summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/patches/Update-Georgian-translation.patch
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/patches/Update-Georgian-translation.patch')
-rw-r--r--debian/patches/Update-Georgian-translation.patch2261
1 files changed, 2261 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/patches/Update-Georgian-translation.patch b/debian/patches/Update-Georgian-translation.patch
new file mode 100644
index 0000000..3dfce32
--- /dev/null
+++ b/debian/patches/Update-Georgian-translation.patch
@@ -0,0 +1,2261 @@
+From: Zurab Kargareteli <zuraxt@gmail.com>
+Date: Mon, 15 Aug 2022 18:43:07 +0000
+Subject: Update Georgian translation
+
+Origin: upstream, 42.1, commit:bfcf74e1c24dc23ecc4fc859ebd0f75bd0c863aa
+---
+ po/ka.po | 1928 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
+ 1 file changed, 1231 insertions(+), 697 deletions(-)
+
+diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
+index fb5b188..03ce5a1 100644
+--- a/po/ka.po
++++ b/po/ka.po
+@@ -1,1016 +1,1550 @@
+-# translation of ka.po to Georgian
+-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
++# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
++# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+-#
+-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>, 2007.
++# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+ #
+ msgid ""
+ msgstr ""
+-"Project-Id-Version: ka\n"
+-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+-"POT-Creation-Date: 2007-10-06 13:18+0200\n"
+-"PO-Revision-Date: 2007-10-06 14:25+0200\n"
+-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n"
+-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-list>\n"
++"Project-Id-Version: \n"
++"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
++"issues\n"
++"POT-Creation-Date: 2022-06-13 06:52+0000\n"
++"PO-Revision-Date: 2022-08-15 20:42+0200\n"
++"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
++"Language-Team: \n"
+ "Language: ka\n"
+ "MIME-Version: 1.0\n"
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
++"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
++"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+
+-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:1 ../src/callbacks.cpp:155
+-#: ../src/interface.cpp:660 ../src/procman.cpp:712
++#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6
++#: data/interface.ui:6 src/application.cpp:348 src/interface.cpp:418
+ msgid "System Monitor"
+-msgstr "სისტემის მონიტორი"
++msgstr "სისტემური მონიტორი"
+
+-#: ../gnome-system-monitor.desktop.in.in.h:2 ../src/callbacks.cpp:156
++#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
++#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:419
+ msgid "View current processes and monitor system state"
+-msgstr "მიმდინარე პროცესებისა და თვალყურის სისტემის ნახვა"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/callbacks.cpp:165
+-msgid "translator-credits"
+-msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>"
++#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
++#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:19
++msgid ""
++"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
++"Manager;Activity;"
++msgstr ""
++"Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;Performance;Task;"
++"Manager;Activity;"
+
+-#: ../src/disks.cpp:275 ../src/memmaps.cpp:500
+-msgid "Device"
+-msgstr "მოწყობილობა"
++#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3 src/application.cpp:407
++msgid "GNOME System Monitor"
++msgstr "GNOME სისტემური მონიტორი"
+
+-#: ../src/disks.cpp:276
+-msgid "Directory"
+-msgstr "დასტა"
++#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
++#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:19
++msgid "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
++msgstr "Monitor;System;Process;CPU;Memory;Network;History;Usage;"
+
+-#: ../src/disks.cpp:277 ../src/openfiles.cpp:235
+-msgid "Type"
+-msgstr "ტიპი"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:7
++msgid "View and manage system resources"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/disks.cpp:278
+-msgid "Total"
+-msgstr "სულ"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:9
++msgid ""
++"System Monitor is a process viewer and system monitor with an attractive, "
++"easy-to-use interface."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/disks.cpp:279
+-msgid "Free"
+-msgstr "თავისუფალი"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:13
++msgid ""
++"System Monitor can help you find out what applications are using the "
++"processor or the memory of your computer, can manage the running "
++"applications, force stop processes not responding, and change the state or "
++"priority of existing processes."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/disks.cpp:280
+-msgid "Available"
+-msgstr "ხელმისაწვდომი"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:19
++msgid ""
++"The resource graphs feature shows you a quick overview of what is going on "
++"with your computer displaying recent network, memory and processor usage."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/disks.cpp:281
+-msgid "Used"
+-msgstr "გამოყენებული"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:27
++msgid "Process list view"
++msgstr "პროცესების სიის ნახვა"
+
+-#: ../src/disks.cpp:288 ../src/interface.cpp:736 ../src/procdialogs.cpp:718
+-#: ../src/procdialogs.cpp:722
+-msgid "File Systems"
+-msgstr "ფაილური სისტემები"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:31
++msgid "Resources overview"
++msgstr "რესურსების გადახედვა"
+
+-#. xgettext: ? stands for unknown
+-#: ../src/e_date.c:155
+-msgid "?"
+-msgstr "?"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:35
++msgid "File Systems view"
++msgstr "ფაილური სისტემის ხედი"
+
+-#: ../src/e_date.c:162
+-msgid "Today %l:%M %p"
+-msgstr "დღეს %l:%M %p"
++#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:44
++msgid "The GNOME Project"
++msgstr "პროექტი „GNOME“"
+
+-#: ../src/e_date.c:171
+-msgid "Yesterday %l:%M %p"
+-msgstr "გუშინ %l:%M %p"
++#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:11
++msgid "Kill process"
++msgstr "პროცესის მოკვლა"
+
+-#: ../src/e_date.c:183
+-msgid "%a %l:%M %p"
+-msgstr "%a %l:%M %p"
++#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:12
++msgid "Privileges are required to control other users’ processes"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/e_date.c:191
+-msgid "%b %d %l:%M %p"
+-msgstr "%b %d %l:%M %p"
++#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:22
++msgid "Renice process"
++msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
+
+-#: ../src/e_date.c:193
+-msgid "%b %d %Y"
+-msgstr "%b·%d·%Y"
++#: org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in:23
++msgid "Privileges are required to change the priority of processes"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:1
+-msgid ""
+-"0 for the System Info, 1 for the processes list, 2 for the resources and 3 "
+-"for the disks list"
+-msgstr "0 სისტემის ინფორმაციისთვის, 1 პროცესების სიისთვის, 2 რესურსებისთვის და 3 ტომთა სიისთვის"
++#: data/help-overlay.ui:13
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "General"
++msgstr "ზოგადი"
++
++#: data/help-overlay.ui:18
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show help"
++msgstr "დახმარების ჩვენება"
++
++#: data/help-overlay.ui:25
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Open menu"
++msgstr "მენიუს გახსნა"
++
++#: data/help-overlay.ui:32
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Keyboard shortcuts"
++msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
++
++#: data/help-overlay.ui:39
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Quit"
++msgstr "დატოვება"
++
++#: data/help-overlay.ui:46
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Search"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:2
+-msgid "Default graph background color"
+-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ფონის ფერი"
++#: data/help-overlay.ui:53
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show Processes"
++msgstr "პროცესების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:3
+-msgid "Default graph cpu color"
+-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი cpu-ს ფონის ფერი"
++#: data/help-overlay.ui:60
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show Resources"
++msgstr "რესურსების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:4
+-msgid "Default graph frame color"
+-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი ჩარჩოს ფონის ფერი"
++#: data/help-overlay.ui:67
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show File Systems"
++msgstr "ფაილური სისტემების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:5
+-msgid "Default graph incoming network traffic color"
+-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის შემავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
++#: data/help-overlay.ui:74
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Refresh"
++msgstr "განახლება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:6
+-msgid "Default graph mem color"
+-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი მეხსიერების ფონის ფერი"
++#: data/help-overlay.ui:82
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Processes"
++msgstr "პროცესები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:7
+-msgid "Default graph outgoing network traffic color"
+-msgstr "ნაგულისხმევი ფერი ქსელის გამავალი ტრაფიკის გრაფიკისთვის"
++#: data/help-overlay.ui:87
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show dependencies"
++msgstr "დამოკიდებულებების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:8
+-msgid "Default graph swap color"
+-msgstr "გრაფიკის ნაგულისხმევი swap მეხსიერების ფონის ფერი"
++#: data/help-overlay.ui:94
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Show process properties"
++msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:9
+-msgid ""
+-"Determines which processes to show by default. 0 is All, 1 is user, and 2 is "
+-"active"
+-msgstr ""
+-"განსაზღვრავს თუ რომელი პროცესი აჩვენოს ნაგულისხმევად 0 - ყველა, 1 - "
+-"მომხმარებელი, 2 - აქტიური"
++#: data/help-overlay.ui:101
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Memory maps"
++msgstr "მეხსიერების რუკები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:10
+-msgid "Disk view columns order"
+-msgstr "დისკების სვეტების მიმდევრობის ხედი"
++#: data/help-overlay.ui:108
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Open files"
++msgstr "ფაილების გახსნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:11
+-msgid "Enable/Disable smooth refresh"
+-msgstr "პირდაპირი განახლების ჩართვა/გამორთვა"
++#: data/help-overlay.ui:115
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Send stop signal"
++msgstr "გაჩერების სიგნალის გაგზავნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:12
+-msgid ""
+-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
+-msgstr ""
+-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's cpu usage "
+-"is divided by the total number of CPUs. Else it operates in 'Irix mode'."
++#: data/help-overlay.ui:122
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Send continue signal"
++msgstr "გაგრძელების სიგნალის გაგზავნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:13
+-msgid "Main Window height"
+-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიმაღლე"
++#: data/help-overlay.ui:129
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Send End signal"
++msgstr "დასრულების სიგნალის გაგზავნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:14
+-msgid "Main Window width"
+-msgstr "მთავარი ფანჯრის სიგანე"
++#: data/help-overlay.ui:136
++msgctxt "shortcut window"
++msgid "Send Kill signal"
++msgstr "მოკვლის სიგნალის გაგზავნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:15
+-msgid "Process view columns order"
+-msgstr "პროცესთა სვეტების თანმიმდევრობა"
++#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
++msgid "_End Process"
++msgid_plural "_End Processes"
++msgstr[0] "_პროცესის დასრულება"
++msgstr[1] "_პროცესის დასრულება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:16
+-msgid "Process view sort column"
+-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების სვეტი"
++#: data/interface.ui:176
++msgid "Show process properties"
++msgstr "პროცესის თვისებების ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:17
+-msgid "Process view sort order"
+-msgstr "პროცესთა სიის სორტირების მეთოდი"
++#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
++msgid "Processes"
++msgstr "პროცესები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:18
+-msgid "Saves the currently viewed tab"
+-msgstr "ინახავს მიმდინარე აქტიურ ჩანართს"
++#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
++msgid "CPU"
++msgstr "CPU"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:20
+-#, no-c-format
+-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU %' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:303 src/procproperties.cpp:70
++#: src/proctable.cpp:350
++msgid "Memory"
++msgstr "მეხსიერება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:21
+-msgid "Show process 'CPU time' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'CPU დრო' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:315
++msgid "Swap"
++msgstr "სვაპი"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:22
+-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის PID სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:366
++msgid "Memory and Swap"
++msgstr "მეხსიერება და სვოპი"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:23
+-msgid "Show process 'SELinux security context' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'SELinux security context'-ის სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:347
++msgid "Receiving"
++msgstr "მიღება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:24
+-msgid "Show process 'X server memory' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების'-ის სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:433
++msgid "Total Received"
++msgstr "სულ მიღებული"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:25
+-msgid "Show process 'arguments' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:365
++msgid "Sending"
++msgstr "გაგზავნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:26
+-msgid "Show process 'estimated memory usage' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:463
++msgid "Total Sent"
++msgstr "გაგზავნილი ჯამში"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:27
+-msgid "Show process 'name' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სახელის' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:510
++msgid "Network"
++msgstr "ქსელი"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:28
+-msgid "Show process 'nice' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
++msgid "Resources"
++msgstr "რესურსები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:29
+-msgid "Show process 'owner' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'მფლობელის' სვეტის ჩვენება"
++#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
++msgid "File Systems"
++msgstr "ფაილური სისტემები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:30
+-msgid "Show process 'resident memory' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/lsof.ui:7
++msgctxt "Window title for Search for Open Files dialog"
++msgid "Search for Open Files"
++msgstr "ღია ფაილის მოძებნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:31
+-msgid "Show process 'shared memory' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/lsof.ui:31
++msgid "Filter files by name"
++msgstr "ფაილების სახელის მიხედვით გაფილტვრა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:32
+-msgid "Show process 'start time' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის ჩვენება"
++#: data/lsof.ui:41
++msgid "Case insensitive"
++msgstr "დიდი და პატარა ასოების იგნორი"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:33
+-msgid "Show process 'status' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'სტატუსის' სვეტის ჩვენება"
++#: data/menus.ui:6 data/menus.ui:61
++msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
++msgid "Search for Open Files"
++msgstr "ღია ფაილის მოძებნა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:34
+-msgid "Show process 'virtual memory' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:7
++msgid "Preferences"
++msgstr "მორგება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:35
+-msgid "Show process 'writable memory' column on startup"
+-msgstr "გაშვებისას პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის ჩვენება"
++#: data/menus.ui:16 data/menus.ui:71
++msgid "Help"
++msgstr "დახმარება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:36
+-msgid "Show process dependencies in tree form"
+-msgstr "პროცესთა ერთმანეთთან დამოკიდებულება განშტოების სახით ჩვენება"
++#: data/menus.ui:20 data/menus.ui:75
++msgid "Keyboard Shortcuts"
++msgstr "კლავიატურის მალსახმობები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:37
+-msgid "Show warning dialog when killing processes"
+-msgstr "პროცესების მოკვლისას გაფრთხილების დიალოგის ჩვენება"
++#: data/menus.ui:24 data/menus.ui:79
++msgid "About System Monitor"
++msgstr "სისტემური მონიტორის შესახებ"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:38
+-msgid "Solaris mode for CPU percentage"
+-msgstr "Solaris რეჟიმი CPU-ს პროცენტული გამოსახვისთვის"
++#: data/menus.ui:32
++msgid "_Refresh"
++msgstr "_განახლება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:39
+-msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
+-msgstr "მოწყობილობათა სიის ჩვენების განახლება მილიწამებში"
++#: data/menus.ui:38
++msgid "_Active Processes"
++msgstr "_აქტიური პროცესები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:40
+-msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
+-msgstr "გრაფიკების განახლების დროის მილიწამებში ჩვენება"
++#: data/menus.ui:43
++msgid "A_ll Processes"
++msgstr "_ყველა პროცესი"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:41
+-msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
+-msgstr "პროცესების ხედის განახლების დრო მილიწამებში"
++#: data/menus.ui:48
++msgid "M_y Processes"
++msgstr "_ჩემი პროცესები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:42
+-msgid "Whether information about all filesystems should be displayed"
+-msgstr "არის თუ არა საჭირო ფაილთა სისტემის შესახებ ინფორმაციის გამოჩენა"
++#: data/menus.ui:55
++msgid "Show _Dependencies"
++msgstr "დამოკიდებულებების _ჩვენება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:43
+-msgid ""
+-"Whether to display information about all filesystems (including types like "
+-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+-"filesystems."
++#: data/menus.ui:87
++msgid "_Properties"
++msgstr "_თვისებები"
++
++#: data/menus.ui:93
++msgid "_Memory Maps"
++msgstr "_მეხსიერების რუკები"
++
++#. Translators: this means 'Files that are open' (open is not a verb here)
++#: data/menus.ui:97
++msgid "Open _Files"
++msgstr "ღია ფაილები"
++
++#: data/menus.ui:103
++msgid "_Change Priority"
++msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა"
++
++#: data/menus.ui:106 src/util.cpp:169
++msgid "Very High"
++msgstr "ძალიან მაღალი"
++
++#: data/menus.ui:111 src/util.cpp:171
++msgid "High"
++msgstr "მაღალი"
++
++#: data/menus.ui:116 src/util.cpp:173
++msgid "Normal"
++msgstr "ჩვეულებრივი"
++
++#: data/menus.ui:121 src/util.cpp:175
++msgid "Low"
++msgstr "დაბალი"
++
++#: data/menus.ui:126 src/util.cpp:177
++msgid "Very Low"
++msgstr "ძალიან დაბალი"
++
++#: data/menus.ui:133
++msgid "Custom"
++msgstr "ხელით"
++
++#: data/menus.ui:140
++msgid "Set _Affinity"
+ msgstr ""
+-"ინფორმაციის ჩვენება ფაილთა სისტემების შესახებ (როგორც 'autofs' და 'procfs'). "
+-"კარგი იქნება ყველა მონტაჟირებული ფაილ სისტემების ჩვენებაც."
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:45
+-#, no-c-format
+-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+-msgstr "პროცესის 'CPU %' სვეტის სიგანე"
++#: data/menus.ui:146
++msgid "_Stop"
++msgstr "_შეჩერება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:46
+-msgid "Width of process 'CPU time' column"
+-msgstr "პროცესის 'CPU-ს დრო' სვეტის სიგანე"
++#: data/menus.ui:151
++msgid "_Continue"
++msgstr "_გაგრძელება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:47
+-msgid "Width of process 'PID' column"
+-msgstr "პროცესის 'PID' სვეტის სიგანე"
++#: data/menus.ui:156
++msgid "_End"
++msgstr "_დასრულება"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:48
+-msgid "Width of process 'SELinux security context' column"
+-msgstr "პროცესის 'SELinux security context' სვეტის სიგანე"
++#: data/menus.ui:161
++msgid "_Kill"
++msgstr "_მოკვლა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:49
+-msgid "Width of process 'X server memory' column"
+-msgstr "პროცესის 'X სერვერის მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
++#: data/openfiles.ui:8
++msgid "Open Files"
++msgstr "ღია ფაილები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:50
+-msgid "Width of process 'arguments' column"
+-msgstr "პროცესის 'არგუმენტების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:19 data/preferences.ui:298
++msgid "Behavior"
++msgstr "ქცევა"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:51
+-msgid "Width of process 'estimated memory usage' column"
+-msgstr "პროცესის 'მეხსიერების მოსალოდნელი გამოყენების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
++msgid "_Update Interval in Seconds"
++msgstr "_განახლების ინტერვალი, წამებში"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:52
+-msgid "Width of process 'name' column"
+-msgstr "პროცესის 'სახელის' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:42
++msgid "Enable _Smooth Refresh"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:53
+-msgid "Width of process 'nice' column"
+-msgstr "პროცესის 'პრიორიტეტის' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:58
++msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:54
+-msgid "Width of process 'owner' column"
+-msgstr "პროცესის 'მფლობელის' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:74
++msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:55
+-msgid "Width of process 'resident memory' column"
+-msgstr "პროცესის 'ძირითადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:90
++msgid "Show Memory in IEC"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:56
+-msgid "Width of process 'shared memory' column"
+-msgstr "პროცესის 'გაზიარებული მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338
++msgid "Information Fields"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:57
+-msgid "Width of process 'start time' column"
+-msgstr "პროცესის 'გაშვების დრო' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:108
++msgid "Process information shown in list:"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:58
+-msgid "Width of process 'status' column"
+-msgstr "პროცესის 'სტატუსის' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:137
++msgid "Graphs"
++msgstr "გრაფიკები"
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:59
+-msgid "Width of process 'virtual memory' column"
+-msgstr "პროცესის 'ვირტუალური მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:160
++msgid "_Chart Data Points"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/gnome-system-monitor.schemas.in.h:60
+-msgid "Width of process 'writable memory' column"
+-msgstr "პროცესის 'ჩაწერადი მეხსიერების' სვეტის სიგანე"
++#: data/preferences.ui:177
++msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
++msgstr ""
+
+-#. xgettext: noun, top level menu.
+-#. "File" did not make sense for system-monitor
+-#: ../src/interface.cpp:49
+-msgid "_Monitor"
+-msgstr "_მონიტორი"
++#: data/preferences.ui:193
++msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:50
+-msgid "_Edit"
+-msgstr "_დამუშავება"
++#: data/preferences.ui:209
++msgid "Show Memory and Swap in IEC"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:51
+-msgid "_View"
+-msgstr "_ხედი"
++#: data/preferences.ui:225
++msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:52
+-msgid "_Help"
+-msgstr "_დახმარება"
++#: data/preferences.ui:241
++msgid "_Show Network Speed in Bits"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:54
+-msgid "Search for _Open Files"
+-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძ_იება"
++#: data/preferences.ui:257
++msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:55
+-msgid "Search for open files"
+-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
++#: data/preferences.ui:273
++msgid "Show Network _Totals in Bits"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:56
+-msgid "_Quit"
+-msgstr "_გასვლა"
++#: data/preferences.ui:321
++msgid "Show _All File Systems"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:57
+-msgid "Quit the program"
+-msgstr "პროგრამიდან გასვლა"
++#: data/preferences.ui:339
++msgid "File system information shown in list"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:60
+-msgid "_Stop Process"
+-msgstr "_პროცესების შეჩერება"
++#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
++msgid "_Cancel"
++msgstr "გაუქმება"
+
+-#: ../src/interface.cpp:61
+-msgid "Stop process"
+-msgstr "პროცესის შეჩერება"
++#: data/renice.ui:43
++msgid "Change _Priority"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:62
+-msgid "_Continue Process"
+-msgstr "პროცესის _გაგრძელება"
++#: data/renice.ui:87
++msgid "_Nice value:"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:63
+-msgid "Continue process if stopped"
+-msgstr "პროცესის გაგრძელება, თუ გაჩერებულია"
++#: data/renice.ui:142
++msgid ""
++"<small><i><b>Note:</b> The priority of a process is given by its nice value. "
++"A lower nice value corresponds to a higher priority.</i></small>"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:65 ../src/interface.cpp:183
+-msgid "End _Process"
+-msgstr "_პროცესის დასრულება"
++#: src/application.cpp:389
++msgid "A simple process and system monitor."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:66
+-msgid "Force process to finish normally"
+-msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი ნორმალური დახურვისთვის"
++#: src/argv.cpp:22
++msgid "Show the Processes tab"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:67 ../src/procdialogs.cpp:75
+-msgid "_Kill Process"
+-msgstr "ძალ-_დატანებით გამორთვა"
++#: src/argv.cpp:27
++msgid "Show the Resources tab"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:68
+-msgid "Force process to finish immediately"
+-msgstr "პროცესის ძალდატანება მისი მყისვე დახურვისთვის"
++#: src/argv.cpp:32
++msgid "Show the File Systems tab"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:69
+-msgid "_Change Priority..."
+-msgstr "_პრიორიტეტის შეცვლა..."
++#: src/argv.cpp:36
++msgid "Show the application’s version"
++msgstr "აპლიკაციის ვერსიის ჩვენება"
+
+-#: ../src/interface.cpp:70
+-msgid "Change the order of priority of process"
+-msgstr "პროცესის პრიორიტეტის შეცვლა"
++#: src/disks.cpp:353 src/memmaps.cpp:329
++msgid "Device"
++msgstr "მოწყობილობა"
+
+-#: ../src/interface.cpp:71
+-msgid "Prefere_nces"
+-msgstr "პარა_მეტრები"
++#: src/disks.cpp:354
++msgid "Directory"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:72
+-msgid "Configure the application"
+-msgstr "პროგრამის კონფიგურირება"
++#: src/disks.cpp:355 src/legacy/gsm_color_button.c:165 src/openfiles.cpp:253
++msgid "Type"
++msgstr "ტიპი"
+
+-#: ../src/interface.cpp:74
+-msgid "_Memory Maps"
+-msgstr "_მეხსიერების რუქები"
++#: src/disks.cpp:356
++msgid "Total"
++msgstr "ჯამში"
+
+-#: ../src/interface.cpp:75
+-msgid "Open the memory maps associated with a process"
+-msgstr "პროცესთან დაკავშირებული მახსოვრობის რუქის გახსნა"
++#: src/disks.cpp:357
++msgid "Free"
++msgstr "თავისუფალი"
+
+-#: ../src/interface.cpp:76
+-msgid "Open _Files"
+-msgstr "_ფაილის გახსნა"
++#: src/disks.cpp:358
++msgid "Available"
++msgstr "ხელმისაწვდომია"
+
+-#: ../src/interface.cpp:77
+-msgid "View the files opened by a process"
+-msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილების ნახვა"
++#: src/disks.cpp:359
++msgid "Used"
++msgstr "გამოყენებული"
+
+-#: ../src/interface.cpp:79
+-msgid "_Contents"
+-msgstr "_შინაარსი"
++#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
++#: src/interface.cpp:217
++#, c-format
++msgid "Pick a Color for “%s”"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:80
+-msgid "Open the manual"
+-msgstr "დოკუმენტაციის გახსნა"
++#: src/interface.cpp:255
++#, c-format
++msgid "CPU%d"
++msgstr "CPU%d"
+
+-#: ../src/interface.cpp:81
+-msgid "_About"
+-msgstr "პროგრამის შეს_ახებ"
++#: src/interface.cpp:430
++msgid "translator-credits"
++msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+-#: ../src/interface.cpp:82
+-msgid "About this application"
+-msgstr "ამ პროგრამის შესახებ"
++#. xgettext: ? stands for unknown
++#: src/legacy/e_date.c:156
++msgid "?"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:87
+-msgid "_Dependencies"
+-msgstr "_დამოკიდებულებანი"
++#: src/legacy/e_date.c:163
++msgid "Today %l∶%M %p"
++msgstr "დღეს %l∶%M %p"
+
+-#: ../src/interface.cpp:88
+-msgid "Show parent/child relationship between processes"
+-msgstr "პროცესების მშობელი/შვილი იერარქიული დამოკიდებულების ჩვენება"
++#: src/legacy/e_date.c:172
++msgid "Yesterday %l∶%M %p"
++msgstr "გუშინ %l∶%M %p"
+
+-#: ../src/interface.cpp:95
+-msgid "_Active Processes"
+-msgstr "აქტიური პ_როცესები"
++#: src/legacy/e_date.c:184
++msgid "%a %l∶%M %p"
++msgstr "%a %l∶%M %p"
+
+-#: ../src/interface.cpp:96
+-msgid "Show active processes"
+-msgstr "აქტიური პროცესების ჩვენება"
++#: src/legacy/e_date.c:192
++msgid "%b %d %l∶%M %p"
++msgstr "%b %d %l∶%M %p"
+
+-#: ../src/interface.cpp:97
+-msgid "A_ll Processes"
+-msgstr "ყ_ველა პროცესი"
++#: src/legacy/e_date.c:194
++msgid "%b %d %Y"
++msgstr "%b %d %Y"
+
+-#: ../src/interface.cpp:98
+-msgid "Show all processes"
+-msgstr "ყველა პროცესის ჩვენება"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:141
++msgid "Fraction"
++msgstr "ნაწილი"
+
+-#: ../src/interface.cpp:99
+-msgid "M_y Processes"
+-msgstr "ჩემ_ი პროცესები"
++#. TRANSLATORS: description of the pie color picker's (mem, swap) filled percentage property
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:143
++msgid "Percentage full for pie color pickers"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:100
+-msgid "Show user own process"
+-msgstr "მოხმარებლის პროცესების ჩვენება"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:150
++msgid "Title"
++msgstr "სათაური"
+
+-#: ../src/interface.cpp:250
+-msgid "CPU History"
+-msgstr "CPU ისტორია"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:151
++msgid "The title of the color selection dialog"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:300
+-msgid "CPU:"
+-msgstr "CPU:"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:152 src/legacy/gsm_color_button.c:514
++msgid "Pick a Color"
++msgstr "ფერის არჩევა"
+
+-#: ../src/interface.cpp:303
+-#, c-format
+-msgid "CPU%d:"
+-msgstr "CPU%d:"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:158
++msgid "Current Color"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:323
+-msgid "Memory and Swap History"
+-msgstr "მეხსიერება და Swap ისტორია"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:159
++msgid "The selected color"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:355
+-msgid "User memory:"
+-msgstr "მომხმარებლის მეხსიერება:"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:166
++msgid "Type of color picker"
++msgstr ""
+
+-#. xgettext: user memory: 123 MiB of 512MiB
+-#. xgettext: swap: 10MiB of 1GiB
+-#: ../src/interface.cpp:373 ../src/interface.cpp:433
+-msgid "of"
+-msgstr "ის"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:436
++msgid "Received invalid color data\n"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:414
+-msgid "Used swap:"
+-msgstr "გამოყენებული Swap:"
++#: src/legacy/gsm_color_button.c:537
++msgid "Click to set graph colors"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/interface.cpp:473
+-msgid "Network History"
+-msgstr "ქსელის ისტორია"
++#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
++#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
++#, c-format
++msgid "%.0f %%"
++msgstr "%.0f %%"
+
+-#: ../src/interface.cpp:504
+-msgid "Received:"
+-msgstr "მიღებული:"
++#: src/load-graph.cpp:136
++#, c-format
++msgid "%u hr"
++msgid_plural "%u hrs"
++msgstr[0] "%u სთ"
++msgstr[1] "%u სთ"
+
+-#: ../src/interface.cpp:524 ../src/interface.cpp:567
+-msgid "Total:"
+-msgstr "სულ:"
++#: src/load-graph.cpp:137
++#, c-format
++msgid "%u min"
++msgid_plural "%u mins"
++msgstr[0] "%u წთ"
++msgstr[1] "%u წთ"
+
+-#: ../src/interface.cpp:548
+-msgid "Sent:"
+-msgstr "გაგზავნილი:"
++#: src/load-graph.cpp:139
++#, c-format
++msgid "%u sec"
++msgid_plural "%u secs"
++msgstr[0] "%u წმ"
++msgstr[1] "%u წმ"
++
++#. Update label
++#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
++#: src/load-graph.cpp:505
++#, c-format
++msgid "%.1f%%"
++msgstr "%.1f%%"
+
+-#: ../src/interface.cpp:724
+-msgid "System"
+-msgstr "სისტემა"
++#: src/load-graph.cpp:530
++msgid "not available"
++msgstr "მიუწვდომელია"
+
+-#: ../src/interface.cpp:728 ../src/procdialogs.cpp:514
+-msgid "Processes"
+-msgstr "პროცესები"
++#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
++#: src/load-graph.cpp:533
++#, c-format
++msgid "%s (%.1f%%) of %s"
++msgstr "%s (%.1f%%) %s-დან"
+
+-#: ../src/interface.cpp:732 ../src/procdialogs.cpp:629
+-msgid "Resources"
+-msgstr "რესურსები"
++#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
++#: src/load-graph.cpp:537
++#, c-format
++msgid "Cache %s"
++msgstr "ქეში: %s"
+
+-#. xgettext: rate, 10MiB/s
+-#: ../src/load-graph.cpp:441 ../src/load-graph.cpp:452
++#: src/lsof.cpp:118
+ #, c-format
+-msgid "%s/s"
+-msgstr "%s/s"
++msgid "%d open file"
++msgid_plural "%d open files"
++msgstr[0] "%d ღია ფაილი"
++msgstr[1] "%d ღია ფაილი"
++
++#: src/lsof.cpp:120
++#, c-format
++msgid "%d matching open file"
++msgid_plural "%d matching open files"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
+
+-#: ../src/lsof.cpp:355
++#: src/lsof.cpp:245
+ msgid "Process"
+ msgstr "პროცესი"
+
+-#: ../src/lsof.cpp:367
++#: src/lsof.cpp:257
+ msgid "PID"
+ msgstr "PID"
+
+-#: ../src/lsof.cpp:377 ../src/memmaps.cpp:478
++#: src/lsof.cpp:267 src/memmaps.cpp:307
+ msgid "Filename"
+ msgstr "ფაილის სახელი"
+
+-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+-#: ../src/lsof.cpp:394
+-msgid "Search for Open Files"
+-msgstr "გასახსნელი ფაილების ძიება"
+-
+-#: ../src/lsof.cpp:422
+-msgid "_Name contains:"
+-msgstr "_სახელი შეიცავს:"
+-
+-#: ../src/lsof.cpp:438
+-msgid "Case insensitive matching"
+-msgstr "რეგისტრის არ გათვალისწინება"
+-
+-#: ../src/lsof.cpp:446
+-msgid "S_earch results:"
+-msgstr "ძი_ების შედეგი:"
+-
+ #. xgettext: virtual memory start
+-#: ../src/memmaps.cpp:480
++#: src/memmaps.cpp:309
+ msgid "VM Start"
+-msgstr "VM გაშვება"
++msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასაწყისი"
+
+ #. xgettext: virtual memory end
+-#: ../src/memmaps.cpp:482
++#: src/memmaps.cpp:311
+ msgid "VM End"
+-msgstr "VM დასრულება"
++msgstr "ვირტუალური მეხსიერების დასასრული"
+
+ #. xgettext: virtual memory syze
+-#: ../src/memmaps.cpp:484
++#: src/memmaps.cpp:313
+ msgid "VM Size"
+-msgstr "VM ზომა"
++msgstr "ვმ-ის ზომა"
+
+-#: ../src/memmaps.cpp:485
++#: src/memmaps.cpp:314
+ msgid "Flags"
+ msgstr "ალმები"
+
+ #. xgettext: virtual memory offset
+-#: ../src/memmaps.cpp:487
++#: src/memmaps.cpp:316
+ msgid "VM Offset"
+-msgstr "VM წანაცვლება"
++msgstr "ვირტუალური მეხსიერების წანაცვლება"
+
+ #. xgettext: memory that has not been modified since
+ #. it has been allocated
+-#: ../src/memmaps.cpp:490
++#: src/memmaps.cpp:319
+ msgid "Private clean"
+-msgstr "პრივატ clean"
++msgstr ""
+
+ #. xgettext: memory that has been modified since it
+ #. has been allocated
+-#: ../src/memmaps.cpp:493
++#: src/memmaps.cpp:322
+ msgid "Private dirty"
+-msgstr "პრივატ dirty"
++msgstr ""
+
+ #. xgettext: shared memory that has not been modified
+ #. since it has been allocated
+-#: ../src/memmaps.cpp:496
++#: src/memmaps.cpp:325
+ msgid "Shared clean"
+-msgstr "გაზიარებული clean"
++msgstr ""
+
+ #. xgettext: shared memory that has been modified
+ #. since it has been allocated
+-#: ../src/memmaps.cpp:499
++#: src/memmaps.cpp:328
+ msgid "Shared dirty"
+-msgstr "გაზიარებული dirty"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/memmaps.cpp:501
++#: src/memmaps.cpp:330
+ msgid "Inode"
+ msgstr "Inode"
+
+-#. gtk_window_set_modal(GTK_WINDOW(dialog), TRUE);
+-#: ../src/memmaps.cpp:610
++#: src/memmaps.cpp:443
+ msgid "Memory Maps"
+-msgstr "მეხსიერების რუქები"
++msgstr "მეხსიერების რუკები"
+
+-#: ../src/memmaps.cpp:629
++#: src/memmaps.cpp:455
+ #, c-format
+-msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+-msgstr "_მეხსიერების რუქა პროცესისთვის \"%s\" (PID %u):"
++msgid "_Memory maps for process “%s” (PID %u):"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:33
++#: src/openfiles.cpp:40
+ msgid "file"
+-msgstr "ფაილი"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:35
++#: src/openfiles.cpp:42
+ msgid "pipe"
+-msgstr "ნაკადი"
++msgstr "ფაიფი"
++
++#: src/openfiles.cpp:44
++msgid "IPv6 network connection"
++msgstr "IPv6 ქსელური შეერთება"
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:37
+-msgid "network connection"
+-msgstr "ქსელური კავშირი"
++#: src/openfiles.cpp:46
++msgid "IPv4 network connection"
++msgstr "IPv4 ქსელური შეერთება"
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:39
++#: src/openfiles.cpp:48
+ msgid "local socket"
+ msgstr "ლოკალური სოკეტი"
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:41
++#: src/openfiles.cpp:50
+ msgid "unknown type"
+ msgstr "უცნობი ტიპი"
+
+ #. Translators: "FD" here means "File Descriptor". Please use
+ #. a very short translation if possible, and at most
+ #. 2-3 characters for it to be able to fit in the UI.
+-#: ../src/openfiles.cpp:234
++#: src/openfiles.cpp:252
+ msgid "FD"
+ msgstr "FD"
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:236
++#: src/openfiles.cpp:254
+ msgid "Object"
+ msgstr "ობიექტი"
+
+-#: ../src/openfiles.cpp:320
+-msgid "Open Files"
+-msgstr "ფაილების გახსნა"
+-
+-#: ../src/openfiles.cpp:342
++#: src/openfiles.cpp:337
+ #, c-format
+-msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+-msgstr "პროცესის მიერ გახსნილი ფაილები \"%s\" (PID %u):"
++msgid "_Files opened by process “%s” (PID %u):"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procactions.cpp:75
+-#, c-format
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:5
++msgid "Main window size and position in the form (width, height, xpos, ypos)"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:11
++msgid "Main Window should open maximized"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:18
++msgid "Show process dependencies in tree form"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:25
++msgid "Solaris mode for CPU percentage"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:27
+ msgid ""
+-"Cannot change the priority of process with pid %d to %d.\n"
+-"%s"
++"If TRUE, system-monitor operates in “Solaris mode” where a task’s CPU usage "
++"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in “Irix "
++"mode”."
+ msgstr ""
+-"ვერ ვცვლი პროცესის პრიორიტეტს %d-ის %d.\n"
+-"%s-ად"
+
+-#: ../src/procactions.cpp:155
+-#, c-format
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
++msgid "Show memory in IEC"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41
++msgid "Enable/Disable smooth refresh"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:48
++msgid "Show warning dialog when killing processes"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:55
++msgid "Time in milliseconds between updates of the process view"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:61
++msgid "Time in milliseconds between updates of the graphs"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:67
++msgid "Whether information about all file systems should be displayed"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:69
+ msgid ""
+-"Cannot kill process with pid %d with signal %d.\n"
+-"%s"
++"Whether to display information about all file systems (including types like "
++"“autofs” and “procfs”). Useful for getting a list of all currently mounted "
++"file systems."
+ msgstr ""
+-"ვერ ვკლავ პროცესის %d (pid)-ს %d ბრძანებით.\n"
+-"%s"
+
+-#. xgettext: primary alert message
+-#: ../src/procdialogs.cpp:70
+-msgid "Kill the selected process?"
+-msgstr "გნებავთ მოცემული პროცესების მოკვლა?"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:76
++msgid "Time in milliseconds between updates of the devices list"
++msgstr ""
+
+-#. xgettext: secondary alert message
+-#: ../src/procdialogs.cpp:72
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:82
++msgid "Time amount of data points in the resource graphs"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:92
++msgid "Determines which processes to show."
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:102
++msgid "Saves the currently viewed tab"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:125
++msgid "CPU colors"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:127
++msgid "Each entry is in the format (CPU#, Hexadecimal color value)"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:134
++msgid "Default graph memory color"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:141
++msgid "Default graph swap color"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:148
++msgid "Default graph incoming network traffic color"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:155
++msgid "Default graph outgoing network traffic color"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:162
++msgid "Show network traffic in bits"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:169
++msgid "Set network totals unit separately"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:176
++msgid "Show network totals in bits"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
++msgid "Show memory in logarithmic scale"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:185
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194
+ msgid ""
+-"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
+-"security risk. Only unresponding processes should be killed."
++"If TRUE, system-monitor shows the CPU chart as a stacked area chart instead "
++"of a line chart."
+ msgstr ""
+-"პროცესის მოკვლამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
+-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
+-"პროცესებს."
+
+-#. xgettext: primary alert message
+-#: ../src/procdialogs.cpp:79
+-msgid "End the selected process?"
+-msgstr "დავასრულო ამორჩეული პროცესი ?"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:192
++msgid "Show CPU chart as stacked area chart"
++msgstr ""
+
+-#. xgettext: secondary alert message
+-#: ../src/procdialogs.cpp:81
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:201
+ msgid ""
+-"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
+-"risk. Only unresponding processes should be ended."
++"Show CPU, Memory, and Network charts as smooth graphs using Bezier curves"
+ msgstr ""
+-"პროცესის დასრულებამ შეიძლება დააზიანოს თქვენი მონაცემები, დატოვეთ სესია, "
+-"ნაკლები რისკისთვის. უკეთესია თუ დაასრულებთ მხოლოდ გაჭედილ ან უმოქმედო "
+-"პროცესებს."
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:84
+-msgid "_End Process"
+-msgstr "პროცესის _დასრულება"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:203
++msgid ""
++"If TRUE, system-monitor shows the CPU, Memory, and Network charts as "
++"smoothed graphs, otherwise as line charts."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:113
+-msgid "(Very High Priority)"
+-msgstr "(ძალიან მაღალი პრიორიტეტი)"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
++msgid "Show memory and swap in IEC"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:115
+-msgid "(High Priority)"
+-msgstr "(მაღალი პრიორიტეტი)"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
++msgid "Process view sort column"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:117
+-msgid "(Normal Priority)"
+-msgstr "(ჩვეულებრივი პრიორიტეტი)"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:231
++msgid "Process view columns order"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:119
+-msgid "(Low Priority)"
+-msgstr "(დაბალი პრიორიტეტი)"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:238
++msgid "Process view sort order"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:121
+-msgid "(Very Low Priority)"
+-msgstr "(ძალიან დაბალი პრიორიტეტი)"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:245
++msgid "Width of process “Name” column"
++msgstr "პროცესის \"სახელი\" სვეტის სიგანე"
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:173
+-msgid "Change Priority"
+-msgstr "პრიორიტეტის შეცვლა"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:252
++msgid "Show process “Name” column on startup"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:194
+-msgid "Change _Priority"
+-msgstr "პრიორიტეტის _შეცვლა"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:259
++msgid "Width of process “User” column"
++msgstr "პროცესის \"მომხმარებელი\" სვეტის სიგანე"
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:215
+-msgid "_Nice value:"
+-msgstr "პ_რიორიტეტის პარამეტრი:"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:266
++msgid "Show process “User” column on startup"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:231
+-msgid "Note:"
+-msgstr "შენიშვნა:"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:273
++msgid "Width of process “Status” column"
++msgstr "პროცესის \"სტატუსი\" სვეტის სიგანე"
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:232
+-msgid ""
+-"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
+-"corresponds to a higher priority."
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:280
++msgid "Show process “Status” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:287
++msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
++msgstr "პროცესის \"ვირტუალური მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:294
++msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:301
++msgid "Width of process “Resident Memory” column"
++msgstr "პროცესის \"რეზიდენტული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:308
++msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:315
++msgid "Width of process “Writable Memory” column"
++msgstr "პროცესის \"ჩაწერადი მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:322
++msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:329
++msgid "Width of process “Shared Memory” column"
++msgstr "პროცესის \"გაზიარებული მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:336
++msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:343
++msgid "Width of process “X Server Memory” column"
++msgstr "პროცესის \"X სერვერის მეხსიერება\" სვეტის სიგანე"
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:350
++msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:357
++msgid "Width of process “CPU %” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:364
++msgid "Show process “CPU %” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
++msgid "Width of process “CPU Time” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
++msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
++msgid "Width of process “Started” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:392
++msgid "Show process “Started” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:399
++msgid "Width of process “Nice” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:406
++msgid "Show process “Nice” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:413
++msgid "Width of process “ID” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:420
++msgid "Show process “ID” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:427
++msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:433
++msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:440
++msgid "Width of process “Command Line” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:447
++msgid "Show process “Command Line” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:454
++msgid "Width of process “Memory” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:461
++msgid "Show process “Memory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:468
++msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:475
++msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:482
++msgid "Width of process “Control Group” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:489
++msgid "Show process “Control Group” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:496
++msgid "Width of process “Unit” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:503
++msgid "Show process “Unit” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510
++msgid "Width of process “Session” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517
++msgid "Show process “Session” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524
++msgid "Width of process “Seat” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531
++msgid "Show process “Seat” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538
++msgid "Width of process “Owner” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545
++msgid "Show process “Owner” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552
++msgid "Width of process “Total disk read” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559
++msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:566
++msgid "Width of process “Total disk write” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:573
++msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:580
++msgid "Width of process “Disk read” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:587
++msgid "Show process “Disk read” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:594
++msgid "Width of process “Disk write” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:601
++msgid "Show process “Disk write” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:608
++msgid "Width of process “Priority” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:615
++msgid "Show process “Priority” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:626
++msgid "Disk view sort column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:633
++msgid "Disk view sort order"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:640
++msgid "Disk view columns order"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:647
++msgid "Width of disk view “Device” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:654
++msgid "Show disk view “Device” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:661
++msgid "Width of disk view “Directory” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:668
++msgid "Show disk view “Directory” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:675
++msgid "Width of disk view “Type” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:682
++msgid "Show disk view “Type” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:689
++msgid "Width of disk view “Total” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:696
++msgid "Show disk view “Total” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:703
++msgid "Width of disk view “Free” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:710
++msgid "Show disk view “Free” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:717
++msgid "Width of disk view “Available” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:724
++msgid "Show disk view “Available” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:731
++msgid "Width of disk view “Used” column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:738
++msgid "Show disk view “Used” column on startup"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:748
++msgid "Memory map sort column"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:755
++msgid "Memory map sort order"
++msgstr ""
++
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:764
++msgid "Open files sort column"
+ msgstr ""
+-"პროცესს პრიორიტეტი მიეცემა nice მნიშვნელობით. nice-ს პატარა მნიშვნელობა "
+-"შეესაბამება უფრო მაღალ პრიორიტეტს."
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:392
+-msgid "Process i_nformation shown in list:"
+-msgstr "სიაში ნაჩვენები პროცესების ი_ნფორმაცია:"
++#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:771
++msgid "Open files sort order"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:444
++#: src/prefsdialog.cpp:195
+ msgid "Icon"
+-msgstr "ხატულა"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:491
+-msgid "System Monitor Preferences"
+-msgstr "სისტემის მონიტორის პარამეტრები"
++#: src/procactions.cpp:75
++#, c-format
++msgid ""
++"Cannot change the priority of process with PID %d to %d.\n"
++"%s"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:521
+-msgid "Behavior"
+-msgstr "ქცევა"
++#: src/procactions.cpp:153
++#, c-format
++msgid ""
++"Cannot kill process with PID %d with signal %d.\n"
++"%s"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:540 ../src/procdialogs.cpp:655
+-#: ../src/procdialogs.cpp:741
+-msgid "_Update interval in seconds:"
+-msgstr "_ინტერვალის _განახლება წამებში:"
++#. xgettext: primary alert message for killing single process
++#: src/procdialogs.cpp:85
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to kill the selected process “%s” (PID: %u)?"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:565
+-msgid "Enable _smooth refresh"
+-msgstr "პ_ირდაპირი განახლების ჩართვა"
++#. xgettext: primary alert message for ending single process
++#: src/procdialogs.cpp:91
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to end the selected process “%s” (PID: %u)?"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:579
+-msgid "Alert before ending or _killing processes"
+-msgstr "გაფრთხილების ჩვენება პროცესის დასრულების ან მოკვლისას"
++#. SIGSTOP
++#. xgettext: primary alert message for stopping single process
++#: src/procdialogs.cpp:97
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to stop the selected process “%s” (PID: %u)?"
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:593
+-msgid "Solaris mode"
+-msgstr "სოლარის რეჟიმი"
++#. xgettext: primary alert message for killing multiple processes
++#: src/procdialogs.cpp:106
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to kill the selected process?"
++msgid_plural "Are you sure you want to kill the %d selected processes?"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:611
+-msgid "Information Fields"
+-msgstr "საინფორმაციო ველი"
++#. xgettext: primary alert message for ending multiple processes
++#: src/procdialogs.cpp:112
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to end the selected process?"
++msgid_plural "Are you sure you want to end the %d selected processes?"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
++
++#. SIGSTOP
++#. xgettext: primary alert message for stopping multiple processes
++#: src/procdialogs.cpp:118
++#, c-format
++msgid "Are you sure you want to stop the selected process?"
++msgid_plural "Are you sure you want to stop the %d selected processes?"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:636
+-msgid "Graphs"
+-msgstr "გრაფიკი"
++#. xgettext: secondary alert message
++#: src/procdialogs.cpp:128
++msgid ""
++"Killing a process may destroy data, break the session or introduce a "
++"security risk. Only unresponsive processes should be killed."
++msgstr ""
++
++#: src/procdialogs.cpp:131
++msgid "_Kill Process"
++msgid_plural "_Kill Processes"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
++
++#. xgettext: secondary alert message
++#: src/procdialogs.cpp:135
++msgid ""
++"Ending a process may destroy data, break the session or introduce a security "
++"risk. Only unresponsive processes should be ended."
++msgstr ""
++
++#. SIGSTOP
++#. xgettext: secondary alert message
++#: src/procdialogs.cpp:142
++msgid ""
++"Stopping a process may destroy data, break the session or introduce a "
++"security risk. Only unresponsive processes should be stopped."
++msgstr ""
++
++#: src/procdialogs.cpp:145
++msgid "_Stop Process"
++msgid_plural "_Stop Processes"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:677
+-msgid "_Background color:"
+-msgstr "_ფონის ფერი:"
++#: src/procdialogs.cpp:230
++#, c-format
++msgid "Change Priority of Process “%s” (PID: %u)"
++msgstr ""
++
++#: src/procdialogs.cpp:233
++#, c-format
++msgid "Change Priority of the selected process"
++msgid_plural "Change Priority of %d selected processes"
++msgstr[0] ""
++msgstr[1] ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:696
+-msgid "_Grid color:"
+-msgstr "ბ_ადის შეფერილობა:"
++#: src/procdialogs.cpp:252
++msgid "Note:"
++msgstr "შენიშვნა:"
++
++#: src/procdialogs.cpp:253
++msgid ""
++"The priority of a process is given by its nice value. A lower nice value "
++"corresponds to a higher priority."
++msgstr ""
+
+-#: ../src/procdialogs.cpp:761
+-msgid "Show _all filesystems"
+-msgstr "ყველა ფაილ სიტემების ჩვენება"
++#: src/procproperties.cpp:50 src/procproperties.cpp:84
++#: src/procproperties.cpp:87 src/util.cpp:471 src/util.cpp:514
++msgid "N/A"
++msgstr "არარსებული"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:242
++#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:335
+ msgid "Process Name"
+ msgstr "პროცესის სახელი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:243
++#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:336
+ msgid "User"
+ msgstr "მომხმარებელი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:244
++#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:337
+ msgid "Status"
+ msgstr "სტატუსი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:245
++#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:338
+ msgid "Virtual Memory"
+-msgstr "ვირტუალური მეხსიერება (VM)"
++msgstr "ვირტუალური მეხსიერება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:246
++#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:339
+ msgid "Resident Memory"
+-msgstr "ძირითადი მეხსიერება"
++msgstr "რეზიდენტული მეხსიერება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:247
++#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:340
+ msgid "Writable Memory"
+ msgstr "ჩაწერადი მეხსიერება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:248
++#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:341
+ msgid "Shared Memory"
+ msgstr "გაზიარებული მეხსიერება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:249
++#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:342
+ msgid "X Server Memory"
+ msgstr "X სერვერის მეხსიერება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:250
+-#, no-c-format
+-msgid "% CPU"
+-msgstr "% CPU"
+-
+-#: ../src/proctable.cpp:251
++#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:344
+ msgid "CPU Time"
+-msgstr "CPU-ს დრო"
++msgstr "CPU -ის დრო"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:252
++#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:345
+ msgid "Started"
+-msgstr "გაშვებული"
++msgstr "დაიწყო"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:253
++#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:346
+ msgid "Nice"
+-msgstr "Nice"
++msgstr "ნისი"
++
++#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:364
++msgid "Priority"
++msgstr "პრიორიტეტი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:254
++#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:347
+ msgid "ID"
+ msgstr "ID"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:255
++#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:348
+ msgid "Security Context"
+ msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:256
++#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:349
+ msgid "Command Line"
+-msgstr "ბრძანების ველი"
++msgstr "ბრძანების სტრიქონი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:257
+-msgid "Memory"
+-msgstr "მეხსიერება"
++#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
++#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:352
++msgid "Waiting Channel"
++msgstr "არხის მოლოდინი"
++
++#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:353
++msgid "Control Group"
++msgstr "კონტროლის ჯგუფი"
++
++#: src/procproperties.cpp:199
++#, c-format
++msgid "%s (PID %u)"
++msgstr "%s (PID %u)"
++
++#: src/proctable.cpp:343
++#, no-c-format
++msgid "% CPU"
++msgstr "% CPU"
++
++#: src/proctable.cpp:354
++msgid "Unit"
++msgstr "საზომი ერთეულები"
++
++#: src/proctable.cpp:355
++msgid "Session"
++msgstr "სესია"
++
++#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
++#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
++#: src/proctable.cpp:358
++msgid "Seat"
++msgstr "სავარძელი"
++
++#: src/proctable.cpp:359
++msgid "Owner"
++msgstr "მფლობელი"
++
++#: src/proctable.cpp:360
++msgid "Disk read total"
++msgstr "დისკიდან წაკითხვები სულ"
++
++#: src/proctable.cpp:361
++msgid "Disk write total"
++msgstr "დისკზე ჩაწერები სულ"
++
++#: src/proctable.cpp:362
++msgid "Disk read"
++msgstr "დისკის წაკითხვა"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:454
++#: src/proctable.cpp:363
++msgid "Disk write"
++msgstr "დისკზე ჩაწერა"
++
++#: src/setaffinity.cpp:305
++msgid "Set Affinity"
++msgstr ""
++
++#: src/setaffinity.cpp:317
++msgid "_Apply"
++msgstr "_გადატარება"
++
++#: src/setaffinity.cpp:354
++#, c-format
++msgid "Select CPUs \"%s\" (PID %u) is allowed to run on:"
++msgstr ""
++
++#. Set check box label value to CPU [1..2048]
++#: src/setaffinity.cpp:407
++#, c-format
++msgid "CPU %d"
++msgstr "CPU %d"
++
++#: src/util.cpp:35
+ msgid "Running"
+-msgstr "გაშვებულია"
++msgstr "მიმდინარეობს შესრულება"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:458
++#: src/util.cpp:39
+ msgid "Stopped"
+-msgstr "გაჩერებულია"
++msgstr "შეჩერებულია"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:462
++#: src/util.cpp:43
+ msgid "Zombie"
+-msgstr "ზომბური"
++msgstr "ზომბი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:466
++#: src/util.cpp:47
+ msgid "Uninterruptible"
+-msgstr "უწყვეტი"
++msgstr "შეუწყვეტადი"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:470
++#: src/util.cpp:51
+ msgid "Sleeping"
+-msgstr "ძინავს"
++msgstr "მძინარე"
+
+ #. xgettext: weeks, days
+-#: ../src/proctable.cpp:597
++#: src/util.cpp:106
+ #, c-format
+ msgid "%uw%ud"
+-msgstr "%uw%ud"
++msgstr "%uw%uდ"
+
+ #. xgettext: days, hours (0 -> 23)
+-#: ../src/proctable.cpp:601
++#: src/util.cpp:110
+ #, c-format
+ msgid "%ud%02uh"
+-msgstr "%ud%02uh"
++msgstr "%ud%02uსთ"
+
+ #. xgettext: hours (0 -> 23), minutes, seconds
+-#: ../src/proctable.cpp:605
++#: src/util.cpp:114
+ #, c-format
+ msgid "%u:%02u:%02u"
+ msgstr "%u:%02u:%02u"
+
+ #. xgettext: minutes, seconds, centiseconds
+-#: ../src/proctable.cpp:608
++#: src/util.cpp:117
+ #, c-format
+ msgid "%u:%02u.%02u"
+ msgstr "%u:%02u.%02u"
+
+-#: ../src/proctable.cpp:1034
+-#, c-format
+-msgid "Load averages for the last 1, 5, 15 minutes: %0.2f, %0.2f, %0.2f"
+-msgstr "დატვირთულობა ბოლო 1, 5, 15 წუთის განმავლობაში: %0.2f,·%0.2f,·%0.2f"
+-
+-#: ../src/sysinfo.cpp:92
+-msgid "Unknown CPU model"
+-msgstr "CPU-ს უცნობი მოდელი"
+-
+-#. xgettext: Release 2.6.19
+-#: ../src/sysinfo.cpp:401
+-#, c-format
+-msgid "Release %s"
+-msgstr "გამოშვება %s"
++#: src/util.cpp:184
++msgid "Very High Priority"
++msgstr "ძალიან მაღალი პრიორიტეტი"
+
+-#: ../src/sysinfo.cpp:408
+-#, c-format
+-msgid "Kernel %s"
+-msgstr "კერნელი %s"
++#: src/util.cpp:186
++msgid "High Priority"
++msgstr "მაღალი პრიორიტეტი"
+
+-#: ../src/sysinfo.cpp:416
+-#, c-format
+-msgid "GNOME %s"
+-msgstr "გნომი %s"
++#: src/util.cpp:188
++msgid "Normal Priority"
++msgstr "ნორმალური პრიორიტეტი"
+
+-#. hardware section
+-#: ../src/sysinfo.cpp:425
+-#, c-format
+-msgid "<b>Hardware</b>"
+-msgstr "<b>მოწყობილობა</b>"
++#: src/util.cpp:190
++msgid "Low Priority"
++msgstr "დაბალი პრიორიტეტი"
+
+-#: ../src/sysinfo.cpp:446
+-msgid "Memory:"
+-msgstr "მეხსიერება:"
++#: src/util.cpp:192
++msgid "Very Low Priority"
++msgstr "ძალიან დაბალი პრიორიტეტი"
+
+-#: ../src/sysinfo.cpp:466
++#. xgettext: rate, 10MiB/s or 10Mbit/s
++#: src/util.cpp:713
+ #, c-format
+-msgid "Processor %d:"
+-msgstr "პროცესორი %d:"
+-
+-#: ../src/sysinfo.cpp:471
+-msgid "Processor:"
+-msgstr "პროცესორი:"
+-
+-#. disk space section
+-#: ../src/sysinfo.cpp:491
+-#, c-format
+-msgid "<b>System Status</b>"
+-msgstr "<b>სისტემის სტატუსი</b>"
+-
+-#: ../src/sysinfo.cpp:512
+-msgid "Available disk space:"
+-msgstr "დისკის ხელმისაწვდომი ტევადობა:"
+-
+-#: ../src/util.cpp:77
+-#, c-format
+-msgid "%u byte"
+-msgid_plural "%u bytes"
+-msgstr[0] "%u ბაიტი"
+-
+-#: ../src/util.cpp:84
+-#, c-format
+-msgid "%.1f KiB"
+-msgstr "%.1f·კბ"
+-
+-#: ../src/util.cpp:87
+-#, c-format
+-msgid "%.1f MiB"
+-msgstr "%.1f მბ"
+-
+-#: ../src/util.cpp:90
+-#, c-format
+-msgid "%.1f GiB"
+-msgstr "%.1f·გბ"
+-
++msgid "%s/s"
++msgstr "%s/s"