# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: inkscape-translator@lists.inkscape.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-05 22:05+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #: ../share/filters/filters.svg.h:2 msgid "Fast Crop" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:3 ../share/filters/filters.svg.h:527 #: ../share/filters/filters.svg.h:531 ../share/filters/filters.svg.h:651 #: ../share/filters/filters.svg.h:655 ../share/filters/filters.svg.h:827 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:302 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:368 msgid "Fill and Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:4 msgid "Does not filter but adds a filter region" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:6 msgid "Smart Jelly" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:7 ../share/filters/filters.svg.h:11 #: ../share/filters/filters.svg.h:19 ../share/filters/filters.svg.h:35 #: ../share/filters/filters.svg.h:39 ../share/filters/filters.svg.h:111 #: ../share/filters/filters.svg.h:143 ../share/filters/filters.svg.h:147 #: ../share/filters/filters.svg.h:151 ../share/filters/filters.svg.h:155 #: ../share/filters/filters.svg.h:167 ../share/filters/filters.svg.h:175 #: ../share/filters/filters.svg.h:223 ../share/filters/filters.svg.h:231 #: ../share/filters/filters.svg.h:287 ../share/filters/filters.svg.h:303 #: ../share/filters/filters.svg.h:307 ../share/filters/filters.svg.h:555 #: ../share/filters/filters.svg.h:559 ../share/filters/filters.svg.h:563 #: ../share/filters/filters.svg.h:567 ../share/filters/filters.svg.h:571 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:148 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:234 msgid "Bevels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:8 msgid "Same as Matte jelly but with more controls" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:10 msgid "Metal Casting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:12 msgid "Smooth drop-like bevel with metallic finish" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:14 msgid "Apparition" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:15 ../share/filters/filters.svg.h:327 #: ../share/filters/filters.svg.h:659 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:65 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:138 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:211 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:281 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:369 msgid "Blurs" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:16 msgid "Edges are partly feathered out" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:18 msgid "Jigsaw Piece" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:20 msgid "Low, sharp bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:22 msgid "Rubber Stamp" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:23 ../share/filters/filters.svg.h:47 #: ../share/filters/filters.svg.h:51 ../share/filters/filters.svg.h:55 #: ../share/filters/filters.svg.h:63 ../share/filters/filters.svg.h:67 #: ../share/filters/filters.svg.h:99 ../share/filters/filters.svg.h:103 #: ../share/filters/filters.svg.h:107 ../share/filters/filters.svg.h:291 #: ../share/filters/filters.svg.h:295 ../share/filters/filters.svg.h:335 #: ../share/filters/filters.svg.h:339 ../share/filters/filters.svg.h:343 #: ../share/filters/filters.svg.h:395 ../share/filters/filters.svg.h:411 #: ../share/filters/filters.svg.h:455 ../share/filters/filters.svg.h:459 #: ../share/filters/filters.svg.h:463 ../share/filters/filters.svg.h:479 #: ../share/filters/filters.svg.h:491 ../share/filters/filters.svg.h:587 #: ../share/filters/filters.svg.h:647 ../share/filters/filters.svg.h:687 #: ../share/filters/filters.svg.h:691 ../share/filters/filters.svg.h:695 #: ../share/filters/filters.svg.h:699 ../share/filters/filters.svg.h:703 #: ../share/filters/filters.svg.h:707 ../share/filters/filters.svg.h:711 #: ../share/filters/filters.svg.h:715 ../share/filters/filters.svg.h:719 #: ../share/filters/filters.svg.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:82 msgid "Overlays" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:24 msgid "Random whiteouts inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:26 msgid "Ink Bleed" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:27 ../share/filters/filters.svg.h:31 #: ../share/filters/filters.svg.h:119 ../share/filters/filters.svg.h:435 msgid "Protrusions" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:28 msgid "Inky splotches underneath the object" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:30 msgid "Fire" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:32 msgid "Edges of object are on fire" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:34 msgid "Bloom" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:36 msgid "Soft, cushion-like bevel with matte highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:38 msgid "Ridged Border" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:40 msgid "Ridged border with inner bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:42 msgid "Ripple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:43 ../share/filters/filters.svg.h:127 #: ../share/filters/filters.svg.h:319 ../share/filters/filters.svg.h:323 #: ../share/filters/filters.svg.h:331 ../share/filters/filters.svg.h:447 #: ../share/filters/filters.svg.h:523 ../share/filters/filters.svg.h:639 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:211 msgid "Distort" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:44 msgid "Horizontal rippling of edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:46 msgid "Speckle" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:48 msgid "Fill object with sparse translucent specks" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:50 msgid "Oil Slick" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:52 msgid "Rainbow-colored semitransparent oily splotches" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:54 msgid "Frost" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:56 msgid "Flake-like white splotches" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:58 msgid "Leopard Fur" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:59 ../share/filters/filters.svg.h:179 #: ../share/filters/filters.svg.h:183 ../share/filters/filters.svg.h:187 #: ../share/filters/filters.svg.h:195 ../share/filters/filters.svg.h:215 #: ../share/filters/filters.svg.h:243 ../share/filters/filters.svg.h:247 #: ../share/filters/filters.svg.h:251 ../share/filters/filters.svg.h:259 #: ../share/filters/filters.svg.h:391 ../share/filters/filters.svg.h:399 #: ../share/filters/filters.svg.h:403 ../share/filters/filters.svg.h:407 msgid "Materials" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:60 msgid "Leopard spots (loses object's own color)" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:62 msgid "Zebra" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:64 msgid "Irregular vertical dark stripes (loses object's own color)" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:66 msgid "Clouds" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:68 msgid "Airy, fluffy, sparse white clouds" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:70 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:40 msgid "Sharpen" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:71 ../share/filters/filters.svg.h:75 #: ../share/filters/filters.svg.h:91 ../share/filters/filters.svg.h:299 #: ../share/filters/filters.svg.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:64 msgid "Image Effects" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:72 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.15" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:74 msgid "Sharpen More" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:76 msgid "Sharpen edges and boundaries within the object, force=0.3" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:78 msgid "Oil Painting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:79 ../share/filters/filters.svg.h:83 #: ../share/filters/filters.svg.h:87 ../share/filters/filters.svg.h:451 #: ../share/filters/filters.svg.h:499 ../share/filters/filters.svg.h:503 #: ../share/filters/filters.svg.h:507 ../share/filters/filters.svg.h:511 #: ../share/filters/filters.svg.h:519 ../share/filters/filters.svg.h:663 #: ../share/filters/filters.svg.h:667 ../share/filters/filters.svg.h:671 #: ../share/filters/filters.svg.h:675 ../share/filters/filters.svg.h:679 #: ../share/filters/filters.svg.h:683 ../share/filters/filters.svg.h:723 #: ../share/filters/filters.svg.h:807 ../share/filters/filters.svg.h:819 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:250 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:373 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:521 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:620 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:747 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:903 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1011 msgid "Image Paint and Draw" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:80 msgid "Simulate oil painting style" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:82 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:851 msgid "Pencil" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:84 msgid "Detect color edges and retrace them in grayscale" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:86 msgid "Blueprint" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:88 msgid "Detect color edges and retrace them in blue" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:90 msgid "Age" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:92 msgid "Imitate aged photograph" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:94 msgid "Organic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:95 ../share/filters/filters.svg.h:123 #: ../share/filters/filters.svg.h:131 ../share/filters/filters.svg.h:191 #: ../share/filters/filters.svg.h:199 ../share/filters/filters.svg.h:203 #: ../share/filters/filters.svg.h:255 ../share/filters/filters.svg.h:263 #: ../share/filters/filters.svg.h:267 ../share/filters/filters.svg.h:359 #: ../share/filters/filters.svg.h:363 ../share/filters/filters.svg.h:367 #: ../share/filters/filters.svg.h:371 ../share/filters/filters.svg.h:375 #: ../share/filters/filters.svg.h:379 ../share/filters/filters.svg.h:383 #: ../share/filters/filters.svg.h:387 ../share/filters/filters.svg.h:443 #: ../share/filters/filters.svg.h:471 ../share/filters/filters.svg.h:495 #: ../share/filters/filters.svg.h:535 msgid "Textures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:96 msgid "Bulging, knotty, slick 3D surface" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:98 msgid "Barbed Wire" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:100 msgid "Gray bevelled wires with drop shadows" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:102 msgid "Swiss Cheese" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:104 msgid "Random inner-bevel holes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:106 msgid "Blue Cheese" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:108 msgid "Marble-like bluish speckles" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:110 msgid "Button" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:112 msgid "Soft bevel, slightly depressed middle" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:114 ../src/actions/actions-paths.cpp:208 msgid "Inset" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:115 ../share/filters/filters.svg.h:271 #: ../share/filters/filters.svg.h:347 ../share/filters/filters.svg.h:439 #: ../share/filters/filters.svg.h:815 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:83 msgid "Shadows and Glows" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:116 msgid "Shadowy outer bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:118 msgid "Dripping" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:120 msgid "Random paint streaks downwards" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:122 msgid "Jam Spread" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:124 msgid "Glossy clumpy jam spread" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:126 msgid "Pixel Smear" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:128 msgid "Van Gogh painting effect for bitmaps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:130 msgid "Cracked Glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:132 msgid "Under a cracked glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:134 msgid "Bubbly Bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:135 ../share/filters/filters.svg.h:311 #: ../share/filters/filters.svg.h:315 ../share/filters/filters.svg.h:351 #: ../share/filters/filters.svg.h:355 ../share/filters/filters.svg.h:423 #: ../share/filters/filters.svg.h:427 ../share/filters/filters.svg.h:467 #: ../share/filters/filters.svg.h:475 ../share/filters/filters.svg.h:483 #: ../share/filters/filters.svg.h:487 ../share/filters/filters.svg.h:515 #: ../share/filters/filters.svg.h:539 ../share/filters/filters.svg.h:543 #: ../share/filters/filters.svg.h:547 ../share/filters/filters.svg.h:551 #: ../share/filters/filters.svg.h:575 ../share/filters/filters.svg.h:583 #: ../share/filters/filters.svg.h:599 ../share/filters/filters.svg.h:603 #: ../share/filters/filters.svg.h:607 ../share/filters/filters.svg.h:611 #: ../share/filters/filters.svg.h:615 ../share/filters/filters.svg.h:619 #: ../share/filters/filters.svg.h:623 ../share/filters/filters.svg.h:627 #: ../share/filters/filters.svg.h:803 ../share/filters/filters.svg.h:811 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:144 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:368 msgid "Bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:136 msgid "Flexible bubbles effect with some displacement" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:138 msgid "Glowing Bubble" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:139 ../share/filters/filters.svg.h:159 #: ../share/filters/filters.svg.h:163 ../share/filters/filters.svg.h:207 #: ../share/filters/filters.svg.h:211 ../share/filters/filters.svg.h:219 #: ../share/filters/filters.svg.h:227 msgid "Ridges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:140 msgid "Bubble effect with refraction and glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:142 msgid "Neon" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:144 msgid "Neon light effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:146 msgid "Molten Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:148 msgid "Melting parts of object together, with a glossy bevel and a glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:150 msgid "Pressed Steel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:152 msgid "Pressed metal with a rolled edge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:154 msgid "Matte Bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:156 msgid "Soft, pastel-colored, blurry bevel" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:158 msgid "Thin Membrane" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:160 msgid "Thin like a soap membrane" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:162 msgid "Matte Ridge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:164 msgid "Soft pastel ridge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:166 msgid "Glowing Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:168 msgid "Glowing metal texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:170 msgid "Leaves" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:171 ../share/filters/filters.svg.h:239 #: ../share/filters/filters.svg.h:275 ../share/filters/filters.svg.h:643 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:3 msgid "Scatter" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:172 msgid "Leaves on the ground in Fall, or living foliage" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:174 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:349 msgid "Translucent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:176 msgid "Illuminated translucent plastic or glass effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:178 msgid "Iridescent Beeswax" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:180 msgid "Waxy texture which keeps its iridescence through color fill change" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:182 msgid "Eroded Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:184 msgid "Eroded metal texture with ridges, grooves, holes and bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:186 msgid "Cracked Lava" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:188 msgid "A volcanic texture, a little like leather" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:190 msgid "Bark" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:192 msgid "Bark texture, vertical; use with deep colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:194 msgid "Lizard Skin" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:196 msgid "Stylized reptile skin texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:198 msgid "Stone Wall" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:200 msgid "Stone wall texture to use with not too saturated colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:202 msgid "Silk Carpet" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:204 msgid "Silk carpet texture, horizontal stripes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:206 msgid "Refractive Gel A" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:208 msgid "Gel effect with light refraction" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:210 msgid "Refractive Gel B" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:212 msgid "Gel effect with strong refraction" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:214 msgid "Metallized Paint" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:216 msgid "" "Metallized effect with a soft lighting, slightly translucent at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:218 msgid "Dragee" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:220 msgid "Gel Ridge with a pearlescent look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:222 msgid "Raised Border" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:224 msgid "Strongly raised border around a flat surface" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:226 msgid "Metallized Ridge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:228 msgid "Gel Ridge metallized at its top" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:230 msgid "Fat Oil" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:232 msgid "Fat oil with some adjustable turbulence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:234 msgid "Black Hole" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:235 ../share/filters/filters.svg.h:279 #: ../share/filters/filters.svg.h:283 ../share/filters/filters.svg.h:839 #: ../share/filters/filters.svg.h:843 ../share/filters/filters.svg.h:847 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:209 ../src/filter-enums.cpp:34 msgid "Morphology" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:236 msgid "Creates a black light inside and outside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:238 msgid "Cubes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:240 msgid "Scattered cubes; adjust the Morphology primitive to vary size" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:242 msgid "Peel Off" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:244 msgid "Peeling painting on a wall" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:246 msgid "Gold Splatter" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:248 msgid "Splattered cast metal, with golden highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:250 msgid "Gold Paste" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:252 msgid "Fat pasted cast metal, with golden highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:254 msgid "Crumpled Plastic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:256 msgid "Crumpled matte plastic, with melted edge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:258 msgid "Enamel Jewelry" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:260 msgid "Slightly cracked enameled texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:262 msgid "Rough Paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:264 msgid "Aquarelle paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:266 msgid "Rough and Glossy" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:268 msgid "" "Crumpled glossy paper effect which can be used for pictures as for objects" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:270 msgid "In and Out" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:272 msgid "Inner colorized shadow, outer black shadow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:274 msgid "Air Spray" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:276 msgid "Convert to small scattered particles with some thickness" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:278 msgid "Warm Inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:280 msgid "Blurred colorized contour, filled inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:282 msgid "Cool Outside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:284 msgid "Blurred colorized contour, empty inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:286 msgid "Electronic Microscopy" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:288 msgid "" "Bevel, crude light, discoloration and glow like in electronic microscopy" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:290 msgid "Tartan" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:292 msgid "Checkered tartan pattern" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:294 msgid "Shaken Liquid" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:296 msgid "Colorizable filling with flow inside like transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:298 msgid "Soft Focus Lens" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:300 msgid "Glowing image content without blurring it" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:302 msgid "Stained Glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:304 msgid "Illuminated stained glass effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:306 msgid "Dark Glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:308 msgid "Illuminated glass effect with light coming from beneath" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:310 msgid "HSL Bumps Alpha" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:312 msgid "Same as HSL Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:314 msgid "Bubbly Bumps Alpha" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:316 msgid "Same as Bubbly Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:318 msgid "Torn Edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:320 msgid "" "Displace the outside of shapes and pictures without altering their content" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:322 msgid "Roughen Inside" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:324 msgid "Roughen all inside shapes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:326 msgid "Evanescent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:328 msgid "" "Blur the contents of objects, preserving the outline and adding progressive " "transparency at edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:330 msgid "Chalk and Sponge" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:332 msgid "Low turbulence gives sponge look and high turbulence chalk" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:334 msgid "People" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:336 msgid "Colorized blotches, like a crowd of people" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:338 msgid "Scotland" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:340 msgid "Colorized mountain tops out of the fog" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:342 msgid "Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:344 msgid "" "Phantasmagorical turbulent wisps, like Hieronymus Bosch's Garden of Delights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:346 msgid "Cutout Glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:348 msgid "In and out glow with a possible offset and colorizable flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:350 msgid "Dark Emboss" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:352 msgid "Emboss effect : 3D relief where white is replaced by black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:354 msgid "Bubbly Bumps Matte" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:356 msgid "Same as Bubbly Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:358 msgid "Blotting Paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:360 msgid "Inkblot on blotting paper" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:362 msgid "Wax Print" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:364 msgid "Wax print on tissue texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:366 msgid "Burnt edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:368 msgid "Torn edges with a dark inner blur" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:370 msgid "Watercolor" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:372 msgid "Cloudy watercolor effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:374 msgid "Felt" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:376 msgid "" "Felt like texture with color turbulence and slightly darker at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:378 msgid "Ink Paint" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:380 msgid "Ink paint on paper with some turbulent color shift" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:382 msgid "Tinted Rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:384 msgid "Smooth rainbow colors melted along the edges and colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:386 msgid "Melted Rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:388 msgid "Smooth rainbow colors slightly melted along the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:390 msgid "Flex Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:392 msgid "Bright, polished uneven metal casting, colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:394 msgid "Wavy Tartan" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:396 msgid "Tartan pattern with a wavy displacement and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:398 msgid "3D Marble" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:400 msgid "3D warped marble texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:402 msgid "3D Wood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:404 msgid "3D warped, fibered wood texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:406 msgid "3D Mother of Pearl" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:408 msgid "3D warped, iridescent pearly shell texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:410 msgid "Tiger Fur" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:412 msgid "Tiger fur pattern with folds and bevel around the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:414 msgid "Black Light" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:415 ../share/filters/filters.svg.h:579 #: ../share/filters/filters.svg.h:591 ../share/filters/filters.svg.h:631 #: ../share/filters/filters.svg.h:635 ../share/filters/filters.svg.h:823 #: ../share/filters/filters.svg.h:831 ../share/filters/filters.svg.h:835 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:54 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:103 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:327 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:334 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:179 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:294 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:434 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:441 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:535 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:634 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:760 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:861 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:944 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1040 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1172 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1246 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1343 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1459 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1568 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1636 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1649 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1658 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1735 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1843 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1850 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:735 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:739 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:75 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:363 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:833 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:965 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:121 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:36 #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:9 #: ../share/extensions/color_brighter.inx:8 #: ../share/extensions/color_custom.inx:30 #: ../share/extensions/color_darker.inx:8 #: ../share/extensions/color_desaturate.inx:8 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:8 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:26 #: ../share/extensions/color_lesshue.inx:8 #: ../share/extensions/color_lesslight.inx:8 #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:8 #: ../share/extensions/color_list.inx:8 ../share/extensions/color_morehue.inx:8 #: ../share/extensions/color_morelight.inx:8 #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:8 #: ../share/extensions/color_negative.inx:8 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:19 #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:8 #: ../share/extensions/color_removegreen.inx:8 #: ../share/extensions/color_removered.inx:8 #: ../share/extensions/color_replace.inx:18 #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:8 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:22 msgid "Color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:416 msgid "Light areas turn to black" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:418 msgid "Film Grain" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:420 msgid "Adds a small scale graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:422 msgid "Plaster Color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:424 msgid "Colored plaster emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:426 msgid "Velvet Bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:428 msgid "Gives Smooth Bumps velvet like" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:430 msgid "Comics Cream" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:431 ../share/filters/filters.svg.h:731 #: ../share/filters/filters.svg.h:735 ../share/filters/filters.svg.h:739 #: ../share/filters/filters.svg.h:743 ../share/filters/filters.svg.h:747 #: ../share/filters/filters.svg.h:751 ../share/filters/filters.svg.h:755 #: ../share/filters/filters.svg.h:759 ../share/filters/filters.svg.h:763 #: ../share/filters/filters.svg.h:767 ../share/filters/filters.svg.h:771 #: ../share/filters/filters.svg.h:775 ../share/filters/filters.svg.h:779 #: ../share/filters/filters.svg.h:783 ../share/filters/filters.svg.h:787 #: ../share/filters/filters.svg.h:791 ../share/filters/filters.svg.h:795 #: ../share/filters/filters.svg.h:799 msgid "Non-Realistic 3D Shaders" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:432 msgid "Comics shader with creamy waves transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:434 msgid "Chewing Gum" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:436 msgid "" "Creates colorizable blotches which smoothly flow over the edges of the lines " "at their crossings" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:438 msgid "Dark and Glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:440 msgid "Darkens the edge with an inner blur and adds a flexible glow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:442 msgid "Warped Rainbow" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:444 msgid "Smooth rainbow colors warped along the edges and colorizable" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:446 msgid "Rough and Dilate" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:448 msgid "Create a turbulent contour around" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:450 msgid "Old Postcard" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:452 msgid "Slightly posterize and draw edges like on old printed postcards" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:454 msgid "Dots Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:456 msgid "Gives a pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:458 msgid "Canvas Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:460 msgid "Gives a canvas like HSL sensitive transparency." msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:462 msgid "Smear Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:464 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which turns around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:466 msgid "Thick Paint" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:468 msgid "Thick painting effect with turbulence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:470 msgid "Burst" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:472 msgid "Burst balloon texture crumpled and with holes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:474 msgid "Embossed Leather" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:476 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a leathery or woody and colorizable " "texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:478 msgid "Carnaval" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:480 msgid "White splotches evocating carnaval masks" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:482 msgid "Plastify" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:484 msgid "" "HSL edges detection bump with a wavy reflective surface effect and variable " "crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:486 msgid "Plaster" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:488 msgid "" "Combine a HSL edges detection bump with a matte and crumpled surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:490 msgid "Rough Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:492 msgid "Adds a turbulent transparency which displaces pixels at the same time" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:494 msgid "Gouache" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:496 msgid "Partly opaque water color effect with bleed" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:498 msgid "Alpha Engraving" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:500 msgid "Gives a transparent engraving effect with rough line and filling" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:502 msgid "Alpha Draw Liquid" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:504 msgid "Gives a transparent fluid drawing effect with rough line and filling" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:506 msgid "Liquid Drawing" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:508 msgid "Gives a fluid and wavy expressionist drawing effect to images" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:510 msgid "Marbled Ink" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:512 msgid "Marbled transparency effect which conforms to image detected edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:514 msgid "Thick Acrylic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:516 msgid "Thick acrylic paint texture with high texture depth" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:518 msgid "Alpha Engraving B" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:520 msgid "" "Gives a controllable roughness engraving effect to bitmaps and materials" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:522 msgid "Lapping" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:524 msgid "Something like a water noise" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:526 msgid "Monochrome Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:528 msgid "Convert to a colorizable transparent positive or negative" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:530 msgid "Saturation Map" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:532 msgid "" "Creates an approximative semi-transparent and colorizable image of the " "saturation levels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:534 msgid "Riddled" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:536 msgid "Riddle the surface and add bump to images" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:538 msgid "Wrinkled Varnish" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:540 msgid "Thick glossy and translucent paint texture with high depth" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:542 msgid "Canvas Bumps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:544 msgid "Canvas texture with an HSL sensitive height map" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:546 msgid "Canvas Bumps Matte" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:548 msgid "Same as Canvas Bumps but with a diffuse light instead of a specular one" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:550 msgid "Canvas Bumps Alpha" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:552 msgid "Same as Canvas Bumps but with transparent highlights" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:554 msgid "Bright Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:556 msgid "Bright metallic effect for any color" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:558 msgid "Deep Colors Plastic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:560 msgid "Transparent plastic with deep colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:562 msgid "Melted Jelly Matte" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:564 msgid "Matte bevel with blurred edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:566 msgid "Melted Jelly" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:568 msgid "Glossy bevel with blurred edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:570 msgid "Combined Lighting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:572 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:237 msgid "Basic specular bevel to use for building textures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:574 msgid "Tinfoil" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:576 msgid "Metallic foil effect combining two lighting types and variable crumple" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:578 msgid "Soft Colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:580 msgid "Adds a colorizable edges glow inside objects and pictures" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:582 msgid "Relief Print" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:584 msgid "Bumps effect with a bevel, color flood and complex lighting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:586 msgid "Growing Cells" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:588 msgid "Random rounded living cells like fill" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:590 msgid "Fluorescence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:592 msgid "Oversaturate colors which can be fluorescent in real world" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:594 msgid "Pixellize" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:595 msgid "Pixel Tools" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:596 msgid "Reduce or remove antialiasing around shapes" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:598 msgid "Basic Diffuse Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:600 msgid "Matte emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:602 msgid "Basic Specular Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:604 msgid "Specular emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:606 msgid "Basic Two Lights Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:608 msgid "Two types of lighting emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:610 msgid "Linen Canvas" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:612 ../share/filters/filters.svg.h:620 msgid "Painting canvas emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:614 msgid "Plasticine" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:616 msgid "Matte modeling paste emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:618 msgid "Rough Canvas Painting" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:622 msgid "Paper Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:624 msgid "Paper like emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:626 msgid "Jelly Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:628 msgid "Convert pictures to thick jelly" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:630 msgid "Blend Opposites" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:632 msgid "Blend an image with its hue opposite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:634 msgid "Hue to White" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:636 msgid "Fades hue progressively to white" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:638 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:39 msgid "Swirl" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:640 msgid "" "Paint objects with a transparent turbulence which wraps around color edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:642 msgid "Pointillism" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:644 msgid "Gives a turbulent pointillist HSL sensitive transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:646 msgid "Silhouette Marbled" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:648 msgid "Basic noise transparency texture" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:650 msgid "Fill Background" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:652 msgid "Adds a colorizable opaque background" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:654 msgid "Flatten Transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:656 msgid "Adds a white opaque background" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:658 msgid "Blur Double" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:660 msgid "" "Overlays two copies with different blur amounts and modifiable blend and " "composite" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:662 msgid "Image Drawing Basic" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:664 msgid "Enhance and redraw color edges in 1 bit black and white" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:666 msgid "Poster Draw" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:668 msgid "Enhance and redraw edges around posterized areas" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:670 msgid "Cross Noise Poster" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:672 msgid "Overlay with a small scale screen like noise" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:674 msgid "Cross Noise Poster B" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:676 msgid "Adds a small scale screen like noise locally" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:678 ../share/filters/filters.svg.h:680 msgid "Poster Color Fun" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:682 msgid "Poster Rough" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:684 msgid "Adds roughness to one of the two channels of the Poster paint filter" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:686 msgid "Alpha Monochrome Cracked" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:688 ../share/filters/filters.svg.h:692 #: ../share/filters/filters.svg.h:696 ../share/filters/filters.svg.h:708 #: ../share/filters/filters.svg.h:712 ../share/filters/filters.svg.h:716 msgid "Basic noise fill texture; adjust color in Flood" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:690 msgid "Alpha Turbulent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:694 msgid "Colorize Turbulent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:698 msgid "Cross Noise B" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:700 msgid "Adds a small scale crossy graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:702 msgid "Cross Noise" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:704 msgid "Adds a small scale screen like graininess" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:706 msgid "Duotone Turbulent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:710 msgid "Light Eraser Cracked" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:714 msgid "Poster Turbulent" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:718 msgid "Tartan Smart" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:720 msgid "Highly configurable checkered tartan pattern" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:722 msgid "Light Contour" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:724 msgid "Uses vertical specular light to draw lines" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:726 msgid "Liquid" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:728 msgid "Colorizable filling with liquid transparency" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:730 msgid "Aluminium" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:732 msgid "Aluminium effect with sharp brushed reflections" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:734 msgid "Comics" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:736 msgid "Comics cartoon drawing effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:738 msgid "Comics Draft" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:740 ../share/filters/filters.svg.h:772 msgid "Draft painted cartoon shading with a glassy look" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:742 msgid "Comics Fading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:744 msgid "Cartoon paint style with some fading at the edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:746 msgid "Brushed Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:748 msgid "Satiny metal surface effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:750 msgid "Opaline" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:752 msgid "Contouring version of smooth shader" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:754 msgid "Chrome" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:756 msgid "Bright chrome effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:758 msgid "Deep Chrome" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:760 msgid "Dark chrome effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:762 msgid "Emboss Shader" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:764 msgid "Combination of satiny and emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:766 msgid "Sharp Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:768 msgid "Chrome effect with darkened edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:770 msgid "Brush Draw" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:774 msgid "Chrome Emboss" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:776 msgid "Embossed chrome effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:778 msgid "Contour Emboss" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:780 msgid "Satiny and embossed contour effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:782 msgid "Sharp Deco" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:784 msgid "Unrealistic reflections with sharp edges" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:786 msgid "Deep Metal" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:788 msgid "Deep and dark metal shading" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:790 msgid "Aluminium Emboss" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:792 msgid "Satiny aluminium effect with embossing" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:794 msgid "Refractive Glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:796 msgid "Double reflection through glass with some refraction" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:798 msgid "Frosted Glass" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:800 msgid "Satiny glass effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:802 msgid "Bump Engraving" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:804 msgid "Carving emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:806 msgid "Chromolitho Alternate" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:808 msgid "Old chromolithographic effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:810 msgid "Convoluted Bump" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:812 msgid "Convoluted emboss effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:814 msgid "Emergence" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:816 msgid "Cut out, add inner shadow and colorize some parts of an image" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:818 msgid "Litho" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:820 msgid "Create a two colors lithographic effect" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:822 msgid "Paint Channels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:824 msgid "Colorize separately the three color channels" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:826 msgid "Posterized Light Eraser" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:828 msgid "Create a semi transparent posterized image" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:830 msgid "Trichrome" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:832 msgid "Like Duochrome but with three colors" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:834 msgid "Simulate CMY" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:836 msgid "Render Cyan, Magenta and Yellow channels with a colorizable background" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:838 msgid "Contouring Table" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:840 msgid "Blurred multiple contours for objects" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:842 msgid "Posterized Blur" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:844 msgid "Converts blurred contour to posterized steps" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:846 msgid "Contouring Discrete" msgstr "" #: ../share/filters/filters.svg.h:848 msgid "Sharp multiple contour for objects" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:2 msgctxt "Palette" msgid "Black" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:3 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "90% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:4 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "80% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:5 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "70% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:6 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "60% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:7 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "50% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:8 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "40% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:9 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "30% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:10 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "20% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:11 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "10% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:12 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "7.5% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:13 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "5% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:14 #, no-c-format msgctxt "Palette" msgid "2.5% Gray" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:15 msgctxt "Palette" msgid "White" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:16 msgctxt "Palette" msgid "Maroon (#800000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:17 msgctxt "Palette" msgid "Red (#FF0000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:18 msgctxt "Palette" msgid "Olive (#808000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:19 msgctxt "Palette" msgid "Yellow (#FFFF00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:20 msgctxt "Palette" msgid "Green (#008000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:21 msgctxt "Palette" msgid "Lime (#00FF00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:22 msgctxt "Palette" msgid "Teal (#008080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:23 msgctxt "Palette" msgid "Aqua (#00FFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:24 msgctxt "Palette" msgid "Navy (#000080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:25 msgctxt "Palette" msgid "Blue (#0000FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:26 msgctxt "Palette" msgid "Purple (#800080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:27 msgctxt "Palette" msgid "Fuchsia (#FF00FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:28 msgctxt "Palette" msgid "black (#000000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:29 msgctxt "Palette" msgid "dimgray (#696969)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:30 msgctxt "Palette" msgid "gray (#808080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:31 msgctxt "Palette" msgid "darkgray (#A9A9A9)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:32 msgctxt "Palette" msgid "silver (#C0C0C0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:33 msgctxt "Palette" msgid "lightgray (#D3D3D3)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:34 msgctxt "Palette" msgid "gainsboro (#DCDCDC)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:35 msgctxt "Palette" msgid "whitesmoke (#F5F5F5)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:36 msgctxt "Palette" msgid "white (#FFFFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:37 msgctxt "Palette" msgid "rosybrown (#BC8F8F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:38 msgctxt "Palette" msgid "indianred (#CD5C5C)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:39 msgctxt "Palette" msgid "brown (#A52A2A)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:40 msgctxt "Palette" msgid "firebrick (#B22222)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:41 msgctxt "Palette" msgid "lightcoral (#F08080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:42 msgctxt "Palette" msgid "maroon (#800000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:43 msgctxt "Palette" msgid "darkred (#8B0000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:44 msgctxt "Palette" msgid "red (#FF0000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:45 msgctxt "Palette" msgid "snow (#FFFAFA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:46 msgctxt "Palette" msgid "mistyrose (#FFE4E1)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:47 msgctxt "Palette" msgid "salmon (#FA8072)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:48 msgctxt "Palette" msgid "tomato (#FF6347)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:49 msgctxt "Palette" msgid "darksalmon (#E9967A)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:50 msgctxt "Palette" msgid "coral (#FF7F50)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:51 msgctxt "Palette" msgid "orangered (#FF4500)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:52 msgctxt "Palette" msgid "lightsalmon (#FFA07A)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:53 msgctxt "Palette" msgid "sienna (#A0522D)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:54 msgctxt "Palette" msgid "seashell (#FFF5EE)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:55 msgctxt "Palette" msgid "chocolate (#D2691E)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:56 msgctxt "Palette" msgid "saddlebrown (#8B4513)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:57 msgctxt "Palette" msgid "sandybrown (#F4A460)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:58 msgctxt "Palette" msgid "peachpuff (#FFDAB9)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:59 msgctxt "Palette" msgid "peru (#CD853F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:60 msgctxt "Palette" msgid "linen (#FAF0E6)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:61 msgctxt "Palette" msgid "bisque (#FFE4C4)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:62 msgctxt "Palette" msgid "darkorange (#FF8C00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:63 msgctxt "Palette" msgid "burlywood (#DEB887)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:64 msgctxt "Palette" msgid "tan (#D2B48C)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:65 msgctxt "Palette" msgid "antiquewhite (#FAEBD7)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:66 msgctxt "Palette" msgid "navajowhite (#FFDEAD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:67 msgctxt "Palette" msgid "blanchedalmond (#FFEBCD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:68 msgctxt "Palette" msgid "papayawhip (#FFEFD5)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:69 msgctxt "Palette" msgid "moccasin (#FFE4B5)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:70 msgctxt "Palette" msgid "orange (#FFA500)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:71 msgctxt "Palette" msgid "wheat (#F5DEB3)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:72 msgctxt "Palette" msgid "oldlace (#FDF5E6)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:73 msgctxt "Palette" msgid "floralwhite (#FFFAF0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:74 msgctxt "Palette" msgid "darkgoldenrod (#B8860B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:75 msgctxt "Palette" msgid "goldenrod (#DAA520)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:76 msgctxt "Palette" msgid "cornsilk (#FFF8DC)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:77 msgctxt "Palette" msgid "gold (#FFD700)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:78 msgctxt "Palette" msgid "khaki (#F0E68C)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:79 msgctxt "Palette" msgid "lemonchiffon (#FFFACD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:80 msgctxt "Palette" msgid "palegoldenrod (#EEE8AA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:81 msgctxt "Palette" msgid "darkkhaki (#BDB76B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:82 msgctxt "Palette" msgid "beige (#F5F5DC)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:83 msgctxt "Palette" msgid "lightgoldenrodyellow (#FAFAD2)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:84 msgctxt "Palette" msgid "olive (#808000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:85 msgctxt "Palette" msgid "yellow (#FFFF00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:86 msgctxt "Palette" msgid "lightyellow (#FFFFE0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:87 msgctxt "Palette" msgid "ivory (#FFFFF0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:88 msgctxt "Palette" msgid "olivedrab (#6B8E23)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:89 msgctxt "Palette" msgid "yellowgreen (#9ACD32)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:90 msgctxt "Palette" msgid "darkolivegreen (#556B2F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:91 msgctxt "Palette" msgid "greenyellow (#ADFF2F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:92 msgctxt "Palette" msgid "chartreuse (#7FFF00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:93 msgctxt "Palette" msgid "lawngreen (#7CFC00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:94 msgctxt "Palette" msgid "darkseagreen (#8FBC8F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:95 msgctxt "Palette" msgid "forestgreen (#228B22)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:96 msgctxt "Palette" msgid "limegreen (#32CD32)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:97 msgctxt "Palette" msgid "lightgreen (#90EE90)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:98 msgctxt "Palette" msgid "palegreen (#98FB98)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:99 msgctxt "Palette" msgid "darkgreen (#006400)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:100 msgctxt "Palette" msgid "green (#008000)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:101 msgctxt "Palette" msgid "lime (#00FF00)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:102 msgctxt "Palette" msgid "honeydew (#F0FFF0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:103 msgctxt "Palette" msgid "seagreen (#2E8B57)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:104 msgctxt "Palette" msgid "mediumseagreen (#3CB371)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:105 msgctxt "Palette" msgid "springgreen (#00FF7F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:106 msgctxt "Palette" msgid "mintcream (#F5FFFA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:107 msgctxt "Palette" msgid "mediumspringgreen (#00FA9A)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:108 msgctxt "Palette" msgid "mediumaquamarine (#66CDAA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:109 msgctxt "Palette" msgid "aquamarine (#7FFFD4)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:110 msgctxt "Palette" msgid "turquoise (#40E0D0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:111 msgctxt "Palette" msgid "lightseagreen (#20B2AA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:112 msgctxt "Palette" msgid "mediumturquoise (#48D1CC)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:113 msgctxt "Palette" msgid "darkslategray (#2F4F4F)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:114 msgctxt "Palette" msgid "paleturquoise (#AFEEEE)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:115 msgctxt "Palette" msgid "teal (#008080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:116 msgctxt "Palette" msgid "darkcyan (#008B8B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:117 msgctxt "Palette" msgid "cyan (#00FFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:118 msgctxt "Palette" msgid "lightcyan (#E0FFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:119 msgctxt "Palette" msgid "azure (#F0FFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:120 msgctxt "Palette" msgid "darkturquoise (#00CED1)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:121 msgctxt "Palette" msgid "cadetblue (#5F9EA0)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:122 msgctxt "Palette" msgid "powderblue (#B0E0E6)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:123 msgctxt "Palette" msgid "lightblue (#ADD8E6)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:124 msgctxt "Palette" msgid "deepskyblue (#00BFFF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:125 msgctxt "Palette" msgid "skyblue (#87CEEB)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:126 msgctxt "Palette" msgid "lightskyblue (#87CEFA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:127 msgctxt "Palette" msgid "steelblue (#4682B4)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:128 msgctxt "Palette" msgid "aliceblue (#F0F8FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:129 msgctxt "Palette" msgid "dodgerblue (#1E90FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:130 msgctxt "Palette" msgid "slategray (#708090)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:131 msgctxt "Palette" msgid "lightslategray (#778899)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:132 msgctxt "Palette" msgid "lightsteelblue (#B0C4DE)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:133 msgctxt "Palette" msgid "cornflowerblue (#6495ED)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:134 msgctxt "Palette" msgid "royalblue (#4169E1)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:135 msgctxt "Palette" msgid "midnightblue (#191970)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:136 msgctxt "Palette" msgid "lavender (#E6E6FA)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:137 msgctxt "Palette" msgid "navy (#000080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:138 msgctxt "Palette" msgid "darkblue (#00008B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:139 msgctxt "Palette" msgid "mediumblue (#0000CD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:140 msgctxt "Palette" msgid "blue (#0000FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:141 msgctxt "Palette" msgid "ghostwhite (#F8F8FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:142 msgctxt "Palette" msgid "slateblue (#6A5ACD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:143 msgctxt "Palette" msgid "darkslateblue (#483D8B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:144 msgctxt "Palette" msgid "mediumslateblue (#7B68EE)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:145 msgctxt "Palette" msgid "mediumpurple (#9370DB)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:146 msgctxt "Palette" msgid "blueviolet (#8A2BE2)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:147 msgctxt "Palette" msgid "indigo (#4B0082)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:148 msgctxt "Palette" msgid "darkorchid (#9932CC)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:149 msgctxt "Palette" msgid "darkviolet (#9400D3)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:150 msgctxt "Palette" msgid "mediumorchid (#BA55D3)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:151 msgctxt "Palette" msgid "thistle (#D8BFD8)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:152 msgctxt "Palette" msgid "plum (#DDA0DD)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:153 msgctxt "Palette" msgid "violet (#EE82EE)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:154 msgctxt "Palette" msgid "purple (#800080)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:155 msgctxt "Palette" msgid "darkmagenta (#8B008B)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:156 msgctxt "Palette" msgid "magenta (#FF00FF)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:157 msgctxt "Palette" msgid "orchid (#DA70D6)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:158 msgctxt "Palette" msgid "mediumvioletred (#C71585)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:159 msgctxt "Palette" msgid "deeppink (#FF1493)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:160 msgctxt "Palette" msgid "hotpink (#FF69B4)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:161 msgctxt "Palette" msgid "lavenderblush (#FFF0F5)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:162 msgctxt "Palette" msgid "palevioletred (#DB7093)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:163 msgctxt "Palette" msgid "crimson (#DC143C)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:164 msgctxt "Palette" msgid "pink (#FFC0CB)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:165 msgctxt "Palette" msgid "lightpink (#FFB6C1)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:166 msgctxt "Palette" msgid "rebeccapurple (#663399)" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:167 msgctxt "Palette" msgid "Butter 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:168 msgctxt "Palette" msgid "Butter 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:169 msgctxt "Palette" msgid "Butter 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:170 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:171 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:172 msgctxt "Palette" msgid "Chameleon 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:173 msgctxt "Palette" msgid "Orange 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:174 msgctxt "Palette" msgid "Orange 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:175 msgctxt "Palette" msgid "Orange 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:176 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:177 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:178 msgctxt "Palette" msgid "Sky Blue 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:179 msgctxt "Palette" msgid "Plum 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:180 msgctxt "Palette" msgid "Plum 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:181 msgctxt "Palette" msgid "Plum 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:182 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:183 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:184 msgctxt "Palette" msgid "Chocolate 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:185 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:186 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:187 msgctxt "Palette" msgid "Scarlet Red 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:188 msgctxt "Palette" msgid "Snowy White" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:189 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 1" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:190 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 2" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:191 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 3" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:192 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 4" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:193 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 5" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:194 msgctxt "Palette" msgid "Aluminium 6" msgstr "" #: ../share/palettes/palettes.h:195 msgctxt "Palette" msgid "Jet Black" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1.5" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:1.5 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:2" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:2 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:3" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:3 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:4" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:4 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:5" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:5 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:8" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:8 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:10" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:10 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:16" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:16 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:32" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:32 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 1:64" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 2:1" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 2:1 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 4:1" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Stripes 4:1 white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 ../share/ui/page-properties.glade:832 msgid "Checkerboard" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Checkerboard white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Packed circles" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, small white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, medium white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Polka dots, large white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Wavy white" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Camouflage" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Ermine" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Sand (bitmap)" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Cloth (bitmap)" msgstr "" #: ../share/paint/patterns.svg.h:1 msgid "Old paint (bitmap)" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:2 msgctxt "Symbol" msgid "AIGA Symbol Signs" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:3 ../share/symbols/symbols.h:4 #: ../share/symbols/symbols.h:281 ../share/symbols/symbols.h:282 msgctxt "Symbol" msgid "Telephone" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:5 ../share/symbols/symbols.h:6 msgctxt "Symbol" msgid "Mail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:7 ../share/symbols/symbols.h:8 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:9 ../share/symbols/symbols.h:10 msgctxt "Symbol" msgid "Currency Exchange - Euro" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:11 ../share/symbols/symbols.h:12 msgctxt "Symbol" msgid "Cashier" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:13 ../share/symbols/symbols.h:14 #: ../share/symbols/symbols.h:213 ../share/symbols/symbols.h:214 msgctxt "Symbol" msgid "First Aid" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:15 ../share/symbols/symbols.h:16 msgctxt "Symbol" msgid "Lost and Found" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:17 ../share/symbols/symbols.h:18 msgctxt "Symbol" msgid "Coat Check" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:19 ../share/symbols/symbols.h:20 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Lockers" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:21 ../share/symbols/symbols.h:22 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:23 ../share/symbols/symbols.h:24 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Down" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:25 ../share/symbols/symbols.h:26 msgctxt "Symbol" msgid "Escalator Up" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:27 ../share/symbols/symbols.h:28 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:29 ../share/symbols/symbols.h:30 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Down" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:31 ../share/symbols/symbols.h:32 msgctxt "Symbol" msgid "Stairs Up" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:33 ../share/symbols/symbols.h:34 msgctxt "Symbol" msgid "Elevator" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:35 ../share/symbols/symbols.h:36 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Men" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:37 ../share/symbols/symbols.h:38 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets - Women" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:39 ../share/symbols/symbols.h:40 msgctxt "Symbol" msgid "Toilets" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:41 ../share/symbols/symbols.h:42 msgctxt "Symbol" msgid "Nursery" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:43 ../share/symbols/symbols.h:44 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Fountain" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:45 ../share/symbols/symbols.h:46 msgctxt "Symbol" msgid "Waiting Room" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:47 ../share/symbols/symbols.h:48 #: ../share/symbols/symbols.h:231 ../share/symbols/symbols.h:232 msgctxt "Symbol" msgid "Information" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:49 ../share/symbols/symbols.h:50 msgctxt "Symbol" msgid "Hotel Information" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:51 ../share/symbols/symbols.h:52 msgctxt "Symbol" msgid "Air Transportation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:53 ../share/symbols/symbols.h:54 msgctxt "Symbol" msgid "Heliport" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:55 ../share/symbols/symbols.h:56 msgctxt "Symbol" msgid "Taxi" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:57 ../share/symbols/symbols.h:58 msgctxt "Symbol" msgid "Bus" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:59 ../share/symbols/symbols.h:60 msgctxt "Symbol" msgid "Ground Transportation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:61 ../share/symbols/symbols.h:62 msgctxt "Symbol" msgid "Rail Transportation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:63 ../share/symbols/symbols.h:64 msgctxt "Symbol" msgid "Water Transportation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:65 ../share/symbols/symbols.h:66 msgctxt "Symbol" msgid "Car Rental" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:67 ../share/symbols/symbols.h:68 msgctxt "Symbol" msgid "Restaurant" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:69 ../share/symbols/symbols.h:70 msgctxt "Symbol" msgid "Coffeeshop" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:71 ../share/symbols/symbols.h:72 msgctxt "Symbol" msgid "Bar" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:73 ../share/symbols/symbols.h:74 msgctxt "Symbol" msgid "Shops" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:75 ../share/symbols/symbols.h:76 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop - Beauty Salon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:77 ../share/symbols/symbols.h:78 msgctxt "Symbol" msgid "Barber Shop" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:79 ../share/symbols/symbols.h:80 msgctxt "Symbol" msgid "Beauty Salon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:81 ../share/symbols/symbols.h:82 msgctxt "Symbol" msgid "Ticket Purchase" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:83 ../share/symbols/symbols.h:84 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Check In" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:85 ../share/symbols/symbols.h:86 msgctxt "Symbol" msgid "Baggage Claim" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:87 ../share/symbols/symbols.h:88 msgctxt "Symbol" msgid "Customs" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:89 ../share/symbols/symbols.h:90 msgctxt "Symbol" msgid "Immigration" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:91 ../share/symbols/symbols.h:92 msgctxt "Symbol" msgid "Departing Flights" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:93 ../share/symbols/symbols.h:94 msgctxt "Symbol" msgid "Arriving Flights" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:95 ../share/symbols/symbols.h:96 msgctxt "Symbol" msgid "Smoking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:97 ../share/symbols/symbols.h:98 msgctxt "Symbol" msgid "No Smoking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:99 ../share/symbols/symbols.h:100 #: ../share/symbols/symbols.h:245 ../share/symbols/symbols.h:246 msgctxt "Symbol" msgid "Parking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:101 ../share/symbols/symbols.h:102 msgctxt "Symbol" msgid "No Parking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:103 ../share/symbols/symbols.h:104 msgctxt "Symbol" msgid "No Dogs" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:105 ../share/symbols/symbols.h:106 msgctxt "Symbol" msgid "No Entry" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:107 ../share/symbols/symbols.h:108 msgctxt "Symbol" msgid "Exit" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:109 ../share/symbols/symbols.h:110 msgctxt "Symbol" msgid "Fire Extinguisher" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:111 ../share/symbols/symbols.h:112 msgctxt "Symbol" msgid "Right Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:113 ../share/symbols/symbols.h:114 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Right Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:115 ../share/symbols/symbols.h:116 msgctxt "Symbol" msgid "Up Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:117 ../share/symbols/symbols.h:118 msgctxt "Symbol" msgid "Forward and Left Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:119 ../share/symbols/symbols.h:120 msgctxt "Symbol" msgid "Left Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:121 ../share/symbols/symbols.h:122 msgctxt "Symbol" msgid "Left and Down Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:123 ../share/symbols/symbols.h:124 msgctxt "Symbol" msgid "Down Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:125 ../share/symbols/symbols.h:126 msgctxt "Symbol" msgid "Right and Down Arrow" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:127 ../share/symbols/symbols.h:128 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible - 1996" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:129 ../share/symbols/symbols.h:130 msgctxt "Symbol" msgid "NPS Wheelchair Accessible" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:131 ../share/symbols/symbols.h:132 msgctxt "Symbol" msgid "New Wheelchair Accessible" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:133 msgctxt "Symbol" msgid "Word Balloons" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:134 msgctxt "Symbol" msgid "Thought Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:135 msgctxt "Symbol" msgid "Dream Speaking" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:136 msgctxt "Symbol" msgid "Rounded Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:137 msgctxt "Symbol" msgid "Squared Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:138 msgctxt "Symbol" msgid "Over the Phone" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:139 msgctxt "Symbol" msgid "Hip Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:140 msgctxt "Symbol" msgid "Circle Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:141 msgctxt "Symbol" msgid "Exclaim Balloon" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:142 msgctxt "Symbol" msgid "Flow Chart Shapes" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:143 msgctxt "Symbol" msgid "Process" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:144 msgctxt "Symbol" msgid "Input/Output" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:145 msgctxt "Symbol" msgid "Document" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:146 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Operation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:147 msgctxt "Symbol" msgid "Preparation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:148 msgctxt "Symbol" msgid "Merge" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:149 msgctxt "Symbol" msgid "Decision" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:150 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Tape" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:151 msgctxt "Symbol" msgid "Display" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:152 msgctxt "Symbol" msgid "Auxiliary Operation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:153 msgctxt "Symbol" msgid "Manual Input" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:154 msgctxt "Symbol" msgid "Extract" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:155 msgctxt "Symbol" msgid "Terminal/Interrupt" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:156 msgctxt "Symbol" msgid "Punched Card" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:157 msgctxt "Symbol" msgid "Punch Tape" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:158 msgctxt "Symbol" msgid "Online Storage" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:159 msgctxt "Symbol" msgid "Keying" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:160 msgctxt "Symbol" msgid "Sort" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:161 msgctxt "Symbol" msgid "Connector" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:162 msgctxt "Symbol" msgid "Off-Page Connector" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:163 msgctxt "Symbol" msgid "Transmittal Tape" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:164 msgctxt "Symbol" msgid "Communication Link" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:165 msgctxt "Symbol" msgid "Collate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:166 msgctxt "Symbol" msgid "Comment/Annotation" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:167 msgctxt "Symbol" msgid "Core" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:168 msgctxt "Symbol" msgid "Predefined Process" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:169 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Disk (Database)" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:170 msgctxt "Symbol" msgid "Magnetic Drum (Direct Access)" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:171 msgctxt "Symbol" msgid "Offline Storage" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:172 msgctxt "Symbol" msgid "Logical Or" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:173 msgctxt "Symbol" msgid "Logical And" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:174 msgctxt "Symbol" msgid "Delay" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:175 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit Begin" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:176 msgctxt "Symbol" msgid "Loop Limit End" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:177 msgctxt "Symbol" msgid "Logic Symbols" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:178 msgctxt "Symbol" msgid "Xnor Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:179 msgctxt "Symbol" msgid "Xor Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:180 msgctxt "Symbol" msgid "Nor Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:181 msgctxt "Symbol" msgid "Or Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:182 msgctxt "Symbol" msgid "Nand Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:183 msgctxt "Symbol" msgid "And Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:184 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:185 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:186 msgctxt "Symbol" msgid "Buffer Small" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:187 msgctxt "Symbol" msgid "Not Gate Small" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:188 msgctxt "Symbol" msgid "United States National Park Service Map Symbols" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:189 ../share/symbols/symbols.h:190 msgctxt "Symbol" msgid "Airport" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:191 ../share/symbols/symbols.h:192 msgctxt "Symbol" msgid "Amphitheatre" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:193 ../share/symbols/symbols.h:194 msgctxt "Symbol" msgid "Bicycle Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:195 ../share/symbols/symbols.h:196 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Launch" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:197 ../share/symbols/symbols.h:198 msgctxt "Symbol" msgid "Boat Tour" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:199 ../share/symbols/symbols.h:200 msgctxt "Symbol" msgid "Bus Stop" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:201 ../share/symbols/symbols.h:202 msgctxt "Symbol" msgid "Campfire" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:203 ../share/symbols/symbols.h:204 msgctxt "Symbol" msgid "Campground" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:205 ../share/symbols/symbols.h:206 msgctxt "Symbol" msgid "CanoeAccess" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:207 ../share/symbols/symbols.h:208 msgctxt "Symbol" msgid "Crosscountry Ski Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:209 ../share/symbols/symbols.h:210 msgctxt "Symbol" msgid "Downhill Skiing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:211 ../share/symbols/symbols.h:212 msgctxt "Symbol" msgid "Drinking Water" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:215 ../share/symbols/symbols.h:216 msgctxt "Symbol" msgid "Fishing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:217 ../share/symbols/symbols.h:218 msgctxt "Symbol" msgid "Food Service" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:219 ../share/symbols/symbols.h:220 msgctxt "Symbol" msgid "Four Wheel Drive Road" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:221 ../share/symbols/symbols.h:222 msgctxt "Symbol" msgid "Gas Station" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:223 ../share/symbols/symbols.h:224 msgctxt "Symbol" msgid "Golfing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:225 ../share/symbols/symbols.h:226 msgctxt "Symbol" msgid "Horseback Riding" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:227 ../share/symbols/symbols.h:228 msgctxt "Symbol" msgid "Hospital" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:229 ../share/symbols/symbols.h:230 msgctxt "Symbol" msgid "Ice Skating" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:233 ../share/symbols/symbols.h:234 msgctxt "Symbol" msgid "Litter Receptacle" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:235 ../share/symbols/symbols.h:236 msgctxt "Symbol" msgid "Lodging" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:237 ../share/symbols/symbols.h:238 msgctxt "Symbol" msgid "Marina" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:239 ../share/symbols/symbols.h:240 msgctxt "Symbol" msgid "Motorbike Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:241 ../share/symbols/symbols.h:242 msgctxt "Symbol" msgid "Radiator Water" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:243 ../share/symbols/symbols.h:244 msgctxt "Symbol" msgid "Recycling" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:247 ../share/symbols/symbols.h:248 msgctxt "Symbol" msgid "Pets On Leash" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:249 ../share/symbols/symbols.h:250 msgctxt "Symbol" msgid "Picnic Area" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:251 ../share/symbols/symbols.h:252 msgctxt "Symbol" msgid "Post Office" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:253 ../share/symbols/symbols.h:254 msgctxt "Symbol" msgid "Ranger Station" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:255 ../share/symbols/symbols.h:256 msgctxt "Symbol" msgid "RV Campground" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:257 ../share/symbols/symbols.h:258 msgctxt "Symbol" msgid "Restrooms" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:259 ../share/symbols/symbols.h:260 msgctxt "Symbol" msgid "Sailing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:261 ../share/symbols/symbols.h:262 msgctxt "Symbol" msgid "Sanitary Disposal Station" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:263 ../share/symbols/symbols.h:264 msgctxt "Symbol" msgid "Scuba Diving" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:265 ../share/symbols/symbols.h:266 msgctxt "Symbol" msgid "Self Guided Trail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:267 ../share/symbols/symbols.h:268 msgctxt "Symbol" msgid "Shelter" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:269 ../share/symbols/symbols.h:270 msgctxt "Symbol" msgid "Showers" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:271 ../share/symbols/symbols.h:272 msgctxt "Symbol" msgid "Sledding" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:273 ../share/symbols/symbols.h:274 msgctxt "Symbol" msgid "SnowmobileTrail" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:275 ../share/symbols/symbols.h:276 msgctxt "Symbol" msgid "Stable" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:277 ../share/symbols/symbols.h:278 msgctxt "Symbol" msgid "Store" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:279 ../share/symbols/symbols.h:280 msgctxt "Symbol" msgid "Swimming" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:283 ../share/symbols/symbols.h:284 msgctxt "Symbol" msgid "Emergency Telephone" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:285 ../share/symbols/symbols.h:286 msgctxt "Symbol" msgid "Trailhead" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:287 ../share/symbols/symbols.h:288 msgctxt "Symbol" msgid "Wheelchair Accessible" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:289 ../share/symbols/symbols.h:290 msgctxt "Symbol" msgid "Wind Surfing" msgstr "" #: ../share/symbols/symbols.h:291 msgctxt "Symbol" msgid "Blank" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold Roll" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "" "An A4 page 3-fold Roll template with guides, print marks, and marked leaflet " "pages. Inner and outer page contents go into their respective Layers." msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "A4 leaflet 3-fold" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD Label 120mmx120mm " msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Simple CD Label template with disc's pattern." msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "CD label 120x120 disc disk" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX Beamer" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "LaTeX beamer template with helping grid." msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "LaTex LaTeX latex grid beamer" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Typography Canvas" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Empty typography canvas with helping guidelines." msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "guidelines typography canvas" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "No Layers" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "Empty sheet with no layers" msgstr "" #: ../share/templates/templates.h:1 msgid "no layers empty" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:191 msgid "Inkscape Version" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:191 msgid "Print Inkscape version and exit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:192 msgid "Debug Info" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:192 msgid "Print debugging information and exit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:193 msgid "System Directory" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:193 msgid "Print system data directory and exit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:194 msgid "User Directory" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:194 msgid "Print user data directory and exit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:195 msgid "List Actions" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:195 msgid "Print a list of actions and exit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:196 msgid "Clean up Document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:196 msgid "Remove unused definitions (gradients, etc.)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:197 msgid "Quit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:197 msgid "Quit Inkscape, check for data loss" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:198 msgid "Quit Immediately" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:198 msgid "Immediately quit Inkscape, no check for data loss" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:200 msgid "Import Page Number" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:200 msgid "Select PDF page number to import" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:201 msgid "Import DPI Method" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:201 msgid "Set DPI conversion method for legacy Inkscape files" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:202 msgid "No Import Baseline Conversion" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:202 msgid "Do not convert text baselines in legacy Inkscape files" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Query X" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:204 msgid "Query 'x' value(s) of selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "Query Y" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:205 msgid "Query 'y' value(s) of selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Query Width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:206 msgid "Query 'width' value(s) of object(s)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Query Height" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:207 msgid "Query 'height' value(s) of object(s)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Query All" msgstr "" #: ../src/actions/actions-base.cpp:208 msgid "Query 'x', 'y', 'width', and 'height'" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:262 msgid "Display Mode: Normal" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:262 msgid "Use normal rendering mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:263 msgid "Display Mode: Outline" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:263 msgid "Show only object outlines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:264 msgid "Display Mode: No Filters" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:264 msgid "Do not render filters (for speed)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265 msgid "Display Mode: Hairlines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:265 msgid "Render thin lines visibly" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 msgid "Display Mode Cycle" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:266 msgid "Cycle through display modes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 msgid "Display Mode Toggle" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:267 msgid "Toggle between normal and last non-normal mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Split Mode: Normal" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:269 msgid "Do not split canvas" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Split Mode: Split" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:270 msgid "Render part of the canvas in outline mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Split Mode: X-Ray" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:271 msgid "Render a circular area in outline mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Color Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:273 msgid "Toggle between normal and grayscale modes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Color Managed Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-mode.cpp:274 msgid "Toggle between normal and color managed modes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:241 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2500 msgid "Snapping" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:241 msgid "Toggle snapping on/off" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 msgid "Snap Objects that Align" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:243 #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 msgid "Toggle alignment snapping" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244 msgid "Snap Nodes that Align" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:244 msgid "Toggle alignment snapping to nodes in the same path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Snap Objects at Equal Distances" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:246 msgid "Toggle snapping objects at equal distances" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Snap Bounding Boxes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:248 msgid "Toggle snapping to bounding boxes (global)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 msgid "Snap Bounding Box Edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:249 msgid "Toggle snapping to bounding-box edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Snap Bounding Box Corners" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:250 msgid "Toggle snapping to bounding-box corners" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Snap Bounding Box Edge Midpoints" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:251 msgid "Toggle snapping to bounding-box edge mid-points" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Snap Bounding Box Centers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:252 msgid "Toggle snapping to bounding-box centers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Snap Nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:254 msgid "Toggle snapping to nodes (global)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 msgid "Snap Paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:255 msgid "Toggle snapping to paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Snap Path Intersections" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:256 msgid "Toggle snapping to path intersections" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Snap Cusp Nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:257 msgid "Toggle snapping to cusp nodes, including rectangle corners" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Snap Smooth Node" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:258 msgid "Toggle snapping to smooth nodes, including quadrant points of ellipses" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Snap Line Midpoints" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:259 msgid "Toggle snapping to midpoints of lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Snap Perpendicular Lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:260 msgid "Toggle snapping to perpendicular lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Snap Tangential Lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:261 msgid "Toggle snapping to tangential lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Snap Others" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:263 msgid "Toggle snapping to misc. points (global)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Snap Object Midpoint" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:264 msgid "Toggle snapping to object midpoint" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Snap Rotation Center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:265 msgid "Toggle snapping to object rotation center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Snap Text Baselines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:266 msgid "Toggle snapping to text baseline and text anchors" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Snap Page Border" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:268 msgid "Toggle snapping to page border" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Snap Grids" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:269 msgid "Toggle snapping to grids" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Snap Guide Lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:270 msgid "Toggle snapping to guide lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Snap Mask Paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:272 msgid "Toggle snapping to mask paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Snap Clip Paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:273 msgid "Toggle snapping to clip paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Simple Snap Bounding Box" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:275 msgid "Toggle snapping to bounding boxes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Simple Snap Nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:276 msgid "Toggle snapping to nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-snapping.cpp:277 msgid "Simple Snap Alignment" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 msgid "Zoom In" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:204 ../share/ui/menus.ui:362 msgid "Zoom in" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:367 msgid "Zoom out" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 msgid "Zoom 1:1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:206 ../share/ui/menus.ui:374 msgid "Zoom to 1:1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 msgid "Zoom 1:2" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:207 ../share/ui/menus.ui:379 msgid "Zoom to 1:2" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 msgid "Zoom 2:1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:208 ../share/ui/menus.ui:384 msgid "Zoom to 2:1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 ../share/ui/menus.ui:391 msgid "Zoom Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:209 msgid "Zoom to fit selection in window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 ../share/ui/menus.ui:396 msgid "Zoom Drawing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:210 msgid "Zoom to fit drawing in window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 ../share/ui/menus.ui:401 msgid "Zoom Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:211 msgid "Zoom to fit page in window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 ../share/ui/menus.ui:406 msgid "Zoom Page Width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:212 msgid "Zoom to fit page width in window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Zoom Center Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:213 msgid "Center page in window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Zoom Prev" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:214 msgid "Go back to previous zoom (from the history of zooms)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 ../share/ui/menus.ui:423 msgid "Zoom Next" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:215 msgid "Go to next zoom (from the history of zooms)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 ../share/ui/menus.ui:433 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:217 msgid "Rotate canvas clockwise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate Counter-CW" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:218 msgid "Rotate canvas counter-clockwise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 ../share/ui/menus.ui:441 msgid "Reset Rotation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:219 msgid "Reset canvas rotation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip Horizontal" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:221 msgid "Flip canvas horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip Vertical" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:222 msgid "Flip canvas vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 ../share/ui/menus.ui:459 msgid "Reset Flipping" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:223 msgid "Reset canvas flipping" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 ../share/ui/menus.ui:445 msgid "Lock Rotation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-canvas-transform.cpp:225 msgid "Lock canvas rotation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 msgid "Open Align and Distribute" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:34 msgid "Align and distribute objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 msgid "Open Clone Tiler" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:35 msgid "" "Create multiple clones of selected object, arranging them into a pattern or " "scattering" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 msgid "Open Document Properties" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:36 msgid "Edit properties of this document (to be saved with the document)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 msgid "Open Export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:37 msgid "Export this document or a selection as a PNG image" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "Open Fill and Stroke" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:38 msgid "" "Edit objects' colors, gradients, arrowheads, and other fill and stroke " "properties..." msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "Open Filter Effects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:39 msgid "Manage, edit, and apply SVG filters" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Open Find" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:40 msgid "Find objects in document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Open Glyphs" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:41 msgid "Select Unicode characters from a palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 msgid "Open Icon Preview" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:42 msgid "Preview Icon" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Open Input" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:43 msgid "Configure extended input devices, such as a graphics tablet" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Open Live Path Effect" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:44 msgid "Manage, edit, and apply path effects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "Open Memory" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:45 msgid "View memory use" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "Open Messages" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:46 msgid "View debug messages" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Open Object Attributes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:47 msgid "Edit the object attributes (context dependent)..." msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Open Object Properties" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:48 msgid "Edit the ID, locked and visible status, and other object properties" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "Open Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:49 msgid "View Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Open Paint Servers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:50 msgid "Select paint server from a collection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Open Preferences" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:51 ../src/actions/actions-dialogs.cpp:61 msgid "Edit global Inkscape preferences" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "Open Selectors" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:52 msgid "View and edit CSS selectors and styles" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 msgid "Open SVG Fonts" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:53 msgid "Edit SVG fonts" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "Open Swatches" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:54 msgid "Select colors from a swatches palette" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Swatches" -> color samples #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Open Symbols" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:55 msgid "Select symbol from a symbols palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "Open Text" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:56 msgid "View and select font family, font size and other text properties" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Open Trace" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:57 msgid "Create one or more paths from a bitmap by tracing it" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Open Transform" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:58 msgid "Precisely control objects' transformations" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Open Undo History" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:59 msgid "Undo History" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "Open XML Editor" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:60 msgid "View and edit the XML tree of the document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Open Spellcheck" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:63 msgid "Check spelling of text in document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Open Prototype" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:66 msgid "Prototype Dialog" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Toggle all dialogs" msgstr "" #: ../src/actions/actions-dialogs.cpp:69 msgid "Show or hide all dialogs" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:44 #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:54 #: ../src/selection-chemistry.cpp:4348 msgid "Fit Page to Drawing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:52 ../src/object/sp-guide.cpp:285 msgid "Create Guides Around the Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:52 msgid "Create four guides aligned with the page borders" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:53 ../src/object/sp-guide.cpp:297 #: ../share/ui/menus.ui:326 msgid "Delete All Guides" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:53 msgid "Delete all the guides in the document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-document.cpp:54 msgid "Fit the page to the drawing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:82 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1327 msgid "Paste" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:82 msgid "Paste objects from clipboard to mouse point, or paste text" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:83 msgid "Paste In Place" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:83 msgid "" "Paste objects from clipboard to the original position of the copied objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:84 ../share/ui/menus.ui:322 msgid "Lock All Guides" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:109 msgid "Toggle lock of all guides in the document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:85 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:323 msgid "Next path effect parameter" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit-window.cpp:85 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:324 msgid "Show next editable path effect parameter" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:267 msgid "Objects to Pattern" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:267 msgid "Convert selection to a rectangle with tiled pattern fill" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:268 msgid "Pattern to Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:268 msgid "Extract objects from a tiled pattern fill" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:269 msgid "Objects to Marker" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:269 msgid "Convert selection to a line marker" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:270 msgid "Objects to Guides" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:270 msgid "" "Convert selected objects to a collection of guidelines aligned with their " "edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:271 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:70 msgid "Cut" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:271 msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:272 msgid "Copy" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:272 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:273 msgid "Paste Style" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:273 msgid "Apply the style of the copied object to selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:274 msgid "Paste Size" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:274 msgid "Scale selection to match the size of the copied object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:275 msgid "Paste Width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:275 msgid "Scale selection horizontally to match the width of the copied object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:276 msgid "Paste Height" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:276 msgid "Scale selection vertically to match the height of the copied object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:277 ../share/ui/menus.ui:174 msgid "Paste Size Separately" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:277 msgid "Scale each selected object to match the size of the copied object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:278 ../share/ui/menus.ui:179 msgid "Paste Width Separately" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:278 msgid "" "Scale each selected object horizontally to match the width of the copied " "object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:279 ../share/ui/menus.ui:184 msgid "Paste Height Separately" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:279 msgid "" "Scale each selected object vertically to match the height of the copied " "object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:280 ../src/filter-enums.cpp:95 #: ../src/selection-chemistry.cpp:585 msgid "Duplicate" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:280 msgid "Duplicate Selected Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:281 msgid "Create Clone" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:281 msgid "Create a clone (a copy linked to the original) of selected object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:282 msgid "Unlink Clone" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:282 msgid "" "Cut the selected clones' links to the originals, turning them into " "standalone objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:283 msgid "Unlink Clones recursively" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:283 msgid "Unlink all clones in the selection, even if they are in groups." msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:284 ../share/ui/menus.ui:229 msgid "Relink to Copied" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:284 msgid "Relink the selected clones to the object currently on the clipboard" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:285 msgid "Select Original" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:285 msgid "Select the object to which the selected clone is linked" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:286 ../share/ui/menus.ui:239 msgid "Clone original path (LPE)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:286 msgid "" "Creates a new path, applies the Clone original LPE, and refers it to the " "selected path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 ../src/selection-chemistry.cpp:372 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:269 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:65 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:971 msgid "Delete" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:287 msgid "Delete selected items, nodes or text." msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 msgid "Delete Items" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:288 msgid "Delete selected items" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 msgid "Paste Path Effect" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:289 msgid "Apply the path effect of the copied object to selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 msgid "Remove Path Effect" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:290 msgid "Remove any path effects from selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 ../src/selection-chemistry.cpp:4117 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:53 msgid "Fit Page to Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-edit.cpp:291 msgid "Fit the page to the current selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 msgid "Remove Filters" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:61 msgid "Remove any filters from selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 msgid "Previous Extension" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:62 msgid "Repeat the last extension with the same settings" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 msgid "Previous Extension Settings" msgstr "" #: ../src/actions/actions-effect.cpp:63 msgid "Repeat the last extension with new settings" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62 msgid "Open link" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-a.cpp:62 msgid "Add an anchor to an object." msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:106 msgid "" "Failed to edit external image.\n" "Note: Path to editor can be set in Preferences dialog." msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:107 msgid "System error message: %1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:113 msgid "External Edit Image:" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:129 msgid "Edit externally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-element-image.cpp:129 msgid "Edit image externally (image must be selected and not embedded)." msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "New" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:115 msgid "Create new document from the default template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 msgid "New from Template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:116 msgid "Create new project from template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "Open File Dialog" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:117 msgid "Open an existing document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Revert" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:118 msgid "Revert to the last saved version of document (changes will be lost)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:47 msgid "Save" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:119 msgid "Save document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Save As" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:120 msgid "Save document under a new name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save a Copy" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:121 msgid "Save a copy of the document under a new name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save Template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:122 msgid "Save a copy of the document as template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 ../src/file.cpp:1167 #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:266 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2832 msgid "Import" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:123 msgid "Import a bitmap or SVG image into this document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 ../src/ui/dialog/print.cpp:50 msgid "Print" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:124 msgid "Print document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "Clean Up Document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:125 msgid "" "Remove unused definitions (such as gradients or clipping paths) from the " " of the document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 msgid "Close" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file-window.cpp:126 msgid "Close window (unless last window)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:94 msgid "File Open" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:94 msgid "Open file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:95 msgid "File New" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:95 msgid "Open new document using template" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:96 msgid "File Close" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:96 msgid "Close active document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:97 msgid "File Open Window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:97 msgid "Open file window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-file.cpp:104 ../src/actions/actions-file.cpp:105 #: ../src/actions/actions-file.cpp:106 msgid "Enter file name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:113 ../share/ui/menus.ui:1204 msgid "Ask Us a Question" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:114 ../share/ui/menus.ui:1247 msgid "Command Line Options" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:1251 msgid "FAQ" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:1200 msgid "Keys and Mouse Reference" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:1255 msgid "New in This Version" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:118 ../share/ui/menus.ui:1259 msgid "Report a Bug" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:119 ../share/ui/menus.ui:1196 msgid "Inkscape Manual" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 ../share/ui/menus.ui:1263 msgid "Donate" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:120 msgid "Donate to Inkscape" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:1267 msgid "SVG 1.1 Specification" msgstr "" #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:122 ../share/ui/menus.ui:1271 msgid "SVG 2 Specification" msgstr "" #. TRANSLATORS: 'en' is an ISO 639-1 language code. #. Replace with language code for your language, i.e. the name of your .po file #: ../src/actions/actions-help-url.cpp:129 ../src/file.cpp:861 #: ../src/io/resource.cpp:181 ../src/io/resource.cpp:186 msgid "en" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:79 msgid "Unhid all objects in the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:93 msgid "Unlocked all objects in the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:116 msgid "Unhid selected items and their descendents." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:139 msgid "Unlocked selected items and their descendents." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162 msgid "Hid selected items." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:162 msgid "Unhid selected items." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186 msgid "Locked selected items." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:186 msgid "Unlocked selected items." msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 ../share/ui/menus.ui:918 msgid "Unhide All" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:194 msgid "Unhide all objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 ../share/ui/menus.ui:922 msgid "Unlock All" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:195 msgid "Unlock all objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 msgid "Hide selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:197 msgid "Hide all selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Unhide selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:198 msgid "Unhide all selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide descendents" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:199 msgid "Unhide all items inside selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 msgid "Lock selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:201 msgid "Lock all selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Unlock selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:202 msgid "Unlock all selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock descendents" msgstr "" #: ../src/actions/actions-hide-lock.cpp:203 msgid "Unlock all items inside selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:55 msgid "Duplicate layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:56 msgid "Duplicated layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:59 ../src/actions/actions-layer.cpp:111 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:147 ../src/actions/actions-layer.cpp:160 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:190 ../src/actions/actions-layer.cpp:203 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:273 ../src/actions/actions-layer.cpp:300 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:331 ../src/actions/actions-layer.cpp:358 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:386 msgid "No current layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:107 msgid "Delete layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:108 msgid "Deleted layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:129 msgid "Hide all layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:137 msgid "Show all layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:163 ../src/ui/dialog/objects.cpp:998 msgid "Hide other layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:172 msgid "Lock all layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:180 msgid "Unlock all layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:206 ../src/ui/dialog/objects.cpp:1023 msgid "Lock other layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:218 msgid "Switch to next layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:219 msgid "Switched to next layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:221 msgid "Cannot go past last layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:233 msgid "Switch to previous layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:234 msgid "Switched to previous layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:236 msgid "Cannot go before first layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:284 ../src/actions/actions-layer.cpp:315 #, c-format msgid "Raised layer %s." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:285 msgid "Layer to top" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:290 ../src/actions/actions-layer.cpp:321 #: ../src/actions/actions-layer.cpp:348 ../src/actions/actions-layer.cpp:375 msgid "Cannot move layer any further." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:316 msgid "Raise layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:342 ../src/actions/actions-layer.cpp:369 #, c-format msgid "Lowered layer %s." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:343 msgid "Lower layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:370 msgid "Layer to bottom" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:392 msgid "Layer to group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:409 msgid "Group already layer." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:415 msgid "Group to layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:455 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:195 msgid "Add Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:455 msgid "Create a new layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:456 msgid "Duplicate Current Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:456 msgid "Duplicate the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:457 msgid "Delete Current Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:457 msgid "Delete the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:458 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:213 msgid "Rename Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:458 msgid "Rename the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 msgid "Show/Hide Current Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:460 msgid "Toggle visibility of current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Lock/Unlock Current Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:461 msgid "Toggle lock on current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 msgid "Switch to Layer Above" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:463 msgid "Switch to the layer above the current" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:464 msgid "Switch to Layer Below" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:464 msgid "Switch to the layer below the current" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Move Selection to Layer Above" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:466 msgid "Move selection to the layer above the current" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:467 msgid "Move Selection to Layer Below" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:467 msgid "Move selection to the layer below the current" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../share/ui/menus.ui:702 msgid "Move Selection to Layer..." msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:468 ../src/selection-chemistry.cpp:1588 msgid "Move selection to layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:470 msgid "Layer to Top" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:470 msgid "Raise the current layer to the top" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Raise Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:471 msgid "Raise the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Lower Layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:472 msgid "Lower the current layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 msgid "Layer to Bottom" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:473 msgid "Lower the current layer to the bottom" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Layer to Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:475 msgid "Convert the current layer to a group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Layer from Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:476 msgid "Convert the group to a layer" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:479 ../src/ui/contextmenu.cpp:225 msgid "Enter Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:479 msgid "Enter group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 msgid "Exit Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-layer.cpp:480 ../src/ui/contextmenu.cpp:190 msgid "Exit group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 msgid "Align nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:95 msgid "Align selected nodes horizontally; usage [last|first|middle|min|max]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:96 msgid "Align nodes vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:96 msgid "Align selected nodes vertically; usage [last|first|middle|min|max]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:97 msgid "Distribute nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:97 msgid "Distribute selected nodes horizontally." msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:98 msgid "Distribute nodes vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:98 msgid "Distribute selected nodes vertically." msgstr "" #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:105 #: ../src/actions/actions-node-align.cpp:106 msgid "Enter string for alignment anchor, one of: first/last/middle/min/max" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:259 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:552 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:637 msgid "Align" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:379 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:455 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:836 msgid "Distribute" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:713 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:971 msgid "Rearrange" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:748 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:153 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1080 msgid "Remove overlaps" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:755 msgid "Enable on-canvas alignment" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:755 msgid "Enable on-canvas alignment handles." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:757 msgid "Align objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:757 msgid "" "Align selected objects; usage: [[left|hcenter|right] || [top|vcenter|" "bottom]] [last|first|biggest|smallest|page|drawing|selection]? group? anchor?" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:759 msgid "Align to selection's left edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:759 msgid "Align selection horizontally to selection's left edge." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:760 msgid "Align to selection's horizontal center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:760 msgid "Align selection horizontally to the selection's center." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:761 msgid "Align to selection's right edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:761 msgid "Align selection horizontally to selection's right edge." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 msgid "Align to selection's top edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:762 msgid "Align selection vertically to selection's top edge." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:763 msgid "Align to selection's bottom edge" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:763 msgid "Align selection vertically to selection's bottom edge." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:764 msgid "Align to selection's vertical center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:764 msgid "Align selection vertically to the selection's center." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:765 msgid "Align to selection's center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:765 msgid "Align selection to the selection's center." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766 msgid "Align text objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:766 msgid "" "Align selected text alignment points; usage: [[vertical | horizontal] [last|" "first|biggest|smallest|page|drawing|selection]?" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:768 msgid "Distribute objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:768 msgid "" "Distribute selected objects; usage: [hgap | left | hcenter | right | vgap | " "top | vcenter | bottom]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 msgid "Even horizontal gaps" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:769 msgid "Distribute horizontally with even horizontal gaps." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:770 msgid "Even left edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:770 msgid "Distribute horizontally with even spacing between left edges." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 msgid "Even horizontal centers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:771 msgid "Distribute horizontally with even spacing between centers." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:772 msgid "Even right edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:772 msgid "Distribute horizontally with even spacing between right edges." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 msgid "Even vertical gaps" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:773 msgid "Distribute vertically with even vertical gaps." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 msgid "Even top edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:774 msgid "Distribute vertically with even spacing between top edges." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "Even vertical centers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:775 msgid "Distribute vertically with even spacing between centers." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 msgid "Even bottom edges" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:776 msgid "Distribute vertically with even spacing between bottom edges." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Distribute text objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:778 msgid "Distribute text alignment points; usage [vertical | horizontal ]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:779 msgid "Distribute text alignment points horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:780 msgid "Distribute text alignment points vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "Rearrange objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:782 msgid "" "Rearrange selected objects; usage: [graph | exchange | exchangez | rotate | " "randomize | unclump]" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Rearrange as graph" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:783 msgid "Nicely arrange selected connector network." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Exchange in selection order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:784 msgid "Exchange positions of selected objects - selection order." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 msgid "Exchange in z-order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:785 msgid "Exchange positions of selected objects - stacking order." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "Exchange around center" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:786 msgid "Exchange positions of selected objects - rotate around center point." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Random exchange" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:787 msgid "Randomize centers in both dimensions." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Unclump" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:788 msgid "Unclump objects: try to equalize edge-to-edge distances." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:790 msgid "" "Remove overlaps between objects: requires two comma separated numbers " "(horizontal and vertical gaps)." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:797 msgid "" "Enter anchoralignmentoptional second alignment. Possible " "anchors: last, first, biggest, smallest, page, drawing, selection; possible " "alignments: left, hcenter, right, top, vcenter, bottom." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:798 msgid "" "Enter distribution type. Possible values: left, hcenter, right, top, " "vcenter, bottom, hgap, vgap." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:799 msgid "" "Enter arrange method. Possible values: graph, exchange, exchangez, rotate, " "randomize, unclump." msgstr "" #: ../src/actions/actions-object-align.cpp:800 msgid "Enter two comma-separated numbers: horizontal,vertical" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:121 msgid "Set Inverse Clip(LPE)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:132 ../src/selection-chemistry.cpp:4092 msgid "Release clipping path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:161 msgid "Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:172 ../src/selection-chemistry.cpp:4094 msgid "Release mask" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:213 msgid "Flip horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:236 msgid "Flip vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:269 msgid "Set Attribute" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:269 msgid "" "Set or update an attribute of selected objects; usage: object-set-attribute:" "attribute name, attribute value;" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:270 msgid "Set Property" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:270 msgid "" "Set or update a property on selected objects; usage: object-set-property:" "property name, property value;" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:272 msgid "Unlink Clones" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:272 msgid "Unlink clones and symbols" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:273 msgid "Object To Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:273 msgid "Convert shapes to paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:274 msgid "Stroke to Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:274 msgid "Convert strokes to paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:276 msgid "Object Clip Set" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:276 msgid "" "Apply clipping path to selection (using the topmost object as clipping path)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:277 msgid "Object Clip Set Inverse" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:277 msgid "Apply inverse clipping path to selection (Power Clip LPE)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:278 msgid "Object Clip Release" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:278 msgid "Remove clipping path from selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:279 msgid "Object Clip Set Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:279 msgid "" "Create a self-clipping group to which objects (not contributing to the clip-" "path) can be added" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:280 msgid "Object Mask Set" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:280 msgid "Apply mask to selection (using the topmost object as mask)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:281 msgid "Object Mask Set Inverse" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:281 msgid "Apply inverse mask to selection (Power Mask LPE)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:282 msgid "Object Mask Release" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:282 msgid "Remove mask from selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:284 msgid "Object Rotate 90" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:284 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:118 msgid "Rotate selection 90° clockwise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:285 msgid "Object Rotate 90 CCW" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:285 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:108 msgid "Rotate selection 90° counter-clockwise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:286 msgid "Object Flip Horizontal" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:286 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:128 msgid "Flip selected objects horizontally" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:287 msgid "Object Flip Vertical" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:287 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:138 msgid "Flip selected objects vertically" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:294 msgid "Enter comma-separated string for attribute name, attribute value" msgstr "" #: ../src/actions/actions-object.cpp:295 msgid "Enter comma-separated string for property name, property value" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:233 msgid "Export Type" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:233 msgid "Set export file type" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:234 msgid "Export File Name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:234 msgid "Set export file name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:235 msgid "Export Overwrite" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:235 msgid "Allow to overwrite existing files during export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:237 msgid "Export Area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:237 msgid "Set export area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Export Area Drawing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:238 msgid "Export drawing area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Export Area Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:239 msgid "Export page area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Export Margin" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:240 msgid "Set additional export margin" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:241 msgid "Export Area Snap" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:241 msgid "Snap export area to integer values" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Export Width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:242 msgid "Set export width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Export Height" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:243 msgid "Set export height" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Export ID" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:245 msgid "Export selected ID(s)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Export ID Only" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:246 msgid "Hide any objects not given in export-id option" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Export Plain SVG" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:248 msgid "Export as plain SVG" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:249 msgid "Export DPI" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:249 msgid "Set export DPI" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export Ignore Filters" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:250 msgid "Export without filters to avoid rasterization for PDF, PS, EPS" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Export Text to Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:251 msgid "Convert texts to paths in the exported file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Export PS Level" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:252 msgid "Set PostScript level" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Export PDF Version" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:253 msgid "Set PDF version" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:254 msgid "Export LaTeX" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export Use Hints" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:255 msgid "Export using saved hints" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Export Background" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:256 msgid "Include background color in exported file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Export Background Opacity" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:257 msgid "Include background opacity in exported file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Export PNG Color Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:258 msgid "Set color mode for PNG export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Export PNG Dithering" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:259 msgid "Set dithering for PNG export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Do Export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:261 msgid "Do export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:268 msgid "Enter string for the file type" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:269 msgid "Enter string for the file name" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:270 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to overwrite exported file" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:272 msgid "Enter string for export area, formatted like x0:y0:x1:y1" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:273 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export drawing area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:274 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export page area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:275 msgid "Enter integer number for margin" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:276 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to snap the export area" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:277 msgid "Enter integer number for width" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:278 msgid "Enter integer number for height" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:280 msgid "Enter string for export ID" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:281 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export only given ID" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:283 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export plain SVG" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:284 msgid "Enter integer number for export DPI" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:285 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export ignoring filters" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:286 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to convert text to path on export" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:287 msgid "Enter integer number 2 or 3 for PS Level" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:288 msgid "Enter string for PDF Version, e.g. 1.4 or 1.5" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:289 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to export to PDF and LaTeX" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:290 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use export hints from document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:291 msgid "Enter string for background color, e.g. #ff007f or rgb(255, 0, 128)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:292 msgid "" "Enter number for background opacity, either between 0.0 and 1.0, or 1 up to " "255" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:293 msgid "" "Enter string for PNG Color Mode, one of Gray_1/Gray_2/Gray_4/Gray_8/Gray_16/" "RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16" msgstr "" #: ../src/actions/actions-output.cpp:294 msgid "Enter 1/0 for Yes/No to use dithering" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:75 ../share/ui/toolbar-page.ui:13 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:137 msgid "New Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:75 msgid "Create a new page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:76 msgid "Delete Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:76 msgid "Delete the selected page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:77 msgid "Move Objects with Page" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:77 msgid "Move overlapping objects as the page is moved." msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:78 ../share/ui/toolbar-page.ui:76 msgid "Move Before Previous" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:78 msgid "Move page backwards in the page order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:79 ../share/ui/toolbar-page.ui:107 msgid "Move After Next" msgstr "" #: ../src/actions/actions-pages.cpp:79 msgid "Move page forwards in the page order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:196 ../src/path/path-boolop.cpp:61 msgid "Union" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:196 msgid "Create union of selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:197 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1643 ../src/path/path-boolop.cpp:77 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:32 msgid "Difference" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:197 msgid "Create difference of selected paths (bottom minus top)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:198 ../src/path/path-boolop.cpp:69 msgid "Intersection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:198 msgid "Create intersection of selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:199 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1652 ../src/path/path-boolop.cpp:85 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:33 msgid "Exclusion" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:199 msgid "" "Create exclusive OR of selected paths (those parts that belong to only one " "path)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:200 ../src/path/path-boolop.cpp:93 msgid "Division" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:200 msgid "Cut the bottom path into pieces" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:201 msgid "Cut Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:201 msgid "Cut the bottom path's stroke into pieces, removing fill" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:202 ../src/path-chemistry.cpp:179 msgid "Combine" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:202 msgid "Combine several paths into one" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:203 msgid "Break Apart" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:203 msgid "Break selected paths into subpaths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:204 msgid "Split Apart" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:204 msgid "Split selected paths into non-overlapping sections" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:205 ../share/ui/menus.ui:1048 msgid "Fill between paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:205 msgid "Create a fill object using the selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:206 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:345 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:510 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:608 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1006 #: ../src/path/path-object-set.cpp:142 msgid "Simplify" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:206 msgid "Simplify selected paths (remove extra nodes)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:208 msgid "Inset selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:209 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1167 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:366 ../src/filter-enums.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1046 msgid "Offset" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:209 msgid "Offset selected paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:210 ../src/object/sp-offset.cpp:324 msgid "Dynamic Offset" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:210 msgid "Create a dynamic offset object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:211 ../src/object/sp-offset.cpp:322 msgid "Linked Offset" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:211 msgid "Create a dynamic offset object linked to the original path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:212 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:437 msgid "Reverse" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:212 msgid "Reverse the direction of selected paths (useful for flipping markers)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:213 msgid "Inset Screen" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:213 msgid "Inset selected paths by screen pixels" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:214 msgid "Offset Screen" msgstr "" #: ../src/actions/actions-paths.cpp:214 msgid "Offset selected paths by screen pixels" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:147 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:457 msgid "Resize page to fit" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 #: ../src/object/sp-item-group.cpp:315 ../src/selection-chemistry.cpp:804 msgid "Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:153 msgid "Group selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 #: ../src/object/sp-item-group.cpp:739 ../src/selection-chemistry.cpp:932 msgid "Ungroup" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:154 msgid "Ungroup selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 msgid "Pop Selected Objects out of Group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:155 msgid "Pop selected objects out of group" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:201 #: ../src/object/sp-anchor.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Link" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:156 msgid "Add an anchor to selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 msgid "Raise to Top" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:158 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:150 msgid "Raise selection to top" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:42 msgid "Raise" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:159 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:160 msgid "Raise selection one step" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 msgid "Lower" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:160 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:170 msgid "Lower selection one step" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 msgid "Lower to Bottom" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:180 msgid "Lower selection to bottom" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 msgid "Move up the Stack" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:163 msgid "Move the selection up in the stack order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Move down the Stack" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:164 msgid "Move the selection down in the stack order" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166 msgid "Make a Bitmap Copy" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:166 msgid "Export selection to a bitmap and insert it into document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167 msgid "Resize Page to Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-object.cpp:167 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there is no selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114 msgid "Select All" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:114 msgid "Select all objects or all nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 msgid "Select All in All Layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:115 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:79 msgid "Select all objects in all visible and unlocked layers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 msgid "Fill and Stroke" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:116 msgid "" "Select all objects with the same fill and stroke as the selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 msgid "Fill Color" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:117 msgid "Select all objects with the same fill as the selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 msgid "Stroke Color" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:118 msgid "Select all objects with the same stroke as the selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 msgid "Stroke Style" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:119 msgid "" "Select all objects with the same stroke style (width, dash, markers) as the " "selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 msgid "Object Type" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:120 msgid "" "Select all objects with the same object type (rect, arc, text, path, bitmap " "etc) as the selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 #: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "Invert Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:121 msgid "Invert selection (unselect what is selected and select everything else)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 #: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 msgid "Deselect" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection-window.cpp:122 msgid "Deselect any selected objects or nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:238 msgid "Clear Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:238 msgid "Clear selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:214 #: ../src/inkview-application.cpp:116 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1396 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:409 msgid "Select" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:239 msgid "Select by ID (deprecated)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:240 msgid "Deselect by ID (deprecated)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:241 msgid "Select by ID" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:242 msgid "Deselect by ID" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Select by Class" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:243 msgid "Select by class" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by Element" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:244 msgid "Select by SVG element (e.g. 'rect')" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Select by Selector" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:245 msgid "Select by CSS selector" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "Select All Objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:246 msgid "" "Select all; options: 'all' (every object including groups), 'layers', 'no-" "layers' (top level objects in layers), 'groups' (all groups including " "layers), 'no-groups' (all objects other than groups and layers, default)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:247 msgid "" "Invert selection; options: 'all', 'layers', 'no-layers', 'groups', 'no-" "groups' (default)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "List Selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-selection.cpp:248 msgid "Print a list of objects in current selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 msgid "Put on Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:67 ../src/text-chemistry.cpp:174 msgid "Put text on path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:68 msgid "Remove from Path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:68 ../src/text-chemistry.cpp:206 msgid "Remove text from path" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:69 msgid "Flow into Frame" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:69 msgid "" "Put text into a frame (path or shape), creating a flowed text linked to the " "frame object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:70 msgid "Set Subtraction Frames" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:70 msgid "" "Flow text around a frame (path or shape), only available for SVG 2.0 Flow " "text." msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:71 msgid "Unflow" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:71 msgid "Remove text from frame (creates a single-line text object)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:72 msgid "Convert to Text" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:72 msgid "Convert flowed text to regular text object (preserves appearance)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:73 msgid "Remove Manual Kerns" msgstr "" #: ../src/actions/actions-text.cpp:73 msgid "Remove all manual kerns and glyph rotations from a text object" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:80 msgid "" "Click to Select and Transform objects, Drag to select many " "objects." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:81 msgid "Modify selected path points (nodes) directly." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:82 msgid "" "Drag to create a rectangle. Drag controls to round corners and " "resize. Click to select." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:83 msgid "" "Drag to create an ellipse. Drag controls to make an arc or " "segment. Click to select." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:84 msgid "" "Drag to create a star. Drag controls to edit the star shape. " "Click to select." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:85 msgid "" "Drag to create a 3D box. Drag controls to resize in " "perspective. Click to select (with Ctrl+Alt for single faces)." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:86 msgid "" "Drag to create a spiral. Drag controls to edit the spiral " "shape. Click to select." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:87 msgid "" "Click a shape to start editing its markers. Drag controls to " "change orientation, scale, and position." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:88 msgid "" "Drag to create a freehand line. Shift appends to selected " "path, Alt activates sketch mode." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:89 msgid "" "Click or click and drag to start a path; with Shift to " "append to selected path. Ctrl+click to create single dots (straight " "line modes only)." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:90 msgid "" "Drag to draw a calligraphic stroke; with Ctrl to track a guide " "path. Arrow keys adjust width (left/right) and angle (up/down)." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:91 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1769 msgid "" "Click to select or create text, drag to create flowed text; " "then type." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:92 msgid "" "Drag or double click to create a gradient on selected objects, " "drag handles to adjust gradients." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:93 msgid "" "Drag or double click to create a mesh on selected objects, " "drag handles to adjust meshes." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:94 msgid "" "Click or drag around an area to zoom in, Shift+click to " "zoom out." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:95 msgid "Drag to measure the dimensions of objects." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:96 ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361 msgid "" "Click to set fill, Shift+click to set stroke; drag to " "average color in area; with Alt to pick inverse color; Ctrl+C " "to copy the color under mouse to clipboard" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:97 msgid "To tweak a path by pushing, select it and drag over it." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:98 msgid "" "Drag, click or click and scroll to spray the selected " "objects." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:99 msgid "Click and drag between shapes to create a connector." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:100 msgid "" "Click to paint a bounded area, Shift+click to union the new " "fill with the current selection, Ctrl+click to change the clicked " "object's fill and stroke to the current setting." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:101 msgid "Drag to erase." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:102 msgid "Choose a subtool from the toolbar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:103 msgid "Create and manage pages." msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Select Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:368 msgid "Select and transform objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "Node Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:369 msgid "Edit paths by nodes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Rectangle Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:371 msgid "Create rectangles and squares" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 msgid "Ellipse/Arc Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:372 msgid "Create circles, ellipses and arcs" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Star/Polygon Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:373 msgid "Create stars and polygons" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "3D Box Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:374 msgid "Create 3D Boxes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Spiral Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:375 msgid "Create spirals" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Marker Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:376 msgid "Edit markers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Pen Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:378 msgid "Draw Bezier curves and straight lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Pencil Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:379 msgid "Draw freehand lines" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Calligraphy Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:380 msgid "Draw calligraphic or brush strokes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Text Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:381 msgid "Create and edit text objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Gradient Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:383 msgid "Create and edit gradients" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Mesh Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:384 msgid "Create and edit meshes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 msgid "Dropper Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:385 ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:201 msgid "Pick colors from image" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Paint Bucket Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:386 msgid "Fill bounded areas" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 msgid "Tweak Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:388 msgid "Tweak objects by sculpting or painting" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Spray Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:389 msgid "Spray copies or clones of objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Eraser Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:390 msgid "Erase objects or paths" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Connector Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:391 msgid "Create diagram connectors" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:392 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:864 msgid "LPE Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:392 msgid "Do geometric constructions" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 msgid "Zoom Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:394 msgid "Zoom in or out" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:395 msgid "Measure Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:395 msgid "Measure objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:396 msgid "Pages Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:396 msgid "Create and edit document pages" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:398 msgid "Toggle Tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tools.cpp:398 msgid "Toggle between Select tool and last used tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 msgid "Translate" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:114 msgid "Translate selected objects (dx,dy)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:115 ../src/selection-chemistry.cpp:1962 #: ../src/seltrans.cpp:520 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:837 msgid "Rotate" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:115 msgid "Rotate selected objects by degrees" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:116 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 ../src/seltrans.cpp:518 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:812 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:10 msgid "Scale" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:116 msgid "Scale selected objects by scale factor" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:117 msgid "Grow/Shrink" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:117 msgid "Grow/shrink selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:118 msgid "Grow/Shrink Step" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:118 msgid "Grow/shrink selected objects by multiple of step value" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:119 msgid "Grow/Shrink Screen" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:119 msgid "Grow/shrink selected objects relative to zoom level" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:120 msgid "Remove Transforms" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:120 msgid "Remove any transforms from selected objects" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:127 msgid "Enter two comma-separated numbers, e.g. 50,-2.5" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:128 msgid "Enter angle (in degrees) for clockwise rotation" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:129 msgid "Enter scaling factor, e.g. 1.5" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:130 msgid "Enter positive or negative number to grow/shrink selection" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:131 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "preference step value" msgstr "" #: ../src/actions/actions-transform.cpp:132 msgid "" "Enter positive or negative number to grow or shrink selection relative to " "zoom level" msgstr "" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language code to #. the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/tutorials/ #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:45 msgid "" "The tutorial files are not installed.\n" "For Linux, you may need to install 'inkscape-tutorials'; for Windows, please " "re-run the setup and select 'Tutorials'.\n" "The tutorials can also be found online at https://inkscape.org/en/learn/" "tutorials/" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Inkscape: Basic" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:60 msgid "Getting started with Inkscape" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Inkscape: Shapes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:61 msgid "Using shape tools to create and edit shapes" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Inkscape: Advanced" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:62 msgid "Advanced Inkscape topics" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Inkscape: Tracing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:63 msgid "Using bitmap tracing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 ../share/ui/menus.ui:1226 msgid "Inkscape: Tracing Pixel Art" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:64 msgid "Using Trace Pixel Art dialog" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Inkscape: Calligraphy" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:65 msgid "Using the Calligraphy pen tool" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Inkscape: Interpolate" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:66 msgid "Using the interpolate extension" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "Elements of Design" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:67 msgid "Principles of design in the tutorial form" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 msgid "Tips and Tricks" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:68 msgid "Miscellaneous tips and tricks" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 msgid "About Inkscape" msgstr "" #: ../src/actions/actions-tutorial.cpp:69 msgid "Inkscape version, authors, license" msgstr "" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65 msgid "Undo" msgstr "" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:65 msgid "Undo last action" msgstr "" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66 msgid "Redo" msgstr "" #: ../src/actions/actions-undo-document.cpp:66 msgid "Do again the last undone action" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290 msgid "Page Grid" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:290 msgid "Show or hide the page grid" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:291 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:119 msgid "Guides" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:291 msgid "Show or hide guides (drag from a ruler to create a guide)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:293 msgid "Commands Bar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:293 msgid "Show or hide the Commands bar (under the menu)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:294 msgid "Snap Controls Bar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:294 msgid "Show or hide the snapping controls" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:295 msgid "Tool Controls Bar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:295 msgid "Show or hide the Tool Controls bar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:296 msgid "Toolbox" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:296 msgid "Show or hide the main toolbox (on the left)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:297 msgid "Rulers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:297 msgid "Show or hide the canvas rulers" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:298 msgid "Scroll bars" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:298 msgid "Show or hide the canvas scrollbars" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:299 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:28 msgid "Palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:299 msgid "Show or hide the color palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:300 msgid "Statusbar" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:300 msgid "Show or hide the statusbar (at the bottom of the window)" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2048 msgid "Command Palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:302 msgid "Show or hide the on-canvas command palette" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:303 msgid "Fullscreen" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:303 #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:305 msgid "Stretch this document window to full screen" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:305 msgid "Fullscreen & Focus Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:306 msgid "Focus Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:306 msgid "Remove excess toolbars to focus on drawing" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:308 msgid "Interface Mode" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-mode.cpp:308 msgid "Toggle wide or narrow screen setup" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47 msgid "Duplicate Window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:47 msgid "Open a new window with the same document" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Previous Window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:48 msgid "Switch to the previous document window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Next Window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-view-window.cpp:49 msgid "Switch to the next document window" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:54 msgid "Window Open" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:54 msgid "Open a window for the active document; GUI only" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:55 msgid "Window Close" msgstr "" #: ../src/actions/actions-window.cpp:55 msgid "Close the active window, does not check for data loss" msgstr "" #: ../src/auto-save.cpp:151 msgid "Autosave failed! Could not find inkscape extension to save document." msgstr "" #: ../src/auto-save.cpp:154 ../src/auto-save.cpp:160 #, c-format msgid "Autosave failed! File %s could not be saved." msgstr "" #: ../src/context-fns.cpp:48 ../src/context-fns.cpp:77 msgid "Current layer is hidden. Unhide it to be able to draw on it." msgstr "" #: ../src/context-fns.cpp:54 ../src/context-fns.cpp:83 msgid "Current layer is locked. Unlock it to be able to draw on it." msgstr "" #: ../src/desktop-events.cpp:329 msgid "Move guide" msgstr "" #: ../src/desktop-events.cpp:338 ../src/desktop-events.cpp:401 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:146 msgid "Delete guide" msgstr "" #: ../src/desktop-events.cpp:376 #, c-format msgid "Guideline: %s" msgstr "" #: ../src/desktop.cpp:517 msgid "No previous transform." msgstr "" #: ../src/desktop.cpp:540 msgid "No next transform." msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:274 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:627 msgid "Grid _units:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629 msgid "_Origin X:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:276 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:629 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 msgid "X coordinate of grid origin" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632 msgid "O_rigin Y:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:279 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:632 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022 msgid "Y coordinate of grid origin" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638 msgid "Spacing _Y:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:282 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgid "Base length of z-axis" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:76 msgid "Angle X:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:285 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2028 msgid "Angle of x-axis" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:139 msgid "Angle Z:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:287 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2029 msgid "Angle of z-axis" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 msgid "Minor grid line _color:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1980 msgid "Minor grid line color" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:290 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:642 msgid "Color of the minor grid lines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646 msgid "Ma_jor grid line color:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:293 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:646 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1982 msgid "Major grid line color" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:294 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:647 msgid "Color of the major (highlighted) grid lines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651 msgid "_Major grid line every:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-axonomgrid.cpp:298 #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:651 msgid "lines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:61 msgid "Rectangular grid" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:62 msgid "Axonometric grid" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:184 msgid "Create new grid" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:259 msgid "_Enabled" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:260 msgid "Makes the grid available for working with on the canvas." msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:266 msgid "Snap to visible _grid lines only" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:267 msgid "" "When zoomed out, not all grid lines will be displayed. Only the visible ones " "will be snapped to" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:271 msgid "_Visible" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:272 msgid "" "Determines whether the grid is displayed or not. Objects are still snapped " "to invisible grids." msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285 msgid "_Show dots instead of lines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:285 msgid "If set, displays dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:291 msgid "Align to page:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635 msgid "Spacing _X:" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:635 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 msgid "Distance between vertical grid lines" msgstr "" #: ../src/display/control/canvas-grid.cpp:638 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 msgid "Distance between horizontal grid lines" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a set of letters to test for font accender and decenders. #: ../src/display/control/canvas-item-text.cpp:119 msgid "lg1p$" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:40 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:65 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:147 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:148 msgid "UNDEFINED" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:41 msgid "Bounding box corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:42 msgid "Bounding box midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:43 msgid "Bounding box side midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:44 ../src/ui/tool/node.cpp:1699 msgid "Smooth node" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:45 msgid "Cusp node" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:46 msgid "Line midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:47 msgid "Path intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:48 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:56 msgid "Corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:49 msgid "Convex hull corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:50 msgid "Quadrant point" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:51 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:58 msgid "Handle" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:52 msgid "Guide" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:53 msgid "Guide origin" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:54 msgid "Object rotation center" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:55 msgid "Object midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:57 msgid "Text anchor" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:59 msgid "Multiple of grid spacing" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:60 msgid "Page corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:61 msgid "Page center" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:66 msgid "bounding box corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:67 msgid "bounding box side" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:68 msgid "bounding box side midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:69 msgid "bounding box midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:70 msgid "smooth node" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:71 msgid "cusp node" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:72 msgid "line midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:73 msgid "path" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:74 msgid "path (perpendicular)" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:75 msgid "path (tangential)" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:76 msgid "path intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:77 msgid "guide-path intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:78 msgid "clip-path" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:79 msgid "mask-path" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:80 msgid "quadrant point" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:81 #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:94 msgid "corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:82 msgid "grid line" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:83 msgid "grid intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:84 msgid "grid line (perpendicular)" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:85 msgid "guide" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:86 msgid "guide intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:87 msgid "guide origin" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:88 msgid "guide (perpendicular)" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:89 msgid "grid-guide intersection" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:90 msgid "page border" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:91 msgid "page corner" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:92 msgid "page center" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:93 msgid "object midpoint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:95 msgid "object rotation center" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:96 msgid "text anchor" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:97 msgid "text baseline" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:98 msgid "constrained angle" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:99 msgid "constraint" msgstr "" #: ../src/display/control/snap-indicator.cpp:215 msgid " to " msgstr "" #: ../src/document.cpp:609 #, c-format msgid "New document %d" msgstr "" #: ../src/document.cpp:619 #, c-format msgid "Memory document %d" msgstr "" #: ../src/document.cpp:648 msgid "Memory document %1" msgstr "" #: ../src/document.cpp:982 #, c-format msgid "Unnamed document %d" msgstr "" #: ../src/event-log.cpp:191 msgid "[Unchanged]" msgstr "" #: ../src/extension/dependency.cpp:339 msgid "Dependency" msgstr "" #: ../src/extension/dependency.cpp:340 msgid "type" msgstr "" #: ../src/extension/dependency.cpp:341 msgid "location" msgstr "" #: ../src/extension/dependency.cpp:342 msgid "string" msgstr "" #: ../src/extension/dependency.cpp:345 msgid " description: " msgstr "" #: ../src/extension/effect.cpp:143 ../src/extension/effect.cpp:150 msgid "(No preferences)" msgstr "" #: ../src/extension/effect.cpp:165 #, c-format msgid "%s..." msgstr "" #: ../src/extension/execution-env.cpp:132 #, c-format msgid "'%s' working, please wait..." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:306 msgid "" " This is caused by an improper .inx file for this extension. An improper ." "inx file could have been caused by a faulty installation of Inkscape." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:310 msgid "the XML description of it got lost." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:314 msgid "no implementation was defined for the extension." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:321 msgid "a dependency was not met." msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:344 msgid "Extension \"%1\" failed to load because %2" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:942 #, c-format msgid "Could not create extension error log file '%s'" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1050 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:6 msgid "Name:" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1051 msgid "ID:" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1052 msgid "State:" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1052 msgid "Loaded" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1052 msgid "Unloaded" msgstr "" #: ../src/extension/extension.cpp:1052 msgid "Deactivated" msgstr "" #: ../src/extension/implementation/script.cpp:640 msgid "The output from the extension could not be parsed." msgstr "" #: ../src/extension/implementation/script.cpp:950 msgid "" "Inkscape has received additional data from the script executed. The script " "did not return an error, but this may indicate the results will not be as " "expected." msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:41 msgid "Adaptive Threshold" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:57 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:57 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:65 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:107 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:100 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:116 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:60 ../share/ui/page-properties.glade:108 #: ../share/ui/page-properties.glade:342 ../share/extensions/foldablebox.inx:5 #: ../share/extensions/template_desktop.inx:25 #: ../share/extensions/template_video.inx:18 msgid "Width:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:44 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:44 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:58 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:66 #: ../share/ui/page-properties.glade:121 ../share/ui/page-properties.glade:358 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:6 #: ../share/extensions/template_desktop.inx:26 #: ../share/extensions/template_video.inx:19 msgid "Height:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:82 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:217 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:27 msgid "Offset:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:49 #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:60 #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:66 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:78 #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:51 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:73 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:48 #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:50 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:52 #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:47 msgid "Raster" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/adaptiveThreshold.cpp:51 msgid "Apply adaptive thresholding to selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:47 msgid "Add Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:49 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:524 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1727 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1819 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:62 ../src/rdf.cpp:250 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:38 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:19 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:18 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:26 msgid "Type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:50 msgid "Uniform Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:51 msgid "Gaussian Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:52 msgid "Multiplicative Gaussian Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:53 msgid "Impulse Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:54 msgid "Laplacian Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:55 msgid "Poisson Noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/addNoise.cpp:62 msgid "Add random noise to selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:732 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:361 msgid "Blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2795 msgid "Radius:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:43 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:46 msgid "Sigma:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/blur.cpp:49 msgid "Blur selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:50 msgid "Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:52 msgid "Layer:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:53 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:57 msgid "Red Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:54 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:58 msgid "Green Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:55 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:59 msgid "Blue Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:60 msgid "Cyan Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:57 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:61 msgid "Magenta Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:58 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:62 msgid "Yellow Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:59 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:63 msgid "Black Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:60 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:64 msgid "Opacity Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:61 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:65 msgid "Matte Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/channel.cpp:68 msgid "Extract specific channel from image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:40 msgid "Charcoal" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/charcoal.cpp:49 msgid "Apply charcoal stylization to selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:52 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:411 msgid "Colorize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/colorize.cpp:60 msgid "Colorize selected bitmap(s) with specified color, using given opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:42 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1241 #: ../share/extensions/nicechart.inx:70 msgid "Contrast" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:44 msgid "Adjust:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/contrast.cpp:50 msgid "Increase or decrease contrast in bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:69 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:321 msgid "Crop" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:71 msgid "Top (px):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:72 msgid "Bottom (px):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:73 msgid "Left (px):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:74 msgid "Right (px):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/crop.cpp:80 msgid "Crop selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:39 msgid "Cycle Colormap" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:47 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:141 msgid "Amount:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/cycleColormap.cpp:47 msgid "Cycle colormap(s) of selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:38 msgid "Despeckle" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/despeckle.cpp:45 msgid "Reduce speckle noise of selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:39 msgid "Edge" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/edge.cpp:47 msgid "Highlight edges of selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:40 msgid "Emboss" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/emboss.cpp:49 msgid "Emboss selected bitmap(s); highlight edges with 3D effect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:37 msgid "Enhance" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/enhance.cpp:44 msgid "Enhance selected bitmap(s); minimize noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:37 msgid "Equalize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/equalize.cpp:44 msgid "Equalize selected bitmap(s); histogram equalization" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:40 #: ../src/filter-enums.cpp:31 msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:41 #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:43 msgid "Factor:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/gaussianBlur.cpp:49 msgid "Gaussian blur selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:39 msgid "Implode" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/implode.cpp:47 msgid "Implode selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:43 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:852 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:355 msgid "Level" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:45 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:67 msgid "Black Point:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:46 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:68 msgid "White Point:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:47 #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:69 msgid "Gamma Correction:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/level.cpp:53 msgid "" "Level selected bitmap(s) by scaling values falling between the given ranges " "to the full color range" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:54 msgid "Level (with Channel)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:56 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:742 msgid "Channel:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/levelChannel.cpp:75 msgid "" "Level the specified channel of selected bitmap(s) by scaling values falling " "between the given ranges to the full color range" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:39 msgid "Median" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/medianFilter.cpp:47 msgid "" "Replace each pixel component with the median color in a circular neighborhood" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:42 msgid "HSB Adjust" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:44 msgid "Hue:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:45 msgid "Saturation:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:46 msgid "Brightness:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/modulate.cpp:52 msgid "" "Adjust the amount of hue, saturation, and brightness in selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:38 msgid "Negate" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/negate.cpp:45 msgid "Negate (take inverse) selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:38 msgid "Normalize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/normalize.cpp:45 msgid "" "Normalize selected bitmap(s), expanding color range to the full possible " "range of color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:39 msgid "Oil Paint" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/oilPaint.cpp:47 msgid "Stylize selected bitmap(s) so that they appear to be painted with oils" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:40 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:293 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:840 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:974 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:14 msgid "Opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2785 #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:68 msgid "Opacity:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/opacity.cpp:48 msgid "Modify opacity channel(s) of selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:46 msgid "Raised" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/raise.cpp:52 msgid "" "Alter lightness the edges of selected bitmap(s) to create a raised appearance" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:42 msgid "Reduce Noise" msgstr "" #. TRANSLATORS: Paint order determines the order the 'fill', 'stroke', and 'markers are painted. #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:44 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:354 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:7 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:9 msgid "Order:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/reduceNoise.cpp:50 msgid "" "Reduce noise in selected bitmap(s) using a noise peak elimination filter" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:41 msgid "Resample" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sample.cpp:50 msgid "" "Alter the resolution of selected image by resizing it to the given pixel size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:42 msgid "Shade" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:44 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Azimuth:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:45 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 msgid "Elevation:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:46 msgid "Colored Shading" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/shade.cpp:52 msgid "Shade selected bitmap(s) simulating distant light source" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/sharpen.cpp:49 msgid "Sharpen selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:41 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1724 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1728 msgid "Solarize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/solarize.cpp:49 msgid "Solarize selected bitmap(s), like overexposing photographic film" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:39 msgid "Dither" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/spread.cpp:47 msgid "" "Randomly scatter pixels in selected bitmap(s), within the given radius of " "the original position" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:41 msgid "Degrees:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/swirl.cpp:47 msgid "Swirl selected bitmap(s) around center point" msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://docs.gimp.org/en/gimp-tool-threshold.html #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:40 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:270 msgid "Threshold" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:42 #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:48 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:82 msgid "Threshold:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/threshold.cpp:48 msgid "Threshold selected bitmap(s)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:43 msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/unsharpmask.cpp:54 msgid "Sharpen selected bitmap(s) using unsharp mask algorithms" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:40 msgid "Wave" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:42 msgid "Amplitude:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:43 msgid "Wavelength:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bitmap/wave.cpp:49 msgid "Alter selected bitmap(s) along sine wave" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:138 msgid "Inset/Outset Halo" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:140 msgid "Width in px of the halo" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Number of steps:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:141 msgid "Number of inset/outset copies of the object to make" msgstr "" #: ../src/extension/internal/bluredge.cpp:145 #: ../share/extensions/extrude.inx:32 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:20 #: ../share/extensions/interp.inx:17 ../share/extensions/motion.inx:12 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:36 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:32 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:33 msgid "Generate from Path" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:338 #: ../share/extensions/ps_input.inx:17 msgid "PostScript" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:340 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:384 msgid "Restrict to PS level:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:341 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:385 msgid "PostScript level 3" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:342 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:386 msgid "PostScript level 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:344 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:388 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:308 msgid "Text output options:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:345 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:389 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:309 msgid "Embed fonts" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:346 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:390 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:310 msgid "Convert text to paths" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:347 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:391 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:311 msgid "Omit text in PDF and create LaTeX file" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:349 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:393 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:313 msgid "Rasterize filter effects" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:350 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:394 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:314 msgid "Resolution for rasterization (dpi):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:351 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:395 msgid "Output page size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:352 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:396 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:316 msgid "Use document's page size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:353 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:397 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:317 msgid "Use exported object's size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:355 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:319 msgid "Bleed/margin (mm):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:356 #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:400 #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:320 msgid "Limit export to the object with ID:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:360 #: ../share/extensions/ps_input.inx:16 msgid "PostScript (*.ps)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:361 msgid "PostScript File" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:382 #: ../share/extensions/eps_input.inx:18 msgid "Encapsulated PostScript" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:399 msgid "Bleed/margin (mm)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:404 #: ../share/extensions/eps_input.inx:17 msgid "Encapsulated PostScript (*.eps)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-ps-out.cpp:405 msgid "Encapsulated PostScript File" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:304 msgid "Restrict to PDF version:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:305 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:12 msgid "PDF 1.5" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:306 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:11 msgid "PDF 1.4" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cairo-renderer-pdf-out.cpp:315 msgid "Output page size:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:104 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:104 msgid "Page Selector" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:119 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:103 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:119 msgid "Select page:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:138 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:121 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:138 #, c-format msgid "out of %i" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:146 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:101 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:146 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:57 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:102 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:51 #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:671 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:873 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:244 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:556 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:182 ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:42 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:29 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:35 #: ../src/ui/interface.cpp:158 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:147 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:102 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:147 #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:179 msgid "_OK" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:218 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:218 #: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:306 msgid "No preview" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:316 msgid "Corel DRAW Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:321 msgid "Corel DRAW 7-X4 files (*.cdr)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:322 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-X4" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:329 msgid "Corel DRAW templates input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:334 msgid "Corel DRAW 7-13 template files (*.cdt)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:335 msgid "Open files saved in Corel DRAW 7-13" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:342 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:347 msgid "Corel DRAW Compressed Exchange files (*.ccx)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:348 msgid "Open compressed exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:355 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:360 msgid "Corel DRAW Presentation Exchange files (*.cmx)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/cdr-input.cpp:361 msgid "Open presentation exchange files saved in Corel DRAW" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3636 msgid "EMF Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3641 msgid "Enhanced Metafiles (*.emf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3642 msgid "Enhanced Metafiles" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3651 msgid "EMF Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3653 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3229 msgid "Convert texts to paths" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3654 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3230 msgid "Map Unicode to Symbol font" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3655 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3231 msgid "Map Unicode to Wingdings" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3656 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3232 msgid "Map Unicode to Zapf Dingbats" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3657 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3233 msgid "Use MS Unicode PUA (0xF020-0xF0FF) for converted characters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3658 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3234 msgid "Compensate for PPT font bug" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3659 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3235 msgid "Convert dashed/dotted lines to single lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3660 #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3236 msgid "Convert gradients to colored polygon series" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3661 msgid "Use native rectangular linear gradients" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3662 msgid "Map all fill patterns to standard EMF hatches" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3663 msgid "Ignore image rotations" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3667 msgid "Enhanced Metafile (*.emf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/emf-inout.cpp:3668 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:55 msgid "Diffuse Light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:57 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:139 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:225 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:350 msgid "Smoothness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:141 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:227 msgid "Elevation (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:228 msgid "Azimuth (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:60 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:143 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:229 msgid "Lighting color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:147 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:233 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:137 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:280 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:368 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:143 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:367 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:178 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:293 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:440 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:534 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:633 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:759 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:860 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:943 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1039 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1171 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1245 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1342 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1458 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1567 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1657 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1734 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1849 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:210 #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:113 #: ../src/extension/internal/filter/filter.cpp:210 #: ../src/extension/internal/filter/image.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:208 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:114 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:249 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:372 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:520 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:619 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:746 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:902 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1010 #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:56 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:146 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:224 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:301 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:367 msgid "Filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:68 msgid "Basic diffuse bevel to use for building textures" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:137 msgid "Matte Jelly" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:140 #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:226 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:197 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:78 msgid "Brightness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:151 msgid "Bulging, matte jelly covering" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bevels.h:223 msgid "Specular Light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:58 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:75 msgid "Horizontal blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:59 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:76 msgid "Vertical blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:60 msgid "Blur content only" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:68 msgid "Simple vertical and horizontal blur effect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:131 msgid "Clean Edges" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:276 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:243 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:346 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:351 msgid "Strength" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:141 msgid "" "Removes or decreases glows and jaggeries around objects edges after applying " "some filters" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:195 msgid "Cross Blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:198 msgid "Fading" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:201 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:76 msgid "Blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:133 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:343 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:423 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:430 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1562 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1642 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1830 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1836 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:727 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:65 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:24 msgid "Darken" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:358 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:134 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:341 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:421 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:426 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:753 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1554 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1559 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1640 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1828 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:725 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:64 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:371 ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:23 msgid "Screen" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:135 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:344 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:351 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:419 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:427 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:751 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1553 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1560 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1639 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1829 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1835 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:723 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:62 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:22 msgid "Multiply" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:136 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:345 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:422 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:429 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1561 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1644 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1827 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:726 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:66 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:25 msgid "Lighten" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:214 msgid "Combine vertical and horizontal blur" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:274 msgid "Feather" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:284 msgid "Blurred mask on the edge without altering the contents" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:343 msgid "Out of Focus" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:349 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:77 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:241 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:352 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:356 msgid "Dilatation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:350 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:78 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:70 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:242 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:353 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:357 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:218 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:296 msgid "Erosion" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:354 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1452 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:379 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:96 msgid "Background color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:355 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:131 msgid "Blend type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:356 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:132 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:342 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:349 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:420 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:428 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:752 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1552 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1558 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1638 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1820 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1834 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:724 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:63 #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:806 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:834 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1897 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:21 ../share/ui/menus.ui:468 #: ../share/extensions/template_generic.inx:19 #: ../share/extensions/template_page.inx:21 msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:362 msgid "Blend to background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/blurs.h:372 msgid "Blur eroded by white or transparency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:82 msgid "Bump" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:319 msgid "Image simplification" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:320 msgid "Bump simplification" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:322 msgid "Bump source" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:323 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:165 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:743 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:935 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:138 #: ../src/filter-enums.cpp:105 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:83 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:478 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:479 msgid "Red" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:324 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:166 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:744 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:936 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:139 #: ../src/filter-enums.cpp:106 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:84 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:481 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:482 msgid "Green" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:325 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:167 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:745 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:937 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:140 #: ../src/filter-enums.cpp:107 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:85 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:484 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:485 #: ../share/extensions/nicechart.inx:68 msgid "Blue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:93 msgid "Bump from background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:96 msgid "Lighting type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:97 msgid "Specular" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:98 msgid "Diffuse" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:100 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:335 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1163 ../share/ui/dialog-export.glade:288 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:9 msgid "Height" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:101 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:336 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:80 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:938 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1240 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:88 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:610 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:729 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:88 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:513 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:514 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:620 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:621 msgid "Lightness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:102 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:337 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 msgid "Precision" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:105 msgid "Light source" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:106 msgid "Light source:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:107 msgid "Distant" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:108 msgid "Point" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:109 msgid "Spot" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:111 msgid "Distant light options" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:112 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:338 msgid "Azimuth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:113 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:339 msgid "Elevation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:114 msgid "Point light options" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:115 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:119 msgid "X location" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:116 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:120 msgid "Y location" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:117 #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:121 msgid "Z location" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:118 msgid "Spot light options" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:122 msgid "X target" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:123 msgid "Y target" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:124 msgid "Z target" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:125 msgid "Specular exponent" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:126 msgid "Cone angle" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:129 msgid "Image color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:130 msgid "Color bump" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:147 msgid "All purposes bump filter" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:315 msgid "Wax Bump" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:326 msgid "Background:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:328 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:59 #: ../src/filter-enums.cpp:32 ../src/object/sp-image.cpp:517 msgid "Image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:329 msgid "Blurred image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:331 msgid "Background opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:333 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1163 msgid "Lighting" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:340 msgid "Lighting blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:347 msgid "Highlight blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:356 msgid "Bump color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:357 msgid "Revert bump" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:358 msgid "Transparency type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:359 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:182 ../src/filter-enums.cpp:72 msgid "Atop" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:180 ../src/filter-enums.cpp:70 msgid "In" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/bumps.h:371 msgid "Turns an image to jelly" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:76 msgid "Brilliance" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1556 msgid "Over-saturation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:169 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:72 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:516 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:142 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:220 msgid "Inverted" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:89 msgid "Brightness filter" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:160 msgid "Channel Painting" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:164 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:347 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1641 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:89 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2225 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:87 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:509 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:510 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:544 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:545 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:616 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:617 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:35 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:22 msgid "Saturation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:168 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:141 #: ../src/filter-enums.cpp:108 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:89 msgid "Alpha" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:182 msgid "Replace RGB by any color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:265 msgid "Color Blindness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:269 msgid "Blindness type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:270 msgid "Rod monochromacy (atypical achromatopsia)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:271 msgid "Cone monochromacy (typical achromatopsia)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:272 msgid "Green weak (deuteranomaly)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:273 msgid "Green blind (deuteranopia)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:274 msgid "Red weak (protanomaly)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:275 msgid "Red blind (protanopia)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:276 msgid "Blue weak (tritanomaly)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:277 msgid "Blue blind (tritanopia)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:297 msgid "Simulate color blindness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:344 msgid "Color Shift" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:346 msgid "Shift (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:355 msgid "Rotate and desaturate hue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:415 msgid "Harsh light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:416 msgid "Normal light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:417 msgid "Duotone" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:418 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1551 msgid "Blend 1:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:425 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1557 msgid "Blend 2:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:444 msgid "Blend image or object with a flood color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:522 ../src/filter-enums.cpp:25 msgid "Component Transfer" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:525 ../src/filter-enums.cpp:83 msgid "Identity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:526 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:512 ../src/filter-enums.cpp:84 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1049 msgid "Table" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:527 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:513 ../src/filter-enums.cpp:85 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1052 msgid "Discrete" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:528 ../src/filter-enums.cpp:86 #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:25 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:132 msgid "Linear" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:529 ../src/filter-enums.cpp:87 msgid "Gamma" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:538 msgid "Basic component transfer structure" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:611 msgid "Duochrome" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:615 msgid "Fluorescence level" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:616 msgid "Swap:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:617 msgid "No swap" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:618 msgid "Color and alpha" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:619 msgid "Color only" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:620 msgid "Alpha only" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:624 msgid "Color 1" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:627 msgid "Color 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:637 msgid "Convert luminance values to a duochrome palette" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:740 msgid "Extract Channel" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:746 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:573 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:574 msgid "Cyan" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:747 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:577 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:578 msgid "Magenta" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:748 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:581 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:582 msgid "Yellow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:750 msgid "Background blend mode:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:755 msgid "Channel to alpha" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:763 msgid "Extract color channel as a transparent image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:850 msgid "Fade to Black or White" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:853 msgid "Fade to:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:854 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:585 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:586 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:266 msgid "Black" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:262 msgid "White" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:864 msgid "Fade to black or white" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:933 msgid "Greyscale" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:939 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:85 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:245 msgid "Transparent" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:947 msgid "Customize greyscale components" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1024 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:258 msgid "Invert" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1026 msgid "Invert channels:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1027 msgid "No inversion" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1028 msgid "Red and blue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1029 msgid "Red and green" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1030 msgid "Green and blue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1032 msgid "Light transparency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1033 msgid "Invert hue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1034 msgid "Invert lightness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1035 msgid "Invert transparency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1043 msgid "Manage hue, lightness and transparency inversions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1165 msgid "Lights" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1166 msgid "Shadows" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1175 msgid "Modify lights and shadows separately" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1238 msgid "Lightness-Contrast" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1249 msgid "Modify lightness and contrast separately" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1321 msgid "Nudge RGB" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1325 msgid "Red offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1326 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1329 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1332 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1442 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1445 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1448 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2799 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "X" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1327 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1330 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1333 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1443 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1446 #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1449 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2803 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "Y" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1328 msgid "Green offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1331 msgid "Blue offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1346 msgid "" "Nudge RGB channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1437 msgid "Nudge CMY" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1441 msgid "Cyan offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1444 msgid "Magenta offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1447 msgid "Yellow offset" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1462 msgid "" "Nudge CMY channels separately and blend them to different types of " "backgrounds" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1547 msgid "Quadritone Fantasy" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1549 msgid "Hue distribution (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1550 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:294 ../share/ui/dialog-trace.glade:627 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:28 msgid "Colors" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1571 msgid "Replace hue by two colors" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1634 msgid "Simple blend" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1637 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:611 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:887 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:48 msgid "Blend mode:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1645 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:37 msgid "Luminosity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1646 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:27 msgid "Overlay" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1647 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:28 msgid "Color Dodge" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1648 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:29 msgid "Color Burn" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1650 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:30 msgid "Hard Light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1651 #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:86 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:504 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:505 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:539 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:540 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:611 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:612 #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:34 msgid "Hue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1661 msgid "Simple blend filter" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1726 msgid "Hue rotation (°)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1729 msgid "Moonarize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1738 msgid "Classic photographic solarization effect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1815 msgid "Tritone" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1821 msgid "Enhance hue" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1822 msgid "Phosphorescence" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1823 msgid "Colored nights" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1824 msgid "Hue to background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1826 msgid "Global blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1832 msgid "Glow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1833 msgid "Glow blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1838 msgid "Local light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1839 msgid "Global light" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1842 msgid "Hue distribution (°):" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/color.h:1853 msgid "" "Create a custom tritone palette with additional glow, blend modes and hue " "moving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:69 msgid "Felt Feather" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:73 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:181 ../src/filter-enums.cpp:71 msgid "Out" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:79 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:77 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:126 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:120 msgid "Stroke:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:81 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:78 msgid "Wide" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:82 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:80 msgid "Narrow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:83 msgid "No fill" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:85 msgid "Turbulence:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:86 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:199 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:714 msgid "Fractal noise" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:87 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:200 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:715 ../src/filter-enums.cpp:38 #: ../src/filter-enums.cpp:126 msgid "Turbulence" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:89 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:202 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:95 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:717 msgid "Horizontal frequency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:203 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:96 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:718 msgid "Vertical frequency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:91 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:204 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:97 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:719 msgid "Complexity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:92 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:205 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:98 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:720 msgid "Variation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:93 #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:206 msgid "Intensity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:101 msgid "Blur and displace edges of shapes and pictures" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:196 msgid "Roughen" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:198 #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:62 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:713 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:66 msgid "Turbulence type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/distort.h:214 msgid "Small-scale roughening to edges and content" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:69 msgid "Personal" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/filter-file.cpp:72 msgid "Bundled" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:51 msgid "Edge Detect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:53 msgid "Detect:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:54 #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:106 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:103 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:140 #: ../share/extensions/eps_input.inx:12 ../share/extensions/ps_input.inx:11 msgid "All" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:55 msgid "Vertical lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:56 msgid "Horizontal lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:59 msgid "Invert colors" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/image.h:67 msgid "Detect color edges in object" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:60 msgid "Cross-smooth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:63 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:68 msgid "Inner" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:64 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:67 msgid "Outer" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:65 #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:266 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:980 msgid "Open" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:67 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1169 ../share/ui/dialog-export.glade:301 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:8 msgid "Width" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:71 #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:196 msgid "Antialiasing" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:72 msgid "Blur content" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:81 msgid "Smooth edges and angles of shapes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:172 ../share/ui/menus.ui:473 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:10 msgid "Outline" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:176 msgid "Fill image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:177 msgid "Hide image" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:178 msgid "Composite type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:179 ../src/filter-enums.cpp:69 msgid "Over" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:183 ../src/filter-enums.cpp:73 msgid "XOR" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:185 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:258 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:48 #: ../share/extensions/measure.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:32 msgid "Position:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:186 msgid "Inside" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:187 msgid "Outside" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:188 msgid "Overlayed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:190 msgid "Width 1" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:191 msgid "Dilatation 1" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:192 msgid "Erosion 1" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:193 msgid "Width 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:194 msgid "Dilatation 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:195 msgid "Erosion 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:197 #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:39 ../share/ui/dialog-trace.glade:668 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:69 msgid "Smooth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:201 msgid "Fill opacity:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:202 msgid "Stroke opacity:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/morphology.h:212 msgid "Adds a colorizable outline" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:58 msgid "Noise Fill" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:61 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:712 #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:62 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:290 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:76 ../share/extensions/color_custom.inx:6 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:6 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:6 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:6 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:7 #: ../share/extensions/extrude.inx:6 ../share/extensions/generate_voronoi.inx:7 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:8 ../share/extensions/interp_att_g.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:6 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:6 ../share/extensions/layer2png.inx:6 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:6 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:67 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:54 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:47 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:27 #: ../share/extensions/output_scour.inx:7 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:8 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:8 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:6 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:7 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:18 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:7 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:7 #: ../share/extensions/text_split.inx:6 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:7 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:6 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:6 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:6 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:7 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:7 msgid "Options" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:66 msgid "Horizontal frequency:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:67 msgid "Vertical frequency:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:68 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:71 msgid "Complexity:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:69 #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:72 msgid "Variation:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:70 msgid "Dilatation:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:71 msgid "Erosion:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:74 msgid "Noise color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/overlays.h:85 msgid "Basic noise fill and transparency texture" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:73 msgid "Chromolitho" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:77 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:21 msgid "Drawing mode" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:78 msgid "Drawing blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:86 msgid "Dented" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:90 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:721 msgid "Noise reduction" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:93 msgid "Grain" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:94 msgid "Grain mode" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:99 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:217 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:295 msgid "Expansion" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:102 msgid "Grain blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:118 msgid "Chromo effect with customizable edge drawing and graininess" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:238 msgid "Cross Engraving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:240 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:347 msgid "Clean-up" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:244 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1137 ../share/extensions/measure.inx:6 msgid "Length" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:253 msgid "Convert image to an engraving made of vertical and horizontal lines" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:341 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1552 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:64 msgid "Drawing" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:348 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:731 msgid "Erase" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:354 msgid "Melt" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:360 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:734 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:19 msgid "Fill color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:361 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:736 msgid "Image on fill" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:364 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:23 msgid "Stroke color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:365 msgid "Image on stroke" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:376 msgid "Convert images to duochrome drawings" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:508 msgid "Electrize" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:511 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:878 msgid "Effect type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:515 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:886 #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1005 msgid "Levels" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:524 msgid "Electro solarization effects" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:602 msgid "Neon Draw" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:604 msgid "Line type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:605 msgid "Smoothed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:606 msgid "Contrasted" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:609 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Line width" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:623 msgid "Posterize and draw smooth lines around color shapes" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:709 msgid "Point Engraving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:722 msgid "Noise blend:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:730 msgid "Grain lightness" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:738 msgid "Points color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:740 msgid "Image on points" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:750 msgid "Convert image to a transparent point engraving" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:876 msgid "Poster Paint" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:882 msgid "Transfer type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:883 msgid "Poster" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:884 msgid "Painting" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:894 msgid "Simplify (primary)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:895 msgid "Simplify (secondary)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:896 msgid "Pre-saturation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:897 msgid "Post-saturation" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:898 msgid "Simulate antialiasing" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:906 msgid "Poster and painting effects" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1003 msgid "Posterize Basic" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/paint.h:1014 msgid "Simple posterizing effect" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:50 msgid "Snow Crest" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:52 msgid "Drift Size" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/protrusions.h:60 msgid "Snow has fallen on object" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:59 msgid "Drop Shadow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:63 msgid "Blur radius (px)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:64 msgid "Horizontal offset (px)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:65 msgid "Vertical offset (px)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:66 msgid "Shadow type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:69 msgid "Outer cutout" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:70 msgid "Inner cutout" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:71 msgid "Shadow only" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:74 msgid "Blur color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:76 msgid "Use object's color" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/shadows.h:86 msgid "Colorizable Drop shadow" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:64 msgid "Ink Blot" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:70 msgid "Frequency:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:73 msgid "Horizontal inlay:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:74 msgid "Vertical inlay:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:75 msgid "Displacement:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:81 msgid "Overlapping" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:82 msgid "External" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:83 #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:235 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:300 ../share/ui/dialog-export.glade:536 #: ../share/ui/toolbar-page.ui:33 ../share/extensions/color_custom.inx:3 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:15 #: ../share/extensions/restack.inx:19 #: ../share/extensions/template_desktop.inx:7 #: ../share/extensions/template_desktop.inx:23 #: ../share/extensions/template_video.inx:7 #: ../share/extensions/template_video.inx:16 msgid "Custom" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:85 msgid "Custom stroke options" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:86 msgid "k1:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:87 msgid "k2:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:88 msgid "k3:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/textures.h:96 msgid "Inkblot on tissue or rough paper" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:55 #: ../src/filter-enums.cpp:23 msgid "Blend" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:57 ../src/rdf.cpp:267 msgid "Source:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:58 msgid "Background" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:61 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2736 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:910 ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:59 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:214 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:74 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:97 ../share/extensions/extrude.inx:7 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:9 ../share/extensions/triangle.inx:11 msgid "Mode:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:75 msgid "Blend objects with background images or with themselves" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:136 msgid "Channel Transparency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:150 msgid "Replace RGB with transparency" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:215 msgid "Light Eraser" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:219 #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:297 msgid "Global opacity" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:228 msgid "Make the lightest parts of the object progressively transparent" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:305 msgid "Set opacity and strength of opacity boundaries" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:359 msgid "Silhouette" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:362 msgid "Cutout" msgstr "" #: ../src/extension/internal/filter/transparency.h:371 msgid "Repaint anything visible monochrome" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:191 #, c-format msgid "%s bitmap image import" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 msgid "Image Import Type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:199 msgid "" "Embed results in stand-alone, larger SVG files. Link references a file " "outside this SVG document and all files must be moved together." msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:200 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2851 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Embed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 msgid "Image DPI:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:204 msgid "" "Take information from file or use default bitmap import resolution as " "defined in the preferences." msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:205 msgid "From file" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:206 msgid "Default import resolution" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "Image Rendering Mode:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:209 #: ../src/extension/internal/svg.h:31 msgid "" "When an image is upscaled, apply smoothing or keep blocky (pixelated). (Will " "not work in all browsers.)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:210 #: ../src/extension/internal/svg.h:32 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "None (auto)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:211 #: ../src/extension/internal/svg.h:33 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "Smooth (optimizeQuality)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:212 #: ../src/extension/internal/svg.h:34 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2865 msgid "Blocky (optimizeSpeed)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Hide the dialog next time and always apply the same actions." msgstr "" #: ../src/extension/internal/gdkpixbuf-input.cpp:215 #: ../src/extension/internal/svg.h:36 msgid "Don't ask again" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:270 msgid "GIMP Gradients" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:275 msgid "GIMP Gradient (*.ggr)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/gimpgrad.cpp:276 msgid "Gradients used in GIMP" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:194 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:11 msgid "Grid" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:196 msgid "Line Width:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:197 msgid "Horizontal Spacing:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:198 msgid "Vertical Spacing:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:199 msgid "Horizontal Offset:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:200 msgid "Vertical Offset:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:204 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2879 #: ../share/ui/page-properties.glade:909 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:69 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:20 ../share/extensions/frame.inx:42 #: ../share/extensions/funcplot.inx:63 #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:65 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:17 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:35 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:89 ../share/extensions/hershey.inx:7 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:64 ../share/extensions/lindenmayer.inx:45 #: ../share/extensions/nicechart.inx:96 ../share/extensions/param_curves.inx:55 #: ../share/extensions/pdflatex.inx:27 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:33 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:91 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:39 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:12 #: ../share/extensions/render_barcode.inx:24 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:42 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:99 #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:11 #: ../share/extensions/render_gears.inx:18 ../share/extensions/rtree.inx:11 #: ../share/extensions/spirograph.inx:17 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:138 ../share/extensions/triangle.inx:21 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:14 msgid "Render" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:205 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:120 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2037 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:264 ../share/extensions/grid_cartesian.inx:66 #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:18 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:36 msgid "Grids" msgstr "" #: ../src/extension/internal/grid.cpp:208 msgid "Draw a path which is a grid" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:93 msgid "LaTeX Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:98 msgid "LaTeX With PSTricks macros (*.tex)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks-out.cpp:99 msgid "LaTeX PSTricks File" msgstr "" #: ../src/extension/internal/latex-pstricks.cpp:317 msgid "LaTeX Print" msgstr "" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2086 msgid "OpenDocument Drawing Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2091 msgid "OpenDocument drawing (*.odg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/odf.cpp:2092 msgid "OpenDocument drawing file" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are document crop settings for PDF import #. more info: http://www.acrobatusers.com/tech_corners/javascript_corner/tips/2006/page_bounds/ #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:87 msgid "media box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:88 msgid "crop box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:89 msgid "trim box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:90 msgid "bleed box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:91 msgid "art box" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:127 msgid "Clip to:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:138 msgid "Page settings" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:139 msgid "Precision of approximating gradient meshes:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:140 msgid "" "Note: setting the precision too high may result in a large SVG file " "and slow performance." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:145 msgid "Poppler/Cairo import" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:146 msgid "" "Import via external library. Text consists of groups containing cloned " "glyphs where each glyph is a path. Images are stored internally. Meshes " "cause entire document to be rendered as a raster image." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:148 msgid "Internal import" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:149 msgid "" "Import via internal (Poppler derived) library. Text is stored as text but " "white space is missing. Meshes are converted to tiles, the number depends on " "the precision set below." msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:156 msgid "rough" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:167 msgid "Replace PDF fonts by closest-named installed fonts" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:169 msgid "Embed images" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:171 msgid "Import settings" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:312 msgid "PDF Import Settings" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:450 msgctxt "PDF input precision" msgid "rough" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:451 msgctxt "PDF input precision" msgid "medium" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:452 msgctxt "PDF input precision" msgid "fine" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:453 msgctxt "PDF input precision" msgid "very fine" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:963 msgid "PDF Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:968 msgid "Portable Document Format (*.pdf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:969 msgid "Portable Document Format" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:978 msgid "AI Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:983 msgid "Adobe Illustrator 9.0 and above (*.ai)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pdfinput/pdf-input.cpp:984 msgid "Open files saved in Adobe Illustrator 9.0 and newer versions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:52 msgid "Portable Network Graphic" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:54 msgid "Interlacing" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:55 msgid "Bit Depth" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:56 msgid "RGBA 8" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:57 msgid "RGBA 16" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:58 msgid "GrayAlpha 8" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:59 msgid "GrayAlpha 16" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:60 msgid "RGB 8" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:61 msgid "RGB 16" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:62 msgid "Gray 1" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:63 msgid "Gray 2" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:64 msgid "Gray 4" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:65 msgid "Gray 8" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:66 msgid "Gray 16" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:68 msgid "Compression" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:69 msgid "0 - No Compression" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:70 msgid "1 - Best Speed" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:75 msgid "6 - Default Compression" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:78 msgid "9 - Best Compression" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:80 msgid "pHYs DPI" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:81 msgid "Antialias" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:85 msgid "Portable Network Graphic (*.png)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/png-output.cpp:86 msgid "Default raster graphic export" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:713 msgid "PovRay Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:718 msgid "PovRay (*.pov) (paths and shapes only)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/pov-out.cpp:719 msgid "PovRay Raytracer File" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:737 msgid "SVG Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:743 msgid "Scalable Vector Graphic (*.svg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:744 msgid "Inkscape native file format and W3C standard" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:751 msgid "SVG Output Inkscape" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:756 msgid "Inkscape SVG (*.svg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:757 msgid "SVG format with Inkscape extensions" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:765 #: ../share/extensions/output_scour.inx:37 msgid "SVG Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:770 msgid "Plain SVG (*.svg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.cpp:771 msgid "Scalable Vector Graphics format as defined by the W3C" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:23 msgid "SVG Image Import Type:" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:24 msgid "Include SVG image as editable object(s) in the current file" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:25 msgid "Add SVG as new page(s) in the current file" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:26 msgid "Embed the SVG file in an image tag (not editable in this document)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:27 msgid "Link the SVG file in an image tag (not editable in this document)." msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:28 msgid "Open SVG image directly using its path" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svg.h:30 msgid "DPI for rendered SVG" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:45 msgid "SVGZ Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:52 ../src/extension/internal/svgz.cpp:65 msgid "Compressed Inkscape SVG (*.svgz)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:53 msgid "SVG file format compressed with GZip" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:60 ../src/extension/internal/svgz.cpp:74 msgid "SVGZ Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:66 msgid "Inkscape's native file format compressed with GZip" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:79 msgid "Compressed plain SVG (*.svgz)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/svgz.cpp:80 msgid "Scalable Vector Graphics format compressed with GZip" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:314 msgid "VSD Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:319 msgid "Microsoft Visio Diagram (*.vsd)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:320 msgid "File format used by Microsoft Visio 6 and later" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:327 msgid "VDX Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:332 msgid "Microsoft Visio XML Diagram (*.vdx)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:333 msgid "File format used by Microsoft Visio 2010 and later" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:340 msgid "VSDM Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:345 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdm)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:346 #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:359 msgid "File format used by Microsoft Visio 2013 and later" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:353 msgid "VSDX Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/vsd-input.cpp:358 msgid "Microsoft Visio 2013 drawing (*.vsdx)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3214 msgid "WMF Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3219 msgid "Windows Metafiles (*.wmf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3220 msgid "Windows Metafiles" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3227 msgid "WMF Output" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3237 msgid "Map all fill patterns to standard WMF hatches" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3241 msgid "Windows Metafile (*.wmf)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wmf-inout.cpp:3242 msgid "Windows Metafile" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:133 msgid "WPG Input" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:138 msgid "WordPerfect Graphics (*.wpg)" msgstr "" #: ../src/extension/internal/wpg-input.cpp:139 msgid "Vector graphics format used by Corel WordPerfect" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:191 msgid "Select existing files" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:193 msgid "Select existing file" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:199 msgid "Select existing folders" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:201 msgid "Select existing folder" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:205 msgid "Choose file name" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/parameter-path.cpp:208 msgid "Choose folder name" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:71 #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:36 ../share/ui/menus.ui:95 msgid "_Close" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:72 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:144 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 msgid "Live preview" msgstr "" #: ../src/extension/prefdialog/prefdialog.cpp:224 msgid "Is the effect previewed live on canvas?" msgstr "" #: ../src/extension/system.cpp:130 ../src/extension/system.cpp:132 msgid "" "Could not detect file format. Tried to open it as an SVG anyway but this " "also failed." msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:389 msgid "Convert legacy Inkscape file" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:395 msgid "" "was created in an older version of Inkscape (90 DPI) and we need to make it " "compatible with newer versions (96 DPI). Tell us about this file:\n" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:403 msgid "" "This file contains digital artwork for screen display. (Choose if " "unsure.)" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:406 msgid "This file is intended for physical output, such as paper or 3D prints." msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:408 msgid "" "The appearance of elements such as clips, masks, filters, and clones\n" "is most important. (Choose if unsure.)" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:412 msgid "" "The accuracy of the physical unit size and position values of objects\n" "in the file is most important. (Experimental.)" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:414 msgid "Create a backup file in same directory." msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:415 msgid "More details..." msgstr "" #. TRANSLATORS: Please don't translate link unless the page exists in your language. Add your language #. code to the link this way: https://inkscape.org/[lang]/learn/faq#dpi_change #: ../src/file-update.cpp:420 msgid "" "We've updated Inkscape to follow the CSS standard of 96 DPI for " "better browser compatibility; we used to use 90 DPI. Digital artwork for " "screen\n" "display will be converted to 96 DPI without scaling and should be " "unaffected.\n" "Artwork drawn at 90 DPI for a specific physical size will be too small if " "converted to 96 DPI without any scaling. There are two scaling methods:\n" "\n" "Scaling the whole document: The least error-prone method, this " "preserves the appearance of the artwork, including filters and the position " "of masks, etc. \n" "The scale of the artwork relative to the document size may not be accurate.\n" "\n" "Scaling individual elements in the artwork: This method is less " "reliable and can result in a changed appearance, \n" "but is better for physical output that relies on accurate sizes and " "positions (for example, for 3D printing.)\n" "\n" "More information about this change are available in the Inkscape FAQ" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:455 msgid "OK" msgstr "" #: ../src/file-update.cpp:641 msgid "Update Document" msgstr "" #: ../src/file.cpp:174 msgid "Document not saved yet. Cannot revert." msgstr "" #: ../src/file.cpp:180 msgid "Changes will be lost! Are you sure you want to reload document %1?" msgstr "" #: ../src/file.cpp:194 msgid "Document reverted." msgstr "" #: ../src/file.cpp:196 msgid "Document not reverted." msgstr "" #: ../src/file.cpp:346 msgid "Select file to open" msgstr "" #: ../src/file.cpp:434 msgid "Clean up document" msgstr "" #: ../src/file.cpp:441 #, c-format msgid "Removed %i unused definition in <defs>." msgid_plural "Removed %i unused definitions in <defs>." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/file.cpp:446 msgid "No unused definitions in <defs>." msgstr "" #: ../src/file.cpp:479 #, c-format msgid "" "No Inkscape extension found to save document (%s). This may have been " "caused by an unknown filename extension." msgstr "" #: ../src/file.cpp:480 ../src/file.cpp:490 ../src/file.cpp:499 #: ../src/file.cpp:506 ../src/file.cpp:511 ../src/file.cpp:523 #: ../src/file.cpp:533 msgid "Document not saved." msgstr "" #: ../src/file.cpp:489 #, c-format msgid "" "File %s is write protected. Please remove write protection and try again." msgstr "" #: ../src/file.cpp:498 ../src/file.cpp:532 #, c-format msgid "File %s could not be saved." msgstr "" #: ../src/file.cpp:510 #, c-format msgid "" "File could not be saved:\n" "No object with ID '%s' found." msgstr "" #: ../src/file.cpp:520 #, c-format msgid "" "File %s could not be saved.\n" "\n" "The following additional information was returned by the output extension:\n" "'%s'" msgstr "" #: ../src/file.cpp:552 ../src/file.cpp:554 msgid "Document saved." msgstr "" #: ../src/file.cpp:599 msgid "drawing" msgstr "" #: ../src/file.cpp:604 msgid "drawing-%1" msgstr "" #: ../src/file.cpp:621 msgid "Select file to save a copy to" msgstr "" #: ../src/file.cpp:623 msgid "Select file to save to" msgstr "" #: ../src/file.cpp:724 ../src/file.cpp:726 msgid "No changes need to be saved." msgstr "" #: ../src/file.cpp:745 msgid "Saving document..." msgstr "" #: ../src/file.cpp:1067 msgid "Import Pages" msgstr "" #: ../src/file.cpp:1170 ../src/inkscape-application.cpp:837 #, c-format msgid "Failed to load the requested file %s" msgstr "" #: ../src/file.cpp:1235 msgid "Select file to import" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:24 msgid "Color Matrix" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:26 msgid "Composite" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:27 msgid "Convolve Matrix" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:28 msgid "Diffuse Lighting" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:29 msgid "Displacement Map" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:30 msgid "Flood" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:33 ../share/extensions/text_merge.inx:3 msgid "Merge" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:36 msgid "Specular Lighting" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:37 msgid "Tile" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:45 msgid "Source Graphic" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:46 msgid "Source Alpha" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:47 msgid "Background Image" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:48 msgid "Background Alpha" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:49 msgid "Fill Paint" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:50 msgid "Stroke Paint" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:57 msgid "Matrix" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:58 msgid "Saturate" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:59 msgid "Hue Rotate" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:60 msgid "Luminance to Alpha" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:68 ../share/ui/inkscape-start.glade:48 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:8 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:19 #: ../share/extensions/measure.inx:13 ../share/extensions/nicechart.inx:67 msgid "Default" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:74 msgid "Lighter" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:75 msgid "Arithmetic" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:96 msgid "Wrap" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:97 msgctxt "Convolve matrix, edge mode" msgid "None" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:116 msgid "Erode" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:117 msgid "Dilate" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:125 msgid "Fractal Noise" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:134 msgid "Distant Light" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:135 msgid "Point Light" msgstr "" #: ../src/filter-enums.cpp:136 msgid "Spot Light" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:780 ../src/gradient-drag.cpp:1156 msgid "Delete gradient stop" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:877 ../src/gradient-chemistry.cpp:894 #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:196 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:326 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:413 msgid "Add gradient stop" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:909 msgid "Change gradient stop color" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1852 msgid "Invert gradient colors" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1878 ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:468 msgid "Reverse gradient" msgstr "" #: ../src/gradient-chemistry.cpp:1891 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:157 msgid "Delete swatch" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:86 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:101 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:111 msgid "Linear gradient start" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:87 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:102 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:112 msgid "Linear gradient end" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:88 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:103 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:113 msgid "Linear gradient mid stop" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:89 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:104 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:114 msgid "Radial gradient center" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:90 ../src/gradient-drag.cpp:91 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:105 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:106 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:115 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:116 msgid "Radial gradient radius" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:92 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:107 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:117 msgid "Radial gradient focus" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:93 ../src/gradient-drag.cpp:94 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:108 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:109 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:118 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:119 msgid "Radial gradient mid stop" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:95 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:110 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:120 msgid "Mesh gradient corner" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:96 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:111 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:121 msgid "Mesh gradient handle" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:97 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:112 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:122 msgid "Mesh gradient tensor" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:556 msgid "Added patch row or column" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:787 msgid "Merge gradient handles" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1098 msgid "Move gradient handle" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1431 #, c-format msgid "" "%s %d for: %s%s; drag with Ctrl to snap offset; click with " "Ctrl+Alt to delete stop" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1435 ../src/gradient-drag.cpp:1444 #: ../src/gradient-drag.cpp:1451 msgid " (stroke)" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1441 #, c-format msgid "%s for: %s%s" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1448 #, c-format msgid "" "%s for: %s%s; drag with Ctrl to snap angle, with Ctrl+Alt to " "preserve angle, with Ctrl+Shift to scale around center" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1456 msgid "" "Radial gradient center and focus; drag with Shift to " "separate focus" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:1459 #, c-format msgid "" "Gradient point shared by %d gradient; drag with Shift to " "separate" msgid_plural "" "Gradient point shared by %d gradients; drag with Shift to " "separate" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/gradient-drag.cpp:2729 msgid "Move gradient handle(s)" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:2761 msgid "Move gradient mid stop(s)" msgstr "" #: ../src/gradient-drag.cpp:3114 msgid "Delete gradient stop(s)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:384 msgid "Broken links have been changed to point to existing files." msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:673 msgid "file1 [file2 [fileN]]" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:674 msgid "Process (or open) one or more files." msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:675 msgid "Examples:" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:676 msgid "Export input SVG (%1) to PDF (%2) format:" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:678 msgid "Export input files (%1) to PNG format keeping original name (%2):" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:680 msgid "See %1 and %2 for more details." msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:685 msgid "Print Inkscape version" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:686 msgid "Print debugging information" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:687 msgid "Print system data directory" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:688 msgid "Print user data directory" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:689 msgid "" "Create a unique instance of Inkscape with the application ID 'org.inkscape." "Inkscape.TAG'" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:692 msgid "File import" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:693 msgid "Read input file from standard input (stdin)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:694 msgid "PDF page number to import" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:694 msgid "PAGE" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:695 msgid "Use poppler when importing via commandline" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:696 msgid "" "Method used to convert pre-0.92 document dpi, if needed: [none|scale-viewbox|" "scale-document]" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:696 msgid "METHOD" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:697 msgid "Do not fix pre-0.92 document's text baseline spacing on opening" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:700 msgid "File export" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:701 msgid "" "Output file name (defaults to input filename; file type is guessed from " "extension if present; use '-' to write to stdout)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:701 msgid "FILENAME" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:702 msgid "" "Overwrite input file (otherwise add '_out' suffix if type doesn't change)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:703 msgid "File type(s) to export: [svg,png,ps,eps,pdf,emf,wmf,xaml]" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:703 msgid "TYPE[,TYPE]*" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:704 msgid "Extension ID to use for exporting" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:704 msgid "EXTENSION-ID" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:707 msgid "Export geometry" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:708 msgid "Area to export is page" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:709 msgid "Area to export is whole drawing (ignoring page size)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:710 msgid "Area to export in SVG user units" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:710 msgid "x0:y0:x1:y1" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:711 msgid "Snap the bitmap export area outwards to the nearest integer values" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:712 msgid "Resolution for bitmaps and rasterized filters; default is 96" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:712 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:156 #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:34 #: ../share/ui/dialog-export.glade:423 ../share/extensions/layer2png.inx:12 msgid "DPI" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:713 msgid "Bitmap width in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:713 msgid "WIDTH" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "Bitmap height in pixels (overrides --export-dpi)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:714 msgid "HEIGHT" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:715 msgid "Margin around export area: units of page size for SVG, mm for PS/PDF" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:715 msgid "MARGIN" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:718 msgid "Export options" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "ID(s) of object(s) to export" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:719 msgid "OBJECT-ID[;OBJECT-ID]*" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:720 msgid "Hide all objects except object with ID selected by export-id" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:721 msgid "Remove Inkscape-specific SVG attributes/properties" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:722 msgid "Postscript level (2 or 3); default is 3" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:722 msgid "LEVEL" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:723 msgid "PDF version (1.4 or 1.5); default is 1.5" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:723 msgid "VERSION" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:724 msgid "Convert text to paths (PS/EPS/PDF/SVG)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:725 msgid "Export text separately to LaTeX file (PS/EPS/PDF)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:726 msgid "Render objects without filters instead of rasterizing (PS/EPS/PDF)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:727 msgid "" "Use stored filename and DPI hints when exporting object selected by --export-" "id" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "Background color for exported bitmaps (any SVG color string)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:728 msgid "COLOR" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "Background opacity for exported bitmaps (0.0 to 1.0, or 1 to 255)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:730 msgid "VALUE" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:731 msgid "" "Color mode (bit depth and color type) for exported bitmaps (Gray_1/Gray_2/" "Gray_4/Gray_8/Gray_16/RGB_8/RGB_16/GrayAlpha_8/GrayAlpha_16/RGBA_8/RGBA_16)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:731 msgid "COLOR-MODE" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:732 msgid "Force dithering or disables it" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:735 msgid "Query object/document geometry" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:736 msgid "ID(s) of object(s) to be queried" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:736 ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "OBJECT-ID[,OBJECT-ID]*" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:737 msgid "Print bounding boxes of all objects" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:738 msgid "X coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:739 msgid "Y coordinate of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:740 msgid "Width of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:741 msgid "Height of drawing or object (if specified by --query-id)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:744 msgid "Advanced file processing" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:745 msgid "Remove unused definitions from the section(s) of document" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:746 msgid "Select objects: comma-separated list of IDs" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:750 msgid "List of actions (with optional arguments) to execute" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:750 msgid "ACTION(:ARG)[;ACTION(:ARG)]*" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:751 msgid "List all available actions" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:754 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1498 msgid "Interface" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:755 msgid "With graphical user interface (required by some actions)" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:756 msgid "Close GUI after executing all actions" msgstr "" #: ../src/inkscape-application.cpp:758 msgid "Start Inkscape in interactive shell mode" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:413 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:613 msgid "Untitled document" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:442 msgid "Inkscape encountered an internal error and will close now.\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:443 msgid "" "Automatic backups of unsaved documents were done to the following " "locations:\n" msgstr "" #: ../src/inkscape.cpp:444 msgid "Automatic backup of the following documents failed:\n" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:64 msgid "Inkview - An SVG File Viewer" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:69 msgid "path1 [path2 [pathN]]" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:70 msgid "" "Open one or more SVG files (or folders containing SVG files) for viewing." msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:77 msgid "Print Inkview version" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:78 msgid "Launch in fullscreen mode" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:79 msgid "Search folders recursively" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:80 msgid "Change image every NUMBER seconds" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:80 ../src/inkview-application.cpp:81 msgid "NUMBER" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:81 msgid "Scale image by factor NUMBER" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:82 msgid "Preload files" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:114 msgid "Select Files or Folders to view" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:122 ../share/extensions/output_scour.inx:123 msgid "Scalable Vector Graphics" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:141 msgid "Error" msgstr "" #: ../src/inkview-application.cpp:141 msgid "No (valid) files to open." msgstr "" #: ../src/io/fix-broken-links.cpp:368 msgid "Fixup broken links" msgstr "" #: ../src/libnrtype/FontFactory.cpp:666 msgid "Ignoring font without family that will crash Pango" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:103 msgctxt "path effect" msgid "Bend" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:106 msgid "Bend an object along the curvature of another path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:116 msgctxt "path effect" msgid "Gears" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:119 msgid "Create interlocking, configurable gears based on the nodes of a path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:129 msgctxt "path effect" msgid "Pattern Along Path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:132 msgid "Place one or more copies of another path along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:142 msgctxt "path effect" msgid "Stitch Sub-Paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:145 msgid "" "Draw perpendicular lines between subpaths of a path, like rungs of a ladder" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:156 msgctxt "path effect" msgid "VonKoch" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:159 msgid "Create VonKoch fractal" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:169 msgctxt "path effect" msgid "Knot" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:172 msgid "Create gaps in self-intersections, as in Celtic knots" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:182 msgctxt "path effect" msgid "Construct grid" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:185 msgid "Create a (perspective) grid from a 3-node path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:195 msgctxt "path effect" msgid "Spiro spline" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:198 msgid "" "Make the path curl like wire, using Spiro B-Splines. This effect is usually " "used directly on the canvas with the Spiro mode of the drawing tools." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:208 msgctxt "path effect" msgid "Envelope Deformation" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:211 msgid "Adjust the shape of an object by transforming paths on its four sides" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:221 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate Sub-Paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:224 msgid "Create a stepwise transition between the 2 subpaths of a path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:234 msgctxt "path effect" msgid "Hatches (rough)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:237 msgid "Fill the object with adjustable hatching" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:247 msgctxt "path effect" msgid "Sketch" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:250 msgid "Draw multiple short strokes along the path, as in a pencil sketch" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:260 msgctxt "path effect" msgid "Ruler" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:263 msgid "" "Add ruler marks to the object in adjustable intervals, using the object's " "stroke style." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:274 msgctxt "path effect" msgid "Power stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:277 msgid "" "Create calligraphic strokes and control their variable width and curvature. " "This effect can also be used directly on the canvas with a pressure " "sensitive stylus and the Pencil tool." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:287 msgctxt "path effect" msgid "Clone original" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:290 msgid "" "Let an object take on the shape, fill, stroke and/or other attributes of " "another object." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:301 msgctxt "path effect" msgid "Simplify" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:304 msgid "" "Smoothen and simplify a object. This effect is also available in the Pencil " "tool's tool controls." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:314 msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation 2" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:317 msgid "Warp an object's shape based on a 5x5 grid" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:327 msgctxt "path effect" msgid "Perspective/Envelope" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:330 msgid "" "Transform the object to fit into a shape with four corners, either by " "stretching it or creating the illusion of a 3D-perspective" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:340 msgctxt "path effect" msgid "Interpolate points" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:343 msgid "" "Connect the nodes of the object (e.g. corresponding to data points) by " "different types of lines." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:353 msgctxt "path effect" msgid "Transform by 2 points" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:356 msgid "Scale, stretch and rotate an object by two handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:366 msgctxt "path effect" msgid "Show handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:369 msgid "" "Draw the handles and nodes of objects (replaces the original styling with a " "black stroke)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:379 msgctxt "path effect" msgid "Roughen" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:382 msgid "Roughen an object by adding and randomly shifting new nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:392 msgctxt "path effect" msgid "BSpline" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:395 msgid "" "Create a BSpline that molds into the path's corners. This effect is usually " "used directly on the canvas with the BSpline mode of the drawing tools." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:405 msgctxt "path effect" msgid "Join type" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:408 msgid "" "Select among various join types for a object's corner nodes (mitre, rounded, " "extrapolated arc, ...)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:418 msgctxt "path effect" msgid "Taper stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:421 msgid "Let the path's ends narrow down to a tip" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:431 msgctxt "path effect" msgid "Mirror symmetry" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:434 msgid "" "Mirror an object along a movable axis, or around the page center. The " "mirrored copy can be styled independently." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:444 msgctxt "path effect" msgid "Rotate copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:447 msgid "" "Create multiple rotated copies of an object, as in a kaleidoscope. The " "copies can be styled independently." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:458 msgctxt "path effect" msgid "Attach path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:461 msgid "" "Glue the current path's ends to a specific position on one or two other paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:471 msgctxt "path effect" msgid "Fill between strokes" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:474 msgid "" "Turn the path into a fill between two other open paths (e.g. between two " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:484 msgctxt "path effect" msgid "Fill between many" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:487 msgid "" "Turn the path into a fill between multiple other open paths (e.g. between " "paths with PowerStroke applied to them)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:497 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse by 5 points" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:500 msgid "Create an ellipse from 5 nodes on its circumference" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:510 msgctxt "path effect" msgid "Bounding Box" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:513 msgid "" "Turn the path into a bounding box that entirely encompasses another path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:524 msgctxt "path effect" msgid "Measure Segments" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:527 msgid "" "Add dimensioning for distances between nodes, optionally with projection and " "many other configuration options" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:537 msgctxt "path effect" msgid "Corners (Fillet/Chamfer)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:540 msgid "" "Adjust the shape of a path's corners, rounding them to a specified radius, " "or cutting them off" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:550 msgctxt "path effect" msgid "Power clip" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:553 msgid "Invert, hide or flatten a clip (apply like a Boolean operation)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:563 msgctxt "path effect" msgid "Power mask" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:566 msgid "Invert or hide a mask, or use its negative" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:576 msgctxt "path effect" msgid "Ellipse from points" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:579 msgid "Draw a circle, ellipse, arc or slice based on the nodes of a path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:589 msgctxt "path effect" msgid "Offset" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:592 msgid "Offset the path, optionally keeping cusp corners cusp" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:602 msgctxt "path effect" msgid "Dashed Stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:605 msgid "" "Add a dashed stroke whose dashes end exactly on a node, optionally with the " "same number of dashes per path segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:616 msgctxt "path effect" msgid "Boolean operation" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:619 msgid "" "Cut, union, subtract, intersect and divide a path non-destructively with " "another path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:629 msgctxt "path effect" msgid "Slice" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:632 msgid "Slices the item into parts. It can also be applied multiple times." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:643 msgctxt "path effect" msgid "Tiling" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:646 msgid "" "Create multiple copies of an object following a grid layout. Customize size, " "rotation, distances, style and tiling symmetry." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:657 msgctxt "path effect" msgid "Angle bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:660 msgid "" "Draw a line that halves the angle between the first three nodes of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:670 msgctxt "path effect" msgid "Circle (by center and radius)" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:673 msgid "" "Draw a circle, where the first node of the path is the center, and the last " "determines its radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:683 msgctxt "path effect" msgid "Circle by 3 points" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:686 msgid "" "Draw a circle whose circumference passes through the first three nodes of " "the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:696 msgctxt "path effect" msgid "Extrude" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:699 msgid "Extrude the path, creating a face for each path segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:709 msgctxt "path effect" msgid "Line Segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:712 msgid "Draw a straight line that connects the first and last node of a path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:722 msgctxt "path effect" msgid "Parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:725 msgid "Create a draggable line that will always be parallel to a two-node path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:735 msgctxt "path effect" msgid "Perpendicular bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:738 msgid "" "Draw a perpendicular line in the middle of the (imaginary) line that " "connects the start and end nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:748 msgctxt "path effect" msgid "Tangent to curve" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:751 msgid "" "Draw a tangent with variable length and additional angle that can be moved " "along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:762 msgctxt "path effect" msgid "doEffect stack test" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:765 msgid "Test LPE" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:775 msgctxt "path effect" msgid "Dynamic stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:778 msgid "" "Create calligraphic strokes with variably shaped ends, making use of a " "parameter for the brush angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:788 msgctxt "path effect" msgid "Lattice Deformation" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:791 msgid "Deform an object using a 4x4 grid" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:801 msgctxt "path effect" msgid "Path length" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:804 msgid "Display the total length of a (curved) path" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:814 msgctxt "path effect" msgid "Recursive skeleton" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:817 msgid "Draw a path recursively" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:827 msgctxt "path effect" msgid "Text label" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:830 msgid "Add a label for the object" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:840 msgctxt "path effect" msgid "Embroidery stitch" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:843 msgid "Embroidery stitch" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1085 msgid "Is visible?" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1085 msgid "" "If unchecked, the effect remains applied to the object but is temporarily " "disabled on canvas" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1086 msgid "Version" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1086 msgid "LPE version" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1119 msgid "No effect" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1797 msgid "Default value: " msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1798 ../src/live_effects/effect.cpp:1872 msgid "Default value overridden: " msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1800 ../src/live_effects/effect.cpp:1869 msgid "Update" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1803 ../src/live_effects/effect.cpp:1883 msgid "Set" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1823 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:22 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:48 msgid "Unset" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1840 msgid ": Set default parameters" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1886 msgid "Default value: Default" msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1957 #, c-format msgid "Editing parameter %s." msgstr "" #: ../src/live_effects/effect.cpp:1962 msgid "None of the applied path effect's parameters can be edited on-canvas." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 msgid "Length left:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:97 msgid "Specifies the left end of the bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 msgid "Length right:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:98 msgid "Specifies the right end of the bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:84 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:158 msgid "Adjust the \"left\" end of the bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-angle_bisector.cpp:90 #: ../src/live_effects/lpe-perp_bisector.cpp:164 msgid "Adjust the \"right\" end of the bisector" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 msgid "Start path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:20 msgid "Path to attach to the start of this path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 msgid "Start path position:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:21 msgid "Position to attach path start to" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 msgid "Start path curve start:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:22 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 msgid "Starting curve" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 msgid "Start path curve end:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:23 #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 msgid "Ending curve" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 msgid "End path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:24 msgid "Path to attach to the end of this path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 msgid "End path position:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:25 msgid "Position to attach path end to" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:26 msgid "End path curve start:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-attach-path.cpp:27 msgid "End path curve end:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 msgid "Bend path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:59 msgid "Path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 msgid "_Width:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:61 msgid "Width of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 msgid "W_idth in units of length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:62 msgid "Scale the width of the path in units of its length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 msgid "_Original path is vertical" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:63 msgid "Rotates the original 90 degrees, before bending it along the bend path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:97 msgid "Hide width knot" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bendpath.cpp:201 #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:292 msgid "Change the width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:48 msgid "union" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:49 msgid "intersection" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:50 msgid "difference" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:51 msgid "symmetric difference" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:52 msgid "division" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:53 msgid "division both" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:67 msgid "even-odd" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:68 msgid "non-zero" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:69 msgid "positive" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:70 msgid "take from object" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 msgid "Operand path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:77 msgid "Operand for the boolean operation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 msgid "Operation:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:78 msgid "Boolean Operation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 msgid "Swap operands" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:79 msgid "Swap operands (useful e.g. for difference)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:81 msgid "Remove inner" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:82 msgid "" "For cut operations: remove inner (non-contour) lines of cutting path to " "avoid invisible extra points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 msgid "Fill type this:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:84 msgid "Fill type (winding mode) for this path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 msgid "Fill type operand:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bool.cpp:86 msgid "Fill type (winding mode) for operand path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 msgid "Linked path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:20 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:20 msgid "Path from which to take the original path data" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 msgid "Visual Bounds" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bounding-box.cpp:21 msgid "Uses the visual bounding box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Steps with CTRL:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:33 msgid "Change number of steps with CTRL pressed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Helper size:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:34 #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:31 msgid "Helper size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:35 msgid "Apply changes if weight = 0%" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:36 msgid "Apply changes if weight > 0%" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:54 msgid "Change only selected nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 msgid "Change weight %:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:38 msgid "Change weight percent of the effect" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:102 msgid "Default weight" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:107 msgid "Make cusp" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:154 msgid "Change to default weight" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:160 msgid "Change to 0 weight" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-bspline.cpp:166 #: ../src/live_effects/parameter/parameter.cpp:361 msgid "Change scalar parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:35 msgid "No Shape" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:36 msgid "With LPE's" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:37 msgid "Without LPE's" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:38 msgid "Spiro or BSpline Only" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 msgid "Linked Item:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:44 msgid "Item from which to take the original data" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422 msgid "Shape" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:45 msgid "Linked shape" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "Attributes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:46 msgid "" "Attributes of the original that the clone should copy, written as a comma-" "separated list; e.g. 'transform, X, Y'." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:48 msgid "CSS Properties" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:49 msgid "" "CSS properties of the original that the clone should copy, written as a " "comma-separated list; e.g. 'fill, filter, opacity'." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 msgid "Allow Transforms" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:53 msgid "Allow transforms" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-clone-original.cpp:134 msgid "No Shape Sync to Current" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "Size _X:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:25 msgid "The size of the grid in X direction." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "Size _Y:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-constructgrid.cpp:26 msgid "The size of the grid in Y direction." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:46 msgid "Kaleidoscope" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:47 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Fuse paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:73 msgid "lpesatellites" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:55 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:60 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:52 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:73 msgid "Items satellites" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:53 msgid "Method:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:56 msgid "Rotate methods" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 msgid "Origin" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:57 msgid "Adjust origin of the rotation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 msgid "Start point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 msgid "Starting point to define start angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:58 msgid "Adjust starting point to define start angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 msgid "Starting angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:59 msgid "Angle of the first copy" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 msgid "Rotation angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:60 msgid "Angle between two successive copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 msgid "Number of copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:61 msgid "Number of copies of the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 msgid "Gap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:62 msgid "Gap space between copies, use small negative gaps to fix some joins" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "Distribute evenly" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:63 msgid "" "Angle between copies is 360°/number of copies (ignores rotation angle " "setting)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 msgid "Mirror copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:64 msgid "Mirror between copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "Split elements" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:65 msgid "Split elements, so each can have its own style" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Link styles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-copy_rotate.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:70 msgid "Link styles on split mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 msgid "Stitch path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:37 msgid "The path that will be used as stitch." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 msgid "N_umber of paths:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:38 msgid "The number of paths that will be generated." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 msgid "Sta_rt edge variance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:39 msgid "" "The amount of random jitter to move the start points of the stitches inside " "& outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 msgid "Sta_rt spacing variance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:40 msgid "" "The amount of random shifting to move the start points of the stitches back " "& forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "End ed_ge variance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:41 msgid "" "The amount of randomness that moves the end points of the stitches inside & " "outside the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "End spa_cing variance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:42 msgid "" "The amount of random shifting to move the end points of the stitches back & " "forth along the guide path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "Scale _width:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:43 msgid "Scale the width of the stitch path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Scale _width relative to length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-curvestitch.cpp:44 msgid "Scale the width of the stitch path relative to its length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:18 msgid "Number of dashes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:19 msgid "Hole factor" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:20 msgid "Use segments" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 msgid "Half start/end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:21 msgid "Start and end of each segment has half size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 msgid "Equalize dashes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:22 msgid "" "Global dash length is approximately the length of the dashes in the shortest " "path segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 msgid "Note" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 msgid "Important messages" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-dashed-stroke.cpp:25 msgid "Add \"Fill Between Many LPE\" to add fill." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:75 msgid "Five points required for constructing an ellipse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ellipse_5pts.cpp:160 msgid "No ellipse found for specified points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:31 msgid "no reordering" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:32 msgid "zig-zag" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:33 msgid "zig-zag, reverse first" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:34 msgid "closest" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:35 msgid "closest, reverse first" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:36 msgid "traveling salesman 2-opt (fast, bad)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:37 msgid "traveling salesman 3-opt (fast, ok)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:38 msgid "traveling salesman 4-opt (seconds)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:39 msgid "traveling salesman 5-opt (minutes)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:47 msgid "straight line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:48 msgid "move to begin" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:49 msgid "move to middle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:50 msgid "move to end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 msgid "Ordering method" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:58 msgid "Method used to order sub paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 msgid "Connection method" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:59 msgid "Method to connect end points of sub paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 msgid "Stitch length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:60 msgid "Divide path into straight segments of given length (in user units)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "Minimum stitch length [%]" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:61 msgid "" "Merge stitches that are shorter than this percentage of the stitch length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 msgid "Stitch pattern" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:62 msgid "Select between different stitch patterns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 msgid "Show stitches" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:63 msgid "" "Creates gaps between stitches (use only for preview, deactivate for use with " "embroidery machines)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 msgid "Show stitch gap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:64 msgid "Length of the gap between stitches when showing stitches" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65 msgid "Jump if longer" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-embrodery-stitch.cpp:65 msgid "Jump connection if longer than" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 msgid "Top bend path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:18 msgid "Top path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 msgid "Right bend path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:19 msgid "Right path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 msgid "Bottom bend path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:20 msgid "Bottom path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Left bend path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:21 msgid "Left path along which to bend the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "_Enable left & right paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:22 msgid "Enable the left and right deformation paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "_Enable top & bottom paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-envelope.cpp:23 msgid "Enable the top and bottom deformation paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 ../share/extensions/restack.inx:10 msgid "Direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-extrude.cpp:26 msgid "Defines the direction and magnitude of the extrusion" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:27 msgid "Without LPEs" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:28 msgid "With Spiro or BSpline" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:29 msgid "With all LPEs" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:35 msgid "Paths from which to take the original path data" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "LPEs:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:36 msgid "Which LPEs of the linked paths should be considered" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:23 msgid "Join subpaths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:24 msgid "Close path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-many.cpp:39 msgid "Autoreverse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 msgid "Second path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:21 msgid "Second path from which to take the original path data" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 msgid "Reverse Second" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fill-between-strokes.cpp:22 msgid "Reverses the second path order" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:32 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:590 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:7 msgid "Auto" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:33 msgid "Force arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:34 msgid "Force bezier" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:72 #: ../share/extensions/foldablebox.inx:9 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:34 ../share/extensions/layout_nup.inx:7 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:20 msgid "Unit:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:72 msgid "Unit" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:43 msgid "Method to calculate the fillet or chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:45 msgid "Mode, e.g. fillet or chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:47 msgid "Radius, in unit or %" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 msgid "Chamfer steps:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:49 msgid "Chamfer steps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 msgid "Radius in %" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:51 msgid "Flexible radius size (%)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:56 #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:57 msgid "Use knots distance instead radius" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:59 msgid "Hide knots" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:61 msgid "Apply changes if radius = 0" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:62 msgid "Apply changes if radius > 0" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:238 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:59 msgid "Fillet" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:243 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:61 msgid "Inverse fillet" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:249 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:63 msgid "Chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-fillet-chamfer.cpp:254 #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:65 msgid "Inverse chamfer" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206 msgid "_Teeth:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:206 msgid "The number of teeth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207 msgid "_Phi:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:207 msgid "" "Tooth pressure angle (typically 20-25 deg). The ratio of teeth not in " "contact." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 msgid "Min Radius:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-gears.cpp:208 msgid "Minimum radius, low values can be slow" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 msgid "Trajectory:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:30 msgid "Path along which intermediate steps are created." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Steps_:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:32 msgid "Determines the number of steps from start to end path." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:33 msgid "E_quidistant spacing" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate.cpp:34 msgid "" "If true, the spacing between intermediates is constant along the length of " "the path. If false, the distance depends on the location of the nodes of the " "trajectory path." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:26 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:133 msgid "CubicBezierFit" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:27 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:134 msgid "CubicBezierJohan" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:28 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:135 msgid "SpiroInterpolator" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:29 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:136 msgid "Centripetal Catmull-Rom" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:36 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "Interpolator type:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-interpolate_points.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:163 msgid "" "Determines which kind of interpolator will be used to interpolate between " "stroke width along the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:65 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:149 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:64 msgid "Beveled" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:39 #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:51 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:66 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:150 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:65 msgid "Rounded" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:40 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:153 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:66 msgid "Miter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:41 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:68 msgid "Miter Clip" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:42 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:69 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:152 msgid "Extrapolated arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:43 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:70 msgid "Extrapolated arc Alt1" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:44 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:71 msgid "Extrapolated arc Alt2" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:45 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:72 msgid "Extrapolated arc Alt3" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:50 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:27 msgid "Butt" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:52 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:28 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:80 msgid "Square" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:53 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:30 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490 msgid "Peak" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:62 msgid "Thickness of the stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 msgid "Line cap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:63 msgid "The end shape of the stroke" msgstr "" #. TRANSLATORS: The line join style specifies the shape to be used at the #. corners of paths. It can be "miter", "round" or "bevel". #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:271 msgid "Join:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:64 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:83 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:167 msgid "Determines the shape of the path's corners" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 msgid "Miter limit:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:67 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:84 msgid "Maximum length of the miter join (in units of stroke width)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 msgid "Force miter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-jointype.cpp:68 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:85 msgid "Overrides the miter limit and forces a join." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 msgid "_Gap length:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:359 msgid "Size of hidden region of lower string" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:362 msgid "_In units of stroke width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:363 msgid "" "Gap width is given in multiples of stroke width. When unchecked, document " "units are used." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 msgid "_Gaps in both" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:365 msgid "At path intersections, both parts will have a gap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 msgid "_Groups: Inverse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:366 msgid "Use other stroke width, useful in groups with different stroke widths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 msgid "S_witcher size:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:372 msgid "Orientation indicator/switcher size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 msgid "Crossing Signs" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:373 msgid "Crossing signs" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:670 msgid "" "Drag to select a crossing, click to flip it, Shift + click to change all " "crossings, Ctrl + click to reset and change all crossings" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-knot.cpp:716 msgid "Change knot crossing" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:37 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:46 msgid "Mirror movements in horizontal" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:38 #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:47 msgid "Mirror movements in vertical" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:39 msgid "Use only perimeter" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:40 msgid "Update while moving knots (maybe slow)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 msgid "Control 0:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:41 msgid "Control 0 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 msgid "Control 1:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:42 msgid "Control 1 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 msgid "Control 2:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:43 msgid "Control 2 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 msgid "Control 3:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:44 msgid "Control 3 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Control 4:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:45 msgid "Control 4 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 5:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:46 msgid "Control 5 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 6:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:47 msgid "Control 6 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 7:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:48 msgid "Control 7 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "Control 8x9:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:49 msgid "" "Control 8x9 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "Control 10x11:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:50 msgid "" "Control 10x11 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 12:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:51 msgid "Control 12 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 13:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:52 msgid "Control 13 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 14:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:53 msgid "Control 14 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 15:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:54 msgid "Control 15 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 16:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:55 msgid "Control 16 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 17:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:56 msgid "Control 17 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 18:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:57 msgid "Control 18 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 19:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:58 msgid "Control 19 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "Control 20x21:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:59 msgid "" "Control 20x21 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "Control 22x23:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:60 msgid "" "Control 22x23 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "Control 24x26:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:61 msgid "" "Control 24x26 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "Control 25x27:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:62 msgid "" "Control 25x27 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "Control 28x30:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:63 msgid "" "Control 28x30 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "Control 29x31:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:64 msgid "" "Control 29x31 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "Control 32x33x34x35:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:65 msgid "" "Control 32x33x34x35 - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along " "axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:233 msgid "Reset grid" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:269 #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:287 msgid "Show Points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-lattice2.cpp:285 msgid "Hide Points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:24 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:127 msgid "Closed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:25 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:128 msgid "Open start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:26 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:129 msgid "Open end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:27 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:130 msgid "Open both" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 msgid "End type:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-line_segment.cpp:33 msgid "Determines on which side the line or line segment is infinite." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:62 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:114 ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:549 msgid "Horizontal" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:63 #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:111 msgid "Vertical" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:64 #: ../share/extensions/plotter.inx:12 msgid "Parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:70 #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:81 msgid "Unit of measurement" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:8 msgid "Orientation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:71 msgid "Orientation of the line and labels" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 msgid "Color and opacity" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:72 msgid "Set color and opacity of the dimensions" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 msgid "Font" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:73 msgid "Select font for labels" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:74 msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 msgid "Merge overlaps °" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:75 msgid "" "Minimum angle at which overlapping dimension lines are merged into one, use " "180° to disable merging" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 msgid "Position" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:76 msgid "Distance of dimension line from the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "Label position" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:77 msgid "Distance of the labels from the dimension line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "Help line distance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:78 msgid "Distance of the perpendicular lines from the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Help line elongation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:79 msgid "Distance of the perpendicular lines' ends from the dimension line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:80 msgid "Dimension line width. DIN standard: 0.25 or 0.35 mm" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:81 msgid "Scaling factor" msgstr "" #. TRANSLATORS: Don't translate "{measure}" and "{unit}" variables. #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Label format" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:84 msgid "Label text format, available variables: {measure}, {unit}" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 msgid "Blacklist segments" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:85 msgid "" "Comma-separated list of indices of segments that should not be measured. You " "can use another LPE with different parameters to measure these." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 msgid "Invert blacklist" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:86 msgid "Use the blacklist as whitelist" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "Show segment index" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:87 msgid "" "Display the index of the segments in the text label for easier blacklisting" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 msgid "Arrows outside" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:88 msgid "" "Draw arrows pointing in the opposite direction outside the dimension line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 msgid "Flip side" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:89 msgid "Draw dimension lines and labels on the other side of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "Scale sensitive" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:90 msgid "" "When the path is grouped and the group is then scaled, adjust the dimensions." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "Localize number format" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:91 msgid "" "Use localized number formatting, e.g. '1,0' instead of '1.0' with German " "locale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Rotate labels" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:92 msgid "Labels are parallel to the dimension line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 msgid "Hide line under label" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:93 msgid "Hide the dimension line where the label overlaps it" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 msgid "Hide arrows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:94 msgid "Don't show any arrows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Multiply values < 1" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:96 msgid "Multiply values smaller than 1 by 100 and leave out the unit" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "Linked objects:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:97 msgid "" "Objects whose nodes are projected onto the path and generate new measurements" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 msgid "Distance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:98 msgid "Distance of the dimension lines from the outermost node" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Angle of projection" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:99 msgid "Angle of projection in 90° steps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 msgid "Activate projection" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:100 msgid "Activate projection mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 msgid "Avoid label overlap" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:101 msgid "Rotate labels if the segment is shorter than the label" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 msgid "Measure bounding box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:102 msgid "Add measurements for the geometrical bounding box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 msgid "Only bounding box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:103 msgid "Measure only the geometrical bounding box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Add object center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:104 msgid "Add the projected object center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 msgid "Only max and min" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:105 msgid "Compute only max/min projection values" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:291 #: ../share/extensions/color_custom.inx:15 #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:17 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:12 #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:41 #: ../share/extensions/dxf_input.inx:27 ../share/extensions/dxf_outlines.inx:35 #: ../share/extensions/extrude.inx:16 ../share/extensions/funcplot.inx:47 #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:11 #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:14 ../share/extensions/interp_att_g.inx:44 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:26 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:56 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:10 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:25 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:15 #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:12 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:47 #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:16 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:12 ../share/extensions/measure.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:22 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:103 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:61 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:90 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:83 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:63 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:33 #: ../share/extensions/param_curves.inx:42 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:16 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:25 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:25 ../share/extensions/restack.inx:41 #: ../share/extensions/text_split.inx:15 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:26 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:20 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:33 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:31 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:22 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:12 msgid "Help" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:106 msgid "Measure segments help" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:194 msgid "" "General\n" "Display and position dimension lines and labels\n" "\n" "Projection\n" "Show a line with measurements based on the selected items\n" "\n" "Options\n" "Options for color, precision, label formatting and display\n" "\n" "Tips\n" "Custom styling: To further customize the styles, use the XML " "editor to find out the class or ID, then use the Style dialog to apply a new " "style.\n" "Blacklists: allow to hide some segments or projection steps.\n" "Multiple Measure LPEs: In the same object, in conjunction with " "blacklists,this allows for labels and measurements with different " "orientations or additional projections.\n" "Set Defaults: For every LPE, default values can be set at the " "bottom." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:288 #: ../src/ui/dialog/find.cpp:77 msgid "General" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:289 msgid "Projection" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-measure-segments.cpp:509 msgid "Non Uniform Scale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:47 msgid "Vertical page center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:48 msgid "Horizontal page center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:49 msgid "Freely defined mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:50 msgid "X coordinate of mirror line midpoint" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:51 msgid "Y coordinate of mirror line midpoint" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 msgid "Mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:61 msgid "" "Set mode of transformation. Either freely defined by mirror line or " "constrained to certain symmetry points." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "Discard original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:62 msgid "Only keep mirrored part of the path, remove the original." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:63 msgid "Fuse original path and mirror image into a single path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 msgid "Fuse opposite sides" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:64 msgid "Picks the part on the other side of the mirror line as the original." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:65 msgid "" "Split original and mirror image into separate paths, so each can have its " "own style." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 msgid "Keep open paths on split" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:66 msgid "Do not automatically close paths along the split line." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Mirror line start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Start point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:67 msgid "Adjust start point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "Mirror line end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "End point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:68 msgid "Adjust end point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Mirror line mid" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Center point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:69 msgid "Adjust center point of mirror line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:186 msgid "Vertical center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-mirror_symmetry.cpp:189 msgid "Horizontal center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 msgid "Live update" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:86 msgid "Update while moving handle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-offset.cpp:619 msgid "Offset point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:51 msgid "Adjust the offset" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:52 msgid "Specifies the left end of the parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:53 msgid "Specifies the right end of the parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:109 msgid "Adjust the \"left\" end of the parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-parallel.cpp:115 msgid "Adjust the \"right\" end of the parallel" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:68 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:9 msgid "Single" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:69 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:10 msgid "Single, stretched" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:70 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:11 msgid "Repeated" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:71 #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:12 msgid "Repeated, stretched" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "Pattern source:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:78 msgid "Path to put along the skeleton path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:80 msgid "Width of the pattern" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 msgid "Pattern copies:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:81 msgid "How many pattern copies to place along the skeleton path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:83 msgid "Wid_th in units of length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:84 msgid "Scale the width of the pattern in units of its length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:86 msgid "Spa_cing:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:88 #, no-c-format msgid "" "Space between copies of the pattern. Negative values allowed, but are " "limited to -90% of pattern width." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:90 msgid "No_rmal offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:91 msgid "Tan_gential offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:92 msgid "Offsets in _unit of pattern size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:93 msgid "" "Spacing, tangential and normal offset are expressed as a ratio of width/" "height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 msgid "Pattern is _vertical" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:95 msgid "Rotate pattern 90 deg before applying" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 msgid "_Fuse nearby ends:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-patternalongpath.cpp:98 msgid "Fuse ends closer than this number. 0 means don't fuse." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:38 #: ../share/extensions/perspective.inx:3 msgid "Perspective" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:39 msgid "Envelope deformation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:48 msgid "Overflow perspective" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Type" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:49 msgid "Select the type of deformation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 msgid "Top Left" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:50 msgid "Top Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 msgid "Top Right" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:51 msgid "Top Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 msgid "Down Left" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:52 msgid "Down Left - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 msgid "Down Right" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:53 msgid "Down Right - Ctrl+Alt+Click: reset, Ctrl: move along axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:288 msgid "Handles:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-perspective-envelope.cpp:330 #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:75 ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 msgid "_Clear" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:29 msgid "Hide clip" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:30 msgid "Inverse clip" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 msgid "Flatten clip" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:31 msgid "Flatten clip, see fill rule once convert to paths" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:33 msgid "Info Box" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerclip.cpp:34 msgid "" "Use fill-rule evenodd on fill and stroke dialog if no flatten result " "after convert clip to paths." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:36 msgid "Invert mask" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:38 msgid "Hide mask" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:39 msgid "Add background to mask" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 msgid "Background color and opacity" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powermask.cpp:40 msgid "Set color and opacity of the background" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:131 msgid "CubicBezierSmooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:154 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:224 msgid "Spiro" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:160 msgid "Offset points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 msgid "No jumping handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:161 msgid "" "Allow to move handles along the path without them automatically attaching to " "the nearest path segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 msgid "Sort points" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:162 msgid "Sort offset points according to their time value along the curve" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 #: ../share/extensions/fractalize.inx:6 msgid "Smoothness:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:164 msgid "" "Sets the smoothness for the CubicBezierJohan interpolator; 0 = linear " "interpolation, 1 = smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Width factor:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:165 msgid "Scale the stroke's width uniformly along the whole path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "Start cap:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:166 msgid "Determines the shape of the path's start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:168 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:311 msgid "Maximum length of the miter (in units of stroke width)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "End cap:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.cpp:169 msgid "Determines the shape of the path's end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:29 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:13 msgid "Round" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-powerstroke.h:31 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:490 msgid "Zero width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:36 msgid "Auto ellipse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:37 msgid "Force circle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:38 msgid "Isometric circle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:40 msgid "Perspective circle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:43 msgid "Steiner ellipse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:45 msgid "Steiner inellipse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:54 msgid "" "Methods to generate the ellipse\n" "- Auto ellipse: fits a circle (2, 3 or 4 nodes in the path) or an ellipse " "(at least 5 nodes)\n" "- Force circle: (at least 2 nodes) always create a circle\n" "- Isometric circle: (3 nodes) use first two segments as edges\n" "- Perspective circle: (4 nodes) circle in a square in perspective view\n" "- Steiner ellipse: (3 nodes) ellipse on a triangle\n" "- Steiner inellipse: (3 nodes) ellipse inside a triangle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 msgid "_Frame (isometric rectangle)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:59 msgid "Draw parallelogram around the ellipse" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:62 msgid "_Perspective square" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:63 msgid "" "Draw square surrounding the circle in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:65 msgid "_Arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:66 msgid "" "Generate open arc (open ellipse) based on first and last node\n" "(only for methods \"Auto ellipse\" and \"Force circle\")" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 msgid "_Other arc side" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:69 msgid "Switch sides of the arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 msgid "_Slice arc" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:70 msgid "Create a circle / ellipse segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 msgid "A_xes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:71 msgid "Draw both semi-major and semi-minor axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:72 msgid "Perspective axes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:73 msgid "" "Draw the axes in perspective view\n" "(only in method \"Perspective circle\")" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 msgid "Axes rotation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:75 msgid "Axes rotation angle [deg]" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 msgid "Source _path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-pts2ellipse.cpp:76 msgid "Show the original source path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Frequency randomness:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:219 msgid "Variation of distance between hatches, in %." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:220 msgid "Growth of distance between hatches." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 msgid "Half-turns smoothness: 1st side, in:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:222 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'bottom' half-turn. " "0=sharp, 1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "1st side, out:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:223 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'bottom' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "2nd side, in:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:224 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when reaching a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "2nd side, out:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:225 msgid "" "Set smoothness/sharpness of path when leaving a 'top' half-turn. 0=sharp, " "1=default" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Magnitude jitter: 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:226 msgid "Randomly moves 'bottom' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "2nd side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:227 msgid "Randomly moves 'top' half-turns to produce magnitude variations." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "Parallelism jitter: 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:228 msgid "" "Add direction randomness by moving 'bottom' half-turns tangentially to the " "boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:229 msgid "" "Add direction randomness by randomly moving 'top' half-turns tangentially to " "the boundary." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "Variance: 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:230 msgid "Randomness of 'bottom' half-turns smoothness" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:231 msgid "Randomness of 'top' half-turns smoothness" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Generate thick/thin path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:233 msgid "Simulate a stroke of varying width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Bend hatches" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:234 msgid "Add a global bend to the hatches (slower)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Thickness: at 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:235 msgid "Width at 'bottom' half-turns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "At 2nd side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:236 msgid "Width at 'top' half-turns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 msgid "From 2nd to 1st side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:238 msgid "Width from 'top' to 'bottom'" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "From 1st to 2nd side:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:239 msgid "Width from 'bottom' to 'top'" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 msgid "Hatches width and dir" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:241 msgid "Defines hatches frequency and direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "Global bending" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-rough-hatches.cpp:243 msgid "" "Relative position to a reference point defines global bending direction and " "amount" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:30 ../share/extensions/addnodes.inx:7 msgid "By number of segments" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:31 msgid "By max. segment size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:36 msgid "Along nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:37 msgid "Rand" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:38 msgid "Retract" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 msgid "Method" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:45 msgid "Division method" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:46 msgid "Max. segment size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:47 msgid "Number of segments" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:48 msgid "Max. displacement in X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:49 msgid "Max. displacement in Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:50 msgid "Global randomize" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 msgid "Handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:51 msgid "Handles options" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:52 ../share/extensions/jitternodes.inx:9 msgid "Shift nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 msgid "Fixed displacement" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:53 msgid "Fixed displacement, 1/3 of segment length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "Spray Tool friendly" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:55 msgid "For use with spray tool in copy mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:147 msgid "Add nodes Subdivide each segment" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:155 msgid "Jitter nodes Move nodes/handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:163 msgid "Extra roughen Add an extra layer of rough" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-roughen.cpp:171 msgid "Options Modify options to rough" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:23 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:80 #: ../share/ui/dialog-export.glade:314 ../share/extensions/restack.inx:25 #: ../share/extensions/text_extract.inx:12 #: ../share/extensions/text_merge.inx:12 msgid "Left" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:24 #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:81 #: ../share/ui/dialog-export.glade:327 ../share/extensions/restack.inx:27 #: ../share/extensions/text_extract.inx:14 #: ../share/extensions/text_merge.inx:14 msgid "Right" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:25 ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:33 msgid "Both" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:30 msgctxt "Border mark" msgid "None" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:31 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:39 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:686 msgid "Start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:32 #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:687 msgid "End" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 msgid "_Mark distance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:39 msgid "Distance between successive ruler marks" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 msgid "Ma_jor length:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:41 msgid "Length of major ruler marks" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Mino_r length:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:42 msgid "Length of minor ruler marks" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Major steps_:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:43 msgid "Draw a major mark every ... steps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Shift marks _by:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:44 msgid "Shift marks by this many steps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Mark direction:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:45 msgid "Direction of marks (when viewing along the path from start to end)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "_Offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:46 msgid "Offset of first mark" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Border marks:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-ruler.cpp:47 msgid "Choose whether to draw marks at the beginning and end of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:30 msgid "Show nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:31 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:264 msgid "Show handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:32 msgid "Show path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:33 msgid "Show center of node" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:34 msgid "Show original" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:35 msgid "Scale nodes and handles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-show_handles.cpp:59 msgid "" "The \"show handles\" path effect will remove any custom style on the object " "you are applying it to. If this is not what you want, click Cancel." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 msgid "Steps:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:27 msgid "Change number of simplify steps " msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:28 msgid "Roughly threshold:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Smooth angles:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:29 msgid "Max degree difference on handles to perform a smooth" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Paths separately" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:32 msgid "Simplifying paths (separately)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 msgid "Just coalesce" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-simplify.cpp:34 msgid "Simplify just coalesce" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 msgid "Strokes:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:32 msgid "Draw that many approximating strokes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:33 msgid "Max stroke length:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:34 msgid "Maximum length of approximating strokes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:35 msgid "Stroke length variation:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:36 msgid "Random variation of stroke length (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:37 msgid "Max. overlap:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:38 msgid "How much successive strokes should overlap (relative to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:39 msgid "Overlap variation:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:40 msgid "Random variation of overlap (relative to maximum overlap)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:41 msgid "Max. end tolerance:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:42 msgid "" "Maximum distance between ends of original and approximating paths (relative " "to maximum length)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:43 msgid "Average offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:44 msgid "Average distance each stroke is away from the original path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:45 msgid "Max. tremble:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:46 msgid "Maximum tremble magnitude" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:47 msgid "Tremble frequency:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:48 msgid "Average number of tremble periods in a stroke" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:50 msgid "Construction lines:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:51 msgid "How many construction lines (tangents) to draw" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:52 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:438 #: ../share/ui/page-properties.glade:281 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:7 msgid "Scale:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:53 msgid "" "Scale factor relating curvature and length of construction lines (try " "5*offset)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "Max. length:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:54 msgid "Maximum length of construction lines" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 msgid "Length variation:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:55 msgid "Random variation of the length of construction lines" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "Placement randomness:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:56 msgid "0: evenly distributed construction lines, 1: purely random placement" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 msgid "k_min:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:58 msgid "min curvature" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "k_max:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-sketch.cpp:59 msgid "max curvature" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Slice line start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Start point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:54 msgid "Adjust start point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Slice line end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "End point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:55 msgid "Adjust end point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Slice line mid" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Center point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:56 msgid "Adjust center point of slice line" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-slice.cpp:117 msgid "Reset styles" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:189 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:701 ../share/extensions/motion.inx:6 #: ../share/extensions/restack.inx:20 msgid "Angle:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:60 msgid "Additional angle between tangent and curve" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 msgid "Location along curve:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:61 msgid "" "Location of the point of attachment along the curve (between 0.0 and number-" "of-segments)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:62 msgid "Specifies the left end of the tangent" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:63 msgid "Specifies the right end of the tangent" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:103 msgid "Adjust the point of attachment of the tangent" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:109 msgid "Adjust the left end of the tangent" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tangent_to_curve.cpp:115 msgid "Adjust the right end of the tangent" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:67 msgid "Extrapolated" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:79 msgid "Center" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89 ../share/extensions/edge3d.inx:8 #: ../share/extensions/nicechart.inx:61 msgid "Stroke width:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:89 msgid "The (non-tapered) width of the path" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90 msgid "Start offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:90 msgid "Taper distance from path start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91 msgid "End offset:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:91 msgid "The ending position of the taper" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92 msgid "Start smoothing:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:92 msgid "Amount of smoothing to apply to the start taper" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93 msgid "End smoothing:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:93 msgid "Amount of smoothing to apply to the end taper" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94 msgid "Join type:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:94 msgid "Join type for non-smooth nodes" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 msgid "Start direction:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:95 msgid "Direction of the taper at the path start" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 msgid "End direction:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:96 msgid "Direction of the taper at the path end" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:97 msgid "Limit for miter joins" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:471 msgid "" "Start point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-taperstroke.cpp:476 msgid "" "End point of the taper: drag to alter the taper, Shift+click " "changes the taper direction" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:74 msgid "Columns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:74 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:542 msgid "Number of columns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:75 msgid "Rows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:75 #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:501 msgid "Number of rows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:76 msgid "Gap X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:76 msgid "Horizontal gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 msgid "Gap Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:77 msgid "Vertical gap between tiles (uses selected unit)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "Scale %" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:78 msgid "Scale tiles by this percentage" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 msgid "Rotate °" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:79 msgid "Rotate tiles by this amount of degrees" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 msgid "Offset %" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:80 msgid "Offset tiles by this percentage of width/height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Offset type" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:81 msgid "Choose whether to offset rows or columns" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Interpolate scale X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:82 msgid "Interpolate tile size in each row" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Interpolate scale Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:83 msgid "Interpolate tile size in each column" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "Minimize gaps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:84 msgid "" "Minimize gaps between scaled objects (does not work with rotation/diagonal " "mode)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Interpolate rotation X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:85 msgid "Interpolate tile rotation in row" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Interpolate rotation Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:86 msgid "Interpolate tile rotation in column" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:87 msgid "" "Split elements, so they can be selected, styled, and moved (if grouped) " "independently" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Mirror rows in X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:88 msgid "Mirror rows horizontally" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Mirror rows in Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:89 msgid "Mirror rows vertically" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Mirror cols in X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:90 msgid "Mirror columns horizontally" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Mirror cols in Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:91 msgid "Mirror columns vertically" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Mirror transforms" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:92 msgid "Mirror transformations" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:93 msgid "Link styles in split mode, can also be used to reset style of copies" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Random gaps X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:94 msgid "Randomize horizontal gaps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Random gaps Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:95 msgid "Randomize vertical gaps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Random rotation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:96 msgid "Randomize tile rotation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Random scale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:97 msgid "Randomize scale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Seed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:98 msgid "Randomization seed" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:633 msgid "Mirroring mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:667 #: ../share/extensions/color_randomize.inx:3 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:8 msgid "Randomize" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:668 msgid "Randomization seed for random mode for scaling, rotation and gaps" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:702 msgid "Offset rows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:704 msgid "Offset alternate rows" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:705 msgid "Offset cols" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:707 msgid "Offset alternate cols" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:721 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:763 msgid "Interpolate X" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:723 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:765 msgid "Interpolate Y" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:725 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:767 msgid "Interpolate both" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:727 msgid "No interpolation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:729 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:771 msgid "Interpolate random" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:742 msgid "" "Blend scale from left to right (left column uses original scale, " "right column uses new scale)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:743 msgid "" "Blend scale from top to bottom (top row uses original scale, bottom " "row uses new scale)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:744 msgid "" "Blend scale diagonally (top left tile uses original scale, bottom " "right tile uses new scale)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:745 msgid "Uniform scale" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:746 msgid "Random scale (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:769 msgid "Interpolate none" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:784 msgid "" "Blend rotation from left to right (left column uses original " "rotation, right column uses new rotation)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:785 msgid "" "Blend rotation from top to bottom (top row uses original rotation, " "bottom row uses new rotation)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:786 msgid "" "Blend rotation diagonally (top left tile uses original rotation, " "bottom right tile uses new rotation)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:787 msgid "Uniform rotation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:788 msgid "Random rotation (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:808 #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:836 msgid "Random" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:815 msgid "All horizontal gaps have the same width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:816 msgid "Random horizontal gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:843 msgid "All vertical gaps have the same height" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:844 msgid "Random vertical gaps (hit Randomize button to shuffle)" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1447 msgid "" "Horizontal gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-tiling.cpp:1452 msgid "" "Vertical gaps between tiles: drag to adjust, Shift+click to " "reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Elastic" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:33 msgid "Elastic transform mode" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:34 msgid "From original width" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 msgid "Lock length" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:35 msgid "Lock length to current distance" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:36 msgid "Lock angle" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:37 msgid "Flip horizontal" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:38 msgid "Flip vertical" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:40 msgid "End point" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "Stretch" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:41 msgid "Stretch the result" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:42 msgid "Offset from knots" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:43 msgid "First Knot" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:44 msgid "Last Knot" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:45 msgid "Rotation helper size" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:212 msgid "Change index of knot" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-transform_2pts.cpp:367 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3012 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1360 #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:800 msgid "Reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 msgid "N_r of generations:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:45 msgid "Depth of the recursion --- keep low!!" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Generating path:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:46 msgid "Path whose segments define the iterated transforms" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "_Use uniform transforms only" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:47 msgid "" "2 consecutive segments are used to reverse/preserve orientation only " "(otherwise, they define a general transform)." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "Dra_w all generations" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:48 msgid "If unchecked, draw only the last generation" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "Reference segment:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:50 msgid "The reference segment. Defaults to the horizontal midline of the bbox." msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 msgid "_Max complexity:" msgstr "" #: ../src/live_effects/lpe-vonkoch.cpp:54 msgid "Disable effect if the output is too complex" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/bool.cpp:88 msgid "Change bool parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/colorpicker.cpp:128 msgid "Change color button parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/enum.h:55 msgid "Change enumeration parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/fontbutton.cpp:81 msgid "Change font button parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:206 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:210 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:214 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:218 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click reset" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:457 msgid "" "Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:461 msgid "" "Inverse Chamfer: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:465 msgid "" "Inverse Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click " "open dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/nodesatellitesarray.cpp:469 msgid "" "Fillet: Ctrl+Click toggles type, Shift+Click open " "dialog, Ctrl+Alt+Click resets" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:65 #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:287 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:180 msgid "Link to path in clipboard" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalpath.cpp:78 #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:70 msgid "Select original" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/originalsatellite.cpp:57 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:358 msgid "Link to item" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:252 msgid "Edit on-canvas" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:264 msgid "Copy path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:276 msgid "Paste path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:578 msgid "Paste path parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/path.cpp:606 #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:142 msgid "Link path parameter to path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:109 msgid "Visible" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:116 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:81 #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:151 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2911 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2957 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1386 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:75 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:396 msgid "Name" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:154 msgid "Toggle path parameter visibility" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:192 msgid "Remove Path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:204 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:382 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:844 msgid "Move Down" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:216 #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:394 #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:845 msgid "Move Up" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:267 msgid "Move path up" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:294 msgid "Move path down" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:309 msgid "Remove path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/patharray.cpp:344 msgid "Link patharray parameter to path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/point.cpp:163 msgid "Change point parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:305 #: ../src/live_effects/parameter/powerstrokepointarray.cpp:323 msgid "" "Stroke width control point: drag to alter the stroke width. " "Ctrl+click adds a control point, Ctrl+Alt+click deletes it, " "Shift+click launches width dialog." msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/random.cpp:173 msgid "Change random parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:166 msgid "Link item parameter to path" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellite.cpp:273 msgid "Link to item on clipboard" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:74 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1901 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "Active" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:162 msgid "Active switched" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:243 msgid "Move item up" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:269 msgid "Move item down" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:285 msgid "Remove item" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:333 msgid "Link itemarray parameter to item" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/satellitearray.cpp:370 msgid "Remove Item" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/text.cpp:147 msgid "Change text parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/togglebutton.cpp:141 msgid "Change togglebutton parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/transformedpoint.cpp:121 #: ../src/live_effects/parameter/vector.cpp:118 msgid "Change vector parameter" msgstr "" #: ../src/live_effects/parameter/unit.cpp:94 msgid "Change unit parameter" msgstr "" #: ../src/object/box3d.cpp:243 ../src/object/box3d.cpp:1302 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:847 msgid "3D Box" msgstr "" #: ../src/object/color-profile.cpp:850 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "" #: ../src/object/persp3d.cpp:356 msgid "Toggle vanishing point" msgstr "" #: ../src/object/persp3d.cpp:366 msgid "Toggle multiple vanishing points" msgstr "" #: ../src/object/sp-anchor.cpp:151 #, c-format msgid "to %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-anchor.cpp:155 msgid "without URI" msgstr "" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:398 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:165 msgid "Slice" msgstr "" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:401 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:175 msgid "Chord" msgstr "" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:404 msgid "Arc" msgstr "" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:409 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:845 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:410 ../share/extensions/frame.inx:7 msgid "Ellipse" msgstr "" #: ../src/object/sp-ellipse.cpp:411 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:81 msgid "Circle" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Flow region" is an area where text is allowed to flow #: ../src/object/sp-flowregion.cpp:179 msgid "Flow Region" msgstr "" #. TRANSLATORS: A region "cut out of" a flow region; text is not allowed to flow inside the #. * flow excluded region. flowRegionExclude in SVG 1.2: see #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegion-elem and #. * http://www.w3.org/TR/2004/WD-SVG12-20041027/flow.html#flowRegionExclude-elem. #: ../src/object/sp-flowregion.cpp:327 msgid "Flow Excluded Region" msgstr "" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:282 msgid "Flowed Text" msgstr "" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:284 msgid "Linked Flowed Text" msgstr "" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:290 ../src/object/sp-text.cpp:357 #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1664 msgid " [truncated]" msgstr "" #: ../src/object/sp-flowtext.cpp:292 #, c-format msgid "(%d character%s)" msgid_plural "(%d characters%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/object/sp-guide.cpp:489 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../src/object/sp-guide.cpp:498 msgid "" "Shift+drag to rotate, Ctrl+drag to move origin, Del to " "delete" msgstr "" #: ../src/object/sp-guide.cpp:502 #, c-format msgid "vertical, at %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-guide.cpp:505 #, c-format msgid "horizontal, at %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-guide.cpp:510 #, c-format msgid "at %d degrees, through (%s,%s)" msgstr "" #: ../src/object/sp-image.cpp:525 msgid "embedded" msgstr "" #: ../src/object/sp-image.cpp:533 #, c-format msgid "[bad reference]: %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-image.cpp:534 ../src/object/sp-image.cpp:552 #, c-format msgid "%d × %d: %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-image.cpp:558 msgid "{Broken Image}" msgstr "" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:310 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:205 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:215 msgid "Layer" msgstr "" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:312 msgid "Mask Helper" msgstr "" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74 #, c-format msgid "of %d object" msgstr "" #: ../src/object/sp-item-group.cpp:322 ../src/object/sp-switch.cpp:74 #, c-format msgid "of %d objects" msgstr "" #: ../src/object/sp-item.cpp:1082 msgid "Object" msgstr "" #: ../src/object/sp-item.cpp:1094 #, c-format msgid "%s; clipped" msgstr "" #: ../src/object/sp-item.cpp:1100 #, c-format msgid "%s; masked" msgstr "" #: ../src/object/sp-item.cpp:1110 #, c-format msgid "%s; filtered (%s)" msgstr "" #: ../src/object/sp-item.cpp:1112 #, c-format msgid "%s; filtered" msgstr "" #: ../src/object/sp-line.cpp:116 msgid "Line" msgstr "" #: ../src/object/sp-lpe-item.cpp:295 ../src/object/sp-lpe-item.cpp:1085 msgid "An exception occurred during execution of the Path Effect." msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:584 msgid "Set marker orientation" msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:595 msgid "Set marker size" msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:605 msgid "Set marker scale with stroke" msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:616 msgid "Set marker offset" msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:626 msgid "Set marker uniform scaling" msgstr "" #: ../src/object/sp-marker.cpp:639 ../share/ui/marker-popup.glade:286 msgid "Flip marker horizontally" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: %s is either "outset" or "inset" depending on sign #: ../src/object/sp-offset.cpp:330 #, c-format msgid "%s by %f pt" msgstr "" #: ../src/object/sp-offset.cpp:331 msgid "outset" msgstr "" #: ../src/object/sp-offset.cpp:331 msgid "inset" msgstr "" #: ../src/object/sp-page.cpp:409 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "" #: ../src/object/sp-path.cpp:58 ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:144 msgid "Path" msgstr "" #: ../src/object/sp-path.cpp:83 #, c-format msgid ", path effect: %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-path.cpp:86 #, c-format msgid "%i node%s" msgstr "" #: ../src/object/sp-path.cpp:86 #, c-format msgid "%i nodes%s" msgstr "" #: ../src/object/sp-polygon.cpp:174 msgid "Polygon" msgstr "" #: ../src/object/sp-polyline.cpp:121 msgid "Polyline" msgstr "" #: ../src/object/sp-rect.cpp:204 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:844 #: ../share/extensions/frame.inx:6 msgid "Rectangle" msgstr "" #: ../src/object/sp-spiral.cpp:202 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:848 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:27 msgid "Spiral" msgstr "" #. TRANSLATORS: since turn count isn't an integer, please adjust the #. string as needed to deal with an localized plural forms. #: ../src/object/sp-spiral.cpp:208 #, c-format msgid "with %3f turns" msgstr "" #: ../src/object/sp-star.cpp:231 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:846 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:84 msgid "Star" msgstr "" #: ../src/object/sp-star.cpp:232 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:79 msgid "Polygon" msgstr "" #: ../src/object/sp-star.cpp:239 #, c-format msgid "with %d vertex" msgstr "" #: ../src/object/sp-star.cpp:239 #, c-format msgid "with %d vertices" msgstr "" #: ../src/object/sp-switch.cpp:68 msgid "Conditional Group" msgstr "" #: ../src/object/sp-text.cpp:333 msgid "Auto-wrapped text" msgstr "" #: ../src/object/sp-text.cpp:335 msgid "Text in-a-shape" msgstr "" #: ../src/object/sp-text.cpp:337 ../share/extensions/hershey.inx:124 #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:19 #: ../share/extensions/replace_font.inx:29 #: ../share/extensions/text_braille.inx:8 #: ../share/extensions/text_extract.inx:24 #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:8 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:8 #: ../share/extensions/text_merge.inx:26 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:8 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_split.inx:29 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:8 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:8 msgid "Text" msgstr "" #: ../src/object/sp-text.cpp:361 #, c-format msgid "on path%s (%s, %s)" msgstr "" #: ../src/object/sp-text.cpp:362 #, c-format msgid "%s (%s, %s)" msgstr "" #: ../src/object/sp-tref.cpp:213 msgid "Cloned Character Data" msgstr "" #: ../src/object/sp-tref.cpp:229 msgid " from " msgstr "" #: ../src/object/sp-tref.cpp:235 ../src/object/sp-use.cpp:277 msgid "[orphaned]" msgstr "" #: ../src/object/sp-tspan.cpp:229 msgid "Text Span" msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:240 msgid "Symbol" msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:242 msgid "Clone" msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:250 ../src/object/sp-use.cpp:252 #: ../src/object/sp-use.cpp:254 #, c-format msgid "called %s" msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:254 msgid "Unnamed Symbol" msgstr "" #. TRANSLATORS: Used for statusbar description for long chains: #. * "Clone of: Clone of: ... in Layer 1". #: ../src/object/sp-use.cpp:263 msgid "..." msgstr "" #: ../src/object/sp-use.cpp:272 #, c-format msgid "of: %s" msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:70 msgid "Select object(s) to combine." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:76 msgid "Combining paths..." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:186 msgid "No path(s) to combine in the selection." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:198 msgid "Select path(s) to break apart." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:203 msgid "Breaking apart paths..." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:281 msgid "Break apart" msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:284 msgid "No path(s) to break apart in the selection." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:292 msgid "Select object(s) to convert to path." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:298 msgid "Converting objects to paths..." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:318 msgid "Object to path" msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:321 msgid "No objects to convert to path in the selection." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:598 msgid "Select path(s) to reverse." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:606 msgid "Reversing paths..." msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:640 msgid "Reverse path" msgstr "" #: ../src/path-chemistry.cpp:643 msgid "No paths to reverse in the selection." msgstr "" #: ../src/path/path-boolop.cpp:101 msgid "Cut path" msgstr "" #: ../src/path/path-boolop.cpp:434 msgid "Select at least 1 path to perform a boolean union." msgstr "" #: ../src/path/path-boolop.cpp:440 msgid "Select at least 2 paths to perform a boolean operation." msgstr "" #: ../src/path/path-boolop.cpp:446 msgid "" "One of the objects is not a path, cannot perform boolean operation." msgstr "" #: ../src/path/path-boolop.cpp:452 msgid "" "Unable to determine the z-order of the objects selected for " "difference, XOR, division, or path cut." msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:33 msgid "Select stroked path(s) to convert stroke to path." msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:77 msgid "No stroked paths in the selection." msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:81 msgid "Convert stroke to path" msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:93 msgid "Select path(s) to simplify." msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:148 #, c-format msgid "%d paths simplified." msgstr "" #: ../src/path/path-object-set.cpp:150 msgid "No paths to simplify in the selection." msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:120 msgid "Selected object is not a path, cannot inset/outset." msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:189 ../src/path/path-offset.cpp:258 msgid "Create linked offset" msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:190 ../src/path/path-offset.cpp:259 msgid "Create dynamic offset" msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:279 msgid "Select path(s) to inset/outset." msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:458 msgid "Outset path" msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:458 msgid "Inset path" msgstr "" #: ../src/path/path-offset.cpp:461 msgid "No paths to inset/outset in the selection." msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:528 msgid "Dip pen" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:529 msgid "Marker" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:530 msgid "Brush" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:531 msgid "Wiggly" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:532 msgid "Splotchy" msgstr "" #: ../src/preferences-skeleton.h:533 msgid "Tracing" msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:113 msgid "" "Inkscape will run with default settings, and new settings will not be saved. " msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:129 #, c-format msgid "Cannot create profile directory %s." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:138 #, c-format msgid "%s is not a valid directory." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:157 #, c-format msgid "Failed to create the preferences file %s." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:193 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a regular file." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:203 #, c-format msgid "The preferences file %s could not be read." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:214 #, c-format msgid "The preferences file %s is not a valid XML document." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:223 #, c-format msgid "The file %s is not a valid Inkscape preferences file." msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:282 msgid "Preferences file was backed up to" msgstr "" #: ../src/preferences.cpp:283 msgid "There was an error trying to reset the preferences file." msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:179 msgid "CC Attribution" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:184 msgid "CC Attribution-ShareAlike" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:189 msgid "CC Attribution-NoDerivs" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:194 msgid "CC Attribution-NonCommercial" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:199 msgid "CC Attribution-NonCommercial-ShareAlike" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:204 msgid "CC Attribution-NonCommercial-NoDerivs" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:209 msgid "CC0 Public Domain Dedication" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:214 msgid "FreeArt" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:219 msgid "Open Font License" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkTitleAttribute #: ../src/rdf.cpp:241 ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:1869 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:46 msgid "Title:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:242 msgid "A name given to the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:244 msgid "Date:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:245 msgid "" "A point or period of time associated with an event in the lifecycle of the " "resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:247 ../share/ui/page-properties.glade:443 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:7 msgid "Format:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:248 msgid "The file format, physical medium, or dimensions of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:251 msgid "The nature or genre of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:254 msgid "Creator:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:255 msgid "An entity primarily responsible for making the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:257 msgid "Rights:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:258 msgid "Information about rights held in and over the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:260 msgid "Publisher:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:261 msgid "An entity responsible for making the resource available" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:264 msgid "Identifier:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:265 msgid "An unambiguous reference to the resource within a given context" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:268 msgid "A related resource from which the described resource is derived" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:270 msgid "Relation:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:271 msgid "A related resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:273 ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1575 msgid "Language:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:274 msgid "A language of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:276 msgid "Keywords:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:277 msgid "The topic of the resource" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Coverage": the spatial or temporal characteristics of the content. #. For info, see Appendix D of http://www.w3.org/TR/1998/WD-rdf-schema-19980409/ #: ../src/rdf.cpp:281 msgid "Coverage:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:282 msgid "" "The spatial or temporal topic of the resource, the spatial applicability of " "the resource, or the jurisdiction under which the resource is relevant" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:285 msgid "Description:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:286 msgid "An account of the resource" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:290 msgid "Contributors:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:291 msgid "An entity responsible for making contributions to the resource" msgstr "" #. TRANSLATORS: URL to a page that defines the license for the document #: ../src/rdf.cpp:295 msgid "URI:" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is where you put a URL to a page that defines the license #: ../src/rdf.cpp:297 msgid "URI to this document's license's namespace definition" msgstr "" #. TRANSLATORS: fragment of XML representing the license of the document #: ../src/rdf.cpp:301 msgid "Fragment:" msgstr "" #: ../src/rdf.cpp:302 msgid "XML fragment for the RDF 'License' section" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:352 msgid "Nothing was deleted." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:407 msgid "Select object(s) to duplicate." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:591 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:614 msgid "Delete all" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:738 msgid "Select some objects to group." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:806 msgid "Anchor" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:814 msgid "No objects selected to pop out of group." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:823 msgid "Selection not in a group." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:833 msgid "Objects in selection must have the same grandparents." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:840 msgid "Pop selection from group" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:905 msgid "Select a group to ungroup." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:911 msgid "No groups to ungroup in the selection." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1013 ../src/selection-chemistry.cpp:1063 msgid "Select object(s) to raise." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1020 ../src/selection-chemistry.cpp:1069 #: ../src/selection-chemistry.cpp:1093 ../src/selection-chemistry.cpp:1148 msgid "" "You cannot raise/lower objects from different groups or layers." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1056 msgctxt "Undo action" msgid "Raise" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1081 msgid "Raise to top" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1087 msgid "Select object(s) to lower." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1134 msgctxt "Undo action" msgid "Lower" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1142 msgid "Select object(s) to lower to bottom." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1171 msgid "Lower to bottom" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1177 msgid "Select object(s) to stack up." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1188 msgid "We hit top." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1194 msgctxt "Undo action" msgid "stack up" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1199 msgid "Select object(s) to stack down." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1210 msgid "We hit bottom." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1216 msgctxt "Undo action" msgid "stack down" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1227 msgid "Nothing to undo." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1238 msgid "Nothing to redo." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1249 msgid "Cut text" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1335 msgid "Paste style" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1343 msgid "Paste live path effect" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1363 msgid "Select object(s) to remove live path effects from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1375 msgid "Remove live path effect" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1385 msgid "Select object(s) to remove filters from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1400 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1633 msgid "Remove filter" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1409 msgid "Paste size" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1417 msgid "Paste size separately" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1446 msgid "Select object(s) to move to the layer above." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1471 msgid "Raise to next layer" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1478 msgid "No more layers above." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1491 msgid "Select object(s) to move to the layer below." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1516 msgid "Lower to previous layer" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1523 msgid "No more layers below." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1563 msgid "Select object(s) to move." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1691 ../src/seltrans.cpp:384 msgid "Cannot transform an embedded SVG." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1842 msgid "Remove transform" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1943 ../share/ui/menus.ui:898 msgid "Rotate 90° CCW" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:1943 ../share/ui/menus.ui:892 msgid "Rotate 90° CW" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2321 msgid "Rotate by pixels" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348 msgid "Grow" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2348 msgid "Shrink" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2372 msgid "Scale by whole factor" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2385 msgid "Move vertically" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2387 msgid "Move horizontally" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2389 ../src/selection-chemistry.cpp:2412 #: ../src/seltrans.cpp:516 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:750 msgid "Move" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2408 msgid "Move vertically by pixels" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2410 msgid "Move horizontally by pixels" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2616 msgid "The selection has no applied path effect." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2674 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2081 msgid "Select an object to clone." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2710 msgctxt "Action" msgid "Clone" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2719 msgid "Select clones to relink." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2727 msgid "Copy an object to clipboard to relink clones to." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2747 msgid "No clones to relink in the selection." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2749 msgid "Relink clone" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2758 ../src/selection-chemistry.cpp:2847 msgid "Select clones to unlink." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2835 ../src/selection-chemistry.cpp:2873 msgid "No clones to unlink in the selection." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2839 msgid "Unlink clone" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2854 msgid "" "Unable to unlink. Check the setting for 'Unlinking Clones' in your " "preferences." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2876 msgid "Unlink clone recursively" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2920 msgid "" "Select a clone to go to its original. Select a linked offset " "to go to its source. Select a text on path to go to the path. Select " "a flowed text to go to its frame." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2961 msgid "" "Cannot find the object to select (orphaned clone, offset, textpath, " "flowed text?)" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:2968 msgid "" "The object you're trying to select is not visible (it is in <" "defs>)" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3068 msgid "Fill between many" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3070 msgid "Clone original" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3075 msgid "Select path(s) to fill." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3090 msgid "Select object(s) to convert to marker." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3153 msgid "Objects to marker" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3176 msgid "Select object(s) to convert to guides." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3197 msgid "Objects to guides" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3228 msgid "Select objects to convert to symbol." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3363 msgid "Group to symbol" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3380 msgid "unSymbol all selected symbols" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3394 msgid "Select object(s) to convert to pattern." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3480 msgid "Objects to pattern" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3492 msgid "Select an object with pattern fill to extract objects from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3552 msgid "No pattern fills in the selection." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3554 msgid "Pattern to objects" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3568 msgid "Select object(s) to make a bitmap copy." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3573 msgid "Rendering bitmap..." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3660 msgid "Create bitmap" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3681 ../src/selection-chemistry.cpp:3788 msgid "Select object(s) to create clippath or mask from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3764 msgid "Create Clip Group" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3792 msgid "Select mask object and object(s) to apply clippath or mask to." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3959 msgid "Set clipping path" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3961 msgid "Set mask" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:3973 msgid "Select object(s) to remove clippath or mask from." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4110 msgid "Select object(s) to fit canvas to." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4193 msgid "Swap fill and stroke of an object" msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4212 msgid "Select path(s) to create fill between." msgstr "" #: ../src/selection-chemistry.cpp:4267 msgid "Create linked fill object between paths" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:119 msgid "root" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:121 ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:64 #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:88 msgid "none" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:133 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:135 #, c-format msgid "layer %s" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:149 #, c-format msgid "%s" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:159 #, c-format msgid " in %s" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:161 msgid " hidden in definitions" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:163 #, c-format msgid " in group %s (%s)" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:165 #, c-format msgid " in unnamed group (%s)" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:167 #, c-format msgid " in %i parent (%s)" msgid_plural " in %i parents (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:170 #, c-format msgid " in %i layer" msgid_plural " in %i layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:182 msgid "Convert symbol to group to edit" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:186 msgid "Remove from symbols tray to edit symbol" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:192 msgid "Use Shift+D to look up original" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:198 msgid "Use Shift+D to look up path" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:204 msgid "Use Shift+D to look up frame" msgstr "" #: ../src/selection-describer.cpp:220 #, c-format msgid "%1$i objects selected of type %2$s" msgid_plural "%1$i objects selected of types %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/selection-describer.cpp:230 #, c-format msgid "; %d filtered object " msgid_plural "; %d filtered objects " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/seltrans.cpp:522 ../src/ui/dialog/transformation.cpp:933 msgid "Skew" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:537 msgid "Set center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:676 msgid "Stamp" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:793 msgid "" "Scale selection; with %1 to scale uniformly; with %2 to " "scale around rotation center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:799 msgid "" "Skew selection; with %1 to snap angle; with %2 to skew " "around the opposite side" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:805 msgid "" "Rotate selection; with %1 to snap angle; with %2 to " "rotate around the opposite corner" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:811 msgid "" "Center of transformation: drag to reposition; scaling, rotation and " "skew with %1 also uses this center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:817 msgid "" "Align objects to the side clicked; Shift click to invert side; " "Ctrl to group whole selection." msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:822 msgid "" "Align objects to the corner clicked; Shift click to invert " "side; Ctrl to group whole selection." msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:827 msgid "" "Align objects to center; Shift click to center vertically " "instead of horizontally." msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:899 msgid "Reset center" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:1159 ../src/seltrans.cpp:1262 #, c-format msgid "Scale: %0.2f%% x %0.2f%%; with %s to lock ratio" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1405 #, c-format msgid "Skew: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: don't modify the first ";" #. (it will NOT be displayed as ";" - only the second one will be) #: ../src/seltrans.cpp:1485 #, c-format msgid "Rotate: %0.2f°; with %s to snap angle" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:1522 #, c-format msgid "Move center to %s, %s" msgstr "" #: ../src/seltrans.cpp:1685 #, c-format msgid "" "Move by %s, %s; with %s to restrict to horizontal/vertical; " "with %s to disable snapping" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:79 msgid "Select a text and a path to put text on path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:84 msgid "" "This text object is already put on a path. Remove it from the path " "first. Use Shift+D to look up its path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:90 msgid "" "You cannot put text on a rectangle in this version. Convert rectangle to " "path first." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:100 msgid "The flowed text(s) must be visible in order to be put on a path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:185 msgid "Select a text on path to remove it from path." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:204 msgid "No texts-on-paths in the selection." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:248 ../src/text-chemistry.cpp:268 msgid "Select text(s) to remove kerns from." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:270 msgid "Remove manual kerns" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:300 msgid "Flow text subtract shape" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:303 msgid "Subtraction not available for SVG 1.2 Flowed text." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:323 msgid "" "Select a text and one or more paths or shapes to flow text." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:357 ../src/text-chemistry.cpp:425 msgid "Flow text into shape" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:447 msgid "Select a flowed text to unflow it." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:565 msgid "Unflow flowed text" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:577 msgid "Select flowed text(s) to convert." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:616 msgid "Convert flowed text to text" msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:622 msgid "Flowed text(s) must be visible in order to be converted." msgstr "" #: ../src/text-chemistry.cpp:627 msgid "No flowed text(s) to convert in the selection." msgstr "" #: ../src/text-editing.cpp:43 msgid "You cannot edit cloned character data." msgstr "" #: ../src/trace/depixelize/inkscape-depixelize.cpp:87 msgid "" "Image looks too big. Process may take a while and it is wise to save your " "document before continuing.\n" "\n" "Continue the procedure (without saving)?" msgstr "" #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:540 #: ../src/trace/potrace/inkscape-potrace.cpp:603 msgid "Trace: %1. %2 nodes" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:65 ../src/trace/trace.cpp:130 #: ../src/trace/trace.cpp:138 ../src/trace/trace.cpp:229 msgid "Select an image to trace" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:100 msgid "Select only one image to trace" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:118 msgid "Select one image and one or more shapes above it" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:220 msgid "Trace: No active desktop" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:309 msgid "Invalid SIOX result" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:402 msgid "Trace: No active document" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:434 msgid "Trace: Image has no bitmap data" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:441 msgid "Trace: Starting trace..." msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:532 msgid "Trace bitmap" msgstr "" #: ../src/trace/trace.cpp:536 #, c-format msgid "Trace: Done. %ld nodes created" msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:280 msgid "Nothing was copied." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:425 msgid "Can't paste text outside of the text tool." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:428 ../src/ui/clipboard.cpp:826 #: ../src/ui/clipboard.cpp:861 ../src/ui/clipboard.cpp:902 msgid "Nothing on the clipboard." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:667 msgid "Select object(s) to paste style to." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:679 ../src/ui/clipboard.cpp:696 msgid "No style on the clipboard." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:721 msgid "Select object(s) to paste size to." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:729 msgid "No size on the clipboard." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:786 msgid "Select object(s) to paste live path effect to." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:813 msgid "No effect on the clipboard." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:835 ../src/ui/clipboard.cpp:885 msgid "Clipboard does not contain a path." msgstr "" #: ../src/ui/clipboard.cpp:932 msgid "Clipboard does not contain any objects of type \"%1\"." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:96 msgid "_New Page" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:100 msgid "_Delete Page" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:101 msgid "Move Page _Backward" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:102 msgid "Move Page _Forward" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:115 ../share/ui/menus.ui:130 msgid "Cu_t" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:116 ../share/ui/menus.ui:135 msgid "_Copy" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:117 ../share/ui/menus.ui:140 msgid "_Paste" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:121 ../share/ui/menus.ui:200 msgid "Duplic_ate" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:122 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:181 ../share/ui/menus.ui:253 msgid "_Delete" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:130 ../share/ui/menus.ui:646 #: ../share/ui/menus.ui:752 msgid "Layers and Objects..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:132 ../share/ui/menus.ui:764 msgid "_Object Properties..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:135 ../share/ui/menus.ui:758 msgid "_Fill and Stroke..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:140 msgid "Image _Properties..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:141 ../share/ui/menus.ui:956 msgid "_Trace Bitmap..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:145 msgid "Extract Image..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:148 msgid "Embed Image" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:149 msgid "Edit Externally..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:155 ../share/ui/menus.ui:1086 msgid "_Text and Font..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:156 ../share/ui/menus.ui:1146 msgid "Check Spellin_g..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:166 ../share/ui/menus.ui:273 msgid "Fill _and Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:167 ../share/ui/menus.ui:278 msgid "_Fill Color" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:168 ../share/ui/menus.ui:283 msgid "_Stroke Color" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:169 ../share/ui/menus.ui:288 msgid "Stroke St_yle" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:170 ../share/ui/menus.ui:293 msgid "_Object Type" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:171 ../share/ui/menus.ui:270 msgid "Select Sa_me" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:176 msgid "_Move to Layer..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:177 msgid "Create anchor (hyperlink)" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:178 ../share/ui/menus.ui:790 msgid "_Group" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:180 ../share/ui/menus.ui:795 msgid "_Ungroup" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:181 msgid "Enter group %1" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:185 msgid "Group to Layer" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:191 msgid "_Pop selection out of group" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:198 msgid "Set Cl_ip" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:201 msgid "Release C_lip" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:203 msgid "Set Clip G_roup" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:206 msgid "Set Mask" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:209 msgid "Release Mask" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:215 msgid "Hide Selected Objects" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:216 msgid "Lock Selected Objects" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:222 msgid "Link _Properties..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:223 msgid "_Open link in browser" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:224 msgid "_Remove Link" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:233 msgid "Unhide Objects Below Cursor" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:236 msgid "Unlock Objects Below Cursor" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:244 ../share/ui/menus.ui:654 msgid "_Add Layer..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:245 msgid "D_uplicate Layer" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:246 msgid "_Delete Layer" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:247 ../share/ui/menus.ui:659 msgid "Re_name Layer..." msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:248 msgid "Layer to _Group" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:252 ../share/ui/menus.ui:716 msgid "_Raise Layer" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:253 ../share/ui/menus.ui:722 msgid "_Lower Layer" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:257 msgid "_Hide/show other layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:258 msgid "_Hide all layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:259 msgid "_Show all layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:263 msgid "_Lock/unlock other layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:264 msgid "_Lock all layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:265 msgid "_Unlock all layers" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:327 msgid "Unhid objects" msgstr "" #: ../src/ui/contextmenu.cpp:327 msgid "Unlocked objects" msgstr "" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:43 #, c-format msgid "" "Save changes to document \"%s\" before " "closing?\n" "\n" "If you close without saving, your changes will be discarded." msgstr "" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:56 #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:101 msgid "Close _without saving" msgstr "" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:58 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:60 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:557 ../src/ui/dialog/input.cpp:904 #: ../share/ui/menus.ui:35 msgid "_Save" msgstr "" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:88 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" was saved with a " "format that may cause data loss!\n" "\n" "Do you want to save this file as Inkscape SVG?" msgstr "" #: ../src/ui/desktop/document-check.cpp:103 msgid "_Save as Inkscape SVG" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:106 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1871 msgid "Type text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:135 msgid "Add a new attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:148 msgid "Attribute Name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:173 msgid "Attribute Value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:177 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:548 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:549 msgid "Value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:198 msgid "Shift+Return for a new line" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:424 msgid "Click attribute to edit." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:429 #, c-format msgid "" "Attribute %s selected. Press Ctrl+Enter when done editing to " "commit changes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:499 ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:526 msgid "Delete attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:648 msgid "Rename attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/attrdialog.cpp:705 msgid "Change attribute value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:31 #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:118 msgid "Edit profile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:39 msgid "Profile name:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/calligraphic-profile-rename.cpp:114 msgid "Add profile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:119 msgid "_Symmetry" msgstr "" #. TRANSLATORS: "translation" means "shift" / "displacement" here. #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:131 msgid "P1: simple translation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:132 msgid "P2: 180° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:133 msgid "PM: reflection" msgstr "" #. TRANSLATORS: "glide reflection" is a reflection and a translation combined. #. For more info, see http://mathforum.org/sum95/suzanne/symsusan.html #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:136 msgid "PG: glide reflection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:137 msgid "CM: reflection + glide reflection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:138 msgid "PMM: reflection + reflection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:139 msgid "PMG: reflection + 180° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:140 msgid "PGG: glide reflection + 180° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:141 msgid "CMM: reflection + reflection + 180° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:142 msgid "P4: 90° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:143 msgid "P4M: 90° rotation + 45° reflection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:144 msgid "P4G: 90° rotation + 90° reflection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:145 msgid "P3: 120° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:146 msgid "P31M: reflection + 120° rotation, dense" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:147 msgid "P3M1: reflection + 120° rotation, sparse" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:148 msgid "P6: 60° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:149 msgid "P6M: reflection + 60° rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:156 msgid "Select one of the 17 symmetry groups for the tiling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:179 msgid "S_hift" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) horizontally by this amount #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:189 #, no-c-format msgid "Shift X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:198 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per row (in % of tile width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:206 #, no-c-format msgid "Horizontal shift per column (in % of tile width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:212 msgid "Randomize the horizontal shift by this percentage" msgstr "" #. TRANSLATORS: "shift" means: the tiles will be shifted (offset) vertically by this amount #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:222 #, no-c-format msgid "Shift Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:231 #, no-c-format msgid "Vertical shift per row (in % of tile height)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:239 #, no-c-format msgid "Vertical shift per column (in % of tile height)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:246 msgid "Randomize the vertical shift by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:254 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:406 msgid "Exponent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:262 msgid "Whether rows are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:269 msgid "Whether columns are spaced evenly (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Alternate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:277 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:448 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:527 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:603 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:651 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:778 msgid "Alternate:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:284 msgid "Alternate the sign of shifts for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:289 msgid "Alternate the sign of shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:296 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:467 #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:546 msgid "Cumulate:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:303 msgid "Cumulate the shifts for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:308 msgid "Cumulate the shifts for each column" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Cumulate" is a verb here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:315 msgid "Exclude tile:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:322 msgid "Exclude tile height in shift" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:327 msgid "Exclude tile width in shift" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:336 msgid "Sc_ale" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:344 msgid "Scale X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:353 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per row (in % of tile width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:361 #, no-c-format msgid "Horizontal scale per column (in % of tile width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:367 msgid "Randomize the horizontal scale by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:375 msgid "Scale Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:384 #, no-c-format msgid "Vertical scale per row (in % of tile height)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:392 #, no-c-format msgid "Vertical scale per column (in % of tile height)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:398 msgid "Randomize the vertical scale by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:413 msgid "Whether row scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:419 msgid "Whether column scaling is uniform (1), converge (<1) or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:427 msgid "Base:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:434 ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:440 msgid "" "Base for a logarithmic spiral: not used (0), converge (<1), or diverge (>1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:455 msgid "Alternate the sign of scales for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:460 msgid "Alternate the sign of scales for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:474 msgid "Cumulate the scales for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:479 msgid "Cumulate the scales for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:488 msgid "_Rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:496 msgid "Angle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:505 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:513 #, no-c-format msgid "Rotate tiles by this angle for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:519 msgid "Randomize the rotation angle by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:534 msgid "Alternate the rotation direction for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:539 msgid "Alternate the rotation direction for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:553 msgid "Cumulate the rotation for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:558 msgid "Cumulate the rotation for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:567 msgid "_Blur & opacity" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:576 msgid "Blur:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:583 msgid "Blur tiles by this percentage for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:589 msgid "Blur tiles by this percentage for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:595 msgid "Randomize the tile blur by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:610 msgid "Alternate the sign of blur change for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:615 msgid "Alternate the sign of blur change for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:624 msgid "Opacity:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:631 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:637 msgid "Decrease tile opacity by this percentage for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:643 msgid "Randomize the tile opacity by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:658 msgid "Alternate the sign of opacity change for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:663 msgid "Alternate the sign of opacity change for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:671 msgid "Co_lor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:677 msgid "Initial color: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 msgid "Initial color of tiled clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:681 msgid "" "Initial color for clones (works only if the original has unset fill or " "stroke or on spray tool in copy mode)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:696 msgid "H:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:703 msgid "Change the tile hue by this percentage for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:709 msgid "Change the tile hue by this percentage for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:715 msgid "Randomize the tile hue by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:724 msgid "S:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:731 msgid "Change the color saturation by this percentage for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:737 msgid "Change the color saturation by this percentage for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:743 msgid "Randomize the color saturation by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:751 msgid "L:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:758 msgid "Change the color lightness by this percentage for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:764 msgid "Change the color lightness by this percentage for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:770 msgid "Randomize the color lightness by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:785 msgid "Alternate the sign of color changes for each row" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:790 msgid "Alternate the sign of color changes for each column" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:798 msgid "_Trace" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:805 msgid "Trace the drawing under the clones/sprayed items" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:809 msgid "" "For each clone/sprayed item, pick a value from the drawing in its location " "and apply it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:821 msgid "1. Pick from the drawing:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:834 msgid "Pick the visible color and opacity" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:841 msgid "Pick the total accumulated opacity" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:847 msgid "R" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:848 msgid "Pick the Red component of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:854 msgid "G" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:855 msgid "Pick the Green component of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:861 msgid "B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:862 msgid "Pick the Blue component of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:868 msgctxt "Clonetiler color hue" msgid "H" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:869 msgid "Pick the hue of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:875 msgctxt "Clonetiler color saturation" msgid "S" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:876 msgid "Pick the saturation of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:882 msgctxt "Clonetiler color lightness" msgid "L" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:883 msgid "Pick the lightness of the color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:892 msgid "2. Tweak the picked value:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:904 msgid "Gamma-correct:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:908 msgid "Shift the mid-range of the picked value upwards (>0) or downwards (<0)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:915 msgid "Randomize:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:919 msgid "Randomize the picked value by this percentage" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:926 msgid "Invert:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:930 msgid "Invert the picked value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:936 msgid "3. Apply the value to the clones':" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:947 msgid "Presence" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:950 msgid "" "Each clone is created with the probability determined by the picked value in " "that point" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:956 msgid "Size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:959 msgid "Each clone's size is determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:968 msgid "" "Each clone is painted by the picked color (the original must have unset fill " "or stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:977 msgid "Each clone's opacity is determined by the picked value in that point" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:991 msgid "Apply to tiled clones:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1010 msgid "How many rows in the tiling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1032 msgid "How many columns in the tiling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1058 msgid "Width of the rectangle to be filled" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1082 msgid "Height of the rectangle to be filled" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1097 msgid "Rows, columns: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1098 msgid "Create the specified number of rows and columns" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1108 msgid "Width, height: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1109 msgid "Fill the specified width and height with the tiling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1126 msgid "Use saved size and position of the tile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1129 msgid "" "Pretend that the size and position of the tile are the same as the last time " "you tiled it (if any), instead of using the current size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1155 msgid " _Create " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1157 msgid "Create and tile the clones of the selection" msgstr "" #. TRANSLATORS: if a group of objects are "clumped" together, then they #. are unevenly spread in the given amount of space - as shown in the #. diagrams on the left in the following screenshot: #. http://www.inkscape.org/screenshots/gallery/inkscape-0.42-CVS-tiles-unclump.png #. So unclumping is the process of spreading a number of objects out more evenly. #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1173 msgid " _Unclump " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1174 msgid "Spread out clones to reduce clumping; can be applied repeatedly" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1180 msgid " Re_move " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1181 msgid "Remove existing tiled clones of the selected object (siblings only)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1196 msgid " R_eset " msgstr "" #. TRANSLATORS: "change" is a noun here #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1198 msgid "" "Reset all shifts, scales, rotates, opacity and color changes in the dialog " "to zero" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1237 msgid "Nothing selected." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1243 msgid "More than one object selected." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1250 #, c-format msgid "Object has %d tiled clones." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1255 msgid "Object has no tiled clones." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1969 msgid "Select one object whose tiled clones to unclump." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:1988 msgid "Unclump tiled clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2014 msgid "Select one object whose tiled clones to remove." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2036 msgid "Delete tiled clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2087 msgid "" "If you want to clone several objects, group them and clone the " "group." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2095 msgid "Creating tiled clones..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2504 msgid "Create tiled clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2691 msgid "Per row:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2705 msgid "Per column:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/clonetiler.cpp:2713 msgid "Randomize:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:60 #, c-format msgid "" "Color: %s; Click to set fill, Shift+click to set stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:523 msgid "Remove stroke color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:523 msgid "Remove fill color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:528 msgid "Set stroke color to none" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:528 msgid "Set fill color to none" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:546 msgid "Set stroke color from swatch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/color-item.cpp:546 msgid "Set fill color from swatch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1186 msgid "History mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1264 msgid "Invalid input! Enter an integer number." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1273 msgid "Invalid input! Enter a decimal number." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/command-palette.cpp:1305 msgid "Invalid input! Enter two comma separated numbers." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:66 msgid "Messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:71 ../share/ui/menus.ui:7 msgid "_File" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:79 ../src/ui/dialog/messages.cpp:45 msgid "Capture log messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/debug.cpp:83 msgid "Release log messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-container.cpp:180 msgid "Close Tab" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:45 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:10 msgid "Basic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:46 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Advanced" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:47 #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:6 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:6 msgid "Settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:48 msgid "Diagnostic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:49 ../share/extensions/interp_att_g.inx:15 msgid "Other" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:60 msgid "_Align and Distribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:61 msgid "Create Tiled Clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:62 msgid "_Document Properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:63 msgid "_Export" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:64 msgid "_Fill and Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:65 msgid "Filter _Editor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:66 msgid "_Find/Replace" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:67 msgid "_Unicode Characters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:68 ../share/ui/menus.ui:616 msgid "Icon Preview" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:69 msgid "_Input Devices" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:70 msgid "Path E_ffects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:71 ../share/ui/menus.ui:1277 msgid "About _Memory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:72 msgid "_Messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:73 msgid "_Object attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:74 msgid "_Object Properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:75 msgid "Layers and Object_s" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:76 msgid "_Paint Servers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:77 ../share/ui/menus.ui:346 msgid "P_references" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:78 msgid "_Selectors and CSS" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:79 msgid "SVG Font Editor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:80 msgid "S_watches" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:81 msgid "S_ymbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:82 msgid "_Text and Font" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:83 msgid "_Trace Bitmap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:84 msgid "Transfor_m" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:85 msgid "Undo _History" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:86 msgid "_XML Editor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:88 msgid "Check Spellin_g" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-data.h:91 msgid "Prototype" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-multipaned.cpp:515 msgid "You can drop dockable dialogs here." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:78 msgid "Close Current Tab" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:85 msgid "Close Panel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-notebook.cpp:92 msgid "Move Tab to New Window" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/dialog-window.cpp:57 msgid "Dialog Window" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "Show _guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:100 msgid "Show or hide guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:101 msgid "Lock all guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Guide co_lor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Guideline color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:102 msgid "Color of guidelines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "_Highlight color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "Highlighted guideline color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:103 msgid "Color of a guideline when it is under mouse" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:104 msgid "Create guides around the page" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:105 msgid "Delete all guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgctxt "Grid" msgid "_New" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:108 msgid "Create new grid." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgctxt "Grid" msgid "_Remove" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:109 msgid "Remove selected grid." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:118 #: ../share/ui/page-properties.glade:680 msgid "Display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:122 msgid "Scripting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:123 msgid "Metadata" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:124 #: ../share/ui/inkscape-about.glade:259 msgid "License" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:244 msgid "Set page size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:255 msgid "Set viewbox position" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:267 msgid "Set viewbox size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:293 msgid "Set page scale" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:376 #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:104 msgid "Desk color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:382 msgid "Border color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:419 msgid "Toggle checkerboard" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:422 msgid "Toggle page border" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:425 msgid "Toggle border on top" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:428 msgid "Toggle page shadow" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:431 msgid "Toggle anti-aliasing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:468 msgid "Guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:602 msgid "Link Color Profile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:671 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:681 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:690 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1332 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:524 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:534 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:543 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:723 msgid "Remove linked color profile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:743 msgid "Linked Color Profiles:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:745 msgid "Available Color Profiles:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:747 msgid "Unlink Profile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:801 msgid "Profile Name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:836 msgid "External scripts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:837 msgid "Embedded scripts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:842 msgid "External script files:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:844 msgid "Add the current file name or browse for a file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:847 #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:905 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:348 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:892 #: ../share/ui/dialog-export.glade:783 ../share/ui/dialog-export.glade:1080 msgid "Filename" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:900 msgid "Embedded script files:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:944 msgid "Script ID" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:950 msgid "Content:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1019 msgid "Dublin Core Entities" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1042 msgid "_Save as default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1043 msgid "Save this metadata as the default metadata" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1044 msgid "Use _default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1045 msgid "Use the previously saved default metadata here" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1062 msgid "License" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1096 msgid "Add external script..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1133 msgid "Select a script to load" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1158 msgid "Add embedded script..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1190 msgid "Remove external script" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1218 msgid "Remove embedded script" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1316 msgid "Edit embedded script" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1410 msgid "Creation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1411 msgid "Defined grids" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1679 msgid "Remove grid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/document-properties.cpp:1768 msgid "Changed default display unit" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:307 #, c-format msgid "%d Item" msgid_plural "%d Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:317 #, c-format msgid "%d Layer" msgid_plural "%d Layers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:324 #, c-format msgid "%d Page" msgid_plural "%d Pages" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:462 msgid "No items selected." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:548 ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:550 msgid "Exporting %1 files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:564 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:563 msgid "Exporting %1" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:592 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:636 msgid "Select a filename for exporting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-batch.cpp:662 ../src/ui/dialog/export-single.cpp:864 msgid "Export in progress" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:316 msgid "First Page" msgstr "" #. TRANSLATORS: %1 will be the filename, %2 the width, and %3 the height of the image #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:550 #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:552 msgid "Exporting %1 (%2 x %3)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export-single.cpp:612 msgid "Set Export Options" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:216 msgid "The chosen area to be exported is invalid." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:217 msgid "The chosen area to be exported is invalid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:221 ../src/ui/dialog/export.cpp:329 msgid "You have to enter a filename." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:222 ../src/ui/dialog/export.cpp:330 msgid "You have to enter a filename" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:227 msgid "Raster Export Error" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:228 msgid "Raster export Method is used for NON RASTER EXTENSION" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:250 ../src/ui/dialog/export.cpp:348 #, c-format msgid "Directory %s does not exist or is not a directory.\n" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:287 ../src/ui/dialog/export.cpp:429 #, c-format msgid "Could not export to filename %s.\n" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:301 msgid "Export aborted." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:312 ../src/ui/dialog/export.cpp:443 #, c-format msgid "Drawing exported to %s." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:335 msgid "Vector Export Error" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:336 msgid "Vector export Method is used for RASTER EXTENSION" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:399 #, c-format msgid "Could not export to filename %s. (missing object)\n" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/export.cpp:450 ../src/ui/dialog/export.cpp:489 msgid "bitmap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:124 msgid "Enable preview" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:129 msgid "Export as SVG 1.1 per settings in Preferences dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:245 msgid "_Open" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:280 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:282 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:289 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:303 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:268 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:396 msgid "All Files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:286 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:300 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:269 msgid "All Inkscape Files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:293 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:306 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:270 msgid "All Images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:296 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:309 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:271 msgid "All Vectors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:299 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:312 #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:272 msgid "All Bitmaps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:499 msgid "Append filename extension automatically" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-gtkmm.cpp:687 msgid "Guess from extension" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:397 msgid "All Executable Files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:588 #: ../share/ui/dialog-export.glade:201 msgid "Show Preview" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filedialogimpl-win32.cpp:726 msgid "No file selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:58 msgid "_Fill" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:59 msgid "Stroke _paint" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/fill-and-stroke.cpp:60 msgid "Stroke st_yle" msgstr "" #. TRANSLATORS: this dialog is accessible via menu Filters - Filter editor #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:517 msgid "" "This matrix determines a linear transform on color space. Each line affects " "one of the color components. Each column determines how much of each color " "component from the input is passed to the output. The last column does not " "depend on input colors, so can be used to adjust a constant component value." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:520 #: ../share/extensions/grid_polar.inx:8 msgctxt "Label" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:649 msgid "Image File" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:652 msgid "Selected SVG Element" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:718 msgid "Select an image to be used as input." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:811 msgid "This SVG filter effect does not require any parameters." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1040 msgid "Slope" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1041 msgid "Intercept" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1044 msgid "Amplitude" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1045 msgid "Exponent" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1141 msgid "New transfer function type" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1176 msgid "Light Source:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1196 msgid "Direction angle for the light source on the XY plane, in degrees" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1197 msgid "Direction angle for the light source on the YZ plane, in degrees" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 msgid "Location:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "X coordinate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Y coordinate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1200 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1203 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Z coordinate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1206 msgid "Points at:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 msgid "Specular Exponent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1207 msgid "Exponent value controlling the focus for the light source" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 msgid "Cone Angle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1209 msgid "" "This is the angle between the spot light axis (i.e. the axis between the " "light source and the point to which it is pointing at) and the spot light " "cone. No light is projected outside this cone." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1275 msgid "New light source" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1327 #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:180 msgid "_Duplicate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1345 ../share/ui/menus.ui:10 msgid "_New" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1360 msgid "_Filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1390 msgid "R_ename" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1462 msgid "Rename filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1512 msgid "Apply filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1591 msgid "filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1598 msgid "Add filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1649 msgid "Duplicate filter" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1746 msgid "_Effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1756 msgid "Connections" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:1895 msgid "Remove filter primitive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2402 msgid "Remove merge node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2525 msgid "Reorder filter primitive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2580 msgid "Add Effect:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2581 msgid "No effect selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2582 msgid "No filter selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2642 msgid "Effect parameters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2643 msgid "Filter General Settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730 msgid "Automatic Region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2730 msgid "" "If unset, the coordinates and dimensions won't be updated automatically." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "Coordinates:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "X coordinate of the left corners of filter effects region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2731 msgid "Y coordinate of the upper corners of filter effects region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 msgid "Dimensions:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 msgid "Width of filter effects region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2732 msgid "Height of filter effects region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2739 msgid "" "Indicates the type of matrix operation. The keyword 'matrix' indicates that " "a full 5x4 matrix of values will be provided. The other keywords represent " "convenience shortcuts to allow commonly used color operations to be " "performed without specifying a complete matrix." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2740 msgid "Value(s):" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for red color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2745 msgctxt "color" msgid "R:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for green color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2747 msgctxt "color" msgid "G:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for blue color channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2749 msgctxt "color" msgid "B:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for alpha channel in RGBA #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2751 msgctxt "color" msgid "A:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2754 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 msgid "Operator:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 msgid "K1:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2755 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 msgid "" "If the arithmetic operation is chosen, each result pixel is computed using " "the formula k1*i1*i2 + k2*i1 + k3*i2 + k4 where i1 and i2 are the pixel " "values of the first and second inputs respectively." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2756 msgid "K2:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2757 msgid "K3:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2758 msgid "K4:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 msgid "Size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 msgid "width of the convolve matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2761 msgid "height of the convolve matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:37 msgid "Target:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 msgid "" "X coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2762 msgid "" "Y coordinate of the target point in the convolve matrix. The convolution is " "applied to pixels around this point." msgstr "" #. TRANSLATORS: for info on "Kernel", see http://en.wikipedia.org/wiki/Kernel_(matrix) #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 msgid "Kernel:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2764 msgid "" "This matrix describes the convolve operation that is applied to the input " "image in order to calculate the pixel colors at the output. Different " "arrangements of values in this matrix result in various possible visual " "effects. An identity matrix would lead to a motion blur effect (parallel to " "the matrix diagonal) while a matrix filled with a constant non-zero value " "would lead to a common blur effect." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 msgid "Divisor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2766 msgid "" "After applying the kernelMatrix to the input image to yield a number, that " "number is divided by divisor to yield the final destination color value. A " "divisor that is the sum of all the matrix values tends to have an evening " "effect on the overall color intensity of the result." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 msgid "Bias:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2767 msgid "" "This value is added to each component. This is useful to define a constant " "value as the zero response of the filter." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 msgid "Edge Mode:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2768 msgid "" "Determines how to extend the input image as necessary with color values so " "that the matrix operations can be applied when the kernel is positioned at " "or near the edge of the input image." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806 msgid "Preserve Alpha" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2769 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2806 msgid "If set, the alpha channel won't be altered by this filter primitive." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 msgid "Diffuse Color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2772 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811 msgid "Defines the color of the light source" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812 msgid "Surface Scale:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2773 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2812 msgid "" "This value amplifies the heights of the bump map defined by the input alpha " "channel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 msgid "Constant:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2774 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2813 msgid "This constant affects the Phong lighting model." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2775 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2815 msgid "Kernel Unit Length:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2779 msgid "This defines the intensity of the displacement effect." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 msgid "X displacement:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2780 msgid "Color component that controls the displacement in the X direction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 msgid "Y displacement:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2781 msgid "Color component that controls the displacement in the Y direction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 msgid "Flood Color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2784 msgid "The whole filter region will be filled with this color." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788 msgid "Standard Deviation:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2788 msgid "The standard deviation for the blur operation." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2794 msgid "" "Erode: performs \"thinning\" of input image.\n" "Dilate: performs \"fattening\" of input image." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2798 msgid "Source of Image:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807 msgid "Delta X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2807 msgid "This is how far the input image gets shifted to the right" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808 msgid "Delta Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2808 msgid "This is how far the input image gets shifted downwards" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2811 msgid "Specular Color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814 #: ../share/extensions/interp.inx:5 msgid "Exponent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2814 msgid "Exponent for specular term, larger is more \"shiny\"." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2823 msgid "" "Indicates whether the filter primitive should perform a noise or turbulence " "function." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2824 msgid "Base Frequency:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2825 msgid "Octaves:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826 msgid "Seed:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2826 msgid "The starting number for the pseudo random number generator." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2838 msgid "Add filter primitive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2853 msgid "" "Provides image blending modes, such as screen, multiply, darken and lighten." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2857 msgid "" "Modifies pixel colors based on a transformation matrix. Useful for adjusting " "color hue and saturation." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2861 msgid "" "Manipulates color components according to particular transfer functions. " "Useful for brightness and contrast adjustment, color balance, and " "thresholding." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2865 msgid "" "Composites two images using one of the Porter-Duff blending modes or the " "arithmetic mode described in SVG standard." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2869 msgid "" "Performs a convolution on the input image enabling effects like blur, " "sharpening, embossing and edge detection." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2873 #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2905 msgid "" "Creates \"embossed\" shadings. The input's alpha channel is used to provide " "depth information: higher opacity areas are raised toward the viewer and " "lower opacity areas recede away from the viewer." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2877 msgid "" "Displaces pixels from the first input using the second as a map of " "displacement intensity. Classical examples are whirl and pinch effects." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2881 msgid "" "Fills the region with a given color and opacity. Often used as input to " "other filters to apply color to a graphic." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2885 msgid "" "Uniformly blurs its input. Commonly used together with Offset to create a " "drop shadow effect." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2889 msgid "" "Fills the region with graphics from an external file or from another portion " "of the document." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2893 msgid "" "Merges multiple inputs using normal alpha compositing. Equivalent to using " "several Blend primitives in 'normal' mode or several Composite primitives in " "'over' mode." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2897 msgid "" "Provides erode and dilate effects. For single-color objects erode makes the " "object thinner and dilate makes it thicker." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2901 msgid "" "Offsets the input by an user-defined amount. Commonly used for drop shadow " "effects." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2909 msgid "" "Tiles a region with an input graphic. The source tile is defined by the " "filter primitive subregion of the input." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2913 msgid "" "Renders Perlin noise, which is useful to generate textures such as clouds, " "fire, smoke, marble or granite." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:2933 msgid "Duplicate filter primitive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/filter-effects-dialog.cpp:3012 msgid "Set filter primitive attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "F_ind:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:61 msgid "Find objects by their content or properties (exact or partial match)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "R_eplace:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:62 msgid "Replace match with this value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:64 msgid "_All" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:65 msgid "Current _layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:66 msgid "Sele_ction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:67 ../share/ui/dialog-text-edit.glade:119 #: ../share/ui/menus.ui:1083 msgid "_Text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:68 msgid "_Properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:69 msgid "Search in" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:70 msgid "Scope" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:72 msgid "Case sensiti_ve" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:73 msgid "E_xact match" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:74 msgid "Include _hidden" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:75 msgid "Include loc_ked" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:79 msgid "_ID" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:80 msgid "Attribute _name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:81 msgid "Attri_bute value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:82 msgid "_Style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:83 msgid "F_ont" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:84 msgid "_Desc" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:85 msgid "Title" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:86 msgid "Properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:88 msgid "All types" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:89 msgid "Rectangles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:90 msgid "Ellipses" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:91 msgid "Stars" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:92 msgid "Spirals" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:93 ../share/ui/toolbar-snap.ui:128 msgid "Paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:94 msgid "Texts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:95 msgid "Groups" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Clones" is a noun indicating type of object to find #: ../src/ui/dialog/find.cpp:98 msgctxt "Find dialog" msgid "Clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:100 ../share/extensions/image_attributes.inx:68 #: ../share/extensions/image_embed.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract.inx:13 msgid "Images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:101 msgid "Offsets" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:102 msgid "Object types" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:108 msgid "_Find" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:109 msgid "_Replace All" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:130 msgid "Select all objects matching the selection criteria" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:132 msgid "Replace all matches" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:134 msgid "Search in all layers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:136 msgid "Limit search to the current layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:138 msgid "Limit search to the current selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:140 msgid "Search in text objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:142 msgid "Search in object properties, styles, attributes and IDs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:144 msgid "Match upper/lower case" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:147 msgid "Match whole objects only" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:150 msgid "Include hidden objects in search" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:153 msgid "Include locked objects in search" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:156 msgid "Search ID name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:159 msgid "Search attribute name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:162 msgid "Search attribute value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:165 msgid "Search style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:168 msgid "Search fonts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:171 msgid "Search description" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:174 msgid "Search title" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:177 msgid "Search all object types" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:180 msgid "Search rectangles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:183 msgid "Search ellipses, arcs, circles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:186 msgid "Search stars and polygons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:189 msgid "Search spirals" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:192 msgid "Search paths, lines, polylines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:195 msgid "Search text objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:198 msgid "Search groups" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:201 msgid "Search clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:204 msgid "Search images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:207 msgid "Search offset objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:948 msgid "Nothing to replace" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%s" is replaced with "exact" or "partial" when this string is displayed #: ../src/ui/dialog/find.cpp:989 #, c-format msgid "%d object found (out of %d), %s match." msgid_plural "%d objects found (out of %d), %s match." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:992 msgid "exact" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:992 msgid "partial" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:995 msgid "%1 match replaced" msgid_plural "%1 matches replaced" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the number of matches #: ../src/ui/dialog/find.cpp:999 msgid "%1 object found" msgid_plural "%1 objects found" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1013 msgid "Replace text or property" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1017 msgid "Nothing found" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1022 msgid "No objects found" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1043 msgid "Select an object type" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/find.cpp:1061 msgid "Select a property" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:67 msgid "" "\n" "Some fonts are not available and have been substituted." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:70 msgid "Font substitution" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:89 msgid "Select all the affected items" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:94 msgid "Don't show this warning again" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/font-substitution.cpp:223 msgid "Font '%1' substituted with '%2'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:56 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:225 msgid "all" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:57 msgid "common" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:58 msgid "inherited" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:59 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:242 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:60 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:240 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:61 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:249 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:62 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:331 msgid "Bopomofo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:63 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:266 msgid "Cherokee" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:64 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:319 msgid "Coptic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:65 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:238 msgid "Cyrillic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:66 msgid "Deseret" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:67 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:248 msgid "Devanagari" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:68 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:264 msgid "Ethiopic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:69 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:262 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:70 msgid "Gothic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:71 msgid "Greek" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:72 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:251 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:73 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:250 msgid "Gurmukhi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:74 msgid "Han" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:75 msgid "Hangul" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:76 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:241 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:77 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:329 msgid "Hiragana" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:78 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:255 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:79 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:330 msgid "Katakana" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:80 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:274 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:81 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:259 msgid "Lao" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:82 msgid "Latin" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:83 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:256 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:84 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:275 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:85 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:261 msgid "Myanmar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:86 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:268 msgid "Ogham" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:87 msgid "Old Italic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:88 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:252 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:89 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:269 msgid "Runic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:90 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:257 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:91 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:243 msgid "Syriac" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:92 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:253 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:93 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:254 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:94 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:245 msgid "Thaana" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:95 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:258 msgid "Thai" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:96 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:260 msgid "Tibetan" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:97 msgid "Canadian Aboriginal" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:98 msgid "Yi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:99 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:270 msgid "Tagalog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:100 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:271 msgid "Hanunoo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:101 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:272 msgid "Buhid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:102 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:273 msgid "Tagbanwa" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:103 msgid "Braille" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:104 msgid "Cypriot" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:105 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:277 msgid "Limbu" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:106 msgid "Osmanya" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:107 msgid "Shavian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:108 msgid "Linear B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:109 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:278 msgid "Tai Le" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:110 msgid "Ugaritic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:111 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:279 msgid "New Tai Lue" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:112 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:281 msgid "Buginese" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:113 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:317 msgid "Glagolitic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:114 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:321 msgid "Tifinagh" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:115 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:350 msgid "Syloti Nagri" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:116 msgid "Old Persian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:117 msgid "Kharoshthi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:118 msgid "unassigned" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:119 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:283 msgid "Balinese" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:120 msgid "Cuneiform" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:121 msgid "Phoenician" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:122 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:352 msgid "Phags-pa" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:123 msgid "N'Ko" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:124 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:355 msgid "Kayah Li" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:125 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:285 msgid "Lepcha" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:126 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:356 msgid "Rejang" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:127 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:284 msgid "Sundanese" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:128 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:353 msgid "Saurashtra" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:129 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:359 msgid "Cham" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:130 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:286 msgid "Ol Chiki" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:131 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:345 msgid "Vai" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:132 msgid "Carian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:133 msgid "Lycian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:134 msgid "Lydian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:135 msgid "Avestan" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:136 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:347 msgid "Bamum" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:137 msgid "Egyptian Hieroglpyhs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:138 msgid "Imperial Aramaic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:139 msgid "Inscriptional Pahlavi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:140 msgid "Inscriptional Parthian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:141 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:358 msgid "Javanese" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:142 msgid "Kaithi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:143 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:344 msgid "Lisu" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:144 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:362 msgid "Meetei Mayek" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:145 msgid "Old South Arabian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:146 msgid "Old Turkic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:147 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:247 msgid "Samaritan" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:148 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:282 msgid "Tai Tham" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:149 ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:361 msgid "Tai Viet" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:150 msgid "Batak" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:151 msgid "Brahmi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:152 msgid "Mandaic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:153 msgid "Chakma" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:154 msgid "Meroitic Cursive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:155 msgid "Meroitic Hieroglyphs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:156 msgid "Miao" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:157 msgid "Sharada" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:158 msgid "Sora Sompeng" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:159 msgid "Takri" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:160 msgid "Bassa" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:161 msgid "Caucasian Albanian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:162 msgid "Duployan" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:163 msgid "Elbasan" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:164 msgid "Grantha" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:165 msgid "Khojki" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:166 msgid "Khudawadi, Sindhi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:167 msgid "Linear A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:168 msgid "Mahajani" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:169 msgid "Manichaean" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:170 msgid "Mende Kikakui" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:171 msgid "Modi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:172 msgid "Mro" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:173 msgid "Nabataean" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:174 msgid "Old North Arabian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:175 msgid "Old Permic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:176 msgid "Pahawh Hmong" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:177 msgid "Palmyrene" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:178 msgid "Pau Cin Hau" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:179 msgid "Psalter Pahlavi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:180 msgid "Siddham" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:181 msgid "Tirhuta" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:182 msgid "Warang Citi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:183 msgid "Ahom" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:184 msgid "Anatolian Hieroglyphs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:185 msgid "Hatran" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:186 msgid "Multani" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:187 msgid "Old Hungarian" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:188 msgid "Signwriting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:226 msgid "Basic Plane" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:227 msgid "Extended Multilingual Plane" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:228 msgid "Supplementary Ideographic Plane" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:230 msgid "Basic Latin" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:231 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:232 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:233 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:234 msgid "IPA Extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:235 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:236 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:237 msgid "Greek and Coptic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:239 msgid "Cyrillic Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:244 msgid "Arabic Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:246 msgid "NKo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:263 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:265 msgid "Ethiopic Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:267 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:276 msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:280 msgid "Khmer Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:287 msgid "Vedic Extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:288 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:289 msgid "Phonetic Extensions Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:290 msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:291 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:292 msgid "Greek Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:293 msgid "General Punctuation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:294 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:295 msgid "Currency Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:296 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:297 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:298 msgid "Number Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:299 msgid "Arrows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:300 msgid "Mathematical Operators" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:301 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:302 msgid "Control Pictures" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:303 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:304 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:305 msgid "Box Drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:306 msgid "Block Elements" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:307 msgid "Geometric Shapes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:308 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:309 msgid "Dingbats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:310 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:311 msgid "Supplemental Arrows-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:312 msgid "Braille Patterns" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:313 msgid "Supplemental Arrows-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:314 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:315 msgid "Supplemental Mathematical Operators" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:316 msgid "Miscellaneous Symbols and Arrows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:318 msgid "Latin Extended-C" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:320 msgid "Georgian Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:322 msgid "Ethiopic Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:323 msgid "Cyrillic Extended-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:324 msgid "Supplemental Punctuation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:325 msgid "CJK Radicals Supplement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:326 msgid "Kangxi Radicals" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:327 msgid "Ideographic Description Characters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:328 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:332 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:333 msgid "Kanbun" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:334 msgid "Bopomofo Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:335 msgid "CJK Strokes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:336 msgid "Katakana Phonetic Extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:337 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:338 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:339 msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:340 msgid "Yijing Hexagram Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:341 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:342 msgid "Yi Syllables" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:343 msgid "Yi Radicals" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:346 msgid "Cyrillic Extended-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:348 msgid "Modifier Tone Letters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:349 msgid "Latin Extended-D" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:351 msgid "Common Indic Number Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:354 msgid "Devanagari Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:357 msgid "Hangul Jamo Extended-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:360 msgid "Myanmar Extended-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:363 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:364 msgid "Hangul Jamo Extended-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:365 msgid "High Surrogates" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:366 msgid "High Private Use Surrogates" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:367 msgid "Low Surrogates" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:368 msgid "Private Use Area" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:369 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:370 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:371 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:372 msgid "Variation Selectors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:373 msgid "Vertical Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:374 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:375 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:376 msgid "Small Form Variants" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:377 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:378 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:379 msgid "Specials" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:382 msgid "Miscellaneous Symbols and Pictographs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:383 msgid "Emoticons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:384 msgid "Ornamental Dingbats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:385 msgid "Transport and Map Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:386 msgid "Alchemical Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:387 msgid "Geometric Shapes Extended" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:388 msgid "Supplemental Arrows-C" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:389 msgid "Supplemental Symbols and Pictographs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:390 msgid "Chess Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:391 msgid "Symbols and Pictographs Extended-A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:452 msgid "Script: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:477 msgid "Range: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:545 msgid "Append" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/glyphs.cpp:621 msgid "Append text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:258 msgid "Arrange in a grid" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:63 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:267 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:704 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:440 ../share/ui/page-properties.glade:310 msgid "X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:473 msgid "Horizontal spacing between columns." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:56 #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:64 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:283 #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:705 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:441 ../share/ui/page-properties.glade:326 msgid "Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:474 msgid "Vertical spacing between rows." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:492 msgid "_Rows:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:505 msgid "Equal _height" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:516 msgid "If not set, each row has the height of the tallest object in it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:533 msgid "_Columns:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:546 msgid "Equal _width" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:556 msgid "If not set, each column has the width of the widest object in it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:568 msgid "Alignment:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:578 msgid "_Fit into selection box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/grid-arrange-tab.cpp:585 msgid "_Set spacing:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:43 msgid "Lo_cked" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:44 msgid "Rela_tive change" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:45 msgctxt "Guides" msgid "_X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:46 msgctxt "Guides" msgid "_Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:55 msgid "_Label:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:47 msgid "Optionally give this guideline a name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:48 msgid "_Angle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:52 msgid "Lock the movement of guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:54 msgid "Move and/or rotate the guide relative to current settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:93 msgid "Set guide properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:153 msgid "Duplicate guide" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:178 msgid "Guideline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:314 #, c-format msgid "Guideline ID: %s" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/guides.cpp:320 #, c-format msgid "Current: %s" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:147 #, c-format msgid "%d x %d" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:159 msgid "Magnified:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:226 msgid "Actual Size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:232 msgctxt "Icon preview window" msgid "Sele_ction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/icon-preview.cpp:234 msgid "Selection only or whole document" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:104 msgid "Requires restart to take effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:710 msgid "Show selection cue" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:711 msgid "" "Whether selected objects display a selection cue (the same as in selector)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:717 msgid "Enable gradient editing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:718 msgid "Whether selected objects display gradient editing controls" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:723 msgid "Conversion to guides uses edges instead of bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:724 msgid "" "Converting an object to guides places these along the object's true edges " "(imitating the object's shape), not along the bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "Ctrl+click _dot size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:731 msgid "times current stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:732 msgid "Size of dots created with Ctrl+click (relative to current stroke width)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 msgid "Base simplify:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:740 msgid "on dynamic LPE simplify" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:741 msgid "Base simplify of dynamic LPE based simplify" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:756 msgid "No objects selected to take the style from." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:765 msgid "" "More than one object selected. Cannot take style from multiple " "objects." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:801 msgid "Style of new objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:803 msgid "Last used style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:805 msgid "Apply the style you last set on an object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:809 msgid "This tool's own style:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:813 msgid "" "Each tool may store its own style to apply to the newly created objects. Use " "the button below to set it." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:817 msgid "Take from selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:826 msgid "This tool's style of new objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:833 msgid "Remember the style of the (first) selected object as this tool's style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:838 msgid "Tools" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:839 #: ../share/ui/dialog-css.glade:41 msgid "Selector" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:840 msgid "Node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:843 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:77 msgid "Shapes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:850 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1302 msgid "Pen" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:852 msgid "Calligraphy" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:853 msgctxt "ContextVerb" msgid "Text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:855 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:69 #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:192 msgid "Gradient" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:856 msgid "Dropper" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:857 msgid "Paint Bucket" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:859 msgid "Tweak" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:860 msgid "Spray" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:861 msgid "Eraser" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:862 msgid "Connector" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:866 #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:379 msgid "Zoom" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:867 msgctxt "ContextVerb" msgid "Measure" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:869 msgid "Bounding box to use" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:870 msgid "Visual bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:872 msgid "This bounding box includes stroke width, markers, filter margins, etc." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:873 msgid "Geometric bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:875 msgid "This bounding box includes only the bare path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:877 msgid "Conversion to guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:878 msgid "Keep objects after conversion to guides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:880 msgid "" "When converting an object to guides, don't delete the object after the " "conversion" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:881 msgid "Treat groups as a single object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:883 msgid "" "Treat groups as a single object during conversion to guides rather than " "converting each child separately" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:885 msgid "Average all sketches" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:886 msgid "Select new path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:887 msgid "Don't attach connectors to text objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:895 msgid "When transforming, show" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:896 msgid "Objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:898 msgid "Show the actual objects when moving or transforming" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:899 msgid "Box outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:901 msgid "Show only a box outline of the objects when moving or transforming" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:902 msgid "Per-object selection cue" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:903 msgctxt "Selection cue" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:905 msgid "No per-object selection indication" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:906 msgid "Mark" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:908 msgid "Each selected object has a diamond mark in the top left corner" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:909 msgid "Box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:911 msgid "Each selected object displays its bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:916 msgid "Path outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:917 msgid "Path outline color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:918 msgid "Selects the color used for showing the path outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:919 msgid "Always show outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:920 msgid "Show outlines for all paths, not only invisible paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:921 msgid "Update outline when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:922 msgid "" "Update the outline when dragging or transforming nodes; if this is off, the " "outline will only update when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:923 msgid "Update paths when dragging nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:924 msgid "" "Update paths when dragging or transforming nodes; if this is off, paths will " "only be updated when completing a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:925 msgid "Show path direction on outlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:926 msgid "" "Visualize the direction of selected paths by drawing small arrows in the " "middle of each outline segment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:927 msgid "Show temporary path outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:928 msgid "When hovering over a path, briefly flash its outline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:929 msgid "Show temporary outline for selected paths" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:930 msgid "Show temporary outline even when a path is selected for editing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "_Flash time:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:932 msgid "" "Specifies how long the path outline will be visible after a mouse-over (in " "milliseconds); specify 0 to have the outline shown until mouse leaves the " "path" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:933 msgid "Editing preferences" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:934 msgid "Show transform handles for single nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:935 msgid "Show transform handles even when only a single node is selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:936 msgid "Deleting nodes preserves shape" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:937 msgid "" "Move handles next to deleted nodes to resemble original shape; hold Ctrl to " "get the other behavior" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:940 msgid "Object paint style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:950 msgid "Ignore first and last points" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:951 msgid "" "The start and end of the measurement tool's control line will not be " "considered for calculating lengths. Only lengths between actual curve " "intersections will be displayed." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:979 msgid "Sketch mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:981 msgid "" "If on, the sketch result will be the normal average of all sketches made, " "instead of averaging the old result with the new sketch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:992 msgid "" "If on, each newly created object will be selected (deselecting previous " "selection)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:999 msgid "Show font samples in the drop-down list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1000 msgid "" "Show font samples alongside font names in the drop-down list in Text bar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1002 msgid "Show font substitution warning dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1003 msgid "" "Show font substitution warning dialog when requested fonts are not available " "on the system" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Font sample" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1005 msgid "Change font preview sample text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1008 msgid "Use SVG2 auto-flowed text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1009 msgid "" "Use SVG2 auto-flowed text instead of SVG1.2 auto-flowed text. (Recommended)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1016 msgid "Font directories" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1017 msgid "Use Inkscape's fonts directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1018 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's global " "\"share\" directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1019 msgid "Use user's fonts directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1020 msgid "" "Load additional fonts from \"fonts\" directory located in Inkscape's user " "configuration directory" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 msgid "Additional font directories" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1022 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3557 msgid "Load additional fonts from custom locations (one path per line)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1040 msgid "Prevent sharing of gradient definitions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1042 msgid "" "When on, shared gradient definitions are automatically forked on change; " "uncheck to allow sharing of gradient definitions so that editing one object " "may affect other objects using the same gradient" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1045 msgid "Linear gradient _angle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1046 msgid "" "Default angle of new linear gradients in degrees (clockwise from horizontal)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1048 msgid "Auto-delete unused gradients" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1051 msgid "" "When enabled, gradients that are not used will be deleted (auto-collected) " "automatically from the SVG file. When disabled, unused gradients will be " "preserved in the file for later use. (Note: This setting only affects new " "gradients.)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1063 msgid "If on, connector attachment points will not be shown for text objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1440 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1780 msgid "Color for symbolic icons:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1442 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1782 msgid "Color for symbolic success icons:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1444 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1784 msgid "Color for symbolic warning icons:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1446 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1786 msgid "Color for symbolic error icons:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1500 msgid "System default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Albanian (sq)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Arabic (ar)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Armenian (hy)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Assamese (as)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1501 msgid "Azerbaijani (az)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Basque (eu)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Belarusian (be)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Bulgarian (bg)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Bengali (bn)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Bengali/Bangladesh (bn_BD)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Bodo (brx)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1502 msgid "Breton (br)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Catalan (ca)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Valencian Catalan (ca@valencia)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Chinese/China (zh_CN)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Chinese/Taiwan (zh_TW)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Croatian (hr)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1503 msgid "Czech (cs)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 msgid "Danish (da)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 msgid "Dogri (doi)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 msgid "Dutch (nl)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1504 msgid "Dzongkha (dz)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 msgid "German (de)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1505 msgid "Greek (el)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "English (en)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "English/Australia (en_AU)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "English/Canada (en_CA)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "English/Great Britain (en_GB)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "Esperanto (eo)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1506 msgid "Estonian (et)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 msgid "Farsi (fa)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 msgid "Finnish (fi)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1507 msgid "French (fr)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Galician (gl)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1508 msgid "Gujarati (gu)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 msgid "Hebrew (he)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 msgid "Hindi (hi)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1509 msgid "Hungarian (hu)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "Icelandic (is)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "Indonesian (id)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "Irish (ga)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1510 msgid "Italian (it)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1511 msgid "Japanese (ja)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Kannada (kn)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Kashmiri in Perso-Arabic script (ks@aran)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Kashmiri in Devanagari script (ks@deva)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Khmer (km)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Kinyarwanda (rw)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Konkani (kok)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Konkani in Latin script (kok@latin)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1512 msgid "Korean (ko)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Latvian (lv)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1513 msgid "Lithuanian (lt)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Macedonian (mk)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Maithili (mai)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Malayalam (ml)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Manipuri (mni)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Manipuri in Bengali script (mni@beng)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Marathi (mr)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1514 msgid "Mongolian (mn)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Nepali (ne)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Norwegian Bokmål (nb)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1515 msgid "Norwegian Nynorsk (nn)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1516 msgid "Odia (or)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Panjabi (pa)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Polish (pl)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Portuguese (pt)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1517 msgid "Portuguese/Brazil (pt_BR)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 msgid "Romanian (ro)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1518 msgid "Russian (ru)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 msgid "Sanskrit (sa)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 msgid "Santali (sat)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 msgid "Santali in Devanagari script (sat@deva)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 msgid "Serbian (sr)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1519 msgid "Serbian in Latin script (sr@latin)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Sindhi (sd)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Sindhi in Devanagari script (sd@deva)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Slovak (sk)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Slovenian (sl)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Spanish (es)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Spanish/Mexico (es_MX)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1520 msgid "Swedish (sv)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Tamil (ta)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Telugu (te)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Thai (th)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1521 msgid "Turkish (tr)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "Ukrainian (uk)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1522 msgid "Urdu (ur)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1523 msgid "Vietnamese (vi)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1576 msgid "Set the language for menus and number formats" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1580 msgid "Work-around color sliders not drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1582 msgid "" "When on, will attempt to work around bugs in certain GTK themes drawing " "color sliders" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1587 msgid "Clear list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1590 msgid "Maximum documents in Open _Recent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1591 msgid "" "Set the maximum length of the Open Recent list in the File menu, or clear " "the list" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1593 msgid "_Zoom correction factor (in %)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1594 msgid "" "Adjust the slider until the length of the ruler on your screen matches its " "real length. This information is used when zooming to 1:1, 1:2, etc., to " "display objects in their true sizes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1598 msgid "Show zoom percentage corrected by factor" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1599 msgid "Zoom percentage can be either by the physical units or by pixels." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1602 msgid "Show filter primitives infobox" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1604 msgid "" "Show icons and descriptions for the filter primitives available at the " "filter effects dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1606 msgid "Origin at upper left with y-axis pointing down" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1608 msgid "When off, origin is at lower left corner and y-axis points up" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1610 msgid "Lock canvas rotation by default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1612 msgid "" "Prevent accidental canvas rotation by disabling on-canvas keyboard and mouse " "actions for rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1614 msgid "User Interface" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Handle size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1617 msgid "Set the relative size of node handles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1618 msgid "Use narrow number entry boxes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1619 msgid "Make number editing boxes smaller by limiting padding" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1620 msgid "Use compact color selector mode switch" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1621 msgid "Use compact combo box for selecting color modes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1623 msgid "Status bar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1625 msgid "Show current style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1626 msgid "Control visibility of current fill, stroke and opacity in status bar." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1628 msgid "Show layer selector" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1629 msgid "Control visibility of layer selection menu in status bar." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1631 msgid "Show mouse coordinates" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1632 msgid "Control visibility of mouse coordinates X & Y in status bar." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1634 msgid "Show canvas rotation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1635 msgid "Control visibility of canvas rotation in status bar." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1637 msgid "Mouse cursors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1638 msgid "Enable scaling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1639 msgid "" "When off, cursor scaling is disabled. Cursor scaling may be broken when " "fractional scaling is enabled." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1640 msgid "Show drop shadow" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1641 msgid "Control visibility of drop shadow for Inkscape cursors." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1644 msgid "Theme" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1645 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1682 msgid "Use dark theme" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1669 msgid "Use system theme" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1674 msgid "Change GTK theme:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1678 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3485 msgid "Open themes folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3486 msgid "User themes:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3486 msgid "Location of the user’s themes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1697 msgid "Reset font size to 100%" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1700 #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:156 ../share/ui/dialog-trace.glade:1488 msgid "Apply" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1701 msgid "Apply font size changes to the UI" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 msgid "_Font scale:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1714 msgid "Adjust size of UI fonts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1718 msgid "_Contrast:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1719 msgid "Make background brighter or darker to adjust contrast" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1731 msgid "Icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1759 msgid "Use system icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1764 msgid "Change icon theme:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1767 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3489 msgid "Open icons folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768 msgid "User icons: " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3490 msgid "Location of the user’s icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1771 msgid "Use symbolic icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1774 msgid "Use default base color for icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1777 msgid "Use default highlight colors for icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1803 msgid "Icon color base" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1804 msgid "Base color for icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1810 msgid "Icon color highlights" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1811 msgid "Highlight colors supported by some symbolic icon themes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1817 msgid "Reset theme colors for some symbolic icon themes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 msgid "Yes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 msgid "No" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1819 msgid "Theme decides" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1822 msgid "Show icons in menus:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1823 msgid "" "You can either enable or disable all icons in menus. By default, the setting " "for the 'use-icon' attribute in the 'menus.ui' file determines whether to " "display icons in menus." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1826 msgid "Theming" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1830 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1882 msgid "Toolbars" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1852 msgid "Select visible tool buttons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1855 msgid "Toolbox icon size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1856 msgid "Control bar icon size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1870 msgid "Adjust toolbar icon size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "Simple" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1874 msgid "Present simplified snapping options that manage all advanced settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1875 msgid "Expose all snapping options for manual control" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1877 msgid "Snap controls bar:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1885 msgid "Save and restore window geometry for each document" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1886 msgid "Remember and use last window's geometry" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1887 msgid "Don't save window geometry" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1889 msgid "Native open/save dialogs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1890 msgid "GTK open/save dialogs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1892 msgid "Show Welcome dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1893 msgid "Dialogs are hidden in taskbar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1894 msgid "Save and restore documents viewport" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1895 msgid "Zoom when window is resized" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1896 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1944 msgctxt "Dialog on top" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1898 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 msgid "Aggressive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1900 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1902 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "Off" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1905 msgctxt "Window size" msgid "Default" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1906 msgctxt "Window size" msgid "Small" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1907 msgctxt "Window size" msgid "Large" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1908 msgctxt "Window size" msgid "Maximized" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1915 msgid "Default window size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1916 msgid "Set the default window size" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1919 msgid "Saving window size and position" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1921 msgid "Let the window manager determine placement of all windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1923 msgid "" "Remember and use the last window's geometry (saves geometry to user " "preferences)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1925 msgid "" "Save and restore window geometry for each document (saves geometry in the " "document)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1928 msgid "Desktop integration" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1930 msgid "Use Windows like open and save dialogs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1932 msgid "Use GTK open and save dialogs " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1934 msgid "Dialogs settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 msgid "Docked" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1937 msgid "Allow dialog docking" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "Floating" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1938 msgid "Disable dialog docking" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1940 msgid "Dialog behavior" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1944 msgid "Dialogs are treated as regular windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1945 msgid "Dialogs stay on top of document windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1946 msgid "Same as Normal but may work better with some window managers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1948 msgid "Dialog on top" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1951 msgid "Dialog names will be displayed when there is enough space" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1952 msgid "Only show label on active" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1953 msgid "Only show dialog icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1955 msgid "Labels behavior" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1958 msgid "Save and restore dialogs' status" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1959 msgid "" "Save and restore dialogs' status (the last open windows dialogs are saved " "when it closes)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1963 msgid "Whether dialog windows are to be hidden in the window manager taskbar" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1966 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1969 msgid "Whether the Welcome dialog will be shown when Inkscape starts." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1971 msgid "" "Zoom drawing when document window is resized, to keep the same area visible " "(this is the default which can be changed in any window using the button " "above the right scrollbar)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1973 msgid "" "Save documents viewport (zoom and panning position). Useful to turn off when " "sharing version controlled files." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1975 msgid "Windows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1978 msgid "Line color when zooming out" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1981 msgid "The gridlines will be shown in minor grid line color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1983 msgid "The gridlines will be shown in major grid line color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1985 msgid "Default grid settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1991 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2016 msgid "Grid units:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1996 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2021 msgid "Origin X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:1997 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2022 msgid "Origin Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2002 msgid "Spacing X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2003 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2025 msgid "Spacing Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2005 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2030 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "Minor grid line color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2006 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2031 msgid "Color used for normal grid lines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2007 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2032 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 msgid "Major grid line color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2008 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2033 msgid "Color used for major (highlighted) grid lines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2010 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2035 msgid "Major grid line every:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2011 msgid "Show dots instead of lines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2012 msgid "If set, display dots at gridpoints instead of gridlines" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2040 msgid "Display Options" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2042 msgid "Show command line argument names" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2043 msgid "" "Show action argument names in the command palette suggestions, most useful " "for using them on the command line" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2045 msgid "Show untranslated (English) names" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2046 msgid "Also show the English names of the command" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2097 msgid "Input/Output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2099 msgid "Use current directory for \"Save As ...\"" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2101 msgid "" "When this option is on, the \"Save as...\" and \"Save a Copy...\" dialogs " "will always open in the directory where the currently open document is; when " "it's off, each will open in the directory where you last saved a file using " "it" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2103 msgid "Add default metadata to new documents" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2105 msgid "" "Add default metadata to new documents. Default metadata can be set from " "Document Properties->Metadata." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2107 msgid "Show all outputs in Export Dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2109 msgid "" "Will list all possible output extensions in the Export Dialog selection." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 msgid "_Grab sensitivity:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2113 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2116 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2441 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2455 ../share/ui/units.xml:12 msgid "pixels" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2114 msgid "" "How close on the screen you need to be to an object to be able to grab it " "with mouse (in screen pixels)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2116 msgid "_Click/drag threshold:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2117 msgid "" "Maximum mouse drag (in screen pixels) which is considered a click, not a drag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2119 msgid "Use pressure-sensitive tablet" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2121 msgid "" "Use the capabilities of a tablet or other pressure-sensitive device. Disable " "this only if you have problems with the tablet (you can still use it as a " "mouse)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2123 msgid "Switch tool based on tablet device" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2125 msgid "" "Change tool as different devices are used on the tablet (pen, eraser, mouse)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2126 msgid "Input devices" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2129 msgid "Use named colors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2130 msgid "" "If set, write the CSS name of the color when available (e.g. 'red' or " "'magenta') instead of the numeric value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2132 msgid "XML formatting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2134 msgid "Inline attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2135 msgid "Put attributes on the same line as the element tag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138 msgid "_Indent, spaces:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2138 msgid "" "The number of spaces to use for indenting nested elements; set to 0 for no " "indentation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2140 msgid "Path data" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 msgid "Absolute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 msgid "Relative" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2143 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2419 msgid "Optimized" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 msgid "Path string format:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2147 msgid "" "Path data should be written: only with absolute coordinates, only with " "relative coordinates, or optimized for string length (mixed absolute and " "relative coordinates)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2149 msgid "Force repeat commands" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2150 msgid "" "Force repeating of the same path command (for example, 'L 1,2 L 3,4' instead " "of 'L 1,2 3,4')" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2152 msgid "Numbers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 msgid "_Numeric precision:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2155 msgid "Significant figures of the values written to the SVG file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2158 msgid "Minimum _exponent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2158 msgid "" "The smallest number written to SVG is 10 to the power of this exponent; " "anything smaller is written as zero" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2163 msgid "Improper Attributes Actions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2165 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2173 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2181 msgid "Print warnings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2166 msgid "" "Print warning if invalid or non-useful attributes found. Database files " "located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2167 msgid "Remove attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2168 msgid "Delete invalid or non-useful attributes from element tag" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2171 msgid "Inappropriate Style Properties Actions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2174 msgid "" "Print warning if inappropriate style properties found (i.e. 'font-family' " "set on a ). Database files located in inkscape_data_dir/attributes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2175 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2183 msgid "Remove style properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2176 msgid "Delete inappropriate style properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2179 msgid "Non-useful Style Properties Actions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2182 msgid "" "Print warning if redundant style properties found (i.e. if a property has " "the default value and a different value is not inherited or if value is the " "same as would be inherited). Database files located in inkscape_data_dir/" "attributes." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2184 msgid "Delete redundant style properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2186 msgid "Check Attributes and Style Properties on" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2188 msgid "Reading" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2189 msgid "" "Check attributes and style properties on reading in SVG files (including " "those internal to Inkscape which will slow down startup)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2190 msgid "Editing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2191 msgid "" "Check attributes and style properties while editing SVG files (may slow down " "Inkscape, mostly useful for debugging)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2192 msgid "Writing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2193 msgid "Check attributes and style properties on writing out SVG files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2195 msgid "SVG output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2200 msgid "SVG 2" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2201 msgid "Insert SVG 1.1 fallback in text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2202 msgid "Insert JavaScript code for mesh gradients" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2203 msgid "Insert JavaScript code for SVG2 hatches" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2205 msgid "Adds fallback options for non-SVG 2 renderers." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2206 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering meshes in web browsers." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2207 msgid "Adds a JavaScript polyfill for rendering hatches in web browsers." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2210 msgid "SVG 2 to SVG 1.1" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2212 msgid "Use correct marker direction in SVG 1.1 renderers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2213 msgid "Use correct marker colors in SVG 1.1 renderers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2215 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically be reversed at the start of a path " "with 'auto_start_reverse'. This adds a rotated duplicate of the marker's " "definition." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2216 msgid "" "SVG 2 allows markers to automatically match the stroke color by using " "'context_paint' or 'context_fill'. This adjusts the markers own colors." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2218 msgid "SVG export" msgstr "" #. TRANSLATORS: see http://www.newsandtech.com/issues/2004/03-04/pt/03-04_rendering.htm #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2225 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:20 msgid "Perceptual" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2225 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:21 msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2225 #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:23 msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2228 msgid "Display adjustment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2237 #, c-format msgid "" "The ICC profile to use to calibrate display output.\n" "Searched directories:%s" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2238 msgid "Display profile:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2243 msgid "Retrieve profile from display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2246 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays via XICC" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2248 msgid "Retrieve profiles from those attached to displays" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2253 msgid "Display rendering intent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2254 msgid "The rendering intent to use to calibrate display output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2256 msgid "Proofing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2258 msgid "Simulate output on screen" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2260 msgid "Simulates output of target device" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2262 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2264 msgid "Highlights colors that are out of gamut for the target device" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2271 msgid "Out of gamut warning color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2272 msgid "Selects the color used for out of gamut warning" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2274 msgid "Device profile:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2275 msgid "The ICC profile to use to simulate device output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2278 msgid "Device rendering intent:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2279 msgid "The rendering intent to use to calibrate device output" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2281 msgid "Black point compensation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2283 msgid "Enables black point compensation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2285 msgid "Preserve black" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2297 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:377 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:644 msgid "" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2329 msgid "Color management" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2332 msgid "Enable autosave" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2333 msgid "" "Automatically save the current document(s) at a given interval, thus " "minimizing loss in case of a crash" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2339 msgctxt "Filesystem" msgid "Autosave _directory:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2339 msgid "" "The directory where autosaves will be written. This should be an absolute " "path (starts with / on UNIX or a drive letter such as C: on Windows)." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 msgid "_Interval (in minutes):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2341 msgid "Interval (in minutes) at which document will be autosaved" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "_Maximum number of autosaves:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2343 msgid "" "Maximum number of autosaved files; use this to limit the storage space used" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2350 msgid "Autosave" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2353 msgid "No matches were found, try another search!" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2358 msgid "Behavior" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2361 msgid "_Simplification threshold:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2362 msgid "" "How strong is the Node tool's Simplify command by default. If you invoke " "this command several times in quick succession, it will act more and more " "aggressively; invoking it again after a pause restores the default threshold." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2364 msgid "Color stock markers the same color as object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2365 msgid "Color custom markers the same color as object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2366 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2618 msgid "Update marker color when object color changes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2369 msgid "Select in all layers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2370 msgid "Select only within current layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2371 msgid "Select in current layer and sublayers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2372 msgid "Ignore hidden objects and layers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2373 msgid "Ignore locked objects and layers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2374 msgid "Select same behaves like select all" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2376 msgid "Deselect upon layer change" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2377 msgid "Select the topmost items only when in touch selection mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2380 msgid "" "Uncheck this to be able to keep the current objects selected when the " "current layer changes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2383 msgid "" "In touch selection mode, if multiple items overlap at a point, select only " "the topmost item" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2385 msgid "Ctrl+A, Tab, Shift+Tab" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2387 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in all layers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2389 msgid "Make keyboard selection commands work on objects in current layer only" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2391 msgid "" "Make keyboard selection commands work on objects in current layer and all " "its sublayers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2393 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are hidden (either by " "themselves or by being in a hidden layer)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2395 msgid "" "Uncheck this to be able to select objects that are locked (either by " "themselves or by being in a locked layer)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2397 msgid "" "Check this to make the 'select same' functions work like the select all " "functions, restricting to current layer only." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2399 msgid "Wrap when cycling objects in z-order" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2401 msgid "Alt+Scroll Wheel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2403 msgid "Wrap around at start and end when cycling objects in z-order" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2406 msgid "Paste above selection instead of layer-top" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2408 msgid "" "If checked, pasted items and imported documents will be placed immediately " "above the current selection (z-order). Otherwise, insertion happens on top " "of all objects in the current layer." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2411 msgid "Selecting" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2414 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:271 msgid "Scale stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2415 msgid "Scale rounded corners in rectangles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2416 msgid "Transform gradients" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2417 msgid "Transform patterns" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2418 msgid "Scale dashes with stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2420 msgid "Preserved" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2423 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:272 msgid "When scaling objects, scale the stroke width by the same proportion" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2425 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:279 msgid "When scaling rectangles, scale the radii of rounded corners" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2427 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:286 msgid "Move gradients (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2429 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:293 msgid "Move patterns (in fill or stroke) along with the objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2430 msgid "When changing stroke width, scale dash array" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2431 msgid "Store transformation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2433 msgid "" "If possible, apply transformation to objects without adding a transform= " "attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2435 msgid "Always store transformation as a transform= attribute on objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2437 msgid "Transforms" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2441 msgid "Mouse _wheel scrolls by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2442 msgid "" "One mouse wheel notch scrolls by this distance in screen pixels " "(horizontally with Shift)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2443 msgid "Ctrl+arrows" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2445 msgid "Sc_roll by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2446 msgid "Pressing Ctrl+arrow key scrolls by this distance (in screen pixels)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2448 msgid "_Acceleration:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2449 msgid "" "Pressing and holding Ctrl+arrow will gradually speed up scrolling (0 for no " "acceleration)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2450 msgid "Autoscrolling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2452 msgid "_Speed:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2453 msgid "" "How fast the canvas autoscrolls when you drag beyond canvas edge (0 to turn " "autoscroll off)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2455 msgid "_Threshold:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2456 msgid "" "How far (in screen pixels) you need to be from the canvas edge to trigger " "autoscroll; positive is outside the canvas, negative is within the canvas" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2457 msgid "Mouse move pans when Space is pressed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2459 msgid "When on, pressing and holding Space and dragging pans canvas" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2460 msgid "Scrolling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2463 msgid "Snap indicator" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2465 msgid "Enable snap indicator" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2467 msgid "After snapping, a symbol is drawn at the point that has snapped" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2472 msgid "Snap indicator persistence (in seconds):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2473 msgid "" "Controls how long the snap indicator message will be shown, before it " "disappears" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2475 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2477 msgid "Show snap distance in case of alignment or distribution snap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2479 msgid "What should snap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2481 msgid "Only snap the node closest to the pointer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2483 msgid "" "Only try to snap the node that is initially closest to the mouse pointer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2486 msgid "_Weight factor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2487 msgid "" "When multiple snap solutions are found, then Inkscape can either prefer the " "closest transformation (when set to 0), or prefer the node that was " "initially the closest to the pointer (when set to 1)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2489 msgid "Snap the mouse pointer when dragging a constrained knot" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2491 msgid "" "When dragging a knot along a constraint line, then snap the position of the " "mouse pointer instead of snapping the projection of the knot onto the " "constraint line" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2493 msgid "Delayed snap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2496 msgid "Delay (in seconds):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2497 msgid "" "Postpone snapping as long as the mouse is moving, and then wait an " "additional fraction of a second. This additional delay is specified here. " "When set to zero or to a very small number, snapping will be immediate." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2505 msgid "_Arrow keys move by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2506 msgid "" "Pressing an arrow key moves selected object(s) or node(s) by this distance" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2509 msgid "> and < _scale by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2510 msgid "Pressing > or < scales selection up or down by this increment" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2512 msgid "_Inset/Outset by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2513 msgid "Inset and Outset commands displace the path by this distance" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2514 msgid "Compass-like display of angles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2516 msgid "" "When on, angles are displayed with 0 at north, 0 to 360 range, positive " "clockwise; otherwise with 0 at east, -180 to 180 range, positive " "counterclockwise" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2518 msgctxt "Rotation angle" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 msgid "_Rotation snaps every:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2522 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534 ../share/ui/units.xml:54 msgid "degrees" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2523 msgid "" "Rotating with Ctrl pressed snaps every that much degrees; also, pressing " "[ or ] rotates by this amount" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2524 msgid "Relative snapping of guideline angles" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2526 msgid "" "When on, the snap angles when rotating a guideline will be relative to the " "original angle" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 msgid "_Zoom in/out by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2528 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2657 ../share/ui/units.xml:4 #: ../share/ui/units.xml:5 msgid "%" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2529 msgid "" "Zoom tool click, +/- keys, and middle click zoom in and out by this " "multiplier" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2530 msgid "Zoom with middle mouse click" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2532 msgid "" "When activated, clicking the middle mouse button (usually the mouse wheel) " "zooms." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2534 msgid "_Rotate canvas by:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2535 msgid "Rotate canvas clockwise and counter-clockwise by this amount." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2536 msgid "Steps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2539 msgid "Move in parallel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2541 msgid "Stay unmoved" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2543 msgid "Move according to transform" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2545 msgid "Are unlinked" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2547 msgid "Are deleted" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2550 msgid "Moving original: clones and linked offsets" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2552 msgid "Clones are translated by the same vector as their original" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2554 msgid "Clones preserve their positions when their original is moved" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2556 msgid "" "Each clone moves according to the value of its transform= attribute; for " "example, a rotated clone will move in a different direction than its original" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2557 msgid "Deleting original: clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2559 msgid "Orphaned clones are converted to regular objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2561 msgid "Orphaned clones are deleted along with their original" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2563 msgid "Duplicating original+clones/linked offset" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2565 msgid "Relink duplicated clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2567 msgid "" "When duplicating a selection containing both a clone and its original " "(possibly in groups), relink the duplicated clone to the duplicated original " "instead of the old original" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2569 msgid "Unlinking clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2570 msgid "Path operations unlink clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2572 msgid "" "The following path operations will unlink clones: Stroke to path, Object to " "path, Boolean operations, Combine, Break apart" msgstr "" #. TRANSLATORS: Heading for the Inkscape Preferences "Clones" Page #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2575 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:84 msgid "Clones" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2578 msgid "When applying, use the topmost selected object as clippath/mask" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2580 msgid "" "Uncheck this to use the bottom selected object as the clipping path or mask" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2581 msgid "When ungroup, clip/mask is preserved in childrens" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2583 msgid "Uncheck this to remove clip/mask on ungroup" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2584 msgid "Remove clippath/mask object after applying" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2586 msgid "" "After applying, remove the object used as the clipping path or mask from the " "drawing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2588 msgid "Before applying" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2590 msgid "Do not group clipped/masked objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2591 msgid "Put every clipped/masked object in its own group" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2592 msgid "Put all clipped/masked objects into one group" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2595 msgid "Apply clippath/mask to every object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2598 msgid "Apply clippath/mask to groups containing single object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2601 msgid "Apply clippath/mask to group containing all objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2603 msgid "After releasing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2605 msgid "Ungroup automatically created groups" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2607 msgid "Ungroup groups created when setting clip/mask" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2609 msgid "Clippaths and masks" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2612 msgid "Stroke Style Markers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2614 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2616 msgid "" "Stroke color same as object, fill color either object fill color or marker " "fill color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2620 msgid "Markers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2623 msgid "Document cleanup" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2624 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2626 msgid "Remove unused swatches when doing a document cleanup" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2627 msgid "Cleanup" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2629 msgid "Tiling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2630 msgid "Add advanced tiling options" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2632 msgid "" "Enables using 16 advanced mirror options between the copies (so there can be " "copies that are mirrored differently between the rows and the columns) for " "Tiling LPE" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2633 msgid "Live Path Effects (LPE)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 msgid "Number of _Threads:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2640 msgid "Configure number of processors/threads to use when rendering filters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "Rendering _cache size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgctxt "mebibyte (2^20 bytes) abbreviation" msgid "MiB" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2644 msgid "" "Set the amount of memory per document which can be used to store rendered " "parts of the drawing for later reuse; set to zero to disable caching" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 msgid "Rendering tile multiplier:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2648 msgid "" "On modern hardware, increasing this value (default is 16) can help to get a " "better performance when there are large areas with filtered objects (this " "includes blur and blend modes) in your drawing. Decrease the value to make " "zooming and panning in relevant areas faster on low-end hardware in drawings " "with few or no filters." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "X-ray radius:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2652 msgid "Radius of the circular area around the mouse cursor in X-ray mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2657 msgid "Outline overlay opacity:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2657 msgid "Opacity of the color in outline overlay view mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "Responsive" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "Full redraw" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2661 msgid "Multiscale" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 msgid "Update strategy:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2663 msgid "" "How to update continually changing content when it can't be redrawn fast " "enough" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2666 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2690 msgid "Best quality (slowest)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2668 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2692 msgid "Better quality (slower)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2670 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2694 msgid "Average quality" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2672 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2696 msgid "Lower quality (faster)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2674 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2698 msgid "Lowest quality (fastest)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2677 msgid "Gaussian blur quality for display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2679 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2703 msgid "" "Best quality, but display may be very slow at high zooms (bitmap export " "always uses best quality)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2681 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2705 msgid "Better quality, but slower display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2683 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2707 msgid "Average quality, acceptable display speed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2685 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2709 msgid "Lower quality (some artifacts), but display is faster" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2687 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2711 msgid "Lowest quality (considerable artifacts), but display is fastest" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2701 msgid "Filter effects quality for display" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2714 msgid "Use dithering" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2715 msgid "" "Makes gradients smoother. This can significantly impact the size of " "generated PNG files. To update the display after changing this option, just " "zoom out/in." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2726 msgid "Enable developer mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2728 msgid "Developer mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2729 msgid "Enable additional debugging options" msgstr "" #. TRANSLATORS: The following are options for fine-tuning rendering, meant to be used by developers, #. find more explanations at https://gitlab.com/inkscape/inbox/-/issues/6544#note_886540227 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2766 msgid "Low-level tuning options" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 msgid "Render time limit" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgctxt "microsecond abbreviation" msgid "μs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2768 msgid "The maximum time allowed for a rendering time slice" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770 msgid "Use new bisector algorithm" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2770 msgid "" "Use an alternative, more obvious bisection strategy: just chop tile in half " "along the larger dimension until small enough" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 msgid "Smallest tile size for new bisector" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgctxt "pixel abbreviation" msgid "px" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2772 msgid "" "Halve rendering tile rectangles until their largest dimension is this small" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2774 #: ../share/ui/color-palette.glade:271 msgid "Tile size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2774 msgid "" "The \"tile size\" parameter previously hard-coded into Inkscape's original " "tile bisector." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2776 msgid "Transformation threshold" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2776 msgid "" "How much the viewing transformation can change before throwing away the " "current redraw and starting again" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Buffer padding" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2778 msgid "Do not throw away rendered content in this area around the window yet" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 msgid "Min size for coarsener algorithm" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2780 msgid "" "Coarsener algorithm only processes rectangles smaller/thinner than this." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Glue size for coarsener algorithm" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2782 msgid "Coarsener algorithm absorbs nearby rectangles within this distance." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 msgid "Min fullness for coarsener algorithm" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2784 msgid "" "Refuse coarsening algorithm's attempt if the result would be more empty than " "this." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2786 msgid "Debugging, profiling and experiments" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788 msgid "Framecheck" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2788 msgid "Print profiling data of selected operations to a file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 msgid "Logging" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2790 msgid "Log certain events to the console" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792 msgid "Slow redraw" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2792 msgid "Introduce a fixed delay for each tile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgid "Slow redraw time" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2794 msgid "The delay to introduce for each tile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796 msgid "Show redraw" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2796 msgid "Paint a translucent random colour over each newly drawn tile" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798 msgid "Show unclean region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2798 msgid "Show the region that needs to be redrawn in red" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2800 msgid "Show snapshot region" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2800 msgid "" "Show the region that still contains a saved copy of previously rendered " "content in blue" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 msgid "Show clean region's fragmentation" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2802 msgid "" "Show the outlines of the rectangles in the region where rendering is " "complete in green" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 msgid "Disable redraw" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2804 msgid "Temporarily disable the idle redraw process completely" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 msgid "Sticky decoupled mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2806 msgid "Stay in decoupled mode even after rendering is complete" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2808 #: ../src/ui/dialog/print.cpp:107 msgid "Rendering" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2814 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1410 msgid "Edit" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2815 msgid "Automatically reload images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2817 msgid "Automatically reload linked images when file is changed on disk" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2819 msgid "_Bitmap editor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2821 msgid "_SVG editor:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2823 #: ../share/ui/dialog-export.glade:816 ../share/ui/dialog-export.glade:1089 #: ../share/extensions/guillotine.inx:15 ../share/extensions/layer2png.inx:29 #: ../share/extensions/plotter.inx:98 #: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:8 #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:9 msgid "Export" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 msgid "Default export _resolution:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2825 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 msgid "dpi" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2826 msgid "Default image resolution (in dots per inch) in the Export dialog" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2827 msgid "Create" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2829 msgid "Resolution for Create Bitmap _Copy:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2830 msgid "Resolution used by the Create Bitmap Copy command" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2833 msgid "Ask about linking and scaling when importing bitmap images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2835 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing bitmap image." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2836 msgid "Ask about linking and scaling when importing SVG images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2838 msgid "Pop-up linking and scaling dialog when importing SVG image." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2840 msgid "Store absolute file path for linked images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2844 msgid "" "By default, image links are stored as relative paths whenever possible. If " "this option is enabled, Inkscape will additionally add an absolute path " "('sodipodi:absref' attribute) to the image. This is used as a fall-back for " "locating the linked image, for example if the SVG document has been moved on " "disk. Note that this will expose your directory structure in the file's " "source code, which can include personal information like your username." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2854 msgid "Bitmap import/open mode:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 msgid "Include" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2858 #: ../share/ui/dialog-export.glade:957 msgid "Pages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2861 msgid "SVG import mode:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2868 msgid "Image scale (image-rendering):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2873 msgid "Default _import resolution:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2874 msgid "Default import resolution (in dots per inch) for bitmap and SVG import" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2875 msgid "Override file resolution" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2877 msgid "Use default bitmap resolution in favor of information from file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2881 msgid "Images in Outline Mode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2882 msgid "" "When active will render images while in outline mode instead of a red box " "with an x. This is useful for manual tracing." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2884 msgid "Imported Images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2894 msgid "" "Select a file of predefined shortcuts and modifiers to use. Any " "customizations you create will be added separately to %1" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2898 msgid "Keyboard file:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2912 #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:81 msgid "Shortcut" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2913 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:430 #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:98 msgid "Description" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2914 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2959 #: ../share/ui/marker-popup.glade:428 msgid "ID" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2945 msgid "Shortcuts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2952 #: ../src/ui/dialog/template-load-tab.cpp:47 msgid "Search:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2963 msgid "Modifier" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2964 msgid "All keys specified must be held down to activate this functionality." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2974 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2985 msgid "Change:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:2990 msgid "Modifiers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3014 msgid "" "Remove all your customized keyboard shortcuts, and revert to the shortcuts " "in the shortcut file listed above" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3018 msgid "Import ..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3020 msgid "Import custom keyboard shortcuts from a file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3023 msgid "Export ..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3025 msgid "Export custom keyboard shortcuts to a file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3035 #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1270 msgid "Keyboard" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3039 #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3047 msgid "Loading ..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3049 msgid "Unable to load keyboard modifier list." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3129 msgid "" "Keyboard shortcut \"%1\"\n" "is already assigned to \"%2\"" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3132 msgid "Reassign shortcut?" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3133 msgid "Are you sure you want to reassign this shortcut?" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3331 ../src/ui/shortcuts.cpp:636 msgid "Numpad" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3430 msgid "Ignore words with digits" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3432 msgid "Ignore words containing digits, such as \"R2D2\"" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3434 msgid "Ignore words in ALL CAPITALS" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3436 msgid "Ignore words in all capitals, such as \"IUPAC\"" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3438 msgid "Spellcheck" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3455 msgid "Latency _skew:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3456 msgid "" "Factor by which the event clock is skewed from the actual time (0.9766 on " "some systems)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3458 msgid "Pre-render named icons" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3460 msgid "" "When on, named icons will be rendered before displaying the ui. This is for " "working around bugs in GTK+ named icon notification" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3462 msgid "System info" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3466 msgid "Reset Preferences" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3469 msgid "User preferences:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3470 msgid "Location of the user’s preferences file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3472 msgid "Open preferences folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3473 msgid "User config:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3473 msgid "Location of users configuration" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3477 msgid "Open extensions folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3478 msgid "User extensions:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3479 msgid "Location of the user’s extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3482 msgid "Open fonts folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3483 msgid "User fonts:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3483 msgid "Location of the user’s fonts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3490 msgid "User icons:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3493 msgid "Open templates folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3494 msgid "User templates:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3495 msgid "Location of the user’s templates" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3498 msgid "Open symbols folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3500 msgid "User symbols:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3500 msgid "Location of the user’s symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3504 msgid "Open paint servers folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3506 msgid "User paint servers:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3507 msgid "Location of the user’s paint servers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3510 msgid "Open palettes folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3511 msgid "User palettes:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3511 msgid "Location of the user’s palettes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3515 msgid "Open keyboard shortcuts folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3516 msgid "User keys:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3517 msgid "Location of the user’s keyboard mapping files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3520 msgid "Open user interface folder" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3521 msgid "User UI:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3522 msgid "Location of the user’s user interface description files" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3526 msgid "User cache:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3526 msgid "Location of user’s cache" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3534 msgid "Temporary files:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3534 msgid "Location of the temporary files used for autosave" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3538 msgid "Inkscape data:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3538 msgid "Location of Inkscape data" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3543 msgid "Inkscape extensions:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3543 msgid "Location of the Inkscape extensions" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3554 msgid "System data:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3554 msgid "Locations of system data" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3557 msgid "Custom Font directories" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3569 msgid "Icon theme:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3569 msgid "Locations of icon themes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3571 msgid "System" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/inkscape-preferences.cpp:3642 msgid "No Results" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:349 ../src/ui/dialog/input.cpp:370 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1458 ../share/extensions/eps_input.inx:10 #: ../share/extensions/ps_input.inx:9 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:350 msgctxt "Input device" msgid "Screen" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:351 ../src/ui/dialog/input.cpp:372 msgid "Window" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:581 msgid "Test Area" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:582 msgid "Axis" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:645 ../share/extensions/svgcalendar.inx:6 msgid "Configuration" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:646 msgid "Hardware" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:659 msgid "Link:" msgstr "" #. TRANSLATORS: None - no marker selected for a path #: ../src/ui/dialog/input.cpp:661 ../src/ui/dialog/input.cpp:662 #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1388 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 #: ../src/ui/widget/marker-combo-box.cpp:296 ../share/ui/gradient-edit.glade:28 #: ../share/ui/menus.ui:506 ../share/extensions/plotter.inx:55 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:9 msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:668 msgid "Axes count:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:674 msgid "axis:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:687 msgid "Button count:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:835 msgid "Tablet" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:862 ../src/ui/dialog/input.cpp:1751 msgid "pad" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:903 msgid "_Use pressure-sensitive tablet (requires restart)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:908 msgid "Axes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:909 msgid "Keys" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:987 msgid "" "A device can be 'Disabled', its coordinates mapped to the whole 'Screen', or " "to a single (usually focused) 'Window'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:127 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:152 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:195 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:86 msgid "Pressure" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "X tilt" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "Y tilt" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1433 msgid "Wheel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/input.cpp:1442 msgctxt "Input device axe" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:50 msgid "Position X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:59 msgid "Position Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:107 msgid "Modify Knot Position" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:108 #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:206 #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:107 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:99 msgid "_Move" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:166 #, c-format msgid "Position X (%s):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/knot-properties.cpp:167 #, c-format msgid "Position Y (%s):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:50 msgid "Layer name:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:160 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:493 msgid "Add layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:161 msgid "New layer created." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:182 msgid "Rename layer" msgstr "" #. TRANSLATORS: This means "The layer has been renamed" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:184 msgid "Renamed layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:198 msgid "_Add" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:204 msgid "Move to Layer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:216 msgid "_Rename" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:246 msgid "Above current" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:250 msgid "Below current" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/layer-properties.cpp:253 msgid "As sublayer of current" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:617 msgid "" "You don't have any favorites yet. Click on the favorites star again to see " "all LPEs." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:621 msgid "These are your favorite effects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:626 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:638 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-add.cpp:647 msgid "Nothing found! Please try again with different search terms." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:119 msgid "Add path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:123 msgid "Delete current path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:127 msgid "Select origin item" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:131 msgid "Raise the current path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:135 msgid "Lower the current path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:312 msgid "Unknown effect is applied" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:315 msgid "Click button to add an effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:327 msgid "Path effect cannot be applied to symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:334 msgid "Click add button to convert clone" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:339 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:343 #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:352 msgid "Select a path or shape" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:348 msgid "Only one item can be selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:380 msgid "Unknown effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:414 msgid "Create and apply path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:459 msgid "Create and apply Clone original path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:481 msgid "Remove path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:532 msgid "Move path effect up" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:552 msgid "Move path effect down" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622 msgid "Activate path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/livepatheffect-editor.cpp:622 msgid "Deactivate path effect" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:42 msgid "Radius (pixels):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:53 msgid "Chamfer subdivisions:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:116 msgid "Modify Fillet-Chamfer" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:117 msgid "_Modify" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:184 msgid "Radius" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:186 msgid "Radius approximated" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:189 msgid "Knot distance" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:194 msgid "Position (%):" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-fillet-chamfer-properties.cpp:197 msgid "%1:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/lpe-powerstroke-properties.cpp:106 msgid "Modify Node Position" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:94 msgid "Heap" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:95 msgid "In Use" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Slack" refers to memory which is in the heap but currently unused. #. More typical usage is to call this memory "free" rather than "slack". #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:98 msgid "Slack" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:99 msgid "Total" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:139 ../src/ui/dialog/memory.cpp:145 #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:152 ../src/ui/dialog/memory.cpp:184 msgid "Unknown" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:165 msgid "Combined" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/memory.cpp:219 msgid "Recalculate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:44 msgid "Clear log messages" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:77 msgid "Ready." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:169 msgid "Log capture started." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/messages.cpp:198 msgid "Log capture stopped." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:22 msgid "Create from template" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/new-from-template.cpp:24 msgid "New From Template" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:36 msgid "Href:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkRoleAttribute #. Identifies the type of the related resource with an absolute URI #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:41 msgid "Role:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkArcRoleAttribute #. For situations where the nature/role alone isn't enough, this offers an additional URI defining the purpose of the link. #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:44 msgid "Arcrole:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:47 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:76 msgid "Show:" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/linking.html#AElementXLinkActuateAttribute #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:49 msgid "Actuate:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-attributes.cpp:54 msgid "URL:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:54 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:335 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:416 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:422 msgid "_ID:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:56 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:57 msgid "_DPI SVG:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:58 msgid "_Image Rendering:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:59 msgid "Highlight Color:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:60 msgid "Highlight Color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:61 msgid "_Hide" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:62 msgid "L_ock" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:63 msgid "Preserve Ratio" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:64 msgid "_Interactivity" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:109 msgid "" "The id= attribute (only letters, digits, and the characters .-_: allowed)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:128 msgid "A freeform label for the object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:161 msgid "_Description:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:201 msgid "" "The 'image-rendering' property can influence how a bitmap is re-scaled:\n" "\t• 'auto': no preference (scaled image is usually smooth but blurred)\n" "\t• 'optimizeQuality': prefer rendering quality (usually smooth but " "blurred)\n" "\t• 'optimizeSpeed': prefer rendering speed (usually blocky)\n" "\t• 'crisp-edges': rescale without blurring edges (often blocky)\n" "\t• 'pixelated': render blocky\n" "Note that the specification of this property is not finalized. Support and " "interpretation of these values varies between renderers." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:244 msgid "Check to make the object invisible" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Lock" is a verb here #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:253 msgid "Check to make the object insensitive (not selectable by mouse)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:261 msgid "Check to preserve aspect ratio on images" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:270 msgid "_Set" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:322 #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:327 msgid "Ref" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:418 msgid "Id invalid! " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:420 msgid "Id exists! " msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:424 msgid "Set object ID" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:438 msgid "Set object label" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:443 msgid "Set object title" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:450 msgid "Set image DPI" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:458 msgid "Set object description" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:471 ../src/ui/dialog/objects.cpp:765 msgid "Set item highlight color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:494 msgid "Set image rendering option" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 msgid "Lock object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:512 msgid "Unlock object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:538 msgid "Set preserve ratio" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Hide object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/object-properties.cpp:554 msgid "Unhide object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:671 msgid "Highlight color" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:786 msgid "" "Hold ALT while hovering over item to highlight, hold SHIFT and " "click to hide/lock all." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:836 msgid "Switch to layers only view." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:841 msgid "Add layer..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:843 msgid "Remove object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1004 msgid "Toggle item visibility" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1029 msgid "Toggle item locking" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/objects.cpp:1251 msgid "Rename object" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:56 msgid "All paint servers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:57 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:102 msgid "Current document" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:74 msgid "Server" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:85 msgid "Change" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:89 ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:91 #: ../share/extensions/frame.inx:25 ../share/extensions/interp_att_g.inx:13 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:17 msgid "Fill" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/paint-servers.cpp:90 ../share/extensions/frame.inx:22 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:21 msgid "Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:37 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the center" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:38 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the center" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:39 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Y coordinate of the radius" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:40 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "X coordinate of the radius" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:41 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Ending angle" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:42 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Starting angle" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:44 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Anchor point:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:48 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' bounding boxes:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:55 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Objects' rotational centers" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:60 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Arrange on:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:64 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "First selected circle/ellipse/arc" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:69 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Last selected circle/ellipse/arc" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:74 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Parameterized:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:79 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Center X/Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:92 msgctxt "Polar arrange tab" msgid "Radius X/Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:105 msgid "Angle X/Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:121 msgid "Rotate objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:306 msgid "Couldn't find an ellipse in selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/polar-arrange-tab.cpp:366 msgid "Arrange on ellipse" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:49 msgid "SVG Document" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:176 msgid "Could not open temporary PNG for bitmap printing" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:202 msgid "Could not set up Document" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/print.cpp:206 msgid "Failed to set CairoRenderContext" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/save-template-dialog.cpp:46 #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1012 msgid "Cancel" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:596 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:1162 msgid "Edited style element." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1010 msgid "CSS selector" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1013 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/selectorsdialog.cpp:1020 msgid "Invalid CSS selector." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:94 msgid "_Accept" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:95 msgid "_Ignore once" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:96 msgid "_Ignore" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:97 msgid "A_dd" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:98 msgid "Language" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:100 msgid "_Stop" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:101 msgid "_Start" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:114 msgid "No dictionaries installed" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:125 msgid "Suggestions:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:137 msgid "Accept the chosen suggestion" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:138 msgid "Ignore this word only once" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:139 msgid "Ignore this word in this session" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:140 msgid "Add this word to the chosen dictionary" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:141 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:77 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:37 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:157 msgid "Stop the check" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:158 msgid "Start the check" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:376 #, c-format msgid "Finished, %d words added to dictionary" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:378 msgid "Finished, nothing suspicious found" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:482 #, c-format msgid "Not in dictionary: %s" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:613 msgid "Checking..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/spellcheck.cpp:679 msgid "Fix spelling" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/startup.cpp:339 msgid "Browse for other files..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/startup.cpp:487 msgid "Open a different file" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:503 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:690 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:832 msgid "property" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:515 ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:703 #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:844 msgid "value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:771 msgid "This value is commented out." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:959 msgid "Current value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/styledialog.cpp:961 msgid "Used in %1" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:175 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:245 msgid "Set SVG Font attribute" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:296 msgid "Adjust kerning value" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:502 msgid "_Edit current glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:513 msgid "_Sort glyphs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:807 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:69 msgid "ascender" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:808 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:70 msgid "caps" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:809 ../share/ui/units.xml:88 msgid "x-height" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:810 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:68 msgid "baseline" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:811 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:72 msgid "descender" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:832 msgid "Set up typography canvas" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:859 msgid "Font Attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:860 msgid "Horizontal advance X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:860 msgid "Default glyph width for horizontal text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861 msgid "Horizontal origin X:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:861 msgid "Default X-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 msgid "Horizontal origin Y:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:862 msgid "Default Y-coordinate of the origin of a glyph (for horizontal text)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:863 msgid "Font face attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:864 msgid "Family name:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:864 msgid "" "Name of the font as it appears in font selectors and css font-family " "properties" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:5 msgid "Em-size:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:865 msgid "" "Display units per em (nominally width of 'M' character)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:6 msgid "Ascender:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:866 msgid "" "Amount of space taken up by ascenders like the tall line on the letter 'h'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:867 msgid "Caps height:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:867 msgid "" "The height of a capital letter above the baseline like the letter 'H' or 'I'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:868 msgid "x-height:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:868 msgid "" "The height of a lower-case letter above the baseline like the letter 'x'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:869 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:9 msgid "Descender:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:869 msgid "Amount of space taken up by descenders like the tail on the letter 'g'" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:902 msgid "Set up canvas" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1060 msgid "Add glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1103 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1143 msgid "Select a path to define the curves of a glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1111 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1151 msgid "The selected object does not have a path description." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1118 msgid "No glyph selected in the SVGFonts dialog." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1128 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1163 msgid "Set glyph curves" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1175 msgid "Reset missing-glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1207 msgid "Edit glyph name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1222 msgid "Set glyph unicode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1241 msgid "Set glyph advance" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1255 msgid "Remove font" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1266 msgid "Remove glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1277 msgid "Remove kerning pair" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1327 msgid "Toggle layer solo" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1348 msgid "Missing glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1357 msgid "From selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1382 msgid "Glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1387 msgid "Characters" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1388 msgid "Unicode" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1389 msgid "Advance" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1397 msgid "Add new glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1400 msgid "Delete current glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1403 msgid "Get curves" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1406 msgid "Get curves from selection to replace current glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1413 msgid "Switch to a layer with the same name as current glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1476 msgid "Glyph list view" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1482 msgid "Glyph grid view" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1562 msgid "Add kerning pair" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1574 msgid "Select glyphs:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1578 msgid "Add pair" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1589 msgid "First glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1590 msgid "Second glyph" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1598 msgid "Kerning value:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1659 msgid "Set font family" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1668 msgid "font" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1682 msgid "Add font" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1703 msgid "_Fonts" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1713 msgid "Set SVG font name" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1724 msgid "_Global settings" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1725 msgid "_Glyphs" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1726 msgid "_Kerning" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1742 #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1743 msgid "Sample text" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-fonts-dialog.cpp:1747 msgid "Preview text:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/svg-preview.cpp:388 msgid "Too large for preview" msgstr "" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:249 msgid "Set fill" msgstr "" #. TRANSLATORS: An item in context menu on a colour in the swatches #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:257 msgid "Set stroke" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:278 msgid "Edit..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/swatches.cpp:290 msgid "Convert" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:103 msgid "All symbol sets" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:116 msgid "Symbol set" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:142 msgid "Press 'Return' to start search." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:253 msgid "Add Symbol from the current document." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:263 msgid "Remove Symbol from the current document." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:279 msgid "Display more icons in row." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:289 msgid "Display fewer icons in row." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:300 msgid "Toggle 'fit' symbols in icon space." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:313 msgid "Make symbols smaller by zooming out." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:324 msgid "Make symbols bigger by zooming in." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:403 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1013 msgid "Searching..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:403 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1020 #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1087 msgid "Loading all symbols..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:424 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:435 msgid "Search in all symbol sets..." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:426 msgid "The first search can be slow." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:428 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:439 #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:445 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:452 msgid "No symbols found." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:431 msgid "Try a different search term." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:442 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:455 msgid "" "Try a different search term,\n" "or switch to a different symbol set." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:449 msgid "" "No symbols in current document.\n" "Choose a different symbol set\n" "or add a new symbol." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:494 msgid "Group from symbol" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:769 ../src/ui/dialog/symbols.cpp:790 msgid "Unnamed Symbols" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:910 msgid "notitle_" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/symbols.cpp:1192 msgid "Symbol without title" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:33 msgid "More info" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:35 msgid "no template selected" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:128 msgid "Author" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/template-widget.cpp:134 msgid "Keywords" msgstr "" #. TRANSLATORS: Test string used in text and font dialog (when no #. * text has been entered) to get a preview of the font. Choose #. * some representative characters that users of your locale will be #. * interested in. #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:82 msgid "AaBbCcIiPpQq12369$€¢?.;/()" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/text-edit.cpp:445 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1534 msgid "Set text style" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:55 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Align" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Grid" refers to grid (columns/rows) arrangement #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:57 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Grid" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Circular" refers to circular/radial arrangement #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:59 msgctxt "Arrange dialog" msgid "Circular" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:67 msgctxt "Arrange dialog" msgid "_Arrange" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/tile.cpp:70 msgid "Arrange selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 msgid "_Horizontal:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:53 msgid "Horizontal displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 msgid "_Vertical:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:55 msgid "Vertical displacement (relative) or position (absolute)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:57 msgid "Horizontal size (absolute or percentage of current)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 msgid "_Height:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:59 msgid "Vertical size (absolute or percentage of current)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 msgid "A_ngle:" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:61 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1054 msgid "Rotation angle (positive = counterclockwise)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:63 msgid "" "Horizontal skew angle (positive = counterclockwise), or absolute " "displacement, or percentage displacement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:65 msgid "" "Vertical skew angle (positive = clockwise), or absolute displacement, or " "percentage displacement" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:68 msgid "Transformation matrix element A" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:69 msgid "Transformation matrix element B" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:70 msgid "Transformation matrix element C" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:71 msgid "Transformation matrix element D" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:72 msgid "Transformation matrix element E" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:73 msgid "Transformation matrix element F" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:78 msgid "Rela_tive move" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:79 msgid "_Scale proportionally" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:80 msgid "Apply to each _object separately" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:81 msgid "Edit c_urrent matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:85 msgid "" "Add the specified relative displacement to the current position; otherwise, " "edit the current absolute position directly" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:87 msgid "Preserve the width/height ratio of the scaled objects" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:89 msgid "" "Apply the scale/rotate/skew to each selected object separately; otherwise, " "transform the selection as a whole" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:91 msgid "" "Edit the current transform= matrix; otherwise, post-multiply transform= by " "this matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:103 msgid "_Scale" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:107 msgid "_Rotate" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:111 msgid "Ske_w" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:115 msgid "Matri_x" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:140 msgid "Reset the values on the current tab to defaults" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:147 msgid "Apply transformation to selection" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:290 msgid "Rotate in a counterclockwise direction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:297 msgid "Rotate in a clockwise direction" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:355 msgid "E and F units" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:853 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:864 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:881 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:901 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:912 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:925 #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:948 msgid "Transform matrix is singular, not used." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:963 msgid "Edit transformation matrix" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/transformation.cpp:1061 msgid "Rotation angle (positive = clockwise)" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:95 msgid "Drag to reorder nodes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:102 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:103 msgid "New element node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:110 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:111 msgid "New text node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:118 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:119 msgid "Duplicate node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:128 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:129 #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1622 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:145 msgid "Delete node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:138 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:139 msgid "Unindent node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:146 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:147 msgid "Indent node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:154 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:155 msgid "Raise node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:162 ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:163 msgid "Lower node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:188 msgid "Show attributes" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:285 msgid "Click to select nodes, drag to rearrange." msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:540 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Drag XML subtree" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:729 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Create new element node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:747 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Create new text node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:765 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Duplicate node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:796 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Delete node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:820 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Raise node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:841 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Lower node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:875 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Indent node" msgstr "" #: ../src/ui/dialog/xml-tree.cpp:900 msgctxt "Undo History / XML dialog" msgid "Unindent node" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:126 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:236 msgid "Drop color on gradient" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:172 ../src/ui/drag-and-drop.cpp:275 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:526 msgid "Drop color" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:290 msgid "Could not parse SVG data" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:328 msgid "Drop SVG" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:345 msgid "Drop Symbol" msgstr "" #: ../src/ui/drag-and-drop.cpp:367 msgid "Drop bitmap image" msgstr "" #: ../src/ui/interface.cpp:152 #, c-format msgid "" "A file named \"%s\" already exists. Do " "you want to replace it?\n" "\n" "The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents." msgstr "" #: ../src/ui/interface.cpp:159 ../share/extensions/web_set_att.inx:25 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:23 msgid "Replace" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:203 msgid "Change handle" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:339 msgid "Move handle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:357 msgid "Move the pattern fill inside the object" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:360 msgid "Scale the pattern fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:363 msgid "Rotate the pattern fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:376 msgid "Move the stroke's pattern inside the object" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:379 msgid "Scale the stroke's pattern; uniformly if with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:382 msgid "Rotate the stroke's pattern; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the hatch that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:398 msgid "Move the hatch fill inside the object" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:401 msgid "Scale the hatch fill; uniformly if with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:404 msgid "Rotate the hatch fill; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #. TRANSLATORS: This refers to the pattern that's inside the object #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:417 msgid "Move the hatch stroke inside the object" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:420 msgid "Scale the hatch stroke; uniformly if with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:423 msgid "Rotate the hatch stroke; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:439 ../src/ui/knot/knot-holder.cpp:441 msgid "Resize the filter effect region" msgstr "" #: ../src/ui/knot/knot.cpp:314 msgid "Node or handle drag canceled." msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:32 msgid "Vertical pan" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:32 msgid "Pan/Scroll up and down" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:33 msgid "Horizontal pan" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:33 msgid "Pan/Scroll left and right" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:34 msgid "Canvas zoom" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:34 msgid "Zoom in and out with scroll wheel" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:35 msgid "Canvas rotate" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:35 msgid "Rotate the canvas with scroll wheel" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:38 msgid "Add to selection" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:38 msgid "Add items to existing selection" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:39 msgid "Select inside groups" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:39 msgid "Ignore groups when selecting items" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:40 msgid "Select with touch-path" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:40 msgid "Draw a band around items to select them" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:41 msgid "Select with box" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:41 msgid "Don't drag items, select more with a box" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:42 msgid "Select the first" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:42 msgid "Drag the first item the mouse hits" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:43 msgid "Forced Drag" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:43 msgid "Drag objects even if the mouse isn't over them" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:44 msgid "Cycle through objects" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:44 msgid "Scroll through objects under the cursor" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:47 msgid "Move one axis only" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:47 msgid "When dragging items, confine to either x or y axis" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:48 msgid "Move in increments" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:48 msgid "Move the objects by set increments when dragging" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:49 msgid "No Move Snapping" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:49 msgid "Disable snapping when moving objects" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:50 msgid "Keep aspect ratio" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:50 msgid "When resizing objects, confine the aspect ratio" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:51 msgid "Transform in increments" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:51 msgid "Scale, rotate or skew by set increments" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:52 msgid "Transform around center" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:52 msgid "" "When scaling, scale selection symmetrically around its rotation center. When " "rotating/skewing, transform relative to opposite corner/edge." msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:53 msgid "No Transform Snapping" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:53 msgid "Disable snapping when transforming object." msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:59 msgid "No Category" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:60 ../share/ui/inkscape-start.glade:1255 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:17 msgid "Canvas" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:61 ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1556 #: ../share/ui/dialog-export.glade:482 ../share/ui/dialog-export.glade:922 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:18 msgid "Selection" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:62 msgid "Movement" msgstr "" #: ../src/ui/modifiers.cpp:63 msgid "Transformations" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:573 msgid "" "Adjust the horizontal rounding radius; with Ctrl to make the " "vertical radius the same" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:577 msgid "" "Adjust the vertical rounding radius; with Ctrl to make the " "horizontal radius the same" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:581 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:585 msgid "" "Adjust the width and height of the rectangle; with Ctrl to " "lock ratio or stretch in one dimension only" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:589 msgid "Drag to move the rectangle" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:845 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:849 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:853 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:857 msgid "" "Resize box in X/Y direction; with Shift along the Z axis; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:861 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:865 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:869 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:873 msgid "" "Resize box along the Z axis; with Shift in X/Y direction; with " "Ctrl to constrain to the directions of edges or diagonals" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:877 msgid "Move the box in perspective" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1344 msgid "Drag to adjust the refX/refY position of the marker" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1347 msgid "Adjust marker orientation through rotation" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1350 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1353 #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1356 msgid "Adjust the size of the marker" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1646 msgid "Adjust ellipse width, with Ctrl to make circle" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1649 msgid "Adjust ellipse height, with Ctrl to make circle" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1652 msgid "" "Position the start point of the arc or segment; with Shift to " "move with end point; with Ctrl to snap angle; drag inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1657 msgid "" "Position the end point of the arc or segment; with Shift to " "move with start point; with Ctrl to snap angle; drag " "inside the ellipse for arc, outside for segment" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1662 msgid "Drag to move the ellipse" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1839 msgid "" "Adjust the tip radius of the star or polygon; with Shift to " "round; with Alt to randomize" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1847 msgid "" "Adjust the base radius of the star; with Ctrl to keep star " "rays radial (no skew); with Shift to round; with Alt to " "randomize" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:1854 msgid "Drag to move the star" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2096 msgid "Drag to move the spiral" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2099 msgid "" "Roll/unroll the spiral from inside; with Ctrl to snap angle; " "with Alt to converge/diverge" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2103 msgid "" "Roll/unroll the spiral from outside; with Ctrl to snap angle; " "with Shift to scale/rotate; with Alt to lock radius" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2155 msgid "Adjust the offset distance" msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2512 msgid "Adjust the rectangular region of the text." msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2519 msgid "Adjust the text shape padding." msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2531 msgid "Adjust the shape's text margin." msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2544 msgid "Adjust the inline size (line length) of the text." msgstr "" #: ../src/ui/shape-editor-knotholders.cpp:2584 msgid "Drag to resize the flowed text frame" msgstr "" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:851 msgid "Select a file to import" msgstr "" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:852 ../src/ui/shortcuts.cpp:885 msgid "Inkscape shortcuts (*.xml)" msgstr "" #: ../src/ui/shortcuts.cpp:883 msgid "Select a filename for export" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:133 msgid "Drag curve" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:169 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:326 msgid "Straighten segments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:181 msgid "Remove segment" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:205 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: drag to open or move BSpline handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:209 msgctxt "Path segment tip" msgid "Shift: click to toggle segment selection" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:213 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl+Alt: click to insert a node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:217 msgctxt "Path segment tip" msgid "Ctrl: click to change line type" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:221 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "BSpline segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:226 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Linear segment: drag to convert to a Bezier segment, doubleclick to " "insert node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/curve-drag-point.cpp:230 msgctxt "Path segment tip" msgid "" "Bezier segment: drag to shape the segment, doubleclick to insert " "node, click to select (more: Shift, Ctrl+Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318 msgid "Retract handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:318 ../src/ui/tool/node.cpp:395 #: ../src/ui/tool/node.cpp:420 msgid "Change node type" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:328 msgid "Make segments curves" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:336 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:350 msgid "Add nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:342 msgid "Add extremum nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:357 msgid "Duplicate nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:365 msgid "Copy nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:428 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:155 msgid "Join nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:435 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:163 msgid "Break nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:442 msgid "Delete nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:792 msgid "Move nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:795 msgid "Move nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:799 msgid "Move nodes vertically" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:803 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:806 msgid "Rotate nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:810 #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:816 msgid "Scale nodes uniformly" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:813 msgid "Scale nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:820 msgid "Scale nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:824 msgid "Scale nodes vertically" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:828 msgid "Skew nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:832 msgid "Skew nodes vertically" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:836 msgid "Flip nodes horizontally" msgstr "" #: ../src/ui/tool/multi-path-manipulator.cpp:839 msgid "Flip nodes vertically" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:354 msgid "Corner node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:356 msgid "Smooth node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:358 msgid "Symmetric node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:360 msgid "Auto-smooth node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:613 msgctxt "Path handle tip" msgid "node control handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:619 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° " "increments, and rotate both handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:626 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "Ctrl+Alt: preserve length and snap rotation angle to %g° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:634 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift+Alt: preserve handle length and rotate both handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:638 msgctxt "Path handle tip" msgid "Alt: preserve handle length while dragging" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:646 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, and rotate both " "handles" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:652 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: Snap handle to steps defined in BSpline Live Path Effect" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:657 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl: snap rotation angle to %g° increments, click to retract" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:664 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: rotate both handles by the same angle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:668 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift: move handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:676 msgctxt "Path handle tip" msgid "Shift, Ctrl, Alt" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:680 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:684 msgctxt "Path handle tip" msgid "Ctrl, Alt" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:689 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+S to make smooth, " "Shift+Y to make symmetric. (more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:699 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:708 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "%s: drag to make smooth, hover to lock, Shift+Y to make symmetric. " "(more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:717 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:725 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "" "BSpline node handle (%.3g power): Shift-drag to move, double-click to " "reset. (more: %s)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:733 msgctxt "Path handle tip" msgid "unknown node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:756 #, c-format msgctxt "Path handle tip" msgid "Move handle by %s, %s; angle %.2f°, length %s" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1590 msgctxt "Path node tip" msgid "node handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1603 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: drag out a handle, click to toggle selection" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1607 msgctxt "Path node tip" msgid "Shift: click to toggle selection" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1614 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl+Alt: move along handle lines, click to delete node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1618 msgctxt "Path node tip" msgid "Ctrl: move along axes, click to change node type" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1624 msgctxt "Path node tip" msgid "Alt: sculpt nodes" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1635 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "%s: drag to shape the path. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1642 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path. (more: Shift, " "Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1650 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, click to toggle scale/rotation handles. " "(more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1659 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "%s: drag to shape the path, click to select only this node. (more: " "Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1667 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "" "BSpline node (%.3g power): drag to shape the path, click to select " "only this node. (more: Shift, Ctrl, Alt)" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1686 #, c-format msgctxt "Path node tip" msgid "Move node by %s, %s" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1697 msgid "Corner node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1701 msgid "Symmetric node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/node.cpp:1703 msgid "Auto-smooth node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:290 msgid "Add node" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:895 msgid "Scale handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:919 msgid "Rotate handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1630 msgid "Cycle node type" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1645 msgid "Drag handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/path-manipulator.cpp:1654 msgid "Retract handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:208 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift+Ctrl: scale uniformly about the rotation center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:210 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: scale uniformly" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:215 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Alt: scale using an integer ratio about the rotation center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:217 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: scale from the rotation center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:220 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Alt: scale using an integer ratio" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:222 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale handle: drag to scale the selection" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:227 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Scale by %.2f%% x %.2f%%" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:435 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: rotate around the opposite corner and snap angle to %f° " "increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:438 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: rotate around the opposite corner" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:442 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap angle to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:444 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Rotation handle: drag to rotate the selection around the rotation " "center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:449 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotate by %.2f°" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:565 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Shift+Ctrl: skew about the rotation center with snapping to %f° " "increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:568 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Shift: skew about the rotation center" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:572 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Ctrl: snap skew angle to %f° increments" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:575 msgctxt "Transform handle tip" msgid "" "Skew handle: drag to skew (shear) selection about the opposite handle" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:581 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew horizontally by %.2f°" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:584 #, c-format msgctxt "Transform handle tip" msgid "Skew vertically by %.2f°" msgstr "" #: ../src/ui/tool/transform-handle-set.cpp:634 msgctxt "Transform handle tip" msgid "Rotation center: drag to change the origin of transforms" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:84 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:469 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:79 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:336 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:69 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:235 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:65 ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:486 msgid "New:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:96 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:146 msgid "Rx:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:97 msgid "Horizontal radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:115 ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:166 msgid "Ry:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:116 msgid "Vertical radius of the circle, ellipse, or arc" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:129 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:120 #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:161 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:114 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:296 #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:112 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:174 #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:266 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:329 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:355 ../share/ui/dialog-export.glade:137 msgid "Units" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:139 msgid "Start:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:140 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's start point" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:149 msgid "End:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:150 msgid "The angle (in degrees) from the horizontal to the arc's end point" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:166 msgid "Switch to slice (closed shape with two radii)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:170 msgid "Arc (Open)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:171 msgid "Switch to arc (unclosed shape)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:176 msgid "Switch to chord (closed shape)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:200 msgid "Make whole" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:201 msgid "Make the shape a whole ellipse, not arc or segment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:289 msgid "Ellipse: Change radius" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:342 msgid "Arc: Change start/end" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:397 msgid "Arc: Changed arc type" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:472 ../src/ui/toolbar/arc-toolbar.cpp:486 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:340 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:355 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:237 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:248 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:488 msgid "Change:" msgstr "" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:78 msgid "Angle of PLs in X direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:95 msgid "State of VP in X direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:96 msgid "Toggle VP in X direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:107 msgid "Angle Y:" msgstr "" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:109 msgid "Angle of PLs in Y direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:127 msgid "State of VP in Y direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:128 msgid "Toggle VP in Y direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" #. TRANSLATORS: PL is short for 'perspective line' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:141 msgid "Angle of PLs in Z direction" msgstr "" #. TRANSLATORS: VP is short for 'vanishing point' #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:159 msgid "State of VP in Z direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:160 msgid "Toggle VP in Z direction between 'finite' and 'infinite' (=parallel)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/box3d-toolbar.cpp:205 msgid "3D Box: Change perspective (angle of infinite axis)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:77 msgid "Choose a preset" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:90 msgid "Add/Edit Profile" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:91 msgid "Add or edit calligraphic profile" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(hairline)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(default)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:101 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(broad stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:108 msgid "The width of the calligraphic pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:128 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:113 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of the pen" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:139 msgid "Trace Background" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:140 msgid "" "Trace the lightness of the background by the width of the pen (white - " "minimum width, black - maximum width)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(speed blows up stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(slight widening)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(constant width)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(slight thinning, default)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:124 msgid "(speed deflates stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:155 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:128 msgid "Thinning:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(no inertia)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(slight smoothing, default)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(noticeable lagging)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:167 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:181 msgid "(maximum inertia)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:171 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:185 msgid "Mass:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:172 msgid "Increase to make the pen drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(left edge up)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(horizontal)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:185 msgid "(right edge up)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:190 msgid "" "The angle of the pen's nib (in degrees; 0 = horizontal; has no effect if " "fixation = 0)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:201 msgid "Tilt" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:202 msgid "Use the tilt of the input device to alter the angle of the pen's nib" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(perpendicular to stroke, \"brush\")" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(almost fixed, default)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:213 msgid "(fixed by Angle, \"pen\")" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:217 msgid "Fixation:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:218 msgid "" "Angle behavior (0 = nib always perpendicular to stroke direction, 100 = " "fixed angle, -100 = fixed angle in opposite direction)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(blunt caps, default)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(slightly bulging)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(approximately round)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:231 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:142 msgid "(long protruding caps)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:235 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:147 msgid "Caps:" msgstr "" #. TRANSLATORS: "cap" means "end" (both start and finish) here #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:238 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:148 msgid "" "Increase to make caps at the ends of strokes protrude more (0 = no caps, 1 = " "round caps)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(smooth line)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(slight tremor)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(noticeable tremor)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:251 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:161 msgid "(maximum tremor)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:255 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:165 msgid "Tremor:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:256 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:166 msgid "Increase to make strokes rugged and trembling" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(no wiggle)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(slight deviation)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:267 msgid "(wild waves and curls)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:271 msgid "Wiggle:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:272 msgid "Increase to make the pen waver and wiggle" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:436 #: ../src/ui/toolbar/calligraphy-toolbar.cpp:537 msgid "No preset" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:74 msgid "Avoid" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:75 #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1312 msgid "Make connectors avoid selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:82 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:83 #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1313 msgid "Make connectors ignore selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:91 msgid "Orthogonal" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:92 msgid "Make connector orthogonal or polyline" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:105 msgid "Curvature:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:106 msgid "The amount of connectors curvature" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:114 msgid "Spacing:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:115 msgid "The amount of space left around objects by auto-routing connectors" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:122 msgid "Graph" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:123 msgid "Nicely arrange selected connector network" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:132 msgid "Length:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:133 msgid "Ideal length for connectors when layout is applied" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:140 msgid "Downwards" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:141 msgid "Make connectors with end-markers (arrows) point downwards" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:154 msgid "Do not allow overlapping shapes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242 msgid "Set connector type: orthogonal" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:242 msgid "Set connector type: polyline" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:287 msgid "Change connector curvature" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:333 msgid "Change connector spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/connector-toolbar.cpp:357 msgid "Arrange connector network" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:69 msgid "Pick" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:70 msgid "" "Pick both the color and the alpha (transparency) under cursor; otherwise, " "pick only the visible color premultiplied by alpha" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:72 msgid "Assign" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/dropper-toolbar.cpp:73 msgid "" "If alpha was picked, assign it to selection as fill or stroke transparency" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:66 msgid "Delete objects touched by eraser" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:71 msgid "Cut out from paths and shapes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:75 msgid "Clip" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:76 msgid "Clip from objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:96 msgid "(no width)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:101 msgid "The width of the eraser pen (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:112 msgid "Eraser Pressure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:129 msgid "" "How much velocity thins the stroke (> 0 makes fast strokes thinner, < 0 " "makes them broader, 0 makes width independent of velocity)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:186 msgid "Increase to make the eraser drag behind, as if slowed by inertia" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:200 #: ../src/ui/toolbar/eraser-toolbar.cpp:201 msgid "Break apart cut items" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:131 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:151 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:404 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:981 msgid "No gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:141 msgid "Nothing Selected" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:160 msgid "Multiple gradients" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:341 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:161 msgid "New:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:345 msgid "linear" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:346 msgid "Create linear gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:350 msgid "radial" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:351 msgid "Create radial (elliptic or circular) gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:371 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:190 msgid "fill" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:372 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:191 msgid "Create gradient in the fill" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:376 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:195 msgid "stroke" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:377 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:196 msgid "Create gradient in the stroke" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:426 msgid "Link gradients" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:427 msgid "Link gradients to change all related gradients" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:438 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:175 msgid "Reverse the direction of the gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:451 msgctxt "Gradient repeat type" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:452 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:44 msgid "Reflected" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:453 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:36 msgid "Direct" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:462 msgid "Repeat" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/pservers.html#LinearGradientSpreadMethodAttribute #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:464 msgid "" "Whether to fill with flat color beyond the ends of the gradient vector " "(spreadMethod=\"pad\"), or repeat the gradient in the same direction " "(spreadMethod=\"repeat\"), or repeat the gradient in alternating opposite " "directions (spreadMethod=\"reflect\")" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:489 msgid "No stops" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:495 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:273 msgid "Stops" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:514 msgctxt "Gradient" msgid "Offset:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:515 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:304 msgid "Offset of selected stop" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:524 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:525 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:393 msgid "Insert new stop" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:534 #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:535 #: ../share/ui/gradient-edit.glade:407 msgid "Delete stop" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:600 msgid "Assign gradient to object" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:645 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:483 msgid "Set gradient repeat" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:774 #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:614 msgid "Change gradient stop offset" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:991 msgid "No stops in gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/gradient-toolbar.cpp:1117 msgid "Multiple stops" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:71 msgid "All inactive" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:72 msgid "No geometric tool is active" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:102 msgid "Show limiting bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:103 msgid "Show bounding box (used to cut infinite lines)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:112 msgid "Get limiting bounding box from selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:113 msgid "" "Set limiting bounding box (used to cut infinite lines) to the bounding box " "of current selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 msgid "Line Type" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:139 msgid "Choose a line segment type" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:152 msgid "Display measuring info" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:153 msgid "Display measuring info for selected items" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:172 msgid "Open LPE dialog" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/lpe-toolbar.cpp:173 msgid "Open LPE dialog (to adapt parameters numerically)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:75 msgid "Font Size:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:76 msgid "The font size to be used in the measurement labels" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:86 ../share/extensions/measure.inx:51 msgid "Precision:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:87 msgid "Decimal precision of measure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:97 msgid "Scale %:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:98 msgid "Scale the results" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:106 #: ../share/extensions/render_gears.inx:9 msgid "Units:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:107 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:114 msgid "The units to be used for the measurements" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:123 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:124 msgid "Measure only selected" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:132 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:133 msgid "Ignore first and last" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:141 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:142 msgid "Show measures between items" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:150 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:151 msgid "Show hidden intersections" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:159 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:160 msgid "Measure all layers" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:170 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:171 msgid "Reverse measure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:179 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:180 msgid "Phantom measure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:188 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:189 msgid "To guides" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:197 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:198 msgid "Convert to item" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:206 #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:207 msgid "Mark Dimension" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:218 msgid "Mark dimension offset" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:309 msgid "Measures only selected." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:311 msgid "Measure all." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:326 msgid "Start and end measures inactive." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:328 msgid "Start and end measures active." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:343 msgid "Compute all elements." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:345 msgid "Compute max length." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:360 msgid "Show all crossings." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:362 msgid "Show visible crossings." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:377 msgid "Use all layers in the measure." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/measure-toolbar.cpp:379 msgid "Use current layer in the measure." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:165 msgid "normal" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:166 msgid "Create mesh gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:170 msgid "conical" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:171 msgid "Create conical gradient" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:216 ../share/ui/color-palette.glade:328 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:15 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:80 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:23 msgid "Rows:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:217 msgid "Number of rows in new mesh" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:230 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:14 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:79 msgid "Columns:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:231 msgid "Number of columns in new mesh" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:245 msgid "Edit Fill" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:246 msgid "Edit fill mesh" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:254 msgid "Edit Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:255 msgid "Edit stroke mesh" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:263 #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:344 msgid "Show Handles" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:274 msgid "Toggle Sides" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:275 msgid "Toggle selected sides between Beziers and lines." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:282 msgid "Make elliptical" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:283 msgid "" "Make selected sides elliptical by changing length of handles. Works best if " "handles already approximate ellipse." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:290 msgid "Pick colors:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:291 msgid "Pick colors for selected corner nodes from underneath mesh." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:299 msgid "Scale mesh to bounding box:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:300 msgid "Scale mesh to fit inside bounding box." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:310 #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:311 msgid "WARNING: Mesh SVG Syntax Subject to Change" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:325 msgctxt "Type" msgid "Coons" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:329 msgid "Bicubic" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:332 msgid "Smoothing" msgstr "" #. TRANSLATORS: Type of Smoothing. See https://en.wikipedia.org/wiki/Coons_patch #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:334 msgid "Coons: no smoothing. Bicubic: smoothing across patch boundaries." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:532 msgid "" "Mesh gradients are part of SVG 2:\n" "* Syntax may change.\n" "* Web browser implementation is not guaranteed.\n" "\n" "For web: convert to bitmap (Edit->Make bitmap copy).\n" "For print: export to PDF." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/mesh-toolbar.cpp:563 msgid "Set mesh type" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:95 msgid "Insert node" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:96 msgid "Insert new nodes into selected segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:106 msgid "Insert node at min X" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:107 msgid "Insert new nodes at min X into selected segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:115 msgid "Insert node at max X" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:116 msgid "Insert new nodes at max X into selected segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:124 msgid "Insert node at min Y" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:125 msgid "Insert new nodes at min Y into selected segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:133 msgid "Insert node at max Y" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:134 msgid "Insert new nodes at max Y into selected segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:146 msgid "Delete selected nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:156 msgid "Join selected nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:164 msgid "Break path at selected nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:173 msgid "Join with segment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:174 msgid "Join selected endnodes with a new segment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:181 msgid "Delete segment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:182 msgid "Delete segment between two non-endpoint nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:191 msgid "Node Cusp" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:192 msgid "Make selected nodes corner" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:199 msgid "Node Smooth" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:200 msgid "Make selected nodes smooth" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:207 msgid "Node Symmetric" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:208 msgid "Make selected nodes symmetric" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:215 msgid "Node Auto" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:216 msgid "Make selected nodes auto-smooth" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:225 msgid "Node Line" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:226 msgid "Make selected segments lines" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:233 msgid "Node Curve" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:234 msgid "Make selected segments curves" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:243 ../share/ui/menus.ui:946 msgid "_Object to Path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:244 msgid "Convert selected object to path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:252 ../share/ui/menus.ui:951 msgid "_Stroke to Path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:253 msgid "Convert selected object's stroke to paths" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:268 msgid "X coordinate of selected node(s)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:284 msgid "Y coordinate of selected node(s)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:303 msgid "Edit clipping paths" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:304 msgid "Show clipping path(s) of selected object(s)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:313 msgid "Edit masks" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:314 msgid "Show mask(s) of selected object(s)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:334 msgid "Show Transform Handles" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:335 msgid "Show transformation handles for selected nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:345 msgid "Show Bezier handles of selected nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:354 msgid "Show Outline" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/node-toolbar.cpp:355 msgid "Show path outline (without path effects)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:60 msgid "ex.: 100x100cm" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:61 msgid "" "Type in width & height of a page. (ex.: 15x10cm, 10in x 100mm)\n" "or choose preset from dropdown." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:128 msgid "Relabel Page" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:148 msgid "Resize Page" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:252 msgid "Page label" msgstr "" #. TRANSLATORS: "%1" is replaced with the page we are on, and "%2" is the total number of pages. #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:266 msgid "%1/%2" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:280 msgid "Single Page Document" msgstr "" #. TRANSLATORS: This is a fixed value meaning a single page document #: ../src/ui/toolbar/page-toolbar.cpp:281 ../share/ui/toolbar-page.ui:93 msgid "1/-" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:68 msgid "Fill by" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:83 msgid "" "The maximum allowed difference between the clicked pixel and the neighboring " "pixels to be counted in the fill" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:102 msgid "Grow/shrink by:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:103 msgid "" "The amount to grow (positive) or shrink (negative) the created fill path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:130 msgid "Close gaps" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:144 #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:124 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:178 msgid "Defaults" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/paintbucket-toolbar.cpp:145 msgid "" "Reset paint bucket parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools " "to change defaults)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:71 msgid "Use pressure input" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:82 msgid "Min:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:83 msgid "Min percent of pressure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:94 msgid "Max:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:95 msgid "Max percent of pressure" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:109 msgid "(many nodes, rough)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:110 msgid "(few nodes, smooth)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:115 msgid "Smoothing:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:116 msgid "How much smoothing (simplifying) is applied to the line" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:125 msgid "LPE based interactive simplify" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:133 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:134 msgid "LPE simplify flatten" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:215 msgid "Mode of new lines drawn by this tool" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:219 msgid "Bezier" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:220 msgid "Create regular Bezier path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:225 msgid "Create Spiro path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:229 msgid "BSpline" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:230 msgid "Create BSpline path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:235 msgid "Zigzag" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:236 msgid "Create a sequence of straight line segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:240 msgid "Paraxial" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:241 msgid "Create a sequence of paraxial line segments" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:258 #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:259 msgid "Flatten Spiro or BSpline LPE" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:407 msgctxt "Freehand shape" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:408 msgid "Triangle in" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:409 msgid "Triangle out" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:411 msgid "From clipboard" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:412 msgid "Bend from clipboard" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:413 msgid "Last applied" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:422 msgid "Shape of new paths drawn by this tool" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:439 msgid "Scale of the width of the power stroke shape." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:489 msgctxt "Cap" msgid "Butt" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497 msgid "Caps" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/pencil-toolbar.cpp:497 msgid "Line endings when drawing with pressure-sensitive PowerPencil" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:96 msgid "W:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:99 msgid "Width of rectangle" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:125 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1003 msgid "H:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:128 msgid "Height of rectangle" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:135 #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:155 msgid "not rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:148 msgid "Horizontal radius of rounded corners" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:168 msgid "Vertical radius of rounded corners" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:178 msgid "Not rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:179 msgid "Make corners sharp" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/rect-toolbar.cpp:255 msgid "Change rectangle" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:69 ../share/ui/menus.ui:260 msgid "Select Al_l" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:70 msgid "Select all objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:78 ../share/ui/menus.ui:265 msgid "Select All in All La_yers" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:87 ../share/ui/menus.ui:305 msgid "D_eselect" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:88 msgid "Deselect any selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:96 msgid "Select by touch" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:97 msgid "Toggle selection box to select all touched objects." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:107 msgid "Rotate _90° CCW" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:117 msgid "Rotate _90° CW" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:127 ../share/ui/menus.ui:904 msgid "Flip _Horizontal" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:137 ../share/ui/menus.ui:910 msgid "Flip _Vertical" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:149 ../share/ui/menus.ui:866 msgid "Raise to _Top" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:159 ../share/ui/menus.ui:872 msgid "_Raise" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:169 ../share/ui/menus.ui:878 msgid "_Lower" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:179 ../share/ui/menus.ui:884 msgid "Lower to _Bottom" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:200 msgctxt "Select toolbar" msgid "X:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:205 msgctxt "Select toolbar" msgid "Horizontal coordinate of selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:216 msgctxt "Select toolbar" msgid "Y:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:221 msgctxt "Select toolbar" msgid "Vertical coordinate of selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:232 msgctxt "Select toolbar" msgid "W:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:237 msgctxt "Select toolbar" msgid "Width of selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:242 msgid "Lock width and height" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:243 msgid "When locked, change both width and height by the same proportion" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:256 msgctxt "Select toolbar" msgid "H:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:261 msgctxt "Select toolbar" msgid "Height of selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:278 msgid "Scale rounded corners" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:285 msgid "Move gradients" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:292 msgid "Move patterns" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:442 msgid "Transform by toolbar" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:573 msgid "Now stroke width is scaled when objects are scaled." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:575 msgid "Now stroke width is not scaled when objects are scaled." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:586 msgid "" "Now rounded rectangle corners are scaled when rectangles are " "scaled." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:588 msgid "" "Now rounded rectangle corners are not scaled when rectangles " "are scaled." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:599 msgid "" "Now gradients are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:601 msgid "" "Now gradients remain fixed when objects are transformed " "(moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:612 msgid "" "Now patterns are transformed along with their objects when " "those are transformed (moved, scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/select-toolbar.cpp:614 msgid "" "Now patterns remain fixed when objects are transformed (moved, " "scaled, rotated, or skewed)." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76 msgid "just a curve" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:76 msgid "one full revolution" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:80 msgid "Turns:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:81 msgid "Number of revolutions" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "circle" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "edge is much denser" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "edge is denser" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "even" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "center is denser" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:91 msgid "center is much denser" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:96 msgid "Divergence:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:97 msgid "How much denser/sparser are outer revolutions; 1 = uniform" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 msgid "starts from center" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 msgid "starts mid-way" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:107 msgid "starts near edge" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:111 msgid "Inner radius:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:112 msgid "Radius of the innermost revolution (relative to the spiral size)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:126 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:180 msgid "" "Reset shape parameters to defaults (use Inkscape Preferences > Tools to " "change defaults)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spiral-toolbar.cpp:192 msgid "Change spiral" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:78 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1366 msgid "Spray with copies" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:79 msgid "Spray copies of the initial selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:83 ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1369 msgid "Spray with clones" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:84 msgid "Spray clones of the initial selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:89 msgid "Spray single path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:90 msgid "Spray objects in a single path" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:95 msgid "Delete sprayed items" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:96 msgid "Delete sprayed items from selection" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 msgid "(narrow spray)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:112 msgid "(broad spray)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:117 msgid "The width of the spray area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:128 msgid "Use the pressure of the input device to alter the width of spray area" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 msgid "(low population)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:137 msgid "(high population)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:142 msgid "Adjusts the number of items sprayed per click" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:153 msgid "" "Use the pressure of the input device to alter the amount of sprayed objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:164 msgid "(high rotation variation)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:168 msgid "Rotation:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:170 #, no-c-format msgid "" "Variation of the rotation of the sprayed objects; 0% for the same rotation " "than the original object" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:179 msgid "(high scale variation)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:183 msgctxt "Spray tool" msgid "Scale:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:185 #, no-c-format msgid "" "Variation in the scale of the sprayed objects; 0% for the same scale than " "the original object" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:196 msgid "Use the pressure of the input device to alter the scale of new items" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 msgid "(minimum scatter)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:206 msgid "(maximum scatter)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:210 msgctxt "Spray tool" msgid "Scatter:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:211 msgid "Increase to scatter sprayed objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:221 msgid "(maximum mean)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:225 msgid "Focus:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:226 msgid "0 to spray a spot; increase to enlarge the ring radius" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:238 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:239 msgid "Apply over no transparent areas" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:249 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:250 msgid "Apply over transparent areas" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:260 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:261 msgid "No overlap between colors" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:271 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:272 msgid "Prevent overlapping objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 msgid "(minimum offset)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:280 msgid "(maximum offset)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:284 msgid "Offset %:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:285 msgid "Increase to segregate objects more (value in percent)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:296 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:297 msgid "" "Pick color from the drawing. You can use clonetiler trace dialog for " "advanced effects. In clone mode original fill or stroke colors must be unset." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:305 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:306 msgid "Apply picked color to fill" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:316 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:317 msgid "Apply picked color to stroke" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:327 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:328 msgid "Inverted pick value, retaining color in advanced trace mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:338 #: ../src/ui/toolbar/spray-toolbar.cpp:339 msgid "Pick from center instead of average area." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:80 msgid "Regular polygon (with one handle) instead of a star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:85 msgid "Star instead of a regular polygon (with one handle)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:105 msgid "triangle/tri-star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:106 msgid "square/quad-star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:107 msgid "pentagon/five-pointed star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:108 msgid "hexagon/six-pointed star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:117 msgid "Corners:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:118 msgid "Number of corners of a polygon or star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "thin-ray star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "pentagram" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "hexagram" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "heptagram" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "octagram" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:128 msgid "regular polygon" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:132 msgid "Spoke ratio:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Tip radius of a star is the distance from the center to the farthest handle. #. Base radius is the same for the closest handle. #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:135 msgid "Base radius to tip radius ratio" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 msgid "stretched" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 msgid "twisted" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 msgid "slightly pinched" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 msgid "NOT rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:145 msgid "slightly rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 msgid "visibly rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 msgid "well rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 msgid "amply rounded" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:146 #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 msgid "blown up" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:150 msgid "Rounded:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:151 msgid "How rounded are the corners (0 for sharp)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 msgid "NOT randomized" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 msgid "slightly irregular" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 msgid "visibly randomized" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:161 msgid "strongly randomized" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:165 msgid "Randomized:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:166 msgid "Scatter randomly the corners and angles" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257 msgid "Make polygon" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:257 msgid "Make star" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:298 msgid "Star: Change number of corners" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:346 msgid "Star: Change spoke ratio" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:382 msgid "Star: Change rounding" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/star-toolbar.cpp:419 msgid "Star: Change randomization" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:240 msgid "Font Family" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:241 msgid "Select Font Family (Alt-X to access)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:249 msgid "Select all text with this font-family" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:253 msgid "Font not found on system" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:284 msgid "Font Style" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:285 msgid "Font style" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:310 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1971 #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:32 ../src/ui/widget/font-selector.cpp:152 msgid "Font size" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:314 msgid "Font Size" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 msgid "Smaller spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 msgctxt "Text tool" msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:337 msgid "Larger spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:344 msgid "Spacing between baselines" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:370 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:371 msgid "Align left" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:376 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:377 msgid "Align center" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:382 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:383 msgid "Align right" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:388 msgid "Justify" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:389 msgid "Justify (only flowed text)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:394 ../share/ui/toolbar-snap.ui:312 #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1025 msgid "Alignment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:395 msgid "Text alignment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:411 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:412 msgid "Toggle superscript" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:423 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:424 msgid "Toggle subscript" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:440 msgid "Kerning, word spacing, character positioning" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:441 msgid "Spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 msgid "Negative spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:455 #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:473 msgid "Positive spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:459 msgid "Letter:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:460 msgid "Spacing between letters (px)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:477 msgid "Word:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:478 msgid "Spacing between words (px)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:494 msgid "Kern:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:496 msgid "Horizontal kerning (px)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:511 msgid "Vert:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:512 msgid "Vertical kerning (px)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:527 msgid "Rot:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:528 msgid "Character rotation (degrees)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:550 msgid "Horizontal text" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:555 msgid "Vertical — RL" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:556 msgid "Vertical text — lines: right to left" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:561 msgid "Vertical — LR" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:562 msgid "Vertical text — lines: left to right" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:567 msgid "Writing mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:568 msgid "Block progression" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:591 msgid "Auto glyph orientation" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:596 msgid "Upright" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:597 msgid "Upright glyph orientation" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:602 msgid "Sideways" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:603 msgid "Sideways glyph orientation" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:608 msgid "Text orientation" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:609 msgid "Text (glyph) orientation in vertical text." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:631 msgid "LTR" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:632 msgid "Left to right text" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:637 msgid "RTL" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:638 msgid "Right to left text" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:643 msgid "Text direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:644 msgid "Text direction for normally horizontal text." msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:753 msgid "Text: Change font family" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:834 msgid "Text: Change font size" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:876 msgid "Text: Change font style" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:959 msgid "Text: Change superscript or subscript" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1102 msgid "Text: Change alignment" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1156 msgid "Text: Change writing mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1210 msgid "Text: Change orientation" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1257 msgid "Text: Change direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1358 msgid "Text: Change line-height" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1579 msgid "Text: Change line-height unit" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1640 msgid "Text: Change word-spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1677 msgid "Text: Change letter-spacing" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1714 msgid "Text: Change dx (kern)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1748 msgid "Text: Change dy" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/text-toolbar.cpp:1783 msgid "Text: Change rotate" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 msgid "(pinch tweak)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:55 msgid "(broad tweak)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:61 msgid "The width of the tweak area (relative to the visible canvas area)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 msgid "(minimum force)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:71 msgid "(maximum force)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:75 msgid "Force:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:76 msgid "The force of the tweak action" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:87 msgid "Use the pressure of the input device to alter the force of tweak action" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:100 msgid "Move mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:101 msgid "Move objects in any direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:105 msgid "Move in/out mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:106 msgid "Move objects towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:110 msgid "Move jitter mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:111 msgid "Move objects in random directions" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:115 msgid "Scale mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:116 msgid "Shrink objects, with Shift enlarge" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:120 msgid "Rotate mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:121 msgid "Rotate objects, with Shift counterclockwise" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:125 msgid "Duplicate/delete mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:126 msgid "Duplicate objects, with Shift delete" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:130 msgid "Push mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:131 msgid "Push parts of paths in any direction" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:135 msgid "Shrink/grow mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:136 msgid "Shrink (inset) parts of paths; with Shift grow (outset)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:140 msgid "Attract/repel mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:141 msgid "Attract parts of paths towards cursor; with Shift from cursor" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:145 msgid "Roughen mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:146 msgid "Roughen parts of paths" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:150 msgid "Color paint mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:151 msgid "Paint the tool's color upon selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:155 msgid "Color jitter mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:156 msgid "Jitter the colors of selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:160 msgid "Blur mode" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:161 msgid "Blur selected objects more; with Shift, blur less" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(rough, simplified)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:180 msgid "(fine, but many nodes)" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:185 msgid "Fidelity:" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:186 msgid "" "Low fidelity simplifies paths; high fidelity preserves path features but may " "generate a lot of new nodes" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:196 msgid "Channels:" msgstr "" #. TRANSLATORS: "H" here stands for hue #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:203 msgctxt "Hue" msgid "H" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:204 msgid "In color mode, act on object's hue" msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:210 msgctxt "Saturation" msgid "S" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:211 msgid "In color mode, act on object's saturation" msgstr "" #. TRANSLATORS: "S" here stands for saturation #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:217 msgctxt "Lightness" msgid "L" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:218 msgid "In color mode, act on object's lightness" msgstr "" #. TRANSLATORS: "O" here stands for opacity #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:224 msgctxt "Opacity" msgid "O" msgstr "" #: ../src/ui/toolbar/tweak-toolbar.cpp:225 msgid "In color mode, act on object's opacity" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:223 msgid "" "Ctrl: make circle or integer-ratio ellipse, snap arc/segment angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:224 ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:248 msgid "Shift: draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:386 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift " "to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:391 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:395 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:400 #, c-format msgid "" "Ellipse: %s × %s; with Ctrl to make circle, integer-" "ratio, or golden-ratio ellipse; with Shift to draw around the " "starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/arc-tool.cpp:418 msgid "Create ellipse" msgstr "" #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:325 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:331 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:337 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:343 #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:349 ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:355 msgid "Change perspective (angle of PLs)" msgstr "" #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:521 msgid "3D Box; with Shift to extrude along the Z axis" msgstr "" #: ../src/ui/tools/box3d-tool.cpp:543 msgid "Create 3D box" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:507 msgid "" "Guide path selected; start drawing along the guide with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:510 msgid "Select a guide path to track with Ctrl" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:645 msgid "Tracking: connection to guide path lost!" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:645 msgid "Tracking a guide path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:648 msgid "Drawing a calligraphic stroke" msgstr "" #: ../src/ui/tools/calligraphic-tool.cpp:970 msgid "Draw calligraphic stroke" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:481 msgid "Creating new connector" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:723 msgid "Connector endpoint drag cancelled." msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:769 msgid "Reroute connector" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:916 msgid "Create connector" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:935 msgid "Finishing connector" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:961 msgid "Click to join at this point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1188 msgid "Connector endpoint: drag to reroute or connect to new shapes" msgstr "" #: ../src/ui/tools/connector-tool.cpp:1307 msgid "Select at least one non-connector object." msgstr "" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:322 msgid "Set picked color" msgstr "" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:357 #, c-format msgid " alpha %.3g" msgstr "" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359 #, c-format msgid ", averaged with radius %d" msgstr "" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:359 msgid " under cursor" msgstr "" #: ../src/ui/tools/dropper-tool.cpp:361 msgid "Release mouse to set color." msgstr "" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:429 msgid "Drawing an eraser stroke" msgstr "" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:694 msgid "Cannot cut out from a bitmap, use Clip mode instead." msgstr "" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:697 msgid "Cannot cut out from a group, ungroup the objects first." msgstr "" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:700 msgid "" "Cannot cut out from a path with zero area, use Clip mode instead." msgstr "" #: ../src/ui/tools/eraser-tool.cpp:737 msgid "Draw eraser stroke" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:82 msgid "Visible Colors" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:94 msgctxt "Flood autogap" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:95 msgctxt "Flood autogap" msgid "Small" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:96 msgctxt "Flood autogap" msgid "Medium" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:97 msgctxt "Flood autogap" msgid "Large" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:357 msgid "Failed mid-operation, no objects created." msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:426 msgid "Too much inset, the result is empty." msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:466 #, c-format msgid "" "Area filled, path with %d node created and unioned with selection." msgid_plural "" "Area filled, path with %d nodes created and unioned with selection." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:472 #, c-format msgid "Area filled, path with %d node created." msgid_plural "Area filled, path with %d nodes created." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:744 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1049 msgid "Area is not bounded, cannot fill." msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1054 msgid "" "Only the visible part of the bounded area was filled. If you want to " "fill all of the area, undo, zoom out, and fill again." msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1069 ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1215 msgid "Fill bounded area" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1085 msgid "Set style on object" msgstr "" #: ../src/ui/tools/flood-tool.cpp:1145 msgid "Draw over areas to add to fill, hold Alt for touch fill" msgstr "" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:769 ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:831 msgid "Path is closed." msgstr "" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:783 msgid "Closing path." msgstr "" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:918 msgid "Draw path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1059 msgid "Creating single dot" msgstr "" #: ../src/ui/tools/freehand-base.cpp:1060 msgid "Create single dot" msgstr "" #. TRANSLATORS: %s will be substituted with the point name (see previous messages); This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:134 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:146 #, c-format msgid "%s selected" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:136 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:145 #, c-format msgid " out of %d gradient handle" msgid_plural " out of %d gradient handles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. (Refers to gradient handles selected). This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:137 ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:146 #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:153 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:149 #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:160 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:168 #, c-format msgid " on %d selected object" msgid_plural " on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: This is a part of a compound message (out of two more indicating: grandint handle count & object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:143 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:156 #, c-format msgid "" "One handle merging %d stop (drag with Shift to separate) selected" msgid_plural "" "One handle merging %d stops (drag with Shift to separate) selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected gradient handles. This is part of a compound message (part two indicates selected object count) #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:151 #, c-format msgid "%d gradient handle selected out of %d" msgid_plural "%d gradient handles selected out of %d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:158 #, c-format msgid "No gradient handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "" "No gradient handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:401 msgid "Simplify gradient" msgstr "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:454 msgid "Create default gradient" msgstr "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:513 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:592 msgid "Draw around handles to select them" msgstr "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:618 msgid "Ctrl: snap gradient angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:619 msgid "Shift: draw gradient around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:800 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:952 #, c-format msgid "Gradient for %d object; with Ctrl to snap angle" msgid_plural "Gradient for %d objects; with Ctrl to snap angle" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/gradient-tool.cpp:804 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:956 msgid "Select objects on which to create gradient." msgstr "" #: ../src/ui/tools/lpe-tool.cpp:175 msgid "Choose a construction tool from the toolbar." msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:296 msgid "Measure start, Shift+Click for position dialog" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:306 msgid "Measure end, Shift+Click for position dialog" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:676 msgid "Measure" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:682 msgid "Base" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:691 msgid "Add guides from measure tool" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:713 msgid "Keep last measure on the canvas, for reference" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:732 msgid "Convert measure to items" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:776 msgid "Add global measure line" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1128 msgid "Selected" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1130 msgid "Not selected" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1145 msgid "Press 'CTRL' to measure into group" msgstr "" #: ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1342 ../src/ui/tools/measure-tool.cpp:1344 #, c-format msgid "Crossing %lu" msgstr "" #. TRANSLATORS: Mind the space in front. This is part of a compound message #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:148 ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:159 #, c-format msgid " out of %d mesh handle" msgid_plural " out of %d mesh handles" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:166 #, c-format msgid "%d mesh handle selected out of %d" msgid_plural "%d mesh handles selected out of %d" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. TRANSLATORS: The plural refers to number of selected objects #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:173 #, c-format msgid "No mesh handles selected out of %d on %d selected object" msgid_plural "No mesh handles selected out of %d on %d selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:242 msgid "Split mesh row/column" msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:329 msgid "Toggled mesh path type." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:334 msgid "Approximated arc for mesh side." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:339 msgid "Toggled mesh tensors." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:344 msgid "Smoothed mesh corner color." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:349 msgid "Picked mesh corner color." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:354 msgid "Inserted new row or column." msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:417 msgid "Fit mesh inside bounding box" msgstr "" #: ../src/ui/tools/mesh-tool.cpp:946 msgid "Create mesh" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:630 msgctxt "Node tool tip" msgid "" "Shift: drag to add nodes to the selection, click to toggle object " "selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:634 msgctxt "Node tool tip" msgid "Shift: drag to add nodes to the selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:647 #, c-format msgid "%u of %u node selected." msgid_plural "%u of %u nodes selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:666 msgid "Angle: %1°." msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:673 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click to edit only this object (more: Shift)" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:679 #, c-format msgctxt "Node tool tip" msgid "%s Drag to select nodes, click clear the selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:687 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to edit only this object" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:690 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select nodes, click to clear the selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:695 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit, click to edit this object (more: Shift)" msgstr "" #: ../src/ui/tools/node-tool.cpp:698 msgctxt "Node tool tip" msgid "Drag to select objects to edit" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pages-tool.cpp:54 msgid "Resize page" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:163 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:517 msgid "Drawing cancelled" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:387 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:214 msgid "Continuing selected path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:397 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:222 #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:228 msgid "Creating new path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:399 ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:231 msgid "Appending to selected path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:563 msgid "Click or click and drag to close and finish the path." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:565 msgid "" "Click or click and drag to close and finish the path. " "Shift+Click make a cusp node" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:577 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:579 msgid "" "Click or click and drag to continue the path from this point. " "Shift+Click make a cusp node" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1732 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1733 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°; Shift+Click creates cusp " "node, ALT moves previous, Enter or Shift+Enter to finish" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1737 #, c-format msgid "" "Curve segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1738 #, c-format msgid "" "Line segment: angle %3.2f°, distance %s; with Ctrl to " "snap angle, Enter or Shift+Enter to finish the path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1756 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1780 #, c-format msgid "" "Curve handle, symmetric: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1781 #, c-format msgid "" "Curve handle: angle %3.2f°, length %s; with Ctrl to snap " "angle, with Shift to move this handle only" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pen-tool.cpp:1933 msgid "Drawing finished" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:341 msgid "Release here to close and finish the path." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:349 msgid "Drawing a freehand path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:355 msgid "Drag to continue the path from this point." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:459 msgid "Finishing freehand" msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:564 msgid "" "Sketch mode: holding Alt interpolates between sketched paths. " "Release Alt to finalize." msgstr "" #: ../src/ui/tools/pencil-tool.cpp:589 msgid "Finishing freehand sketch" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:247 msgid "" "Ctrl: make square or integer-ratio rect, lock a rounded corner " "circular" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:395 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to ratio %d:%d); with Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:400 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1.618 : 1); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:404 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s (constrained to golden ratio 1 : 1.618); with " "Shift to draw around the starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:410 #, c-format msgid "" "Rectangle: %s × %s; with Ctrl to make square, integer-" "ratio, or golden-ratio rectangle; with Shift to draw around the " "starting point" msgstr "" #: ../src/ui/tools/rect-tool.cpp:429 msgid "Create rectangle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:89 #, c-format msgid "" "No objects selected. Click, %s+click, %s+scroll mouse on top of objects, or " "drag around objects to select." msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:95 msgid "Click selection again to toggle scale/rotation handles" msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:165 msgid "Move canceled." msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:173 msgid "Selection canceled." msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:609 #, c-format msgid "" "Draw over objects to select them; release %s to switch to " "rubberband selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:612 #, c-format msgid "" "Drag near objects to select them; press %s to switch to touch " "selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:615 #, c-format msgid "" "Drag around objects to select them; press %s to switch to " "touch selection" msgstr "" #: ../src/ui/tools/select-tool.cpp:1045 msgid "Selected object is not a group. Cannot enter." msgstr "" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:222 msgid "Ctrl: snap angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:224 msgid "Alt: lock spiral radius" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:354 #, c-format msgid "" "Spiral: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spiral-tool.cpp:375 msgid "Create spiral" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:232 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:157 #, c-format msgid "%i object selected" msgid_plural "%i objects selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:234 ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:159 msgid "Nothing selected" msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:239 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray copies of the initial " "selection." msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:242 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray clones of the initial " "selection." msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:245 #, c-format msgid "" "%s. Drag, click or click and scroll to spray in a single path of the " "initial selection." msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1292 msgid "Nothing selected! Select objects to spray." msgstr "" #: ../src/ui/tools/spray-tool.cpp:1372 msgid "Spray in single path" msgstr "" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:233 msgid "Ctrl: snap angle; keep rays radial" msgstr "" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:367 #, c-format msgid "" "Polygon: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:368 #, c-format msgid "" "Star: radius %s, angle %.2f°; with Ctrl to snap angle" msgstr "" #: ../src/ui/tools/star-tool.cpp:394 msgid "Create star" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:236 msgid "Delete text" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:354 msgid "Create text" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:379 msgid "Non-printable character" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:393 msgid "Insert Unicode character" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:428 #, c-format msgid "Unicode (Enter to finish): %s: %s" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:430 ../src/ui/tools/text-tool.cpp:808 msgid "Unicode (Enter to finish): " msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:506 #, c-format msgid "Flowed text frame: %s × %s" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:568 msgid "Click to edit the text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:572 msgid "" "Click to edit the flowed text, drag to select part of the text." msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:626 msgid "Type text; Enter to start new line." msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:649 msgid "Flowed text is created." msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:650 msgid "Create flowed text" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:653 msgid "" "The frame is too small for the current font size. Flowed text not " "created." msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:794 msgid "No-break space" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:795 msgid "Insert no-break space" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:831 msgid "Make bold" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:848 msgid "Make italic" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:892 msgid "New line" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:933 msgid "Backspace" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:987 msgid "Kern to the left" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1011 msgid "Kern to the right" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1035 msgid "Kern up" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1059 msgid "Kern down" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1131 msgid "Rotate counterclockwise" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1151 msgid "Rotate clockwise" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1167 msgid "Contract line spacing" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1173 msgid "Contract letter spacing" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1190 msgid "Expand line spacing" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1196 msgid "Expand letter spacing" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1344 msgid "Paste text" msgstr "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1661 #, c-format msgid "Type or edit text (%d character%s); Enter to start new line." msgid_plural "" "Type or edit text (%d characters%s); Enter to start new line." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/text-tool.cpp:1662 #, c-format msgid "" "Type or edit flowed text (%d character%s); Enter to start new " "paragraph." msgid_plural "" "Type or edit flowed text (%d characters%s); Enter to start new " "paragraph." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/ui/tools/tool-base.cpp:666 msgid "Space+mouse move to pan canvas" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:164 #, c-format msgid "%s. Drag to move." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:168 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move in; with Shift to move out." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:176 #, c-format msgid "%s. Drag or click to move randomly." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:180 #, c-format msgid "%s. Drag or click to scale down; with Shift to scale up." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:188 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to rotate clockwise; with Shift, " "counterclockwise." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:196 #, c-format msgid "%s. Drag or click to duplicate; with Shift, delete." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:204 #, c-format msgid "%s. Drag to push paths." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:208 #, c-format msgid "%s. Drag or click to inset paths; with Shift to outset." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:216 #, c-format msgid "%s. Drag or click to attract paths; with Shift to repel." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:224 #, c-format msgid "%s. Drag or click to roughen paths." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:228 #, c-format msgid "%s. Drag or click to paint objects with color." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:232 #, c-format msgid "%s. Drag or click to randomize colors." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:236 #, c-format msgid "" "%s. Drag or click to increase blur; with Shift to decrease." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1177 msgid "Nothing selected! Select objects to tweak." msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1210 msgid "Move tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1213 msgid "Move in/out tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1216 msgid "Move jitter tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1219 msgid "Scale tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1222 msgid "Rotate tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1225 msgid "Duplicate/delete tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1228 msgid "Push path tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1231 msgid "Shrink/grow path tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1234 msgid "Attract/repel path tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1237 msgid "Roughen path tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1240 msgid "Color paint tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1243 msgid "Color jitter tweak" msgstr "" #: ../src/ui/tools/tweak-tool.cpp:1246 msgid "Blur tweak" msgstr "" #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:118 msgid "Toggle color-managed display for this document window" msgstr "" #: ../src/ui/widget/canvas-grid.cpp:128 msgid "Zoom drawing if window size changes" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-entry.cpp:37 msgid "Hexadecimal RGBA value of the color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:167 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:477 msgid "_R:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:168 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:480 msgid "_G:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:169 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:483 msgid "_B:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171 msgid "G:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:171 #: ../share/extensions/nicechart.inx:69 msgid "Gray" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:173 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:177 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:503 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:538 msgid "_H:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:174 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:179 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:508 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:543 msgid "_S:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:178 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:512 msgid "_L:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:186 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:572 msgid "_C:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:182 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:187 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:576 msgid "_M:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:183 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:188 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:580 msgid "_Y:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:184 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:584 msgid "_K:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:296 msgid "CMS" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:358 msgid "Fix" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:362 msgid "Fix RGB fallback to match icc-color() value." msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:453 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:486 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:516 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:551 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:588 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:623 msgid "_A:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:465 #: ../src/ui/widget/color-icc-selector.cpp:477 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:487 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:488 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:517 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:518 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:552 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:553 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:589 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:590 #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:624 ../src/ui/widget/color-scales.cpp:625 msgid "Alpha (opacity)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:118 msgid "Choose style of color selection" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:177 msgid "Color Managed" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:184 msgid "Out of gamut!" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:191 msgid "Too much ink!" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-notebook.cpp:206 msgid "RGBA_:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 msgid "RGB" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:58 msgid "HSL" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 msgid "CMYK" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 msgid "HSV" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:59 msgid "HSLuv" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:149 msgid "Color Wheel" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:547 msgid "_V:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:610 msgid "_H*:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:615 msgid "_S*:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/color-scales.cpp:619 msgid "_L*:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:50 msgid "Dash pattern" msgstr "" #: ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:61 ../src/ui/widget/dash-selector.cpp:238 msgid "Pattern offset" msgstr "" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:142 msgid "Add Export" msgstr "" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:148 ../src/ui/widget/export-lists.cpp:188 msgid "Suffix" msgstr "" #: ../src/ui/widget/export-lists.cpp:152 msgid "Format" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:275 msgid "Change fill rule" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:348 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:416 msgid "Set fill color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:348 ../src/ui/widget/fill-style.cpp:416 msgid "Set stroke color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:408 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:535 msgid "Remove fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:408 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:291 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:543 msgid "Remove stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:509 msgid "Set gradient on fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:509 msgid "Set gradient on stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:602 msgid "Set mesh on fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:602 msgid "Set mesh on stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:662 msgid "Set pattern on fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:662 msgid "Set pattern on stroke" msgstr "" #. TRANSLATORS COMMENT: unset is a verb here #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:551 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 msgid "Unset fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/fill-style.cpp:687 ../src/ui/widget/selected-style.cpp:231 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:287 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:567 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:304 msgid "Unset stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:31 msgid "Soft Light" msgstr "" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:51 msgid "Blur (%)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/filter-effect-chooser.cpp:52 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1034 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1035 msgid "Opacity (%)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:144 msgid "Select all text with this text family" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-selector-toolbar.cpp:147 msgid "Font not found on system: " msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:30 msgid "Font family" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-selector.cpp:31 msgctxt "Font selector" msgid "Style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:152 msgctxt "Font feature" msgid "Ligatures" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:153 msgctxt "Font feature" msgid "Common" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:154 msgctxt "Font feature" msgid "Discretionary" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:155 msgctxt "Font feature" msgid "Historical" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:156 msgctxt "Font feature" msgid "Contextual" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:158 msgctxt "Font feature" msgid "Position" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:159 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:164 msgctxt "Font feature" msgid "Normal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:160 msgctxt "Font feature" msgid "Subscript" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:161 msgctxt "Font feature" msgid "Superscript" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:163 msgctxt "Font feature" msgid "Capitals" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:165 msgctxt "Font feature" msgid "Small" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:166 msgctxt "Font feature" msgid "All small" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:167 msgctxt "Font feature" msgid "Petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:168 msgctxt "Font feature" msgid "All petite" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:169 msgctxt "Font feature" msgid "Unicase" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:170 msgctxt "Font feature" msgid "Titling" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:172 msgctxt "Font feature" msgid "Numeric" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:173 msgctxt "Font feature" msgid "Lining" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:174 msgctxt "Font feature" msgid "Old Style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:175 msgctxt "Font feature" msgid "Default Style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:176 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:195 msgctxt "Font feature" msgid "Proportional" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:177 msgctxt "Font feature" msgid "Tabular" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:178 msgctxt "Font feature" msgid "Default Width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:179 msgctxt "Font feature" msgid "Diagonal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:180 msgctxt "Font feature" msgid "Stacked" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:181 msgctxt "Font feature" msgid "Default Fractions" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:182 msgctxt "Font feature" msgid "Ordinal" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:183 msgctxt "Font feature" msgid "Slashed Zero" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:185 msgctxt "Font feature" msgid "East Asian" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:186 #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:193 msgctxt "Font feature" msgid "Default" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:187 msgctxt "Font feature" msgid "JIS78" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:188 msgctxt "Font feature" msgid "JIS83" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:189 msgctxt "Font feature" msgid "JIS90" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:190 msgctxt "Font feature" msgid "JIS04" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:191 msgctxt "Font feature" msgid "Simplified" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:192 msgctxt "Font feature" msgid "Traditional" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:194 msgctxt "Font feature" msgid "Full Width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:196 msgctxt "Font feature" msgid "Ruby" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:198 msgctxt "Font feature" msgid "Feature Settings" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:199 msgctxt "Font feature" msgid "Selection has different Feature Settings!" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:216 msgid "Common ligatures. On by default. OpenType tables: 'liga', 'clig'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:218 msgid "Discretionary ligatures. Off by default. OpenType table: 'dlig'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:220 msgid "Historical ligatures. Off by default. OpenType table: 'hlig'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:222 msgid "Contextual forms. On by default. OpenType table: 'calt'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:277 msgid "Normal position." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:278 msgid "Subscript. OpenType table: 'subs'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:279 msgid "Superscript. OpenType table: 'sups'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:307 msgid "Normal capitalization." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:308 msgid "Small-caps (lowercase). OpenType table: 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:309 msgid "" "All small-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'smcp'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:310 msgid "Petite-caps (lowercase). OpenType table: 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:311 msgid "" "All petite-caps (uppercase and lowercase). OpenType tables: 'c2sc' and 'pcap'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:312 msgid "" "Unicase (small caps for uppercase, normal for lowercase). OpenType table: " "'unic'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:313 msgid "" "Titling caps (lighter-weight uppercase for use in titles). OpenType table: " "'titl'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:353 msgid "Normal style." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:354 msgid "Lining numerals. OpenType table: 'lnum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:355 msgid "Old style numerals. OpenType table: 'onum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:356 msgid "Normal widths." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:357 msgid "Proportional width numerals. OpenType table: 'pnum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:358 msgid "Same width numerals. OpenType table: 'tnum'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:359 msgid "Normal fractions." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:360 msgid "Diagonal fractions. OpenType table: 'frac'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:361 msgid "Stacked fractions. OpenType table: 'afrc'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:362 msgid "Ordinals (raised 'th', etc.). OpenType table: 'ordn'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:363 msgid "Slashed zeros. OpenType table: 'zero'" msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:425 msgid "Default variant." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:426 msgid "JIS78 forms. OpenType table: 'jp78'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:427 msgid "JIS83 forms. OpenType table: 'jp83'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:428 msgid "JIS90 forms. OpenType table: 'jp90'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:429 msgid "JIS2004 forms. OpenType table: 'jp04'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:430 msgid "Simplified forms. OpenType table: 'smpl'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:431 msgid "Traditional forms. OpenType table: 'trad'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:432 msgid "Default width." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:433 msgid "Full width variants. OpenType table: 'fwid'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:434 msgid "Proportional width variants. OpenType table: 'pwid'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:435 msgid "Ruby variants. OpenType table: 'ruby'." msgstr "" #: ../src/ui/widget/font-variants.cpp:485 msgid "Feature settings in CSS form (e.g. \"wxyz\" or \"wxyz\" 3)." msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-editor.cpp:223 msgid "Stop color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:125 msgid "Create a duplicate gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:135 msgid "Delete unused gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:146 msgid "Edit gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:181 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:171 msgid "Swatch" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-selector.cpp:216 msgid "Rename gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:211 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:804 #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1129 msgid "No document selected" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:215 msgid "No gradients in document" msgstr "" #: ../src/ui/widget/gradient-vector-selector.cpp:219 msgid "No gradient selected" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:88 msgid "Current layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:97 msgid "Toggle current layer visibility" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:106 msgid "Lock or unlock current layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 msgid "Lock layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:188 msgid "Unlock layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 msgid "Hide layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/layer-selector.cpp:197 msgid "Unhide layer" msgstr "" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:35 msgid "Proprietary" msgstr "" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:38 msgctxt "MetadataLicence" msgid "Other" msgstr "" #: ../src/ui/widget/licensor.cpp:68 msgid "Document license updated" msgstr "" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:143 msgid "Change blur/blend filter" msgstr "" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:174 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:855 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1152 msgid "Change opacity" msgstr "" #: ../src/ui/widget/object-composite-settings.cpp:204 msgid "Change isolation" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-properties.cpp:100 msgid "Border and shadow color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:39 msgid "Move to previous page" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:44 msgid "Move to next page" msgstr "" #: ../src/ui/widget/page-selector.cpp:47 msgid "Current page" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:160 msgid "No paint" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:161 msgid "Flat color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:163 ../share/ui/gradient-edit.glade:131 msgid "Linear gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:165 ../share/ui/gradient-edit.glade:146 msgid "Radial gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:168 msgid "Mesh gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:170 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:185 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:278 msgid "Pattern" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:173 msgid "Unset paint (make it undefined so it can be inherited)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:186 msgid "" "Any path self-intersections or subpaths create holes in the fill (fill-rule: " "evenodd)" msgstr "" #. TRANSLATORS: for info, see http://www.w3.org/TR/2000/CR-SVG-20000802/painting.html#FillRuleProperty #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:199 msgid "" "Fill is solid unless a subpath is counterdirectional (fill-rule: nonzero)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:516 msgid "No objects" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:524 msgid "Multiple styles" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:532 msgid "Paint is undefined" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:540 msgid "No paint" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:610 msgid "Flat color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:924 msgid "Use the Mesh tool to modify the mesh." msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:935 msgid "Mesh fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1247 msgid "" "Use the Node tool to adjust position, scale, and rotation of the " "pattern on canvas. Use Object > Pattern > Objects to Pattern to " "create a new pattern from selection." msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1258 msgid "Pattern fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1278 msgid "Hatch fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/paint-selector.cpp:1380 msgid "Swatch fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:852 msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../src/ui/widget/preferences-widget.cpp:938 msgid "Select a bitmap editor" msgstr "" #: ../src/ui/widget/random.cpp:76 msgid "" "Reseed the random number generator; this creates a different sequence of " "random numbers." msgstr "" #: ../src/ui/widget/registered-widget.cpp:702 msgid "Distance:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:30 msgid "Backend" msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:31 msgid "Vector" msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:32 msgid "Bitmap" msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:33 msgid "Bitmap options" msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:35 msgid "Preferred resolution of rendering, in dots per inch." msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:44 msgid "" "Render using Cairo vector operations. The resulting image is usually " "smaller in file size and can be arbitrarily scaled, but some filter effects " "will not be correctly rendered." msgstr "" #: ../src/ui/widget/rendering-options.cpp:49 msgid "" "Render everything as bitmap. The resulting image is usually larger in file " "size and cannot be arbitrarily scaled without quality loss, but all objects " "will be rendered exactly as displayed." msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:125 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:119 msgid "Fill:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:127 msgid "O:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:173 msgid "N/A" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:175 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1027 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1028 msgid "Nothing selected" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:178 msgctxt "Fill" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:180 msgctxt "Stroke" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill, middle-click for black fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:183 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke, middle-click for black stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 msgid "Pattern (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:187 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:280 msgid "Pattern (stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:189 msgid "Hatch" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 msgid "Hatch (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:191 msgid "Hatch (stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:193 msgid "L" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272 msgid "Linear gradient (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:195 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:272 msgid "Linear gradient (stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:203 msgid "R" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 msgid "Radial gradient (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:205 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:276 msgid "Radial gradient (stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:214 msgid "M" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 msgid "Mesh gradient (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:216 msgid "Mesh gradient (stroke)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:225 msgid "≠" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 msgid "Different fills" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:227 msgid "Different strokes" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:229 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:302 msgid "Unset" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Flat color (fill)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:234 msgid "Flat color (stroke)" msgstr "" #. TRANSLATORS: A means "Averaged" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:237 msgid "a" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Fill is averaged over selected objects" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:239 msgid "Stroke is averaged over selected objects" msgstr "" #. TRANSLATORS: M means "Multiple" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:242 msgid "m" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 msgid "Multiple selected objects have the same fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:244 msgid "Multiple selected objects have the same stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Edit fill..." msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:246 msgid "Edit stroke..." msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:250 msgid "Last set color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:254 msgid "Last selected color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:270 msgid "Copy color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:274 msgid "Paste color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:278 msgid "Swap fill and stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:575 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:583 msgid "Make fill opaque" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:282 msgid "Make stroke opaque" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:594 msgid "Apply last set color to fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:605 msgid "Apply last set color to stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:615 msgid "Apply last selected color to fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:625 msgid "Apply last selected color to stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:650 msgid "Invert fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:673 msgid "Invert stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:684 msgid "White fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:695 msgid "White stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:706 msgid "Black fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:717 msgid "Black stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:759 msgid "Paste fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:776 msgid "Paste stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:881 msgid "Change stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:988 msgid ", drag to adjust, middle-click to remove" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1056 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1057 #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:181 ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:313 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgid "Hairline" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1057 #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:316 msgid "Stroke width: %1" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1077 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s%s" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1081 msgid " (averaged)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1108 msgid "0 (transparent)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1132 msgid "100% (opaque)" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1269 msgid "Adjust alpha" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1271 #, c-format msgid "" "Adjusting alpha: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Ctrl to adjust lightness, with Shift to adjust saturation, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1274 msgid "Adjust saturation" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1276 #, c-format msgid "" "Adjusting saturation: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Ctrl to adjust lightness, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1279 msgid "Adjust lightness" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1281 #, c-format msgid "" "Adjusting lightness: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with " "Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, without " "modifiers to adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1284 msgid "Adjust hue" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Adjusting hue: was %.3g, now %.3g (diff %.3g); with Shift to adjust saturation, with Alt to adjust alpha, with Ctrl " "to adjust lightness" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1386 #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1399 msgid "Adjust stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/selected-style.cpp:1387 #, c-format msgid "Adjusting stroke width: was %.3g, now %.3g (diff %.3g)" msgstr "" #. TRANSLATORS: "Link" means to _link_ two sliders together #: ../src/ui/widget/spin-scale.cpp:127 msgctxt "Sliders" msgid "Link" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:169 msgid "Stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:171 msgctxt "Stroke width" msgid "_Width:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:197 msgid "Dashes:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:215 msgid "_Pattern:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:216 msgid "Repeating \"dash gap ...\" pattern" msgstr "" #. TRANSLATORS: Path markers are an SVG feature that allows you to attach arbitrary shapes #. (arrowheads, bullets, faces, whatever) to the start, end, or middle nodes of a path. #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:238 msgid "Markers:" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:244 msgid "Start Markers are drawn on the first node of a path or shape" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:252 msgid "" "Mid Markers are drawn on every node of a path or shape except the first and " "last nodes" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:260 msgid "End Markers are drawn on the last node of a path or shape" msgstr "" #. TRANSLATORS: Bevel join: joining lines with a blunted (flattened) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:283 msgid "Bevel join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round join: joining lines with a rounded corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:291 msgid "Round join" msgstr "" #. TRANSLATORS: Miter join: joining lines with a sharp (pointed) corner. #. For an example, draw a triangle with a large stroke width and modify the #. "Join" option (in the Fill and Stroke dialog). #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:299 msgid "Miter join" msgstr "" #. TRANSLATORS: cap type specifies the shape for the ends of lines #. spw_label(t, _("_Cap:"), 0, i); #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:323 msgid "Cap:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Butt cap: the line shape does not extend beyond the end point #. of the line; the ends of the line are square #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:334 msgid "Butt cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Round cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are rounded #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:341 msgid "Round cap" msgstr "" #. TRANSLATORS: Square cap: the line shape extends beyond the end point of the #. line; the ends of the line are square #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:348 msgid "Square cap" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:362 msgid "Fill, Stroke, Markers" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:366 msgid "Stroke, Fill, Markers" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:370 msgid "Fill, Markers, Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:378 msgid "Markers, Fill, Stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:382 msgid "Stroke, Markers, Fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:386 msgid "Markers, Stroke, Fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:518 msgid "Set markers" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:950 msgid "Set stroke width" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:991 msgid "Set stroke dash" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1013 msgid "Set stroke miter" msgstr "" #: ../src/ui/widget/stroke-style.cpp:1070 msgid "Set stroke style" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:270 msgid "L Gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:274 msgid "R Gradient" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:290 #, c-format msgid "Fill: %06x/%.3g" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:292 #, c-format msgid "Stroke: %06x/%.3g" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:297 msgctxt "Fill and stroke" msgid "None" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No fill" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:299 msgctxt "Fill and stroke" msgid "No stroke" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:335 #, c-format msgid "Stroke width: %.5g%s" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:352 #, c-format msgid "O: %2.0f" msgstr "" #: ../src/ui/widget/style-swatch.cpp:360 #, c-format msgid "Opacity: %2.1f %%" msgstr "" #: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:49 msgid "Swatch color" msgstr "" #: ../src/ui/widget/swatch-selector.cpp:101 msgid "Change swatch color" msgstr "" #: ../src/util/paper.cpp:36 msgid "Failed to create the page file." msgstr "" #: ../src/vanishing-point.cpp:125 msgid "Split vanishing points" msgstr "" #: ../src/vanishing-point.cpp:171 msgid "Merge vanishing points" msgstr "" #: ../src/vanishing-point.cpp:238 msgid "3D box: Move vanishing point" msgstr "" #: ../src/vanishing-point.cpp:320 #, c-format msgid "Finite vanishing point shared by %d box" msgid_plural "" "Finite vanishing point shared by %d boxes; drag with Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vanishing-point.cpp:329 #, c-format msgid "Infinite vanishing point shared by the box" msgid_plural "" "Infinite vanishing point shared by %d boxes; drag with " "Shift to separate selected box(es)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/vanishing-point.cpp:338 #, c-format msgid "" "Collection of %d vanishing points shared by the box; drag with " "Shift to separate" msgid_plural "" "Collection of %d vanishing points shared by %d boxes; drag " "with Shift to separate" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:369 msgid "" "Welcome to Inkscape! Use shape or freehand tools to create objects; " "use selector (arrow) to move or transform them." msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:411 msgid "Rotation. (Also Ctrl+Shift+Scroll)" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:439 msgid "Cursor coordinates" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas zoom level #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:454 msgctxt "canvas" msgid "Z:" msgstr "" #. TRANSLATORS: Abbreviation for canvas rotation #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:457 msgctxt "canvas" msgid "R:" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:640 msgid "outline" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:642 msgid "no filters" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:644 msgid "visible hairlines" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:646 msgid "outline overlay" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:655 msgid "grayscale" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:657 msgid "print colors preview" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:848 msgid "Locked all guides" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:850 msgid "Unlocked all guides" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:867 msgid "Color-managed display is enabled in this window" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:869 msgid "Color-managed display is disabled in this window" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1039 msgid "Note:" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1548 ../share/ui/dialog-export.glade:518 #: ../share/ui/page-properties.glade:799 ../share/ui/align-and-distribute.ui:60 #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:15 msgid "Page" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1560 msgid "Centre Page" msgstr "" #: ../src/widgets/desktop-widget.cpp:1903 msgid "Create guide" msgstr "" #: ../src/widgets/ege-paint-def.cpp:85 msgid "remove" msgstr "" #: ../src/widgets/sp-attribute-widget.cpp:274 msgid "Set attribute" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:125 msgid "Style of new rectangles" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:126 msgid "Style of new ellipses" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:127 msgid "Style of new stars" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:128 msgid "Style of new 3D boxes" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:129 msgid "Style of new spirals" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:130 msgid "Style of new paths created by Pencil" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:131 msgid "Style of new paths created by Pen" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:132 msgid "Style of new calligraphic strokes" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:139 msgid "Color/opacity used for color tweaking" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:143 msgid "Style of Paint Bucket fill objects" msgstr "" #: ../src/widgets/toolbox.cpp:144 ../src/widgets/toolbox.cpp:145 msgid "TBD" msgstr "" #: ../share/ui/color-palette.glade:65 msgid "Configure..." msgstr "" #: ../share/ui/color-palette.glade:300 msgid "Border:" msgstr "" #: ../share/ui/color-palette.glade:357 msgid "Aspect:" msgstr "" #: ../share/ui/color-palette.glade:381 msgid "Use scrollbar" msgstr "" #: ../share/ui/color-palette.glade:394 msgid "Stretch to fill" msgstr "" #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:63 msgid "Click to Copy" msgstr "" #: ../share/ui/command-palette-operation.glade:86 msgid "Ctrl+F" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:107 msgid "Image Size" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:216 msgid "Export Selected only" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:230 msgid "Hide Export Settings" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:234 msgid "" "Don't pop up the export options and use the previously used or default " "options." msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:340 ../share/extensions/restack.inx:32 #: ../share/extensions/text_extract.inx:19 #: ../share/extensions/text_merge.inx:19 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:353 ../share/extensions/restack.inx:30 #: ../share/extensions/text_extract.inx:17 #: ../share/extensions/text_merge.inx:17 msgid "Top" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:366 msgid "" "Width\n" "(px)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:380 msgid "" "Height\n" "(px)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:488 msgid "Export selected objects" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:500 #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:33 ../share/extensions/docinfo.inx:8 #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:11 ../share/extensions/dpi96to90.inx:11 msgid "Document" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:506 msgid "Export everything inside document" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:524 msgid "Export cropped content inside the page" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:542 msgid "Export custom area by specifying coordinates" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:568 msgid "Select the previous page" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:601 msgid "Select the next page" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:782 msgid "Browse export directory" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:794 msgid "Select export format" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:843 msgid "Export a part of document" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:844 msgid "Single Image" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:927 msgid "Export selected objects to separate files" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:939 msgid "Layers" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:944 msgid "Export layers as separate files" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:962 msgid "Export pages as separate files" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:982 msgid "Preview" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:1010 msgid "Export Selected Only" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:1125 msgid "Export to multiple files and file formats" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-export.glade:1126 msgid "Batch Export" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:8 msgid "Live Path Effects Selector" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:265 msgid "Show Experimental" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-add.glade:290 msgid "Message" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:77 msgid "LPEName" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-livepatheffect-effect.glade:113 msgid "Experimental" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:9 msgid "Save Document as Template" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:45 msgid "Name: " msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:57 msgid "Author: " msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:69 msgid "Description: " msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:81 msgid "Keywords: " msgstr "" #: ../share/ui/dialog-save-template.glade:138 msgid "Set as default template" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:47 msgid "_Font" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:88 msgid "_Features" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-text-edit.glade:142 msgid "Set as _default" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:74 msgid "" "This dialog allows you to automatically convert a raster graphic into vector " "paths. Several options are available for different use cases:\n" " * \"Brightness cutoff\" detects areas that are darker than the threshold " "value and creates a path enclosing them (using potrace).\n" " * \"Edge detection\" detects changes greater than the given threshold value " "in the brightness of color patches and creates paths to separate them (using " "potrace).\n" " * \"Color quantization\" separates the image into the given number of " "colors, and separates them with a path (using potrace).\n" " * \"Autotrace\" uses the autotrace algorithm with the given option.\n" " * \"Centerline tracing\" tries to vectorize a line drawing (with " "autotrace).\n" " * \"Multicolor\" options separate the image into a number of scans, " "depending on brightness, color separation, or gray levels (using potrace), " "or using the autotrace algorithm, and create several paths for those.\n" " * The \"Pixel art\" tab allows to use an algorithm for pixel recognition or " "one for depixelizing to vectorize pixel art images.\n" "\n" " * NOTE:\n" " 1) Save your work before tracing\n" " 2) Watch your pixel count: \"Trace pixel art\" creates up to one path per " "pixel. It is not recommended for images that are not pixel art.\n" " 3) Autotrace is slower than potrace, it is not recommended for big images. " "Preprocessing your images to increase contrast is recommended.\n" " 4) If your goal is to get few nodes and good precision, manual tracing is " "always best." msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:175 ../share/ui/dialog-trace.glade:756 msgid "Speckles" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:179 ../share/ui/dialog-trace.glade:760 msgid "Ignore small spots (speckles) in the bitmap" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:191 ../share/ui/dialog-trace.glade:830 msgid "Smooth corners" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:195 ../share/ui/dialog-trace.glade:834 msgid "Smooth out sharp corners of the trace" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:237 ../share/ui/dialog-trace.glade:772 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1227 msgid "Optimize" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:241 ../share/ui/dialog-trace.glade:776 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1231 msgid "Try to optimize paths by joining adjacent Bezier curve segments" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:282 msgid "Edge threshold" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:306 msgid "Filter iterations" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:318 msgid "Error threshold" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:327 msgid "Invert image" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:331 msgid "Invert black and white regions" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:347 ../share/ui/dialog-trace.glade:715 msgid "Details:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:429 msgid "Brightness cutoff" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:430 msgid "Edge detection" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:431 msgid "Color quantization" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:432 msgid "Autotrace" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:433 msgid "Centerline tracing (autotrace)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:447 ../share/ui/dialog-trace.glade:655 msgid "Detection mode:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:520 ../share/ui/dialog-trace.glade:745 msgid "Speckles of up to this many pixels will be suppressed" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:532 ../share/ui/dialog-trace.glade:804 msgid "Increase this to smooth corners more" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:545 ../share/ui/dialog-trace.glade:848 msgid "" "Increase this to reduce the number of nodes in the trace by more aggressive " "optimization" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:557 ../share/ui/dialog-trace.glade:860 msgid "User-assisted trace" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:561 ../share/ui/dialog-trace.glade:864 msgid "" "Cover the area you want to select as the foreground then select both objects" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:596 msgid "Single scan" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:626 msgid "Brightness steps" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:628 msgid "Grays" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:629 msgid "Autotrace (slower)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:643 msgid "Scans" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:672 msgid "Apply Gaussian blur to the bitmap before tracing" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:683 msgid "Remove background" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:687 msgid "Remove bottom (background) layer when done" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:701 msgid "The desired number of scans" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:891 msgid "Stack" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:895 msgid "" "Stack scans on top of one another (no gaps) instead of tiling (usually with " "gaps)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:981 msgid "Multicolor" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1010 msgid "Favors connections that are part of a long curve (multiplier)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1012 msgid "Curves" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1023 msgid "Avoid single disconnected pixels (weight)" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1025 msgid "Islands" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1036 ../share/ui/dialog-trace.glade:1245 #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1258 msgid "Favors connections that are part of foreground color" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1039 msgid "Sparse pixels:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1051 ../share/ui/dialog-trace.glade:1094 msgid "The heuristic computed vote will be multiplied by this value" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1066 msgid "A constant vote value" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1080 msgid "The radius of the window analyzed" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1110 msgid " Heuristics:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1177 msgid "B-splines" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1181 msgid "Preserve staircasing artifacts" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1194 msgid "Voronoi" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1198 msgid "Output composed of straight lines" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1214 msgid " Output:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1247 msgid "Multiplier" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1260 msgid "Window radius" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1302 msgid "Pixel art" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1363 msgid "Live updates" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1377 msgid "Update preview" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1404 msgid "Preview:" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1434 msgid "Instructions" msgstr "" #: ../share/ui/dialog-trace.glade:1456 msgid "Abort trace operation" msgstr "" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:68 msgid "Gradient:" msgstr "" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:82 msgid "Gradient library" msgstr "" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:190 msgid "Repeat:" msgstr "" #: ../share/ui/gradient-edit.glade:292 msgid "Stop Offset:" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:19 msgid "Inkscape. Draw freely." msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:55 msgid "Official splash artwork of this version" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:57 ../share/extensions/hershey.inx:80 #: ../share/extensions/layer2png.inx:14 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:8 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:34 #: ../share/extensions/output_scour.inx:95 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:17 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:12 msgid "About" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:73 msgid "" "Do you want to get involved with Inkscape? Check this page!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:118 msgid "List of authors who contributed to the code" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:120 msgid "Authors" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:137 msgid "" "Do you want to contribute to translation activities? Join us here!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:183 msgid "List of translators" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:185 msgid "Translators" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:202 msgid "" "See the full details about the Inkscape licenses here!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:228 msgid "License file failed to load." msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:257 msgid "Inkscape license" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:286 msgctxt "Brief copyright notice at the footer of the About screen" msgid "© 2022 Inkscape Developers" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:303 msgid "Link to the official website" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:332 msgid "Click to copy the version number to the clipboard" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:353 msgid "Version Copied!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:372 msgid "Debug Info Copied!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-about.glade:393 msgid "Click to copy debug info to the clipboard" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:57 ../share/ui/inkscape-start.glade:1476 msgid "Dark" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:66 msgid "Light Checkerboard" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:75 msgid "Dark Checkerboard" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:84 msgid "Solid White" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:102 msgid "Inkscape (default)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:128 msgid "About Screen" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:136 msgid "Icon 120x120" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:144 msgid "Icon 16x16" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:152 msgid "Icon 180x180" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:160 msgid "Icon 32x32" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:168 msgid "Icon 48x48" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:176 msgid "Icon 512x512" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:184 msgid "ID Card (ISO 7810)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:210 ../share/ui/page-properties.glade:468 msgid "A4" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:218 msgid "A4 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:226 msgid "US Letter" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:234 msgid "US Letter (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:242 msgid "A0" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:250 msgid "A0 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:258 msgid "A1" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:266 msgid "A1 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:274 msgid "A2" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:282 msgid "A2 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:290 msgid "A3" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:298 msgid "A3 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:306 msgid "A5" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:314 msgid "A5 (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:322 msgid "Business Card AU/NZ (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:330 msgid "Business Card AU/NZ (Portrait)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:338 msgid "Business Card EU (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:346 msgid "Business Card EU (Portrait)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:354 msgid "Business Card EU (Square)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:362 msgid "Business Card US (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:370 msgid "Business Card US (Portrait)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:378 msgid "Business Card US (Square)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:386 msgid "DL Envelope" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:394 msgid "Ledger/Tabloid" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:402 msgid "US #10 Envelope" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:410 msgid "US Executive" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:418 msgid "US Executive (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:426 msgid "US Legal" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:434 msgid "US Legal (Landscape)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:460 msgid "Desktop 1080p" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:468 msgid "Desktop 2K" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:476 msgid "Desktop 4K" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:484 msgid "Desktop 720p" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:492 msgid "Desktop SD" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:500 msgid "iPhone 5" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:508 msgid "iPhone X" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:516 msgid "Mobile-smallest" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:524 msgid "iPad Pro" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:532 msgid "Tablet-smallest" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:558 msgid "Facebook cover photo" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:566 msgid "Facebook event image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:574 msgid "Facebook image post" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:582 msgid "Facebook link image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:590 msgid "Facebook profile picture" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:598 msgid "Facebook video" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:606 msgid "Instagram landscape" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:614 msgid "Instagram portrait" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:622 msgid "Instagram square" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:630 msgid "LinkedIn business banner image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:638 msgid "LinkedIn company logo" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:646 msgid "LinkedIn cover photo" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:654 msgid "LinkedIn dynamic ad" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:662 msgid "LinkedIn hero image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:670 msgid "LinkedIn sponsored content image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:678 msgid "Snapchat advertisement" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:686 msgid "Twitter card image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:694 msgid "Twitter header" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:702 msgid "Twitter post image" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:710 msgid "Twitter profile picture" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:718 msgid "Twitter video landscape" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:726 msgid "Twitter video portrait" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:734 msgid "Twitter video square" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:760 msgid "Video DCI 2k (Full Frame)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:768 msgid "Video DCI 4k (Full Frame)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:776 msgid "Video HD 1080p" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:784 msgid "Video HD 720p" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:792 msgid "Video SD / NTSC" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:800 msgid "Video SD / PAL" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:808 msgid "Video SD-Widescreen / NTSC" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:816 msgid "Video SD-Widescreen / PAL" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:824 msgid "Video UHD 4k" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:832 msgid "Video UHD 8k" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:901 msgid "Colorful" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:915 #: ../share/extensions/color_grayscale.inx:3 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:27 msgid "Grayscale" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:929 msgid "Classic Symbolic" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:943 msgid "Compacted (Small Screens)" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:957 msgid "System Default" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:971 msgid "Classic Inkscape" msgstr "" #. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1036 msgid "Welcome!" msgstr "" #. Not automatic, but will be turned into start-welcome-text.svg #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1042 msgid "Let's set up a few things..." msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1181 msgid "" "Warning: Using a non-standard shortcut keyboard layout could make it " "harder to follow tutorials." msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1240 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1441 msgid "Select the default color background for the canvas" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1488 msgid "Set to dark theme" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1587 msgid "Quick Setup" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1607 msgid "" "The Inkscape project is supported by users like you. Through our " "collective time, money and skill, we have made this software for everyone in " "the world to enjoy free from restrictions and free from costs. \n" "If you would like to get involved and make the next version of Inkscape even " "better, please consider joining the Inkscape project today." msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1669 msgid "" "Learn how to\n" "Contribute Time" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1727 msgid "" "Learn how to\n" "Fund Inkscape" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1775 msgid "Thanks!" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1809 msgid "Supported by You" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1844 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Recent Files" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1863 msgctxt "Welcome dialog" msgid "Existing Files" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1920 msgctxt "Document format category" msgid "Print" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:1979 msgctxt "Document format category" msgid "Screen" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2037 msgctxt "Document format category" msgid "Video" msgstr "" #. Social Media #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2095 msgctxt "Document format category" msgid "Social" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2153 msgctxt "Document format category" msgid "Other" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2177 msgid "Load" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2194 msgid "Show this every time" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2210 msgid "New Document" msgstr "" #: ../share/ui/inkscape-start.glade:2241 msgid "Time to Draw" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:140 ../share/extensions/layout_nup.inx:14 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:25 msgid "Size X:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:166 ../share/extensions/layout_nup.inx:15 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:26 msgid "Size Y:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:189 msgid "Scale with stroke" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:208 ../share/ui/page-properties.glade:185 msgid "Orientation:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:226 msgid "Orient along the path, reversing at the start" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:246 msgid "Orient along the path" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:266 msgid "Fixed specified angle" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:311 msgid "Fixed angle:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:337 msgid "Offset X:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:351 msgid "Offset Y:" msgstr "" #: ../share/ui/marker-popup.glade:387 msgid "Edit on canvas" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:90 msgid "Front page" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:132 msgid "Width of front page" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:147 msgid "Height of front page" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:164 msgid "Resize to content:" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:244 msgid "" "Fit the page to the current selection or the drawing if there's no selection." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:292 msgid "" "Document scale establishes size of user units.\n" "SVG element positions are expressed in user units." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:457 msgid "Predefined paper sizes to choose from" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:484 msgid "Document's units used to specify document size only" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:504 msgid "Advanced viewbox scaling options" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:505 msgid "Viewbox" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:543 msgid "Non-uniform scale!" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:585 msgid "per user unit" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:608 msgid "Unsupported percentage size!" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:698 msgid "Display units:" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:710 msgid "Units used throughout the user interface" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:748 msgid "Page background color used during editing and exporting" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:761 msgid "Page border and drop shadow color" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:774 msgid "Desk background color surrounding pages" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:787 ../share/ui/page-properties.glade:849 msgid "Border" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:811 msgid "Desk" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:836 msgid "If set, use a colored checkerboard for the desk background." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:853 msgid "If set, a rectangular page border is shown." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:866 msgid "Always on top" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:870 msgid "If set, the page border is always on top of the drawing." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:886 msgid "Show shadow" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:890 msgid "If set, the page border shows a shadow on its right and lower side." msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:922 msgid "Use antialiasing" msgstr "" #: ../share/ui/page-properties.glade:926 msgid "If unset, no antialiasing will be done on the drawing." msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:14 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:44 msgid "Last selected" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:18 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:48 msgid "First selected" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:22 msgid "Middle of selection" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:26 msgid "Min value" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:30 msgid "Max value" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:52 msgid "Biggest object" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:56 msgid "Smallest object" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:68 msgid "Selection Area" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:336 msgid "Enable on-canvas alignment handles" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:352 ../share/extensions/frame.inx:10 msgid "Treat selection as group" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:364 msgid "Alignment handles with third click" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:377 msgid "Move/align selection as group" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:400 #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1131 msgid "Relative to:" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:449 msgid "Align right edges of objects to the left edge of anchor" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:464 msgid "Align left edges" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:479 msgid "Center on vertical axis" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:494 msgid "Align right edges" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:509 msgid "Align left edges of objects to the right edge of anchor" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:524 msgid "Align baseline anchors of texts horizontally" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:539 msgid "Align bottom edges of objects to the top edge of anchor" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:554 msgid "Align top edges" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:569 msgid "Center on horizontal axis" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:584 msgid "Align bottom edges" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:599 msgid "Align top edges of objects to bottom edge of anchor" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:614 msgid "Align baselines of texts" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1018 msgid "Minimum horizontal gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1031 msgid "V:" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1046 msgid "Mininum vertical gap (in pixel units) between bounding boxes" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1063 msgid "" "Move objects as little as possible so that their bounding boxes do not " "overlap" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1180 msgid "Align selected nodes to a common horizontal line" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1195 msgid "Align selected nodes to a common vertical line" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1218 msgid "Align Nodes" msgstr "" #: ../share/ui/align-and-distribute.ui:1298 msgid "Distribute Nodes" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:15 msgid "New from _Template..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:20 msgid "_Open..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:26 msgid "Open _Recent" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:30 msgid "Re_vert" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:40 msgid "Save _As..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:45 msgid "Save a Cop_y..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:49 msgid "Save Template..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:55 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:60 msgid "Import _Web Image..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:65 msgid "_Export..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:73 msgid "_Print..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:80 msgid "Clean _Up Document" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:87 msgid "_Document Properties..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:100 msgid "_Quit" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:109 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:112 msgid "_Undo" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:117 msgid "_Redo" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:122 msgid "Undo _History..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:145 msgid "Paste _In Place" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:150 msgid "Paste _Style" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:156 ../share/ui/menus.ui:159 msgid "Paste Si_ze" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:164 msgid "Paste _Width" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:169 msgid "Paste _Height" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:192 msgid "_Find/Replace..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:205 msgid "Clo_ne" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:208 msgid "Create Clo_ne" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:213 msgid "Create Tiled Clones..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:219 msgid "Unlin_k Clone" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:224 msgid "Unlink Clones _recursively" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:234 msgid "Select _Original" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:246 msgid "Make a _Bitmap Copy" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:300 msgid "In_vert Selection" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:312 msgid "_Resize Page to Selection" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:318 msgid "Create _Guides Around the Page" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:332 msgid "_XML Editor..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:340 msgid "_Input Devices..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:357 msgid "_View" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:359 msgid "_Zoom" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:411 msgid "Center Page" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:418 msgid "Zoom Previous" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:430 msgid "_Orientation" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:437 msgid "Rotate Counter-Clockwise" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:451 msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:455 msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:465 msgid "_Display Mode" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:478 msgid "No Filters" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:483 msgid "Visible Hairlines" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:488 msgid "Outline Overlay" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:493 msgid "Cycle" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:497 msgid "Toggle" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:503 msgid "_Split Mode" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:511 msgid "Split" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:516 msgid "X-Ray" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:524 msgid "Gray Scale" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:528 msgid "Color Management" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:533 msgid "Page _Grid" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:537 msgid "G_uides" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:542 msgid "Sh_ow/Hide" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:545 msgid "_Commands Bar" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:549 msgid "Sn_ap Controls Bar" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:553 msgid "T_ool Controls Bar" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:557 msgid "_Toolbox" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:561 msgid "_Rulers" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:565 msgid "Scroll_bars" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:569 msgid "_Palette" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:573 msgid "_Statusbar" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:579 msgid "Show/Hide D_ialogs" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:584 msgid "_Command Palette" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:590 msgid "S_watches..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:596 msgid "_Messages..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:604 msgid "P_revious Window" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:609 msgid "N_ext Window" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:622 msgid "Duplic_ate Window" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:629 msgid "_Fullscreen" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:636 msgid "Wide Screen" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:643 msgid "_Layer" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:666 msgid "_Show/Hide Current Layer" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:670 msgid "_Lock/Unlock Current Layer" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:676 msgid "Switch to Layer Abov_e" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:682 msgid "Switch to Layer Belo_w" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:690 msgid "Move Selection to Layer Abo_ve" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:696 msgid "Move Selection to Layer Bel_ow" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:710 msgid "Layer to _Top" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:728 msgid "Layer to _Bottom" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:736 msgid "D_uplicate Current Layer" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:741 msgid "_Delete Current Layer" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:749 msgid "_Object" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:770 msgid "S_ymbols..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:776 msgid "_Paint Servers..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:782 msgid "_Selectors and CSS..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:800 msgid "_Pop Selected Objects out of Group" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:807 msgid "Cli_p" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:810 msgid "_Set Clip" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:814 msgid "_Set Inverse Clip (LPE)" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:818 msgid "_Release Clip" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:825 msgid "Mas_k" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:828 msgid "_Set Mask" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:832 msgid "_Set Inverse Mask (LPE)" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:836 msgid "_Release Mask" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:842 msgid "Patter_n" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:845 msgid "Objects to Patter_n" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:849 msgid "Pattern to _Objects" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:856 msgid "Objects to _Marker" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:860 msgid "Objects to Gu_ides" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:928 msgid "Transfor_m..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:934 msgid "_Align and Distribute..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:943 msgid "_Path" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:964 msgid "_Union" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:970 msgid "_Difference" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:976 msgid "_Intersection" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:982 msgid "E_xclusion" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:988 msgid "Di_vision" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:994 msgid "Cut _Path" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1002 msgid "_Combine" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1008 msgid "Break _Apart" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1014 msgid "Split Pat_h" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1022 msgid "I_nset" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1028 msgid "Outs_et" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1034 msgid "D_ynamic Offset" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1040 msgid "_Linked Offset" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1054 msgid "Si_mplify" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1059 msgid "_Reverse" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1066 msgid "Path E_ffects..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1072 msgid "Paste Path _Effect" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1076 msgid "Remove Path _Effect" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1092 msgid "SVG Font Editor..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1097 msgid "_Unicode Characters..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1105 msgid "_Put on Path" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1110 msgid "_Remove from Path" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1117 msgid "_Flow into Frame" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1122 msgid "Set _Subtraction Frames" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1127 msgid "_Unflow" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1132 msgid "_Convert to Text" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1139 msgid "Remove Manual _Kerns" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1155 msgid "Filter_s" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1159 msgid "Filter _Editor..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1165 msgid "_Remove Filters" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1172 msgid "Exte_nsions" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1175 msgid "Previous Exte_nsion" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1179 msgid "_Previous Extension Settings..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1186 #: ../share/extensions/other/inkman/manage_extensions.inx:3 msgid "Manage Extensions..." msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1193 msgid "_Help" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1208 msgid "Tutorials" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1210 msgid "Inkscape: _Basic" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1214 msgid "Inkscape: _Shapes" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1218 msgid "Inkscape: _Advanced" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1222 msgid "Inkscape: T_racing" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1230 msgid "Inkscape: _Calligraphy" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1234 msgid "Inkscape: _Interpolate" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1238 msgid "_Elements of Design" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1242 msgid "_Tips and Tricks" msgstr "" #: ../share/ui/menus.ui:1283 msgid "_About Inkscape" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:123 msgid "Page Label" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-page.ui:160 msgid "Move Objects" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:20 ../share/ui/toolbar-snap.ui:940 msgid "Enable snapping" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:36 ../share/ui/toolbar-snap.ui:973 msgid "Bounding boxes" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:52 ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:78 msgid "Edges" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:67 msgid "Corners" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:82 msgid "Edge midpoints" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:97 msgid "Centers" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:112 ../share/ui/toolbar-snap.ui:999 msgid "Nodes" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:143 msgid "Path intersections" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:158 msgid "Cusp nodes" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:173 msgid "Smooth nodes" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:188 msgid "Line midpoints" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:203 msgid "Object midpoints" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:218 msgid "Other points" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:234 msgid "Object rotation centers" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:249 msgid "Text baselines and anchors" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:280 msgid "Guide lines" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:296 msgid "Page borders" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:328 msgid "Nodes in same path" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:343 msgid "Reset to simple snapping mode" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:553 msgid "Masks" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:568 msgid "Clips" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:609 msgid "Same distances" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:657 msgid "Perpendicular lines" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:672 msgid "Tangential lines" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-snap.ui:1048 msgid "Advanced mode" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:132 msgid "SELECTING" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:212 msgid "SHAPES" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:358 msgid "CREATING NEW" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:482 msgid "COLORS AND STYLES" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:606 msgid "OTHER" msgstr "" #: ../share/ui/toolbar-tool-prefs.ui:752 msgid "CANVAS TOOLS" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/Base.py:49 msgid "Error encoding '{}' as {} barcode: {}\n" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/Base.py:77 msgid "No string specified for barcode." msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:142 msgid "Not a Number, must be digits 0-9 only" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:162 msgid "Wrong size {:d}, must be {} digits" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/BaseEan.py:171 msgid "Checksum failed, omit for new sum" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/Code25i.py:47 msgid "CODE25 can only encode numbers." msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/Upce.py:70 #: ../share/extensions/barcode/Upce.py:96 msgid "Invalid UPC Number" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:53 msgid "No barcode encoder: {}" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:63 msgid "No barcode format given." msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:72 msgid "Invalid type of barcode: {}.{}" msgstr "" #: ../share/extensions/barcode/__init__.py:76 msgid "Barcode module is missing barcode class: {}.{}" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.py:80 msgid "Ignoring unusual opacity value: {}" msgstr "" #: ../share/extensions/convert2dashes.py:42 msgid "Total number of objects not converted: {}\n" msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.py:63 msgid "Could not load file, not a ACECAD DHW file!" msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.py:78 msgid "Unsupported tag: {}\n" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.py:107 #: ../share/extensions/generate_voronoi.py:80 msgid "Please select an object" msgstr "" #: ../share/extensions/docinfo.py:42 msgid "New Document (unsaved)" msgstr "" #: ../share/extensions/docinfo.py:81 msgid "This is a single page document." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.py:1319 msgid "" "Inkscape cannot read binary DXF files. \n" "Please convert to ASCII format first." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.py:1620 msgid "" "An object that has the extrude parameter set was detected. The imported " "figure may be displayed incorrectly." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:213 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by the ROBO option.Please install them and try again." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:355 msgid "" "Too many nested groups. Please use the \"Deep Ungroup\" extension first." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:370 msgid "" "Error: Field 'Layer match name' must be filled when using 'By name match' " "option" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.py:439 msgid "Warning: Layer '{}' not found!" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.py:110 msgid "Need at least 2 paths selected" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.py:170 msgid "Select at least one object." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:64 msgid "" "x-interval cannot be zero. Please modify 'Start X value' or 'End X value'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:81 msgid "" "y-interval cannot be zero. Please modify 'Y value of rectangle's top' or 'Y " "value of rectangle's bottom'" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:112 msgid "Invalid function specification" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.py:296 msgid "Please select a rectangle" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.py:127 msgid "This extension requires at least one non empty layer." msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.py:186 msgid "Unknown guide preset: {}" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.py:129 msgid "Please enter an image name" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.py:144 msgid "" "To use the export hints option, you need to have previously exported the " "document. Otherwise no export hints exist!" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.py:191 msgid "" "The sliced bitmaps have been saved as:\n" "\n" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:385 msgid "Width or height attribute missing on toplevel tag" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:731 msgid "Error parsing SVG font at {}" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:804 msgid "Font not found; Unable to generate glyph table." msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:1383 msgid "Unable to process text. Consider unlinking cloned text." msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:2014 msgid "Warning: unable to load SVG stroke fonts." msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.py:2019 msgid "" "Warning: unable to convert text flowed into a frame.\n" "Please use Text > Unflow to convert it prior to use.\n" "If you are unable to identify the object in question, please contact " "technical support for help." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:41 msgid "Movements" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_decoder.py:42 msgid "Pen " msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.py:56 msgid "No HPGL data found." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.py:66 msgid "" "The HPGL data contained unknown (unsupported) commands, there is a " "possibility that the drawing is missing some content." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.py:78 msgid "No paths were found. Please convert objects you want into paths." msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed.py:71 msgid "Attribute \"xlink:href\" not set on node {}." msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed.py:89 ../share/extensions/media_zip.py:106 msgid "File not found \"{}\". Unable to embed image." msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed.py:110 #, python-format msgid "" "%s is not of type image/png, image/jpeg, image/bmp, image/gif, image/tiff, " "or image/x-icon" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:125 msgid "{} error occurred" msgid_plural "{} errors occurred." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../share/extensions/image_extract.py:147 msgid "Unable to create directory {}." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:169 msgid "Unable to extract image, is it maybe already linked?" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:179 msgid "Invalid image format found." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:183 msgid "Unable to decode encoding {}." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:196 msgid "Unable to extract image, file {} already exists." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:204 msgid "Unable to write to {}" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.py:207 msgid "Image extracted to: {}" msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas_lib/svg.py:314 msgid "TextPath elements are not supported" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/bezier.py:457 msgid "Area is zero, cannot calculate Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:63 msgid "{} is deprecated and should be removed" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:76 msgid "" "{} or `optparse` has been deprecated and replaced with `argparser`. You must " "change `self.OptionParser.add_option` to `self.arg_parser.add_argument`; the " "arguments are similar." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:102 msgid "" "{} method is now a required method. It should be created on {cls}, even if " "it does nothing." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:112 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_current_layer()` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:123 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_center_position()` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:134 msgid "" "{} is now a dict in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.selected`." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:145 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.get_ids()` " "instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:155 msgid "Use `self.svg.get_ids()` instead of {} and `doc_ids`." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:161 msgid "{} has been removed" msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:167 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElementById(eid)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:177 msgid "" "{} is now a new method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "getElement(path)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:186 msgid "{} is no longer in use. Use the lxml `.getparent()` method instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:194 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "namedview` to access this element." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:206 msgid "" "{} is now a method of the namedview element object. Use `self.svg.namedview." "add(Guide().move_to(x, y, a))` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:217 msgid "{} is now `Effect.run()`. The `output` argument has changed." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:224 msgid "self.args[-1] is now self.options.input_file." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:229 msgid "self.svg_file is now self.options.input_file." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:245 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "get_unique_id(old_id)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:255 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.width` " "instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:265 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.height` " "instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:275 msgid "" "{} is now a property of the SvgDocumentElement class. Use `self.svg.unit` " "instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:285 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "unittouu(str)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:295 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "uutounit(value, unit)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/inkex/deprecated/deprecatedeffect.py:305 msgid "" "{} is now a method in the SvgDocumentElement class. Use `self.svg." "add_unit(value)` instead." msgstr "" #: ../share/extensions/interp.py:78 msgid "At least two paths need to be selected" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:140 msgid "Unable to set attribute {} to {}" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:158 msgid "You selected 'Other'. Please enter an attribute to interpolate." msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.py:185 msgid "There is no selection to interpolate" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.py:36 msgid "" "To assign an effect, please select an object.\n" "\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.py:43 msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign an effect to " "and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_install.py:37 msgid "" "The JessyInk script is not installed in this SVG file or has a different " "version than the JessyInk extensions. Please select \"install/update...\" " "from the \"JessyInk\" sub-menu of the \"Extensions\" menu to install or " "update the JessyInk script.\n" "\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:48 msgid "Layer not found. Removed current master slide selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.py:53 msgid "" "More than one layer with this name found. Removed current master slide " "selection.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:39 msgid "JessyInk script version {} installed." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:41 msgid "JessyInk script installed." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:53 msgid "" "\n" "Master slide:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:61 msgid "" "\n" "Slide {0!s}:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:67 #, python-brace-format msgid "{prefix}Layer name: {node.label}" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:82 msgid "{0}Transition {1}: {2} ({3!s} s)" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:88 #, python-brace-format msgid "{prefix}Transition {transition}: {name}" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:95 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Auto-texts:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:101 #, python-brace-format msgid "{0}\t\"{1}\" (object id \"{2}\") will be replaced by \"{3}\"." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:115 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Initial effect (order number {1}):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:119 #, python-brace-format msgid "" "\n" "{0}Effect {1} (order number {2}):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:126 #, python-brace-format msgid "{0}\tView will be set according to object \"{1}\"" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:130 #, python-brace-format msgid "{0}\tObject \"{1}\"" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:133 msgid " will appear" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:135 msgid " will disappear" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:138 #, python-brace-format msgid " using effect \"{0}\"" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.py:141 msgid " in {0!s} s" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:41 msgid "Please enter a layer name." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.py:49 msgid "Layer '{}' not found." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_video.py:40 msgid "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_video.py:48 msgid "" "Could not obtain the selected layer for inclusion of the video element.\n" "\n" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_view.py:42 msgid "" "No object selected. Please select the object you want to assign a view to " "and then press apply.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.py:98 msgid "Slice: '{}' does not exist." msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.py:195 msgid "Export exists ({}), not overwriting" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.py:163 msgid "No padding or margin available." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.py:127 #, python-format msgid "unable to locate marker: %s" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.py:108 #: ../share/extensions/path_number_nodes.py:46 msgid "Please select at least one path object." msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.py:176 ../share/extensions/replace_font.py:128 msgid "Didn't find any fonts in this document/selection." msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.py:179 ../share/extensions/replace_font.py:131 #, python-format msgid "Found the following font only: %s" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.py:182 ../share/extensions/replace_font.py:133 #, python-format msgid "" "Found the following fonts:\n" "%s" msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.py:58 msgid "There are no common styles between these elements." msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.py:113 msgid "Chart-Layer: {}" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.py:228 msgid "Negative values are currently not supported!" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.py:234 msgid "Filename not specified!" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.py:256 msgid "Unknown input type" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.py:304 msgid "No data to render into a chart." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.py:15 msgid "" "Failed to import module 'packaging'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install packaging'\n" "or 'sudo apt-get install python3-packaging') and try again.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.py:28 msgid "" "Failed to import module 'scour'.\n" "Please make sure it is installed (e.g. using 'pip install scour'\n" " or 'sudo apt-get install python3-scour') and try again.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:31 msgid "You must select two objects only." msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:49 #: ../share/extensions/perspective.py:92 msgid "" "The second selected object is a group, not a path.\n" "Try using Object->Ungroup." msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:55 #: ../share/extensions/perspective.py:98 msgid "" "The second selected object is not a path.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:62 #: ../share/extensions/perspective.py:105 msgid "" "The first selected object is neither a path nor a group.\n" "Try using the procedure Path->Object to Path." msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:72 msgid "Second selected path is too short. Must be four or more nodes." msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.py:92 msgid "The points for the selected envelope must not all be in a line." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:116 #: ../share/extensions/pathscatter.py:150 msgid "This extension requires two selected paths." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:135 #: ../share/extensions/pathscatter.py:170 msgid "Please convert texts to path first" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:147 #: ../share/extensions/pathscatter.py:173 msgid "" "The total length of the pattern is too small\n" "Please choose a larger object or set 'Space between copies' > 0" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.py:198 msgid "" "The 'stretch' option requires that the pattern must have non-zero width :\n" "Please edit the pattern width." msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.py:75 msgid "An exception occured during LaTeX compilation: " msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:44 msgid "" "Failed to import the numpy or numpy.linalg modules. These modules are " "required by this extension. Please install them. On a Debian-like system " "this can be done with the command, sudo apt-get install python-numpy." msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:52 msgid "This extension requires two selected objects." msgstr "" #: ../share/extensions/perspective.py:66 msgid "This extension requires that the second path be four nodes long." msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:175 msgid "Selection contains non-symetric scaling" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:306 msgid "TR: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:323 msgid "Selection contains non-symetric scaling, can't snap stroke width" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:341 msgid "Path: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.py:409 msgid "Rect: Selection contains transformations with skew/rotation" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.py:98 msgid "No paths where found. Please convert objects to paths." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:232 msgid "Can't find wavefront object file {}" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:347 msgid "numpy is required." msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.py:420 msgid "Face data not found." msgstr "" #: ../share/extensions/print_win32_vector.py:202 msgid "Failed to open default printer" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.py:239 msgid "Selection is empty" msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.py:74 msgid "No GhostScript executable was found" msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.py:94 msgid "" "Ghostscript was unable to read the file. \n" "The following error message was returned:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.py:44 msgid "" "The optipng command failed, possibly due to a mismatch of theinterlacing and " "compression level options. Please try to disable \"Interlaced\" or set " "\"Level\" to 1 or higher." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.py:51 msgid "The optipng command failed with the following message:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:530 msgid "Invalid symbol size." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:538 msgid "Please enter an input string." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.py:584 msgid "Invalid bit value, {}!" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:328 msgid "The string is too large to represent as QR code" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:638 msgid "" "Wrong symbol '{}' in alphanumeric representation: Should be [A-Z, 0-9] or {}" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1122 msgid "Please enter an input text" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1124 msgid "Please enter symbol id" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1264 msgid "Please select an element to clone" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.py:1271 msgid "Can't find symbol {}" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:117 msgid "" "Couldn't find anything using that font, please ensure the spelling and " "spacing is correct." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:176 msgid "There was nothing selected" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:215 msgid "Nothing to do, no action specified." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:227 msgid "Please enter a search string in the find box." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:233 msgid "Please enter a replacement font in the replace with box." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.py:240 msgid "Please enter a replacement font in the replace all box." msgstr "" #: ../share/extensions/restack.py:57 msgid "There is no selection to restack." msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:93 msgid "You need at least 7mm bleed to show cutting marks or color marks" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:152 msgid "Could not detect Scribus version ()" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:159 msgid "Found Scribus {}. This extension requires Scribus 1.5.x." msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:170 msgid "Please select a color profile in the document settings." msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.py:175 msgid "" "Please only link a single color profile in the document settings. No output " "generated." msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.py:71 msgid "xheight" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.py:389 #: ../share/extensions/svgcalendar.py:413 msgid "You must select a correct system encoding." msgstr "" #: ../share/extensions/synfig_prepare.py:55 #, python-format msgid "" "SVG document is invalid or contains unsupported features\n" "\n" "Error message: %s\n" "\n" "The SVG to Synfig converter is designed to handle SVG files that were " "created using Inkscape. Unsupported features are most likely to occur in SVG " "files written by other programs.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/synfig_prepare.py:313 msgid "An error occurred during document preparation" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.py:176 msgid "" "Element {} uses a flow region that is not a rectangle. First unflow text." msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.py:126 msgid "Invalid Triangle Specifications." msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.py:163 msgid "Please select objects!" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.py:37 msgid "" "You must select at least two elements. The last one is the object you want " "to go to." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.py:54 #: ../share/extensions/web_transmit_att.py:42 msgid "You must select at least two elements." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:41 msgid "" "You must to select some \"Slicer rectangles\" or other \"Layout groups\"." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.py:50 #, python-brace-format msgid "The element \"{key}\" is not in the Web Slicer layer" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:44 msgid "You must give a directory to export the slices." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:57 msgid "Can't create '{}': {}." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:61 msgid "Dir doesn't exist '{}'." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:66 msgid "No slicer layer found." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.py:348 msgid "You must install the ImageMagick to get JPG and GIF." msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.py:88 msgid "Please enter an even number of lines of longitude." msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:3 msgid "Add Nodes" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:5 msgid "Division method:" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:6 msgid "By max. segment length" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:9 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:9 msgid "Maximum segment length:" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:10 msgid "Unit of maximum segment length:" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:17 msgid "Number of segments:" msgstr "" #: ../share/extensions/addnodes.inx:22 ../share/extensions/convert2dashes.inx:8 #: ../share/extensions/edge3d.inx:15 ../share/extensions/flatten.inx:9 #: ../share/extensions/fractalize.inx:10 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:51 #: ../share/extensions/jitternodes.inx:25 #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:33 #: ../share/extensions/path_envelope.inx:8 #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:27 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:22 #: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:8 #: ../share/extensions/perspective.inx:8 ../share/extensions/pixelsnap.inx:18 #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:10 #: ../share/extensions/straightseg.inx:10 ../share/extensions/whirl.inx:10 msgid "Modify Path" msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx:3 msgid "AI SVG Input" msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx:8 msgid "Adobe Illustrator SVG (*.ai.svg)" msgstr "" #: ../share/extensions/aisvg.inx:9 msgid "Cleans the cruft out of Adobe Illustrator SVGs before opening" msgstr "" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:3 msgid "Black and White" msgstr "" #: ../share/extensions/color_blackandwhite.inx:5 msgid "Threshold Color (1-255):" msgstr "" #: ../share/extensions/color_brighter.inx:3 msgid "Brighter" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:7 msgid "Red Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:8 msgid "Green Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:9 msgid "Blue Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:10 msgid "Input (r,g,b) Color Range:" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:11 msgid "0 - 1" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:12 msgid "0 - 255" msgstr "" #: ../share/extensions/color_custom.inx:16 msgid "" "\n" "Allows you to evaluate different functions for each channel.\n" "r, g and b are the normalized values of the red, green and blue channels. " "The resulting RGB values are automatically clamped.\n" "\n" "Example (half the red, swap green and blue):\n" " Red Function: r*0.5\n" " Green Function: b\n" " Blue Function: g\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/color_darker.inx:3 msgid "Darker" msgstr "" #: ../share/extensions/color_desaturate.inx:3 msgid "Desaturate" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:3 msgid "HSL Adjust" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 msgid "Hue (°)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:8 msgid "Rotate hue by degrees (wraps around)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:9 msgid "Random hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 msgid "Saturation (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:11 msgid "add/subtract percentage to/from saturation (min=-100, max=100)." msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:12 msgid "Random saturation" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 msgid "Lightness (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:14 msgid "add/subtract percentage to/from lightness (min=-100, max=100)." msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:15 msgid "Random lightness" msgstr "" #: ../share/extensions/color_hsl_adjust.inx:18 msgid "" "\n" "Adjusts hue, saturation and lightness in the HSL representation of the " "selected objects's color.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesshue.inx:3 msgid "Less Hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesslight.inx:3 msgid "Less Light" msgstr "" #: ../share/extensions/color_lesssaturation.inx:3 msgid "Less Saturation" msgstr "" #: ../share/extensions/color_list.inx:3 msgid "List All" msgstr "" #: ../share/extensions/color_morehue.inx:3 msgid "More Hue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_morelight.inx:3 msgid "More Light" msgstr "" #: ../share/extensions/color_moresaturation.inx:3 msgid "More Saturation" msgstr "" #: ../share/extensions/color_negative.inx:3 msgid "Negative" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:7 msgid "Hue range (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:8 msgid "Saturation range (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:9 msgid "Lightness range (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:10 msgid "Opacity range (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/color_randomize.inx:13 msgid "" "Randomizes hue, saturation, lightness and/or opacity (opacity randomization " "only for objects and groups). Change the range values to limit the distance " "between the original color and the randomized one." msgstr "" #: ../share/extensions/color_removeblue.inx:3 msgid "Remove Blue" msgstr "" #: ../share/extensions/color_removegreen.inx:3 msgid "Remove Green" msgstr "" #: ../share/extensions/color_removered.inx:3 msgid "Remove Red" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:3 msgid "Replace color" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:6 msgid "Color to replace" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:7 msgid "From color" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:9 msgid "Ignore opacity when searching for colors to replace" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:11 msgid "New color" msgstr "" #: ../share/extensions/color_replace.inx:12 msgid "To color" msgstr "" #: ../share/extensions/color_rgbbarrel.inx:3 msgid "RGB Barrel" msgstr "" #: ../share/extensions/convert2dashes.inx:3 msgid "Convert to Dashes" msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:3 msgid "DHW file input" msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:8 msgid "ACECAD Digimemo File (*.dhw)" msgstr "" #: ../share/extensions/dhw_input.inx:9 msgid "Open files from ACECAD Digimemo" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:3 msgid "Dimensions" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:5 msgid "X Offset:" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:6 msgid "Y Offset:" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:7 msgid "Bounding box type:" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:8 msgid "Geometric" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:9 msgid "Visual" msgstr "" #: ../share/extensions/dimension.inx:14 ../share/extensions/handles.inx:8 #: ../share/extensions/measure.inx:67 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:24 msgid "Visualize Path" msgstr "" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:3 #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:5 msgid "Process Illustrator SVG" msgstr "" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:6 msgid "" "\n" "Apply this extension after opening an SVG file\n" " exported from Adobe Illustrator to:\n" "\n" "(1) Recognize and import named layers.\n" "\n" "(2) Correct document scale, if necessary.\n" " (Illustrator may export SVG at 75% of correct size.)\n" msgstr "" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:18 msgid "How to export SVG from Illustrator" msgstr "" #: ../share/extensions/doc_ai_convert.inx:19 msgid "" "For best results when exporting from AI:\n" "* When naming layers in AI, either:\n" " * Use just a number as the layer name, or\n" " * Include a space in each layer name\n" "* Use File > Export > Export As...\n" "* Check the \"Use Artboards\" option\n" "* Select the SVG format option and click Export\n" "* Styling: Presentation attributes\n" "* Object IDs: Layer names\n" "* Minify, Responsive: Both off\n" msgstr "" #: ../share/extensions/docinfo.inx:3 msgid "DOC Info" msgstr "" #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:3 msgid "DPI 90 to 96" msgstr "" #: ../share/extensions/dpi90to96.inx:6 msgid "DPI Switch from 90 to 96" msgstr "" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:3 msgid "DPI 96 to 90" msgstr "" #: ../share/extensions/dpi96to90.inx:6 msgid "DPI Switch from 96 to 90" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:3 msgid "Draw From Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:6 msgid "Common Objects" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:7 msgid "Circumcircle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:8 msgid "Circumcentre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:9 msgid "Incircle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:10 msgid "Incentre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:11 msgid "Contact Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:12 msgid "Excircles" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:13 msgid "Excentres" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:14 msgid "Extouch Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:15 msgid "Excentral Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:16 msgid "Orthocentre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:17 msgid "Orthic Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:18 msgid "Altitudes" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:19 msgid "Angle Bisectors" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:20 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:85 msgid "Centroid" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:21 msgid "Nine-Point Centre" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:22 msgid "Nine-Point Circle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:23 msgid "Symmedians" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:24 msgid "Symmedian Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:25 msgid "Symmedial Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:26 msgid "Gergonne Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:27 msgid "Nagel Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:29 msgid "Custom Points and Options" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:30 msgid "Custom Point Specified By:" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:31 msgid "Trilinear Coordinates" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:32 msgid "Triangle Function" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:34 msgid "Point At:" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:35 msgid "Draw Marker At This Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:36 msgid "Draw Circle Around This Point" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:37 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:9 msgid "Radius (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:38 msgid "Draw Isogonal Conjugate" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:39 msgid "Draw Isotomic Conjugate" msgstr "" #: ../share/extensions/draw_from_triangle.inx:42 msgid "" "This extension draws constructions about a triangle defined by the first 3 " "nodes of a selected path. You may select one of preset objects or create " "your own ones.\n" " \n" "All units are the Inkscape's pixel unit. Angles are all in radians.\n" "You can specify a point by trilinear coordinates or by a triangle centre " "function.\n" "Enter as functions of the side length or angles.\n" "Trilinear elements should be separated by a colon: ':'.\n" "Side lengths are represented as 's_a', 's_b' and 's_c'.\n" "Angles corresponding to these are 'a_a', 'a_b', and 'a_c'.\n" "You can also use the semi-perimeter and area of the triangle as constants. " "Write 'area' or 'semiperim' for these.\n" "\n" "You can use any standard Python math function:\n" "ceil(x); fabs(x); floor(x); fmod(x,y); frexp(x); ldexp(x,i); \n" "modf(x); exp(x); log(x [, base]); log10(x); pow(x,y); sqrt(x); \n" "acos(x); asin(x); atan(x); atan2(y,x); hypot(x,y); \n" "cos(x); sin(x); tan(x); degrees(x); radians(x); \n" "cosh(x); sinh(x); tanh(x)\n" "\n" "Also available are the inverse trigonometric functions:\n" "sec(x); csc(x); cot(x)\n" "\n" "You can specify the radius of a circle around a custom point using a " "formula, which may also contain the side lengths, angles, etc. You can also " "plot the isogonal and isotomic conjugate of the point. Be aware that this " "may cause a divide-by-zero error for certain points.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:3 msgid "Desktop Cutting Plotter R12" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:9 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R12) (*.dxf)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf12_outlines.inx:10 msgid "DXF R12 Output" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:3 msgid "DXF Input" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:7 msgid "Method of Scaling:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:8 msgid "Manual scale" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:9 msgid "Automatic scaling to size A4" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:10 msgid "Read from file" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:12 msgid "Manual scale factor:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:13 msgid "Manual x-axis origin (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:14 msgid "Manual y-axis origin (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:15 msgid "Text scale factor:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:16 msgid "Gcodetools compatible point import" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:18 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:60 msgid "Character encoding:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:25 msgid "Text Font:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:28 msgid "" "- AutoCAD Release 13 and newer.\n" "- for manual scaling, assume dxf drawing is in mm.\n" "- assume svg drawing is in pixels, at 96 dpi.\n" "- scale factor and origin apply only to manual scaling.\n" "- to determine text scale factor cf. dxf_input_text_scale_factor.svg \n" "- 'Automatic scaling' will fit the width of an A4 page.\n" "- 'Read from file' uses the variable $MEASUREMENT.\n" "- layers are preserved only on File->Open, not Import.\n" "- limited support for BLOCKS, use AutoCAD Explode Blocks instead, if needed." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:42 msgid "AutoCAD DXF R13 (*.dxf)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_input.inx:43 msgid "Import AutoCAD's Document Exchange Format" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:3 msgid "Desktop Cutting Plotter R14" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "ROBO-Master compatible spline output (may distort some shapes)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:9 msgid "" "Unlinke Bézier curves, ROBO-Master compatible splines have zero curvature at " "the end points. This may lead to distorted shapes." msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:10 msgid "use LWPOLYLINE type of line output" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:11 msgid "Base unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:12 msgid "pt" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:13 msgid "pc" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:14 #: ../share/extensions/render_gears.inx:10 msgid "px" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:15 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:43 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:65 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:45 #: ../share/extensions/render_gears.inx:12 msgid "mm" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:16 msgid "cm" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:17 msgid "m" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:18 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:86 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:32 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:44 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:19 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:46 #: ../share/extensions/render_gears.inx:11 msgid "in" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:19 msgid "ft" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:21 msgid "Character Encoding:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:28 msgid "Layer export selection:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:29 msgid "All (default)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:30 msgid "Visible only" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:31 msgid "By name match" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:33 msgid "Layer match name:" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:36 msgid "" "- AutoCAD Release 14 DXF format.\n" "- The base unit parameter specifies in what unit the coordinates are output " "(96 px = 1 in).\n" "- Supported element types\n" " - paths (lines and splines)\n" " - rectangles\n" " - clones (the crossreference to the original is lost)\n" "- ROBO-Master spline output is a specialized spline readable only by ROBO-" "Master and AutoDesk viewers, not Inkscape.\n" "- LWPOLYLINE output is a multiply-connected polyline, disable it to use a " "legacy version of the LINE output.\n" "- You can choose to export all layers, only visible ones or by name match " "(case insensitive and use comma ',' as separator)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:50 msgid "Desktop Cutting Plotter (AutoCAD DXF R14) (*.dxf)" msgstr "" #: ../share/extensions/dxf_outlines.inx:51 msgid "Desktop Cutting Plotter" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:3 msgid "Edge 3D" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:5 msgid "Illumination Angle:" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:6 msgid "Shades:" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:7 msgid "Only black and white:" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:9 msgid "Blur stdDeviation:" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:10 msgid "Blur width:" msgstr "" #: ../share/extensions/edge3d.inx:11 msgid "Blur height:" msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx:3 msgid "EPS Input" msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 msgid "Determine page orientation from text direction" msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx:9 ../share/extensions/ps_input.inx:8 msgid "" "The PS/EPS importer can try to determine the page orientation such that the " "majority of the text runs left-to-right." msgstr "" #: ../share/extensions/eps_input.inx:11 ../share/extensions/ps_input.inx:10 msgid "Page by page" msgstr "" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:3 msgid "Export as GIMP Palette" msgstr "" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:8 msgid "GIMP Palette (*.gpl)" msgstr "" #: ../share/extensions/export_gimp_palette.inx:9 msgid "Exports the colors of this document as GIMP Palette" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:3 msgid "Extrude" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:8 msgid "Lines" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:9 msgid "Polygons" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:10 msgid "Follow curves" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:14 msgid "Combine lines to single path" msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:14 msgid "" "If true, connecting lines will be inserted as subpaths of a single path. If " "false, they will be inserted in newly created group. Only applies to " "mode=lines." msgstr "" #: ../share/extensions/extrude.inx:17 msgid "" "\n" "This effect draws lines between each nth node of each selected \n" "path. It therefore works best if all selected paths have the \n" "same number of nodes.\n" "\n" "It can be chosen whether these regions are filled and whether \n" "the fill uses rectangles or copies of the path segments.\n" "\n" "The lines will be inserted above the bottom of the two elements.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/fig_input.inx:3 msgid "XFIG Input" msgstr "" #: ../share/extensions/fig_input.inx:9 msgid "XFIG Graphics File (*.fig)" msgstr "" #: ../share/extensions/fig_input.inx:10 msgid "Open files saved with XFIG" msgstr "" #: ../share/extensions/flatten.inx:3 msgid "Flatten Beziers" msgstr "" #: ../share/extensions/flatten.inx:5 msgid "Flatness:" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:3 msgid "Foldable Box" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:7 msgid "Depth:" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:8 msgid "Tab Proportion:" msgstr "" #: ../share/extensions/foldablebox.inx:16 msgid "Add Guide Lines" msgstr "" #: ../share/extensions/fractalize.inx:3 msgid "Fractalize" msgstr "" #: ../share/extensions/fractalize.inx:5 msgid "Subdivisions:" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:3 msgid "Frame" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:5 msgid "Frame type" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:9 msgid "Rectangle corner radius" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:13 msgid "Absolute offset (user units)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:13 msgid "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s)." msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:17 msgid "Relative offset (percentage)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:17 msgid "" "A positive value moves the frame to the outside of the bounding box of the " "selected object(s). Relative offset is usually preferable over absolute " "offset if the selection height and width differ significantly." msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:19 msgid "Style of the frame:" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:23 msgid "Stroke Color:" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:26 msgid "Fill Color:" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:29 msgid "Stroke width (user units)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:30 msgid "Stacking order" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:31 msgid "Frame below object(s)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:32 msgid "Fill below, stroke above object(s)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:33 msgid "Frame on top of object(s)" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:36 msgid "Clip framed object(s) to frame" msgstr "" #: ../share/extensions/frame.inx:37 msgid "Group frame and framed object(s)" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:3 msgid "Function Plotter" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:6 msgid "Range and sampling" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:7 msgid "Start X value:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:8 msgid "End X value:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:9 msgid "Multiply X range by 2*pi" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:10 msgid "Y value of rectangle's bottom:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:11 msgid "Y value of rectangle's top:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:12 msgid "Number of samples:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:13 ../share/extensions/param_curves.inx:15 msgid "Isotropic scaling" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:14 ../share/extensions/param_curves.inx:16 msgid "" "When set, Isotropic scaling uses smallest of width/xrange or height/yrange" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:15 msgid "Use polar coordinates" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:17 ../share/extensions/param_curves.inx:18 msgid "Use" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:18 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension,\n" "it will determine X and Y scales. If you wish to fill the area, then add x-" "axis endpoints.\n" "\n" "With polar coordinates:\n" " Start and end X values define the angle range in radians.\n" " X scale is set so that left and right edges of rectangle are at +/-1.\n" " Isotropic scaling is disabled.\n" " First derivative is always determined numerically." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:27 ../share/extensions/param_curves.inx:22 msgid "Functions" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:28 ../share/extensions/param_curves.inx:23 msgid "Standard Python math functions are available:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:42 ../share/extensions/param_curves.inx:37 msgid "The constants pi, e and tau are also available." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:44 ../share/extensions/param_curves.inx:39 msgid "" "Functions from the random library may also be used, eg. random(); randint(a, " "b); uniform(a, b)." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:48 msgid "This extension creates a plot of a function (in variable x)." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:50 ../share/extensions/param_curves.inx:45 msgid "" "In order to use the extension, select a rectangle first. The rectangle will " "serve as bounding box of the plot." msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:53 msgid "Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:54 msgid "Calculate first derivative numerically" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:55 msgid "First derivative:" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:56 msgid "Clip with rectangle" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:57 ../share/extensions/param_curves.inx:50 msgid "Remove rectangle" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:58 ../share/extensions/param_curves.inx:51 msgid "Draw Axes" msgstr "" #: ../share/extensions/funcplot.inx:59 msgid "Add x-axis endpoints" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:3 msgid "Voronoi Pattern" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:8 msgid "Average size of cell (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:9 msgid "Size of Border (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/generate_voronoi.inx:12 msgid "" "Generate a random pattern of Voronoi cells. The pattern will be accessible " "in the Fill and Stroke dialog. You must select an object or a group.\n" "\n" "If border is zero, the pattern will be discontinuous at the edges. Use a " "positive border, preferably greater than the cell size, to produce a smooth " "join of the pattern at the edges. Use a negative border to reduce the size " "of the pattern and get an empty border." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:3 msgid "GIMP XCF" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 msgid "Save Guides" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:9 msgid "Convert all guides to Gimp guides." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 msgid "Save Grid" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:10 msgid "" "Convert the first rectangular grid to a Gimp grid (note that the default " "Inkscape grid is very narrow when shown in Gimp)." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 msgid "Save Background" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:11 msgid "Add the document background to each converted layer." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 msgid "File Resolution:" msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:12 msgid "XCF file resolution, in DPI." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:15 msgid "" "This extension exports the document to Gimp XCF format according to the " "following options:\n" "\n" "Each first level layer is converted to a Gimp layer. Sublayers are " "concatenated and converted with their first level parent layer into a single " "Gimp layer." msgstr "" #: ../share/extensions/gimp_xcf.inx:23 ../share/extensions/gimp_xcf.inx:24 msgid "GIMP XCF maintaining layers (*.xcf)" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:3 msgid "Cartesian Grid" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:6 msgid "Border Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:7 msgid "Border Thickness Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:14 msgid "X Axis" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:15 msgid "Major X Divisions:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:16 msgid "Major X Division Spacing:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:17 msgid "Major X Division Spacing Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:23 msgid "Subdivisions per Major X Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:24 msgid "Logarithmic X Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:25 msgid "Subsubdivs. per X Subdivision:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:26 msgid "Halve X Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:27 msgid "Major X Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:28 msgid "Minor X Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:29 msgid "Subminor X Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:30 msgid "X Division Thickness Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:37 msgid "Y Axis" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:38 msgid "Major Y Divisions:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:39 msgid "Major Y Division Spacing:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:40 msgid "Major Y Division Spacing Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:46 msgid "Subdivisions per Major Y Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:47 msgid "Logarithmic Y Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:48 msgid "Subsubdivs. per Y Subdivision:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:49 msgid "Halve Y Subsubdiv. Frequency after 'n' Subdivs. (log only):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:50 msgid "Major Y Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:51 msgid "Minor Y Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:52 msgid "Subminor Y Division Thickness:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_cartesian.inx:53 msgid "Y Division Thickness Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:3 msgid "Isometric Grid" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:5 msgid "X Divisions [x2]:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:6 msgid "Y Divisions [x2] [> 1/2 X Div]:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:7 msgid "Division Spacing (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:8 msgid "Subdivisions per Major Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:9 msgid "Subsubdivs per Subdivision:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:10 msgid "Major Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:11 msgid "Minor Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:12 msgid "Subminor Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_isometric.inx:13 msgid "Border Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:3 msgid "Polar Grid" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:6 msgid "Centre Dot Diameter (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:7 msgid "Circumferential Labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:9 ../share/ui/units.xml:57 msgid "Degrees" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:11 msgid "Circumferential Label Size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:12 msgid "Circumferential Label Outset (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:14 msgid "Circular Divisions" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:15 msgid "Major Circular Divisions:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:16 msgid "Major Circular Division Spacing (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:17 msgid "Subdivisions per Major Circular Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:18 msgid "Logarithmic Subdiv. (Base given by entry above)" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:19 msgid "Major Circular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:20 msgid "Minor Circular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:22 msgid "Angular Divisions" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:23 msgid "Angle Divisions:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:24 msgid "Angle Divisions at Centre:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:25 msgid "Subdivisions per Major Angular Division:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:26 msgid "Minor Angle Division End 'n' Divs. Before Centre:" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:27 msgid "Major Angular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/grid_polar.inx:28 msgid "Minor Angular Division Thickness (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:3 msgid "Guides creator" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 msgid "Apply to pages" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:6 msgid "" "On which pages the guides are created, e.g. \"1, 2, 4-6, 8-\". Default: All " "pages." msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:8 msgid "Regular guides" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:9 msgid "Guides preset:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:10 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:25 msgid "Custom..." msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:11 msgid "Golden ratio" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:12 msgid "Rule-of-third" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:17 msgid "Diagonal guides" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:18 msgid "Upper left corner" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:19 msgid "Upper right corner" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:20 msgid "Lower left corner" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:21 msgid "Lower right corner" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:23 msgid "Margins" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:24 msgid "Margins preset:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:26 msgid "Left book page" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:27 msgid "Right book page" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:28 msgid "Book pages, starting with right" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:29 msgid "Book pages, starting with left" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:31 msgid "Header margin:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:41 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:53 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:65 #: ../share/extensions/guides_creator.inx:77 msgctxt "Margin" msgid "None" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:43 msgid "Footer margin:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:55 msgid "Left margin:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:67 msgid "Right margin:" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:83 msgid "Start from edges" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:84 msgid "Delete existing guides" msgstr "" #: ../share/extensions/guides_creator.inx:85 msgid "Omit duplicated guides" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx:3 msgid "Guillotine" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx:8 msgid "Directory to save images to:" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx:9 msgid "Image name (without extension):" msgstr "" #: ../share/extensions/guillotine.inx:10 msgid "Ignore these settings and use export hints" msgstr "" #: ../share/extensions/handles.inx:3 msgid "Draw Handles" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:3 msgid "Hershey Text" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:9 msgid "" "\n" "Hershey Text\n" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:13 msgid "A tool to replace text with stroke fonts" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:19 msgid "Font face:" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:20 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Sans 1-stroke" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:24 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif medium italic" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:26 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif bold" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:27 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Serif bold italic" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:29 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Script 1-stroke" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:30 msgctxt "Font name" msgid "Hershey Script medium" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:45 msgctxt "Font name" msgid "EMS Readability Italic" msgstr "" #. Block above this are derived from fonts licensed under SIL Open Font License #: ../share/extensions/hershey.inx:49 msgid "Other (given below)" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:52 msgid "" "\n" "Other SVG font name or path (if \"Other\" selected above):\n" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:55 msgid "Name/Path:" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:57 ../share/extensions/text_split.inx:13 msgid "Preserve original text" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:61 msgid "Utilities" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:62 msgid "" "\n" "Hershey Text Utility Functions\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:33 #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:7 msgid "Action:" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:67 msgid "Generate font table" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:68 msgid "Generate glyph table in selected font" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:71 msgid "" "\n" "\n" "Sample text to use when generating font table:" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:74 #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:6 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:5 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 msgid "Text:" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:81 msgid "" "\n" "This extension renders all text (or all selected text)\n" "in your document into using specialized \"stroke\" or\n" "\"engraving\" fonts designed for plotters.\n" "\n" "Whereas regular \"outline\" fonts (e.g., TrueType) work\n" "by filling in the region inside an invisible outline,\n" "engraving fonts are composed only of individual lines\n" "or strokes; much like human handwriting.\n" "\n" "Engraving fonts are used for creating text paths that\n" "computer controlled drawing and cutting machines (from\n" "pen plotters to CNC routers) can efficiently follow.\n" "\n" "A complete user guide is available to download at:\n" " http://wiki.evilmadscientist.com/hershey\n" "\n" "For extended help, click \"Apply\" with this tab selected.\n" "\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:104 msgid "Credits" msgstr "" #: ../share/extensions/hershey.inx:105 msgid "" "\n" "The classic Hershey fonts included are derived from\n" "work by Dr. A. V. Hershey.\n" "\n" "Additional modern \"EMS\" fonts in this distribution are\n" "derivatives created from fonts licensed under the SIL\n" "Open Font License.\n" "\n" "For full credits and license information, please read the\n" "credits embedded within the SVG fonts included with this\n" "distribution.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:3 msgid "HPGL Input" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:6 msgid "" "Please note that you can only open HPGL files written by Inkscape, to open " "other HPGL files please change their file extension to .plt, make sure you " "have UniConverter installed and open them again." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 #: ../share/extensions/plotter.inx:68 msgid "Resolution X (dpi):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:8 ../share/extensions/hpgl_output.inx:10 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the X axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 #: ../share/extensions/plotter.inx:69 msgid "Resolution Y (dpi):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:9 ../share/extensions/hpgl_output.inx:11 msgid "" "The amount of steps the plotter moves if it moves for 1 inch on the Y axis " "(Default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 msgid "Show movements between paths" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:10 msgid "Check this to show movements between paths (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:14 ../share/extensions/hpgl_output.inx:39 msgid "HP Graphics Language file (*.hpgl)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_input.inx:15 msgid "Import an HP Graphics Language file" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:3 msgid "HPGL Output" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:7 msgid "" "Please make sure that all objects you want to save are converted to paths. " "Please use the plotter extension (Extensions menu) to plot directly over a " "serial connection." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:9 ../share/extensions/plotter.inx:67 msgid "Plotter Settings" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 ../share/extensions/plotter.inx:70 msgid "Pen number:" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:12 msgid "" "The number of the pen (tool) to use (Standard: '1')Can be defined in the " "layer name. eg. (Pen 1)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 ../share/extensions/plotter.inx:71 msgid "Pen force (g):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:13 msgid "" "The amount of force pushing down the pen in grams, set to 0 to omit command; " "most plotters ignore this command (Default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 ../share/extensions/plotter.inx:72 msgid "Pen speed (cm/s or mm/s):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:14 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model), set to 0 to omit command; most plotters " "ignore this command (Default: 0)Can be defined in the layer name together " "with the pen number. eg. (Pen3 Speed10)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 msgid "Rotation (°, Clockwise):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:15 msgid "Rotation of the drawing (Default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 ../share/extensions/plotter.inx:79 msgid "Mirror X axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:21 msgid "Check this to mirror the X axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 ../share/extensions/plotter.inx:80 msgid "Mirror Y axis" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:22 msgid "Check this to mirror the Y axis (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 msgid "Center zero point" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:23 msgid "" "Check this if your plotter uses a centered zero point (Default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:25 msgid "" "If you want to use multiple pens and speeds on your pen plotter create one " "layer for each pen, name the layers \"Pen1 Speed10\", \"Pen2\", etc., and " "put your drawings in the corresponding layers. This overrules the pen number " "and speed value from the menu option above." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:27 ../share/extensions/plotter.inx:85 msgid "Plot Features" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 ../share/extensions/plotter.inx:86 msgid "Overcut (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:28 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths, set to 0.0 to omit command (Default: 1.00)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 msgid "Tool (Knife) offset correction (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:29 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm, set to 0.0 to omit " "command (Default: 0.25)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 ../share/extensions/plotter.inx:88 msgid "Precut" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:30 msgid "" "Check this to cut a small line before the real drawing starts to correctly " "align the tool orientation. (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 ../share/extensions/plotter.inx:89 msgid "Curve flatness:" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:31 msgid "" "Curves are divided into lines, this number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (Default: '1.2')" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 ../share/extensions/plotter.inx:90 msgid "Auto align" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:32 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the zero point (Plus the tool offset " "if used). If unchecked you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (Default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:35 ../share/extensions/plotter.inx:94 msgid "" "All these settings depend on the plotter you use, for more information " "please consult the manual or homepage for your plotter." msgstr "" #: ../share/extensions/hpgl_output.inx:40 msgid "Export an HP Graphics Language file" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:4 msgid "Set Image Attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:11 msgid "" "Render all bitmap images like in older Inskcape versions. Available options:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:14 msgid "Support non-uniform scaling" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:15 msgid "Render images blocky" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:19 msgid "Image Aspect Ratio" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:20 msgid "preserveAspectRatio attribute:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:33 msgid "meetOrSlice:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:38 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:54 msgid "Scope:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:39 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:55 msgid "Change only selected image(s)" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:40 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:56 msgid "Change all images in selection" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:41 #: ../share/extensions/image_attributes.inx:57 msgid "Change all images in document" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:46 msgid "Image Rendering Quality" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:47 msgid "Image rendering attribute:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:58 msgid "Apply attribute to parent group of selection" msgstr "" #: ../share/extensions/image_attributes.inx:59 msgid "Apply attribute to SVG root" msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed.inx:3 msgid "Embed Images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed.inx:5 #: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:5 msgid "Embed only selected images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_embed_selected.inx:3 msgid "Embed Selected Images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:3 msgid "Extract Images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:5 msgid "Extract only selected images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:6 msgid "Choose directory:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:6 msgid "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. " "Missing folders are created automatically." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:7 msgid "File name base:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:7 msgid "" "Image file name prefix; will be suffixed with a counter. Leave empty to use " "image id for the file names. The file extension will be appended " "automatically." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 msgid "Link extracted images" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract.inx:9 #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:10 msgid "" "After saving the image file, the image data is replaced with a link to that " "file." msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:3 msgid "Extract Image" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 msgid "Enter filename:" msgstr "" #: ../share/extensions/image_extract_selected.inx:6 msgid "" "Relative paths are interpreted with respect to the current file location. If " "a folder is given instead of a filename, the image id is used as filename. " "The file extension is appended or corrected automatically." msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:3 msgid "Convert to html5 canvas" msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:8 msgid "HTML 5 canvas (*.html)" msgstr "" #: ../share/extensions/ink2canvas.inx:9 msgid "HTML 5 canvas code" msgstr "" #: ../share/extensions/inkscape_follow_link.inx:3 msgid "Follow Link" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:3 msgid "Interpolate" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:6 msgid "Interpolation steps:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:7 msgid "Interpolation method:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:7 msgid "" "The first option rediscretizes both paths before the interpolation with the " "other path's node positions. The second option removes extra nodes of the " "longer path (yields good results if both subpaths have equal length)" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:8 msgid "Split paths into segments of equal lengths" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:9 msgid "Discard extra nodes of longer path" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:11 msgid "Duplicate endpaths" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:12 msgid "Interpolate style" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 msgid "Use Z-order" msgstr "" #: ../share/extensions/interp.inx:13 ../share/extensions/interp_att_g.inx:42 msgid "Workaround for reversed selection order in Live Preview cycles" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:3 msgid "Interpolate Attribute in a group" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:7 msgid "Attribute to Interpolate:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:11 msgid "Translate X" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:12 msgid "Translate Y" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:18 msgid "Other Attribute" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:19 msgid "" "If you selected \"Other\" above, you must specify the details for this " "\"other\" here." msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 msgid "Other Attribute:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:20 msgid "Examples: r, width, inkscape:rounded, sodipodi:sides" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:21 msgid "Other Attribute type:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:23 msgid "Number" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:25 msgid "Apply to:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:26 msgid "Tag" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:27 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:64 msgid "Style" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:28 msgid "Transformation" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:31 ../share/extensions/nicechart.inx:79 msgid "Values" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 msgid "Start Value:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:32 #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 msgid "Examples: 0.5, 5, #rgb, #rrggbb or r, g, b" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:33 msgid "End Value:" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:35 msgid "No Unit" msgstr "" #: ../share/extensions/interp_att_g.inx:45 msgid "" "This effect applies a value for any interpolatable attribute for all " "elements inside the selected group or for all elements in a multiple " "selection." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:3 msgid "Auto-texts" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:7 msgid "Auto-Text:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:8 msgid "None (remove)" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:9 msgid "Slide title" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:10 msgid "Slide number" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:11 msgid "Number of slides" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:15 msgid "" "This extension allows you to install, update and remove auto-texts for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_autotexts.inx:21 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:33 #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:63 #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:20 #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:32 #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:22 #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:19 msgid "JessyInk" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:3 msgid "Effects" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:7 msgid "Built-in effect" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:9 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:18 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:9 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:17 #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:8 msgid "Duration in seconds:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:20 msgid "None (default)" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:21 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:20 msgid "Appear" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:13 msgid "Fade in" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:23 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:14 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:22 msgid "Pop" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:16 msgid "Build-out effect" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:22 msgid "Fade out" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_effects.inx:27 msgid "" "This extension allows you to install, update and remove object effects for a " "JessyInk presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more " "details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:3 msgid "JessyInk zipped pdf or png output" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:9 msgid "PDF" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:10 msgid "PNG" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:12 msgid "Resolution:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:15 msgid "" "This extension allows you to export a JessyInk presentation once you created " "an export layer in your browser. Please see code.google.com/p/jessyink for " "more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:21 msgid "JessyInk zipped pdf or png output (*.zip)" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_export.inx:22 msgid "" "Creates a zip file containing pdfs or pngs of all slides of a JessyInk " "presentation." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:3 msgid "Install/update" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_install.inx:8 msgid "" "This extension allows you to install or update the JessyInk script in order " "to turn your SVG file into a presentation. Please see code.google.com/p/" "jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:3 msgid "Key bindings" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:6 msgid "Slide mode" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:7 msgid "Back (with effects):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:8 msgid "Next (with effects):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:9 msgid "Back (without effects):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:10 msgid "Next (without effects):" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:11 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:49 msgid "First slide:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:12 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:50 msgid "Last slide:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:13 msgid "Switch to index mode:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:14 msgid "Switch to drawing mode:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:15 msgid "Set duration:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:16 msgid "Add slide:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:17 msgid "Toggle progress bar:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:18 msgid "Reset timer:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:19 msgid "Export presentation:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:22 #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:51 msgid "Switch to slide mode:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:23 msgid "Set path width to default:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:24 msgid "Set path width to 1:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:25 msgid "Set path width to 3:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:26 msgid "Set path width to 5:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:27 msgid "Set path width to 7:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:28 msgid "Set path width to 9:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:29 msgid "Undo last path segment:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:31 msgid "Path Colors" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:32 msgid "Set path color to blue:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:33 msgid "Set path color to cyan:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:34 msgid "Set path color to green:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:35 msgid "Set path color to black:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:36 msgid "Set path color to magenta:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:37 msgid "Set path color to orange:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:38 msgid "Set path color to red:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:39 msgid "Set path color to white:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:40 msgid "Set path color to yellow:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:42 msgid "Index mode" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:43 msgid "Select the slide to the left:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:44 msgid "Select the slide to the right:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:45 msgid "Select the slide above:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:46 msgid "Select the slide below:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:47 msgid "Previous page:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:48 msgid "Next page:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:52 msgid "Decrease number of columns:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:53 msgid "Increase number of columns:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:54 msgid "Set number of columns to default:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_key_bindings.inx:57 msgid "" "This extension allows you customize the key bindings JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:3 msgid "Master slide" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:7 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:7 msgid "Name of layer:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:8 msgid "If no layer name is supplied, the master slide is unset." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_master_slide.inx:11 msgid "" "This extension allows you to change the master slide JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:3 #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:6 msgid "Mouse handler" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:7 msgid "Mouse settings:" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:9 msgid "No-click" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:10 msgid "Dragging/zoom" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_mouse_handler.inx:14 msgid "" "This extension allows you customize the mouse handler JessyInk uses. Please " "see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:3 msgid "Summary" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_summary.inx:7 msgid "" "This extension allows you to obtain information about the JessyInk script, " "effects and transitions contained in this SVG file. Please see code.google." "com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:3 msgid "Transitions" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:8 msgid "Transition in effect" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:13 #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:21 msgid "Fade" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:16 msgid "Transition out effect" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_transitions.inx:26 msgid "" "This extension allows you to change the transition JessyInk uses for the " "selected layer. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:3 msgid "Uninstall/remove" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:7 msgid "Please select the parts of JessyInk you want to uninstall/remove." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:8 msgid "Remove script" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:9 msgid "Remove effects" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:10 msgid "Remove master slide assignment" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:11 msgid "Remove transitions" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:12 msgid "Remove auto-texts" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:13 msgid "Remove views" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_uninstall.inx:16 msgid "" "This extension allows you to uninstall the JessyInk script. Please see code." "google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:3 msgid "Video" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_video.inx:7 msgid "" "This extension puts a JessyInk video element on the current slide (layer). " "This element allows you to integrate a video into your JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:3 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:32 msgid "View" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:9 msgid "Remove view" msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:10 msgid "Choose order number 0 to set the initial view of a slide." msgstr "" #: ../share/extensions/jessyink_view.inx:13 msgid "" "This extension allows you to set, update and remove views for a JessyInk " "presentation. Please see code.google.com/p/jessyink for more details." msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:3 msgid "Jitter nodes" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:7 msgid "Maximum displacement in X (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:8 msgid "Maximum displacement in Y (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:10 msgid "Shift node handles" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:11 msgid "Distribution of the displacements:" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:12 msgid "Uniform" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:13 msgid "Pareto" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:14 msgid "Gaussian" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:15 msgid "Log-normal" msgstr "" #: ../share/extensions/jitternodes.inx:19 msgid "" "This effect randomly shifts the nodes (and optionally node handles) of the " "selected path." msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:3 msgid "Export Layer Slices" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:7 msgid "Icon mode" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:8 msgid "Sizes" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:9 msgid "Layer with Slices:" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:10 msgid "Overwrite existing exports" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:11 msgid "Directory" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:15 msgid "Layer Slicer" msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:16 msgid "" "If you create a layer (default name \"slices\") with rectangles in it, this " "extension will export a PNG file for each rectangle into the directory with " "the name of the {rectangle ID}.png (use Object Properties to set this)." msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:17 msgid "" "If the export already exists, it will skip it and color the rectangle GREY. " "If the \"Overwrite existing exports\" checkbox is selected, and the file was " "previously generated, it will color the rectangle RED. For new exports that " "did not previously exist, the rectangle will be GREEN." msgstr "" #: ../share/extensions/layer2png.inx:18 msgid "" "If you want to create (square) icons at different sizes, select \"Icon " "mode\". Icon mode will create a square export for each dimension in " "\"Sizes\"." msgstr "" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:3 msgid "3 - Convert Glyph Layers to SVG Font" msgstr "" #: ../share/extensions/layers2svgfont.inx:8 #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:9 #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:8 #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:8 #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:13 #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:9 msgid "Typography" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:3 msgid "N-up layout" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:6 msgid "Page dimensions" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:16 msgid "Page margins" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:17 ../share/extensions/layout_nup.inx:29 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:34 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:29 msgid "Top:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:18 ../share/extensions/layout_nup.inx:30 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:35 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:30 msgid "Bottom:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:19 ../share/extensions/layout_nup.inx:31 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:36 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:31 msgid "Left:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:20 ../share/extensions/layout_nup.inx:32 #: ../share/extensions/layout_nup.inx:37 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:32 msgid "Right:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:22 msgid "Layout dimensions" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:24 msgid "Cols:" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:27 msgid "Auto calculate layout size" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:28 msgid "Layout padding" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:33 msgid "Layout margins" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:39 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:7 msgid "Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:40 msgid "Place holder" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:41 msgid "Cutting marks" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:42 msgid "Padding guide" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:43 msgid "Margin guide" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:44 msgid "Padding box" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:45 msgid "Margin box" msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:48 msgid "" "\n" "Parameters:\n" " * Page size: width and height.\n" " * Page margins: extra space around each page.\n" " * Layout rows and cols.\n" " * Layout size: width and height, auto calculated if one is 0.\n" " * Auto calculate layout size: don't use the layout size values.\n" " * Layout margins: white space around each part of the layout.\n" " * Layout padding: inner padding for each part of the layout.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/layout_nup.inx:65 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:34 #: ../share/extensions/printing_marks.inx:40 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:21 msgid "Layout" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:3 msgid "L-system" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:6 msgid "Axiom and rules" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:7 msgid "Axiom:" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:8 msgid "Rules:" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:10 msgid "Step length (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:11 msgid "Randomize step (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:12 msgid "Left angle:" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:13 msgid "Right angle:" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:14 msgid "Randomize angle (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/lindenmayer.inx:17 msgid "" "\n" "The path is generated by applying the \n" "substitutions of Rules to the Axiom, \n" "Order times. The following commands are \n" "recognized in Axiom and Rules:\n" "\n" "Any of A,B,C,D,E,F: draw forward \n" "\n" "Any of G,H,I,J,K,L: move forward \n" "\n" "+: turn left\n" "\n" "-: turn right\n" "\n" "|: turn 180 degrees\n" "\n" "[: remember point\n" "\n" "]: return to remembered point\n" "\n" "Multiple rules can be provided by \n" "separating them with a semicolon (;).\n" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:3 msgid "Lorem ipsum" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:7 msgid "Number of paragraphs:" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:8 msgid "Sentences per paragraph:" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:9 msgid "Paragraph length fluctuation (sentences):" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:10 msgid "Use SVG2 flowed text" msgstr "" #: ../share/extensions/lorem_ipsum.inx:13 msgid "" "This effect creates the standard \"Lorem Ipsum\" pseudolatin placeholder " "text. If a flowed text is selected, Lorem Ipsum is added to it; otherwise a " "new flowed text object, the size of the page, is created in a new layer. If " "a shape (such as a path) is selected, the flowed text will flow into that " "shape instead of the page." msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:3 msgid "Color Markers" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:7 msgid "From object" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:8 msgid "Marker type:" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:9 msgid "solid" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:10 msgid "filled" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:12 msgid "Invert fill and stroke colors" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:13 msgid "Assign alpha" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:18 msgid "Assign fill color" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:22 msgid "Assign stroke color" msgstr "" #: ../share/extensions/markers_strokepaint.inx:28 msgid "Modify in Place" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:3 msgid "Measure Path" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:5 msgid "Measurement Type:" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:7 msgctxt "measure extension" msgid "Area" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:8 msgctxt "measure extension" msgid "Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:11 msgid "Text Presets" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:14 msgid "Text on Path, Start" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:15 msgid "Text on Path, Middle" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:16 msgid "Text on Path, End" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:17 msgid "Fixed Text, Start of Path" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:18 msgid "Fixed Text, Center of BBox" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:19 msgid "Fixed Text, Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:22 msgid "Text on Path" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:24 msgid "Offset (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:25 msgid "Text anchor:" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:26 msgid "Left (Start)" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:27 msgid "Center (Middle)" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:28 msgid "Right (End)" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:31 msgid "Fixed Text" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:33 msgid "Start of Path" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:34 msgid "Center of BBox" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:35 msgid "Center of Mass" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:37 msgid "Angle (°):" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:40 msgid "" "This effect measures the length, area, or center-of-mass of the selected " "paths. Length and area are added as a text object with the selected units. " "Center-of-mass is shown as a cross symbol.\n" "\n" " * Text display format can be either Text-On-Path, or stand-alone text at a " "specified angle.\n" " * The number of significant digits can be controlled by the Precision " "field.\n" " * The Offset field controls the distance from the text to the path.\n" " * The Scale factor can be used to make measurements in scaled drawings. " "For example, if 1 cm in the drawing equals 2.5 m in the real world, Scale " "must be set to 250.\n" " * When calculating area, the result should be precise for polygons and " "Bezier curves. If a circle is used, the area may be too high by as much as " "0.03%." msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:49 msgid "Font size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:50 msgid "Offset (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:52 msgid "Scale Factor (Real:Drawing Length):" msgstr "" #: ../share/extensions/measure.inx:53 msgid "Length Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.inx:3 msgid "Compressed Inkscape SVG with media export" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.inx:6 msgid "Image zip directory:" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.inx:7 msgid "Add font list" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.inx:11 msgid "Compressed Inkscape SVG with media (*.zip)" msgstr "" #: ../share/extensions/media_zip.inx:12 msgid "" "Inkscape's native file format compressed with Zip and including all media " "files" msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:3 msgid "Merge Styles into CSS" msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:6 msgid "" "All selected nodes will be grouped together and their common style " "attributes will create a new class, this class will replace the existing " "inline style attributes. Please use a name which best describes the kinds of " "objects and their common context for best effect." msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:8 msgid "New Class Name:" msgstr "" #: ../share/extensions/merge_styles.inx:13 msgid "Stylesheet" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx:3 msgid "Motion" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx:5 msgid "Length (document units):" msgstr "" #: ../share/extensions/motion.inx:8 msgid "Fill shadow with stroke color of selected object(s) if set" msgstr "" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:3 msgid "2 - Add Glyph Layer" msgstr "" #: ../share/extensions/new_glyph_layer.inx:5 msgid "Unicode character:" msgstr "" #: ../share/extensions/next_glyph_layer.inx:3 msgid "View Next Glyph" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:29 msgid "NiceCharts" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:32 msgid "Data" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:34 msgid "Data from file" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:35 msgid "Enter the full path to a CSV file:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:24 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:65 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:58 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:38 msgid "File:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:37 msgid "Delimiter:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:38 msgid "Column that contains the keys:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:39 msgid "Column that contains the values:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:40 msgid "File encoding (e.g. utf-8):" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:41 msgid "First line contains headings" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:43 msgid "Direct input" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:44 msgid "Type in comma separated values:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:45 msgid "(format like this: apples:3,bananas:5)" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:46 msgid "Data:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:50 msgid "Labels" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:51 msgid "Font:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:52 #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 msgid "Font size:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:53 msgid "Font color:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:55 msgid "Charts" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:56 msgid "Draw horizontally" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:57 msgid "Bar length:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:58 msgid "Bar width:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:59 msgid "Pie radius:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:60 msgid "Bar offset:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:62 msgid "Offset between chart and labels:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:63 msgid "Offset between chart and chart title:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:64 msgid "Work around aliasing effects (creates overlapping segments)" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:66 msgid "Color scheme:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:71 msgid "SAP" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:74 msgid "Custom colors:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:76 msgid "Reverse color scheme" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:77 msgid "Drop shadow" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:80 msgid "Show values" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:87 msgid "Chart type:" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:88 msgid "Bar chart" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:89 msgid "Pie chart" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:90 msgid "Pie chart (percentage)" msgstr "" #: ../share/extensions/nicechart.inx:91 msgid "Stacked bar chart" msgstr "" #: ../share/extensions/other/clipart/import_web_image.inx:3 msgid "Import Web Image..." msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:9 msgid "" "Gcodetools was developed to make simple Gcode from Inkscape's paths. Gcode " "is a special format which is used in most of CNC machines. So Gcodetools " "allows you to use Inkscape as CAM program.\n" "\n" "It can be used with a lot of machine types:\n" " Mills\n" " Lathes\n" " Laser and Plasma cutters and engravers\n" " Mill engravers\n" " Plotters\n" " etc.\n" "\n" "To get more info visit developers page at http://www.cnc-club.ru/gcodetools" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:104 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:62 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:91 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:84 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:30 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_about.inx:46 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:127 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:114 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:107 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:87 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:56 msgid "Gcodetools" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:8 msgid "Area" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:9 msgid "Maximum area cutting curves:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:10 msgid "Area width:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:11 msgid "Area tool overlap (0..0.9):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:13 msgid "" "\n" "\"Create area offset\": creates several Inkscape path offsets to fill " "original path's area up to \"Area radius\" value.\n" "\n" "Outlines start from \"1/2 D\" up to \"Area width\" total width with \"D\" " "steps where D is taken from the nearest tool definition (\"Tool diameter\" " "value).\n" "Only one offset will be created if the \"Area width\" is equal to \"1/2 " "D\".\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:21 msgid "Fill area" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:22 msgid "Area fill angle" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:23 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:24 msgid "Area fill shift" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:25 msgid "Filling method" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:26 msgid "Zig zag" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:31 msgid "Area artifacts" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:32 msgid "Artifact diameter:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:34 msgid "mark with an arrow" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:35 msgid "mark with style" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:36 msgid "delete" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:38 msgid "" "\n" "Usage:\n" "1. Select all Area Offsets (gray outlines)\n" "2. Object/Ungroup (Shift+Ctrl+G)\n" "3. Press Apply\n" "\n" "Suspected small objects will be marked out by colored arrows.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:28 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:8 msgid "Path to Gcode" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:9 msgid "Biarc interpolation tolerance:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:10 msgid "Maximum splitting depth:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:11 msgid "Cutting order:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:52 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:32 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:12 msgid "Subpath by subpath" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:33 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:13 msgid "Path by path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:54 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:14 msgid "Pass by Pass" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:17 msgid "Depth function:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:58 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:38 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:18 msgid "Sort paths to reduce rapid distance" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:60 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:40 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:20 msgid "" "\n" "Biarc interpolation tolerance is the maximum distance between path and its " "approximation.\n" "The segment will be split into two segments if the distance between path's " "segment and its approximation exceeds biarc interpolation tolerance.\n" "For depth function c=color intensity from 0.0 (white) to 1.0 (black), d is " "the depth defined by orientation points, s - surface defined by orientation " "points.\n" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:26 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:55 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:28 msgid "Scale along Z axis:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:69 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:27 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:56 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:29 msgid "Offset along Z axis:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:28 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:30 msgid "Select all paths if nothing is selected" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:58 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:31 msgid "Minimum arc radius:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:59 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:52 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:32 msgid "Comment Gcode:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:31 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:60 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:33 msgid "Get additional comments from object's properties" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:79 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:66 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:59 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:39 msgid "Add numeric suffix to filename" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:81 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:27 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:61 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:41 msgid "Directory:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:83 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:41 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:63 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:43 msgid "Z safe height for G00 move over blank:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:84 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:42 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:64 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:17 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:44 msgid "Units (mm or in):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:88 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:46 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:75 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:68 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:48 msgid "Post-processor:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:89 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:35 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:47 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:76 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:69 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:49 msgctxt "GCode postprocessor" msgid "None" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:90 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:36 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:48 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:77 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:70 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:50 msgid "Parameterize Gcode" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:91 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:37 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:49 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:71 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:51 msgid "Flip y axis and parameterize Gcode" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:92 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:38 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:50 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:79 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:72 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:52 msgid "Round all values to 4 digits" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:93 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:39 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:51 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:80 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:73 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:53 msgid "Fast pre-penetrate" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:95 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:41 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:53 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:82 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:75 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:55 msgid "Additional post-processor:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:98 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:44 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:56 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:85 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:78 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:58 msgid "Generate log file" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_area.inx:99 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:45 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:57 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:86 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:79 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_path_to_gcode.inx:59 msgid "Full path to log file:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:4 msgid "DXF Points" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:8 msgid "DXF points" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:9 msgid "" "\n" "\n" "Convert selected objects to drill points (as dxf_import plugin does). Also " "you can save original shape. Only the start point of each curve will be " "used.\n" "\n" "Also you can manually select object, open XML editor (Shift+Ctrl+X) and add " "or remove XML tag 'dxfpoint' with any value.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:15 msgid "Convert selection:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:16 msgid "set as dxfpoint and save shape" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:17 msgid "set as dxfpoint and draw arrow" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_dxf_points.inx:18 msgid "clear dxfpoint sign" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:8 msgid "Engraving" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:9 msgid "Smooth convex corners between this value and 180 degrees:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:10 msgid "Maximum distance for engraving (mm/inch):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:11 msgid "Accuracy factor (2 low to 10 high):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:12 msgid "Draw additional graphics to see engraving path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_engraving.inx:14 msgid "" "\n" "This function creates path to engrave letters or any shape with sharp " "angles.\n" "Cutter's depth as a function of radius is defined by the tool.\n" "Depth may be any Python expression. For instance:\n" "\n" "cone....(45 degrees)......................: w\n" "cone....(height/diameter=10/3)..: 10*w/3\n" "sphere..(radius r)...........................: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))\n" "ellipse.(minor axis r, major 4r).....: math.sqrt(max(0,r**2-w**2))*4" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:8 msgid "Graffiti" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:10 msgid "Minimal connector radius:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:11 msgid "Start position (x;y):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:12 msgid "Create preview" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:13 msgid "Create linearization preview" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:14 msgid "Preview's size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:15 msgid "Preview's paint emmit (pts/s):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:20 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:9 msgid "Orientation type:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:21 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:10 msgid "2-points mode (move and rotate, maintained aspect ratio X/Y)" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:25 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:11 msgid "3-points mode (move, rotate and mirror, different X/Y scale)" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:29 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:12 msgid "graffiti points" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:30 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:13 msgid "in-out reference point" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:33 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:15 msgid "Z surface:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:34 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:16 msgid "Z depth:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_graffiti.inx:40 msgid "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "\n" "If there are no orientation points inside current layer they are taken from " "the upper layer.\n" "\n" "Do not ungroup orientation points! You can select them using double click to " "enter the group or by Ctrl+Click.\n" "\n" "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:8 msgid "Lathe" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:9 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:24 msgid "Lathe width:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:10 msgid "Fine cut width:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:11 msgid "Fine cut count:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:12 msgid "Create fine cut using:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:13 msgid "Move path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:14 msgid "Offset path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:16 msgid "Lathe X axis remap:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:17 msgid "Lathe Z axis remap:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:20 msgid "Lathe modify path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_lathe.inx:21 msgid "" "\n" " This function modifies path so it will be possible to be cut it " "with a rectangular cutter.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:4 msgid "Orientation points" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:24 msgid "" "\n" "Orientation points are used to calculate transformation (offset,scale,mirror," "rotation in XY plane) of the path.\n" "3-points mode only: do not put all three into one line (use 2-points mode " "instead).\n" "You can modify Z surface, Z depth values later using text tool (3rd " "coordinates).\n" "If there are no orientation points inside current layer, they are taken from " "the upper layer.\n" "Do not ungroup orientation points!\n" "You can select them using double click to enter the group or by Ctrl+Click. " "Now press apply to create control points (independent set for each layer).\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_orientation_points.inx:35 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in:\n" "Converts paths to Gcode (using circular interpolation), makes offset paths " "and engraves sharp corners using cone cutters. This plug-in calculates Gcode " "for paths using circular interpolation or linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at English support forum: http://" "www.cnc-club.ru/gcodetools and Russian support forum: http://www.cnc-club.ru/" "gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:4 msgid "Prepare path for plasma" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:8 msgid "Prepare path for plasma or laser cutters" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:9 msgid "Create in-out paths" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:10 msgid "In-out path length:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:11 msgid "In-out path max distance to reference point:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:12 msgid "In-out path type:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:14 msgid "Perpendicular" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:15 msgid "Tangent" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:17 msgid "In-out path radius for round path:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:18 msgid "Replace original path" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:19 msgid "Do not add in-out reference points" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:21 msgid "-------------------------------------------------" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:22 msgid "Prepare corners" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:23 msgid "Stepout distance for corners:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_prepare_path_for_plasma.inx:24 msgid "Maximum angle for corner (0-180 deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:4 #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:8 msgid "Tools library" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:10 msgid "Tools type:" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:11 msgid "default" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:12 msgid "cylinder" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:13 msgid "cone" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:14 msgid "plasma" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:15 msgid "tangent knife" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:16 msgid "lathe cutter" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:17 msgid "graffiti" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:20 msgid "Just check tools" msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:24 msgid "" "\n" "Selected tool type fills appropriate default values. You can change these " "values using the Text tool later on.\n" "\n" "The topmost (z order) tool in the active layer is used. If there is no tool " "inside the current layer it is taken from the upper layer.\n" "\n" "Press Apply to create new tool.\n" " " msgstr "" #: ../share/extensions/other/gcodetools/gcodetools_tools_library.inx:34 msgid "" "\n" "Gcodetools plug-in: converts paths to Gcode (using circular interpolation), " "makes offset paths and engraves sharp corners using cone cutters.\n" "This plug-in calculates Gcode for paths using circular interpolation or " "linear motion when needed.\n" "\n" "Tutorials, manuals and support can be found at\n" "English support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetools\n" "\n" "and Russian support forum:\n" " http://www.cnc-club.ru/gcodetoolsru\n" "\n" "Credits: Nick Drobchenko, Vladimir Kalyaev, John Brooker, Henry Nicolas, " "Chris Lusby Taylor.\n" "\n" "Gcodetools ver. 1.7\n" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:3 msgid "Optimized SVG Output" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "Number of significant digits for coordinates:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:10 msgid "" "Specifies the number of significant digits that should be output for " "coordinates. Note that significant digits are *not* the number of decimals " "but the overall number of digits in the output. For example if a value of " "\"3\" is specified, the coordinate 3.14159 is output as 3.14 while the " "coordinate 123.675 is output as 124." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 msgid "Shorten color values" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:14 msgid "" "Convert all color specifications to #RRGGBB (or #RGB where applicable) " "format." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 msgid "Convert CSS attributes to XML attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:17 msgid "" "Convert styles from style tags and inline style=\"\" declarations into XML " "attributes." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 msgid "Collapse groups" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:21 msgid "" "Remove useless groups, promoting their contents up one level. Requires " "\"Remove unused IDs\" to be set." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 msgid "Create groups for similar attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:24 msgid "" "Create groups for runs of elements having at least one attribute in common " "(e.g. fill-color, stroke-opacity, ...)." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:28 msgid "Keep editor data" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:28 msgid "" "Don't remove editor-specific elements and attributes. Currently supported: " "Inkscape, Sodipodi and Adobe Illustrator." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:31 msgid "Keep unreferenced definitions" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:31 msgid "Keep element definitions that are not currently used in the SVG" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:35 msgid "Work around renderer bugs" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:35 msgid "" "Works around some common renderer bugs (mainly libRSVG) at the cost of a " "slightly larger SVG file." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:38 msgid "Document options" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:41 msgid "Remove the XML declaration" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:41 msgid "" "Removes the XML declaration (which is optional but should be provided, " "especially if special characters are used in the document) from the file " "header." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 msgid "Remove metadata" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:44 msgid "" "Remove metadata tags along with all the contained information, which may " "include license and author information, alternate versions for non-SVG-" "enabled browsers, etc." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:47 msgid "Remove comments" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:47 msgid "Remove all XML comments from output." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:50 msgid "Embed raster images" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:50 msgid "" "Resolve external references to raster images and embed them as Base64-" "encoded data URLs." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 msgid "Enable viewboxing" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:53 msgid "" "Set page size to 100%/100% (full width and height of the display area) and " "introduce a viewBox specifying the drawings dimensions." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:55 msgid "Pretty-printing" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:58 msgid "Format output with line-breaks and indentation" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:58 msgid "" "Produce nicely formatted output including line-breaks. If you do not intend " "to hand-edit the SVG file you can disable this option to bring down the file " "size even more at the cost of clarity." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 msgid "Indentation characters:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:61 msgid "" "The type of indentation used for each level of nesting in the output. " "Specify \"None\" to disable indentation. This option has no effect if " "\"Format output with line-breaks and indentation\" is disabled." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:62 msgid "Space" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:63 msgid "Tab" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:64 msgctxt "Indent" msgid "None" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:68 msgid "Depth of indentation:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:68 msgid "" "The depth of the chosen type of indentation. E.g. if you choose \"2\" every " "nesting level in the output will be indented by two additional spaces/tabs." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 msgid "Strip the \"xml:space\" attribute from the root SVG element" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:71 msgid "" "This is useful if the input file specifies \"xml:space='preserve'\" in the " "root SVG element which instructs the SVG editor not to change whitespace in " "the document at all (and therefore overrides the options above)." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:73 msgid "IDs" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:76 msgid "Remove unused IDs" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:76 msgid "" "Remove all unreferenced IDs from elements. Those are not needed for " "rendering." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:80 msgid "Shorten IDs" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:80 msgid "" "Minimize the length of IDs using only lowercase letters, assigning the " "shortest values to the most-referenced elements. For instance, " "\"linearGradient5621\" will become \"a\" if it is the most used element." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:83 msgid "Prefix shortened IDs with:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:83 msgid "Prepend shortened IDs with the specified prefix." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:87 msgid "Preserve manually created IDs not ending with digits" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:87 msgid "" "Descriptive IDs which were manually created to reference or label specific " "elements or groups (e.g. #arrowStart, #arrowEnd or #textLabels) will be " "preserved while numbered IDs (as they are generated by most SVG editors " "including Inkscape) will be removed/shortened." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:90 msgid "Preserve the following IDs:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:90 msgid "A comma-separated list of IDs that are to be preserved." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:93 msgid "Preserve IDs starting with:" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:93 msgid "" "Preserve all IDs that start with the specified prefix (e.g. specify \"flag\" " "to preserve \"flag-mx\", \"flag-pt\", etc.)." msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:101 msgid "Optimized SVG Output is provided by" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:102 msgid "Scour - An SVG Scrubber" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:104 msgid "For details please refer to" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:105 msgid "https://github.com/scour-project/scour" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:110 msgid "This version of the extension is designed for" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:111 msgid "Scour 0.31+" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:115 msgid "Show warnings for older versions of Scour" msgstr "" #: ../share/extensions/output_scour.inx:122 msgid "Optimized SVG (*.svg)" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:3 msgid "Parametric Curves" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:6 msgid "Range and Sampling" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:7 msgid "Start t-value:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:8 msgid "End t-value:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:9 msgid "Multiply t-range by 2*pi" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:10 msgid "X-value of rectangle's left:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:11 msgid "X-value of rectangle's right:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:12 msgid "Y-value of rectangle's bottom:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:13 msgid "Y-value of rectangle's top:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:14 msgid "Samples:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:19 msgid "" "Select a rectangle before calling the extension, it will determine X and Y " "scales.\n" "First derivatives are always determined numerically." msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:43 msgid "" "This extension creates a parametric plot of a vector valued function (in " "variable t)." msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:48 msgid "X-Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/param_curves.inx:49 msgid "Y-Function:" msgstr "" #: ../share/extensions/path_envelope.inx:3 #: ../share/extensions/template_envelope.inx:3 msgid "Envelope" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:3 msgid "Mesh-Gradient to Path" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:12 msgid "Patches" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:13 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:77 msgid "Faces" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:18 msgid "Mesh to path" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:19 msgid "Convert geometry of selected meshgradient to path data" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_m2p.inx:28 #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:23 msgid "Mesh" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:3 msgid "Path to Mesh-Gradient" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:9 msgid "Convert each selected path to 1x1 mesh" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:13 msgid "Path to mesh" msgstr "" #: ../share/extensions/path_mesh_p2m.inx:14 msgid "Convert geometry of selected path (4 corners) to a meshgradient" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:3 msgid "Number Nodes" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:8 msgid "Size of the node number labels (20px, 12pt...)" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 msgid "Dot size:" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:10 msgid "Diameter of the dots placed at path nodes (10px, 2mm...)" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 msgid "Starting dot number:" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:12 msgid "First number in the sequence, assigned to the first node of the path." msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 msgid "Step:" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:14 msgid "Numbering increment between two nodes" msgstr "" #: ../share/extensions/path_number_nodes.inx:17 msgid "" "This extension replaces the paths in the selection with numbered dots in " "place of their nodes." msgstr "" #: ../share/extensions/path_to_absolute.inx:3 msgid "To Absolute" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:3 msgid "Pattern along Path" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:8 msgid "Copies of the pattern:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15 msgid "Deformation type:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:15 msgid "" "There are two different deformation modes. \"Snake\" means that the pattern " "will rotate along with the path direction. With \"Ribbon\", the pattern will " "stay upright, so the result will look like a printed ribbon." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:16 msgid "Snake" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:17 msgid "Ribbon" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:19 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:10 msgid "Space between copies:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:20 #: ../share/extensions/pathscatter.inx:11 msgid "Normal offset:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:21 msgid "Tangential offset:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 msgid "Pattern is vertical" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:22 msgid "" "The option \"Pattern is vertical\" rotates the pattern by 90 degrees before " "applying it to the path." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:23 msgid "Duplicate the pattern before deformation" msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:26 msgid "" "This extension bends a pattern along the curvature of selected path objects." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:27 msgid "" "There must only be a single pattern object. The pattern object must be the " "topmost object in the selection. For the pattern, groups of paths, shapes or " "clones are allowed. Text must be converted to path before using it as a " "pattern." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:28 msgid "" "The pattern can be bent along multiple paths at once, the only condition is " "that these must be path objects, no other object types are allowed." msgstr "" #: ../share/extensions/pathalongpath.inx:30 msgid "" "If your paths have sharp bends that the pattern is supposed to follow, the " "result may not look as you expected. This is because the extension cannot " "add any new nodes to your pattern objects. To avoid this, either add more " "nodes to your pattern objects, or convert all segments to curves beforehand." msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:8 msgid "Follow path orientation" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:9 msgid "Stretch spaces to fit skeleton length" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:12 msgid "Tangential offset (percentage of pattern length):" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:13 msgid "Rotate pattern 90° clockwise" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:14 msgid "Original pattern will be:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:15 msgid "Moved" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:16 msgid "Duplicated" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:17 msgid "Cloned" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:19 msgid "If pattern is a group, pick group members" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:19 msgid "Only for options 'moved' and 'duplicated'" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:20 msgid "Pick group members:" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:21 msgid "Randomly" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:22 msgid "Sequentially" msgstr "" #: ../share/extensions/pathscatter.inx:26 msgid "" "This extension drops copies of a pattern object along one or more paths " "without deforming it. The pattern object must be a single path or a group of " "paths, shapes or clones. It must be the topmost object in the selection. All " "other selected objects must be paths. You can also put a set of different " "objects (alternating or randomly) on the path, if you select the option for " "picking group members." msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:3 msgid "Formula (pdflatex)" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:8 msgid "Basic settings" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:9 msgid "LaTeX input:" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:10 msgid "Font size (pt)" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:12 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 msgid "Use standalone document class" msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:17 msgid "" "Without the standalone document class, font sizes other than 10pt are " "achieved by scaling the resulting PDF output (internally, the document class " "'minimal' is used). More correct spacing for all font sizes can be achived " "by using 'standalone'. However, the required packages might not be available " "on all systems." msgstr "" #: ../share/extensions/pdflatex.inx:19 msgid "Custom preamble code" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:3 msgid "Perfect-Bound Cover Template" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:5 msgid "Book Properties" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:6 msgid "Book Width (inches):" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:7 msgid "Book Height (inches):" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:8 msgid "Number of Pages:" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:9 msgid "Remove existing guides" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:10 msgid "Interior Pages" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:11 msgid "Paper Thickness Measurement:" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:12 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:21 msgid "Pages Per Inch (PPI)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:13 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:22 msgid "Caliper (inches)" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:14 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:23 msgid "Points" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:15 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:24 msgid "Bond Weight #" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:16 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:25 msgid "Specify Width" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:18 #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:27 msgid "Value:" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:19 msgid "Cover" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:20 msgid "Cover Thickness Measurement:" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:28 msgid "Bleed (in):" msgstr "" #: ../share/extensions/perfectboundcover.inx:29 msgid "Note: Bond Weight # calculations are a best-guess estimate." msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:3 msgid "PixelSnap" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:5 msgid "" "Snap selected paths, images, and rectangles to pixel boundaries. Strokes " "with a non-zero odd width are snapped to midpoints, so they align correctly" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:7 msgid "" "Snap unselected ancestors' translations (groups, layers, document height) " "first" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:8 msgid "" "Calculate offset relative to unselected ancestors' transforms (includes " "document height offset)" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:10 msgid "Maximum slope to consider straight (%)" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:11 msgid "Origin of the coordinate system:" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:12 msgid "Top left corner" msgstr "" #: ../share/extensions/pixelsnap.inx:13 msgid "Bottom left corner" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:3 msgid "Plot" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:7 msgid "" "Please make sure that all objects you want to plot are converted to paths." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:9 msgid "Connection Settings" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:10 msgid "Port type:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:11 msgid "Serial" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:14 msgid "Parallel port:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:14 msgid "" "The port of your parallel connection, on Windows not currently supported, on " "Linux something like: '/dev/usb/lp2' (default: /dev/usb/lp2)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:15 msgid "Serial port:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:15 msgid "" "The port of your serial connection, on Windows something like 'COM1', on " "Linux something like: '/dev/ttyUSB0' (default: COM1)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:16 msgid "Serial baud rate:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:16 msgid "The Baud rate of your serial connection (default: 9600)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:33 msgid "Serial byte size:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:33 msgid "" "The Byte size of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 8 Bits)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:39 msgid "Serial stop bits:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:39 msgid "" "The Stop bits of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: 1 Bit)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:44 msgid "Serial parity:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:44 msgid "" "The Parity of your serial connection, 99% of all plotters use the default " "setting (default: None)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:51 msgid "Serial flow control:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:51 msgid "" "The software / hardware flow control of your serial connection (default: " "Software)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:52 msgid "Software (XON/XOFF)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:53 msgid "Hardware (RTS/CTS)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:54 msgid "Hardware (DSR/DTR + RTS/CTS)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:57 msgid "Command language:" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:57 msgid "The command language to use (default: HPGL)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:58 msgid "HPGL" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:59 msgid "DMPL" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:60 msgid "KNK Plotter (HPGL variant)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:63 msgid "" "Using wrong settings can under certain circumstances cause Inkscape to " "freeze. Always save your work before plotting!" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:64 msgid "" "This can be a physical serial connection or a USB-to-Serial bridge. Ask your " "plotter manufacturer for drivers if needed." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:65 msgid "Parallel (LPT) connections are not supported." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:68 msgid "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the X axis " "(default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:69 msgid "" "The number of steps the plotter moves when it moves by 1 inch on the Y axis " "(default: 1016.0)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:70 msgid "" "The number of the pen (tool) to use (standard: '1'). Can also be defined in " "the layer name (e.g. 'Pen 1')" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:71 msgid "" "The force pushing down the pen in grams. Set to 0 to omit command; most " "plotters ignore this command (default: 0)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:72 msgid "" "The speed the pen will move with in centimeters or millimeters per second " "(depending on your plotter model). Set to 0 to omit command. Most plotters " "ignore this command (default: 0). Can be defined in the layer name together " "with the pen number (e.g. 'Pen 3 Speed 10')." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:73 msgid "Rotation (°, clockwise):" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:73 msgid "Rotation of the drawing (default: 0°)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:79 msgid "Check this to mirror the X axis (default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:80 msgid "Check this to mirror the Y axis (default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:81 msgid "Center origin" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:81 msgid "Check this if your plotter uses a centered origin (default: Unchecked)" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:83 msgid "" "If you want to use multiple pens and speeds with your pen plotter, create " "one layer for each pen number and speed value, name the layers \"Pen 1 Speed " "10\", \"Pen 2 Speed 20\" etc. and put your drawings on the corresponding " "layers. This overrides the pen number and pen speed options in the menu " "above." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:86 msgid "" "The distance in mm that will be cut over the starting point of the path to " "prevent open paths. Set to 0.0 to omit command (default: 1.00)." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:87 msgid "Tool (knife) offset correction (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:87 msgid "" "The offset from the tool tip to the tool axis in mm. Set to 0.0 to omit " "command (default: 0.25)." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:88 msgid "" "Check this to cut a small line to correctly align the tool orientation " "before the real drawing starts (default: Checked)." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:89 msgid "" "Curves are divided into lines. This number controls how fine the curves will " "be reproduced, the smaller the finer (default: 1.2)." msgstr "" #: ../share/extensions/plotter.inx:90 msgid "" "Check this to auto align the drawing to the origin (plus the tool offset if " "used). If unchecked, you have to make sure that all parts of your drawing " "are within the document border! (default: Checked)" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:3 msgid "3D Polyhedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:6 msgid "Model file" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:7 msgid "Object:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:8 msgid "Cube" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:9 msgid "Truncated Cube" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:10 msgid "Snub Cube" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:11 msgid "Cuboctahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:12 msgid "Tetrahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:13 msgid "Truncated Tetrahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:14 msgid "Octahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:15 msgid "Truncated Octahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:16 msgid "Icosahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:17 msgid "Truncated Icosahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:18 msgid "Small Triambic Icosahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:19 msgid "Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:20 msgid "Truncated Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:21 msgid "Snub Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:22 msgid "Great Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:23 msgid "Great Stellated Dodecahedron" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:24 msgid "Load from file" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:26 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:27 msgid "Object Type:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:28 msgid "Face-Specified" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:29 msgid "Edge-Specified" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:30 msgid "Clockwise wound object" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:33 msgid "Rotate around:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:34 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:39 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:44 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:49 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:54 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:59 msgid "X-Axis" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:35 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:40 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:45 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:50 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:55 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:60 msgid "Y-Axis" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:36 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:41 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:46 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:51 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:56 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:61 msgid "Z-Axis" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:37 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:42 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:47 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:52 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:57 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:62 #: ../share/extensions/spirograph.inx:12 #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:8 msgid "Rotation (deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:38 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:43 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:48 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:53 #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:58 msgid "Then rotate around:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:65 msgid "Scaling factor:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:66 msgid "Fill color, Red:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:67 msgid "Fill color, Green:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:68 msgid "Fill color, Blue:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:69 msgid "Fill opacity (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:70 msgid "Stroke opacity (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:71 msgid "Stroke width (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:72 msgid "Shading" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:73 msgid "Light X:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:74 msgid "Light Y:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:75 msgid "Light Z:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:79 msgid "Vertices" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:81 msgid "Draw back-facing polygons" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:82 msgid "Z-sort faces by:" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:83 msgid "Maximum" msgstr "" #: ../share/extensions/polyhedron_3d.inx:84 msgid "Minimum" msgstr "" #: ../share/extensions/prepare_file_save_as.inx:3 msgid "Pre-Process File Save As..." msgstr "" #: ../share/extensions/previous_glyph_layer.inx:3 msgid "View Previous Glyph" msgstr "" #: ../share/extensions/print_win32_vector.inx:3 msgid "Win32 Vector Print" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:3 msgid "Printing Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:8 msgid "Crop Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:9 msgid "Bleed Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:10 msgid "Registration Marks" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:11 msgid "Star Target" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:12 msgid "Color Bars" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:13 msgid "Page Information" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:15 msgid "Positioning" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:16 msgid "Set crop marks to:" msgstr "" #: ../share/extensions/printing_marks.inx:28 msgid "Bleed Margin" msgstr "" #: ../share/extensions/ps_input.inx:3 msgid "PostScript Input" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:3 msgid "Export to JPEG" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:7 msgid "Low Quality Warning" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:8 msgid "" "The JPEG file format is good for photos, but it creates artifacts and " "distortions in logos and other flat vector images. Your artwork will lose " "visual quality and any transparency." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:10 msgid "This is a high compression example for demonstration." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:12 msgid "You put a lot of talent, time and energy into your work." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:13 msgid "" "Your work deserves better, so you should consider exporting to PNG or WebP " "file formats with lossless compression instead." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:15 msgid "Learn more details about JPEG:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:16 msgid "https://inkscape.org/learn/jpg/" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:21 msgid "Quality:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:22 #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:23 msgid "Quality between 0 and 100" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:26 msgid "Progressive" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:26 msgid "Store image as a progressive JPEG file." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:33 msgid "JPEG (*.jpg)" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_jpg.inx:34 msgid "Render to JPEG file format" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:3 msgid "Optimized PNG" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:7 msgid "Optimize PNG with 'optipng'" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:9 msgid "Lossless" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:10 msgid "Interlaced" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:12 msgid "Level:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:13 msgid "Minimal Effort" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:14 msgid "Single Compression Trial" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:15 msgid "Two Compression Trials" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:16 msgid "Five Compression Trials" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:17 msgid "Ten Compression Trials" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:21 msgid "Lossy Options" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:22 msgid "Allow bit depth reduction" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:23 msgid "Allow color type reduction" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:24 msgid "Allow palette reduction" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:31 msgid "Optimized PNG (*.png)" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_png.inx:32 msgid "Optimize PNG output for file size." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:3 msgid "Export to TIFF" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:8 #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:16 msgid "Speed:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:10 msgid "CCITT" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:11 msgid "Group 3" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:12 msgid "Group 4" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:13 msgid "JPEG" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:14 msgid "Deflate" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:15 msgid "SGI Log" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:16 msgid "SGI Log 24" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:17 msgid "Raw 16" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:30 msgid "TIFF (*.tiff)" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_tiff.inx:31 msgid "Render to TIFF file format" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:3 msgid "Export to WebP" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 msgid "Lossless:" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:11 msgid "Do not use lossy compression." msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:15 msgid "Quality between 1 and 100" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:17 msgid "Fastest" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:18 msgid "Faster" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:19 msgid "Fast" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:20 msgid "Balanced" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:21 msgid "Good" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:22 msgid "Better" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:23 msgid "Best" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:31 msgid "WebP (*.webp)" msgstr "" #: ../share/extensions/raster_output_webp.inx:32 msgid "Export to WebP file format." msgstr "" #: ../share/extensions/render_alphabetsoup.inx:3 msgid "Alphabet Soup" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:3 msgid "Classic" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:5 msgid "Barcode Type:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:19 msgid "Barcode Data:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:20 msgid "Bar Height:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode.inx:25 #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:43 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:100 msgid "Barcode" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:3 msgid "Datamatrix" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:6 #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 msgid "Size, in unit squares:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_datamatrix.inx:38 msgid "Square Size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:3 msgid "QR Code" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:5 msgid "The content of the QR code, most commonly a web link." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:6 msgid "" "With 'Auto', the extension will choose the best size, depending upon the " "length of the text and the selected error correction level." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "" "If your QR code is likely to get smudged or readability will be reduced in " "some other way, choose a high error correction level. Higher error " "correction levels mean that the text that can be encoded must be shorter." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:49 msgid "Error correction level:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:50 msgid "L (Approx. 7%)" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:51 msgid "M (Approx. 15%)" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:52 msgid "Q (Approx. 25%)" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:53 msgid "H (Approx. 30%)" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "QR Mode:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:55 msgid "" "'Bytes array': can encode any text, 'Only numbers': can only encode numbers, " "'ALPHAnum': can only encode capital letters and some symbols, sufficient for " "most web urls." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:56 msgid "Bytes array" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:57 msgid "Only numbers" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 msgid "Invert QR code:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:66 msgid "Invert the colors, may fail for symbols option" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:67 msgid "Square size (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:68 msgid "Drawing type:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:71 msgid "Smooth type:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:72 msgid "Neutral" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:73 msgid "Greedy" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:74 msgid "Proud" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:79 msgid "Use predefined shape:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:85 msgid "The first selected object will be cloned." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:87 msgid "Symbols" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 msgid "" "The ID of the selected symbol. Open the XML editor to find it as the value " "for 'xlink:href' for a selected instance of the symbol." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:88 msgid "Symbol ID:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:91 msgid "Smooth square value (0-1):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:92 msgid "" "Manually define the group ID of the generated QR code. Leave blank to have " "it auto-generated." msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:93 msgid "Group ID:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:94 msgid "For details about QR codes, see:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_barcode_qrcode.inx:95 msgid "https://www.qrcode.com" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:3 msgid "Rack Gear" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:5 msgid "Rack Length:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:6 msgid "Tooth Spacing:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:7 msgid "Contact Angle:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gear_rack.inx:12 #: ../share/extensions/render_gears.inx:3 #: ../share/extensions/render_gears.inx:19 msgid "Gear" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gears.inx:5 msgid "Number of teeth:" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gears.inx:6 msgid "Circular pitch (tooth size):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gears.inx:7 msgid "Pressure angle (degrees):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gears.inx:8 msgid "Diameter of center hole (0 for none):" msgstr "" #: ../share/extensions/render_gears.inx:14 msgid "Unit of measurement for both circular pitch and center diameter." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:3 #: ../share/extensions/replace_font.inx:13 msgid "Replace font" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:9 msgid "Find and Replace font" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:10 msgid "Find font:" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:11 msgid "Replace with:" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:14 msgid "Replace all fonts with:" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:16 msgid "List all fonts" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:17 msgid "" "Choose this tab if you would like to see a list of the fonts used/found." msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:21 msgid "Work on:" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:22 msgid "Entire drawing" msgstr "" #: ../share/extensions/replace_font.inx:23 msgid "Selected objects only" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:3 msgid "Restack" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:6 msgid "Based on Position" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:7 msgid "Restack Direction" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:9 msgid "Presets" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:11 msgid "Left to Right (0)" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:12 msgid "Bottom to Top (90)" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:13 msgid "Right to Left (180)" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:14 msgid "Top to Bottom (270)" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:15 msgid "Radial Outward" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:16 msgid "Radial Inward" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:23 msgid "Object Reference Point" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:24 msgid "Horizontal:" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:26 ../share/extensions/restack.inx:31 #: ../share/extensions/text_extract.inx:13 #: ../share/extensions/text_extract.inx:18 #: ../share/extensions/text_merge.inx:13 ../share/extensions/text_merge.inx:18 msgid "Middle" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:29 msgid "Vertical:" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:35 msgid "Based on Z-Order" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:36 msgid "Restack Mode" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:37 msgid "Reverse Z-Order" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:38 msgid "Shuffle Z-Order" msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:42 msgid "" "This extension changes the z-order of objects based on their position on the " "canvas or their current z-order. Selection: The extension restacks either " "objects inside a single selected group, or a selection of multiple objects " "on the current drawing level (layer or group)." msgstr "" #: ../share/extensions/restack.inx:51 ../share/extensions/ungroup_deep.inx:12 msgid "Arrange" msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx:3 msgid "Random Tree" msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx:5 msgid "Initial size:" msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx:6 msgid "Minimum size:" msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx:7 msgid "Omit redundant segments" msgstr "" #: ../share/extensions/rtree.inx:7 msgid "Lift pen for backward steps" msgstr "" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:3 msgid "Rubber Stretch" msgstr "" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:5 msgid "Strength (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/rubberstretch.inx:6 msgid "Curve (%):" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:3 msgid "Export to PDF via Scribus" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:7 msgid "PDF version:" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:8 msgid "PDF/X-1a" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:9 msgid "PDF/X-3" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:10 msgid "PDF 1.3" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:14 msgid "PDF title (mandatory for PDF/X):" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 msgid "Bleed added around the document (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:15 msgid "" "Include an area of the given size around the Inkscape page in the final " "document." msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:16 msgid "Show bleed marks" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:17 msgid "Show color reference" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:19 msgid "Rendering intent:" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:34 msgid "Scribus CMYK PDF (*.PDF)" msgstr "" #: ../share/extensions/scribus_export_pdf.inx:35 msgid "Exports the document to PDF using Scribus" msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:3 msgid "1 - Setup Typography Canvas" msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:7 msgid "Caps Height:" msgstr "" #: ../share/extensions/setup_typography_canvas.inx:8 msgid "X-Height:" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:3 msgid "Spirograph" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:5 msgid "R - Ring Radius (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:6 msgid "r - Gear Radius (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:7 msgid "d - Pen Radius (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:8 msgid "Gear Placement:" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:9 msgid "Inside (Hypotrochoid)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:10 msgid "Outside (Epitrochoid)" msgstr "" #: ../share/extensions/spirograph.inx:13 msgid "Quality (Default = 16):" msgstr "" #: ../share/extensions/straightseg.inx:3 msgid "Straighten Segments" msgstr "" #: ../share/extensions/straightseg.inx:5 msgid "Percent:" msgstr "" #: ../share/extensions/straightseg.inx:6 msgid "Behavior:" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:3 msgid "FXG Output" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:8 msgid "Flash XML Graphics (*.fxg)" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2fxg.inx:9 msgid "Adobe's XML Graphics file format" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx:3 msgid "XAML Output" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx:5 msgid "Silverlight compatible XAML" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx:9 ../share/extensions/xaml2svg.inx:8 msgid "Microsoft XAML (*.xaml)" msgstr "" #: ../share/extensions/svg2xaml.inx:10 ../share/extensions/xaml2svg.inx:9 msgid "Microsoft's GUI definition format" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:3 msgid "Calendar" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:7 msgid "Year (4 digits):" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:8 msgid "Month (0 for all):" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:9 msgid "Fill empty day boxes with next month's days" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:10 msgid "Show week number" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:11 msgid "Week start day:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:12 #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:18 msgid "Sunday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:13 msgid "Monday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:15 msgid "Weekend:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:16 msgid "Saturday and Sunday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:17 msgid "Saturday" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:22 msgid "Automatically set size and position" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:23 msgid "The options below have no influence when the above is checked." msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:24 msgid "Months per line:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:25 msgid "Month Width:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:26 msgid "Month Margin:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:29 msgid "Year color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:30 msgid "Month color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:31 msgid "Weekday name color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:32 msgid "Day color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:33 msgid "Weekend day color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:34 msgid "Next month day color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:35 msgid "Week number color:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:37 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:38 msgid "Year font:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:39 msgid "Month font:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:40 msgid "Weekday name font:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:41 msgid "Day font:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:43 msgid "Localization" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:44 msgid "You may change the names for other languages:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 msgid "Month names:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:45 msgid "" "January February March April May June July August September October November " "December" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 msgid "Day names:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:46 msgid "Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:47 msgid "The day names list must start with Sunday." msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 msgid "Week number column name:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:48 msgid "Wk" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:49 msgid "Char Encoding:" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:105 msgid "Latin - iso-8859-15 - Western Europe" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:119 msgid "Windows - Central and Eastern Europe" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:120 msgid "Windows - Russian and more" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:121 msgid "Windows - Western Europe" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:122 msgid "Windows - Greek" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:123 msgid "Windows - Turkish" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:124 msgid "Windows - Hebrew" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:125 msgid "Windows - Arabic" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:126 msgid "Windows - Baltic languages" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:127 msgid "Windows - Vietnamese" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:128 msgid "UTF-32 - All languages" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:129 msgid "UTF-16 - All languages" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:130 msgid "UTF-8 - All languages" msgstr "" #: ../share/extensions/svgcalendar.inx:132 msgid "" "Select your system encoding. More information at http://docs.python.org/" "library/codecs.html#standard-encodings." msgstr "" #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:3 msgid "Convert SVG Font to Glyph Layers" msgstr "" #: ../share/extensions/svgfont2layers.inx:5 msgid "Stop after (30 Recommended)" msgstr "" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:3 msgid "Synfig Output" msgstr "" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:10 msgid "Synfig Animation (*.sif)" msgstr "" #: ../share/extensions/synfig_output.inx:11 msgid "Synfig Animation written using the sif-file exporter extension" msgstr "" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:3 msgid "Collection of SVG files One per root layer" msgstr "" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:9 msgid "Layers as Separate SVG (*.tar)" msgstr "" #: ../share/extensions/tar_layers.inx:10 msgid "" "Each layer split into it's own svg file and collected as a tape archive (tar " "file)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:3 msgid "Business Card" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:6 msgid "Business card size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:7 msgid "74mm x 52mm (A8)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:8 msgid "85mm x 55mm (Europe)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:9 msgid "90mm x 55mm (Australia, India, ...)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:10 msgid "91mm x 55mm (Japan)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:11 msgid "90mm x 54mm (China, ...)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:12 msgid "90mm x 50mm (India, Russia, ...)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:13 msgid "3.5in x 2in (United States, Canada)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:21 msgid "Business Card..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:23 msgid "Business card of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_business_card.inx:25 msgid "business card" msgstr "" #: ../share/extensions/template_desktop.inx:3 msgid "Desktop" msgstr "" #: ../share/extensions/template_desktop.inx:6 msgid "Desktop size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_desktop.inx:33 msgid "Desktop..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_desktop.inx:35 msgid "Empty desktop of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_desktop.inx:37 msgid "empty desktop" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:3 msgid "DVD Cover" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:6 msgid "DVD spine width:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:7 msgid "Normal (14mm)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:8 msgid "Slim (9mm)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:9 msgid "Super Slim (7mm)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:10 msgid "Ultra Slim (5mm)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:13 msgid "DVD cover bleed (mm):" msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:20 msgid "DVD Cover..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:22 msgid "DVD cover of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_dvd_cover.inx:24 msgid "dvd cover" msgstr "" #: ../share/extensions/template_envelope.inx:6 msgid "Envelope size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_envelope.inx:16 msgid "Envelope..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_envelope.inx:18 msgid "Blank envelope of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_envelope.inx:20 msgid "empty envelope dl no10" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:3 msgid "Generic Canvas" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:6 msgid "Custom Width:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:7 msgid "Custom Height:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:9 msgid "SVG Unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:18 msgid "Canvas background:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:20 #: ../share/extensions/template_page.inx:22 msgid "Black Opaque" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:21 #: ../share/extensions/template_page.inx:23 msgid "Gray Opaque" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:22 #: ../share/extensions/template_page.inx:24 msgid "White Opaque" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:25 #: ../share/extensions/template_page.inx:27 msgid "Hide border" msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:32 msgid "Generic canvas..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:34 msgid "Generic canvas of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_generic.inx:36 msgid "empty generic canvas" msgstr "" #: ../share/extensions/template_icon.inx:3 msgid "Icon" msgstr "" #: ../share/extensions/template_icon.inx:6 msgid "Icon size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_icon.inx:14 msgid "Icon..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_icon.inx:16 msgid "Empty icon of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_icon.inx:18 msgid "empty icon" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:3 msgid "Blank Page" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:6 msgid "Page size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:15 msgid "Page orientation:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:16 msgid "Vertical (Portrait)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:17 msgid "Horizontal (Landscape)" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:20 msgid "Page background:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:34 msgid "Blank Page..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:36 msgid "Empty page of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_page.inx:38 msgid "" "empty page sheet tabloid ledger letter legal print paper a4 a3 a5 letter " "black white opaque" msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:3 msgid "Seamless Pattern" msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:6 msgid "Custom Width (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:7 msgid "Custom Height (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:14 msgid "Seamless Pattern..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:16 msgid "Create seamless patterns." msgstr "" #: ../share/extensions/template_seamless_pattern.inx:18 msgid "live seamless patterns" msgstr "" #: ../share/extensions/template_video.inx:3 msgid "Video Screen" msgstr "" #: ../share/extensions/template_video.inx:6 msgid "Video size:" msgstr "" #: ../share/extensions/template_video.inx:26 msgid "Video..." msgstr "" #: ../share/extensions/template_video.inx:28 msgid "Video screen of chosen size." msgstr "" #: ../share/extensions/template_video.inx:30 msgid "empty video" msgstr "" #: ../share/extensions/text_braille.inx:3 msgid "Convert to Braille" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:3 msgid "Extract" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:5 ../share/extensions/text_merge.inx:5 msgid "Text direction:" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:6 ../share/extensions/text_merge.inx:6 msgid "Left to right" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:7 ../share/extensions/text_merge.inx:7 msgid "Bottom to top" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:8 ../share/extensions/text_merge.inx:8 msgid "Right to left" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:9 ../share/extensions/text_merge.inx:9 msgid "Top to bottom" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:11 #: ../share/extensions/text_merge.inx:11 msgid "Horizontal point:" msgstr "" #: ../share/extensions/text_extract.inx:16 #: ../share/extensions/text_merge.inx:16 msgid "Vertical point:" msgstr "" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:3 msgid "fLIP cASE" msgstr "" #: ../share/extensions/text_flipcase.inx:9 #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:9 #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:9 #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:9 #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:9 #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:9 msgid "Change Case" msgstr "" #: ../share/extensions/text_lowercase.inx:3 msgid "lowercase" msgstr "" #: ../share/extensions/text_merge.inx:21 msgid "Flow text" msgstr "" #: ../share/extensions/text_merge.inx:22 msgid "Keep style" msgstr "" #: ../share/extensions/text_randomcase.inx:3 msgid "rANdOm CasE" msgstr "" #: ../share/extensions/text_sentencecase.inx:3 msgid "Sentence case" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:3 msgid "Split text" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:7 msgid "Split:" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:8 msgctxt "split" msgid "Lines" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:9 msgctxt "split" msgid "Words" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:10 msgctxt "split" msgid "Letters" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:12 msgid "" "Threshold for separating manual kerns into words (multiples of font size)" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:16 msgid "This effect splits texts into different lines, words or letters." msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:17 msgid "" "Doing so leads the text to lose a lot of its semantics. Only use this effect " "if you know what you're doing!" msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:19 msgid "" "This extension can work with standard text elements, both SVG2 and SVG1.2 " "flowed text elements and manual kerns. It does not work for TextPath " "elements." msgstr "" #: ../share/extensions/text_split.inx:21 msgid "" "Note that the extension only uses a very rough estimate of the position of " "each word/letter. Text with different writing mode (e.g. tb-rl) is " "processed, but will be misaligned. Automatic line breaks in legacy flowtext " "(flowroot elements) are ignored." msgstr "" #: ../share/extensions/text_titlecase.inx:3 msgid "Title Case" msgstr "" #: ../share/extensions/text_uppercase.inx:3 msgid "UPPERCASE" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:3 msgid "Triangle" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:5 msgid "Side Length a (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:6 msgid "Side Length b (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:7 msgid "Side Length c (px):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:8 msgid "Angle a (deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:9 msgid "Angle b (deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:10 msgid "Angle c (deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:12 msgid "From Three Sides" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:13 msgid "From Sides a, b and Angle c" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:14 msgid "From Sides a, b and Angle a" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:15 msgid "From Side a and Angles a, b" msgstr "" #: ../share/extensions/triangle.inx:16 msgid "From Side c and Angles a, b" msgstr "" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:3 msgid "Deep Ungroup" msgstr "" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:5 msgid "Ungroup all groups in the selected object." msgstr "" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:6 msgid "Starting Depth" msgstr "" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:7 msgid "Stopping Depth (from top)" msgstr "" #: ../share/extensions/ungroup_deep.inx:8 msgid "Depth to Keep (from bottom)" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:3 ../share/extensions/voronoi2svg.inx:9 msgid "Voronoi Diagram" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:8 msgid "Type of diagram:" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:10 msgid "Delaunay Triangulation" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:11 msgid "Voronoi and Delaunay" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:13 msgid "Options for Voronoi diagram" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:14 msgid "Bounding box of the diagram:" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:16 msgid "Automatic from selected objects" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:18 msgid "Show the bounding box" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:19 msgid "Options for Delaunay Triangulation" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:20 msgid "Triangles color" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:21 msgid "Default (Stroke black and no fill)" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:22 msgid "Triangles with item color" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:23 msgid "Triangles with item color (random on apply)" msgstr "" #: ../share/extensions/voronoi2svg.inx:27 msgid "" "Select a set of objects. Their centroids will be used as the sites of the " "Voronoi diagram. Text objects are not handled." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:3 msgid "Interactive Mockup" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:8 msgid "click" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:9 msgid "focus (e.g. with tab key)" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:10 msgid "remove focus (e.g. with tab key)" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:11 msgid "activate" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:12 msgid "press left mouse button down" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:13 msgid "let left mouse button go" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:14 msgid "move cursor into object" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:15 msgid "move cursor within object" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:16 msgid "move cursor out of object" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:17 msgid "element is loaded by browser" msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:21 msgid "" "This extension allows you to create interactive elements in your drawing. " "These will react to user actions when the file is viewed in a web browser." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:22 msgid "" "When the interaction is triggered (e.g. by a click on an object that looks " "like a button), the view will shift to another element. This is achieved by " "changing the viewbox of the SVG with JavaScript." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:23 msgid "" "To add interactivity to one or more elements in the drawing, select these " "first. Add the element that the user will see after the interaction to the " "selection. Select which action a user must do to make the interactivity " "happen and click on Apply. Each element can respond to multiple (different) " "actions." msgstr "" #: ../share/extensions/web_interactive_mockup.inx:29 #: ../share/extensions/web_set_att.inx:42 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:40 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:29 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:63 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:19 msgid "Web" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:3 msgid "Set Attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:7 msgid "Attribute to set:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:8 msgid "When should the set be done:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:9 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:9 msgid "on click" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:10 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:10 msgid "on focus" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:11 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:11 msgid "on blur" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:12 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:12 msgid "on activate" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:13 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:13 msgid "on mouse down" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:14 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:14 msgid "on mouse up" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:15 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:15 msgid "on mouse over" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:16 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:16 msgid "on mouse move" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:17 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:17 msgid "on mouse out" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:18 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:18 msgid "on element loaded" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:20 msgid "The list of values must have the same size as the attributes list." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:21 msgid "Value to set:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:22 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:20 msgid "Compatibility with previews code to this event:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:23 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:21 msgid "Run it after" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:24 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:22 msgid "Run it before" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:27 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:25 msgid "The next parameter is useful when you select more than two elements" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:28 msgid "Source and destination of setting:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:29 msgid "All selected ones set an attribute in the last one" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:30 msgid "The first selected sets an attribute in all others" msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:34 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:32 msgid "" "This effect adds a feature visible (or usable) only on a SVG enabled web " "browser (like Firefox)." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:35 msgid "" "This effect sets one or more attributes in the second selected element, when " "a defined event occurs on the first selected element." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:36 msgid "" "If you want to set more than one attribute, you must separate this with a " "space, and only with a space." msgstr "" #: ../share/extensions/web_set_att.inx:43 #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:41 msgid "JavaScript" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:3 msgid "Transmit Attributes" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:7 msgid "Attribute to transmit:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:8 msgid "When to transmit:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:26 msgid "Source and destination of transmitting:" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:27 msgid "All selected ones transmit to the last one" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:28 msgid "The first selected transmits to all others" msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:33 msgid "" "This effect transmits one or more attributes from the first selected element " "to the second when an event occurs." msgstr "" #: ../share/extensions/web_transmit_att.inx:34 msgid "" "If you want to transmit more than one attribute, you should separate this " "with a space, and only with a space." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:3 msgid "Set a layout group" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:8 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:33 msgid "HTML id attribute:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:9 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:34 msgid "HTML class attribute:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:10 msgid "Width unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:11 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:16 msgid "Pixel (fixed)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:12 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:17 msgid "Percent (relative to parent size)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:13 #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:18 msgid "Undefined (relative to non-floating content size)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:15 msgid "Height unit:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:20 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:17 msgid "Background color:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:23 msgid "" "Layout Group is only about to help a better code generation (if you need " "it). To use this, you must to select some \"Slicer rectangles\" first." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_group.inx:30 #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:64 #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:20 msgid "Slicer" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:3 msgid "Create a slicer rectangle" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:12 msgid "DPI:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:13 msgid "Force Dimension:" msgstr "" #. i18n. Description duplicated in a fake value attribute in order to make it translatable #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:15 msgid "Force Dimension must be set as x" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:16 msgid "If set, this will replace DPI." msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:19 msgid "JPG" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:20 msgid "JPG specific options" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:22 msgid "" "0 is the lowest image quality and highest compression, and 100 is the best " "quality but least effective compression" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:24 msgid "GIF" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:25 msgid "GIF specific options" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:30 msgid "Palette size:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:32 msgid "HTML" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:35 msgid "Options for HTML export" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:36 msgid "Layout disposition:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:37 msgid "Positioned html block element with the image as Background" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:38 msgid "Tiled Background (on parent group)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:39 msgid "Background — repeat horizontally (on parent group)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:40 msgid "Background — repeat vertically (on parent group)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:41 msgid "Background — no repeat (on parent group)" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:42 msgid "Positioned Image" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:43 msgid "Non Positioned Image" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:44 msgid "Left Floated Image" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:45 msgid "Right Floated Image" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:47 msgid "Position anchor:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:48 msgid "Top and Left" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:49 msgid "Top and Center" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:50 msgid "Top and right" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:51 msgid "Middle and Left" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:52 msgid "Middle and Center" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:53 msgid "Middle and Right" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:54 msgid "Bottom and Left" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:55 msgid "Bottom and Center" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_create_rect.inx:56 msgid "Bottom and Right" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:3 msgid "Export layout pieces and HTML+CSS code" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:8 msgid "Directory path to export:" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:9 msgid "Create directory, if it does not exists" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:10 msgid "With HTML and CSS" msgstr "" #: ../share/extensions/webslicer_export.inx:13 msgid "" "All sliced images, and optionally - code, will be generated as you had " "configured and saved to one directory." msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx:3 msgid "Whirl" msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx:5 msgid "Amount of whirl:" msgstr "" #: ../share/extensions/whirl.inx:6 msgid "Rotation is clockwise" msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:3 msgid "Wireframe Sphere" msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:5 msgid "Lines of latitude:" msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:6 msgid "Lines of longitude:" msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:7 msgid "Tilt (deg):" msgstr "" #: ../share/extensions/wireframe_sphere.inx:10 msgid "Hide lines behind the sphere" msgstr "" #: ../share/extensions/xaml2svg.inx:3 msgid "XAML Input" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:8 msgid "The Inkscape Community" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:11 #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:5 msgid "Inkscape" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:12 #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:6 msgid "Vector Graphics Editor" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:14 msgid "" "A Free and open source vector graphics editor. It offers a rich set of " "features and is widely used for both artistic and technical illustrations " "such as cartoons, clip art, logos, typography, diagramming and flowcharting." msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:17 msgid "" "It uses vector graphics to allow for sharp printouts and renderings at " "unlimited resolution and is not bound to a fixed number of pixels like " "raster graphics. Inkscape uses the standardized SVG file format as its main " "format, which is supported by many other applications including web browsers." msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:20 msgid "" "Inkscape supports many advanced SVG features (markers, clones, alpha " "blending, etc.) and great care is taken in designing a streamlined " "interface. It is very easy to edit nodes, perform complex path operations, " "trace bitmaps and much more. We also aim to maintain a thriving user and " "developer community by using open, community-oriented development." msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:40 msgid "Main application window" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:46 msgid "Inkscape 1.2" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:48 msgid "Multiple pages support" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:49 msgid "Editable markers and dash patterns" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:50 msgid "On-canvas alignment and snapping" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:51 msgid "Selectable origin for numerical transforms" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:52 msgid "Single dialog for alignment options" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:53 msgid "Gradient editing in Fill and Stroke dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:54 msgid "Layers and Objects dialog merged" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:55 msgid "New UI for Snap settings" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:56 msgid "More customization options" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:57 msgid "Various performance improvements and bugfixes" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:64 msgid "Inkscape 1.1" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:66 msgid "Welcome dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:67 msgid "Command palette to search for functions" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:68 msgid "Copypaste parts of paths" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:69 msgid "Complete rework of the dialog docking system" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:70 msgid "New outline overlay mode" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:71 msgid "Search field in Preferences dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:72 msgid "Improved Export PNG dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:73 msgid "Ability to directly export JPG, TIFF, optimized PNG, and WebP" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:74 msgid "Paste now pastes directly above selected object" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:75 msgid "Beta Extension Manager" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:82 msgid "Inkscape 1.0" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:84 msgid "Theming support and more new customization options" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:85 msgid "Better HiDPI (high resolution) screen support" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:86 msgid "Native support for macOS with a signed and notarized .dmg file" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:87 msgid "Coordinate origin in top left corner by default" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:88 msgid "Canvas rotation and mirroring" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:89 msgid "On-Canvas alignment of objects" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:90 msgid "Split view and X-Ray modes" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:91 msgid "" "PowerPencil for drawing editable, variable width strokes with a pressure " "sensitive graphics tablet" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:92 msgid "New PNG export options" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:93 msgid "Integrated centerline tracing for vectorizing line drawings" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:94 msgid "Searchable Symbols dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:95 msgid "New Live Path Effect (LPE) selection dialog" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:96 msgid "" "New Corners (Fillet/chamfer) LPE, (lossless) Boolean Operation LPE " "(experimental), Offset LPE and Measure Segments LPE (and more!)" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:97 msgid "" "Path operations, deselection of a large number of paths as well as grouping/" "ungrouping are much faster now" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:98 msgid "Much improved text line-height settings" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:99 msgid "" "Variable fonts support (only if compiled with pango library version >= " "1.41.1)" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:100 msgid "Browser-compatible flowed text" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:101 msgid "" "Extensions programming interface updated, with many new options - Note: this " "introduces breaking changes, some third-party extensions will have to be " "updated to work with Inkscape 1.0" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:102 msgid "Python 3 support for extensions" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:110 msgid "Bugfix release" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:111 msgid "More python3 compatibility for extensions" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:118 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:131 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:144 msgid "New 0.92.x bugfix release." msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:120 msgid "Improvements to the align and distribute tool" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:121 msgid "Support for piping standard input and output" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:122 msgid "The color slider can be constrained to stepped values" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:123 msgid "Performance improvements" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:124 #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:137 msgid "And many more bugfixes" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:133 msgid "New command-line options to control page size when exporting to SVG" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:134 msgid "Support for left-to-right languages in the text tool" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:135 msgid "Improvements to the circle/ellipse/arc tool" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:136 msgid "Support for multi-line text when exporting to PDF+LaTeX" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:146 msgid "Better importing and exporting" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:147 msgid "Greater stability when printing on Windows" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:148 msgid "Improved fill and stroke HSL color selection" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:149 msgid "Greater stability when reverting and saving files" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:150 msgid "An additional handle at the center of shapes" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:151 msgid "A command line option for updating the file's DPI" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:152 msgid "Improvements to user-defined shortcuts" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:153 msgid "Migration to Gitlab to make contribution easier" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.appdata.xml.in:154 msgid "And many more bugfixes!" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:8 msgid "Create and edit Scalable Vector Graphics images" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:9 msgid "image;editor;vector;drawing;" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:22 msgid "New Drawing" msgstr "" #: ../org.inkscape.Inkscape.desktop.template:27 msgid "Open a New Window" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:8 msgid "Percentage" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:11 msgid "pixel" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:15 msgid "CSS Pixels (96/inch)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:18 msgid "point" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:19 msgid "points" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:22 msgid "PostScript points (72/inch)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:25 msgid "pica" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:26 msgid "picas" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:29 msgid "12 points" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:32 msgid "inch" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:33 msgid "inches" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:36 msgid "Inches (96 px/in)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:39 msgid "millimeter" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:40 msgid "millimeters" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:43 msgid "Millimeters (25.4 mm/in)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:46 msgid "centimeter" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:47 msgid "centimeters" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:50 msgid "Centimeters (10 mm/cm)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:53 msgid "degree" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:60 msgid "radian" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:61 msgid "radians" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:64 msgid "Radians (180/pi deg/rad)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:67 msgid "gradian" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:68 msgid "gradians" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:71 msgid "Gradians (360/400 deg/grad)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:74 msgid "turn" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:75 msgid "turns" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:78 msgid "Turns (360 deg/turn)" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:81 msgid "font-height" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:82 msgid "font-heights" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:85 msgid "Font height" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:89 msgid "x-heights" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:92 msgid "Height of letter 'x'" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:95 msgid "half-em" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:96 msgid "half-ems" msgstr "" #: ../share/ui/units.xml:99 msgid "Half of font height" msgstr ""