summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ka.po
blob: 0296b6bfe27b0469b468a00e156a42c7d468805c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-session/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-25 12:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-31 11:16+0200\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"

#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:3
msgid "Custom"
msgstr "ხელით"

#: data/gnome-custom-session.desktop.in.in:4
msgid "This entry lets you select a saved session"
msgstr "აქ შეგიძლიათ აირჩიოთ ჩაწერილი სესია"

#: data/gnome.desktop.in.in:3 data/gnome.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"

#: data/gnome.desktop.in.in:4 data/gnome-wayland.desktop.in.in:4
#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:4
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "აქედან შეხვალთ GNOME-ში"

#: data/gnome-dummy.session.desktop.in.in:3
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME ცარიელზე"

#: data/gnome-wayland.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Wayland"
msgstr "GNOME Wayland-ზე"

#: data/gnome-xorg.desktop.in.in:3
msgid "GNOME on Xorg"
msgstr "GNOME Xorg-ზე"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:5
msgid "Save sessions"
msgstr "სესიების შენახვა"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:6
msgid "If enabled, gnome-session will save the session automatically."
msgstr "თუ ჩართულია, gnome-session სესიას ავტომატურად შეინახავს."

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:10
msgid "Save this session"
msgstr "ამ სესიის შენახვა"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:11
msgid ""
"When enabled, gnome-session will automatically save the next session at log "
"out even if auto saving is disabled."
msgstr ""
"თუ ჩართულია, gnome-session გამოსვლისას შეინახავს სესიას იმის მიუხედავად, "
"გამორთულია თუ არა ავტომატური შენახვა."

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:15
msgid "Logout prompt"
msgstr "გასვლის ფანჯარა"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:16
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr "თუ ჩართულია, gnome-session სთხოვს მომხმარებელს სესიის დასრულებამდე."

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:20
msgid "Show the fallback warning"
msgstr "თუ არჩეული არ მუშაობს, უკან გადართვისას გაფრთხილების ჩვენება"

#: data/org.gnome.SessionManager.gschema.xml.in:21
msgid ""
"If enabled, gnome-session will display a warning dialog after login if the "
"session was automatically fallen back."
msgstr ""
"თუ ჩართულია, სესიის გაშვების შეცდომის შემთხვევაში gnome-session მომხმარებელს "
"გააფრთხილებს ძირითად პარამეტრებზე დაბრუნების შესახებ."

#: data/session-selector.ui:15
msgid "Custom Session"
msgstr "მომხმარებლის მორგებული სესია"

#: data/session-selector.ui:50 tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "აირჩიეთ მომხმარებლის მიერ მორგებული სესია"

#: data/session-selector.ui:105
msgid "_New Session"
msgstr "_ახალი სესია"

#: data/session-selector.ui:119
msgid "_Remove Session"
msgstr "_სესიის წაშლა"

#: data/session-selector.ui:133
msgid "Rena_me Session"
msgstr "სე_სიის სახელის გადარქმევა"

#: data/session-selector.ui:168
msgid "_Continue"
msgstr "_გაგრძელება"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:318
msgid "Oh no!  Something has gone wrong."
msgstr "რაღაც გაფუჭდა."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:325
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. Please contact a system "
"administrator"
msgstr ""
"მოუგვარებელი პროგრამის გამო სისტემა ვერ აღდგება. დაუკავშირდით თქვენს "
"სისტემურ ადმინისტრატორს"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:327
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
msgstr ""
"მოუგვარებელი პროგრამის გამო სისტემა ვერ აღდგება. სიფრთხილის გამო ყველა "
"გაფართოება გაითიშა."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:329
msgid ""
"A problem has occurred and the system can’t recover.\n"
"Please log out and try again."
msgstr ""
"მოუგვარებელი პროგრამის გამო სისტემა ვერ აღდგება.\n"
"გადით და სცადეთ თავიდან."

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:344
msgid "_Log Out"
msgstr "_გასვლა"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:412 gnome-session/main.c:408
msgid "Enable debugging code"
msgstr "გამართვის კოდის ჩართვა"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:413
msgid "Allow logout"
msgstr "გასვლის ნების დართვა"

#: gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:414
msgid "Show extension warning"
msgstr "გაფართოების გაფრთხილების ჩვენება"

#: gnome-session/gsm-manager.c:1317 gnome-session/gsm-manager.c:2058
msgid "Not responding"
msgstr "არ პასუხობს"

#: gnome-session/gsm-util.c:431
msgid "_Log out"
msgstr "_გასვლა"

#. It'd be really surprising to reach this code: if we're here,
#. * then the XSMP client already has set several XSMP
#. * properties. But it could still be that SmProgram is not set.
#.
#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:557
msgid "Remembered Application"
msgstr "დამახსოვრებული აპლიკაციები"

#: gnome-session/gsm-xsmp-client.c:1216
msgid "This program is blocking logout."
msgstr "ეს პროგრამა ბლოკავს გასვლას."

#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:340
msgid ""
"Refusing new client connection because the session is currently being shut "
"down\n"
msgstr ""
"მიმდინარეობს სესიის გათიშვა. დაელოდეთ დასრულებას და მხოლოდ შემდეგ სცადეთ "
"თავიდან დაუკავშირდეთ\n"

#: gnome-session/gsm-xsmp-server.c:607
#, c-format
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "ICE მოსასმენი სოკეტის გახსნის შეცდომა: %s"

#: gnome-session/main.c:402
msgid "Running as systemd service"
msgstr "გაშვებულია, როგორც systemd-ის სერვისი"

#: gnome-session/main.c:403
msgid "Use systemd session management"
msgstr "Systemd-ის სესიების მმართველის გამოყენება"

#: gnome-session/main.c:405
msgid "Use builtin session management (rather than the systemd based one)"
msgstr "სესიების ჩაშენებული მმართველის გამოყენება(systemd-ის მაგიერ)"

#: gnome-session/main.c:406
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "ავტოსტარტის ნაგულისხმევი საქაღალდეების თავის არიდება"

#: gnome-session/main.c:406
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTOSTART_DIR"

#: gnome-session/main.c:407
msgid "Session to use"
msgstr "სესია"

#: gnome-session/main.c:407
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "SESSION_NAME"

#: gnome-session/main.c:409
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "არ ჩატვირთო მომხმარებლის მიერ გაშვებული პროგრამები"

#: gnome-session/main.c:410
msgid "Version of this application"
msgstr "ამ აპლიკაციის ვერსია"

#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
#: gnome-session/main.c:412
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "გამართვის სრული ფანჯრის ჩვენება"

#: gnome-session/main.c:413
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "აპარატურული აჩქარების შემოწმების გათიშვა"

#: gnome-session/main.c:445
msgid " — the GNOME session manager"
msgstr " — GNOME-ის სესიების მმართველი"

#: tools/gnome-session-ctl.c:245
msgid "Start gnome-session-shutdown.target"
msgstr "'gnome-session-shutdown.target\"-ის გაშვება"

#: tools/gnome-session-ctl.c:246
msgid ""
"Start gnome-session-shutdown.target when receiving EOF or a single byte on "
"stdin"
msgstr ""
"სტანდარტულ შემომავალზე EOF ბაიტის მოსვლისას gnome-session-shutdown.target-ის "
"გაშვება"

#: tools/gnome-session-ctl.c:247
msgid "Signal initialization done to gnome-session"
msgstr "\"gnome-session\"-ის ინიციალიზაციის სიგნალი გაშვებულია"

#: tools/gnome-session-ctl.c:248
msgid "Restart dbus.service if it is running"
msgstr "\"dbus.service\"-ის გაშვება, თუ არაა გაშვებული"

#: tools/gnome-session-ctl.c:249
msgid ""
"Run from ExecStopPost to start gnome-session-failed.target on service failure"
msgstr ""
"სერვისის სიკვტილისას gnome-session-failed.target-ის ExecStopPost-ის გაშვება"

#: tools/gnome-session-ctl.c:279
msgid "Program needs exactly one parameter"
msgstr "პროგრამას ზუსტად ერთი პარამეტრი სჭირდება"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:108
#, c-format
msgid ""
"%s [OPTION…] COMMAND\n"
"\n"
"Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.\n"
"\n"
"  -h, --help        Show this help\n"
"  --version         Show program version\n"
"  --app-id ID       The application id to use\n"
"                    when inhibiting (optional)\n"
"  --reason REASON   The reason for inhibiting (optional)\n"
"  --inhibit ARG     Things to inhibit, colon-separated list of:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    Do not launch COMMAND and wait forever instead\n"
"  -l, --list        List the existing inhibitions, and exit\n"
"\n"
"If no --inhibit option is specified, idle is assumed.\n"
msgstr ""
"%s [პარამეტრი…] ბრძანება\n"
"\n"
"ბრძანების შესრულება სესიის რაღაც პარამეტრების გათიშვით.\n"
"\n"
"  -h, --help        ამ დახმარების ჩვენება\n"
"  --version         პროგრამის ვერსიის ჩვენება\n"
"  --app-id ID       გათიშვისას გამოყენებული\n"
"                    აპლიკაციის ID (არასავალდებული)\n"
"  --reason მიზესი     გათიშვის მიზეზი(არასავალდებულო)\n"
"  --inhibit არგ     გასათიში საგნები. სია შეიძლება შეიცავდეს:\n"
"                    logout, switch-user, suspend, idle, automount\n"
"  --inhibit-only    არ გაუშვა ბრძანება, უბრალოდ გათიშე, სამუდამოდ\n"
"  -l, --list        არსებული გათიშვების სიის ჩვენება და გასვლა\n"
"\n"
"თუ --inhibit პარამეტრი მითითებული არაა, ნაგულისხმებად მიჩნეულია idle.\n"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:288
#, c-format
msgid "Failed to execute %s\n"
msgstr "%s-ის გაშვების შეცდომა\n"

#: tools/gnome-session-inhibit.c:352 tools/gnome-session-inhibit.c:362
#: tools/gnome-session-inhibit.c:372
#, c-format
msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s-ს სჭირდება არგუმენტები\n"

#: tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "გასვლა"

#: tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "გამორთვა"

#: tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "გადატვირთვა"

#: tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "ყველა გზაზე დამდგომის იგნორი"

#: tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don’t prompt for user confirmation"
msgstr "არაფერი ჰკითხო მომხმარებელს"

#: tools/gnome-session-quit.c:88 tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "არ დაუკავშირდე სესიების მმართველს"

#: tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "პროგრამის პარამეტრები ერთმანეთს ეწინააღდმეგებიან"

#: tools/gnome-session-selector.c:61
#, c-format
msgid "Session %d"
msgstr "სესია %d"

#: tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
"Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters"
msgstr ""
"არ შეიძლება, რომ სესიის სახელი იწყებოდეს წერტილით ან შეიცავდეს \"/\" სიმბოლოს"

#: tools/gnome-session-selector.c:111
msgid "Session names are not allowed to start with “.”"
msgstr "არ შეიძლება, რომ სესიის სახელი იწყებოდეს წერტილით"

#: tools/gnome-session-selector.c:115
msgid "Session names are not allowed to contain “/” characters"
msgstr "არ შეიძლება, რომ სესიის სახელი შეიცავდეს \"/\" სიმბოლოს"

#: tools/gnome-session-selector.c:123
#, c-format
msgid "A session named “%s” already exists"
msgstr "სესია სახელად \"%s\" უკვე არსებობს"