summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/inkscape.hu.pod.in
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:24:48 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 18:24:48 +0000
commitcca66b9ec4e494c1d919bff0f71a820d8afab1fa (patch)
tree146f39ded1c938019e1ed42d30923c2ac9e86789 /man/inkscape.hu.pod.in
parentInitial commit. (diff)
downloadinkscape-cca66b9ec4e494c1d919bff0f71a820d8afab1fa.tar.xz
inkscape-cca66b9ec4e494c1d919bff0f71a820d8afab1fa.zip
Adding upstream version 1.2.2.upstream/1.2.2upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'man/inkscape.hu.pod.in')
-rw-r--r--man/inkscape.hu.pod.in848
1 files changed, 848 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/inkscape.hu.pod.in b/man/inkscape.hu.pod.in
new file mode 100644
index 0000000..1384c9f
--- /dev/null
+++ b/man/inkscape.hu.pod.in
@@ -0,0 +1,848 @@
+
+ *****************************************************
+ * GENERATED FILE, DO NOT EDIT *
+ * THIS IS NO SOURCE FILE, BUT RESULT OF COMPILATION *
+ *****************************************************
+
+This file was generated by po4a(7). Do not store it (in VCS, for example),
+but store the PO file used as source file by po4a-translate.
+
+In fact, consider this as a binary, and the PO file as a regular .c file:
+If the PO get lost, keeping this translation up-to-date will be harder.
+
+=encoding UTF-8
+
+=head1 NÉV
+
+Inkscape – egy SVG (Scalable Vector Graphics) szerkesztő program
+
+=head1 ÁTTEKINTÉS
+
+C<inkscape [kapcsolók] [fájlnév1 fájlnév2 ...]>
+
+kapcsolók:
+
+ -?, --help
+ --help-all
+ --help-gapplication
+ --help-gtk
+
+ -V, --version
+ --debug-info
+ --system-data-directory
+ --user-data-directory
+
+ -p, --pipe
+ --pdf-page=OLDAL
+ --pdf-poppler
+ --convert-dpi-method=MÓDSZER
+ --no-convert-text-baseline-spacing
+
+ -o, --export-filename=FÁJLNÉV
+ --export-overwrite
+ --export-type=TÍPUS[,TÍPUS]*
+ --export-extension=KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ
+
+ -C, --export-area-page
+ -D, --export-area-drawing
+ -a, --export-area=x0:y0:x1:y1
+ --export-area-snap
+ -d, --export-dpi=DPI
+ -w, --export-width=SZÉLESSÉG
+ -h, --export-height=MAGASSÁG
+ --export-margin=MARGÓ
+
+ -i, --export-id=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[;OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*
+ -j, --export-id-only
+ -l, --export-plain-svg
+ --export-png-color-mode=SZÍNMÓD
+ --export-png-use-dithering=LOGIKAI
+ --export-ps-level=SZINT
+ --export-pdf-version=VERZIÓ
+ -T, --export-text-to-path
+ --export-latex
+ --export-ignore-filters
+ -t, --export-use-hints
+ -b, --export-background=SZÍN
+ -y, --export-background-opacity=ÉRTÉK
+
+ -I, --query-id=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*
+ -S, --query-all
+ -X, --query-x
+ -Y, --query-y
+ -W, --query-width
+ -H, --query-height
+
+ --vacuum-defs
+ --select=OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*
+ --actions=MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]*
+ --action-list
+
+ -g, --with-gui
+ --display=KIJELZŐ
+ --app-id-tag=CÍMKE
+ --batch-process
+ --shell
+
+
+
+=head1 LEÍRÁS
+
+Az B<Inkscape> egy ingyenes és nyílt forráskódú vektorgrafikus
+szerkesztő. Gazdag funkciókészletet kínál és széles körben használatos mind
+művészi, mint technikai illusztrációk – például rajzfilmek, clipart-ok,
+logók, tipográfiai elemek, diagramok és folyamatábrák –
+készítésére. Vektorgrafikát használ az éles nyomatok és korlátlan felbontású
+megjelenítés létrehozásáért és nincs rögzítve korlátozott számú pixelhez,
+mint a raszteres grafika. Az Inkscape a szabványosított B<SVG> formátumot
+használja saját formátumaként, melyet számos más alkalmazás is támogat a
+webböngészőket is beleértve.
+
+A felhasználói felület úgy lett tervezve, hogy komfortos és hatékony legyen
+a tapasztalt felhasználók számára, valamint a B<GNOME> szabvány követésének
+hála a más GNOME alkalmazásokban jártas felhasználók is gyorsan meg tudják
+tanulni a felületét.
+
+Az B<SVG> egy W3C szabvány 2D-s vektoros rajzoláshoz XML
+formátumban. Lehetővé teszi objektumok létrehozását pontokkal, útvonalakkal
+és primitív alakzatokkal. A színek, betűkészletek, körvonalszélességek és
+hasonlók „stílus” attribútumként vannak definiálva ezeken az
+objektumokon. Mivel az SVG egy szabvány, és a fájljai egyszerű text/xml
+formátumúak, az a küldetése, hogy nagy számú felhasználó számtalan
+programban alkalmazhassa.
+
+Az B<Inkscape> az SVG-t használja a saját natív dokumemtum-formátumaként
+azzal a céllal, hogy a leginkább megfelelő SVG-rajprogram legyen a nyílt
+forrású közösségben.
+
+
+
+=head1 KAPCSOLÓK
+
+=over 8
+
+=item B<-?>, B<--help>
+
+Megjeleníti a súgóüzeneteket.
+
+=item B<--help-all>
+
+Megjeleníti az összes súgóüzenetet.
+
+=item B<--help-gapplication>
+
+Megjeleníti a GApplication kapcsolókat.
+
+=item B<--help-gtk>
+
+Megjeleníti a GTK+ kapcsolókat.
+
+=item B<-V>, B<--version>
+
+Megjeleníti az Inkscape verzióját és a build dátumát.
+
+=item B<--debug-info>
+
+Technikai információkat ír ki: az Inkscape verzióját, függőségi verziókat és
+az operációs rendszert. Ez az információ hasznos hibakereséskor és minden
+hibajelentésben meg kell adni.
+
+=item B<--system-data-directory>
+
+Kiírja a rendszer adatmappáját ahol az Inkscape-pel érkező adatfájlok vannak
+tárolva. Itt vannak az Inkscape futásához szükséges állományok (az
+egység-definíciók, a beépített gyorsbillentyűk, a felhasználói felületet
+leíró fájlok, ikontémák, stb.), az alap kiterjesztések, a törzskészlet
+(szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták, szimbólumok, sablonok) és a
+dokumentáció (SVG példafájlok és az ismertetők).
+
+Az Inkscape által várt adatmappa helye felülírható az L<INKSCAPE_DATADIR>
+környezeti változóval.
+
+=item B<--user-data-directory>
+
+Kiírja a felhasználói profil mappáját, ahol a felhasználói adat- és
+beállításfájlok vannak tárolva. Az egyéni kiterjesztéseket és
+erőforrásfájlokat (szűrők, betűkészletek, jelölők, színpaletták,
+szimbólumok, sablonok) ide, a megfelelő almappába kell telepíteni. Továbbá
+ha a rendszer adatmappájában szereplő fájlnévvel ide helyezünk egy fájlt,
+akkor az felülírja a legtöbb beállítást a rendszer adatmappájában
+(pl. alapértelmezett sablonok, felhasználói felületleíró-fájlok, stb.).
+
+A profilmappa alapértelmezett helye felülírható az L<INKSCAPE_PROFILE_DIR>
+környezeti változóval.
+
+=item B<-p>, B<--pipe>
+
+Beolvassa a bemeneti fájlt a szabványos bemenetről (stdin).
+
+=item B<--pdf-page>=I<OLDAL>
+
+Importálja a PDF-fájl megadott számú oldalát. A számozás 1-gyel kezdődik.
+
+=item B<--pdf-poppler>
+
+Alapértelmezetten az Inkscape a PDF-fájlokat egy belső (poppler származék)
+könyvtárral importálja. A szövegek szövegként lesznek tárolva. A
+színátmenetes hálók csempékké konvertálóknak. A L<--pdf-poppler> kapcsolóval
+egy külső (poppler, cairo háttérprogrammal) importálási könyvtárra lehet
+váltani. A szövegek betűkészletjelei klónozott útvonalak csoportjai
+lesznek. A képek belsőleg tárolódnak. A hálók miatt az egész dokumentum
+raszteres képként lesz leképezve.
+
+=item B<--convert-dpi-method>=I<MÓDSZER>
+
+Megjelöli a módszert, amellyel a régi (0.92 előtti) fájlok át lesznek
+méretezve – kissé kisebbekké válnak a 90 DPI-ről 96 DPI-re való váltás miatt
+a pixel egységének hosszúságértelmezése következtében. A lehetséges értékek
+a „none” (nincs módosítás, a dokumentum az eredeti méretének 94%-ban lesz
+megjelenítve), a „scale-viewbox” (a dokumentum egyben kerül átméretezésre,
+az egyedi objektumok méretei érintetlenül maradnak) és „scale-document”
+(minden egyes méret egyedileg kerül átméretezésre).
+
+=item B<--no-convert-text-baseline-spacing>
+
+Letiltja a szövegek alapvonalának automatikus javítását a régi (0.92 előtti)
+fájlok megnyitása közben. Az Inkscape ugyanis a 0.92 verziótól kezdve
+magáévá tette a CSS szabvány „line-height” tulajdonságának a szabvány adta
+irányelvek szerinti alkalmazását és így eltért a régi
+verzióktól. Alapértelmezetten a régi, 0.92 verzió előtti Inkscape-ben
+készült fájlok megnyitásakor a sormagasság értékek módosítva lesznek, hogy
+megőrizzék az eredetileg szándékolt szövegelrendezést. Ezzel a kapcsolóval
+lehet hatástalanítani ezt az igazítást.
+
+=item B<-o>, B<--export-filename>=I<FÁJLNÉV>
+
+Beállítja a kimeneti fájl nevét. Az alapértelmezés a bemeneti fájl nevének
+újrahasznosítása. Az L<--export-type> kapcsoló használatával a fájl
+kiterjesztése értelem szerűen hozzá lesz igazítva vagy adva. Ellenkező
+esetben az exportálandó fájl típusa a megadott fájlnév kiterjesztéséből fog
+meghatározásra kerülni.
+
+A „-” speciális fájlnévvel lehet az Inkscape képadatait a szabványos
+kimenetre irányítani (stdout).
+
+=item B<--export-overwrite>
+
+Felülírja a bemeneti fájlt.
+
+=item B<--export-type>=I<TÍPUS[,TÍPUS]*>
+
+Megadja az exportálandó fájl típusát. Lehetséges értékek: svg, png, ps, eps,
+pdf, emf, wmf és minden további fájltípus, amihez van kiterjesztés
+telepítve. Lehetséges egyszerre akár több fájltípusba is exportálni.
+
+Mivel a PostScript nem támogatja az átlátszóságot, ezért minden az SVG-ben
+eredetileg átlátszó objektum bitkép másolattal lesz helyettesítve. Az
+alkalmazott betűkészletek részhalmaza kerül beágyazásra. Az alapértelmezett
+exportált terület a lap, melyet az L<--export-area-drawing> kapcsolóval
+lehet a rajzra módosítani.
+
+A PDF megőrzi az eredeti SVG-ben található átlátszóságokat.
+
+=item B<--export-extension>=I<KIEGÉSZÍTŐAZONOSÍTÓ>
+
+Lehetővé tesz egy kimeneti kiterjesztés meghatározását, amellyel az
+exportálás megvalósul abban az esetben, amikor több mint egy exportálási
+kapcsoló van megadva az adott fájl számára. Ha ez be van állítva, akkor az
+--export-filename és az --export-type mellőzve lehet. Továbbá, ha be van
+állítva, csak egy fájltípus adható meg az --export-type kapcsolóval.
+
+=item B<-C>, B<--export-area-page>
+
+SVG, PNG, PDF és PS esetén az exportált területet a lapra állítja be. Ez
+alapértelmezett az SVG, PNG, PDF és a PS esetén, ezért nem kell külön
+megadni, kivéve az L<--export-id> kapcsolóval történő egy megadott objektum
+exportálásának esetét. Ez a kapcsoló az EPS formátumra jelenleg nem
+támogatott.
+
+=item B<-D>, B<--export-area-drawing>
+
+SVG, PNG, PDF, PS és EPS exportálása esetén az exportált területet a rajzra
+állítja be (a lap helyett), vagyis a dokumentum összes objektumát határoló
+téglalapra (ill. értelemszerűen az exportált objektumra az L<--export-id>
+kapcsoló esetén). Ezzel a kapcsolóval az exportált kép a dokumentum összes
+látható objektumát meg fogja jeleníteni margó és levágás nélkül. Az EPS
+számára ez az alapértelmezett exportálási terület. PNG esetén együtt lehet
+alkalmazni az L<--export-use-hints> kapcsolóval.
+
+=item B<-a> I<x0:y0:x1:y1>, B<--export-area>=I<x0:y0:x1:y1>
+
+PNG exportálása esetén beállítja a dokumentum exportált területét px-ben
+(1/96 hüvelyk). Az alapértelmezés a teljes dokumentumoldal exportálása. A
+(0,0) pont a bal alsó sarok.
+
+=item B<--export-area-snap>
+
+PNG exportálásakor az exportált területet kifelé a legközelebbi egész
+pixelre illeszti. Ez a kapcsoló az alapértelmezett 96 DPI-s exportálási
+felbontás és a grafikák elsimítás elkerülése érdekében történő pixelre
+igazítása esetén megőrzi ezt az igazítást akkor is, ha olyan objektum
+határoló téglalapja kerül exportálásra (az L<--export-id> vagy az
+L<--export-area-drawing> kapcsolókkal), amely maga nincs pixelre igazítva.
+
+=item B<-d> I<DPI>, B<--export-dpi>=I<DPI>
+
+Beállítja a felbontást PNG exportálás esetén. Továbbá PS, EPS és PDF
+exportálása esetén a szűrőkkel rendelkező objektumokról e felbontással
+készül tartalék bitképmásolat (hacsak ez nincs elnyomva az
+L<--export-ignore-filters> kapcsolóval). Az alapértelmezés 96 DPI, ami
+megfelel 1 SVG felhasználói egység (px, ún. „felhasználói egység”) 1 bitkép
+px-be való exportálásának. Az L<--export-use-hints> kapcsolóval együtt
+alkalmazva felülírja az előzetesen tárolt DPI célt.
+
+=item B<-w> I<SZÉLESSÉG>, B<--export-width>=I<SZÉLESSÉG>
+
+Meghatározza a létrehozott bitkép szélességét. Felülírja az L<--export-dpi>
+kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló
+esetén az előzetesen tárolt DPI célt).
+
+=item B<-h> I<MAGASSÁG>, B<--export-height>=I<MAGASSÁG>
+
+Meghatározza a létrehozott bitkép magasságát. Felülírja az L<--export-dpi>
+kapcsoló által adott beállítást (vagy az L<--export-use-hints> kapcsoló
+esetén az előzetesen tárolt DPI célt).
+
+=item B<--export-margin>=I<MARGÓ>
+
+Margót hoz létre az exportált terület köré és beállítja annak értékét. A
+margó értéke az lap mértékegysége szerint kerül értelmezésre SVG esetén vagy
+milliméterben PS, PDF esetén. A kapcsolónak jelenleg más formátumokra nincs
+hatása.
+
+=item B<-i> I<ID>, B<--export-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[;OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
+
+PNG, PS, EPS, PDF és egyszerű SVG exportálása esetén meghatározza annak az
+objektumnak (ill. objektumoknak) az azonosítóját („id” attribútumát), amely
+exportálásra kerül úgy, hogy egyetlen más objektum sem
+exportálódik. Alapértelmezetten az exportált terület az objektumot határoló
+téglalap, de ez felülírható az L<--export-area> (csak PNG) vagy az
+L<--export-area-page> kapcsolókkal.
+
+Ha több pontosvesszővel elválasztott érték van megadva, akkor mindegyik
+külön exportálódik. Ebben az esetben az exportált fájlok nevi így jönnek
+létre:[bemeneti_fájlnév]_[objektumazonosító].[fájltípus]
+
+=item B<-j>, B<--export-id-only>
+
+PNG és egyszerű SVG exportálása esetén beállítja, hogy csak az az objektum
+legyen exportálva, amelynek az azonosítója meg van adva az L<--export-id>
+kapcsolóval. Minden más egyéb objektum rejtve marad az exportált állományban
+még akkor is, ha egyébként fedné ezt az objektumot. Az L<--export-id> nélkül
+ez a kapcsoló mellőzve lesz. PDF exportálása esetén ez az alapértelmezett
+viselkedés, ezért nincs további hatása a kapcsolónak.
+
+=item B<-l>, B<--export-plain-svg>
+
+Beállítja, hogy az exportált állomány egyszerű SVG legyen, sodipodi: és
+inkscape: névterek, valamint RDF metaadatok nélkül. Az L<--export-filename>
+kapcsolóval lehet megadni a fájl kívánt nevét.
+
+=item B<--export-png-color-mode>=I<SZÍNMÓD>
+
+Beállítja az exportálandó bitkép színmódját (bitmélység és színtípus)
+(Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)
+
+=item B<--export-png-use-dithering>=I<false|true>
+
+Kikényszeríti a zajmodulációt vagy letiltja azt (az Inkscape buildnek
+támogatni kell a zajmodulációt ehhez)
+
+=item B<--export-ps-level>=I<SZINT>
+
+PS és EPS exportálás esetén beállítja a PostScript nyelv verzióját. A 2-es
+vagy a 3-as támogatott, a 3-as az alapértelmezett.
+
+=item B<--export-pdf-version>=I<VERZIÓ>
+
+Kijelöli az exportált PDF verzióját. Ez a kapcsoló megegyezik a felhasználói
+felületen a PDF exportálási párbeszédablakon megjelenő PDF-verzió választási
+lehetőséggel. Az egyik ott, a legördülő menüben megjelenő lehetőséget kell
+megadni a kapcsolónak, pl. „1.4”. Az alapértelmezett az „1.4”
+
+=item B<-T>, B<--export-text-to-path>
+
+Beállítja, hogy a szövegobjektumok útvonallá legyenek konvertálva az
+exportálás folyamán, már ahol ez alkalmazható: PS, EPS, PDF és SVG
+exportálás esetén.
+
+=item B<--export-latex>
+
+PS, EPS és PDF exportálása esetén: LaTeX dokumentumok számára állít elő
+képeket úgy, hogy átadja a LaTeX számára a képekben szereplő szövegek
+szedését. PDF, PS vagy EPS exportálása esetén a kapcsoló kettéválasztja a
+kimenetet egy PDF/PS/EPS (ahogy az --export-type meghatározza), valamint egy
+LaTeX fájllá. A szövegek nem lesznek részei a PDF/PS/EPS fájloknak, hanem a
+LaTeX fájlban tűnnek fel. E LaTeX fájl tartalmazza a PDF/PS/EPS képet is. A
+LaTeX fájl betöltése (\input{image.tex}) a LaTeX dokumentumba meg fogja
+jeleníteni a képet úgy, hogy a szöveget a LaTeX szedi. További információk a
+létrejött LaTeX fájlban találhatóak. Továbbá a GNUPlot „epslatex” kimenti
+terminálját érdemes még megtekinteni.
+
+=item B<--export-ignore-filters>
+
+Bekapcsolva a szűrőkkel (pl. az elmosással) rendelkező objektumok vektorként
+lesznek exportálva, figyelmen kívül hagyva a szűrőket (PS, EPS, PDF
+exportálása esetén). Alapértelmezés szerint minden szűrővel rendelkező
+objektum helyettesítő bitképpel kerül exportálásra az L<--export-dpi>
+kapcsolóban meghatározott felbontással (alapértelmezetten 96 DPI-vel), hogy
+a megjelenés megőrződjön.
+
+=item B<-t>, B<--export-use-hints>
+
+PNG exportálása esetén beállítja, hogy az exportált fájlnév és a DPI magában
+az exportált objektumban (L<--export-id>) tárolt célértékek szerint jöjjön
+létre. Ezek az exportálási tippek automatikusan jönnek létre kijelölések
+exportálása közben. Például: Ha egy „path231” azonosítóval rendelkező
+alakzatot exportál 300 DPI-vel a „/home/jómagam/alakzat.png” útvonalra a
+„dokumentum.svg”-ből az Inkscape grafikus felhasználói felültén és ezt a
+dokumentumot el is menti, úgy később ezt az alakzatot ugyanazzal a
+fájlnévvel, ugyanazzal a felbontással tudja újra exportálni:
+
+ inkscape -i path231 -t dokumentum.svg
+
+Az L<--export-dpi>, L<--export-width>, vagy az L<--export-height>
+kapcsolókkal a DPI tipp felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz
+alkalmazva. Az L<--export-filename> kapcsolóval úgyszintén a tippben
+eltárolt fájlnév felülíródik és a parancssorban megadott érték lesz
+alkalmazva.
+
+=item B<-b> I<SZÍN>, B<--export-background>=I<SZÍN>
+
+Beállítja az exportált PNG háttérszínét. Ez bármilyen az SVG által
+támogatott színleíró karaktersorozat lehet, mint pl. a „#ff007f” vagy az
+„rgb(255, 0, 128)”. Ha ez nincs megadva, akkor a Dokumentumbeállítások
+párbeszédablakban megadott lapszín (a „sodipodi:namedview” névtér
+„pagecolor” attribútuma) lesz alkalmazva.
+
+
+
+=item B<-y> I<ÉRTÉK>, B<--export-background-opacity>=I<ÉRTÉK>
+
+Átlátszatlanságot állít be háttérszínhez PNG exportálás esetén. Ez az érték
+lehet 0.0 és 1.0 között (a 0.0 a teljes átlátszóság, az 1.0 a teljes
+átlátszatlanság), valamint 1 és 255 között (255 jelöli a teljes
+átlátszatlanságot). Ha nincs beállítva és a -b kapcsoló sem, akkor a
+Dokumentumbeállítások párbeszédablakban megadott lapátlátszatlanság (a
+„sodipodi:namedview” névtér „inkscape:pageopacity” attribútuma) lesz
+alkalmazva. Ha nincs beállítva, de a -b kapcsoló be van kapcsolva, akkor 255
+(teljes átlátszatlanság) értékkel lesz alkalmazva.
+
+=item B<-I>, B<--query-id>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
+
+Egy vesszővel elválasztott listával meghatározza azon egy vagy több objektum
+azonosítóját, melyek méretei lekérdezendőek. Ha nincs beállítva, akkor a
+lekérdezés a rajz (értsd: a dokumentum összes objektumának) méretét adja
+vissza, nem a lap vagy a viewbox méretét.
+
+Ha egy vesszővel elválasztott listában több érték van megadva, akkor minden
+mértani lekérdezés (pl. L<--query-x>) egy vesszővel elválasztott listát ad
+vissza, ahol az értékek a I<--query-id> kapcsolóban megadott objektumoknak
+felelnek meg.
+
+=item B<-S>, B<--query-all>
+
+Kiír egy vesszővel határolt listát az SVG-dokumentum összes azonosítóval
+rendelkező objektumának x, y koordinátáival, valamint szélesség és magasság
+értékeivel.
+
+=item B<-X>, B<--query-x>
+
+Lekérdezi az X koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval
+meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
+egységben) értendő.
+
+=item B<-Y>, B<--query-y>
+
+Lekérdezi az Y koordinátáját a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval
+meg van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
+egységben) értendő.
+
+=item B<-W>, B<--query-width>
+
+Lekérdezi a szélességét a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg
+van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
+egységben) értendő.
+
+=item B<-H>, B<--query-height>
+
+Lekérdezi a magasságát a rajznak vagy, ha a L<--query-id> kapcsolóval meg
+van adva, egy objektumnak. A visszaadott érték px-ben (SVG felhasználói
+egységben) értendő.
+
+=item B<--vacuum-defs>
+
+Eltávolítja az összes C<E<lt>defsE<gt>> részt az SVG fájlból. Ha az
+L<--export-plain-svg> kapcsolóval együtt kerül meghívásra, akkor csak az
+exportált fájlt fogja ez érinteni. Csak önmagában alkalmazva a megadott
+fájlt fogja módosítani a saját helyén.
+
+=item B<--select>=I<OBJEKTUMAZONOSÍTÓ[,OBJEKTUMAZONOSÍTÓ]*>
+
+A L<--select> kapcsoló kijelöli a megadott azonosítójú objektumot a funkciók
+számára, hogy azok különféle tevékenységeket végezzenek rajtuk. Akár több
+objektum is megadható egy vesszővel elválasztott listában. A kijelölésből
+való eltávolításra a C<--verb=EditDeselect> kapcsoló használható. Az
+elérhető objektumazonosítók a betöltendő dokumentumtól függenek.
+
+=item B<--actions>=I<MŰVELET(:ARGUMENTUM)[;MŰVELET(:ARGUMENTUM)]*>
+
+A műveletek egy új módszert biztosítanak a funkciók egy opcionális egyedi
+paraméterrel való meghívására. Az elérhető műveletazonosítók listáját az
+L<--action-list> kapcsolóval lehet lekérdezni. Egyszer majd minden funkció
+műveletre lesz cserélve, de addig is ideiglenesen minden funkció műveletként
+is meghívható, de jelenleg paraméter nélkül. Érdemes figyelembe venni, hogy
+a legtöbb funkció grafikus felületet igényel (még akkor is ha voltaképpen
+nem használja). A grafikus felhasználói felület műveletsor végi automatikus
+lezárására a L<--batch-process> kapcsoló használatos. Továbbá minden
+exportálásra szolgáló kapcsolónak is van műveleti megfelelője: a kapcsoló
+elejéről le kell vágni a „--” karaktereket és az egyenlőségjelet („=”)
+kettőspontra („:”) kell cserélni.
+
+Ha csak műveletek szerepelnek, akkor kötelező használni a L<--batch-process>
+kapcsolót.
+
+Az exportálás a műveletsorban bármikor kikényszeríthető az export-do
+művelettel. Ez többszörös exportálást tesz lehetővé egyetlen fájlon.
+
+=item B<--action-list>
+
+Felsorol minden elérhető műveletet.
+
+=item B<-g>, B<--with-gui>
+
+Megkísérli a grafikus felhasználói felület alkalmazását (Unix rendszereken
+az X szervert használja, ha a $DISPLAY nincs beállítva).
+
+=item B<--display>=I<KIJELZŐ>
+
+Beállítja az Inkscape ablak X-kijelzőjét.
+
+=item B<--app-id-tag>=I<CÍMKE>
+
+Létrehoz egy egyedi példányt az Inkscape-ből az
+'org.inkscape.Inkscape.CÍMKE' alkalmazásazonosítóval. Ez hasznos az
+Inkscape-példányok elkülönítéséhez, ha egyidejűleg különböző
+Inkscape-verziókat futtatunk vagy különböző beállításfájlokat használunk.
+
+=item B<--batch-process>
+
+Bezárja a grafikus felhasználói felületet a művelet- vagy funkciósor végén.
+
+=item B<--shell>
+
+Ezzel a kapcsolóval az Inkscape egy interaktív parancsértelmező módba
+helyezi magát. Ebben a módban a parancssorba utasítást lehet gépelni, amit
+az Inkscape végrehajt anélkül, hogy minden egye utasítás után új példányt
+kellene indítani a programból. Ez a szolgáltatás főleg szkriptelésre és
+szerver üzemmódban való használatra való: nem ad új képességeket, de
+jelentősen gyorsítja a végrehajtást és csökkenti a memóriaszükségletet
+minden olyan parancsfájlnál, amely ismétlődően hívja meg az Inkscape-t, hogy
+parancssori feladatokat hajtson végre (mint például az exportálás vagy a
+konvertálás).
+
+Parancsértelmező módban az Inkscape egy művelet (vagy funkció) sorozatot vár
+bemenetül. Soronként kerül értelmezésre, tipikusan az Enter
+leütésekor. Lehetséges (de nem szükséges) minden műveletet akár egy sorban
+is megadni.
+
+A következő példa megnyit egy fájlt és két különböző formátumba exportálja,
+majd megnyit egy másik fájlt és abból egyetlen objektumot exportál:
+
+ file-open:fájl1.svg; export-type:pdf; export-do; export-type:png; export-do
+ file-open:fájl2.svg; export-id:rect2; export-id-only; export-filename:csak_a_négyzet.svg; export-do
+
+=back
+
+=head1 BEÁLLÍTÁS
+
+A fő konfigurációs fájl helye: ~/.config/inkscape/preferences.xml. Sokfajta
+testreszabási beállítást tárol, melyet jellemzően az Inkscape Beállítások
+párbeszédablakában lehet módosítani. Ugyanitt, az almappákba saját
+beállításokat helyezhet el a következőképpen:
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/extensions/ – kiterjesztések.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/fonts/ – betűkészletek.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ – ikoncsomagok.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/keys/ – gyorsbillentyűkiosztások.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/paint/ – minták és vonalkák
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/palettes/ – paletták.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/symbols/ – szimbólumfájlok.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/templates/ – sablonok az új fájlok számára.
+
+B<$HOME>/.config/inkscape/ui/ – felhasználói felület fájlok.
+
+=head1 DIAGNOSZTIKA
+
+A program nullát ad vissza sikeres végrehajtás esetén, hiba esetén pedig nem
+nullát.
+
+Különféle hiba- és figyelmeztető üzenetek kerülhetnek az STDERR vagy az
+STDOUT kimenetre. Ha a program hibásan viselkedik egy adott SVG fájllal,
+vagy összeomlik, akkor érdemes a nyomok után ezen a kimeneten kutatni.
+
+=head1 PÉLDÁK
+
+Noha az B<Inkscape> elsődlegesen egy grafikus szerkesztőprogram,
+parancssorral is lehetséges vele SVG-fájlokat feldolgozni.
+
+Megnyit egy SVG-fájlt a grafikus felhasználói felületen:
+
+ inkscape fájlnév.svg
+
+PNG-be exportál egy SVG-fájlt az alapértelmezett 96 DPI-vel (egy SVG
+felhasználói egység 1 bitkép pixellé alakítva):
+
+ inkscape --export-filename=fájlnév.png fájlnév.svg
+
+Mint az előző, csak a PNG mérete 600×400 pixelre van kényszerítve:
+
+ inkscape --export-filename=fájlnév.png -w 600 -h 400 fájlnév.svg
+
+Hasonló, de a rajz (az összes objektumot határoló téglalap) kerül
+exportálásra, nem a lap:
+
+ inkscape --export-filename=fájlnév.png --export-area-drawing fájlnév.svg
+
+Két különböző fájlt exportál egyenként négy formátumba:
+
+ inkscape --export-type=png,ps,eps,pdf fájlnév1.svg fájlnév2.svg
+
+A „text1555” azonosítóval rendelkező objektumot exportálja PNG-be úgy, hogy
+a létrejövő fájlnév és felbontás az legyen, amit utoljára a grafikus
+felhasználói felületen való exportálásakor volt megadva:
+
+ inkscape --export-id=text1555 --export-use-hints fájlnév.svg
+
+Ugyanaz, de az alapértelmezett 96 DPI-vel, a fájlnév megadásával és az
+exportált terület kifelé igazításával a legközelebbi SVG felhasználói
+egységhez (az objektumok pixelre igazításának megőrzése és ezáltal az
+élsimítás elkerülése érdekében):
+
+ inkscape --export-id=text1555 --export-filename=szöveg.png --export-area-snap fájlnév.svg
+
+Átalakít egy Inkscape SVG dokumentumot egyszerű SVG-vé:
+
+ inkscape --export-plain-svg --export-filename=fájlnév2.svg fájlnév1.svg
+
+Átalakít egy SVG dokumentumot EPS-sé az összes szöveg útvonallá konvertálása
+mellett:
+
+ inkscape --export-filename=filename.eps --export-text-to-path fájlnév.svg
+
+Lekérdezi a „text1555” azonosítójú objektum szélességét:
+
+ inkscape --query-width --query-id=text1555 fájlnév.svg
+
+Megkettőzi a „path1555” és a „rect835” azonosítójú objektumokat, majd
+elforgatja azokat 90°-kal, elmenti SVG-be és kilép.
+
+ inkscape --select=path1555,rect835 --actions="duplicate;object-rotate-90-cw" --export-overwrite fájlnév.svg
+
+Kijelöl minden ellipszis elemet, elforgatja azokat 30°-kal, elmenti a fájlt
+és kilép.
+
+ inkscape --actions="select-by-element:ellipse;transform-rotate:30" --export-overwrite fájlnév.svg
+
+A „MyTriangle” azonosítójú objektumot exportálja először egy félig áttetsző
+lila háttérrel a lila_háromszög.png-be, majd vörös háttérrel a
+vörös_háromszög.png-be.
+
+ inkscape --actions="export-id:MyTriangle; export-id-only; export-background:purple; export-background-opacity:0.5;export-filename:lila_háromszög.png; export-do; export-background:red; export-background-opacity:1; export-filename:vörös_háromszög.png; export-do" fájlnév.svg
+
+Beolvassa az SVG-t a szabványos bemenetről (stdin) és PDF-be exportálja:
+
+ cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-filename=fájlnév.pdf
+
+Exportál egy SVG-t PNG-be és a szabványos kimenetre (stdout) írja, ahonnan
+az ImageMagick convert programja átalakítja JPG-be:
+
+ inkscape --export-type=png --export-filename=- fájlnév.svg | convert - fájlnév.jpg
+
+Ugyanaz, mint az előbb, csak most maga is az adatcsatornából olvas (ilyenkor
+az --export-filename kapcsoló elhagyható)
+
+ cat fájlnév.svg | inkscape --pipe --export-type=png | convert - fájlnév.jpg
+
+=head1 KÖRNYEZETI VÁLTOZÓK
+
+=over 8
+
+=item B<INKSCAPE_PROFILE_DIR>
+
+Egyéni helyet állít be a felhasználói profil mappának.
+
+=item B<INKSCAPE_DATADIR>
+
+Egyéni helyet állít be az Inkscape adatmappának (pl. B<$PREFIX>/share ha az
+Inkscape megosztott állományainak helye a B<$PREFIX>/share/inkscape).
+
+=item B<INKSCAPE_LOCALEDIR>
+
+Egyéni helyet állít be a fordítási katalógusfájloknak.
+
+=back
+
+További információk:
+L<http://wiki.inkscape.org/wiki/index.php/Environment_variables>
+
+=head1 TÉMÁK
+
+Az alapértelmezett B<$PREFIX>/share/inkscape/icons/icons.svg fájl helyett
+egy másik ikonkészlet betöltésére a B<$HOME>/.config/inkscape/icons/ mappa
+használható. Az ikonok a nevük szerint fognak betöltődni
+(pl. I<fill_none.svg>), vagy ha nem találhatóak, akkor az I<icons.svg>
+fájlból. Ha egyik helyről sem tölthető be az ikon, akkor a rendszer
+alapértelmezett helyéről a tartalék lép a helyükbe.
+
+Az SVG fájlokból igényelt ikon a nevének az SVG azonosítóra való rákeresés
+alapján töltődik be. (Például: a „fill_none” ikon betöltése egy külső
+fájlból úgy történik, hogy az ezen azonosítóval rendelkező határoló téglalap
+lesz leképezve, legyen az akár a I<fill_none.svg>-ben vagy az
+I<icons.svg>-ben.)
+
+=head1 TOVÁBBI INFORMÁCIÓK
+
+Hiteles információk az B<Inkscape>-ről a L<https://www.inkscape.org/>
+webhelyen érhetőek el: hírek, dokumentáció, ismertetők, példák, levelező
+listák archívuma, a legfrissebb kiadás a programból, hibák és
+funkciókérések, fórum és sok más.
+
+=head1 LÁSD MÉG
+
+L<potrace>, L<cairo>, L<rsvg>, L<batik>, L<ghostscript>, L<pstoedit>.
+
+SVG megfelelőségi tesztcsomag:
+L<https://www.w3.org/Graphics/SVG/WG/wiki/Test_Suite_Overview>
+
+SVG ellenőrző: L<https://validator.w3.org/>
+
+I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.1 Specification> I<W3C Recommendation 16
+August 2011> L<https://www.w3.org/TR/SVG11/>
+
+I<Scalable Vector Graphics (SVG) 1.2 Specification> I<W3C Working Draft 13
+April 2005> L<https://www.w3.org/TR/SVG12/>
+
+I<Scalable Vector Graphics (SVG) 2 Specification> I<W3C Candidate
+Recommendation 15 September 2016> L<https://www.w3.org/TR/SVG2/>
+
+I<Document Object Model (DOM): Level 2 Core> I<W3C Recommendation 13
+November 2000> L<https://www.w3.org/TR/DOM-Level-2-Core/>
+
+
+
+=head1 FELHASZNÁLÓI FELÜLET
+
+Az Inkscpae felhasználói felületének tanulásához olvass el kézikönyvet a
+Súgó → Inkscape-kézikönyv menüpontban vagy az ismertetőket a Súgó →
+Ismertetők pontban.
+
+Az SVG mellett az Inkscape képes a legtöbb bitkép formátumot (PNG, BMP, JPG,
+XPM, GIF, stb.) is importálni (Fájl → Importálás), valamint egyszerű
+szöveget (Perl szükséges hozzá), továbbá PS-t és EPS-t (Ghostscript
+szükséges hozzá), PDF-t és AI formátumot (AI 9.0 vagy frissebb változattól).
+
+Az Inkscape 32 bites PNG képet exportál (Fájl → PNG-kép exportálása),
+valamint AI, PS, EPS, PDF, DXF és más egyéb formátumokat a Fájl → Mentés
+másként menüpontban.
+
+Az Inkscape képes alkalmazni a grafikus tábla tollának nyomását és
+dőlésszögét több eszköz szélességének, szögének és erejének meghatározására,
+többek között a művészi tollét.
+
+Az Inkscape rendelkezik egy grafikus felhasználói felülettel a Potrace
+L<http://potrace.sf.net>) bitkép-vektorizáló alrendszerhez, amely be van
+építve az Inkscape-be.
+
+Az Inkscape képes külső (stdin-ről stdout-ra szűrő) parancsfájlok
+futtatására, melyek a Kiterjesztések menüpont parancsaiként vannak
+beépítve. A szkriptnek lehetne grafikus felhasználói párbeszédablaka, hogy
+különféle paramétereket lehessen beállítani, vagy a kijelölt objektumok
+azonosítóját be lehessen állítani, amin dolgozni fog a parancssoron. Az
+Inkcape gyárilag válogatott, Pythonban készült szűrőkkel érkezik.
+
+=head1 GYORSBILLENTYŰK
+
+A teljes gyorsbillentyű és egérművelet listát a doc/keys.html-ben lehet
+megtalálni, vagy a Súgó → Billentyű- és egérkombinációk leírása menüpontban.
+
+=head1 HIBÁK
+
+Sok hiba már ismert. A már bejelentettek a weboldalon
+(L<https://www.inkscape.org/>) tekinthetőek át, ill. az újonnan
+felfedezettek is itt küldhetőek be. Az ismert hibák fejezetet is érdemes
+áttanulmányozni az verzióhoz kapcsolódó kiadási jegyzékben (a „NEWS” fájlt).
+
+=head1 TÖRTÉNET
+
+A kódbázis, ami később az Inkscape-pé vált 1999-ben kezdte meg a maga életét
+a Gill programként, a GNOME Illustrator alkalmazásaként, melyet Raph Levien
+készített. A Gill-el az volt a szándék, hogy egyszer majd az SVG-t teljes
+egészét támogassa. Raph implementálta a PostScript Bézier képalkotó
+modellt, beleértve a körvonalasítást, a kitöltést, a vonalvégeket, a
+vonalkapcsolásokat, szövegeket, stb. Raph's Gill oldala:
+L<http://www.levien.com/svg/>. A Gill fejlesztése 2000 körül lelassult,
+ill. leállt.
+
+A kódbázis következő megtestesülése a rendkívül népszerű Sodipodi program
+volt, melynek vezető fejlesztője Lauris Kaplinski. A kódbázis sokéves
+munkának köszönhetően egy sokoldalú illusztráló programmá vált számos új
+funkcióval, a többnyelvűség támogatásával, Windows és más operációs
+rendszerre való portolással és a meglévő függőségek kiküszöbölésével.
+
+Az Inkscape-et 2003-ban négy aktív Sodipodi fejlesztő, Bryce Harrington,
+MenTaLguY, Nathan Hurst és Ted Gould alapította azzal a szándékkal, hogy más
+irányt vegyen a fejlesztés elsősorban az SVG megfelelőséget illetőem, a
+felhasználói felület kinézete érdekében és hogy a fejlesztésbe többen
+kapcsolódhassanak be. A projekt gyorsan haladt előre és együtt növekedett az
+aktív hozzájárulók száma a funkciókkal együtt.
+
+A projekt első napjaiban a munka a kód stabilizálására és
+nemzetköziesítésére fókuszált. Az eredeti, Sodipoditól örökölt leképezőbe be
+volt fűzve néhány olyan matematikai sarokeset, amely váratlan
+összeomlásokhoz vezetett, amikor a programot rutinszerűen kezdték el
+használni, ezért a leképezőt lecserélték a Livarot-ra, ami ugyan nem volt
+tökéletes, de lényegesen kevésbé volt hajlamos a hibákra. A projekt áttért a
+kódok gyakori beküldésére és elkezdte bátorítani a felhasználókat, hogy
+használják a fejlesztői pillanatképeket. Ez elősegítette a hibák gyors
+feltárását és biztosította, hogy a felhasználók egyszerűen ellenőrizhessék a
+javításokat. Ennek eredményeképpen az Inkscape kiadások általában jó
+hírnevet szereztek robusztus és megbízható voltuk miatt.
+
+Hasonló erőfeszítések történtek a felület nemzetköziesítése és lokalizációja
+érdekében, ami nagyban segített abban, hogy a program hozzájárulókat
+találjon világszerte.
+
+Az Inkscape jótékony hatást tett a nyílt forráskód vizuális vonzerejére
+általában, mivel olyan eszközt biztosított, amivel ikonokat, kezdőképeket,
+webes rajzokat és hasonlóakat lehetett készíteni és megosztani. Annak
+ellenére, hogy „csak egy rajzprogram” az Inkscape fontos szerepet játszott a
+nyílt forráskód láthatóvá tételében a nagyközönség számára
+
+=head1 SZERZŐK
+
+Ez a kódbázis számos közreműködőnek köszönheti a létezését több különböző
+megtestesülése során. A következő lista minden bizonnyal hiányos, de
+szeretné elősegíteni mindazok felismerését, akik a vállukra vették az évek
+folyamán:
+
+${INKSCAPE_AUTHORS}
+
+=head1 SZERZŐI JOGOK ÉS LICENC
+
+B<Copyright (C)> 1999–2022 a szerzők.
+
+Az B<Inkscape> szabad szoftver és GPL 2-as verziója szerint lehet
+terjeszteni, ill. módosítani.
+
+
+
+=for comment $Date$
+