summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/sk/wizards
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 09:06:44 +0000
commited5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch)
tree7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/sk/wizards
parentInitial commit. (diff)
downloadlibreoffice-upstream.tar.xz
libreoffice-upstream.zip
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/sk/wizards')
-rw-r--r--translations/source/sk/wizards/messages.po1678
-rw-r--r--translations/source/sk/wizards/source/resources.po5003
2 files changed, 6681 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/sk/wizards/messages.po b/translations/source/sk/wizards/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..654031ef9
--- /dev/null
+++ b/translations/source/sk/wizards/messages.po
@@ -0,0 +1,1678 @@
+#. extracted from wizards/com/sun/star/wizards/common
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-12 10:32+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/wizardsmessages/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557772924.000000\n"
+
+#. gbiMx
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32
+msgctxt "RID_COMMON_START_0"
+msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
+msgstr "Priečinok '%1' nemohol byť vytvorený.<BR>Pravdepodobne nemáte dosť miesta na disku."
+
+#. BPmbE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33
+msgctxt "RID_COMMON_START_1"
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr "Nemohol byť vytvorený textový dokument.<BR>Prosím preverte či je modul 'PRODUCTNAME Writer' nainštalovaný."
+
+#. R9k3A
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:34
+msgctxt "RID_COMMON_START_2"
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr "Tabuľkový dokument nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Calc'."
+
+#. XfFf9
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:35
+msgctxt "RID_COMMON_START_3"
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr "Prezentácia nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Impress'."
+
+#. QEUL9
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:36
+msgctxt "RID_COMMON_START_4"
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr "Kresba nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Draw'."
+
+#. GA9Kx
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:37
+msgctxt "RID_COMMON_START_5"
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr "Vzorec nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Math'."
+
+#. EcX4n
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:38
+msgctxt "RID_COMMON_START_6"
+msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
+msgstr "Potrebné súbory nemohli byť nájdené.<BR>Prosím spustite Nastavenie %PRODUCTNAME a vyberte 'Opraviť'."
+
+#. tDe6R
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:39
+msgctxt "RID_COMMON_START_7"
+msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
+msgstr "Súbor '<PATH>' už existuje.<BR><BR>Chcete prepísať už existujúci súbor?"
+
+#. cBvPx
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:40
+msgctxt "RID_COMMON_START_8"
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#. 2FDDE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:41
+msgctxt "RID_COMMON_START_9"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Áno všetky"
+
+#. DA7Ex
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:42
+msgctxt "RID_COMMON_START_10"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. Bj7fX
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:43
+msgctxt "RID_COMMON_START_11"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#. qA4hF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:44
+msgctxt "RID_COMMON_START_12"
+msgid "~Finish"
+msgstr "Do~končiť"
+
+#. 5wgzB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:45
+msgctxt "RID_COMMON_START_13"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Späť"
+
+#. 8tQ6Y
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:46
+msgctxt "RID_COMMON_START_14"
+msgid "~Next >"
+msgstr "Ď~alej >"
+
+#. rGMDu
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:47
+msgctxt "RID_COMMON_START_15"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomocník"
+
+#. Fwi3p
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:48
+msgctxt "RID_COMMON_START_16"
+msgid "Steps"
+msgstr "Kroky"
+
+#. Dwrqq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:49
+msgctxt "RID_COMMON_START_17"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#. DNAyQ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:50
+msgctxt "RID_COMMON_START_18"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. CGNe5
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:51
+msgctxt "RID_COMMON_START_19"
+msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Súbor už existuje. Chcete ho prepísať?"
+
+#. PAQXq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:52
+msgctxt "RID_COMMON_START_20"
+msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
+msgstr "Šablóna vytvorená pomocou <wizard_name> dňa <current_date>."
+
+#. HoGJx
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:53
+msgctxt "RID_COMMON_START_21"
+msgid ""
+"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
+"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
+"Then run the wizard again."
+msgstr ""
+"Sprievodca nemôže byť spustený, pretože chýbajú niektoré dôležité súbory.\n"
+"Prostredníctvom Nástroje-Možnosti - %PRODUCTNAME - Cesty kliknite tlačidlo Predvolené pre obnovenie ciest podľa pôvodného nastavenia.\n"
+"Potom skúste znova spustiť sprievodcu."
+
+#. PZ7yz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Letter Wizard"
+msgstr "Sprievodca vytvorením listu"
+
+#. evGjG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:57
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Label9"
+msgstr "Označenie9"
+
+#. isxnF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:58
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "~Business Letter"
+msgstr "O~bchodný list"
+
+#. 6giKm
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:59
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "~Formal Personal Letter"
+msgstr "~Formálny osobný list"
+
+#. JWyzn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:60
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "~Personal Letter"
+msgstr "O~sobný list"
+
+#. PEsFA
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:61
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
+msgstr "Po~užiť hlavičkový papier s predtlačou"
+
+#. VCpSG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:62
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#. k9mU7
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:63
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "Return address"
+msgstr "Adresa odosielateľa"
+
+#. vAgUQ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:64
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "~Include footer"
+msgstr "Za~hrnúť pätu"
+
+#. Gsz9u
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:65
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "Ad~resa odosielateľa v okne obálky"
+
+#. sEKpq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:66
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#. WWBec
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:67
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "~Return address in envelope window"
+msgstr "Ad~resa odosielateľa v okne obálky"
+
+#. cnnfv
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:68
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "Letter signs"
+msgstr "Vaša značka / naša značka"
+
+#. gErf6
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:69
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "Pre~dmet"
+
+#. rxihY
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:70
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Salu~tation"
+msgstr "Os~lovenie"
+
+#. FCjnE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:71
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Fold ~marks"
+msgstr "Označenie zalo~menia strany"
+
+#. SngqG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:72
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "Z~dvorilostné zakončenie"
+
+#. wZFLu
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:73
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "~Footer"
+msgstr "~Päta"
+
+#. SGv2k
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:74
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "~Použiť informácie o používateľovi pre adresu odosielateľa"
+
+#. 24XGJ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:75
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "~New sender address:"
+msgstr "~Nová adresa odosielateľa:"
+
+#. uDppM
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:76
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "Použiť zástupné znaky p~re adresu príjemcu"
+
+#. AkZCA
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:77
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "Použiť databázu adries pre hro~madnú korešpondenciu"
+
+#. VKfXe
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:78
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "Zahrnúť len dr~uhú a ďalšie strany"
+
+#. uwLyZ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:79
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~Zahrnúť číslo strany"
+
+#. 3E8JG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:80
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Letter Template"
+msgstr "Šablóna listu"
+
+#. CDuy7
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:81
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Create a ~letter from this template"
+msgstr "Vytvoriť ~list pomocou tejto šablóny"
+
+#. sZhk5
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:82
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "Make ~manual changes to this letter template"
+msgstr "Urobiť ručné z~meny tejto šablóny listu"
+
+#. BRSmc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:83
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Page design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. GsEGH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:84
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Page design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. jHVif
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Page design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. 2JKh5
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:86
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
+msgstr "Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť šablónu listu. Vytvorenú šablónu budete môcť používať na písanie listov tak často, ako budete potrebovať."
+
+#. akv7q
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:87
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "~Height:"
+msgstr "~Výška:"
+
+#. EEiBz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:88
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "~Width:"
+msgstr "~Šírka:"
+
+#. 6xJQn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:89
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "Voľné mie~sto vľavo:"
+
+#. 9FpA3
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:90
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "Voľné mies~to hore:"
+
+#. dTwib
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:91
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+#. 99LRq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:92
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_37"
+msgid "Width:"
+msgstr "Šírka:"
+
+#. ZDVjd
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:93
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "S~pacing to left margin:"
+msgstr "Voľné mie~sto vľavo:"
+
+#. 5iMWo
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:94
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "Spacing ~to top margin:"
+msgstr "Voľné mies~to hore:"
+
+#. rcMTJ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:95
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "Height:"
+msgstr "Výška:"
+
+#. HjHXQ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:96
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "Sender's address"
+msgstr "Adresa odosielateľa"
+
+#. Y4XMj
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:97
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "Name:"
+msgstr "Meno:"
+
+#. oRiGP
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:98
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica:"
+
+#. g6UXt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:99
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "PSČ/Štát/Obec:"
+
+#. CEFNE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "Recipient's address"
+msgstr "Adresa príjemcu"
+
+#. BgERg
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "Footer"
+msgstr "Päta"
+
+#. Pgcir
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:102
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
+msgstr "Tento sprievodca vám umožní vytvoriť šablónu listu. S jej pomocou môžete následne písať listy jednotného vzhľadu."
+
+#. C9EDv
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:103
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_49"
+msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
+msgstr "Nový list zo šablóny vytvoríte nájdením šablóny a následným dvojkliknutím na jej názov."
+
+#. 2mzob
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:104
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Názov šablóny:"
+
+#. YChhB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:105
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
+
+#. vYEGn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:106
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "How do you want to proceed?"
+msgstr "Ako chcete pokračovať?"
+
+#. DDBef
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:107
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Please choose the type of letter and page design"
+msgstr "Prosím vyberte si typ listu a rozvrhnutie strany"
+
+#. pFFLg
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:108
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Select the items to be printed"
+msgstr "Vyberte si položky, ktoré budú vytlačené"
+
+#. 8FYw4
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Specify items already on your letterhead paper"
+msgstr "Vyberte položky, ktoré sú už predtlačené na hlavičkovom papieri"
+
+#. RECUL
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "Specify the sender and recipient information"
+msgstr "Uveďte informácie o odosielateľovi a príjemcovi"
+
+#. 5f9zG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:111
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_57"
+msgid "Fill in the information you would like in the footer"
+msgstr "Napíšte informácie, ktoré majú byť v päte strany"
+
+#. hHreD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:112
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_58"
+msgid "Please specify last settings"
+msgstr "Prosím upresnite posledné nastavenia"
+
+#. CeUvi
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:113
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_59"
+msgid "Subject:"
+msgstr "Predmet:"
+
+#. hbTAj
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:114
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_60"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegantný"
+
+#. eDsBH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:115
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_61"
+msgid "Modern"
+msgstr "Moderný"
+
+#. 3DbUx
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:116
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_62"
+msgid "Office"
+msgstr "Kancelária"
+
+#. C86GB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:117
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_63"
+msgid "Bottle"
+msgstr "Fľaša"
+
+#. farXN
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:118
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_64"
+msgid "Mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#. 6YXv2
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:119
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_65"
+msgid "Marine"
+msgstr "Morská"
+
+#. QdyaD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:120
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDDIALOG_START_66"
+msgid "Red Line"
+msgstr "Červená línia"
+
+#. ULU4V
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:123
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_1"
+msgid "To Whom it May Concern"
+msgstr "Vážené dámy a páni"
+
+#. TcsLz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:124
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_2"
+msgid "Dear Sir or Madam"
+msgstr "Vážená pani, vážený pán"
+
+#. 6HtBZ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:125
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START_3"
+msgid "Hello"
+msgstr "Ahoj"
+
+#. kFwFo
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:128
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "S pozdravom"
+
+#. ArtjY
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:129
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_2"
+msgid "Best regards"
+msgstr "So srdečným pozdravom"
+
+#. xLdAz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:130
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDGREETING_START_3"
+msgid "Cheers"
+msgstr "S úctou"
+
+#. zSG9q
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:133
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_1"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. vezch
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:134
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_2"
+msgid "Letterhead Layout"
+msgstr "Vzhľad hlavičkového papiera"
+
+#. pbqyP
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:135
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_3"
+msgid "Printed Items"
+msgstr "Položky na tlač"
+
+#. XUjGa
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:136
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_4"
+msgid "Recipient and Sender"
+msgstr "Príjemca a odosielateľ"
+
+#. mV7hr
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:137
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_5"
+msgid "Footer"
+msgstr "Päta"
+
+#. qT5pG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:138
+msgctxt "RID_LETTERWIZARDROADMAP_START_6"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Meno a poloha"
+
+#. AZSy8
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:141
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Fax Wizard"
+msgstr "Sprievodca faxom"
+
+#. DZhsU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:142
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Label9"
+msgstr "Označenie9"
+
+#. rwpLs
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:143
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "~Business Fax"
+msgstr "~Obchodný fax"
+
+#. vga5J
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:144
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "~Personal Fax"
+msgstr "~Osobný fax"
+
+#. NfJjw
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:145
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "~Logo"
+msgstr "~Logo"
+
+#. GoGhW
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:146
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "S~ubject line"
+msgstr "Pre~dmet"
+
+#. LEVvS
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:147
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "S~alutation"
+msgstr "P~ozdrav"
+
+#. yCrAe
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:148
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "~Complimentary close"
+msgstr "Z~dvorilostné zakončenie"
+
+#. RJBJc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:149
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "~Footer"
+msgstr "~Päta"
+
+#. K2ysF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:150
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "~Use user data for return address"
+msgstr "~Použiť informácie o používateľovi pre adresu odosielateľa"
+
+#. 7uFfZ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:151
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "~New return address"
+msgstr "~Nová spätná adresa"
+
+#. efBSo
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:152
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "My Fax Template"
+msgstr "Moja faxová šablóna"
+
+#. sQqFH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:153
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "Create a ~fax from this template"
+msgstr "Vytvoriť ~fax z tejto šablóny"
+
+#. YdfgK
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:154
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "Make ~manual changes to this fax template"
+msgstr "Vykonať ručné z~meny tejto šablóny faxu"
+
+#. feuFe
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:155
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Page design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. VyP8j
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:156
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Page design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. u7oAX
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:157
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
+msgstr "Sprievodca vám pomôže vytvoriť šablónu faxu. Šablóna sa môže použiť na vytvorenie faxu, keď to budete potrebovať."
+
+#. 3zpAU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:158
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "Return address"
+msgstr "Adresa odosielateľa"
+
+#. mNzqb
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:159
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "Name:"
+msgstr "Názov:"
+
+#. dKJDD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:160
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "Street:"
+msgstr "Ulica:"
+
+#. EFPdr
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:161
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "ZIP code/State/City:"
+msgstr "PSČ/Štát/Obec:"
+
+#. n5WG4
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:162
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Footer"
+msgstr "Päta"
+
+#. 4r9Bt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:163
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
+msgstr "Tento sprievodca vám pomôže s vytvorením šablóny pre fax. Tá potom môže byť použitá pre vytvorenie faxov s rovnakým rozložením a nastavením."
+
+#. 58yuF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:164
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "Nový fax vytvoríte tak, že nájdete šablónu a dvakrát kliknete na jej názov."
+
+#. keXXU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:165
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Názov šablóny:"
+
+#. SAmkQ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:166
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
+
+#. RgqPC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:167
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Čo chcete robiť ďalej?"
+
+#. bc9Rt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:168
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Choose the type of fax and a page design"
+msgstr "Zvoľte typ a rozloženie faxu"
+
+#. FR29z
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:169
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Select items to include in the fax template"
+msgstr "Vyberte položky, ktoré chcete aby obsahovala šablóna faxu"
+
+#. MpY3M
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:170
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Specify sender and recipient information"
+msgstr "Uveďte informácie o odosielateľovi a príjemcovi"
+
+#. vDdmJ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:171
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "Enter text for the footer"
+msgstr "Zadajte text päty"
+
+#. RceCM
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:172
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "Zvoľte názov a uložte šablónu"
+
+#. q2EeC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:173
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "Include ~only on second and following pages"
+msgstr "Zahrnúť len dr~uhú a ďalšie strany"
+
+#. p4XqG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:174
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "~Include page number"
+msgstr "~Zahrnúť číslo strany"
+
+#. 2FBzM
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:175
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "~Date"
+msgstr "~Dátum"
+
+#. T6DPe
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:176
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "~Type of message"
+msgstr "~Druh správy"
+
+#. BAKHS
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:177
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_37"
+msgid "Fax Number:"
+msgstr "Číslo faxu:"
+
+#. NuY9E
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:178
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
+msgstr "Použiť zástupné znaky p~re adresu príjemcu"
+
+#. gqzFF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:179
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "Use address database for ~mail merge"
+msgstr "Použiť databázu adries pre hro~madnú korešpondenciu"
+
+#. rBKKD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:180
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "~New return address"
+msgstr "~Nová spätná adresa"
+
+#. jqF7R
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:181
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_41"
+msgid "To:"
+msgstr "Komu:"
+
+#. uTdFt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:182
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "From:"
+msgstr "Od:"
+
+#. tGSTD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:183
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "Fax:"
+msgstr "Fax:"
+
+#. RGEE3
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:184
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tel:"
+
+#. Cpknu
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:185
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "Email:"
+msgstr "E-mail:"
+
+#. o7E32
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:186
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "This template consists of"
+msgstr "Táto šablóna sa skladá z"
+
+#. BatGE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:187
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "page"
+msgstr "strana"
+
+#. tARDK
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "Please inform us if transmission errors occur."
+msgstr "Upozornite nás, ak dôjde k chybám prenosu."
+
+#. FVaFV
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_49"
+msgid "Bottle"
+msgstr "Fľaša"
+
+#. rV8hB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:190
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Lines"
+msgstr "Riadky"
+
+#. BurVc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:191
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "Marine"
+msgstr "Morská"
+
+#. SAhLc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:192
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "Classic Fax"
+msgstr "Klasický fax"
+
+#. NsjQw
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:193
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Classic Fax from Private"
+msgstr "Klasický súkromný fax"
+
+#. 8D3Fo
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:194
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Modern Fax"
+msgstr "Moderný fax"
+
+#. GbpmY
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:195
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Modern Fax from Private"
+msgstr "Moderný súkromný fax"
+
+#. 92KXy
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:196
+msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. nvzmZ
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:199
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_1"
+msgid "Important Information!"
+msgstr "Dôležitá informácia!"
+
+#. m28A3
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:200
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_2"
+msgid "For your information"
+msgstr "Pre vašu informáciu"
+
+#. CqfVA
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:201
+msgctxt "RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START_3"
+msgid "News!"
+msgstr "Novinka!"
+
+#. wmwqS
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:204
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_1"
+msgid "To whom it may concern,"
+msgstr "Vážené dámy a páni,"
+
+#. qFub6
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:205
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_2"
+msgid "Dear Sir or Madam,"
+msgstr "Vážená pani alebo pán,"
+
+#. Wj4BU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:206
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_3"
+msgid "Hello,"
+msgstr "Ahoj,"
+
+#. F9BRv
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:207
+msgctxt "RID_FAXWIZARDSALUTATION_START_4"
+msgid "Hi,"
+msgstr "Čau,"
+
+#. HSnqu
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:210
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_1"
+msgid "Sincerely"
+msgstr "S pozdravom"
+
+#. iAXD7
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:211
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_2"
+msgid "Yours faithfully"
+msgstr "S úctou"
+
+#. isKNt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:212
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_3"
+msgid "Regards"
+msgstr "S pozdravom"
+
+#. uoAfE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:213
+msgctxt "RID_FAXWIZARDGREETING_START_4"
+msgid "Love"
+msgstr "S láskou"
+
+#. 3XsPc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. u3Sj9
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2"
+msgid "Items to Include"
+msgstr "Položky na zaradenie"
+
+#. 9vMk6
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_3"
+msgid "Sender and Recipient"
+msgstr "Odosielateľ a príjemca"
+
+#. 7naC3
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:219
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_4"
+msgid "Footer"
+msgstr "Päta"
+
+#. CDajE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220
+msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Meno a poloha"
+
+#. N6985
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_1"
+msgid "Agenda Wizard"
+msgstr "Sprievodca agendou stretnutia"
+
+#. AV2GE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:224
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_2"
+msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
+msgstr "Dorobiť ručné z~meny tejto šablóny"
+
+#. LoA9c
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:225
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_3"
+msgid "Template name:"
+msgstr "Názov šablóny:"
+
+#. oCobD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:226
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_4"
+msgid "Location and file name:"
+msgstr "Umiestnenie a názov súboru:"
+
+#. ye9pG
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:227
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_5"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Čo chcete robiť ďalej?"
+
+#. CDpkF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:228
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_6"
+msgid "Please choose the page design for the agenda"
+msgstr "Prosím vyberte vzhľad strany pre agendu"
+
+#. GrttH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:229
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_7"
+msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
+msgstr "Vyberte hlavičky, ktoré majú byť použité v šablóne"
+
+#. EPBuf
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:230
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_8"
+msgid "Please enter general information for the event"
+msgstr "Zadajte všeobecné informácie o porade"
+
+#. 66asU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:231
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_9"
+msgid "Please specify items for the agenda"
+msgstr "Upresnite body agendy"
+
+#. tRVBT
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:232
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_10"
+msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
+msgstr "Vyberte názvy, ktoré majú byť použité v šablóne"
+
+#. jEmHD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:233
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_11"
+msgid "Choose a name and save the template"
+msgstr "Zvoľte názov a uložte šablónu"
+
+#. CGnuL
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:234
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_12"
+msgid "Include form for recording minutes"
+msgstr "Včítane formulára pre záznam porady"
+
+#. r3FDF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:235
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_13"
+msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
+msgstr "Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť šablónu porady. Šablóna môže byť použitá podľa potreby na vytvorenie programu porady."
+
+#. Crj5S
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:236
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_14"
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas:"
+
+#. BbdSb
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:237
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_15"
+msgid "Name:"
+msgstr "Názov:"
+
+#. MLLAs
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:238
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_16"
+msgid "Location:"
+msgstr "Miesto:"
+
+#. WdYDt
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:239
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_17"
+msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
+msgstr "Namiesto prázdnych polí budú použitý zástupný text. Môžete ho neskôr nahradiť ľubovoľným textom."
+
+#. raUGn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:240
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_18"
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#. QgtRY
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:241
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_19"
+msgid "Create an ~agenda from this template"
+msgstr "Vytvoriť ~záznam z tejto šablóny"
+
+#. TUJyC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:242
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_20"
+msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
+msgstr "Nový program porady vytvoríte zo šablóny tak, že nájdete miesto uloženia šablón a dvojkliknete na príslušnú šablónu."
+
+#. GbdcR
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:243
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_21"
+msgid "Agenda item"
+msgstr "Bod agendy"
+
+#. SDSFD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:244
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_22"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Zodpovedná osoba"
+
+#. F3Adz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:245
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_23"
+msgid "Duration"
+msgstr "Doba trvania"
+
+#. HYNHN
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:246
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_24"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "Zvolávajúci"
+
+#. TbMxN
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:247
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_25"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "Predsedajúci"
+
+#. ufPrd
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:248
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_26"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "Zapisovateľ"
+
+#. fAtJw
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:249
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_27"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderátor"
+
+#. YR9Je
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:250
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_28"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Účastníci"
+
+#. qCFqz
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:251
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_29"
+msgid "Observers"
+msgstr "Pozorovatelia"
+
+#. ro92A
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:252
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_30"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "Personál"
+
+#. jrfhT
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31"
+msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
+msgstr "Šablóna bude obsahovať zástupné znaky pre mená vybraných ľudí. Pri použití hotovej šablóny bude možné nahradiť zástupné znaky skutočnými menami."
+
+#. F4f4a
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_32"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "Druh stretnutia"
+
+#. ESsKC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:255
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_33"
+msgid "Please read"
+msgstr "Prosím čítajte"
+
+#. wLBAB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:256
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_34"
+msgid "Please bring"
+msgstr "Prineste si"
+
+#. GhLVq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:257
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_35"
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. Fmprn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:258
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_36"
+msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
+msgstr "Šablóna bude obsahovať zástupný text pre vybrané položky."
+
+#. bCFEm
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:259
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_38"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#. ZzHUC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:260
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_39"
+msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
+msgstr "Tento sprievodca vytvorí šablónu pre agendu porady, ktorá umožní zachovať rovnaké rozloženia a nastavenia pre všetky záznamy."
+
+#. CS6WP
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:261
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_40"
+msgid "Page design:"
+msgstr "Rozvrhnutie strany:"
+
+#. jy3wH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:262
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_41"
+msgid "myAgendaTemplate.stw"
+msgstr "MojaSablonaAgendy.stw"
+
+#. YpeTB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:263
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_42"
+msgid "My Agenda Template"
+msgstr "Moja šablóna agendy"
+
+#. ZK3nA
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:264
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_43"
+msgid "An error occurred while saving the agenda template."
+msgstr "Pri ukladaní šablóny sa vyskytla chyba."
+
+#. kFgjn
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:265
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_44"
+msgid "Name"
+msgstr "Meno"
+
+#. CxHbd
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:266
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_45"
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
+
+#. tatFa
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:267
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_46"
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#. NF7DK
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:268
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_47"
+msgid "Location"
+msgstr "Poloha"
+
+#. AHnSd
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:269
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_48"
+msgid "Click to replace this text"
+msgstr "Kliknite sem a napíšte vlastný text"
+
+#. s34pT
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:270
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_50"
+msgid "Page Design"
+msgstr "Návrh strany"
+
+#. pAEvU
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:271
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_51"
+msgid "General Information"
+msgstr "Všeobecné informácie"
+
+#. SmygH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:272
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_52"
+msgid "Headings to Include"
+msgstr "Nadpisy na zaradenie"
+
+#. QU872
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:273
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_53"
+msgid "Names"
+msgstr "Názvy"
+
+#. u2Sqc
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:274
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_54"
+msgid "Agenda Items"
+msgstr "Položky agendy"
+
+#. rSC3E
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:275
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_55"
+msgid "Name and Location"
+msgstr "Meno a poloha"
+
+#. VNixB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:276
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_56"
+msgid "An error occurred while opening the agenda template."
+msgstr "Pri otváraní šablóny sa vyskytla chyba."
+
+#. N49Hk
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:277
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_57"
+msgid "Type of meeting"
+msgstr "Druh stretnutia"
+
+#. 3f6B3
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:278
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_58"
+msgid "Please bring"
+msgstr "Prineste si"
+
+#. WpCxA
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:279
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_59"
+msgid "Please read"
+msgstr "Prosím čítajte"
+
+#. DaJoE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:280
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_60"
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. nPBgD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:281
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_61"
+msgid "Meeting called by"
+msgstr "Zvolávajúci"
+
+#. UD4br
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:282
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_62"
+msgid "Chairperson"
+msgstr "Predsedajúci"
+
+#. wGDBD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:283
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_63"
+msgid "Attendees"
+msgstr "Pracovníci"
+
+#. Es3Fq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:284
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_64"
+msgid "Minute keeper"
+msgstr "Zapisovateľ"
+
+#. m4CU7
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:285
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_65"
+msgid "Moderator"
+msgstr "Moderátor"
+
+#. gDUai
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:286
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_66"
+msgid "Observers"
+msgstr "Pozorovatelia"
+
+#. gmLrv
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:287
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_67"
+msgid "Facility personnel"
+msgstr "Účastníci"
+
+#. vqMwf
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:288
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_68"
+msgid "Insert"
+msgstr "Vložiť"
+
+#. 8tmWD
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:289
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_69"
+msgid "Remove"
+msgstr "Odstrániť"
+
+#. n9RuF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:290
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_70"
+msgid "Move up"
+msgstr "Presunúť nahor"
+
+#. 8uZEg
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:291
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_71"
+msgid "Move down"
+msgstr "Presunúť nadol"
+
+#. wEi4D
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:292
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_72"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#. M5kGV
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:293
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_73"
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas:"
+
+#. tBdwg
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:294
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_74"
+msgid "Location:"
+msgstr "Umiestnenie:"
+
+#. 3CGDF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:295
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_75"
+msgid "Topics"
+msgstr "Témy"
+
+#. AoNjk
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:296
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_76"
+msgid "Num."
+msgstr "Čís."
+
+#. CCvzr
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:297
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_77"
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
+
+#. dfSBC
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:298
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_78"
+msgid "Responsible"
+msgstr "Zodpovedná osoba"
+
+#. kAATa
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:299
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_79"
+msgid "Time"
+msgstr "Čas"
+
+#. qbFeF
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:300
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_80"
+msgid "Additional information"
+msgstr "Ďalšie informácie"
+
+#. eNKuq
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:301
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_81"
+msgid "Minutes for"
+msgstr "Poznámky pre"
+
+#. 5JYYE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:302
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_82"
+msgid "Discussion:"
+msgstr "Diskusia:"
+
+#. VFngE
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:303
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_83"
+msgid "Conclusion:"
+msgstr "Záver:"
+
+#. 5W9i7
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:304
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_84"
+msgid "To do:"
+msgstr "Úlohy:"
+
+#. FRhyg
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:305
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_85"
+msgid "Responsible party:"
+msgstr "Zodpovedá:"
+
+#. yqeru
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:306
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_86"
+msgid "Deadline:"
+msgstr "Termín:"
+
+#. L5Eso
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:307
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_87"
+msgid "Blue"
+msgstr "Modrá"
+
+#. AHeXK
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:308
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_88"
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasický"
+
+#. 7DoeB
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:309
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_89"
+msgid "Colorful"
+msgstr "Farebná"
+
+#. 4GDXH
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:310
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_90"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegantný"
+
+#. KgwSV
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:311
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_91"
+msgid "Green"
+msgstr "Zelená"
+
+#. dfFxv
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:312
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_92"
+msgid "Grey"
+msgstr "Sivá"
+
+#. TgsQK
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:313
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_93"
+msgid "Modern"
+msgstr "Moderný"
+
+#. G45tP
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:314
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_94"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranžová"
+
+#. AFeWr
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:315
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_95"
+msgid "Red"
+msgstr "Červená"
+
+#. 9hNNV
+#: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:316
+msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_96"
+msgid "Simple"
+msgstr "Jednoduché"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Pridať"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Použiť"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvoriť"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Zmazať"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nový"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Nie"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Odstrániť"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Obnoviť"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "Á_no"
diff --git a/translations/source/sk/wizards/source/resources.po b/translations/source/sk/wizards/source/resources.po
new file mode 100644
index 000000000..1089303ae
--- /dev/null
+++ b/translations/source/sk/wizards/source/resources.po
@@ -0,0 +1,5003 @@
+#. extracted from wizards/source/resources
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-27 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-30 13:33+0000\n"
+"Last-Translator: Miloš Šrámek <msramek22@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Slovak <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/wizardssourceresources/sk/>\n"
+"Language: sk\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1557772943.000000\n"
+
+#. 8UKfi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_0\n"
+"property.text"
+msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
+msgstr "Priečinok '%1' nemohol byť vytvorený.<BR>Pravdepodobne nemáte dosť miesta na disku."
+
+#. zDuJi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_1\n"
+"property.text"
+msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
+msgstr "Nemohol byť vytvorený textový dokument.<BR>Prosím preverte či je modul 'PRODUCTNAME Writer' nainštalovaný."
+
+#. BydGz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_2\n"
+"property.text"
+msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
+msgstr "Zošit nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Calc'."
+
+#. jAyjL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_3\n"
+"property.text"
+msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
+msgstr "Prezentácia nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Impress'."
+
+#. 3mrBG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_4\n"
+"property.text"
+msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
+msgstr "Kresba nemohla byť vytvorená.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Draw'."
+
+#. rMsgf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_5\n"
+"property.text"
+msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
+msgstr "Vzorec nemohol byť vytvorený.<BR>Prosím preverte či je nainštalovaný modul 'PRODUCTNAME Math'."
+
+#. j5GzW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_6\n"
+"property.text"
+msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
+msgstr "Potrebné súbory nemohli byť nájdené.<BR>Prosím spustite Nastavenie %PRODUCTNAME a vyberte 'Opraviť'."
+
+#. BFtze
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_7\n"
+"property.text"
+msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
+msgstr "Súbor '<PATH>' už existuje.<BR><BR>Chcete prepísať už existujúci súbor?"
+
+#. 7AvGR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_8\n"
+"property.text"
+msgid "Yes"
+msgstr "Áno"
+
+#. GPG93
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_9\n"
+"property.text"
+msgid "Yes to All"
+msgstr "Áno všetky"
+
+#. oBhQ5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_10\n"
+"property.text"
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#. wMBK7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_11\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#. boSx2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "Do~končiť"
+
+#. apFF8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_13\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Späť"
+
+#. q8epA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_14\n"
+"property.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "Ď~alej >"
+
+#. rSt56
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_15\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomocník"
+
+#. 9GUa6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_16\n"
+"property.text"
+msgid "Steps"
+msgstr "Kroky"
+
+#. 9wWVR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_17\n"
+"property.text"
+msgid "Close"
+msgstr "Zatvoriť"
+
+#. zUv9u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_18\n"
+"property.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. 6kGc4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_19\n"
+"property.text"
+msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Súbor už existuje. Chcete ho prepísať?"
+
+#. BGj7a
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_20\n"
+"property.text"
+msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
+msgstr "Šablóna vytvorená pomocou <wizard_name> dňa <current_date>."
+
+#. zRGEs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_COMMON_21\n"
+"property.text"
+msgid "The wizard could not be run, because important files were not found.\\nUnder 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\\nThen run the wizard again."
+msgstr "Sprievodca nemôže byť spustený, pretože chýbajú niektoré dôležité súbory.\\nV Nástroje-Možnosti - %PRODUCTNAME - Cesty kliknite na tlačidlo Predvolené, čím obnovíte cesty podľa pôvodného nastavenia.\\nPotom skúste znova spustiť sprievodcu."
+
+#. GohbP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_0\n"
+"property.text"
+msgid "Report Wizard"
+msgstr "Sprievodca zostavou"
+
+#. BZtXG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Table"
+msgstr "~Tabuľka"
+
+#. BhUoK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_4\n"
+"property.text"
+msgid "Colu~mns"
+msgstr "Stĺp~ce"
+
+#. KgzkD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_7\n"
+"property.text"
+msgid "Report_"
+msgstr "Zostava_"
+
+#. uKDkU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_8\n"
+"property.text"
+msgid "- undefined -"
+msgstr "- nedefinované -"
+
+#. ZZqKE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_9\n"
+"property.text"
+msgid "~Fields in report"
+msgstr "P~olia v zostave"
+
+#. hMbDC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_11\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Zoskupenie"
+
+#. wVXwx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_12\n"
+"property.text"
+msgid "Sort options"
+msgstr "Možnosti zoraďovania"
+
+#. 7EUD3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_13\n"
+"property.text"
+msgid "Choose layout"
+msgstr "Zvoliť rozloženie"
+
+#. 45SFZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_14\n"
+"property.text"
+msgid "Create report"
+msgstr "Vytvoriť zostavu"
+
+#. cKDcw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_15\n"
+"property.text"
+msgid "Layout of data"
+msgstr "Rozloženie dát"
+
+#. HhPzF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_16\n"
+"property.text"
+msgid "Layout of headers and footers"
+msgstr "Rozloženie hlavičiek a piet"
+
+#. bN2Fw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_19\n"
+"property.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Polia"
+
+#. qHq62
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_20\n"
+"property.text"
+msgid "~Sort by"
+msgstr "Zor~adiť podľa"
+
+#. 8CX4A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_21\n"
+"property.text"
+msgid "T~hen by"
+msgstr "~Potom podľa"
+
+#. kvzxk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_22\n"
+"property.text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Orientácia"
+
+#. b3YDa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_23\n"
+"property.text"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Na výšku"
+
+#. DT8hG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_24\n"
+"property.text"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Na šírku"
+
+#. TErmd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_28\n"
+"property.text"
+msgid "Which fields do you want to have in your report?"
+msgstr "Ktoré polia majú byť v zostave?"
+
+#. HZgJU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_29\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to add grouping levels?"
+msgstr "Chcete pridať úrovne zoskupovania?"
+
+#. xPoaP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_30\n"
+"property.text"
+msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
+msgstr "Na základe ktorých polí dáta zoradiť?"
+
+#. kAjMy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_31\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want your report to look?"
+msgstr "Ako chcete aby zostava vyzerala?"
+
+#. QvM65
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_32\n"
+"property.text"
+msgid "Decide how you want to proceed"
+msgstr "Rozhodnite sa ako chcete pokračovať"
+
+#. GqD3n
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_33\n"
+"property.text"
+msgid "Title of report"
+msgstr "Názov zostavy"
+
+#. Nm8v3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_34\n"
+"property.text"
+msgid "Display report"
+msgstr "Zobraziť zostavu"
+
+#. crCtw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_35\n"
+"property.text"
+msgid "Create report"
+msgstr "Vytvoriť zostavu"
+
+#. EiKBA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_36\n"
+"property.text"
+msgid "Ascending"
+msgstr "Vzostupne"
+
+#. BboXx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_37\n"
+"property.text"
+msgid "Descending"
+msgstr "Zostupne"
+
+#. sHcrv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_40\n"
+"property.text"
+msgid "~Dynamic report"
+msgstr "~Dynamická zostava"
+
+#. CxGG7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_41\n"
+"property.text"
+msgid "~Create report now"
+msgstr "~Vytvoriť zostavu"
+
+#. FVhkR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_42\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify report layout"
+msgstr "~Upraviť rozloženie zostavy"
+
+#. BBFba
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_43\n"
+"property.text"
+msgid "Static report"
+msgstr "Statická zostava"
+
+#. gSyfQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_44\n"
+"property.text"
+msgid "Save as"
+msgstr "Uložiť ako"
+
+#. hdCaM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_50\n"
+"property.text"
+msgid "Groupings"
+msgstr "Zoskupenia"
+
+#. XrhAA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_51\n"
+"property.text"
+msgid "Then b~y"
+msgstr "Potom po~dľa"
+
+#. dnjA2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_52\n"
+"property.text"
+msgid "~Then by"
+msgstr "Po~tom podľa"
+
+#. ZuRZA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_53\n"
+"property.text"
+msgid "Asc~ending"
+msgstr "Vzostupn~e"
+
+#. 2aQcz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_54\n"
+"property.text"
+msgid "Ascend~ing"
+msgstr "Vzostup~ne"
+
+#. d7S3o
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_55\n"
+"property.text"
+msgid "Ascendin~g"
+msgstr "~Vzostupne"
+
+#. 8YKTL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_56\n"
+"property.text"
+msgid "De~scending"
+msgstr "Zo~stupne"
+
+#. 82XcF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_57\n"
+"property.text"
+msgid "Des~cending"
+msgstr "~Zostupne"
+
+#. SCPyV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_58\n"
+"property.text"
+msgid "De~scending"
+msgstr "Zo~stupne"
+
+#. s4E5A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_60\n"
+"property.text"
+msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
+msgstr "Binárne polia nemôžu byť zobrazené v zostave."
+
+#. zhqsu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_61\n"
+"property.text"
+msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
+msgstr "Tabuľka '<TABLENAME>' neexistuje."
+
+#. JdC5d
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_62\n"
+"property.text"
+msgid "Creating Report..."
+msgstr "Vytvára sa zostava..."
+
+#. PQ4E9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_63\n"
+"property.text"
+msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
+msgstr "Počet vložených záznamov: <COUNT>"
+
+#. BUWNB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_64\n"
+"property.text"
+msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
+msgstr "Formulár '<REPORTFORM>' neexistuje."
+
+#. AyMsD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_65\n"
+"property.text"
+msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
+msgstr "Dotaz s výrazom <BR>'<STATEMENT>' <BR> nemohol byť spustený. <BR> Preverte Dátový zdroj."
+
+#. LW9DZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_66\n"
+"property.text"
+msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
+msgstr "Nasledujúci skrytý ovládací prvok vo formulári '<REPORTFORM>' nemohol byť načítaný: '<CONTROLNAME>'."
+
+#. GvE8h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_67\n"
+"property.text"
+msgid "Importing data..."
+msgstr "Importujem dáta..."
+
+#. LujCA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_68\n"
+"property.text"
+msgid "Labeling fields"
+msgstr "Označenie polí"
+
+#. HPxDv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_69\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to label the fields?"
+msgstr "Ako chcete označiť polia?"
+
+#. C2Caz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_70\n"
+"property.text"
+msgid "Label"
+msgstr "Označenie"
+
+#. EknR9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_71\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
+
+#. agw3x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_72\n"
+"property.text"
+msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
+msgstr "V sprievodcovi došlo k chybe.<BR>Šablóna '%PATH' môže byť chybná.<BR>Oblasť alebo tabuľka neexistujú alebo existujú pod zlým názvom.<BR>Pozrite sa do pomocníka pre podrobnejšie informácie.<BR>Vyberte inú šablónu."
+
+#. Za86f
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_73\n"
+"property.text"
+msgid "There is an invalid user field in a table."
+msgstr "V tabuľke sa nachádza neplatné používateľské pole."
+
+#. rXZZH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_74\n"
+"property.text"
+msgid "The sort criterion '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterion can only be chosen once."
+msgstr "Zoraďovacie kritérium '<FIELDNAME>' bolo vybrané dvakrát. Každé kritérium môže byť vybrané len raz."
+
+#. ZNk6M
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_75\n"
+"property.text"
+msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
+msgstr "Poznámka: Zástupný text bude pri vytvorení zostavy nahradený dátami z databázy."
+
+#. 5VdG4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_76\n"
+"property.text"
+msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
+msgstr "Zostava '%REPORTNAME' už v databáze existuje. Zadajte iný názov."
+
+#. TD56g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_78\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
+msgstr "Ako chcete pokračovať po vytvorení zostavy?"
+
+#. fpEwz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_79\n"
+"property.text"
+msgid "What kind of report do you want to create?"
+msgstr "Aký druh zostavy chcete vytvoriť?"
+
+#. s3vBB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_80\n"
+"property.text"
+msgid "Tabular"
+msgstr "Tabuľkový"
+
+#. dDWAD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_81\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, single-column"
+msgstr "Stĺpcový, jeden stĺpec"
+
+#. MwR8x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_82\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, two columns"
+msgstr "Stĺpcový, dva stĺpce"
+
+#. UsKmm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_83\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar, three columns"
+msgstr "Stĺpcový, tri stĺpce"
+
+#. RG9ds
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_84\n"
+"property.text"
+msgid "In blocks, labels left"
+msgstr "V blokoch, popisy naľavo"
+
+#. dspnP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_85\n"
+"property.text"
+msgid "In blocks, labels above"
+msgstr "V blokoch, popisy nad"
+
+#. FXJtW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_86\n"
+"property.text"
+msgid "Title:"
+msgstr "Nadpis:"
+
+#. 2z2JH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_87\n"
+"property.text"
+msgid "Author:"
+msgstr "Autor:"
+
+#. uESaE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_88\n"
+"property.text"
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
+
+#. GzkD4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_89\n"
+"property.text"
+msgid "Page #page# of #count#"
+msgstr "Strana #page# z #count#"
+
+#. 3FXVE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_90\n"
+"property.text"
+msgid "Page number:"
+msgstr "Číslo strany:"
+
+#. 9HCyq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_91\n"
+"property.text"
+msgid "Page count:"
+msgstr "Počet strán:"
+
+#. FAa63
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_92\n"
+"property.text"
+msgid "No valid report template was found."
+msgstr "Nebola nájdená žiadna platná šablóna zostavy."
+
+#. F6vrA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_93\n"
+"property.text"
+msgid "Page:"
+msgstr "Strana:"
+
+#. v8gUF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_94\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Border"
+msgstr "Zarovnať doľava - okraj"
+
+#. TV3AA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_95\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Compact"
+msgstr "Zarovnať doľava - kompaktný"
+
+#. DL6ZJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_96\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Elegant"
+msgstr "Zarovnať doľava - elegantný"
+
+#. wRNAq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_97\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Highlighted"
+msgstr "Zarovnať doľava - zvýraznený"
+
+#. JnhXj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_98\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Modern"
+msgstr "Zarovnať doľava - moderný"
+
+#. 4Djyg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_99\n"
+"property.text"
+msgid "Align Left - Red & Blue"
+msgstr "Zarovnať doľava - červená a modrá"
+
+#. BvcfB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_100\n"
+"property.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#. Bca59
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_101\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Borders"
+msgstr "Obrys - okraje"
+
+#. C9umd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_102\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Compact"
+msgstr "Obrys - kompaktný"
+
+#. uYz2T
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_103\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Elegant"
+msgstr "Obrys - elegantný"
+
+#. iFk6x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_104\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Highlighted"
+msgstr "Obrys - zvýraznený"
+
+#. jhJnN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_105\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Modern"
+msgstr "Obrys - moderný"
+
+#. mXnKN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_106\n"
+"property.text"
+msgid "Outline - Red & Blue"
+msgstr "Obrys - červená a modrá"
+
+#. zKFcj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_107\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Borders"
+msgstr "Obrys, odsadený - okraje"
+
+#. 8XBee
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_108\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Compact"
+msgstr "Obrys, odsadený - kompaktný"
+
+#. e47Xn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_109\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Elegant"
+msgstr "Obrys, odsadený - elegantný"
+
+#. CGQuu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_110\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Highlighted"
+msgstr "Obrys, odsadený - zvýraznený"
+
+#. ABC5q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_111\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Modern"
+msgstr "Obrys, odsadený - moderný"
+
+#. urT2J
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_112\n"
+"property.text"
+msgid "Outline, indented - Red & Blue"
+msgstr "Obrys, odsadený - červená a modrá"
+
+#. TzXg5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_113\n"
+"property.text"
+msgid "Bubbles"
+msgstr "Bubliny"
+
+#. RGiTm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_114\n"
+"property.text"
+msgid "Cinema"
+msgstr "Kino"
+
+#. Eo2jG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_115\n"
+"property.text"
+msgid "Controlling"
+msgstr "Kontrola"
+
+#. fpiSX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_116\n"
+"property.text"
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
+#. 927HM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_117\n"
+"property.text"
+msgid "Drafting"
+msgstr "Náčrt"
+
+#. BGvCk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_118\n"
+"property.text"
+msgid "Finances"
+msgstr "Financie"
+
+#. mhJr6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_119\n"
+"property.text"
+msgid "Flipchart"
+msgstr "Flipchart"
+
+#. t5VdL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_120\n"
+"property.text"
+msgid "Formal with Company Logo"
+msgstr "Formálny s logom spoločnosti"
+
+#. iwANQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_121\n"
+"property.text"
+msgid "Generic"
+msgstr "Bežný"
+
+#. RkArE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_REPORT_122\n"
+"property.text"
+msgid "Worldmap"
+msgstr "Mapa sveta"
+
+#. wpr5T
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_0\n"
+"property.text"
+msgid "C~reate"
+msgstr "Vytvo~riť"
+
+#. W6xLZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Zrušiť"
+
+#. ecMFi
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_2\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Späť"
+
+#. HvEAE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Next >"
+msgstr "Ď~alej >"
+
+#. u5rzd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_4\n"
+"property.text"
+msgid "~Database"
+msgstr "~Databáza"
+
+#. sCeDP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Table name"
+msgstr "Názov ~tabuľky"
+
+#. KC4Dw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_6\n"
+"property.text"
+msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
+msgstr "Počas spustenia sprievodcu sa vyskytla chyba. Sprievodca bude ukončený."
+
+#. ZG95j
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_8\n"
+"property.text"
+msgid "No database has been installed. At least one database is required before the wizard for forms can be started."
+msgstr "Nie je nainštalovaná žiadna databáza. Aby mohol byť spustený sprievodca pre formuláre, je potrebná aspoň jedna."
+
+#. GCAgB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_9\n"
+"property.text"
+msgid "The database does not contain any tables."
+msgstr "Databáza neobsahuje žiadne tabuľky."
+
+#. ikZ7F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_10\n"
+"property.text"
+msgid "This title already exists in the database. Please enter another name."
+msgstr "Tento názov už v databáze existuje. Zvoľte iný."
+
+#. Dposv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_11\n"
+"property.text"
+msgid "The title must not contain any spaces or special characters."
+msgstr "Názov nesmie obsahovať medzery a špeciálne znaky."
+
+#. FUgQA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_12\n"
+"property.text"
+msgid "The database service (com.sun.data.DatabaseEngine) could not be instantiated."
+msgstr "Nemožno vytvoriť databázovou službu (com.sun.data.DatabaseEngine)."
+
+#. HRAeA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_13\n"
+"property.text"
+msgid "The selected table or query could not be opened."
+msgstr "Vybranú tabuľku alebo dotaz nemožno otvoriť."
+
+#. VAphN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_14\n"
+"property.text"
+msgid "No connection to the database could be established."
+msgstr "Chyba pri nadväzovaní komunikácie s databázou."
+
+#. z9FhA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_20\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomocník"
+
+#. eXWrX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_21\n"
+"property.text"
+msgid "~Stop"
+msgstr "~Zastaviť"
+
+#. GiCi2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_30\n"
+"property.text"
+msgid "The document could not be saved."
+msgstr "Dokument sa nedá uložiť."
+
+#. UkQEx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_33\n"
+"property.text"
+msgid "Exiting the wizard"
+msgstr "Ukončujem Sprievodcu"
+
+#. HrveE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_34\n"
+"property.text"
+msgid "Connecting to data source..."
+msgstr "Spájam sa s dátovým zdrojom..."
+
+#. se64P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_35\n"
+"property.text"
+msgid "The connection to the data source could not be established."
+msgstr "Spojenie s dátovým zdrojom nemohlo vytvorené."
+
+#. Ch5MD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_36\n"
+"property.text"
+msgid "The file path entered is not valid."
+msgstr "Zadaná cesta je neplatná."
+
+#. kPABE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_37\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a data source"
+msgstr "Prosím vyberte dátový zdroj"
+
+#. XDBBC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_38\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a table or query"
+msgstr "Prosím vyberte tabuľku alebo dotaz"
+
+#. AgeWk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_39\n"
+"property.text"
+msgid "Add field"
+msgstr "Pridať pole"
+
+#. FoExR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_40\n"
+"property.text"
+msgid "Remove field"
+msgstr "Odstrániť pole"
+
+#. BuUZ5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_41\n"
+"property.text"
+msgid "Add all fields"
+msgstr "Pridať všetky polia"
+
+#. PVELV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_42\n"
+"property.text"
+msgid "Remove all fields"
+msgstr "Odstrániť všetky polia"
+
+#. jAXRw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_43\n"
+"property.text"
+msgid "Move field up"
+msgstr "Presunúť pole vyššie"
+
+#. Ao2Z6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_44\n"
+"property.text"
+msgid "Move field down"
+msgstr "Presunúť pole nižšie"
+
+#. B4mWx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_DB_COMMON_45\n"
+"property.text"
+msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
+msgstr "Nemohli byť získané názvy polí z '%NAME'."
+
+#. SNhe5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_0\n"
+"property.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "Sprievodca dotazom"
+
+#. RySqB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_1\n"
+"property.text"
+msgid "Query"
+msgstr "Dotaz"
+
+#. wKhwS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_2\n"
+"property.text"
+msgid "Query Wizard"
+msgstr "Sprievodca dotazom"
+
+#. QEtRG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Tables"
+msgstr "~Tabuľky"
+
+#. s2KnF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_4\n"
+"property.text"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "Dos~tupné polia"
+
+#. Wsx8x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_5\n"
+"property.text"
+msgid "Name ~of the query"
+msgstr "Náz~ov dotazu"
+
+#. t9MEU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_6\n"
+"property.text"
+msgid "Display ~Query"
+msgstr "Zobraziť ~dotaz"
+
+#. UBWUX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_7\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify Query"
+msgstr "~Upraviť dotaz"
+
+#. AoeET
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_8\n"
+"property.text"
+msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
+msgstr "~Ako chcete postupovať po vytvorení dotazu?"
+
+#. kofEg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_9\n"
+"property.text"
+msgid "Match ~all of the following"
+msgstr "Zodpovedá všetkým n~asledujúcim"
+
+#. 4xM3Z
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_10\n"
+"property.text"
+msgid "~Match any of the following"
+msgstr "Zodpovedá niektorý~m z nasledujúcich"
+
+#. WLFFc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_11\n"
+"property.text"
+msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
+msgstr "De~tailný dotaz (ukáže všetky záznamy dotazu)"
+
+#. fnzhE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
+msgstr "~Súhrnný dotaz (zobrazí len výsledok agregačných funkcií)"
+
+#. SdQBk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_16\n"
+"property.text"
+msgid "Aggregate functions"
+msgstr "Agregačné funkcie"
+
+#. tFNb2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_17\n"
+"property.text"
+msgid "Fields"
+msgstr "Polia"
+
+#. D9sGR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_18\n"
+"property.text"
+msgid "~Group by"
+msgstr "Zos~kupiť"
+
+#. E5N85
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_19\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
+
+#. 2dqd2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_20\n"
+"property.text"
+msgid "Alias"
+msgstr "Alias"
+
+#. 8eMER
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_21\n"
+"property.text"
+msgid "Table:"
+msgstr "Tabuľka:"
+
+#. jaKR7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_22\n"
+"property.text"
+msgid "Query:"
+msgstr "Dotaz:"
+
+#. TpbSv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_24\n"
+"property.text"
+msgid "Condition"
+msgstr "Podmienka"
+
+#. Dvk6K
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_25\n"
+"property.text"
+msgid "Value"
+msgstr "Hodnota"
+
+#. oP8P9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_26\n"
+"property.text"
+msgid "is equal to"
+msgstr "je rovné"
+
+#. D7K36
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_27\n"
+"property.text"
+msgid "is not equal to"
+msgstr "nie je rovné"
+
+#. n9gFB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_28\n"
+"property.text"
+msgid "is smaller than"
+msgstr "je menšie ako"
+
+#. FAiPg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_29\n"
+"property.text"
+msgid "is greater than"
+msgstr "je väčšie ako"
+
+#. pFsPY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_30\n"
+"property.text"
+msgid "is equal or less than"
+msgstr "rovné alebo menšie ako"
+
+#. yT9cM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_31\n"
+"property.text"
+msgid "is equal or greater than"
+msgstr "rovné alebo väčšie ako"
+
+#. GFnAN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_32\n"
+"property.text"
+msgid "like"
+msgstr "podobné"
+
+#. JZCLd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_33\n"
+"property.text"
+msgid "not like"
+msgstr "nie podobné"
+
+#. TiHHv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_34\n"
+"property.text"
+msgid "is null"
+msgstr "je prázdne"
+
+#. dpAdZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_35\n"
+"property.text"
+msgid "is not null"
+msgstr "nie je prázdne"
+
+#. ZnCKf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_36\n"
+"property.text"
+msgid "true"
+msgstr "pravda"
+
+#. AwCQp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_37\n"
+"property.text"
+msgid "false"
+msgstr "nepravda"
+
+#. GEGKb
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_38\n"
+"property.text"
+msgid "and"
+msgstr "a"
+
+#. GDvQV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_39\n"
+"property.text"
+msgid "or"
+msgstr "alebo"
+
+#. BaA5J
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_40\n"
+"property.text"
+msgid "get the sum of"
+msgstr "súčet z"
+
+#. uCRgg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_41\n"
+"property.text"
+msgid "get the average of"
+msgstr "priemer z"
+
+#. UjEVW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_42\n"
+"property.text"
+msgid "get the minimum of"
+msgstr "minimum z"
+
+#. qpN4C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_43\n"
+"property.text"
+msgid "get the maximum of"
+msgstr "maximum z"
+
+#. DAZUE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_44\n"
+"property.text"
+msgid "get the count of"
+msgstr "získať počet z"
+
+#. BBEEj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_48\n"
+"property.text"
+msgid "(none)"
+msgstr "(žiadny)"
+
+#. agTUo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_50\n"
+"property.text"
+msgid "Fie~lds in the Query:"
+msgstr "Po~lia v dotaze:"
+
+#. CScUQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_51\n"
+"property.text"
+msgid "Sorting order:"
+msgstr "Poradie zoraďovania:"
+
+#. JDHFH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_52\n"
+"property.text"
+msgid "No sorting fields were assigned."
+msgstr "Nebolo vybrané žiadne pole pre zoraďovanie."
+
+#. GLtfA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_53\n"
+"property.text"
+msgid "Search conditions:"
+msgstr "Podmienky vyhľadávania:"
+
+#. DocWB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_54\n"
+"property.text"
+msgid "No conditions were assigned."
+msgstr "Neboli zadané žiadne podmienky vyhľadávania."
+
+#. BfAEG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_55\n"
+"property.text"
+msgid "Aggregate functions:"
+msgstr "Agregačné funkcie:"
+
+#. mArUE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_56\n"
+"property.text"
+msgid "No aggregate functions were assigned."
+msgstr "Neboli vybrané žiadne agregačné funkcie."
+
+#. uDTRV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_57\n"
+"property.text"
+msgid "Grouped by:"
+msgstr "Zoskupené podľa:"
+
+#. WXLSS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_58\n"
+"property.text"
+msgid "No Groups were assigned."
+msgstr "Neboli vytvorené žiadne zoskupenia."
+
+#. jhPaR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_59\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping conditions:"
+msgstr "Podmienky zoskupenia:"
+
+#. EoMHV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_60\n"
+"property.text"
+msgid "No grouping conditions were assigned."
+msgstr "Neboli zadané žiadne podmienky zoskupenia."
+
+#. NNF8b
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_70\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields (columns) for your query"
+msgstr "Vybrať polia pre dotaz"
+
+#. kX9cK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_71\n"
+"property.text"
+msgid "Select the sorting order"
+msgstr "Vyberte poradie zoraďovania"
+
+#. 7jmnS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_72\n"
+"property.text"
+msgid "Select the search conditions"
+msgstr "Vyberte podmienky vyhľadávania"
+
+#. UHCrm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_73\n"
+"property.text"
+msgid "Select the type of query"
+msgstr "Vyberte typ dotazu"
+
+#. ZY6MS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_74\n"
+"property.text"
+msgid "Select the groups"
+msgstr "Vyberte skupiny"
+
+#. N8n8X
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_75\n"
+"property.text"
+msgid "Select the grouping conditions"
+msgstr "Vyberte podmienky zoskupenia"
+
+#. sy7Lt
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_76\n"
+"property.text"
+msgid "Assign aliases if desired"
+msgstr "Priradenie aliasov, ak sú požadované"
+
+#. exiZ6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_77\n"
+"property.text"
+msgid "Check the overview and decide how to proceed"
+msgstr "Skontrolovať náhľad a rozhodnúť sa, ako pokračovať"
+
+#. 2uhKR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_80\n"
+"property.text"
+msgid "Field selection"
+msgstr "Výber polí"
+
+#. LzPyD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_81\n"
+"property.text"
+msgid "Sorting order"
+msgstr "Poradie zoraďovania"
+
+#. pVVLS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_82\n"
+"property.text"
+msgid "Search conditions"
+msgstr "Podmienky vyhľadávania"
+
+#. Z22GZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_83\n"
+"property.text"
+msgid "Detail or summary"
+msgstr "Detailný alebo súhrnný"
+
+#. 4EYC7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_84\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping"
+msgstr "Zoskupenie"
+
+#. MziCd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_85\n"
+"property.text"
+msgid "Grouping conditions"
+msgstr "Podmienky zoskupenia"
+
+#. EB7JF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_86\n"
+"property.text"
+msgid "Aliases"
+msgstr "Aliasy"
+
+#. WzptL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_87\n"
+"property.text"
+msgid "Overview"
+msgstr "Prehľad"
+
+#. f4xrP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_88\n"
+"property.text"
+msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
+msgstr "Pole, ktorému nebola priradená agregačná funkcia, musí byť použité v zoskupení."
+
+#. 2C2nu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_89\n"
+"property.text"
+msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
+msgstr "Podmienka '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' bola vybraná dvakrát. Každá podmienka môže byť vybraná len raz"
+
+#. ZAHzB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_90\n"
+"property.text"
+msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
+msgstr "Agregačná funkcia <FUNCTION> bola dvakrát priradená poľu '<NUMERICFIELD>'."
+
+#. s2MGE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_91\n"
+"property.text"
+msgid ","
+msgstr ","
+
+#. D8bmB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_92\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
+
+#. dGCJv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_93\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
+
+#. RAt2h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_94\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. pbBGo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_95\n"
+"property.text"
+msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
+
+#. MBwoM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_QUERY_96\n"
+"property.text"
+msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
+
+#. yheet
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_0\n"
+"property.text"
+msgid "Form Wizard"
+msgstr "Sprievodca formulárom"
+
+#. H4MXV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_1\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in ~the form"
+msgstr "Polia vo fo~rmulári"
+
+#. 6J6EJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_2\n"
+"property.text"
+msgid "Binary fields are always listed and selectable from the left list.\\nIf possible, they are interpreted as images."
+msgstr "Binárne polia sú vždy uvedené vo výberovom zozname vľavo.\\nAk je to možné, sú interpretované ako obrázky."
+
+#. BCBCd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_3\n"
+"property.text"
+msgid "A subform is a form that is inserted in another form.\\nUse subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
+msgstr "Podformulár je formulár vložený do iného formulára.\\nPodformuláre použite na prehliadanie dát z tabuliek alebo dotazov s reláciami jeden-k-viacerým (one-to-many)."
+
+#. h4XzG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_4\n"
+"property.text"
+msgid "~Add Subform"
+msgstr "Prid~ať podformulár"
+
+#. GSiwE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Subform based on existing relation"
+msgstr "Podformulár založený na exi~stujúcej relácii"
+
+#. oFM6V
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_6\n"
+"property.text"
+msgid "Tables or queries"
+msgstr "Tabuľky alebo dotazy"
+
+#. 2BEab
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_7\n"
+"property.text"
+msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
+msgstr "Podformulár založený na ručno~m výbere polí"
+
+#. PShA6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_8\n"
+"property.text"
+msgid "~Which relation do you want to add?"
+msgstr "~Ktorú reláciu chcete pridať?"
+
+#. yGGuc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_9\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in the ~subform"
+msgstr "Polia v ~podformulároch"
+
+#. KG4Hj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_12\n"
+"property.text"
+msgid "~Available fields"
+msgstr "~Použiteľné polia"
+
+#. pB2Mv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_13\n"
+"property.text"
+msgid "Fields in form"
+msgstr "Polia vo formulári"
+
+#. fFuDk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_19\n"
+"property.text"
+msgid "The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\\nBut joins may only be used once."
+msgstr "Prepojenie '<FIELDNAME1>' a '<FIELDNAME2>' bolo vybrané dvakrát.\\nPrepojenia (joins) môžu byť použité len raz."
+
+#. 9uFd2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_20\n"
+"property.text"
+msgid "~First joined subform field"
+msgstr "~Prvé prepojené pole podformulára"
+
+#. NfpyC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_21\n"
+"property.text"
+msgid "~Second joined subform field"
+msgstr "~Druhé prepojené pole podformulára"
+
+#. 5F4nf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_22\n"
+"property.text"
+msgid "~Third joined subform field"
+msgstr "~Tretie prepojené pole podformulára"
+
+#. BJBzR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_23\n"
+"property.text"
+msgid "~Fourth joined subform field"
+msgstr "~Štvrté prepojené pole podformulára"
+
+#. EAJxx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_24\n"
+"property.text"
+msgid "F~irst joined main form field"
+msgstr "Prv~é prepojené pole hlavného formulára"
+
+#. S72RL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_25\n"
+"property.text"
+msgid "S~econd joined main form field"
+msgstr "Dr~uhé prepojené pole hlavného formulára"
+
+#. C73ZZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_26\n"
+"property.text"
+msgid "T~hird joined main form field"
+msgstr "Tr~etie prepojené pole hlavného formulára"
+
+#. AwNUu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_27\n"
+"property.text"
+msgid "F~ourth joined main form field"
+msgstr "Štvrt~é prepojené pole hlavného formulára"
+
+#. KCNEY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_28\n"
+"property.text"
+msgid "Field border"
+msgstr "Orámovanie poľa"
+
+#. oQq6u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_29\n"
+"property.text"
+msgid "No border"
+msgstr "Bez orámovania"
+
+#. hk9Xa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_30\n"
+"property.text"
+msgid "3D look"
+msgstr "3D vzhľad"
+
+#. noMiL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_31\n"
+"property.text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Ploché"
+
+#. kCBjw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_32\n"
+"property.text"
+msgid "Label placement"
+msgstr "Umiestnenie popisov"
+
+#. Vrww6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_33\n"
+"property.text"
+msgid "Align left"
+msgstr "Zarovnať vľavo"
+
+#. Qrt6U
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_34\n"
+"property.text"
+msgid "Align right"
+msgstr "Zarovnať vpravo"
+
+#. KNG6r
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_35\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of DB fields"
+msgstr "Usporiadanie databázových polí"
+
+#. nRTak
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_36\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar - Labels Left"
+msgstr "Stĺpcový - popisy vľavo"
+
+#. HcbRM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_37\n"
+"property.text"
+msgid "Columnar - Labels on Top"
+msgstr "Stĺpcový - popisy hore"
+
+#. dRw3C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_38\n"
+"property.text"
+msgid "In Blocks - Labels Left"
+msgstr "V blokoch - popisy naľavo"
+
+#. m99kS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_39\n"
+"property.text"
+msgid "In Blocks - Labels Above"
+msgstr "V blokoch - popisy nad"
+
+#. ZNTvC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_40\n"
+"property.text"
+msgid "As Data Sheet"
+msgstr "Ako tabuľka"
+
+#. F5dN5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_41\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of the main form"
+msgstr "Usporiadanie hlavného formulára"
+
+#. BEN4F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_42\n"
+"property.text"
+msgid "Arrangement of the subform"
+msgstr "Usporiadanie podformulára"
+
+#. ZAxZE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_44\n"
+"property.text"
+msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
+msgstr "Formulár je ~využívaný len na vkladanie nových dát."
+
+#. epRse
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_45\n"
+"property.text"
+msgid "Existing data will not be displayed"
+msgstr "Existujúce dáta sa nezobrazia"
+
+#. hrpiG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_46\n"
+"property.text"
+msgid "T~he form is to display all data"
+msgstr "Formulár zobrazí všet~ky dáta"
+
+#. jqEHe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_47\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~modification of existing data"
+msgstr "Nepovoliť z~menu už existujúcich dát"
+
+#. FE9no
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_48\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
+msgstr "Nepovoliť ~odstránenie už existujúcich dát"
+
+#. KwdDp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_49\n"
+"property.text"
+msgid "Do not allow ~addition of new data"
+msgstr "Nepovoliť ~pridávanie nových dát"
+
+#. Z7Wzp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_50\n"
+"property.text"
+msgid "Name of ~the form"
+msgstr "Názov ~formulára"
+
+#. AdLhz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_51\n"
+"property.text"
+msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
+msgstr "Ako chcete pokračovať po vytvorení formulára?"
+
+#. G7CYq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_52\n"
+"property.text"
+msgid "~Work with the form"
+msgstr "~Pracovať s formulárom"
+
+#. iCnFm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_53\n"
+"property.text"
+msgid "~Modify the form"
+msgstr "~Upraviť formulár"
+
+#. 5EgBu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_55\n"
+"property.text"
+msgid "~Page Styles"
+msgstr "Štýly st~rany"
+
+#. D99cE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_80\n"
+"property.text"
+msgid "Field selection"
+msgstr "Výber polí"
+
+#. AspWz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_81\n"
+"property.text"
+msgid "Set up a subform"
+msgstr "Nastaviť podformulár"
+
+#. YayFB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_82\n"
+"property.text"
+msgid "Add subform fields"
+msgstr "Pridať polia podformulára"
+
+#. V2Q6R
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_83\n"
+"property.text"
+msgid "Get joined fields"
+msgstr "Vybrať prepojené polia"
+
+#. orBm4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_84\n"
+"property.text"
+msgid "Arrange controls"
+msgstr "Zobrazenie polí"
+
+#. QGCau
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_85\n"
+"property.text"
+msgid "Set data entry"
+msgstr "Nastavenie vkladania dát"
+
+#. vFeqn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_86\n"
+"property.text"
+msgid "Apply styles"
+msgstr "Zvoliť štýly"
+
+#. 24keF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_87\n"
+"property.text"
+msgid "Set name"
+msgstr "Názov formulára"
+
+#. H25LH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_88\n"
+"property.text"
+msgid "(Date)"
+msgstr "(Dátum)"
+
+#. EACeJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_89\n"
+"property.text"
+msgid "(Time)"
+msgstr "(Čas)"
+
+#. scXkg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_90\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields of your form"
+msgstr "Vybrať polia pre formulár"
+
+#. s6xRo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_91\n"
+"property.text"
+msgid "Decide if you want to set up a subform"
+msgstr "Rozhodnite sa, či chcete vytvoriť podformulár"
+
+#. 4pHsF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_92\n"
+"property.text"
+msgid "Select the fields of your subform"
+msgstr "Vybrať polia pre podformulár"
+
+#. WT3Gn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_93\n"
+"property.text"
+msgid "Select the joins between your forms"
+msgstr "Vyberte prepojenia medzi formulármi"
+
+#. DWvza
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_94\n"
+"property.text"
+msgid "Arrange the controls on your form"
+msgstr "Upraviť vzhľad formulára"
+
+#. j6uv4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_95\n"
+"property.text"
+msgid "Select the data entry mode"
+msgstr "Vybrať spôsob vkladania dát"
+
+#. TWztZ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_96\n"
+"property.text"
+msgid "Apply the style of your form"
+msgstr "Zvoliť štýl formulára"
+
+#. zZiae
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_97\n"
+"property.text"
+msgid "Set the name of the form"
+msgstr "Nastaviť názov formulára"
+
+#. JTRXV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_FORM_98\n"
+"property.text"
+msgid "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\\nChoose another name."
+msgstr "Formulár s názvom '%FORMNAME' už existuje.\\nZvoľte si iný názov."
+
+#. KJkgf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Table Wizard"
+msgstr "Sprievodca tabuľkou"
+
+#. hGMoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Select fields"
+msgstr "Vybrať polia"
+
+#. XEQgp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Set types and formats"
+msgstr "Nastaviť typy a formáty"
+
+#. Lww9c
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "Nastaviť primárny kľúč"
+
+#. LkTBf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_5\n"
+"property.text"
+msgid "Create table"
+msgstr "Vytvoriť tabuľku"
+
+#. hei5Y
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_8\n"
+"property.text"
+msgid "Select fields for your table"
+msgstr "Vybrať polia pre tabuľku"
+
+#. 5DXT6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_9\n"
+"property.text"
+msgid "Set field types and formats"
+msgstr "Nastaviť typy a formáty polí"
+
+#. bAfiP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_10\n"
+"property.text"
+msgid "Set primary key"
+msgstr "Nastaviť primárny kľúč"
+
+#. UHTbE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_11\n"
+"property.text"
+msgid "Create table"
+msgstr "Vytvoriť tabuľku"
+
+#. XyCFc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_14\n"
+"property.text"
+msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
+msgstr "Tento sprievodca vám pomôže vytvoriť tabuľku databázy. Po vybraní kategórie tabuľky a ukážkovej tabuľky vyberte polia, ktoré chcete mať v tabuľke. Je možné vybrať polia z viacerých ukážkových tabuliek."
+
+#. FEU9Q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_15\n"
+"property.text"
+msgid "Ca~tegory"
+msgstr "Ka~tegória"
+
+#. aBFKF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_16\n"
+"property.text"
+msgid "B~usiness"
+msgstr "Pra~covné"
+
+#. nfCjy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_17\n"
+"property.text"
+msgid "P~ersonal"
+msgstr "O~sobné"
+
+#. NrVBB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_18\n"
+"property.text"
+msgid "~Sample tables"
+msgstr "~Ukážkové tabuľky"
+
+#. itXJ9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_19\n"
+"property.text"
+msgid "A~vailable fields"
+msgstr "Dos~tupné polia"
+
+#. JteH7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_20\n"
+"property.text"
+msgid "Field information"
+msgstr "Informácie poľa"
+
+#. NqEog
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_21\n"
+"property.text"
+msgid "+"
+msgstr "+"
+
+#. BhFze
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_22\n"
+"property.text"
+msgid "-"
+msgstr "-"
+
+#. B8Qeu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_23\n"
+"property.text"
+msgid "Field name"
+msgstr "Názov poľa"
+
+#. gF5v4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_24\n"
+"property.text"
+msgid "Field type"
+msgstr "Typ poľa"
+
+#. S82Up
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_25\n"
+"property.text"
+msgid "~Selected fields"
+msgstr "~Vybrané polia"
+
+#. iWG72
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_26\n"
+"property.text"
+msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
+msgstr "Primárny kľúč jednoznačne identifikuje každý záznam v tabuľke databázy. Primárne kľúče uľahčujú spojenie informácií v rôznych tabuľkách. Preto sa odporúča mať primárny kľúč v každej tabuľke. Bez primárneho kľúča nebude možné vkladať dáta do tabuľky."
+
+#. 3kaaw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_27\n"
+"property.text"
+msgid "~Create a primary key"
+msgstr "~Vytvoriť primárny kľúč"
+
+#. xGC6Z
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_28\n"
+"property.text"
+msgid "~Automatically add a primary key"
+msgstr "~Automaticky pridať primárny kľúč"
+
+#. aP3ai
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_29\n"
+"property.text"
+msgid "~Use an existing field as a primary key"
+msgstr "~Použiť existujúce pole ako primárny kľúč"
+
+#. KBVAL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_30\n"
+"property.text"
+msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields"
+msgstr "Definovať p~rimárny kľúč ako kombináciu viacerých polí"
+
+#. PQfF2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_31\n"
+"property.text"
+msgid "F~ieldname"
+msgstr "Názov p~oľa"
+
+#. AK4Vf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_32\n"
+"property.text"
+msgid "~Primary key fields"
+msgstr "~Polia primárneho kľúča"
+
+#. ZykVT
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_33\n"
+"property.text"
+msgid "Auto ~value"
+msgstr "Automatická ~hodnota"
+
+#. AnaDG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_34\n"
+"property.text"
+msgid "What do you want to name your table?"
+msgstr "Ako chcete tabuľku pomenovať?"
+
+#. vVHAs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_35\n"
+"property.text"
+msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
+msgstr "Blahoželáme. Vložili ste všetky informácie potrebné na vytvorenie tabuľky."
+
+#. 9wGua
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_36\n"
+"property.text"
+msgid "What do you want to do next?"
+msgstr "Čo chcete robiť ďalej?"
+
+#. satRX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_37\n"
+"property.text"
+msgid "Modify the table design"
+msgstr "Upraviť dizajn tabuľky"
+
+#. GEjDE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_38\n"
+"property.text"
+msgid "Insert data immediately"
+msgstr "Vkladať dáta"
+
+#. E8SB9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_39\n"
+"property.text"
+msgid "C~reate a form based on this table"
+msgstr "Vytvo~riť formulár na základe tejto tabuľky"
+
+#. FkbmE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_40\n"
+"property.text"
+msgid "The table you have created could not be opened."
+msgstr "Tabuľka, ktorú ste vytvorili, sa nedá otvoriť."
+
+#. mZMcY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_41\n"
+"property.text"
+msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Názov tabuľky '%TABLENAME' obsahuje znak ('%SPECIALCHAR'), ktorý nemusí byť podporovaný databázou."
+
+#. GGfLR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_42\n"
+"property.text"
+msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
+msgstr "Názov pola '%FIELDNAME' obsahuje špeciálny znak ('%SPECIALCHAR'), ktorý nemusí byť podporovaný databázou."
+
+#. CtXqK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_43\n"
+"property.text"
+msgid "Field"
+msgstr "Pole"
+
+#. LCMUy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_44\n"
+"property.text"
+msgid "MyTable"
+msgstr "MojaTabulka"
+
+#. g7GJC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_45\n"
+"property.text"
+msgid "Add a Field"
+msgstr "Pridať pole"
+
+#. EC4Xn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_46\n"
+"property.text"
+msgid "Remove the selected Field"
+msgstr "Odstrániť vybrané pole"
+
+#. rhV9g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_47\n"
+"property.text"
+msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
+msgstr "Pole nemôže byť vložené, pretože by bol prekročený maximálny počet %COUNT možných polí v databázovej tabuľke"
+
+#. jbZRo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_48\n"
+"property.text"
+msgid "The name '%TABLENAME' already exists.\\nPlease enter another name."
+msgstr "Názov '%TABLENAME' už existuje.\\nZadajte iný názov."
+
+#. CSsZM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_49\n"
+"property.text"
+msgid "Catalog of the table"
+msgstr "Katalóg tabuľky"
+
+#. vYCp3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_50\n"
+"property.text"
+msgid "Schema of the table"
+msgstr "Schéma tabuľky"
+
+#. UnUxG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RID_TABLE_51\n"
+"property.text"
+msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
+msgstr "Pole '%FIELDNAME' už existuje."
+
+#. Jqd4i
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Zrušiť"
+
+#. t9bGA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomocník"
+
+#. TQ8fA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_2\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Späť"
+
+#. XD8JL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_3\n"
+"property.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konvertovať"
+
+#. tGJBz
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_4\n"
+"property.text"
+msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted."
+msgstr "Poznámka: Čiastky meny z externých odkazov a kurz meny vo vzorcoch nemožno konvertovať."
+
+#. GdxoQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_5\n"
+"property.text"
+msgid "First, unprotect all sheets."
+msgstr "Najskôr odomknite všetky hárky."
+
+#. fUudC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_6\n"
+"property.text"
+msgid "Currencies:"
+msgstr "Meny:"
+
+#. 5Uug9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_7\n"
+"property.text"
+msgid "C~ontinue >"
+msgstr "P~okračovať >"
+
+#. 9JLmA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_ZERO_8\n"
+"property.text"
+msgid "C~lose"
+msgstr "Zat~voriť"
+
+#. pkLZp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Entire document"
+msgstr "C~elý dokument"
+
+#. KTycA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_1\n"
+"property.text"
+msgid "Selection"
+msgstr "Výber"
+
+#. NCtfG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_2\n"
+"property.text"
+msgid "Cell S~tyles"
+msgstr "Š~týly bunky"
+
+#. W4CcY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_3\n"
+"property.text"
+msgid "Currency cells in the current ~sheet"
+msgstr "Bunky s menou v súča~snom hárku"
+
+#. XBbAm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_4\n"
+"property.text"
+msgid "Currency cells in the entire ~document"
+msgstr "Bunky s menou v celom ~dokumente"
+
+#. dRGpU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Selected range"
+msgstr "Vybranú obla~sť"
+
+#. KGDmq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_6\n"
+"property.text"
+msgid "Select Cell Styles"
+msgstr "Vybrať štýl buniek"
+
+#. rEiCE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_7\n"
+"property.text"
+msgid "Select currency cells"
+msgstr "Vybrať bunky s menou"
+
+#. yXtpS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_8\n"
+"property.text"
+msgid "Currency ranges:"
+msgstr "Rozpätie meny:"
+
+#. d2faA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_CONVERTER_9\n"
+"property.text"
+msgid "Templates:"
+msgstr "Šablóny:"
+
+#. 63WRQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_0\n"
+"property.text"
+msgid "Extent"
+msgstr "Rozsah"
+
+#. CDmMh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_1\n"
+"property.text"
+msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document"
+msgstr "Jednoduchý %PRODUCTNAME dokumen~t Calcu"
+
+#. nUcAR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_2\n"
+"property.text"
+msgid "Complete ~directory"
+msgstr "Celý a~dresár"
+
+#. eUtmF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_3\n"
+"property.text"
+msgid "Source Document:"
+msgstr "Zdrojový dokument:"
+
+#. iQj6g
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_4\n"
+"property.text"
+msgid "Source directory:"
+msgstr "Zdrojový priečinok:"
+
+#. JM8cN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_5\n"
+"property.text"
+msgid "~Including subfolders"
+msgstr "Vrátan~e podadresárov"
+
+#. BFR2F
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_6\n"
+"property.text"
+msgid "Target directory:"
+msgstr "Cieľový priečinok:"
+
+#. 2q8vo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_7\n"
+"property.text"
+msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
+msgstr "Hárok dočasne odomknúť bez opýtania"
+
+#. BVhae
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_AUTOPILOT_10\n"
+"property.text"
+msgid "Also convert fields and tables in text documents"
+msgstr "Polia a tabuľky konvertovať aj v textových dokumentoch"
+
+#. sFtH8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_0\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion status:"
+msgstr "Stav konverzie:"
+
+#. 8EcKA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion status of the cell templates:"
+msgstr "Stav konverzie zo šablón buniek:"
+
+#. BAX9w
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2"
+msgstr "Registrácia relevantných oblastí: hárok %1Number%1 z %2TotPageCount%2"
+
+#. EbBJf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Entry of the ranges to be converted..."
+msgstr "Položka z rozpätia na konverziu..."
+
+#. f3Erf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet protection for each sheet will be restored..."
+msgstr "Uzamknutie jednotlivých hárkov bude obnovené..."
+
+#. 5sPuS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STATUSLINE_5\n"
+"property.text"
+msgid "Conversion of the currency units in the cell templates..."
+msgstr "Konverzia jednotiek meny v šablónach buniek..."
+
+#. JuVQA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_0\n"
+"property.text"
+msgid "~Finish"
+msgstr "Do~končiť"
+
+#. xsatA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Select directory"
+msgstr "Vybrať priečinok"
+
+#. o4Myk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_2\n"
+"property.text"
+msgid "Select file"
+msgstr "Vybrať súbor"
+
+#. 5khdm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_3\n"
+"property.text"
+msgid "Select target directory"
+msgstr "Vybrať cieľový priečinok"
+
+#. Ldc4o
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_4\n"
+"property.text"
+msgid "non-existent"
+msgstr "neexistujúce"
+
+#. bh9MB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_5\n"
+"property.text"
+msgid "Euro Converter"
+msgstr "Eurokonvertor"
+
+#. tb9sF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_6\n"
+"property.text"
+msgid "Should protected spreadsheets be temporarily unprotected?"
+msgstr "Majú byť zamknuté hárky dočasne odomknuté?"
+
+#. zFqxc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_7\n"
+"property.text"
+msgid "Enter the password to unprotect the table %1TableName%1"
+msgstr "Zadaj heslo na odomknutie tabuľky %1TableName%1"
+
+#. t2n9c
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_8\n"
+"property.text"
+msgid "Wrong Password!"
+msgstr "Neplatné heslo!"
+
+#. YPd7L
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_9\n"
+"property.text"
+msgid "Protected Sheet"
+msgstr "Zamknutý hárok"
+
+#. JbEyK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_10\n"
+"property.text"
+msgid "Warning!"
+msgstr "Upozornenie!"
+
+#. tYfDo
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_11\n"
+"property.text"
+msgid "Protection for the sheets will not be removed."
+msgstr "Ochrana hárkov nebude odstránená."
+
+#. YfPkn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_12\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet cannot be unprotected"
+msgstr "Hárok musí byť zamknutý"
+
+#. PisTE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_13\n"
+"property.text"
+msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets."
+msgstr "Sprievodca nemôže upraviť tento dokument, pretože formát buniek nemôže byť zmenený v dokumente obsahujúcom zamknuté hárky."
+
+#. t5jgU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_14\n"
+"property.text"
+msgid "Please note that the Euro Converter will, otherwise, not be able to edit this document!"
+msgstr "Upozorňujeme, že Eurokonvertor nebude v opačnom prípade schopný upraviť tento dokument!"
+
+#. MwoXF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_15\n"
+"property.text"
+msgid "Please choose a currency to be converted first!"
+msgstr "Prosím vyberte najprv menu, ktorá má byť skonvertovaná!"
+
+#. CzTMy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_16\n"
+"property.text"
+msgid "Password:"
+msgstr "Heslo:"
+
+#. QBznu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_17\n"
+"property.text"
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#. ALxZG
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_18\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Zrušiť"
+
+#. bTNoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_19\n"
+"property.text"
+msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!"
+msgstr "Prosím vyberte %PRODUCTNAME dokument Calc pre úpravy!"
+
+#. 8QobR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_20\n"
+"property.text"
+msgid "'<1>' is not a directory!"
+msgstr "'<1>' nie je priečinok!"
+
+#. saw7C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_21\n"
+"property.text"
+msgid "Document is read-only!"
+msgstr "Dokument je určený len na čítanie!"
+
+#. GZECF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_22\n"
+"property.text"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Súbor <1> už existuje.<CR> Chcete ho prepísať?"
+
+#. 9dJcF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_23\n"
+"property.text"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Určite chcete ukončiť konverziu teraz?"
+
+#. ufpoR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MESSAGES_24\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Zrušiť sprievodcu"
+
+#. HCfhF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_0\n"
+"property.text"
+msgid "Portuguese Escudo"
+msgstr "Portugalské escudo"
+
+#. 4PAvX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Dutch Guilder"
+msgstr "Holandský gulden"
+
+#. VzRz9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_2\n"
+"property.text"
+msgid "French Franc"
+msgstr "Francúzsky frank"
+
+#. rQFWP
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_3\n"
+"property.text"
+msgid "Spanish Peseta"
+msgstr "Španielska peseta"
+
+#. tc8KC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_4\n"
+"property.text"
+msgid "Italian Lira"
+msgstr "Talianska líra"
+
+#. XgEB3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_5\n"
+"property.text"
+msgid "German Mark"
+msgstr "Nemecká marka"
+
+#. 7sBxK
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_6\n"
+"property.text"
+msgid "Belgian Franc"
+msgstr "Belgický frank"
+
+#. nLYJf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_7\n"
+"property.text"
+msgid "Irish Punt"
+msgstr "Írska libra"
+
+#. rujpn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_8\n"
+"property.text"
+msgid "Luxembourg Franc"
+msgstr "Luxemburský frank"
+
+#. jR3cM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_9\n"
+"property.text"
+msgid "Austrian Schilling"
+msgstr "Rakúsky šiling"
+
+#. 8x4oF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_10\n"
+"property.text"
+msgid "Finnish Mark"
+msgstr "Fínska marka"
+
+#. LsUXE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_11\n"
+"property.text"
+msgid "Greek Drachma"
+msgstr "Grécka drachma"
+
+#. cks9C
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_12\n"
+"property.text"
+msgid "Slovenian Tolar"
+msgstr "Slovinský toliar"
+
+#. CMbyy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_13\n"
+"property.text"
+msgid "Cypriot Pound"
+msgstr "Cyperská libra"
+
+#. HyCde
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_14\n"
+"property.text"
+msgid "Maltese Lira"
+msgstr "Maltézska líra"
+
+#. GAtT3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_15\n"
+"property.text"
+msgid "Slovak Koruna"
+msgstr "Slovenská koruna"
+
+#. iXDND
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_16\n"
+"property.text"
+msgid "Estonian Kroon"
+msgstr "Estónska koruna"
+
+#. NRqiA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_17\n"
+"property.text"
+msgid "Latvian Lats"
+msgstr "Lotyšský lat"
+
+#. N9Psc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CURRENCIES_18\n"
+"property.text"
+msgid "Lithuanian Litas"
+msgstr "Litovská lita"
+
+#. eDjBr
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_0\n"
+"property.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Postup"
+
+#. JhTCq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_1\n"
+"property.text"
+msgid "Retrieving the relevant documents..."
+msgstr "Získavam príslušné dokumenty..."
+
+#. CLY8k
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_2\n"
+"property.text"
+msgid "Converting the documents..."
+msgstr "Prebieha konverzia..."
+
+#. Fh3Fg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_3\n"
+"property.text"
+msgid "Settings:"
+msgstr "Nastavenia:"
+
+#. C3AGk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STEP_LASTPAGE_4\n"
+"property.text"
+msgid "Sheet is always unprotected"
+msgstr "Hárok je vždy odomknutý"
+
+#. BBZaA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_0\n"
+"property.text"
+msgid "Theme Selection"
+msgstr "Výber témy"
+
+#. DbGhN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_1\n"
+"property.text"
+msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone."
+msgstr "Chyba pri ukladaní dokumentu do schránky! Nasledujúca akcia nemôže byť odvolaná."
+
+#. LTS44
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_2\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Zrušiť"
+
+#. qXu5G
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLES_3\n"
+"property.text"
+msgid "~OK"
+msgstr "~OK"
+
+#. VkFhm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_0\n"
+"property.text"
+msgid "(Standard)"
+msgstr "Štandardný"
+
+#. YUTxB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_1\n"
+"property.text"
+msgid "Autumn Leaves"
+msgstr "Jesenné lístie"
+
+#. Bmx9P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_2\n"
+"property.text"
+msgid "Be"
+msgstr "Be"
+
+#. AYcUq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_3\n"
+"property.text"
+msgid "Black and White"
+msgstr "Čierna a biela"
+
+#. kNA76
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_4\n"
+"property.text"
+msgid "Blackberry Bush"
+msgstr "Ostružina"
+
+#. AsnuA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_5\n"
+"property.text"
+msgid "Blue Jeans"
+msgstr "Modré džínsy"
+
+#. VgzDD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_6\n"
+"property.text"
+msgid "Fifties Diner"
+msgstr "Obed v päťdesiatke"
+
+#. YDRhE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_7\n"
+"property.text"
+msgid "Glacier"
+msgstr "Ľadovec"
+
+#. 769K8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_8\n"
+"property.text"
+msgid "Green Grapes"
+msgstr "Zelený vinič"
+
+#. bNeCA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_9\n"
+"property.text"
+msgid "Marine"
+msgstr "Morská"
+
+#. LYvgg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_10\n"
+"property.text"
+msgid "Millennium"
+msgstr "Milénium"
+
+#. 2dsey
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_11\n"
+"property.text"
+msgid "Nature"
+msgstr "Príroda"
+
+#. sobFj
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_12\n"
+"property.text"
+msgid "Neon"
+msgstr "Neón"
+
+#. E9VPF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_13\n"
+"property.text"
+msgid "Night"
+msgstr "Noc"
+
+#. VFByN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_14\n"
+"property.text"
+msgid "PC Nostalgia"
+msgstr "PC nostalgie"
+
+#. FCRpD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_15\n"
+"property.text"
+msgid "Pastel"
+msgstr "Pastel"
+
+#. uAsPp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_16\n"
+"property.text"
+msgid "Pool Party"
+msgstr "Oslava pri bazéne"
+
+#. GDi2u
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"STYLENAME_17\n"
+"property.text"
+msgid "Pumpkin"
+msgstr "Tekvica"
+
+#. piSqr
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_0\n"
+"property.text"
+msgid "Addressee"
+msgstr "Príjemca"
+
+#. Cy8W9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_1\n"
+"property.text"
+msgid "One recipient"
+msgstr "Jeden príjemca"
+
+#. rH3a3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_2\n"
+"property.text"
+msgid "Several recipients (address database)"
+msgstr "Niekoľko príjemcov (databáza adries)"
+
+#. G8T6x
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceDialog_3\n"
+"property.text"
+msgid "Use of This Template"
+msgstr "Použitie tejto šablóny"
+
+#. wTrM9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceMsgError\n"
+"property.text"
+msgid "An error has occurred."
+msgstr "Vyskytla sa chyba."
+
+#. K77VB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_0\n"
+"property.text"
+msgid "Click placeholder and overwrite"
+msgstr "Klikni na vlastníka a prepíš"
+
+#. hRJRf
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_1\n"
+"property.text"
+msgid "Company"
+msgstr "Spoločnosť"
+
+#. c6Zjp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_2\n"
+"property.text"
+msgid "Department"
+msgstr "Oddelenie"
+
+#. cYzGQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_3\n"
+"property.text"
+msgid "First Name"
+msgstr "Meno"
+
+#. BEmdM
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_4\n"
+"property.text"
+msgid "Last Name"
+msgstr "Priezvisko"
+
+#. fxfq5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_5\n"
+"property.text"
+msgid "Street"
+msgstr "Ulica"
+
+#. DxdCD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_6\n"
+"property.text"
+msgid "Country"
+msgstr "Krajina"
+
+#. uNexF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_7\n"
+"property.text"
+msgid "ZIP/Postal Code"
+msgstr "PSČ"
+
+#. qHMFm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_8\n"
+"property.text"
+msgid "City"
+msgstr "Obec"
+
+#. AqdCs
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_9\n"
+"property.text"
+msgid "Title"
+msgstr "Názov"
+
+#. s8G9A
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_10\n"
+"property.text"
+msgid "Position"
+msgstr "Poloha"
+
+#. Wa8WF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_11\n"
+"property.text"
+msgid "Form of Address"
+msgstr "Formulár z adries"
+
+#. 5FwLR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_12\n"
+"property.text"
+msgid "Initials"
+msgstr "Iniciály"
+
+#. zH6b3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_13\n"
+"property.text"
+msgid "Salutation"
+msgstr "Oslovenie"
+
+#. wDEfh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_14\n"
+"property.text"
+msgid "Home Phone"
+msgstr "Telefón domov"
+
+#. LJ5ou
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_15\n"
+"property.text"
+msgid "Work Phone"
+msgstr "Telefón do zamestnania"
+
+#. hJQtY
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_16\n"
+"property.text"
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
+
+#. jmiN2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_17\n"
+"property.text"
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
+
+#. w7uK5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_18\n"
+"property.text"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. bgJJe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_19\n"
+"property.text"
+msgid "Notes"
+msgstr "Poznámky"
+
+#. EhQEg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_20\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 1"
+msgstr "Vol. pole 1"
+
+#. bZ4za
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_21\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 2"
+msgstr "Vol. pole 2"
+
+#. vgr7W
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_22\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 3"
+msgstr "Vol. pole 3"
+
+#. TGKbX
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_23\n"
+"property.text"
+msgid "Alt. Field 4"
+msgstr "Vol. pole 4"
+
+#. HTUTU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_24\n"
+"property.text"
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. BkAJF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_25\n"
+"property.text"
+msgid "State"
+msgstr "Štát"
+
+#. 8NXAm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_26\n"
+"property.text"
+msgid "Office Phone"
+msgstr "Telefón do kancelárie"
+
+#. RvvuS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_27\n"
+"property.text"
+msgid "Pager"
+msgstr "Pager"
+
+#. M65e8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_28\n"
+"property.text"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobil"
+
+#. hNCCT
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_29\n"
+"property.text"
+msgid "Other Phone"
+msgstr "Ostatné telefóny"
+
+#. jNWYd
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_30\n"
+"property.text"
+msgid "Calendar URL"
+msgstr "Kalendár URL"
+
+#. Ad3kk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceFields_31\n"
+"property.text"
+msgid "Invite"
+msgstr "Pozvať"
+
+#. gpGUV
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceNoTextmark_0\n"
+"property.text"
+msgid "The bookmark 'Recipient' is missing."
+msgstr "Chýba záložka 'Príjemca'."
+
+#. G6KuE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CorrespondenceNoTextmark_1\n"
+"property.text"
+msgid "Form letter fields can not be included."
+msgstr "Formulárové polia nemôžu byť zahrnuté."
+
+#. WM8Eu
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgName\n"
+"property.text"
+msgid "Minutes Template"
+msgstr "šablóna protokolu"
+
+#. 3Yeqe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgNoCancel\n"
+"property.text"
+msgid "An option must be confirmed."
+msgstr "Voľba musí byť potvrdená."
+
+#. BEWBh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgFrame\n"
+"property.text"
+msgid "Minutes Type"
+msgstr "Typ protokolu"
+
+#. hyGRE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgButton1\n"
+"property.text"
+msgid "Results Minutes"
+msgstr "Prijaté uznesenie"
+
+#. DMfQn
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"AgendaDlgButton2\n"
+"property.text"
+msgid "Evaluation Minutes"
+msgstr "Priebeh zasadania"
+
+#. 9zy6P
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextField\n"
+"property.text"
+msgid "User data field is not defined!"
+msgstr "Používateľské dátové pole nie je definované!"
+
+#. DzUkS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"NoDirCreation\n"
+"property.text"
+msgid "The '%1' directory cannot be created:"
+msgstr "Priečinok '%1' nemožno vytvoriť:"
+
+#. JDcBR
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MsgDirNotThere\n"
+"property.text"
+msgid "The '%1' directory does not exist."
+msgstr "Priečinok '%1' neexistuje."
+
+#. WcmGg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"QueryfornewCreation\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to create it now?"
+msgstr "Prajete si ho vytvoriť teraz?"
+
+#. 6rvR2
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"HelpButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Help"
+msgstr "~Pomocník"
+
+#. qeDY7
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CancelButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Zrušiť"
+
+#. yZGTC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"BackButton\n"
+"property.text"
+msgid "< ~Back"
+msgstr "< ~Späť"
+
+#. Wc2Fp
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"NextButton\n"
+"property.text"
+msgid "Ne~xt >"
+msgstr "Ďa~lej >"
+
+#. tntS5
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"BeginButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Convert"
+msgstr "~Konvertovať"
+
+#. CL4tm
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CloseButton\n"
+"property.text"
+msgid "~Close"
+msgstr "~Zatvoriť"
+
+#. 3FYU3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"WelcometextLabel1\n"
+"property.text"
+msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
+msgstr "Tento sprievodca konvertuje dokumenty v starších formátoch do formátu Open Document Format pre kancelárske aplikácie."
+
+#. ZQwGS
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"WelcometextLabel3\n"
+"property.text"
+msgid "Select the document type for conversion:"
+msgstr "Vyberte typ dokumentu na prevod:"
+
+#. 8QmDc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_1_\n"
+"property.text"
+msgid "Word templates"
+msgstr "Šablóny pre Word"
+
+#. AujXQ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_2_\n"
+"property.text"
+msgid "Excel templates"
+msgstr "Šablóny pre Excel"
+
+#. hPB75
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSTemplateCheckbox_3_\n"
+"property.text"
+msgid "PowerPoint templates"
+msgstr "Šablóny z PowerPoint"
+
+#. QUiMA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_1_\n"
+"property.text"
+msgid "Word documents"
+msgstr "Dokumenty Word"
+
+#. BDr26
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_2_\n"
+"property.text"
+msgid "Excel documents"
+msgstr "Dokumenty Excel"
+
+#. 9RwAv
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSDocumentCheckbox_3_\n"
+"property.text"
+msgid "PowerPoint/Publisher documents"
+msgstr "Dokumenty PowerPoint/Publisher"
+
+#. uCxvB
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MSContainerName\n"
+"property.text"
+msgid "Microsoft Office"
+msgstr "Microsoft Office"
+
+#. s4vuw
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SummaryHeader\n"
+"property.text"
+msgid "Summary:"
+msgstr "Súhrn:"
+
+#. uAmbh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"GroupnameDefault\n"
+"property.text"
+msgid "Imported_Templates"
+msgstr "Importované šablóny"
+
+#. As7iy
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressMoreDocs\n"
+"property.text"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
+
+#. tbXgc
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressMoreTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "Templates"
+msgstr "Šablóny"
+
+#. foG9h
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"FileExists\n"
+"property.text"
+msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Súbor <1> už existuje.<CR> Chcete ho prepísať?"
+
+#. bvMuH
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"MorePathsError3\n"
+"property.text"
+msgid "Directories do not exist"
+msgstr "Priečinky neexistujú"
+
+#. Jh3WF
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ConvertError1\n"
+"property.text"
+msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
+msgstr "Určite chcete ukončiť konverziu teraz?"
+
+#. zuFo9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ConvertError2\n"
+"property.text"
+msgid "Cancel Wizard"
+msgstr "Zrušiť sprievodcu"
+
+#. MNVFe
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RTErrorDesc\n"
+"property.text"
+msgid "An error has occurred in the wizard."
+msgstr "V sprievodcovi sa vyskytla chyba."
+
+#. VzQoq
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"RTErrorHeader\n"
+"property.text"
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. mFTyW
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"OverwriteallFiles\n"
+"property.text"
+msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
+msgstr "Chcete aby boli dokumenty prepísané bez opýtania?"
+
+#. rWgBN
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ReeditMacro\n"
+"property.text"
+msgid "Document macro has to be revised."
+msgstr "Makro k dokumentu musí byť prepísané."
+
+#. GDbH6
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CouldNotsaveDocument\n"
+"property.text"
+msgid "Document '<1>' could not be saved."
+msgstr "Dokument '<1>' nemohol byť uložený."
+
+#. GcGjC
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CouldNotopenDocument\n"
+"property.text"
+msgid "Document '<1>' could not be opened."
+msgstr "Dokument '<1>' nemohol byť otvorený."
+
+#. XG3Dg
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"PathDialogMessage\n"
+"property.text"
+msgid "Select a directory"
+msgstr "Vyberte priečinok"
+
+#. 8DV2D
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"DialogTitle\n"
+"property.text"
+msgid "Document Converter"
+msgstr "Konvertor dokumentov"
+
+#. 6hySA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SearchInSubDir\n"
+"property.text"
+msgid "Including subdirectories"
+msgstr "Vrátane podadresárov"
+
+#. Juv8i
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage1\n"
+"property.text"
+msgid "Progress"
+msgstr "Postup"
+
+#. EWECA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage2\n"
+"property.text"
+msgid "Retrieving the relevant documents:"
+msgstr "Zhromažďujem dokumenty pre konverziu:"
+
+#. zTpAx
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage3\n"
+"property.text"
+msgid "Converting the documents"
+msgstr "Prebieha konverzia dokumentov"
+
+#. B6PuJ
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressFound\n"
+"property.text"
+msgid "Found:"
+msgstr "Nájdené:"
+
+#. 9G86q
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ProgressPage5\n"
+"property.text"
+msgid "\"%1 found"
+msgstr "%1 nájdené"
+
+#. GmveL
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"Ready\n"
+"property.text"
+msgid "Finished"
+msgstr "Ukončené"
+
+#. yZCLk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SourceDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "Source documents"
+msgstr "Zdrojové dokumenty"
+
+#. vDd4X
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TargetDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "Target documents"
+msgstr "Cieľové dokumenty"
+
+#. VyLKU
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"LogfileSummary\n"
+"property.text"
+msgid "<COUNT> documents converted"
+msgstr "<COUNT> konvertovaných dokumentov"
+
+#. D8KY3
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumInclusiveSubDir\n"
+"property.text"
+msgid "All subdirectories will be taken into account"
+msgstr "Všetky podpriečinky budú spracované"
+
+#. 8Bmz9
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumSaveDokumente\n"
+"property.text"
+msgid "These will be exported to the following directory:"
+msgstr "Tieto budú exportované do nasledujúceho priečinku:"
+
+#. 8atHD
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextImportLabel\n"
+"property.text"
+msgid "Import from:"
+msgstr "Importovať z:"
+
+#. zpCFk
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"TextExportLabel\n"
+"property.text"
+msgid "Save to:"
+msgstr "Uložiť do:"
+
+#. C7a2B
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"CreateLogfile\n"
+"property.text"
+msgid "Create log file"
+msgstr "Vytvoriť súbor so záznamom"
+
+#. pzBG4
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"LogfileHelpText\n"
+"property.text"
+msgid "A log file will be created in your work directory"
+msgstr "Súbor so záznamom bude vytvorený vo vašom pracovnom priečinku"
+
+#. mDG8Y
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"ShowLogfile\n"
+"property.text"
+msgid "Show log file"
+msgstr "Zobraziť súbor so záznamom (log)"
+
+#. 7S3Ct
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTextDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky dokumenty Word obsiahnuté v nasledujúcom priečinku budú importované:"
+
+#. iBJo8
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTableDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky dokumenty Excel obsiahnuté v nasledujúcom priečinku budú importované:"
+
+#. kZfUh
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSDrawDocuments\n"
+"property.text"
+msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky dokumenty PowerPoint/Publisher, obsiahnuté v nasledujúcom priečinku, budú importované:"
+
+#. AEPyE
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTextTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky šablóny Word, obsiahnuté v nasledujúcom priečinku, budú importované:"
+
+#. G2vMa
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSTableTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky šablóny Excel, obsiahnuté v nasledujúcom priečinku, budú importované:"
+
+#. AEEwA
+#: resources_en_US.properties
+msgctxt ""
+"resources_en_US.properties\n"
+"SumMSDrawTemplates\n"
+"property.text"
+msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
+msgstr "Všetky šablóny PowerPoint, obsiahnuté v nasledujúcom priečinku, budú importované:"