summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zu.po
blob: 334deb3a667b8fc027e2c0425c7520b7bac8fcc9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
# Zulu translation of gnome-session.
# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
#
# Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>, 2004
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-11 08:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-02 17:02+0200\n"
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Zulu <translate-discuss-zu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:1
msgid "Allow TCP connections"
msgstr "Vumela ukuxhumana kwe TCP"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:2
msgid ""
"For security reasons, on platforms which have _IceTcpTransNoListen() "
"(XFree86 systems), gnome-session does not listen for connections on TCP "
"ports. This option will allow connections from (authorized) remote hosts. "
"gnome-session must be restarted for this to take effect."
msgstr ""
"Ngezizathu zokuvikeleka, kumganga one _IceTcpTransNoListen() (XFree86 "
"isisakazi), iziqephu ze gnome azilaleli ukuxhumana kwezitheleli ze TCP. Lolu "
"khetho lizo vumela ukuxhumana okuvela kwizindawo eziphethe (ezivunyiwe "
"ngokomthetho). isiqephu-gnome kumelwe siphinde siqalwe kabusha ukuze lokhu "
"kusebenze."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
msgstr ""
"Uma sikhona, isiqephu-gnome siyawucela umsebenzisi phambi kokuqeda isiqephu."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:4
msgid ""
"If enabled, gnome-session will save the session automatically. Otherwise, "
"the logout dialog will have an option to save the session."
msgstr ""
"Uma sikhona, isiqephu-gnome sizawuhlenga isiqephu ngokuzenzakalela. "
"Kungenjalo, ikonombho lokucisha lizawuba nethuba lokuhlenga."

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:5
msgid "Logout prompt"
msgstr "Isicelo sokuphuma"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:6
msgid ""
"Preferred Image to use for the splash screen when logging in to the GNOME "
"Desktop"
msgstr ""
"Isithombe esithandekayo ukusebenzisela ukuphucukisa ubuso besiga-nyezi uma "
"ungena kwisiga-nyezi se GNOME"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:7
msgid "Save sessions"
msgstr "Iziqephu zokuhlenga"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:8
msgid "Show the splash screen"
msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphucukile"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:9
msgid "Show the splash screen when the session starts up"
msgstr "Tshengisa ubuso besiga-nyezi obuphuchukile uma kuqala isiqephu"

#: gnome-session/gnome-session.schemas.in.h:10
msgid "Splash Screen Image"
msgstr "Isithombe esiphucukile sobuso besinga-nyezi"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:97 gnome-session/startup-programs.c:314
msgid "_Order:"
msgstr "_Inhlelo:"

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:99
msgid "The order in which applications are started in the session."
msgstr "Uhlelo lapho izithobo ziqalwa ngakho phakathi kwesiqephu."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:106
msgid "What happens to the application when it exits."
msgstr "Kwenzekani phakathi kwesithobo uma siphuma."

#: gnome-session/gsm-client-editor.c:109
msgid "_Style:"
msgstr "_Inhlobo:"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:150
#: gnome-session/session-properties-capplet.c:412
msgid "Order"
msgstr "Uhlelo"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:155
msgid "Style"
msgstr "Inhlobo"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:160
msgid "State"
msgstr "Isimo"

#: gnome-session/gsm-client-list.c:165
msgid "Program"
msgstr "Uhlelo"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:31
msgid "Inactive"
msgstr "Engenamandla"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:32
msgid "Waiting to start or already finished."
msgstr "Imele ukuqala kumbe sele iqedile."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:34
msgid "Starting"
msgstr "Iyaqala"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:35
msgid "Started but has not yet reported state."
msgstr "Iqalile kodwa ayikachazi isimo."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:37
msgid "Running"
msgstr "Iyagijima"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:38
msgid "A normal member of the session."
msgstr "Ilungu elejwayelekile lesiqephu."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:40
msgid "Saving"
msgstr "Iyahlenga"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:41
msgid "Saving session details."
msgstr "Ihlenga imininingwane yesiqephu."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:43
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:44
msgid "State not reported within timeout."
msgstr "Isimo asitshelwanga phakathi kwesikhathi."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:50
msgid "Normal"
msgstr "Yejwayelekile"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:51
msgid "Unaffected by logouts but can die."
msgstr "Ayithintwanga yizinhlelo zokuphuma kodwa yingafa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:53
msgid "Restart"
msgstr "Qala kabusha"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:54
msgid "Never allowed to die."
msgstr "Ungayivumeli ife."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:56
msgid "Trash"
msgstr "Emgqonyeni"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:57
msgid "Discarded on logout and can die."
msgstr "Ilahliwe makuphunywa futhi ingafa."

#: gnome-session/gsm-client-row.c:59
msgid "Settings"
msgstr "Ukuhlelwa"

#: gnome-session/gsm-client-row.c:60
msgid "Always started on every login."
msgstr "Njalo iqalwe uma ivulwa."

#.
#. * it would be nice to have a dialog which either:
#. *
#. * 1.  lets you change the message on it
#. * 2.  lets you append messages and has a "history"
#. *
#. * for now, we just kill the old dialog and pop up a new one.
#.
#: gnome-session/gsm-gsd.c:41
msgid ""
"There was an error starting the GNOME Settings Daemon.\n"
"\n"
"Some things, such as themes, sounds, or background settings may not work "
"correctly."
msgstr ""
"Kuye kwaba khona nephutha makuqalwa izinhlelo GNOME Daemon.\n"
"\n"
"Ezinye izinto, njenge zihloko, imisindo, okanye izinhlelo zesizinda ngeke "
"zisebenze kahle."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:53
msgid ""
"\n"
"\n"
"The last error message was:\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Umyalezo wokugcina onephuta bowuthi:\n"
"\n"

#: gnome-session/gsm-gsd.c:58
msgid ""
"\n"
"\n"
"GNOME will still try to restart the Settings Daemon next time you log in."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"GNOME izoqhubeka ukuzama ukuqala kabusha amahlelo we Daemon uma uphinde "
"wabuya wangena."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:115
msgid "There was an unknown activation error."
msgstr "Kuye kwaba khona iphutha lokusebenza elingaziwa."

#: gnome-session/gsm-gsd.c:157
msgid "The Settings Daemon restarted too many times."
msgstr "Izinhlelo ze Daemon ziqale kabusha izikhathi eziningi kakhulu."

#: gnome-session/logout.c:355
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Ingabe uqinisile ufuna ukucisha?"

#: gnome-session/logout.c:372
msgid "_Save current setup"
msgstr "_Hlenga ukuhlela kwamanje"

#: gnome-session/logout.c:393
msgid "Action"
msgstr "Isinyathelo"

#: gnome-session/logout.c:410
msgid "_Log out"
msgstr "_Phuma"

#: gnome-session/logout.c:416
msgid "Sh_ut down"
msgstr "Cis_ha ngokuphelele"

#: gnome-session/logout.c:423
msgid "_Restart the computer"
msgstr "_Qala kabusha isiga-nyezi"

#: gnome-session/main.c:81
msgid "Specify a session name to load"
msgstr "Cacisa igama lesiqephu ozolifaka"

#: gnome-session/main.c:82
msgid "Only read saved sessions from the default.session file"
msgstr "Funda kuphela iziqephu ezihlengiwe kwihele lesiqephu.sephutha"

#: gnome-session/main.c:83
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to register (0=forever)"
msgstr ""
"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba "
"babhalise (0=phakade)"

#: gnome-session/main.c:84
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to respond (0=forever)"
msgstr ""
"Isikhathi esiyisigamu somzuzwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba "
"baphendule (0=phakade)"

#: gnome-session/main.c:85
msgid "Millisecond period spent waiting for clients to die (0=forever)"
msgstr ""
"Isikhathi esiyisigamu somzuzuwana sichithiwe kumelwe okhasimente ukuba bafe "
"(0=phakade)"

#: gnome-session/main.c:265
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
"This will prevent GNOME from operating correctly.\n"
"It may be possible to correct the problem by adding\n"
"%s to the file /etc/hosts."
msgstr ""
"Ihlulekile ukubheka ikheli lolwembu lwe %s.\n"
"Lokhu kuzothintela GNOME ekusebenzeni kahle.\n"
"Kunga khoneka ukuxazulula inkinga ngoku hlanganisa\n"
"%s phakathi kwehele /etc/hosts."

#: gnome-session/main.c:272
msgid "Log in Anyway"
msgstr "Ungangena nomakunjalo"

#: gnome-session/main.c:273
msgid "Try Again"
msgstr "Zama futhi"

#: gnome-session/manager.c:223
msgid "Your session has been saved"
msgstr "Isiqephu sakho sihlengiwe"

#: gnome-session/manager.c:527
msgid "Wait abandoned due to conflict."
msgstr "Linda isikhathi esifikile ukuba sikuphikise."

#: gnome-session/manager.c:1035
#, c-format
msgid "No response to the %s command."
msgstr "Akuna mpendulo kumyalelo %s."

#: gnome-session/manager.c:1036
msgid "The program may be slow, stopped or broken."
msgstr "Uhlelo longabe lwenza ngonwabo, limisiwe kumbe liphukile."

#: gnome-session/manager.c:1037
msgid "You may wait for it to respond or remove it."
msgstr "Ungayilinda ukuba iphendule kumbe uyikhiphe."

#: gnome-session/manager.c:1760
msgid "Restart abandoned due to failures."
msgstr "Ukuqala kabusha kuyekeliwe ngenxa yokwehluleka."

#: gnome-session/manager.c:1956
msgid "A session shutdown is in progress."
msgstr "Isiqephu sokucisha sisasebenza."

#: gnome-session/save-session.c:46
msgid "Set the current session"
msgstr "Hlela isiqephu samanje"

#: gnome-session/save-session.c:47
msgid "Kill session"
msgstr "Bulala isiqephu"

#: gnome-session/save-session.c:48
msgid "Use dialog boxes"
msgstr "Sebenzisa amabhokisi ukushayela"

#: gnome-session/save-session.c:146 gnome-session/save-session.c:179
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ihlulekile ukuxhumana kumphathi wesiqephu"

#: gnome-session/session-names.c:143
msgid "The session name cannot be empty"
msgstr "Igama lesiqephu ngekhe libe yize"

#: gnome-session/session-names.c:154
msgid "The session name already exists"
msgstr "Igama lesiqephu likhona"

#: gnome-session/session-names.c:188
msgid "Add a new session"
msgstr "Faka isiqephu esisha"

#: gnome-session/session-names.c:218
msgid "Edit session name"
msgstr "Hlela igama lesiqephu"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:122
msgid "_Edit"
msgstr "_Hlela"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:190
msgid ""
"Some changes are not saved.\n"
"Is it still OK to exit?"
msgstr ""
"Olunye ushintsho aluhlengangwa.\n"
"Ingabe kulungile ukuphuma?"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:240
#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Sessions"
msgstr "Iziqephu"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:273
msgid "Show splash screen on _login"
msgstr "Khombisa ukuphucuka kobuso besiga-nyezi uma _ungena"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:284
#, fuzzy
msgid "As_k on logout"
msgstr "_Cela uma uphuma"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:295
msgid "Automatically save chan_ges to session"
msgstr "Hlenga ngokuzenzakalela ushint_sho esiqephini"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:306
msgid "_Sessions:"
msgstr "_Iziqephu:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:324
msgid "Session Name"
msgstr "Igama lesiqephu"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:375
msgid "Session Options"
msgstr "Ukukhetha isiqephu"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:384
msgid "Current Session"
msgstr "Isiqephu samanje"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:393
msgid "Additional startup _programs:"
msgstr "_Izinhlelo ezifakiwe zokuqala:"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:414
msgid "Command"
msgstr "Imiyalelo"

#: gnome-session/session-properties-capplet.c:446
msgid "Startup Programs"
msgstr "Izinhlelo zokuqala"

#: gnome-session/session-properties.c:49
msgid "Remove the currently selected client from the session."
msgstr "Khipha ukhasimente okhethiwe manje esiqephini."

#: gnome-session/session-properties.c:55
msgid "Apply changes to the current session"
msgstr "Yenza ushintsho esiqephini samanje"

#: gnome-session/session-properties.c:61
msgid "The list of programs in the session."
msgstr "Uhlu lwezinhlelo esiqephini."

#: gnome-session/session-properties.c:88
msgid "Currently running _programs:"
msgstr "_Izinhlelo ezisebenzayo manje:"

#: gnome-session/session-properties.c:104
msgid "Initialize session settings"
msgstr "Qala izinhlelo zesiqephu"

#: gnome-session/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Configure your sessions"
msgstr "Shintsha isimo seziqephu zakho"

#: gnome-session/splash-widget.c:43
msgid "Sawfish Window Manager"
msgstr "Bheka njengenhlanzi umphathi wefasitela"

#: gnome-session/splash-widget.c:44
msgid "Metacity Window Manager"
msgstr "Lawula umphathi wefasitela"

#: gnome-session/splash-widget.c:45
msgid "Window Manager"
msgstr "Umphathi wefasitela"

#: gnome-session/splash-widget.c:46
msgid "The Panel"
msgstr "Uhlu lwamagama"

#: gnome-session/splash-widget.c:47
msgid "Session Manager Proxy"
msgstr "Umthetho womphathi wesiqephu"

#: gnome-session/splash-widget.c:48
msgid "Nautilus"
msgstr "Nautilus"

#: gnome-session/splash-widget.c:49
msgid "Desktop Settings"
msgstr "Izinhlelo zobuso besiga-nyezi"

#: gnome-session/startup-programs.c:292
msgid "_Startup Command:"
msgstr "Umyalelo woku _qala kabusha:"

#: gnome-session/startup-programs.c:298
msgid "Startup Command"
msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha"

#: gnome-session/startup-programs.c:347
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Umyalelo wokuqala kabusha ngekhe ube yize"

#: gnome-session/startup-programs.c:384
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Faka uhlelo lokuqala kabusha"

#: gnome-session/startup-programs.c:405
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Hlela uhlelo lokuqala kabusha"