summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn_IN.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn_IN.po')
-rw-r--r--po/bn_IN.po404
1 files changed, 404 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
new file mode 100644
index 0000000..4643427
--- /dev/null
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -0,0 +1,404 @@
+# Bengali (India) translation for gnome-initial-setup.
+# Copyright (C) 2012 gnome-initial-setup's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
+#
+# Sayak Sarkar <sayak.bugsmith@gmail.com>, 2012.
+# sray <sray@redhat.com>, 2013. #zanata
+# sray <sray@redhat.com>, 2014. #zanata
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
+"issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-20 00:08+0000\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-02-28 03:06-0500\n"
+"Last-Translator: sray <sray@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) <anubad@lists.ankur.org.in>\n"
+"Language: bn_IN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Zanata 3.3.2\n"
+
+#: ../data/gnome-initial-setup.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in.h:1
+msgid "Initial Setup"
+msgstr "প্রাথমিক সেটআপ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:394
+msgid "_Next"
+msgstr "পরবর্তী (_N)"
+
+# auto translated by TM merge from project: evolution, version: el6, DocId: evolution-2.32
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:395
+msgid "_Previous"
+msgstr "পূর্ববর্তী (_P)"
+
+# auto translated by TM merge from project: virt-manager, version: 0.9.0, DocId: virt-manager
+#: ../gnome-initial-setup/gis-assistant.c:396
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:220
+msgid "Force new user mode"
+msgstr "বলপূর্বক নতুন ব্যবহারকারী মোড"
+
+#: ../gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:224
+msgid "- GNOME initial setup"
+msgstr "- GNOME প্রাথমিক সেটআপ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:334
+msgid "No password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নেই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:339
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:442
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "পাসওয়ার্ডগুলি মিলছে না"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:389
+#, c-format
+msgid "Strength: %s"
+msgstr "শক্তি: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:579
+msgid "Failed to register account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট রেজিস্টার করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:782
+msgid "No supported way to authenticate with this domain"
+msgstr "এই ডোমেন দিয়ে পরিচয়প্রমাণের কোনো সমর্থিত মাধ্যম নেই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:821
+msgid "Failed to join domain"
+msgstr "ডোমেন এ যোগদান করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:888
+msgid "Failed to log into domain"
+msgstr "ডোমেনে লগ ইন করতে ব্যর্থ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:1258
+msgid "Login"
+msgstr "লগ-ইন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:1
+msgid "Create a Local Account"
+msgstr "একটি স্থানীয় অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:2
+msgid "_Full Name"
+msgstr "সম্পূর্ণ নাম (_F)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:3
+msgid "_Username"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম (_U)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:4
+msgid "This will be used to name your home folder and can't be changed."
+msgstr ""
+"অাপনার হোম ফোল্ডারের নামকরণ করতে এর ব্যবহার করা হবে এবং পরিবর্তন করা যাবে "
+"না।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:5
+msgid "_Password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড (_P)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:6
+msgid "_Confirm password"
+msgstr "পাসওয়ার্ড নিশ্চিত করুন (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:7
+msgid ""
+"Try to use at least 8 different characters. Mix upper and lower case and use "
+"a number or two."
+msgstr ""
+"অন্ততপক্ষে ৮টি পৃথক অক্ষর ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। বড় হাতের এবং ছোট হাতের "
+"অক্ষর এবং একটি বা দুইটি সংখ্যা মিলিয়ে মিশিয়ে ব্যবহার কারুন।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:8
+msgid "page 1"
+msgstr "পৃষ্ঠা ১"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:9
+msgid "Create an Enterprise Account"
+msgstr "একটি এন্টারপ্রাইজ অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:10
+msgid "_Domain"
+msgstr "ডোমেন (_D)"
+
+# auto translated by TM merge from project: gnome-online-accounts, version: 3.8.2, DocId: gnome-online-accounts
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:11
+msgid "Enterprise domain or realm name"
+msgstr "এন্টারপ্রাইজ ডোমেন অথবা রিল্মের নাম"
+
+# auto translated by TM merge from project: brasero, version: 3.8.0, DocId: brasero
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:12
+msgid "C_ontinue"
+msgstr "এগিয়ে চলুন (_o)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:13
+msgid "Domain Administrator Login"
+msgstr "ডোমেইন অ্যাডমিনিস্ট্রেটর লগিন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:14
+msgid ""
+"In order to use enterprise logins, this computer needs to be\n"
+"enrolled in the domain. Please have your network administrator\n"
+"type their domain password here, and choose a unique computer\n"
+"name for your computer."
+msgstr ""
+"এন্টারপ্রাইজ লগিন ব্যবহার করতে, এই কম্পিউটারটিকে এই ডোমেনে নথিভুক্ত\n"
+"করতে হবে। অনুগ্রহ করে অাপনার নেটওয়ার্ক প্রশাসককে\n"
+"এখানে ডোমেন পাসওয়ার্ড দিতে বলুন, এবং অাপনার কম্পিউটারের জন্য অনন্য\n"
+"নাম দিতে বলুন।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:18
+msgid "_Computer"
+msgstr "কম্পিউটার (_C)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:19
+msgid "Administrator _Name"
+msgstr "প্রশাসকের নাম (_N)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.ui.h:20
+msgid "Administrator Password"
+msgstr "প্রশাসকের পাসওয়ার্ড"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:94
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Too short"
+msgstr "খুবই ছোট"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:99
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Not good enough"
+msgstr "যথেষ্ট ভালো নয়"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:108
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Weak"
+msgstr "দুর্বল"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:111
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Fair"
+msgstr "ন্যায্য"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:114
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Good"
+msgstr "ভাল"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/pw-utils.c:117
+msgctxt "Password strength"
+msgid "Strong"
+msgstr "শক্তিশালী"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:352
+msgid "Cannot automatically join this type of domain"
+msgstr "এই ধরনের ডোমেনে স্বয়ংক্রিয়ভাবে যোগ দেওয়া যায় না"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:415
+#, c-format
+msgid "No such domain or realm found"
+msgstr "এমন কোন ডোমেন বা রিলম পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:822
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:836
+#, c-format
+msgid "Cannot log in as %s at the %s domain"
+msgstr "%s হিসেবে %s ডোমেনে লগইন করা সম্ভব হচ্ছে না"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:828
+msgid "Invalid password, please try again"
+msgstr "অবৈধ পাসওয়ার্ড, পুনরায় চেষ্টা করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-realm-manager.c:841
+#, c-format
+msgid "Couldn't connect to the %s domain: %s"
+msgstr "%s ডোমেনে সংযোগ স্থাপন করতে ব্যর্থ: %s"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:148
+#, c-format
+msgid "A user with the username '%s' already exists"
+msgstr "%s নামের একটি ব্যবহারকারী ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:152
+#, c-format
+msgid "The username is too long"
+msgstr "ব্যবহারকারীর নাম অতিশয় দীর্ঘ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:155
+msgid "The username cannot start with a '-'"
+msgstr "একটি ব্যবহারকারীর নাম '-' দিয়ে শুরু হতে পারে না"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/account/um-utils.c:158
+msgid ""
+"The username must only consist of:\n"
+" ➣ letters from the English alphabet\n"
+" ➣ digits\n"
+" ➣ any of the characters '.', '-' and '_'"
+msgstr ""
+"ব্যবহারকারী নামে অবশ্যই থাকতে হবে:\n"
+" ➣ ইংরাজি বর্ণমালার অক্ষর\n"
+" ➣ সংখ্যা\n"
+" ➣ '.', '-' এবং '_' এর যেকোনো অক্ষর"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.c:323
+#: ../gnome-initial-setup/pages/eulas/gis-eula-page.ui.h:1
+msgid "License Agreements"
+msgstr "লাইসেন্স চুক্তিসমূহ"
+
+#. translators: This is the title of the "Add Account" dialog.
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/cc-online-accounts-add-account-dialog.c:253
+msgid "Add Account"
+msgstr "একাউন্ট যোগ করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:106
+msgid "Error creating account"
+msgstr "একাউন্ট তৈরি ত্রুটি"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:138
+msgid "Error removing account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট অপসারণের করার সময় ত্রুটি"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:164
+msgid "Are you sure you want to remove the account?"
+msgstr "আপনি কি নিশ্চিতরূপে অ্যাকাউন্টটি সরাতে চান?"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:166
+msgid "This will not remove the account on the server."
+msgstr "এটি সার্ভারে অ্যাকাউন্ট মুছে ফেলবে না।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:167
+msgid "_Remove"
+msgstr "অপসারণ (_R)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:429
+msgid "Online Accounts"
+msgstr "অনলাইন অ্যাকাউন্টস"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:1
+msgid "Connect to your existing data in the cloud"
+msgstr "ক্লাউডে অাপনার বিদ্যমান ডেটার সংগে সংযুক্ত করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:2
+msgid ""
+"Adding accounts will allow you to transparently connect to your online "
+"photos, contacts, mail, and more."
+msgstr ""
+"অ্যাকাউন্টগুলি যোগ করা হলে তার সাহায্যে অাপনি সরাসারি অাপনার অনলাইন ছবি, "
+"পরিচিতি, মেল এবং অারো অনেক কিছুর সংগে সংযুক্ত হতে পারবেন।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui.h:3
+msgid "_Add Account"
+msgstr "অ্যাকাউন্ট যোগ করুন (_A)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:172
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:181
+msgid "More…"
+msgstr "অারো…"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:186
+msgid "No input sources found"
+msgstr "কোনো ইনপুট সোর্স পাওয়া যায়নি"
+
+# auto translated by TM merge from project: rhsm-web, version: 0.0, DocId: management
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:1075
+msgid "Other"
+msgstr "অন্যান্য"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.c:168
+msgid "Input Sources"
+msgstr "ইনপুট সোর্স"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:1
+msgid "Select input sources"
+msgstr "ইনপুট সোর্সগুলি নির্বাচন করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/gis-keyboard-page.ui.h:2
+msgid "Login settings are used by all users when logging into the system"
+msgstr ""
+"সিস্টেমে লগিন করার সময়ে সকল ব্যবহারকারীর দ্বারা লগিন সেটিং ব্যবহার করা হয়"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/keyboard/input-chooser.ui.h:1
+msgid "Add an Input Source"
+msgstr "একটি ইনপুট সোর্স যোগ করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/cc-language-chooser.c:198
+msgid "No languages found"
+msgstr "কোনো ভাষা পাওয়া যায়নি"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/language/gis-language-page.c:227
+msgid "Welcome"
+msgstr "স্বাগত"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:301
+msgid "Search for a location"
+msgstr "একটি অবস্থান অনুসন্ধান করুন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.c:357
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:1
+msgid "Choose Your Location"
+msgstr "আপনার অবস্থান বেছে নিন"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:2
+msgid "_Determine your location automatically"
+msgstr "আপনার অবস্থান স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারণ করুন (_D)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/location/gis-location-page.ui.h:4
+msgid "Time Zone"
+msgstr "টাইম জোন"
+
+# auto translated by TM merge from project: gdm, version: 3.8.4, DocId: gdm
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:306
+msgctxt "Wireless access point"
+msgid "Other…"
+msgstr "অন্যান্য..."
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:344
+msgid "Network is not available."
+msgstr "নেটওয়ার্ক উপলভ্য নয়।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:346
+msgid "No network devices found."
+msgstr "কোন নেটওয়ার্ক ডিভাইস পাওয়া যায়নি।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:396
+msgid "Checking for available wireless networks"
+msgstr "উপলব্ধ বেতার নেটওয়ার্কের জন্য পরীক্ষা করা হচ্ছে"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.c:649
+msgid "Network"
+msgstr "নেটওয়ার্ক"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:1
+msgid "Wireless Networks"
+msgstr "বেতার নেটওয়ার্ক"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/network/gis-network-page.ui.h:2
+msgid "No wireless available"
+msgstr "কোনো বেতার উপলব্ধ নেই"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:352
+#, c-format
+msgid "_Start using %s"
+msgstr "%s'র ব্যবহার শুরু করুন (_S)"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:381
+msgid "Thank You"
+msgstr "ধন্যবাদ"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:1
+msgid "Your computer is ready to use."
+msgstr "অাপনার কম্পিউটার ব্যবহারের জন্য প্রস্তুত।"
+
+#: ../gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.ui.h:2
+msgid "You may change these options at any time in Settings."
+msgstr "অাপনি এই বিকল্পগুলি সেটিং থেকে যেকোনো সময়ে পরিবর্তন করতে পারবেন।"