Cherry-pick currently in progress."
msgstr "Seç-al şu anda sürmekte."

#, c-format
msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
msgstr "Şu anda %s işlemesini seç-al yapıyorsunuz."

msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"

msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
msgstr "  (sürdürmek için \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"

msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git cherry-pick --continue\" çalıştır)"

msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git cherry-pick --skip\" kullanın)"

msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
msgstr "  (seç-al işlemini iptal için \"git cherry-pick --abort\" kullanın)"

msgid "Revert currently in progress."
msgstr "Geriye al şu anda sürmekte."

#, c-format
msgid "You are currently reverting commit %s."
msgstr "Şu anda %s işlemesini geri alıyorsunuz."

msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
msgstr "  (çakışmaları onar ve \"git revert --continue\" çalıştır)"

msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
msgstr "  (sürdürmek için \"git revert --continue\" çalıştır)"

msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
msgstr "  (tüm çakışmalar onarıldı: \"git revert --continue\" çalıştır)"

msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
msgstr "  (bu yamayı atlamak için \"git revert --skip\" kullanın)"

msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
msgstr "  (geri al işlemini iptal için \"git revert --abort\" kullanın)"

#, c-format
msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz, '%s' dalından başlandı."

msgid "You are currently bisecting."
msgstr "Şu anda ikili arama yapıyorsunuz."

msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
msgstr "  (ilk dala dönmek için \"git bisect reset\" kullanın)"

msgid "You are in a sparse checkout."
msgstr "Bir aralıklı çıkış içindesiniz."

#, c-format
msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
msgstr "İzlenen dosyaların %%%d mevcut olduğu aralıklı bir çıkıştasınız."

msgid "On branch "
msgstr "Üzerinde bulunulan dal: "

msgid "interactive rebase in progress; onto "
msgstr "şunun üzerine etkileşimli yeniden temellendirme sürmekte: "

msgid "rebase in progress; onto "
msgstr "şunun üzerine yeniden temellendirme sürmekte: "

msgid "HEAD detached at "
msgstr "HEAD şurada ayrıldı: "

msgid "HEAD detached from "
msgstr "HEAD şundan ayrıldı: "

msgid "Not currently on any branch."
msgstr "Şu anda bir dal üzerinde değil."

msgid "Initial commit"
msgstr "İlk işleme"

msgid "No commits yet"
msgstr "Henüz bir işleme yok"

msgid "Untracked files"
msgstr "İzlenmeyen dosyalar"

msgid "Ignored files"
msgstr "Yok sayılan dosyalar"

#, c-format
msgid ""
"It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
"may speed it up, but you have to be careful not to forget to add\n"
"new files yourself (see 'git help status')."
msgstr ""
"İzlenmeyen dosyaların ortaya dökülmesi %.2f saniye sürdü. 'status -uno'\n"
"bunu hızlandırabilir; ancak yeni dosyaları eklemeyi unutmamanız\n"
"konusunda dikkatli olmalısınız (ek bilgi için 'git help status')."

#, c-format
msgid "Untracked files not listed%s"
msgstr "İzlenmeyen dosyalar listelenmiyor%s"

msgid " (use -u option to show untracked files)"
msgstr " (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u seçeneğini kullanın)"

msgid "No changes"
msgstr "Değişiklik yok"

#, c-format
msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
msgstr ""
"İşlemeye eklenen değişiklik yok (\"git add\" ve/veya \"git commit -a\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "no changes added to commit\n"
msgstr "İşlemeye eklenen değişiklik yok\n"

#, c-format
msgid ""
"nothing added to commit but untracked files present (use \"git add\" to "
"track)\n"
msgstr ""
"işlemeye bir şey eklenmedi; ancak izlenmeyen dosyalar var\n"
"  (izlemek için \"git add\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
msgstr "işlemeye bir şey eklenmedi; ancak izlenmeyen dosyalar var\n"

#, c-format
msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
msgstr ""
"İşlenecek bir şey yok\n"
"  (dosyalar oluşturun/kopyalayın ve izlemek için \"git add\" kullanın)\n"

#, c-format
msgid "nothing to commit\n"
msgstr "İşlenecek bir şey yok\n"

#, c-format
msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
msgstr ""
"İşlenecek bir şey yok (izlenmeyen dosyaları göstermek için -u kullanın)\n"

#, c-format
msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
msgstr "İşlenecek bir şey yok, çalışma ağacı temiz\n"

msgid "No commits yet on "
msgstr "Şurada henüz bir işleme yok: "

msgid "HEAD (no branch)"
msgstr "HEAD (dal yok)"

msgid "different"
msgstr "değişik"

msgid "behind "
msgstr "şunun arkasında: "

msgid "ahead "
msgstr "şunun önünde: "

#. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
#, c-format
msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
msgstr "%s yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."

msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Ek olarak, indeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."

#, c-format
msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "%s yapılamıyor: İndeksiniz işlenmemiş değişiklikler içeriyor."

msgid ""
"Error: Your local changes to the following files would be overwritten by "
"merge"
msgstr ""
"Hata: Birleştirme ile aşağıdaki dosyalara olan değişikliklerin üzerine "
"yazılacak"

msgid "Automated merge did not work."
msgstr "Otomatikleştirilmiş birleştirme işe yaramadı."

msgid "Should not be doing an octopus."
msgstr "Bir ahtapot birleştirmesi yapılmamalı."

#, sh-format
msgid "Unable to find common commit with $pretty_name"
msgstr "$pretty_name ile olan ortak işleme bulunamıyor"

#, sh-format
msgid "Already up to date with $pretty_name"
msgstr "$pretty_name ile her şey güncel"

#, sh-format
msgid "Fast-forwarding to: $pretty_name"
msgstr "İleri sarma konumu: $pretty_name"

#, sh-format
msgid "Trying simple merge with $pretty_name"
msgstr "$pretty_name ile yalın birleştirme deneniyor"

msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
msgstr "Yalın birleştirme işe yaramadı, otomatik birleştirme deneniyor."

#, sh-format
msgid "usage: $dashless $USAGE"
msgstr "kullanım: $dashless $USAGE"

#, sh-format
msgid "Cannot chdir to $cdup, the toplevel of the working tree"
msgstr "$cdup konumuna chdir yapılamıyor, çalışma ağacının en üst düzeyi"

#, sh-format
msgid "fatal: $program_name cannot be used without a working tree."
msgstr "onulmaz: $program_name bir çalışma ağacı olmadan kullanılamaz."

msgid "Cannot rewrite branches: You have unstaged changes."
msgstr "Dallar yeniden yazılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."

#, sh-format
msgid "Cannot $action: You have unstaged changes."
msgstr "$action yapılamıyor: Hazırlanmamış değişiklikleriniz var."

#, sh-format
msgid "Cannot $action: Your index contains uncommitted changes."
msgstr "$action yapılamıyor: İndeksinizde işlenmemiş değişiklikleriniz var."

msgid "Additionally, your index contains uncommitted changes."
msgstr "Ek olarak, indeksinizde işlenmemiş değişiklikleriniz var."

msgid "You need to run this command from the toplevel of the working tree."
msgstr "Bu komutu çalışma ağacının en üst düzeyinden çalıştırmanız gerekiyor."

msgid "Unable to determine absolute path of git directory"
msgstr "Git dizininin kesin yolu algılanamıyor"

#. TRANSLATORS: you can adjust this to align "git add -i" status menu
#, perl-format
msgid "%12s %12s %s"
msgstr "%12s %12s %s"

#, perl-format
msgid "touched %d path\n"
msgid_plural "touched %d paths\n"
msgstr[0] "%d yola dokunuldu\n"
msgstr[1] "%d yola dokunuldu\n"

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for staging."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal hazırlama\n"
"için imlenecektir."

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for stashing."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal zulalama\n"
"için imlenecektir."

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for unstaging."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa, düzenlenen parça derhal hazırlıktan\n"
"çıkarılma için imlenecektir."

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for applying."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal uygulama\n"
"için imlenecektir."

msgid ""
"If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
"marked for discarding."
msgstr ""
"Eğer yama sorunsuzca uygulanırsa düzenlenen parça derhal ıskartaya\n"
"çıkarım için imlenecektir."

#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
msgstr "parça düzenleme dosyası yazım için açılamadı: %s"

#, perl-format
msgid ""
"---\n"
"To remove '%s' lines, make them ' ' lines (context).\n"
"To remove '%s' lines, delete them.\n"
"Lines starting with %s will be removed.\n"
msgstr ""
"---\n"
"'%s' satır kaldırmak için onları ' ' satır yapın (bağlam).\n"
"'%s' satır kaldırmak için onları silin.\n"
"%s ile başlayan satırlar kaldırılacaktır.\n"

#, perl-format
msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
msgstr "parça düzenleme dosyası okuma için açılamadı: %s"

msgid ""
"y - stage this hunk\n"
"n - do not stage this hunk\n"
"q - quit; do not stage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stage this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı hazırla\n"
"n - bu parçayı hazırlama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini hazırlama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırla\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlama"

msgid ""
"y - stash this hunk\n"
"n - do not stash this hunk\n"
"q - quit; do not stash this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - stash this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not stash this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı zulala\n"
"n - bu parçayı zulalama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini zulalama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları zulala\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini zulalama"

msgid ""
"y - unstage this hunk\n"
"n - do not unstage this hunk\n"
"q - quit; do not unstage this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - unstage this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not unstage this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı hazırlıktan çıkar\n"
"n - bu parçayı hazırlıktan çıkarma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları hazırlıktan çıkar\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini hazırlıktan çıkarma"

msgid ""
"y - apply this hunk to index\n"
"n - do not apply this hunk to index\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı indekse uygula\n"
"n - bu parçayı indekse uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"

msgid ""
"y - discard this hunk from worktree\n"
"n - do not discard this hunk from worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacından at\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacından atma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini atma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma"

msgid ""
"y - discard this hunk from index and worktree\n"
"n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
"q - quit; do not discard this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - discard this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not discard this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacından ve indeksten at\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacından ve indeksten atma\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini atma\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları at\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini atma"

msgid ""
"y - apply this hunk to index and worktree\n"
"n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı indekse ve çalışma ağacına uygula\n"
"n - bu parçayı indekse ve çalışma ağacına uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"

msgid ""
"y - apply this hunk to worktree\n"
"n - do not apply this hunk to worktree\n"
"q - quit; do not apply this hunk or any of the remaining ones\n"
"a - apply this hunk and all later hunks in the file\n"
"d - do not apply this hunk or any of the later hunks in the file"
msgstr ""
"y - bu parçayı çalışma ağacına uygula\n"
"n - bu parçayı çalışma ağacına uygulama\n"
"q - çık; bu parçayı veya kalanlardan herhangi birini uygulama\n"
"a - bu parçayı ve sonraki tüm parçaları uygula\n"
"d - bu parçayı veya sonraki parçalardan herhangi birini uygulama"

msgid ""
"g - select a hunk to go to\n"
"/ - search for a hunk matching the given regex\n"
"j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
"J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
"k - leave this hunk undecided, see previous undecided hunk\n"
"K - leave this hunk undecided, see previous hunk\n"
"s - split the current hunk into smaller hunks\n"
"e - manually edit the current hunk\n"
"? - print help\n"
msgstr ""
"g - gidilecek bir parça seç\n"
"/ - verilen düzenli ifade ile eşleşen bir parça ara\n"
"j - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki karar verilmemiş parçayı gör\n"
"J - bu parça için sonra karar ver, bir sonraki parçayı gör\n"
"k - bu parça için sonra karar ver, bir önceki karar verilmemiş parçayı gör\n"
"K - bu parça için sonra karar ver, bir önceki parçayı gör\n"
"s - geçerli parçayı daha ufak parçalara böl\n"
"e - geçerli parçayı el ile düzenle\n"
"? - yardımı yazdır\n"

msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
msgstr "Seçili parçalar indekse uygulanamıyor!\n"

#, perl-format
msgid "ignoring unmerged: %s\n"
msgstr "birleştirilmeyenler yok sayılıyor: %s\n"

msgid "No other hunks to goto\n"
msgstr "Gidilecek başka parça yok\n"

#, perl-format
msgid "Invalid number: '%s'\n"
msgstr "Geçersiz sayı: '%s'\n"

#, perl-format
msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
msgstr[0] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir.\n"
msgstr[1] "Üzgünüm, yalnızca %d parça kullanılabilir.\n"

msgid "No other hunks to search\n"
msgstr "Aranacak başka parça yok\n"

#, perl-format
msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
msgstr "Hatalı oluşturulmuş arama düzenli ifadesi %s: %s\n"

msgid "No hunk matches the given pattern\n"
msgstr "Verilen dizgi ile hiçbir parça eşleşmiyor\n"

msgid "No previous hunk\n"
msgstr "Öncesinde parça yok\n"

msgid "No next hunk\n"
msgstr "Sonrasında parça yok\n"

msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
msgstr "Üzgünüm, bu parça bölünemiyor\n"

#, perl-format
msgid "Split into %d hunk.\n"
msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
msgstr[0] "%d parçaya bölündü.\n"
msgstr[1] "%d parçaya bölündü.\n"

msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
msgstr "Üzgünüm, bu parça düzenlenemiyor\n"

#. TRANSLATORS: please do not translate the command names
#. 'status', 'update', 'revert', etc.
msgid ""
"status        - show paths with changes\n"
"update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
"revert        - revert staged set of changes back to the HEAD version\n"
"patch         - pick hunks and update selectively\n"
"diff          - view diff between HEAD and index\n"
"add untracked - add contents of untracked files to the staged set of "
"changes\n"
msgstr ""
"status        - değişiklik içeren yolları göster\n"
"update        - çalışma ağacı durumunu hazırlanan değişiklik setine ekle\n"
"revert        - hazırlanan değişiklik setini HEAD sürümüne geri al\n"
"patch         - parçaları seç ve seçici olarak güncelle\n"
"diff          - HEAD ve indeks arasındaki diff'i (ayrımları) görüntüle\n"
"add untracked - izlenmeyen dosyaların içeriğini hazırlanan değişiklik setine "
"ekle\n"

msgid "missing --"
msgstr "-- eksik"

#, perl-format
msgid "unknown --patch mode: %s"
msgstr "bilinmeyen --patch kipi: %s"

#, perl-format
msgid "invalid argument %s, expecting --"
msgstr "geçersiz argüman %s, -- bekleniyor"

msgid "local zone differs from GMT by a non-minute interval\n"
msgstr "yerel dilim GMT'den bir dakikadan az bir aralıkla ayrımlı\n"

msgid "local time offset greater than or equal to 24 hours\n"
msgstr "yerel saat ofseti 24 saate eşit veya daha büyük\n"

#, perl-format
msgid "fatal: command '%s' died with exit code %d"
msgstr "onulmaz: '%s' komutu %d çıkış koduyla sonlandı"

msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
msgstr "düzenleyici düzgünce çıkmadı, her şey iptal ediliyor"

#, perl-format
msgid ""
"'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
msgstr "'%s' yazmakta olduğunuz e-postanın orta düzey bir sürümünü içeriyor.\n"

#, perl-format
msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
msgstr "'%s.final' yazılan e-postayı içeriyor.\n"

msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
msgstr "--dump-aliases diğer seçeneklerle uyumsuz\n"

msgid ""
"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
msgstr ""
"onulmaz: 'sendmail' için yapılandırma seçenekleri bulundu\n"
"git-send-email, sendemail.* seçenekleri ile yapılandırılmıştır.\n"
"'e'ye dikkat edin. sendemail.forbidSendmailVariables seçeneğini\n"
"'false' yaparak bu denetimi devre dışı bırakabilirsiniz.\n"

msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
msgstr "'git format-patch' bir deponun dışından çalıştırılamıyor\n"

msgid ""
"`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
"configuration option)\n"
msgstr ""
"'batch-size' ve 'relogin' birlikte belirtilmeli (komut satırı veya "
"yapılandırma seçeneklerinden)\n"

#, perl-format
msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen --suppress-cc alanı: '%s'\n"

#, perl-format
msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
msgstr "Bilinmeyen --confirm ayarı: '%s'\n"

#, perl-format
msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
msgstr "uyarı: tırnak içine alınmış sendmail arması desteklenmiyor: %s\n"

#, perl-format
msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
msgstr "uyarı: ':include:' desteklenmiyor: %s\n"

#, perl-format
msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
msgstr "uyarı: '/file' veya '|pipe' yeniden yönlendirmesi desteklenmiyor: %s\n"

#, perl-format
msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
msgstr "uyarı: sendmail satırı tanımlanamadı: %s\n"

#, perl-format
msgid ""
"File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
"to produce patches for.  Please disambiguate by...\n"
"\n"
"    * Saying \"./%s\" if you mean a file; or\n"
"    * Giving --format-patch option if you mean a range.\n"
msgstr ""
"'%s' dosyası mevcut; ancak aynı zamanda yama üretilecek işlemelerin\n"
"bir erimi de olabilir. Lütfen şunları kullanarak açıklık getirin:\n"
"\n"
"\t* Bir dosya demek istiyorsanız \"./%s\" diyerek veya\n"
"\t* Bir erim demek istiyorsanız --format-patch seçeneğini vererek\n"

#, perl-format
msgid "Failed to opendir %s: %s"
msgstr "%s opendir yapılamadı: %s"

msgid ""
"\n"
"No patch files specified!\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Hiçbir yama dosyası belirtilmedi!\n"
"\n"

#, perl-format
msgid "No subject line in %s?"
msgstr "%s içinde konu satırı yok mu?"

#, perl-format
msgid "Failed to open for writing %s: %s"
msgstr "%s yazma için açılamadı: %s"

msgid ""
"Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
"Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
"for the patch you are writing.\n"
"\n"
"Clear the body content if you don't wish to send a summary.\n"
msgstr ""
"\"GIT:\" ile başlayan satırlar kaldırılacaktır.\n"
"Yazdığınız yama için genel bir diffstat veya içerik tablosu\n"
"eklemeyi düşünün.\n"
"\n"
"Bir özet göndermek istemiyorsanız gövde kısmını temizleyin.\n"

#, perl-format
msgid "Failed to open %s: %s"
msgstr "%s açılamadı: %s"

#, perl-format
msgid "Failed to open %s.final: %s"
msgstr "%s.final açılamadı: %s"

msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
msgstr "Özet e-postası boş, atlanıyor\n"

#. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
#, perl-format
msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
msgstr "<%s> kullanmak istediğinizden emin misiniz [y/N]? "

msgid ""
"The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
"Encoding.\n"
msgstr ""
"Aşağıdaki dosyalar 8 bit; ancak Content-Transfer-Encoding desteklemiyorlar.\n"

msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
msgstr "Hangi 8 bit kodlamayı beyan etmeliyim [UTF-8]? "

#, perl-format
msgid ""
"Refusing to send because the patch\n"
"\t%s\n"
"has the template subject '*** SUBJECT HERE ***'. Pass --force if you really "
"want to send.\n"
msgstr ""
"Gönderme reddediliyor; çünkü\n"
"\t%s\n"
"içinde '*** SUBJECT HERE ***' konu şablonu var. Yine de göndermek "
"istiyorsanız --force kullanın.\n"

msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
msgstr "E-postalar kime gönderilmeli (eğer gerekliyse)?"

#, perl-format
msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
msgstr "onulmaz: '%s' arması kendisine genişliyor\n"

msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
msgstr ""
"İlk e-posta için Message-ID, In-Reply-To olarak kullanılsın mı (eğer "
"gerekliyse)? "

#, perl-format
msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
msgstr "hata: şuradan geçerli bir adres çıkartılamadı: %s\n"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
msgstr "Bu adresle ne yapılsın? ([q] çık|[d] bırak|düz[e]nle): "

#, perl-format
msgid "CA path \"%s\" does not exist"
msgstr "CA yolu \"%s\" mevcut değil"

msgid ""
"    The Cc list above has been expanded by additional\n"
"    addresses found in the patch commit message. By default\n"
"    send-email prompts before sending whenever this occurs.\n"
"    This behavior is controlled by the sendemail.confirm\n"
"    configuration setting.\n"
"\n"
"    For additional information, run 'git send-email --help'.\n"
"    To retain the current behavior, but squelch this message,\n"
"    run 'git config --global sendemail.confirm auto'.\n"
"\n"
msgstr ""
"    Yukarıdaki Cc listesi yama işleme iletisinde bulunan adresler\n"
"    kullanılarak genişletilmiştir. Bu gerçekleştiğinde send-email\n"
"    öntanımlı olarak iletiyi göndermeden önce sorar. Bu davranış\n"
"    sendemail.confirm yapılandırma ayarıyla denetlenir.\n"
"\n"
"    Ek bilgi için 'git send-email --help' çalıştırın.\n"
"    Geçerli davranışı korumak; ancak bu iletiyi susturmak için\n"
"    'git config --global sendemail.confirm auto' çalıştırın.\n"
"\n"

#. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
#. translation. The program will only accept English input
#. at this point.
msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
msgstr ""
"Bu e-posta gönderilsin mi? ([y] evet|[n] hayır|düz[e]nle|[q] çık|[a] tümü): "

msgid "Send this email reply required"
msgstr "Bu e-postayı yanıt gerektirme seçeneğiyle gönder"

msgid "The required SMTP server is not properly defined."
msgstr "Gerekli SMTP sunucusu düzgünce tanımlanmamış."

#, perl-format
msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
msgstr "Sunucu STARTTLS desteklemiyor! %s"

#, perl-format
msgid "STARTTLS failed! %s"
msgstr "STARTTLS başarısız oldu! %s"

msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
msgstr ""
"SMTP düzgünce başlatılamıyor. Yapılandırmayı denetleyin ve --smtp-debug "
"yapın."

#, perl-format
msgid "Failed to send %s\n"
msgstr "%s gönderilemedi\n"

#, perl-format
msgid "Dry-Sent %s\n"
msgstr "%s gönderilir gibi yapıldı\n"

#, perl-format
msgid "Sent %s\n"
msgstr "%s gönderildi\n"

msgid "Dry-OK. Log says:\n"
msgstr "Sınama tamam. Günlük çıktısı:\n"

msgid "OK. Log says:\n"
msgstr "Tamam. Günlük çıktısı:\n"

msgid "Result: "
msgstr "Sonuç: "

msgid "Result: OK\n"
msgstr "Sonuç: Tamam\n"

#, perl-format
msgid "can't open file %s"
msgstr "%s dosyası açılamıyor"

#, perl-format
msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"

#, perl-format
msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
msgstr "(mbox) To: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"

#, perl-format
msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(non-mbox) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"

#, perl-format
msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
msgstr "(body) Cc: %s, '%s' satırından ekleniyor\n"

#, perl-format
msgid "(%s) Could not execute '%s'"
msgstr "(%s) '%s' yürütülemedi"

#, perl-format
msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
msgstr "(%s) %s: %s, '%s' konumundan ekleniyor\n"

#, perl-format
msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
msgstr "(%s) şuraya olan veri yolu kapatılamadı: '%s'"

msgid "cannot send message as 7bit"
msgstr "ileti 7 bit olarak gönderilemiyor"

msgid "invalid transfer encoding"
msgstr "geçersiz aktarım kodlaması"

#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s: rejected by %s hook\n"
"%s\n"
"warning: no patches were sent\n"
msgstr ""
"onulmaz: %s: %s kancası tarafından reddedildi\n"
"%s\n"
"uyarı: hiçbir yama gönderilmedi\n"

#, perl-format
msgid "unable to open %s: %s\n"
msgstr "%s açılamıyor: %s\n"

#, perl-format
msgid ""
"fatal: %s:%d is longer than 998 characters\n"
"warning: no patches were sent\n"
msgstr ""
"onulmaz: %s:%d, 998 karakterden uzun\n"
"uyarı: hiçbir yama gönderilmedi\n"

#, perl-format
msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
msgstr "%s, yedek sonek '%s' ile atlanıyor.\n"

#. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
#, perl-format
msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
msgstr "%s ögesini gerçekten göndermek istiyor musunuz? [y|N]: "