diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 09:06:44 +0000 |
commit | ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26 (patch) | |
tree | 7a5f7c6c9d02226d7471cb3cc8fbbf631b415303 /translations/source/ur/basic/messages.po | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.tar.xz libreoffice-ed5640d8b587fbcfed7dd7967f3de04b37a76f26.zip |
Adding upstream version 4:7.4.7.upstream/4%7.4.7upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'translations/source/ur/basic/messages.po')
-rw-r--r-- | translations/source/ur/basic/messages.po | 904 |
1 files changed, 904 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ur/basic/messages.po b/translations/source/ur/basic/messages.po new file mode 100644 index 000000000..0af53d625 --- /dev/null +++ b/translations/source/ur/basic/messages.po @@ -0,0 +1,904 @@ +#. extracted from basic/inc +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:30+0000\n" +"Last-Translator: imran <sardarehsan17@gmail.com>\n" +"Language-Team: Urdu <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basicmessages/ur/>\n" +"Language: ur\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1516032138.000000\n" + +#. CacXi +#: basic/inc/basic.hrc:32 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Syntax error." +msgstr "نحوی(سنٹیکس) خامی." + +#. phEtF +#: basic/inc/basic.hrc:33 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Return without Gosub." +msgstr "بغیر گوسب (Gosub) کے واپس جائیں." + +#. xGnDD +#: basic/inc/basic.hrc:34 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect entry; please retry." +msgstr "غلط اندراج؛ برائے مہربانی دوبارہ اندراج کریں." + +#. SDAtt +#: basic/inc/basic.hrc:35 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid procedure call." +msgstr "غلط طریقہء کار بلایا گیا." + +#. ERmVC +#: basic/inc/basic.hrc:36 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Overflow." +msgstr "اوور فلو (زیادە ھدایات دی گئیں)." + +#. 2Cqdp +#: basic/inc/basic.hrc:37 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough memory." +msgstr "میموری کافی نہیں." + +#. vQn2L +#: basic/inc/basic.hrc:38 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array already dimensioned." +msgstr "ایرے (array) کی جہتیں پہلے سے ہی متعین ہیں." + +#. iXC8S +#: basic/inc/basic.hrc:39 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Index out of defined range." +msgstr "اشاریہ (انڈیکس) متعین کردہ حد سے باہر ہے." + +#. puyiQ +#: basic/inc/basic.hrc:40 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Duplicate definition." +msgstr "تعریف پہلے سے موجود ہے." + +#. eqwCs +#: basic/inc/basic.hrc:41 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Division by zero." +msgstr "صفر سے تقسیم (نہیں ہوسکتی)." + +#. owjv6 +#: basic/inc/basic.hrc:42 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable not defined." +msgstr "متغیر (ویری ایبل) کی تعریف موجود نہیں." + +#. oEA47 +#: basic/inc/basic.hrc:43 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data type mismatch." +msgstr "ڈیٹا کی قسم میں تضاد ہے." + +#. bFP4H +#: basic/inc/basic.hrc:44 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid parameter." +msgstr "غلط پیرامیٹر." + +#. qZCrY +#: basic/inc/basic.hrc:45 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Process interrupted by user." +msgstr "صارف نے یہ عمل روک دیا ہے." + +#. nnqTQ +#: basic/inc/basic.hrc:46 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Resume without error." +msgstr "کسی غلطی کے بغیر دوبارہ شروع کریں." + +#. QGuZq +#: basic/inc/basic.hrc:47 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not enough stack memory." +msgstr "ضروری سٹیک \"میموری\" دستیاب نہیں." + +#. X8Anp +#: basic/inc/basic.hrc:48 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub-procedure or function procedure not defined." +msgstr "زیریں عمل یا فنکشن کا طریقہ کار متعین نہیں کیا گیا." + +#. oF6VV +#: basic/inc/basic.hrc:49 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error loading DLL file." +msgstr "ڈی ایل ایل (DLL) فائل کو لوڈ کرنے میں مسئلہ (درپیش) ہے." + +#. 9MUQ8 +#: basic/inc/basic.hrc:50 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Wrong DLL call convention." +msgstr "ڈی ایل ایل (DLL) فائل کو بلانے کا غلط طریقہ کار." + +#. AoHjH +#: basic/inc/basic.hrc:51 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Internal error $(ARG1)." +msgstr "اندرونی مسئلہ (درپیش) ہے: $(ARG1)." + +#. wgNZg +#: basic/inc/basic.hrc:52 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid file name or file number." +msgstr "غلط فائل نام یا فائل نمبر." + +#. cdGJ5 +#: basic/inc/basic.hrc:53 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File not found." +msgstr "فائل نہیں مل سکی." + +#. RQB3i +#: basic/inc/basic.hrc:54 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect file mode." +msgstr "فائل کا غلط انداز." + +#. 2UUYj +#: basic/inc/basic.hrc:55 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already open." +msgstr "فائل پہلے سے کھلی ہے." + +#. BRx4X +#: basic/inc/basic.hrc:56 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device I/O error." +msgstr "آلاتی (ڈیوائس) ان پٹ\\آٶٹ پٹ کا مسئلہ درپیش ہے." + +#. 3wGUY +#: basic/inc/basic.hrc:57 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "File already exists." +msgstr "نام پہلے سے موجود ہے." + +#. rAFCG +#: basic/inc/basic.hrc:58 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record length." +msgstr "ریکارڈ کی لمبائی غلط ہے." + +#. EnLKw +#: basic/inc/basic.hrc:59 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk or hard drive full." +msgstr "ڈسک یا ہارڈ ڈرائیو بھر چُکی ہے." + +#. BFTP8 +#: basic/inc/basic.hrc:60 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Reading exceeds EOF." +msgstr "ریڈنگ کا عمل ای-او-ایف سے تجاوز کر رہا ہے." + +#. nuyE7 +#: basic/inc/basic.hrc:61 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect record number." +msgstr "ریکارڈ کا نمبر غلط ہے." + +#. sgdJF +#: basic/inc/basic.hrc:62 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many files." +msgstr "بہت زیادہ فائلز." + +#. 3iiGy +#: basic/inc/basic.hrc:63 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Device not available." +msgstr "ڈیوائس میسر نہیں." + +#. k7uzP +#: basic/inc/basic.hrc:64 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Access denied." +msgstr "رسائی کی اجازت نہیں." + +#. WcKob +#: basic/inc/basic.hrc:65 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Disk not ready." +msgstr "ڈسک تیار نہیں." + +#. JgiDa +#: basic/inc/basic.hrc:66 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Not implemented." +msgstr "نفاذ نہیں ہوا." + +#. mAxmt +#: basic/inc/basic.hrc:67 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Renaming on different drives impossible." +msgstr "مختلف ڈرائیوز میں نام کی تبدیلی ممکن نہیں." + +#. 8gEYf +#: basic/inc/basic.hrc:68 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path/File access error." +msgstr "راستے\\فائل تک رسائی میں مسئلہ (درپیش) ہے." + +#. JefUT +#: basic/inc/basic.hrc:69 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Path not found." +msgstr "راستہ نہیں مل سکا." + +#. QXDRW +#: basic/inc/basic.hrc:70 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object variable not set." +msgstr "آبجیکٹ ویری ایبل (متغیر) متعین نہیں." + +#. Y9yi3 +#: basic/inc/basic.hrc:71 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid string pattern." +msgstr "سٹرنگ کا نمونہ درست نہیں." + +#. K7DhF +#: basic/inc/basic.hrc:72 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Use of zero not permitted." +msgstr "صفر کے استعمال کی اجازت نہیں." + +#. cJT8h +#: basic/inc/basic.hrc:73 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE Error." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کا مسئلہ (درپیش) ہے." + +#. 6GqpS +#: basic/inc/basic.hrc:74 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Awaiting response to DDE connection." +msgstr "ڈی-ڈی-ای سے رابطے کے جواب کا انتظار ہے." + +#. eoE3n +#: basic/inc/basic.hrc:75 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No DDE channels available." +msgstr "کوئی ڈی-ڈی-ای چینل دستیاب نہیں." + +#. uX7nT +#: basic/inc/basic.hrc:76 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "No application responded to DDE connect initiation." +msgstr "کسی بھی ایپلی کیشن نے ڈی-ڈی-ای رابطے کا جواب نہیں دیا." + +#. TNaxB +#: basic/inc/basic.hrc:77 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation." +msgstr "بہت زیادہ ایپلی کیشنز نے ڈی-ڈی-ای رابطے کا جواب دیا." + +#. VroGT +#: basic/inc/basic.hrc:78 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE channel locked." +msgstr "ڈی-ڈی-ای چینل بند کر دیا گیا." + +#. Vg79x +#: basic/inc/basic.hrc:79 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application cannot execute DDE operation." +msgstr "بیرونی ایپلی کیشن ڈی-ڈی-ای کا عمل نہیں کر سکتی." + +#. DnKBx +#: basic/inc/basic.hrc:80 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Timeout while waiting for DDE response." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کے جواب کا انتظار کرتے کرتے وقت ختم ہو گیا." + +#. 4q3yy +#: basic/inc/basic.hrc:81 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کے عمل کے دوران صارف (یوزر) نے ایسکیپ (ESCAPE) دبا دیا." + +#. 7WymF +#: basic/inc/basic.hrc:82 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application busy." +msgstr "بیرونی ایپلی کیشن مصروف ہے." + +#. GGDRf +#: basic/inc/basic.hrc:83 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE operation without data." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کا عمل بغیر ڈیٹا کے." + +#. p7sHC +#: basic/inc/basic.hrc:84 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Data are in wrong format." +msgstr "ڈیٹا کا انداز غلط ہے." + +#. JDnmB +#: basic/inc/basic.hrc:85 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "External application has been terminated." +msgstr "بیرونی ایپلی کیشن بند کر دی گئی." + +#. VT4R2 +#: basic/inc/basic.hrc:86 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE connection interrupted or modified." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کا رابطہ ختم یا تبدیل کر دیا گیا." + +#. DgSMR +#: basic/inc/basic.hrc:87 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE method invoked with no channel open." +msgstr "ڈی-ڈی-ای (کا طریقہ کار) کسی اوپن چینل کے بغیر بُلایا گیا." + +#. RHck4 +#: basic/inc/basic.hrc:88 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid DDE link format." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کے لنک کا غلط انداز." + +#. DUsPA +#: basic/inc/basic.hrc:89 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE message has been lost." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کا پیغام ضائع ہو گیا." + +#. FhoZY +#: basic/inc/basic.hrc:90 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Paste link already performed." +msgstr "پیسٹ لِنک پہلے ہی کیا جا چُکا." + +#. SQyEF +#: basic/inc/basic.hrc:91 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic." +msgstr "لنک موڈ متعین نہیں کیا جا سکتا، لنک ٹاپک میں غلطی ہے." + +#. J2Rf3 +#: basic/inc/basic.hrc:92 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "DDE requires the DDEML.DLL file." +msgstr "ڈی-ڈی-ای کیلئے DDEML.DLL فائل کی ضرورت ہے." + +#. yfBfX +#: basic/inc/basic.hrc:93 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Module cannot be loaded; invalid format." +msgstr "ماڈیول لوڈ نہیں کیا جاسکتا؛ غلط انداز." + +#. eCEEV +#: basic/inc/basic.hrc:94 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object index." +msgstr "آبجیکٹ کا اشاریہ غلط ہے." + +#. GLCzx +#: basic/inc/basic.hrc:95 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not available." +msgstr "آبجیکٹ دستیاب نہیں." + +#. nfXrp +#: basic/inc/basic.hrc:96 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Incorrect property value." +msgstr "خاصیت کی قیمت غلط ہے." + +#. 8qjhR +#: basic/inc/basic.hrc:97 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is read-only." +msgstr "یہ خاصیت صرف پڑھی جاسکتی ہے." + +#. ScKEy +#: basic/inc/basic.hrc:98 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property is write only." +msgstr "یہ خاصیت صرف لکھی جاسکتی ہے." + +#. kTCMC +#: basic/inc/basic.hrc:99 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid object reference." +msgstr "آبجیکٹ کا حوالہ درست نہیں." + +#. fz98J +#: basic/inc/basic.hrc:100 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Property or method not found: $(ARG1)." +msgstr "خاصیت یا طریقہ کار نہیں مل سکا: $(ARG1)." + +#. rWwbT +#: basic/inc/basic.hrc:101 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object required." +msgstr "آبجیکٹ کی ضرورت ہے." + +#. b3XBE +#: basic/inc/basic.hrc:102 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid use of an object." +msgstr "آبجیکٹ کا غلط استعمال." + +#. pM7Vq +#: basic/inc/basic.hrc:103 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation is not supported by this object." +msgstr "خود کار او-ایل-ای کا طریقہ اِس آبجیکٹ کیلئے میسر نہیں." + +#. HMAey +#: basic/inc/basic.hrc:104 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This property or method is not supported by the object." +msgstr "خاصیت یا طریقہ کار اِس آبجیکٹ کیلئے میسر نہیں." + +#. DMts6 +#: basic/inc/basic.hrc:105 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "OLE Automation Error." +msgstr "خود کار او-ایل-ای میں مسئلہ (درپیش) ہے." + +#. 3VsB3 +#: basic/inc/basic.hrc:106 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This action is not supported by given object." +msgstr "دی گئی آبجیکٹ کیلئے یہ ایکشن میسر نہیں." + +#. vgvzF +#: basic/inc/basic.hrc:107 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named arguments are not supported by given object." +msgstr "دی گئی آبجیکٹ کیلئے منسوب دلائل (نیمڈ آرگیومنٹس) دستیاب نہیں." + +#. 4aZxy +#: basic/inc/basic.hrc:108 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "The current locale setting is not supported by the given object." +msgstr "موجودہ علاقائی سیٹنگ دی گئی آبجیکٹ کیلئے میسر نہیں." + +#. AoqGh +#: basic/inc/basic.hrc:109 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Named argument not found." +msgstr "منسوب دلائل (نیمڈ آرگیومنٹس) نہیں مل سکے." + +#. G2sC5 +#: basic/inc/basic.hrc:110 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Argument is not optional." +msgstr "آرگیومنٹ اختیاری نہیں." + +#. v78nF +#: basic/inc/basic.hrc:111 basic/inc/basic.hrc:119 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid number of arguments." +msgstr "آرگیومنٹ کی غلط تعداد." + +#. DVFF3 +#: basic/inc/basic.hrc:112 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object is not a list." +msgstr "آبجیکٹ فہرست نہیں ہے." + +#. zDijP +#: basic/inc/basic.hrc:113 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid ordinal number." +msgstr "ترتیبی نمبر درست نہیں." + +#. uY35B +#: basic/inc/basic.hrc:114 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Specified DLL function not found." +msgstr "مخصوص کیا گیا ڈی-ایل-ایل فنکشن نہیں مِل سکا." + +#. MPTAv +#: basic/inc/basic.hrc:115 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid clipboard format." +msgstr "کلپ بورڈ کا انداز درست نہیں." + +#. UC2FV +#: basic/inc/basic.hrc:116 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this property." +msgstr "آبجیکٹ میں یہ خاصیت نہیں ہے." + +#. 9JEU2 +#: basic/inc/basic.hrc:117 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Object does not have this method." +msgstr "آبجیکٹ کا یہ طریقہ کار نہیں ہے." + +#. azsCo +#: basic/inc/basic.hrc:118 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Required argument lacking." +msgstr "مطلوبہ آرگیومنٹ مکمل نہیں." + +#. 9WA8D +#: basic/inc/basic.hrc:120 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Error executing a method." +msgstr "طریقہ کار کو چلانے میں مسئلہ ہے." + +#. N3vcw +#: basic/inc/basic.hrc:121 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to set property." +msgstr "خاصیت متعین نہیں کی جاسکی." + +#. k82XW +#: basic/inc/basic.hrc:122 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unable to determine property." +msgstr "خاصیت کا تعین نہیں کیا جاسکا." + +#. 5cGpa +#. Compiler errors. These are not runtime errors. +#: basic/inc/basic.hrc:124 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." +msgstr "غیر متوقع علامت: $(ARG1)." + +#. SBpod +#: basic/inc/basic.hrc:125 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expected: $(ARG1)." +msgstr "متوقع: $(ARG1)." + +#. JBaEp +#: basic/inc/basic.hrc:126 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol expected." +msgstr "علامت متوقع ہے." + +#. CkAE9 +#: basic/inc/basic.hrc:127 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable expected." +msgstr "ویری ایبل متوقع ہے." + +#. DS5cS +#: basic/inc/basic.hrc:128 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label expected." +msgstr "لیبل متوقع ہے." + +#. k2myJ +#: basic/inc/basic.hrc:129 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Value cannot be applied." +msgstr "قیمت کا اطلاق نہیں ہو سکا." + +#. oPCtL +#: basic/inc/basic.hrc:130 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) already defined." +msgstr "ویری ایبل $(ARG1) پہلے سے متعین ہے." + +#. WmiB6 +#: basic/inc/basic.hrc:131 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined." +msgstr "سب-پروسیجر یا فنکشن پروسیجر $(ARG1) پہلے سے ہی متعین ہے." + +#. byksZ +#: basic/inc/basic.hrc:132 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) already defined." +msgstr "لیبل $(ARG1) پہلے سے متعین ہے." + +#. GHdG4 +#: basic/inc/basic.hrc:133 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Variable $(ARG1) not found." +msgstr "ویری ایبل $(ARG1) نہیں مل سکا." + +#. DksBU +#: basic/inc/basic.hrc:134 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array or procedure $(ARG1) not found." +msgstr "ایرے یا پروسیجر $(ARG1) نہیں مل سکا." + +#. 7CD6B +#: basic/inc/basic.hrc:135 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Procedure $(ARG1) not found." +msgstr "پروسیجر $(ARG1) نہیں مل سکا." + +#. GREm3 +#: basic/inc/basic.hrc:136 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Label $(ARG1) undefined." +msgstr "لیبل $(ARG1) متعین نہیں کیا گیا." + +#. 2VFZq +#: basic/inc/basic.hrc:137 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown data type $(ARG1)." +msgstr "نا معلوم ڈیٹا ٹائپ $(ARG1)" + +#. hvsH3 +#: basic/inc/basic.hrc:138 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Exit $(ARG1) expected." +msgstr "ایگزِٹ $(ARG1) متوقع ہے." + +#. 7kZX5 +#: basic/inc/basic.hrc:139 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." +msgstr "سٹیٹمنٹ بلاک ابھی تک اوپن ہے: $(ARG1) غائب ہے." + +#. EysAe +#: basic/inc/basic.hrc:140 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parentheses do not match." +msgstr "بریکٹس (قوسین) آپس میں ملتی نہیں." + +#. tGqRY +#: basic/inc/basic.hrc:141 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently." +msgstr "علامت $(ARG1) پہلے بھی مختلف انداز میں متعین کردہ ہے." + +#. Nvysh +#: basic/inc/basic.hrc:142 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Parameters do not correspond to procedure." +msgstr "پیرامیٹرز پروسیجر سے مطابقت نہیں رکھتے." + +#. aLCNz +#: basic/inc/basic.hrc:143 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Invalid character in number." +msgstr "نمبر میں غلط حرف" + +#. ZL3GF +#: basic/inc/basic.hrc:144 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Array must be dimensioned." +msgstr "ایرے کی جہتیں متعین کرنی چاہیئیں." + +#. bvzvK +#: basic/inc/basic.hrc:145 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Else/Endif without If." +msgstr "Else/Endif کو بغیر If کے استعمال کیا گیا." + +#. BPHwC +#: basic/inc/basic.hrc:146 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure." +msgstr "پروسیجر کے اندر $(ARG1) کی اجازت نہیں." + +#. t4CFy +#: basic/inc/basic.hrc:147 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure." +msgstr "پروسیجر سے باہر $(ARG1) کی اجازت نہیں." + +#. BAmBZ +#: basic/inc/basic.hrc:148 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Dimension specifications do not match." +msgstr "جہت کی تصریحات مطابقت نہیں رکھتیں." + +#. kKjmy +#: basic/inc/basic.hrc:149 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Unknown option: $(ARG1)." +msgstr "نامعلوم انتخاب: $(ARG1)." + +#. LCo58 +#: basic/inc/basic.hrc:150 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Constant $(ARG1) redefined." +msgstr "مستقل $(ARG1) کا دوبارہ تعین." + +#. Dx6YA +#: basic/inc/basic.hrc:151 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Program too large." +msgstr "پروگرام بہت بڑا ہے." + +#. aAKCD +#: basic/inc/basic.hrc:152 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Strings or arrays not permitted." +msgstr "سٹرنگز اور ایریز کی اجازت نہیں." + +#. gqBGJ +#: basic/inc/basic.hrc:153 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "An exception occurred $(ARG1)." +msgstr "ایک استثنائی مسئلہ $(ARG1) درپیش ہے." + +#. YTygS +#: basic/inc/basic.hrc:154 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "This array is fixed or temporarily locked." +msgstr "ایرے عارضی طور پر منجمد یا بند ہے." + +#. AwvaS +#: basic/inc/basic.hrc:155 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Out of string space." +msgstr "آوٹ آف سٹرنگ سپیس" + +#. VosXA +#: basic/inc/basic.hrc:156 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Expression Too Complex." +msgstr "ایکسپریشن بہت پیچیدہ ہے." + +#. fYWci +#: basic/inc/basic.hrc:157 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Can't perform requested operation." +msgstr "مطلوبہ عمل سر انجام نہیں دیا جاسکتا." + +#. oGvjJ +#: basic/inc/basic.hrc:158 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "Too many DLL application clients." +msgstr "ڈی-ایل-ایل ایپلی کیشنز کے بہت زیادہ کلائنٹ ہیں." + +#. tC47t +#: basic/inc/basic.hrc:159 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "For loop not initialized." +msgstr "فار لووپ شروع نہیں کیا گیا." + +#. DA4GN +#: basic/inc/basic.hrc:160 +msgctxt "RID_BASIC_START" +msgid "$(ARG1)" +msgstr "$(ARG1)" + +#. wH3TZ +msgctxt "stock" +msgid "_Add" +msgstr "جمع کریں" + +#. S9dsC +msgctxt "stock" +msgid "_Apply" +msgstr "لاگو کریں" + +#. TMo6G +msgctxt "stock" +msgid "_Cancel" +msgstr "منسوخ کریں" + +#. MRCkv +msgctxt "stock" +msgid "_Close" +msgstr "_بند کریں" + +#. nvx5t +msgctxt "stock" +msgid "_Delete" +msgstr "_مٹائیں" + +#. YspCj +msgctxt "stock" +msgid "_Edit" +msgstr "_ترمیم کریں" + +#. imQxr +msgctxt "stock" +msgid "_Help" +msgstr "_مدد" + +#. RbjyB +msgctxt "stock" +msgid "_New" +msgstr "_نیا" + +#. dx2yy +msgctxt "stock" +msgid "_No" +msgstr "_نہیں" + +#. M9DsL +msgctxt "stock" +msgid "_OK" +msgstr "_ٹھیک ہے" + +#. VtJS9 +msgctxt "stock" +msgid "_Remove" +msgstr "_ہٹائیں" + +#. C69Fy +msgctxt "stock" +msgid "_Reset" +msgstr "دوبارہ شروع کریں" + +#. mgpxh +msgctxt "stock" +msgid "_Yes" +msgstr "_ہاں" + +#. Vtc9n +#: basic/inc/strings.hrc:24 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON" +msgid "On" +msgstr "آن" + +#. yUCEp +#: basic/inc/strings.hrc:25 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF" +msgid "Off" +msgstr "آف" + +#. iGZeR +#: basic/inc/strings.hrc:26 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE" +msgid "True" +msgstr "درست" + +#. Vcbum +#: basic/inc/strings.hrc:27 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE" +msgid "False" +msgstr "جھوٹ" + +#. wGj5U +#: basic/inc/strings.hrc:28 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES" +msgid "Yes" +msgstr "جی " + +#. TYgJR +#: basic/inc/strings.hrc:29 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO" +msgid "No" +msgstr "نهی" + +#. YXUyZ +#. format currency +#: basic/inc/strings.hrc:31 +msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY" +msgid "@0.00 $;@(0.00 $)" +msgstr "@0.00 ڈالر ;@(0.00 ڈالر)" + +#. AP2X4 +#: basic/inc/strings.hrc:33 +msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED" +msgid "The macro running has been interrupted" +msgstr "میکرو میں چلتے ہوئے رکاوٹ آگئی." + +#. En542 +#: basic/inc/strings.hrc:34 +msgctxt "STR_ADDITIONAL_INFO" +msgid "" +"$ERR\n" +"Additional information: $MSG" +msgstr "" +"$ERR\n" +"مزيد معلومات: $MSG" |