summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/af/svx/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/af/svx/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/af/svx/messages.po20314
1 files changed, 20314 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/af/svx/messages.po b/translations/source/af/svx/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..7d9efd7b0
--- /dev/null
+++ b/translations/source/af/svx/messages.po
@@ -0,0 +1,20314 @@
+#. extracted from svx
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-03-02 16:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-23 05:34+0000\n"
+"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/svxmessages/af/>\n"
+"Language: af\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n"
+
+#. 3GkZj
+#: include/svx/strings.hrc:25
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNONE"
+msgid "Drawing object"
+msgstr "Tekening Objek"
+
+#. 9yvmF
+#: include/svx/strings.hrc:26
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNONE"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Tekenobjekte"
+
+#. MLbZt
+#: include/svx/strings.hrc:27
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUP"
+msgid "Group object"
+msgstr "Groep Objek"
+
+#. nsYcw
+#: include/svx/strings.hrc:28
+msgctxt "STR_ObjNameSingulDIAGRAM"
+msgid "Diagram"
+msgstr "Diagram"
+
+#. tC4qm
+#: include/svx/strings.hrc:29
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUP"
+msgid "Group objects"
+msgstr "Groep Objekte"
+
+#. piV8E
+#: include/svx/strings.hrc:30
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group object"
+msgstr "Leë Groep Objekte"
+
+#. BBEPU
+#: include/svx/strings.hrc:31
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY"
+msgid "Blank group objects"
+msgstr "Blanko groepobjekte"
+
+#. NVHmC
+#: include/svx/strings.hrc:32
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Reël"
+
+#. SD2Wy
+#: include/svx/strings.hrc:33
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Hori"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Horisontale reël"
+
+#. 3dPEH
+#: include/svx/strings.hrc:34
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Vert"
+msgid "Vertical line"
+msgstr "Vertikale reël"
+
+#. JzFtj
+#: include/svx/strings.hrc:35
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLINE_Diag"
+msgid "Diagonal line"
+msgstr "Diagonale lyn"
+
+#. YPAoe
+#: include/svx/strings.hrc:36
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLINE"
+msgid "Lines"
+msgstr "Reëls"
+
+#. yS2nC
+#: include/svx/strings.hrc:37
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Reghoek"
+
+#. TDTj8
+#: include/svx/strings.hrc:38
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECT"
+msgid "Rectangles"
+msgstr "Reghoeke"
+
+#. fnV49
+#: include/svx/strings.hrc:39
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUAD"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. XkEHU
+#: include/svx/strings.hrc:40
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUAD"
+msgid "Squares"
+msgstr "Vierkante"
+
+#. vw4Ut
+#: include/svx/strings.hrc:41
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARAL"
+msgid "Parallelogram"
+msgstr "Parallelogram"
+
+#. yCpvs
+#: include/svx/strings.hrc:42
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARAL"
+msgid "Parallelograms"
+msgstr "Parallelogramme"
+
+#. SfDZQ
+#: include/svx/strings.hrc:43
+msgctxt "STR_ObjNameSingulRECTRND"
+msgid "Rounded rectangle"
+msgstr "Geronde reghoek"
+
+#. PYAii
+#: include/svx/strings.hrc:44
+msgctxt "STR_ObjNamePluralRECTRND"
+msgid "Rounded Rectangles"
+msgstr "Geronde reghoeke"
+
+#. xQAn8
+#: include/svx/strings.hrc:45
+msgctxt "STR_ObjNameSingulQUADRND"
+msgid "rounded square"
+msgstr "geronde vierkant"
+
+#. JHxon
+#: include/svx/strings.hrc:46
+msgctxt "STR_ObjNamePluralQUADRND"
+msgid "Rounded Squares"
+msgstr "Geronde vierkante"
+
+#. 89eHB
+#: include/svx/strings.hrc:47
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPARALRND"
+msgid "Rounded Parallelogram"
+msgstr "Geronde parallelogram"
+
+#. WvCRG
+#: include/svx/strings.hrc:48
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPARALRND"
+msgid "Rounded parallelograms"
+msgstr "Geronde parallelogramme"
+
+#. NDXG6
+#: include/svx/strings.hrc:49
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRC"
+msgid "Circle"
+msgstr "Sirkel"
+
+#. Bzk99
+#: include/svx/strings.hrc:50
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRC"
+msgid "Circles"
+msgstr "Sirkels"
+
+#. 2CxVR
+#: include/svx/strings.hrc:51
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECT"
+msgid "Circle sector"
+msgstr "Sirkelsektor"
+
+#. djBb7
+#: include/svx/strings.hrc:52
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECT"
+msgid "Circle sectors"
+msgstr "Sirkelsektore"
+
+#. KAhqG
+#: include/svx/strings.hrc:53
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Boog"
+
+#. ZtPEx
+#: include/svx/strings.hrc:54
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARC"
+msgid "Arcs"
+msgstr "Boë"
+
+#. 7mXtq
+#: include/svx/strings.hrc:55
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Sirkelsegment"
+
+#. YkhbA
+#: include/svx/strings.hrc:56
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUT"
+msgid "Circle segments"
+msgstr "Sirkelsegmente"
+
+#. QsEuy
+#: include/svx/strings.hrc:57
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCIRCE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#. rUFxb
+#: include/svx/strings.hrc:58
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCIRCE"
+msgid "Ellipses"
+msgstr "Ellipse"
+
+#. UADGo
+#: include/svx/strings.hrc:59
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSECTE"
+msgid "Ellipse Pie"
+msgstr "Elliptiese sektordiagram"
+
+#. afCit
+#: include/svx/strings.hrc:60
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSECTE"
+msgid "Ellipse Pies"
+msgstr "Elliptiese sirkeldiagramme"
+
+#. 7FXAW
+#: include/svx/strings.hrc:61
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCARCE"
+msgid "Elliptical arc"
+msgstr "Elliptiese boog"
+
+#. KdtfM
+#: include/svx/strings.hrc:62
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCARCE"
+msgid "Elliptical arcs"
+msgstr "Elliptiese boë"
+
+#. C4jME
+#: include/svx/strings.hrc:63
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCCUTE"
+msgid "Ellipse Segment"
+msgstr "Elliptiese segment"
+
+#. wKC5F
+#: include/svx/strings.hrc:64
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCCUTE"
+msgid "Ellipse Segments"
+msgstr "Ellipssegmente"
+
+#. ibJ55
+#: include/svx/strings.hrc:65
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligoon"
+
+#. AZFuB
+#: include/svx/strings.hrc:66
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount"
+msgid "Polygon %2 corners"
+msgstr "Veelhoek van %2 hoeke"
+
+#. a6z8j
+#: include/svx/strings.hrc:67
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPOLY"
+msgid "Polygons"
+msgstr "Veelhoeke"
+
+#. WSEL3
+#: include/svx/strings.hrc:68
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN"
+msgid "Polyline"
+msgstr "Meervoudige lyn"
+
+#. eBhxV
+#: include/svx/strings.hrc:69
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount"
+msgid "Polyline with %2 corners"
+msgstr "Meervoudige lyn met %2 hoeke"
+
+#. NjP7U
+#: include/svx/strings.hrc:70
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPLIN"
+msgid "Polylines"
+msgstr "Meervoudige lyne"
+
+#. KNPXt
+#: include/svx/strings.hrc:71
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHLINE"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Bézier-kurwe"
+
+#. BhTAu
+#: include/svx/strings.hrc:72
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHLINE"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Bézier-kurwes"
+
+#. LU3AK
+#: include/svx/strings.hrc:73
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPATHFILL"
+msgid "Bézier curve"
+msgstr "Bézier-kurwe"
+
+#. vLAWh
+#: include/svx/strings.hrc:74
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPATHFILL"
+msgid "Bézier curves"
+msgstr "Bézier-kurwes"
+
+#. FQeae
+#: include/svx/strings.hrc:75
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREELINE"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Vryevormlyn"
+
+#. c8gFR
+#: include/svx/strings.hrc:76
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREELINE"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Vryevormlyne"
+
+#. GSmPG
+#: include/svx/strings.hrc:77
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFREEFILL"
+msgid "Freeform Line"
+msgstr "Vryevormlyn"
+
+#. 8k7tC
+#: include/svx/strings.hrc:78
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFREEFILL"
+msgid "Freeform Lines"
+msgstr "Vryevormlyne"
+
+#. iwxqj
+#: include/svx/strings.hrc:79
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCOMBLINE"
+msgid "Curve"
+msgstr "Kurwe"
+
+#. CjzRc
+#: include/svx/strings.hrc:80
+msgctxt "STR_ObjNameSingulNATSPLN"
+msgid "Natural Spline"
+msgstr "Natuurlike kromme"
+
+#. CSFGL
+#: include/svx/strings.hrc:81
+msgctxt "STR_ObjNamePluralNATSPLN"
+msgid "Natural Splines"
+msgstr "Natuurlike krommes"
+
+#. jpijx
+#: include/svx/strings.hrc:82
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPERSPLN"
+msgid "Periodic Spline"
+msgstr "Periodieke kromme"
+
+#. A2GLR
+#: include/svx/strings.hrc:83
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPERSPLN"
+msgid "Periodic Splines"
+msgstr "Periodieke krommes"
+
+#. efEFM
+#: include/svx/strings.hrc:84
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Teksraam"
+
+#. MdV7N
+#: include/svx/strings.hrc:85
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXT"
+msgid "Text Frame"
+msgstr "Teksraam"
+
+#. 3Pvnw
+#: include/svx/strings.hrc:86
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTEXTLNK"
+msgid "Linked text frame"
+msgstr "Gekoppelde teksraam"
+
+#. EtTZB
+#: include/svx/strings.hrc:87
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTEXTLNK"
+msgid "Linked text frames"
+msgstr "Gekoppelde teksrame"
+
+#. mw75y
+#: include/svx/strings.hrc:88
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTITLETEXT"
+msgid "Title text"
+msgstr "Opskrifteks"
+
+#. aAKEp
+#: include/svx/strings.hrc:89
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTITLETEXT"
+msgid "Title texts"
+msgstr "Opskriftekste"
+
+#. 3DMmh
+#: include/svx/strings.hrc:90
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Text"
+msgstr "Raamwerkteks"
+
+#. PDZGm
+#: include/svx/strings.hrc:91
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT"
+msgid "Outline Texts"
+msgstr "Raamwerktekste"
+
+#. HspAE
+#: include/svx/strings.hrc:92
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAF"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
+
+#. DzfeY
+#: include/svx/strings.hrc:93
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAF"
+msgid "Images"
+msgstr "Beelde"
+
+#. E9w8q
+#: include/svx/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFLNK"
+msgid "Linked image"
+msgstr "Gekoppelde Beeld"
+
+#. YopD6
+#: include/svx/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Gekoppelde beelde"
+
+#. wWACk
+#: include/svx/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONE"
+msgid "Blank image object"
+msgstr "Leë beeld objek"
+
+#. uzsE4
+#: include/svx/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONE"
+msgid "Blank image objects"
+msgstr "Leë beeld Objek"
+
+#. 8Za3o
+#: include/svx/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked image"
+msgstr "Gekoppelde leë beeld"
+
+#. 8W5JS
+#: include/svx/strings.hrc:99
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK"
+msgid "Blank linked images"
+msgstr "Gekoppelde leë beelde"
+
+#. kUuBg
+#: include/svx/strings.hrc:100
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTF"
+msgid "Metafile"
+msgstr "Metalêer"
+
+#. w5ykB
+#: include/svx/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTF"
+msgid "Metafiles"
+msgstr "Metalêers"
+
+#. XBDAB
+#: include/svx/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafile"
+msgstr "Gekoppelde metalêer"
+
+#. ACpDE
+#: include/svx/strings.hrc:103
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK"
+msgid "Linked Metafiles"
+msgstr "Gekoppelde metalêers"
+
+#. Pbmqw
+#: include/svx/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMP"
+msgid "Image"
+msgstr "Beeld"
+
+#. WdAhn
+#: include/svx/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS"
+msgid "Image with transparency"
+msgstr "Beeld met deursigtigheid"
+
+#. 3FkK6
+#: include/svx/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked Image"
+msgstr "Gekoppelde beeld"
+
+#. ydd77
+#: include/svx/strings.hrc:107
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked image with transparency"
+msgstr "Gekoppelde beeld met deursigtigheid"
+
+#. FVJeA
+#: include/svx/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMP"
+msgid "Images"
+msgstr "Beelde"
+
+#. mjfjF
+#: include/svx/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS"
+msgid "Images with transparency"
+msgstr "Beeld met deursigtigheid"
+
+#. 8kaaN
+#: include/svx/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK"
+msgid "Linked images"
+msgstr "Gekoppelde beelde"
+
+#. DKMiE
+#: include/svx/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK"
+msgid "Linked images with transparency"
+msgstr "Gekoppelde beelde met deursigtigheid"
+
+#. aeEoK
+#: include/svx/strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shape"
+msgstr "Vorm"
+
+#. BZmgL
+#: include/svx/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE"
+msgid "Shapes"
+msgstr "Vorms"
+
+#. HBYSq
+#: include/svx/strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFSVG"
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#. pzxhb
+#: include/svx/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFSVG"
+msgid "SVGs"
+msgstr "SVG's"
+
+#. v2DTg
+#: include/svx/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFWMF"
+msgid "WMF"
+msgstr "WMF"
+
+#. LR2x6
+#: include/svx/strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFWMF"
+msgid "WMFs"
+msgstr "WMF's"
+
+#. XcDs2
+#: include/svx/strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "EMF"
+msgstr "EMF"
+
+#. JtdP2
+#: include/svx/strings.hrc:119
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "EMFs"
+msgstr "EMF's"
+
+#. H2FkB
+#: include/svx/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ObjNameSingulGRAFEMF"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. tc3Jb
+#: include/svx/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_ObjNamePluralGRAFEMF"
+msgid "PDFs"
+msgstr "PDF's"
+
+#. b3os5
+#: include/svx/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_ObjNameSingulOLE2"
+msgid "embedded object (OLE)"
+msgstr "ingebedde objek (OLE)"
+
+#. QMF8w
+#: include/svx/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_ObjNamePluralOLE2"
+msgid "Embedded objects (OLE)"
+msgstr "Ingebedde objekte (OLE)"
+
+#. mAAWu
+#: include/svx/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_ObjNameSingulUno"
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
+
+#. KrTeo
+#: include/svx/strings.hrc:125
+msgctxt "STR_ObjNamePluralUno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroles"
+
+#. wfVg2
+#: include/svx/strings.hrc:126
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFrame"
+msgid "Frame"
+msgstr "Raam"
+
+#. q72EC
+#: include/svx/strings.hrc:127
+msgctxt "STR_ObjNamePluralFrame"
+msgid "Frames"
+msgstr "Rame"
+
+#. gYhqY
+#: include/svx/strings.hrc:128
+msgctxt "STR_ObjNameSingulEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Objekverbinders"
+
+#. 9XiCG
+#: include/svx/strings.hrc:129
+msgctxt "STR_ObjNamePluralEDGE"
+msgid "Object Connectors"
+msgstr "Objekverbinders"
+
+#. HSDBo
+#: include/svx/strings.hrc:130
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCAPTION"
+msgid "Callout"
+msgstr "Uitroep"
+
+#. BdAJu
+#: include/svx/strings.hrc:131
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCAPTION"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Uitroepe"
+
+#. Ezpif
+#: include/svx/strings.hrc:132
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPAGE"
+msgid "Preview object"
+msgstr "Voorskou objek"
+
+#. UCECt
+#: include/svx/strings.hrc:133
+msgctxt "STR_ObjNamePluralPAGE"
+msgid "Preview objects"
+msgstr "Voorskou objekte"
+
+#. GCVKi
+#: include/svx/strings.hrc:134
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEASURE"
+msgid "Dimension line"
+msgstr "Dimensielyn"
+
+#. DokjU
+#: include/svx/strings.hrc:135
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEASURE"
+msgid "Dimensioning objects"
+msgstr "Dimensionering van objekte"
+
+#. iBQEy
+#: include/svx/strings.hrc:136
+msgctxt "STR_ObjNamePlural"
+msgid "Drawing objects"
+msgstr "Tekenobjekte"
+
+#. xHrgo
+#: include/svx/strings.hrc:137
+msgctxt "STR_ObjNameNoObj"
+msgid "No draw object"
+msgstr "Geen tekenobjek"
+
+#. EEKnk
+#: include/svx/strings.hrc:138
+msgctxt "STR_ObjNameSingulPlural"
+msgid "Draw object(s)"
+msgstr "Teken objek(te)"
+
+#. LYyRP
+#: include/svx/strings.hrc:139
+msgctxt "STR_ObjNameSingulCube3d"
+msgid "3D cube"
+msgstr "3-D-kubus"
+
+#. ZsF4T
+#: include/svx/strings.hrc:140
+msgctxt "STR_ObjNamePluralCube3d"
+msgid "3D cubes"
+msgstr "3-D-kubusse"
+
+#. h9hf7
+#: include/svx/strings.hrc:141
+msgctxt "STR_ObjNameSingulExtrude3d"
+msgid "Extrusion object"
+msgstr "Ekstrusieobjek"
+
+#. Ag6Pu
+#: include/svx/strings.hrc:142
+msgctxt "STR_ObjNamePluralExtrude3d"
+msgid "Extrusion objects"
+msgstr "Ekstrusieobjekte"
+
+#. L3B8v
+#: include/svx/strings.hrc:143
+msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d"
+msgid "Rotation object"
+msgstr "Rotasie Objek"
+
+#. e3vFm
+#: include/svx/strings.hrc:144
+msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d"
+msgid "Rotation objects"
+msgstr "Rotasie Objekte"
+
+#. CE5Gk
+#: include/svx/strings.hrc:145
+msgctxt "STR_ObjNameSingulObj3d"
+msgid "3D object"
+msgstr "3-D-objek"
+
+#. pECo3
+#: include/svx/strings.hrc:146
+msgctxt "STR_ObjNamePluralObj3d"
+msgid "3D objects"
+msgstr "3-D-objekte"
+
+#. Wuqvb
+#: include/svx/strings.hrc:147
+msgctxt "STR_ObjNameSingulScene3d"
+msgid "3D scene"
+msgstr "3-D-toneel"
+
+#. tH8BD
+#: include/svx/strings.hrc:148
+msgctxt "STR_ObjNamePluralScene3d"
+msgid "3D scenes"
+msgstr "3-D-tonele"
+
+#. WdWuw
+#: include/svx/strings.hrc:149
+msgctxt "STR_ObjNameSingulSphere3d"
+msgid "Sphere"
+msgstr "Sfeer"
+
+#. YNXv5
+#: include/svx/strings.hrc:150
+msgctxt "STR_ObjNamePluralSphere3d"
+msgid "Spheres"
+msgstr "Sfere"
+
+#. h4GBf
+#: include/svx/strings.hrc:151
+msgctxt "STR_EditWithCopy"
+msgid "with copy"
+msgstr "met kopie"
+
+#. NrVyW
+#: include/svx/strings.hrc:152
+msgctxt "STR_EditPosSize"
+msgid "Set position and size for %1"
+msgstr "Stel posisie en grootte vir %1"
+
+#. ac4yY
+#: include/svx/strings.hrc:153
+msgctxt "STR_EditDelete"
+msgid "Delete %1"
+msgstr "Skrap %1"
+
+#. AweBA
+#: include/svx/strings.hrc:154
+msgctxt "STR_EditMovToTop"
+msgid "Move %1 forward"
+msgstr "Skuif %1 vorentoe"
+
+#. G7EUR
+#: include/svx/strings.hrc:155
+msgctxt "STR_EditMovToBtm"
+msgid "Move %1 further back"
+msgstr "Skuif %1 verder terug"
+
+#. B83UQ
+#: include/svx/strings.hrc:156
+msgctxt "STR_EditPutToTop"
+msgid "Move %1 to front"
+msgstr "Skuif %1 na vore"
+
+#. aHzgz
+#: include/svx/strings.hrc:157
+msgctxt "STR_EditPutToBtm"
+msgid "Move %1 to back"
+msgstr "Skuif %1 na agter"
+
+#. Q6nSk
+#: include/svx/strings.hrc:158
+msgctxt "STR_EditRevOrder"
+msgid "Reverse order of %1"
+msgstr "Keer volgorde van %1 om"
+
+#. rpJs7
+#: include/svx/strings.hrc:159
+msgctxt "STR_SortShapes"
+msgid "Sort shapes"
+msgstr "Sorteer vorme"
+
+#. cALbH
+#: include/svx/strings.hrc:160
+msgctxt "STR_EditMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Skuif %1"
+
+#. dskGp
+#: include/svx/strings.hrc:161
+msgctxt "STR_EditResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Skaleer %1"
+
+#. 5QxCS
+#: include/svx/strings.hrc:162
+msgctxt "STR_EditRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Draai %1"
+
+#. BD8aF
+#: include/svx/strings.hrc:163
+msgctxt "STR_EditMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Keer %1 horisontaal om"
+
+#. g7Qgy
+#: include/svx/strings.hrc:164
+msgctxt "STR_EditMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Keer %1 vertikaal om"
+
+#. 8MR5T
+#: include/svx/strings.hrc:165
+msgctxt "STR_EditMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Keer %1 diagonaal om"
+
+#. zDbgU
+#: include/svx/strings.hrc:166
+msgctxt "STR_EditMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Keer %1 vryhand om"
+
+#. AFUeA
+#: include/svx/strings.hrc:167
+msgctxt "STR_EditShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Vervorm %1 (skuins)"
+
+#. QRoy3
+#: include/svx/strings.hrc:168
+msgctxt "STR_EditCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Rangskik %1 in sirkel"
+
+#. wvGVC
+#: include/svx/strings.hrc:169
+msgctxt "STR_EditCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Kurwe %1 in sirkel"
+
+#. iUJAq
+#: include/svx/strings.hrc:170
+msgctxt "STR_EditDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Verwring %1"
+
+#. GRiqx
+#: include/svx/strings.hrc:171
+msgctxt "STR_EditRipUp"
+msgid "Undo %1"
+msgstr "Ontdoen %1"
+
+#. sE8PU
+#: include/svx/strings.hrc:172
+msgctxt "STR_EditSetPointsSmooth"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Wysig bézier-kenmerke van %1"
+
+#. CzVVY
+#: include/svx/strings.hrc:173
+msgctxt "STR_EditSetSegmentsKind"
+msgid "Modify bézier properties of %1"
+msgstr "Wysig bézier-kenmerke van %1"
+
+#. 5KcDa
+#: include/svx/strings.hrc:174
+msgctxt "STR_EditSetGlueEscDir"
+msgid "Set exit direction for %1"
+msgstr "Stel uitgangsrigting vir %1"
+
+#. Gbbmq
+#: include/svx/strings.hrc:175
+msgctxt "STR_EditSetGluePercent"
+msgid "Set relative attribute at %1"
+msgstr "Stel relatiewe attribuut op %1"
+
+#. Auc4o
+#: include/svx/strings.hrc:176
+msgctxt "STR_EditSetGlueAlign"
+msgid "Set reference point for %1"
+msgstr "Stel verwysingspunt vir %1"
+
+#. M5Jac
+#: include/svx/strings.hrc:177
+msgctxt "STR_EditGroup"
+msgid "Group %1"
+msgstr "Groepeer %1"
+
+#. wEEok
+#: include/svx/strings.hrc:178
+msgctxt "STR_EditUngroup"
+msgid "Ungroup %1"
+msgstr "Ontgroepeer %1"
+
+#. XochA
+#: include/svx/strings.hrc:179
+msgctxt "STR_EditSetAttributes"
+msgid "Apply attributes to %1"
+msgstr "Pas attribute op %1 toe"
+
+#. kzth3
+#: include/svx/strings.hrc:180
+msgctxt "STR_EditSetStylesheet"
+msgid "Apply Styles to %1"
+msgstr "Pas style op %1 toe"
+
+#. PDT8V
+#: include/svx/strings.hrc:181
+msgctxt "STR_EditDelStylesheet"
+msgid "Remove Style from %1"
+msgstr "Verwyder styl van %1"
+
+#. 5DwCY
+#: include/svx/strings.hrc:182
+msgctxt "STR_EditConvToPoly"
+msgid "Convert %1 to polygon"
+msgstr "Omskep %1 in veelhoek"
+
+#. TPv7Q
+#: include/svx/strings.hrc:183
+msgctxt "STR_EditConvToPolys"
+msgid "Convert %1 to polygons"
+msgstr "Omskep %1 in veelhoeke"
+
+#. ompqC
+#: include/svx/strings.hrc:184
+msgctxt "STR_EditConvToCurve"
+msgid "Convert %1 to curve"
+msgstr "Omskep %1 in kromme"
+
+#. gax8J
+#: include/svx/strings.hrc:185
+msgctxt "STR_EditConvToCurves"
+msgid "Convert %1 to curves"
+msgstr "Omskep %1 in krommes"
+
+#. s96Mt
+#: include/svx/strings.hrc:186
+msgctxt "STR_EditConvToContour"
+msgid "Convert %1 to contour"
+msgstr "Omskep %1 in kontoer"
+
+#. LAyEj
+#: include/svx/strings.hrc:187
+msgctxt "STR_EditConvToContours"
+msgid "Convert %1 to contours"
+msgstr "Omskep %1 in kontoere"
+
+#. jzxvB
+#: include/svx/strings.hrc:188
+msgctxt "STR_EditAlign"
+msgid "Align %1"
+msgstr "Belyn %1"
+
+#. jocJd
+#: include/svx/strings.hrc:189
+msgctxt "STR_EditAlignVTop"
+msgid "Align %1 to top"
+msgstr "Belyn %1 met bokant"
+
+#. WFGbz
+#: include/svx/strings.hrc:190
+msgctxt "STR_EditAlignVBottom"
+msgid "Align %1 to bottom"
+msgstr "Belyn %1 met onderkant"
+
+#. SyXzE
+#: include/svx/strings.hrc:191
+msgctxt "STR_EditAlignVCenter"
+msgid "Horizontally center %1"
+msgstr "Sentreer %1 horisontaal"
+
+#. TgGUN
+#: include/svx/strings.hrc:192
+msgctxt "STR_EditAlignHLeft"
+msgid "Align %1 to left"
+msgstr "Belyn %1 na links"
+
+#. s3Erz
+#: include/svx/strings.hrc:193
+msgctxt "STR_EditAlignHRight"
+msgid "Align %1 to right"
+msgstr "Belyn %1 na regs"
+
+#. apfuW
+#: include/svx/strings.hrc:194
+msgctxt "STR_EditAlignHCenter"
+msgid "Vertically center %1"
+msgstr "Sentreer %1 vertikaal"
+
+#. ttEmT
+#: include/svx/strings.hrc:195
+msgctxt "STR_EditAlignCenter"
+msgid "Center %1"
+msgstr "Sentreer %1"
+
+#. xkGug
+#: include/svx/strings.hrc:196
+msgctxt "STR_EditTransform"
+msgid "Transform %1"
+msgstr "Omvorm %1"
+
+#. smiFA
+#: include/svx/strings.hrc:197
+msgctxt "STR_EditCombine_PolyPoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Kombineer %1"
+
+#. PypoU
+#: include/svx/strings.hrc:198
+msgctxt "STR_EditMergeMergePoly"
+msgid "Merge %1"
+msgstr "Voeg %1 saam"
+
+#. 2KfaD
+#: include/svx/strings.hrc:199
+msgctxt "STR_EditMergeSubstractPoly"
+msgid "Subtract %1"
+msgstr "Trek %1 af"
+
+#. gKFow
+#: include/svx/strings.hrc:200
+msgctxt "STR_EditMergeIntersectPoly"
+msgid "Intersect %1"
+msgstr "Sny %1"
+
+#. M8onz
+#: include/svx/strings.hrc:201
+msgctxt "STR_DistributeMarkedObjects"
+msgid "Distribute selected objects"
+msgstr "Versprei geselekteerde objekte"
+
+#. CnGYu
+#: include/svx/strings.hrc:202
+msgctxt "STR_EqualizeWidthMarkedObjects"
+msgid "Equalize Width %1"
+msgstr "Pas wydte %1 aan"
+
+#. zBTZe
+#: include/svx/strings.hrc:203
+msgctxt "STR_EqualizeHeightMarkedObjects"
+msgid "Equalize Height %1"
+msgstr "Pas Hoogte %1 aan"
+
+#. JWmM2
+#: include/svx/strings.hrc:204
+msgctxt "STR_EditCombine_OnePoly"
+msgid "Combine %1"
+msgstr "Kombineer %1"
+
+#. k5kFN
+#: include/svx/strings.hrc:205
+msgctxt "STR_EditDismantle_Polys"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Verdeel %1"
+
+#. weAmr
+#: include/svx/strings.hrc:206
+msgctxt "STR_EditDismantle_Lines"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Verdeel %1"
+
+#. Yofeq
+#: include/svx/strings.hrc:207
+msgctxt "STR_EditImportMtf"
+msgid "Split %1"
+msgstr "Verdeel %1"
+
+#. hWuuR
+#: include/svx/strings.hrc:208
+msgctxt "STR_ExchangePaste"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Voeg objek(te) in"
+
+#. EaVu8
+#: include/svx/strings.hrc:209
+msgctxt "STR_DragInsertPoint"
+msgid "Insert point to %1"
+msgstr "Voeg punt by %1 in"
+
+#. G3DCW
+#: include/svx/strings.hrc:210
+msgctxt "STR_DragInsertGluePoint"
+msgid "Insert gluepoint to %1"
+msgstr "Voeg hegpunt by %1"
+
+#. 6JqED
+#: include/svx/strings.hrc:211
+msgctxt "STR_DragMethMovHdl"
+msgid "Move reference-point"
+msgstr "Skuif verwysingspunt"
+
+#. o8CAF
+#: include/svx/strings.hrc:212
+msgctxt "STR_DragMethObjOwn"
+msgid "Geometrically change %1"
+msgstr "Verander %1 geometries"
+
+#. hJFPe
+#: include/svx/strings.hrc:213
+msgctxt "STR_DiagramModelDataChange"
+msgid "Diagram change %1"
+msgstr "Diagram verandering %1"
+
+#. ghkib
+#: include/svx/strings.hrc:214
+msgctxt "STR_DragMethMove"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Skuif %1"
+
+#. BCrkD
+#: include/svx/strings.hrc:215
+msgctxt "STR_DragMethResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Skaleer %1"
+
+#. xonh6
+#: include/svx/strings.hrc:216
+msgctxt "STR_DragMethRotate"
+msgid "Rotate %1"
+msgstr "Draai %1"
+
+#. kBYzN
+#: include/svx/strings.hrc:217
+msgctxt "STR_DragMethMirrorHori"
+msgid "Flip %1 horizontal"
+msgstr "Keer %1 horisontaal om"
+
+#. CBBXE
+#: include/svx/strings.hrc:218
+msgctxt "STR_DragMethMirrorVert"
+msgid "Flip %1 vertical"
+msgstr "Keer %1 vertikaal om"
+
+#. uHCGD
+#: include/svx/strings.hrc:219
+msgctxt "STR_DragMethMirrorDiag"
+msgid "Flip %1 diagonal"
+msgstr "Keer %1 diagonaal om"
+
+#. vRwXA
+#: include/svx/strings.hrc:220
+msgctxt "STR_DragMethMirrorFree"
+msgid "Flip %1 freehand"
+msgstr "Keer %1 vryhand om"
+
+#. 9xhJw
+#: include/svx/strings.hrc:221
+msgctxt "STR_DragMethGradient"
+msgid "Interactive gradient for %1"
+msgstr "Interaktiewe gradiënt vir %1"
+
+#. Fst87
+#: include/svx/strings.hrc:222
+msgctxt "STR_DragMethTransparence"
+msgid "Interactive transparency for %1"
+msgstr "Interaktiewe deursigtigheid vir %1"
+
+#. jgbKK
+#: include/svx/strings.hrc:223
+msgctxt "STR_DragMethShear"
+msgid "Distort %1 (slant)"
+msgstr "Vervorm %1 (skuins)"
+
+#. Eo8H6
+#: include/svx/strings.hrc:224
+msgctxt "STR_DragMethCrook"
+msgid "Arrange %1 in circle"
+msgstr "Rangskik %1 in sirkel"
+
+#. stAcK
+#: include/svx/strings.hrc:225
+msgctxt "STR_DragMethCrookContortion"
+msgid "Curve %1 in circle"
+msgstr "Kurwe %1 in sirkel"
+
+#. VbA6t
+#: include/svx/strings.hrc:226
+msgctxt "STR_DragMethDistort"
+msgid "Distort %1"
+msgstr "Verwring %1"
+
+#. YjghP
+#: include/svx/strings.hrc:227
+msgctxt "STR_DragMethCrop"
+msgid "Crop %1"
+msgstr "Uitsny %1"
+
+#. ViifK
+#: include/svx/strings.hrc:228
+msgctxt "STR_DragRectEckRad"
+msgid "Alter radius by %1"
+msgstr "Verander radius met %1"
+
+#. usEq4
+#: include/svx/strings.hrc:229
+msgctxt "STR_DragPathObj"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Verander %1"
+
+#. X4GFU
+#: include/svx/strings.hrc:230
+msgctxt "STR_DragRectResize"
+msgid "Resize %1"
+msgstr "Skaleer %1"
+
+#. qF4Px
+#: include/svx/strings.hrc:231
+msgctxt "STR_DragCaptFram"
+msgid "Move %1"
+msgstr "Skuif %1"
+
+#. fKuKa
+#: include/svx/strings.hrc:232
+msgctxt "STR_DragCaptTail"
+msgid "Move end point of %1"
+msgstr "Skuif eindpunt van %1"
+
+#. ewcHx
+#: include/svx/strings.hrc:233
+msgctxt "STR_DragCircAngle"
+msgid "Adjust angle by %1"
+msgstr "Verstel hoek met %1"
+
+#. L8rCz
+#: include/svx/strings.hrc:234
+msgctxt "STR_DragEdgeTail"
+msgid "Change %1"
+msgstr "Verander %1"
+
+#. UxCCc
+#: include/svx/strings.hrc:235
+msgctxt "STR_ViewTextEdit"
+msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
+msgstr "TeksRedigeer: Paragraaf %1, ry %2, kolom %3"
+
+#. 23tL7
+#: include/svx/strings.hrc:236
+msgctxt "STR_ViewMarked"
+msgid "%1 selected"
+msgstr "%1 gekies"
+
+#. yQkFZ
+#: include/svx/strings.hrc:237
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoint"
+msgid "Point from %1"
+msgstr "Punt vanaf %1"
+
+#. RGnTk
+#: include/svx/strings.hrc:238
+msgctxt "STR_ViewMarkedPoints"
+msgid "%2 points from %1"
+msgstr "%2 punte vanaf %1"
+
+#. YxpLB
+#: include/svx/strings.hrc:239
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoint"
+msgid "Gluepoint from %1"
+msgstr "Hegpunt van %1"
+
+#. qCFmV
+#: include/svx/strings.hrc:240
+msgctxt "STR_ViewMarkedGluePoints"
+msgid "%2 gluepoints from %1"
+msgstr "%2 hegpunte van %1"
+
+#. CDqRQ
+#: include/svx/strings.hrc:241
+msgctxt "STR_ViewMarkObjs"
+msgid "Mark objects"
+msgstr "Merk objekte"
+
+#. SLrPJ
+#: include/svx/strings.hrc:242
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreObjs"
+msgid "Mark additional objects"
+msgstr "Merk bykomende objekte"
+
+#. hczKZ
+#: include/svx/strings.hrc:243
+msgctxt "STR_ViewMarkPoints"
+msgid "Mark points"
+msgstr "Merk punte"
+
+#. 778bF
+#: include/svx/strings.hrc:244
+msgctxt "STR_ViewMarkMorePoints"
+msgid "Mark additional points"
+msgstr "Merk bykomende punte"
+
+#. BLEE8
+#: include/svx/strings.hrc:245
+msgctxt "STR_ViewMarkGluePoints"
+msgid "Mark gluepoints"
+msgstr "Merk hegpunte"
+
+#. eH9Vs
+#: include/svx/strings.hrc:246
+msgctxt "STR_ViewMarkMoreGluePoints"
+msgid "Mark additional gluepoints"
+msgstr "Merk addisionele hegpunte"
+
+#. D5ZZA
+#: include/svx/strings.hrc:247
+msgctxt "STR_ViewCreateObj"
+msgid "Create %1"
+msgstr "Skep %1"
+
+#. 7FoxD
+#: include/svx/strings.hrc:248
+msgctxt "STR_UndoInsertObj"
+msgid "Insert %1"
+msgstr "Voeg %1 in"
+
+#. 9hXBp
+#: include/svx/strings.hrc:249
+msgctxt "STR_UndoCopyObj"
+msgid "Copy %1"
+msgstr "Kopieer %1"
+
+#. arzhD
+#: include/svx/strings.hrc:250
+msgctxt "STR_UndoObjOrdNum"
+msgid "Change object order of %1"
+msgstr "Verander objekvolgorde van %1"
+
+#. QTZxE
+#: include/svx/strings.hrc:251
+msgctxt "STR_UndoObjSetText"
+msgid "Edit text of %1"
+msgstr "Redigeer teks van %1"
+
+#. un957
+#: include/svx/strings.hrc:252
+msgctxt "STR_UndoNewPage"
+msgid "Insert page"
+msgstr "Voeg bladsy in"
+
+#. vBvUC
+#: include/svx/strings.hrc:253
+msgctxt "STR_UndoDelPage"
+msgid "Delete page"
+msgstr "Skrap bladsy"
+
+#. rFgUQ
+#: include/svx/strings.hrc:254
+msgctxt "STR_UndoCopPage"
+msgid "Copy page"
+msgstr "Kopieer bladsy"
+
+#. EYfZc
+#: include/svx/strings.hrc:255
+msgctxt "STR_UndoMovPage"
+msgid "Change order of pages"
+msgstr "Verander bladsyorde"
+
+#. BQRVo
+#: include/svx/strings.hrc:256
+msgctxt "STR_UndoDelPageMasterDscr"
+msgid "Clear background page assignment"
+msgstr "Verwyder toewysing van agtergrondbladsy"
+
+#. 79Cxu
+#: include/svx/strings.hrc:257
+msgctxt "STR_UndoChgPageMasterDscr"
+msgid "Change background page assignment"
+msgstr "Verander toewysing van agtergrondbladsy"
+
+#. 9P8JF
+#: include/svx/strings.hrc:258
+msgctxt "STR_UndoMergeModel"
+msgid "Insert document"
+msgstr "Voeg dokument in"
+
+#. w3W7h
+#: include/svx/strings.hrc:259
+msgctxt "STR_UndoNewLayer"
+msgid "Insert Layer"
+msgstr "Voeg laag in"
+
+#. 7pifL
+#: include/svx/strings.hrc:260
+msgctxt "STR_UndoDelLayer"
+msgid "Delete layer"
+msgstr "Skrap laag"
+
+#. MFCAk
+#. Undo/Redo for setting object's name (#i73249#)
+#: include/svx/strings.hrc:262
+msgctxt "STR_UndoObjName"
+msgid "Change object name of %1 to"
+msgstr "Verander objeknaam van %1 na"
+
+#. D4AsZ
+#: include/svx/strings.hrc:263
+msgctxt "STR_UndoObjTitle"
+msgid "Change object title of %1"
+msgstr "Verander objektitel van %1"
+
+#. tqeMT
+#: include/svx/strings.hrc:264
+msgctxt "STR_UndoObjDescription"
+msgid "Change object description of %1"
+msgstr "Verander objekbeskrywing van %1"
+
+#. XcY5w
+#: include/svx/strings.hrc:265
+msgctxt "STR_ItemValON"
+msgid "on"
+msgstr "aan"
+
+#. e6RAB
+#: include/svx/strings.hrc:266
+msgctxt "STR_ItemValOFF"
+msgid "off"
+msgstr "af"
+
+#. gaXKQ
+#: include/svx/strings.hrc:267
+msgctxt "STR_ItemValYES"
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
+
+#. 65SoV
+#: include/svx/strings.hrc:268
+msgctxt "STR_ItemValNO"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#. aeEuB
+#: include/svx/strings.hrc:269
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE1"
+msgid "Type 1"
+msgstr "Tipe 1"
+
+#. BFaLY
+#: include/svx/strings.hrc:270
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE2"
+msgid "Type 2"
+msgstr "Tipe 2"
+
+#. KFMjw
+#: include/svx/strings.hrc:271
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE3"
+msgid "Type 3"
+msgstr "Tipe 3"
+
+#. 48UKA
+#: include/svx/strings.hrc:272
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONTYPE4"
+msgid "Type 4"
+msgstr "Tipe 4"
+
+#. DVm64
+#: include/svx/strings.hrc:273
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCHORI"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#. ZYYeS
+#: include/svx/strings.hrc:274
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCVERT"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. HcoYN
+#: include/svx/strings.hrc:275
+msgctxt "STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Outomaties"
+
+#. uZNFq
+#: include/svx/strings.hrc:276
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZENONE"
+msgid "Off"
+msgstr "Af"
+
+#. 2ZQvA
+#: include/svx/strings.hrc:277
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEPROP"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsioneel"
+
+#. Ej4Ya
+#: include/svx/strings.hrc:278
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES"
+msgid "Fit to size (all rows separately) "
+msgstr "Pas aan by grootte (alle rye apart) "
+
+#. Wr4kE
+#: include/svx/strings.hrc:279
+msgctxt "STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT"
+msgid "Use hard attributes"
+msgstr "Gebruik harde attribute"
+
+#. 73uL2
+#: include/svx/strings.hrc:280
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJTOP"
+msgid "Top"
+msgstr "Bokant"
+
+#. 3Cde5
+#: include/svx/strings.hrc:281
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. AR3n7
+#: include/svx/strings.hrc:282
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onderkant"
+
+#. UmBBe
+#: include/svx/strings.hrc:283
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJBLOCK"
+msgid "Use entire height"
+msgstr "Gebruik volle hoogte"
+
+#. dRtWD
+#: include/svx/strings.hrc:284
+msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Gerek"
+
+#. kGXVu
+#: include/svx/strings.hrc:285
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJLEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. bDPBk
+#: include/svx/strings.hrc:286
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJCENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. tVhNN
+#: include/svx/strings.hrc:287
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJRIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. K8NiD
+#: include/svx/strings.hrc:288
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJBLOCK"
+msgid "Use entire width"
+msgstr "Gebruik volle breedte"
+
+#. H7dgd
+#: include/svx/strings.hrc:289
+msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH"
+msgid "Stretched"
+msgstr "Gerek"
+
+#. q5eQw
+#: include/svx/strings.hrc:290
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_NONE"
+msgid "off"
+msgstr "af"
+
+#. Roba3
+#: include/svx/strings.hrc:291
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_BLINK"
+msgid "flash"
+msgstr "flits"
+
+#. UDFFC
+#: include/svx/strings.hrc:292
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SCROLL"
+msgid "Scroll Through"
+msgstr "Rol deur"
+
+#. A9BQL
+#: include/svx/strings.hrc:293
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE"
+msgid "alternating"
+msgstr "afwisselend"
+
+#. EkPkn
+#: include/svx/strings.hrc:294
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_SLIDE"
+msgid "Scroll In"
+msgstr "Rol in"
+
+#. x3Yd5
+#: include/svx/strings.hrc:295
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_LEFT"
+msgid "left"
+msgstr "links"
+
+#. w7PTQ
+#: include/svx/strings.hrc:296
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_UP"
+msgid "up"
+msgstr "op"
+
+#. oMaiF
+#: include/svx/strings.hrc:297
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_RIGHT"
+msgid "right"
+msgstr "regs"
+
+#. tQTCd
+#: include/svx/strings.hrc:298
+msgctxt "STR_ItemValTEXTANI_DOWN"
+msgid "down"
+msgstr "af"
+
+#. 6MMYx
+#: include/svx/strings.hrc:299
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES"
+msgid "Standard Connector"
+msgstr "Standaard verbinder"
+
+#. SLdM8
+#: include/svx/strings.hrc:300
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_THREELINES"
+msgid "Line Connector"
+msgstr "Lynverbinder"
+
+#. ZAtDC
+#: include/svx/strings.hrc:301
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_ONELINE"
+msgid "Straight Connector"
+msgstr "Reguit verbinder"
+
+#. 9qXds
+#: include/svx/strings.hrc:302
+msgctxt "STR_ItemValEDGE_BEZIER"
+msgid "Curved Connector"
+msgstr "Krom verbinder"
+
+#. MGEse
+#: include/svx/strings.hrc:303
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_STD"
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
+
+#. sNziy
+#: include/svx/strings.hrc:304
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_RADIUS"
+msgid "Radius"
+msgstr "Radius"
+
+#. zGpyM
+#: include/svx/strings.hrc:305
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO"
+msgid "automatic"
+msgstr "outomaties"
+
+#. jA4pb
+#: include/svx/strings.hrc:306
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_ABOVE"
+msgid "on the line"
+msgstr "op die lyn"
+
+#. iqYjg
+#: include/svx/strings.hrc:307
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE"
+msgid "broken line"
+msgstr "gebroke lyn"
+
+#. h8npu
+#: include/svx/strings.hrc:308
+msgctxt "STR_ItemValMEASURE_BELOW"
+msgid "below the line"
+msgstr "onder die lyn"
+
+#. WL8XG
+#: include/svx/strings.hrc:309
+msgctxt "STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN"
+msgid "centered"
+msgstr "gesentreer"
+
+#. hy9eX
+#: include/svx/strings.hrc:310
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_FULL"
+msgid "full circle"
+msgstr "volle sirkel"
+
+#. 6BdZt
+#: include/svx/strings.hrc:311
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_SECT"
+msgid "Circle Pie"
+msgstr "Ronde sektordiagram"
+
+#. j6Bc3
+#: include/svx/strings.hrc:312
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_CUT"
+msgid "Circle segment"
+msgstr "Sirkelsegment"
+
+#. 7sN8d
+#: include/svx/strings.hrc:313
+msgctxt "STR_ItemValCIRC_ARC"
+msgid "Arc"
+msgstr "Boog"
+
+#. CiXKC
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:315
+msgctxt "SIP_UNKNOWN_ATTR"
+msgid "Unknown attribute"
+msgstr "Onbekende attribuut"
+
+#. ehWkk
+#. Strings for the templates dialog
+#: include/svx/strings.hrc:317
+msgctxt "SIP_XA_LINESTYLE"
+msgid "Line style"
+msgstr "Lynstyl"
+
+#. BbP7X
+#: include/svx/strings.hrc:318
+msgctxt "SIP_XA_LINEDASH"
+msgid "Line pattern"
+msgstr "Lynpatroon"
+
+#. 4NCnS
+#: include/svx/strings.hrc:319
+msgctxt "SIP_XA_LINEWIDTH"
+msgid "Line width"
+msgstr "Lynbreedte"
+
+#. NuJkv
+#: include/svx/strings.hrc:320
+msgctxt "SIP_XA_LINECOLOR"
+msgid "Line color"
+msgstr "Lynkleur"
+
+#. NgaPV
+#: include/svx/strings.hrc:321
+msgctxt "SIP_XA_LINESTART"
+msgid "Line head"
+msgstr "Lynkop"
+
+#. UYBDU
+#: include/svx/strings.hrc:322
+msgctxt "SIP_XA_LINEEND"
+msgid "Line end"
+msgstr "Lyn einde"
+
+#. DJkAF
+#: include/svx/strings.hrc:323
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTWIDTH"
+msgid "Line head width"
+msgstr "Breedte van lynkop"
+
+#. QqA6b
+#: include/svx/strings.hrc:324
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDWIDTH"
+msgid "Line end width"
+msgstr "Breedte van lyn einde"
+
+#. FcHDB
+#: include/svx/strings.hrc:325
+msgctxt "SIP_XA_LINESTARTCENTER"
+msgid "Center arrowhead"
+msgstr "Sentreer pylpunt"
+
+#. KnFtT
+#: include/svx/strings.hrc:326
+msgctxt "SIP_XA_LINEENDCENTER"
+msgid "Center arrowend"
+msgstr "Sentreer pylveer"
+
+#. 2UZUA
+#: include/svx/strings.hrc:327
+msgctxt "SIP_XA_LINETRANSPARENCE"
+msgid "Line transparency"
+msgstr "Lyndeursigtigheid"
+
+#. 5MLYD
+#: include/svx/strings.hrc:328
+msgctxt "SIP_XA_LINEJOINT"
+msgid "Line joint"
+msgstr "Lynlas"
+
+#. ArqSC
+#: include/svx/strings.hrc:329
+msgctxt "SIP_XATTRSET_LINE"
+msgid "Line attributes"
+msgstr "Lynattribute"
+
+#. dufaT
+#: include/svx/strings.hrc:330
+msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE"
+msgid "Fill style"
+msgstr "Invulstyl"
+
+#. RDcH6
+#: include/svx/strings.hrc:331
+msgctxt "SIP_XA_FILLCOLOR"
+msgid "Fillcolor"
+msgstr "Invulkleur"
+
+#. DJM9B
+#: include/svx/strings.hrc:332
+msgctxt "SIP_XA_FILLGRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiënt"
+
+#. gbABb
+#: include/svx/strings.hrc:333
+msgctxt "SIP_XA_FILLHATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Arsering"
+
+#. GE68t
+#: include/svx/strings.hrc:334
+msgctxt "SIP_XA_FILLBITMAP"
+msgid "Fillbitmap"
+msgstr "Invulbiskaart"
+
+#. DV2Ss
+#: include/svx/strings.hrc:335
+msgctxt "SIP_XA_FILLTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. eK8kh
+#: include/svx/strings.hrc:336
+msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT"
+msgid "Number of gradient steps"
+msgstr "Getal gradiëntstappe"
+
+#. AVtYF
+#: include/svx/strings.hrc:337
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILE"
+msgid "Tile fill"
+msgstr "Teëlinvulling"
+
+#. D7T2o
+#: include/svx/strings.hrc:338
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POS"
+msgid "Fillbitmap position"
+msgstr "Posisie van invulbiskaart"
+
+#. NVLGP
+#: include/svx/strings.hrc:339
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEX"
+msgid "Fillbitmap width"
+msgstr "Breedte van invulbiskaart"
+
+#. PSCTE
+#: include/svx/strings.hrc:340
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZEY"
+msgid "Height of fillbitmap"
+msgstr "Hoogte van invulbiskaart"
+
+#. zW4zt
+#: include/svx/strings.hrc:341
+msgctxt "SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE"
+msgid "Transparent gradient"
+msgstr "Deursigtige gradiënt"
+
+#. DBBgQ
+#: include/svx/strings.hrc:342
+msgctxt "SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR"
+msgid "Fill reserved for 2"
+msgstr "Invulling gereserveer vir 2"
+
+#. PaSqp
+#: include/svx/strings.hrc:343
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG"
+msgid "Tile size not in %"
+msgstr "Teëlgrootte nie in %"
+
+#. fwikV
+#: include/svx/strings.hrc:344
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX"
+msgid "Tile offset X in %"
+msgstr "Teëlverplasing X in %"
+
+#. FQgvE
+#: include/svx/strings.hrc:345
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY"
+msgid "Tile offset Y in %"
+msgstr "Teëlverplasing Y in %"
+
+#. NUEGF
+#: include/svx/strings.hrc:346
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_STRETCH"
+msgid "Bitmap scaling"
+msgstr "Biskaartskalering"
+
+#. pc9yk
+#: include/svx/strings.hrc:347
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX"
+msgid "Tile position X in %"
+msgstr "Teëlposisie X in %"
+
+#. DH43F
+#: include/svx/strings.hrc:348
+msgctxt "SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY"
+msgid "Tile position Y in %"
+msgstr "Teëlposisie Y in %"
+
+#. 8GFpS
+#: include/svx/strings.hrc:349
+msgctxt "SIP_XA_FILLBACKGROUND"
+msgid "Background fill"
+msgstr "Agtergrondinvulling"
+
+#. KGLZi
+#: include/svx/strings.hrc:350
+msgctxt "SIP_XA_FILLUSESLIDEBACKGROUND"
+msgid "Use slide background fill"
+msgstr "Gebruik gradiënt agtergrond vulling"
+
+#. 2SvhA
+#: include/svx/strings.hrc:351
+msgctxt "SIP_XATTRSET_FILL"
+msgid "Area attributes"
+msgstr "Area-attribute"
+
+#. TE8CS
+#: include/svx/strings.hrc:352
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTYLE"
+msgid "Fontwork style"
+msgstr "Fontwerkstyl"
+
+#. qMnRZ
+#: include/svx/strings.hrc:353
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTADJUST"
+msgid "Fontwork alignment"
+msgstr "Fontwerk-belyning"
+
+#. fpGEZ
+#: include/svx/strings.hrc:354
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTDISTANCE"
+msgid "Fontwork spacing"
+msgstr "Fontwerkspasiëring"
+
+#. CUBXL
+#: include/svx/strings.hrc:355
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSTART"
+msgid "Fontwork font begin"
+msgstr "Fontwerk begin van font"
+
+#. JSVHo
+#: include/svx/strings.hrc:356
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTMIRROR"
+msgid "Fontwork mirror"
+msgstr "Fontwerkspieëlbeeld"
+
+#. P5W29
+#: include/svx/strings.hrc:357
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTOUTLINE"
+msgid "Fontwork outline"
+msgstr "Fontwerkbuitelyn"
+
+#. LKCDD
+#: include/svx/strings.hrc:358
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHADOW"
+msgid "Fontwork shadow"
+msgstr "Fontwerkskaduwee"
+
+#. oDiYn
+#: include/svx/strings.hrc:359
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR"
+msgid "Fontwork shadow color"
+msgstr "Fontwerkskaduweekleur"
+
+#. sFLRA
+#: include/svx/strings.hrc:360
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset X"
+msgstr "Fontwerkskaduweeverplasing X"
+
+#. daERW
+#: include/svx/strings.hrc:361
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL"
+msgid "Fontwork shadow offset Y"
+msgstr "Fontwerkskaduweeverplasing Y"
+
+#. LdeJZ
+#: include/svx/strings.hrc:362
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM"
+msgid "Hide fontwork outline"
+msgstr "Versteek fontwerkbuitelyn"
+
+#. 3sPPg
+#: include/svx/strings.hrc:363
+msgctxt "SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP"
+msgid "Fontwork shadow transparency"
+msgstr "Fontwerkskaduweedeursigtigheid"
+
+#. q6MHs
+#: include/svx/strings.hrc:364
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Skadu"
+
+#. dSwen
+#: include/svx/strings.hrc:365
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWCOLOR"
+msgid "Shadow color"
+msgstr "Skadukleur"
+
+#. HcLrC
+#: include/svx/strings.hrc:366
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWXDIST"
+msgid "Shadow spacing X"
+msgstr "Skaduweespasiëring X"
+
+#. TMGmk
+#: include/svx/strings.hrc:367
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWYDIST"
+msgid "Shadow spacing Y"
+msgstr "Skaduweespasiëring Y"
+
+#. u5baB
+#: include/svx/strings.hrc:368
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE"
+msgid "Shadow transparency"
+msgstr "Skadudeursigtigheid"
+
+#. AtDxf
+#: include/svx/strings.hrc:369
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWBLUR"
+msgid "Shadow blur"
+msgstr "Skadu verdof"
+
+#. sDFuG
+#: include/svx/strings.hrc:370
+msgctxt "SIP_SA_SHADOW3D"
+msgid "3D shadow"
+msgstr "3-D-skadu"
+
+#. FGU8f
+#: include/svx/strings.hrc:371
+msgctxt "SIP_SA_SHADOWPERSP"
+msgid "Perspective shadow"
+msgstr "Perspektiefskadu"
+
+#. MV529
+#: include/svx/strings.hrc:372
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONTYPE"
+msgid "Type of legend"
+msgstr "Soort sleutel"
+
+#. GAtWb
+#: include/svx/strings.hrc:373
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE"
+msgid "Fixed legend angle"
+msgstr "Vaste legendehoek"
+
+#. SgHKq
+#: include/svx/strings.hrc:374
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONANGLE"
+msgid "Legend angle"
+msgstr "Legendehoek"
+
+#. gwcQp
+#: include/svx/strings.hrc:375
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONGAP"
+msgid "Legend lines spacing"
+msgstr "Spasiëring van legendelyne"
+
+#. 6uEae
+#: include/svx/strings.hrc:376
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCDIR"
+msgid "Legend exit alignment"
+msgstr "Uitgangsbelyning van legende"
+
+#. TXjGv
+#: include/svx/strings.hrc:377
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCISREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Relatiewe verlaatlegende"
+
+#. Z5bQB
+#: include/svx/strings.hrc:378
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCREL"
+msgid "Relative exit legend"
+msgstr "Relatiewe verlaatlegende"
+
+#. 4TmFK
+#: include/svx/strings.hrc:379
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONESCABS"
+msgid "Absolute exit of legend"
+msgstr "Absolute uitgang van legende"
+
+#. V9TG8
+#: include/svx/strings.hrc:380
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONLINELEN"
+msgid "Legend line length"
+msgstr "Lengte van legendelyn"
+
+#. haQgi
+#: include/svx/strings.hrc:381
+msgctxt "SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN"
+msgid "AutoLength of legend lines"
+msgstr "OutoLengte van legendelyne"
+
+#. 8sDXi
+#: include/svx/strings.hrc:382
+msgctxt "SIP_SA_CORNER_RADIUS"
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Hoekradius"
+
+#. GEA3m
+#: include/svx/strings.hrc:383
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT"
+msgid "Minimal frame height"
+msgstr "Minimum raamhoogte"
+
+#. 3jdRR
+#: include/svx/strings.hrc:384
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT"
+msgid "AutoFit height"
+msgstr "OutoPas hoogte"
+
+#. NoJR4
+#: include/svx/strings.hrc:385
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE"
+msgid "Fit text to frame"
+msgstr "Pas teks in raam"
+
+#. EexDC
+#: include/svx/strings.hrc:386
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LEFTDIST"
+msgid "Left text frame spacing"
+msgstr "Teksraamspasiëring links"
+
+#. 3thvB
+#: include/svx/strings.hrc:387
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST"
+msgid "Right text frame spacing"
+msgstr "Teksraamspasiëring regs"
+
+#. 8x2Xa
+#: include/svx/strings.hrc:388
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_UPPERDIST"
+msgid "Upper text frame spacing"
+msgstr "Teksraamspasiëring bo"
+
+#. WyymX
+#: include/svx/strings.hrc:389
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_LOWERDIST"
+msgid "Lower text frame spacing"
+msgstr "Teksraamspasiëring onder"
+
+#. vdbvB
+#: include/svx/strings.hrc:390
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_VERTADJUST"
+msgid "Vertical text anchor"
+msgstr "Vertikale teksanker"
+
+#. QzTNc
+#: include/svx/strings.hrc:391
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT"
+msgid "Maximal frame height"
+msgstr "Maksimum raamhoogte"
+
+#. CcAnR
+#: include/svx/strings.hrc:392
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH"
+msgid "Minimal frame width"
+msgstr "Minimum raamwydte"
+
+#. i6nqD
+#: include/svx/strings.hrc:393
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH"
+msgid "Maximal frame width"
+msgstr "Maksimum raamwydte"
+
+#. irtVb
+#: include/svx/strings.hrc:394
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH"
+msgid "AutoFit width"
+msgstr "OutoPas wydte"
+
+#. BGR8n
+#: include/svx/strings.hrc:395
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_HORZADJUST"
+msgid "Horizontal text anchor"
+msgstr "Horisontale teksanker"
+
+#. ruk5J
+#: include/svx/strings.hrc:396
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIKIND"
+msgid "Ticker"
+msgstr "Tikker"
+
+#. cvDiA
+#: include/svx/strings.hrc:397
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION"
+msgid "Ticker direction"
+msgstr "Tikkerrigting"
+
+#. GuCC5
+#: include/svx/strings.hrc:398
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE"
+msgid "Ticker start inside"
+msgstr "Tikker begin binnekant"
+
+#. ipog5
+#: include/svx/strings.hrc:399
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE"
+msgid "Ticker stop inside"
+msgstr "Tikker stop binnekant"
+
+#. pWAHL
+#: include/svx/strings.hrc:400
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT"
+msgid "Number of ticker runs"
+msgstr "Getal tikkerlopies"
+
+#. vGEjP
+#: include/svx/strings.hrc:401
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIDELAY"
+msgid "Speed of ticker"
+msgstr "Tikkerspoed"
+
+#. SdHEU
+#: include/svx/strings.hrc:402
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT"
+msgid "Ticker step size"
+msgstr "Tikkerstapgrootte"
+
+#. LzoA5
+#: include/svx/strings.hrc:403
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME"
+msgid "Outline text flow"
+msgstr "Vloei van raamwerkteks"
+
+#. tNbcC
+#: include/svx/strings.hrc:404
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER"
+msgid "Columns number"
+msgstr "Kolomnommering"
+
+#. DxZkZ
+#: include/svx/strings.hrc:405
+msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING"
+msgid "Columns spacing"
+msgstr "Kolomspasiëring"
+
+#. HDtDf
+#: include/svx/strings.hrc:406
+msgctxt "SIP_SA_XMLATTRIBUTES"
+msgid "User-defined attributes"
+msgstr "Gebruikergedefinieerde attribute"
+
+#. F9FzF
+#: include/svx/strings.hrc:407
+msgctxt "SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT"
+msgid "Use font-independent line spacing"
+msgstr "Gebruik fontonafhanklike reëlspasiëring"
+
+#. jTAhz
+#: include/svx/strings.hrc:408
+msgctxt "SIP_SA_WORDWRAP"
+msgid "Word wrap text in shape"
+msgstr "Vou teks in vorm om"
+
+#. QDaB6
+#: include/svx/strings.hrc:409
+msgctxt "SIP_SA_CHAINNEXTNAME"
+msgid "Next link in text chain"
+msgstr "Volgende koppeling in teksketting"
+
+#. BA5dh
+#: include/svx/strings.hrc:410
+msgctxt "SIP_SA_EDGEKIND"
+msgid "Type of connector"
+msgstr "Tipe verbinder"
+
+#. CoYH2
+#: include/svx/strings.hrc:411
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 1"
+msgstr "Horis. spasiëring objek 1"
+
+#. xdvs2
+#: include/svx/strings.hrc:412
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 1"
+msgstr "Vert. spasiëring objek 1"
+
+#. FB4Cj
+#: include/svx/strings.hrc:413
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST"
+msgid "Horz. spacing object 2"
+msgstr "Horis. spasiëring objek 2"
+
+#. uGKvj
+#: include/svx/strings.hrc:414
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST"
+msgid "Vert. spacing object 2"
+msgstr "Vert. spasiëring objek 2"
+
+#. FSkBP
+#: include/svx/strings.hrc:415
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 1"
+msgstr "Plak spasiëring objek 1"
+
+#. 845KH
+#: include/svx/strings.hrc:416
+msgctxt "SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST"
+msgid "Glue spacing object 2"
+msgstr "Plak spasiëring objek 2"
+
+#. FEDAf
+#: include/svx/strings.hrc:417
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINEDELTACOUNT"
+msgid "Number of movable lines"
+msgstr "Getal skuifbare lyne"
+
+#. EnGaG
+#: include/svx/strings.hrc:418
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE1DELTA"
+msgid "Offset line 1"
+msgstr "Verplasing lyn 1"
+
+#. 5XFzK
+#: include/svx/strings.hrc:419
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE2DELTA"
+msgid "Offset line 2"
+msgstr "Verplasing lyn 2"
+
+#. nBFrd
+#: include/svx/strings.hrc:420
+msgctxt "SIP_SA_EDGELINE3DELTA"
+msgid "Offset line 3"
+msgstr "Verplasing lyn 3"
+
+#. x7oEC
+#: include/svx/strings.hrc:421
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREKIND"
+msgid "Type of dimensioning"
+msgstr "Tipe dimensionering"
+
+#. 2XCPo
+#: include/svx/strings.hrc:422
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTHPOS"
+msgid "Dimension value - horizontal position"
+msgstr "Dimensiewaarde - horisontale posisie"
+
+#. DxA8Z
+#: include/svx/strings.hrc:423
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTVPOS"
+msgid "Dimension value - vertical position"
+msgstr "Dimensiewaarde - vertikale posisie"
+
+#. LQCsj
+#: include/svx/strings.hrc:424
+msgctxt "SIP_SA_MEASURELINEDIST"
+msgid "Dimension line space"
+msgstr "Dimensie lynspasie"
+
+#. jZBoK
+#: include/svx/strings.hrc:425
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG"
+msgid "Dimension help line overhang"
+msgstr "Dimensiehulp lynoorhang"
+
+#. Bhboy
+#: include/svx/strings.hrc:426
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST"
+msgid "Dimension help line spacing"
+msgstr "Dimensiehulp lynspasiëring"
+
+#. jw9E7
+#: include/svx/strings.hrc:427
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 1"
+msgstr "Agterstand van dimensiehulp lyn 1"
+
+#. CYFg6
+#: include/svx/strings.hrc:428
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN"
+msgid "Backlog of dimension help line 2"
+msgstr "Agterstand van dimensiehulp lyn 2"
+
+#. ocvCK
+#: include/svx/strings.hrc:429
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE"
+msgid "Lower edge dimensioning"
+msgstr "Dimensionering van onderste rand"
+
+#. cFVVA
+#: include/svx/strings.hrc:430
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTROTA90"
+msgid "Dimension value across dimension line"
+msgstr "Dimensiewaarde oor dimensielyn"
+
+#. VVAgC
+#: include/svx/strings.hrc:431
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN"
+msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
+msgstr "Roteer dimensiewaarde met 180 grade"
+
+#. iFX7y
+#: include/svx/strings.hrc:432
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREOVERHANG"
+msgid "Dimension line overhang"
+msgstr "Dimensielynoorhang"
+
+#. DoBGo
+#: include/svx/strings.hrc:433
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREUNIT"
+msgid "Measure unit"
+msgstr "Meet eenheid"
+
+#. 2NBMp
+#: include/svx/strings.hrc:434
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESCALE"
+msgid "Additional scale factor"
+msgstr "Bykomende skaalfaktor"
+
+#. 4yTAW
+#: include/svx/strings.hrc:435
+msgctxt "SIP_SA_MEASURESHOWUNIT"
+msgid "Measure unit display"
+msgstr "Meet eenheidsvertoon"
+
+#. NFDC3
+#: include/svx/strings.hrc:436
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING"
+msgid "Dimension value format"
+msgstr "Formaat van dimensiewaarde"
+
+#. UBjQk
+#: include/svx/strings.hrc:437
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE"
+msgid "AutoPositioning of the dimension value"
+msgstr "OutoPosisionering van die dimensiewaarde"
+
+#. GDQC3
+#: include/svx/strings.hrc:438
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW"
+msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
+msgstr "Hoek vir die outomatiese posisionering van die dimensiewaarde"
+
+#. DB243
+#: include/svx/strings.hrc:439
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE"
+msgid "Determination of the dimension value angle"
+msgstr "Bepaling van die dimensiewaarde hoek"
+
+#. i3Bah
+#: include/svx/strings.hrc:440
+msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE"
+msgid "Angle of the dimension value"
+msgstr "Hoek van die dimensiewaarde"
+
+#. qWKC7
+#: include/svx/strings.hrc:441
+msgctxt "SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES"
+msgid "Decimal places"
+msgstr "Desimale plekke"
+
+#. wkrNX
+#: include/svx/strings.hrc:442
+msgctxt "SIP_SA_CIRCKIND"
+msgid "Type of circle"
+msgstr "Tipe sirkel"
+
+#. FRFU8
+#: include/svx/strings.hrc:443
+msgctxt "SIP_SA_CIRCSTARTANGLE"
+msgid "Start angle"
+msgstr "Beginhoek"
+
+#. FmSKG
+#: include/svx/strings.hrc:444
+msgctxt "SIP_SA_CIRCENDANGLE"
+msgid "End angle"
+msgstr "Eindhoek"
+
+#. ejn6F
+#: include/svx/strings.hrc:445
+msgctxt "SIP_SA_OBJMOVEPROTECT"
+msgid "Protected object position"
+msgstr "Beskermde objekposisie"
+
+#. ZPEB9
+#: include/svx/strings.hrc:446
+msgctxt "SIP_SA_OBJSIZEPROTECT"
+msgid "Protected object size"
+msgstr "Beskermde objekgrootte"
+
+#. BN5CM
+#: include/svx/strings.hrc:447
+msgctxt "SIP_SA_OBJPRINTABLE"
+msgid "Object, printable"
+msgstr "Objek, drukbaar"
+
+#. 3Digj
+#: include/svx/strings.hrc:448
+msgctxt "SIP_SA_OBJVISIBLE"
+msgid "Object, visible"
+msgstr "Objek, sigbaar"
+
+#. nZLtM
+#: include/svx/strings.hrc:449
+msgctxt "SIP_SA_LAYERID"
+msgid "Level ID"
+msgstr "ID-vlak"
+
+#. f3ed2
+#: include/svx/strings.hrc:450
+msgctxt "SIP_SA_LAYERNAME"
+msgid "Layer"
+msgstr "Laag"
+
+#. rb6GC
+#: include/svx/strings.hrc:451
+msgctxt "SIP_SA_OBJECTNAME"
+msgid "Object name"
+msgstr "Objeknaam"
+
+#. 5zRFi
+#: include/svx/strings.hrc:452
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONX"
+msgid "Position X, complete"
+msgstr "Posisie X, voltooi"
+
+#. 5enZ7
+#: include/svx/strings.hrc:453
+msgctxt "SIP_SA_ALLPOSITIONY"
+msgid "Position Y, complete"
+msgstr "Posisie Y, voltooi"
+
+#. 2V5Mn
+#: include/svx/strings.hrc:454
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEWIDTH"
+msgid "Total Width"
+msgstr "Totale breedte"
+
+#. P6Y6W
+#: include/svx/strings.hrc:455
+msgctxt "SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT"
+msgid "Height, complete"
+msgstr "Hoogte, voltooi"
+
+#. yFnnC
+#: include/svx/strings.hrc:456
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONX"
+msgid "Single position X"
+msgstr "Enkele posisie X"
+
+#. jEGfd
+#: include/svx/strings.hrc:457
+msgctxt "SIP_SA_ONEPOSITIONY"
+msgid "Single position Y"
+msgstr "Enkele posisie Y"
+
+#. YJFnY
+#: include/svx/strings.hrc:458
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEWIDTH"
+msgid "Single width"
+msgstr "Enkele breedte"
+
+#. bZFkM
+#: include/svx/strings.hrc:459
+msgctxt "SIP_SA_ONESIZEHEIGHT"
+msgid "Single height"
+msgstr "Enkele hoogte"
+
+#. K5Xuq
+#: include/svx/strings.hrc:460
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH"
+msgid "Logical width"
+msgstr "Logiese breedte"
+
+#. 9Niyk
+#: include/svx/strings.hrc:461
+msgctxt "SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT"
+msgid "Logical height"
+msgstr "Logiese hoogte"
+
+#. yFmvh
+#: include/svx/strings.hrc:462
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE"
+msgid "Single rotation angle"
+msgstr "Enkele rotasiehoek"
+
+#. zNyKY
+#: include/svx/strings.hrc:463
+msgctxt "SIP_SA_SHEARANGLE"
+msgid "Single shear angle"
+msgstr "Enkele skuifskeurhoek"
+
+#. bJv8D
+#: include/svx/strings.hrc:464
+msgctxt "SIP_SA_MOVEX"
+msgid "Move horizontally"
+msgstr "Skuif horisontaal"
+
+#. z7EPp
+#: include/svx/strings.hrc:465
+msgctxt "SIP_SA_MOVEY"
+msgid "Move vertically"
+msgstr "Skuif vertikaal"
+
+#. Qn4GS
+#: include/svx/strings.hrc:466
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXONE"
+msgid "Resize X, single"
+msgstr "Verstel grootte van X, enkel"
+
+#. VCtZa
+#: include/svx/strings.hrc:467
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYONE"
+msgid "Resize Y, single"
+msgstr "Verstel grootte van Y, enkel"
+
+#. NxatH
+#: include/svx/strings.hrc:468
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE"
+msgid "Single rotation"
+msgstr "Enkele rotasie"
+
+#. gNVw9
+#: include/svx/strings.hrc:469
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARONE"
+msgid "Single horizontal shear"
+msgstr "Enkele horisontale skuifskeur"
+
+#. iCzED
+#: include/svx/strings.hrc:470
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARONE"
+msgid "Single vertical shear"
+msgstr "Enkele vertikale skuifskeur"
+
+#. HQcJt
+#: include/svx/strings.hrc:471
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEXALL"
+msgid "Resize X, complete"
+msgstr "Verstel grootte van X, voltooi"
+
+#. VcK8z
+#: include/svx/strings.hrc:472
+msgctxt "SIP_SA_RESIZEYALL"
+msgid "Resize Y, complete"
+msgstr "Verstel grootte van Y, voltooi"
+
+#. vgGU4
+#: include/svx/strings.hrc:473
+msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL"
+msgid "Rotate all"
+msgstr "Roteer almal"
+
+#. 3faE4
+#: include/svx/strings.hrc:474
+msgctxt "SIP_SA_HORZSHEARALL"
+msgid "Shear horizontal, complete"
+msgstr "Skuifskeur horisontaal, voltooi"
+
+#. RAEPz
+#: include/svx/strings.hrc:475
+msgctxt "SIP_SA_VERTSHEARALL"
+msgid "Shear vertical, complete"
+msgstr "Skuifskeur vertikaal, voltooi"
+
+#. gtXM3
+#: include/svx/strings.hrc:476
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1X"
+msgid "Reference point 1 X"
+msgstr "Verwysingspunt 1 X"
+
+#. YpQDc
+#: include/svx/strings.hrc:477
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF1Y"
+msgid "Reference point 1 Y"
+msgstr "Verwysingspunt 1 Y"
+
+#. Hp5EK
+#: include/svx/strings.hrc:478
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2X"
+msgid "Reference point 2 X"
+msgstr "Verwysingspunt 2 X"
+
+#. Rty4j
+#: include/svx/strings.hrc:479
+msgctxt "SIP_SA_TRANSFORMREF2Y"
+msgid "Reference point 2 Y"
+msgstr "Verwysingspunt 2 Y"
+
+#. JdeqL
+#: include/svx/strings.hrc:480
+msgctxt "SIP_EE_PARA_HYPHENATE"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Woordafbreking"
+
+#. HMmA6
+#: include/svx/strings.hrc:481
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLETSTATE"
+msgid "Display bullets"
+msgstr "Vertoon kolle"
+
+#. 8Q88u
+#: include/svx/strings.hrc:482
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE"
+msgid "Numbering indents"
+msgstr "Nommerinkepings"
+
+#. inGxX
+#: include/svx/strings.hrc:483
+msgctxt "SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL"
+msgid "Numbering level"
+msgstr "Nommeringsvlak"
+
+#. 2CtLK
+#: include/svx/strings.hrc:484
+msgctxt "SIP_EE_PARA_BULLET"
+msgid "Bullets and Numberings"
+msgstr "Kolle en nommering"
+
+#. hCE5d
+#: include/svx/strings.hrc:485
+msgctxt "SIP_EE_PARA_LRSPACE"
+msgid "Indents"
+msgstr "Inkepe"
+
+#. Y5YFm
+#: include/svx/strings.hrc:486
+msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Paragraafspasiëring"
+
+#. feirn
+#: include/svx/strings.hrc:487
+msgctxt "SIP_EE_PARA_SBL"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Reëlspasiëring"
+
+#. gjAVE
+#: include/svx/strings.hrc:488
+msgctxt "SIP_EE_PARA_JUST"
+msgid "Paragraph alignment"
+msgstr "Paragraafbelyning"
+
+#. offnT
+#: include/svx/strings.hrc:489
+msgctxt "SIP_EE_PARA_TABS"
+msgid "Tabulators"
+msgstr "Tabuleerders"
+
+#. kpiTD
+#: include/svx/strings.hrc:490
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_COLOR"
+msgid "Font color"
+msgstr "Fontkleur"
+
+#. X535C
+#: include/svx/strings.hrc:491
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTINFO"
+msgid "Character set"
+msgstr "Karakterstel"
+
+#. AEbEz
+#: include/svx/strings.hrc:492
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontgrootte"
+
+#. UKHSM
+#: include/svx/strings.hrc:493
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH"
+msgid "Font width"
+msgstr "Fontbreedte"
+
+#. SQWpD
+#: include/svx/strings.hrc:494
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
+msgid "Bold (thickness)"
+msgstr "Vet (dikte)"
+
+#. AUR7N
+#: include/svx/strings.hrc:495
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_UNDERLINE"
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstreep"
+
+#. v2AEJ
+#: include/svx/strings.hrc:496
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OVERLINE"
+msgid "Overline"
+msgstr "Oorlyn"
+
+#. ARvwR
+#: include/svx/strings.hrc:497
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Deurhaal"
+
+#. gcVzb
+#: include/svx/strings.hrc:498
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ITALIC"
+msgid "Italic"
+msgstr "Skuinsdruk"
+
+#. kJVaV
+#: include/svx/strings.hrc:499
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_OUTLINE"
+msgid "Outline"
+msgstr "Skema"
+
+#. CZR4e
+#: include/svx/strings.hrc:500
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_SHADOW"
+msgid "Font shadow"
+msgstr "Fontskaduwee"
+
+#. PFSUR
+#: include/svx/strings.hrc:501
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT"
+msgid "Superscript/subscript"
+msgstr "Superskrif/subskrif"
+
+#. DrBio
+#: include/svx/strings.hrc:502
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Tekssaamdrukking"
+
+#. tUVvP
+#: include/svx/strings.hrc:503
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_KERNING"
+msgid "Manual kerning"
+msgstr "Saamdrukking per hand"
+
+#. S9QCU
+#: include/svx/strings.hrc:504
+msgctxt "SIP_EE_CHAR_WLM"
+msgid "No underline for spaces"
+msgstr "Geen onderstreping van spasies"
+
+#. GuTzF
+#: include/svx/strings.hrc:505
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_TAB"
+msgid "Tabulator"
+msgstr "Tabuleerder"
+
+#. U4qgA
+#: include/svx/strings.hrc:506
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_LINEBR"
+msgid "Optional line break"
+msgstr "Opsionele lynbreuk"
+
+#. jzBEA
+#: include/svx/strings.hrc:507
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_NOTCONV"
+msgid "Non-convertible character"
+msgstr "Nieomskakelbare karakter"
+
+#. tZd9C
+#: include/svx/strings.hrc:508
+msgctxt "SIP_EE_FEATURE_FIELD"
+msgid "Fields"
+msgstr "Velde"
+
+#. GeKPD
+#: include/svx/strings.hrc:509
+msgctxt "SIP_SA_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#. EzAu7
+#: include/svx/strings.hrc:510
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#. TmBML
+#: include/svx/strings.hrc:511
+msgctxt "SIP_SA_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blou"
+
+#. 7Gqzs
+#: include/svx/strings.hrc:512
+msgctxt "SIP_SA_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#. rziVW
+#: include/svx/strings.hrc:513
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. CHepz
+#: include/svx/strings.hrc:514
+msgctxt "SIP_SA_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. 2ESVA
+#: include/svx/strings.hrc:515
+msgctxt "SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. uZYFG
+#: include/svx/strings.hrc:516
+msgctxt "SIP_SA_GRAFINVERT"
+msgid "Invert"
+msgstr "Negatief"
+
+#. 6aFx2
+#: include/svx/strings.hrc:517
+msgctxt "SIP_SA_GRAFMODE"
+msgid "Image mode"
+msgstr "Beeld modus"
+
+#. Ni9KZ
+#: include/svx/strings.hrc:518
+msgctxt "SIP_SA_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Snoei"
+
+#. kVnke
+#: include/svx/strings.hrc:519
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_RADIUS"
+msgid "Radius of glow effect"
+msgstr "Radius van gloei-effek"
+
+#. 3hvai
+#: include/svx/strings.hrc:520
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_COLOR"
+msgid "Color of glow effect"
+msgstr "Kleur van gloei-effek"
+
+#. eCSE2
+#: include/svx/strings.hrc:521
+msgctxt "SIP_SA_GLOW_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency of glow effect"
+msgstr "Transparansie van gloei-effek"
+
+#. 8qNHk
+#: include/svx/strings.hrc:522
+msgctxt "SIP_SA_SOFTEDGE_RADIUS"
+msgid "Radius of soft edge effect"
+msgstr "Radius van sagte randeffek"
+
+#. nVcjU
+#: include/svx/strings.hrc:523
+msgctxt "STR_ObjNameSingulMEDIA"
+msgid "Media object"
+msgstr "Mediaobjek"
+
+#. nbHgw
+#: include/svx/strings.hrc:524
+msgctxt "STR_ObjNamePluralMEDIA"
+msgid "Media objects"
+msgstr "Mediaobjekte"
+
+#. YpmrX
+#. drawing layer table strings
+#: include/svx/strings.hrc:526
+msgctxt "STR_TABLE_INSCOL"
+msgid "Insert column"
+msgstr "Voeg kolom in"
+
+#. SAmd8
+#: include/svx/strings.hrc:527
+msgctxt "STR_TABLE_INSROW"
+msgid "Insert row"
+msgstr "Voeg ry in"
+
+#. yFDYp
+#: include/svx/strings.hrc:528
+msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Skrap kolom"
+
+#. 9SF9L
+#: include/svx/strings.hrc:529
+msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
+msgid "Delete row"
+msgstr "Skrap ry"
+
+#. iBbtT
+#: include/svx/strings.hrc:530
+msgctxt "STR_TABLE_SPLIT"
+msgid "Split cells"
+msgstr "Verdeel selle"
+
+#. vmzqf
+#: include/svx/strings.hrc:531
+msgctxt "STR_TABLE_MERGE"
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Voeg selle saam"
+
+#. 3VVmF
+#: include/svx/strings.hrc:532
+msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
+msgid "Format cell"
+msgstr "Formateer sel"
+
+#. pSCJC
+#: include/svx/strings.hrc:533
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS"
+msgid "Distribute rows"
+msgstr "Versprei rye"
+
+#. GdLHf
+#: include/svx/strings.hrc:534
+msgctxt "STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS"
+msgid "Distribute columns"
+msgstr "Versprei kolomme"
+
+#. fGNto
+#: include/svx/strings.hrc:535
+msgctxt "STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS"
+msgid "Delete cell contents"
+msgstr "Skrap selinhoud"
+
+#. B33Cb
+#: include/svx/strings.hrc:536
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE"
+msgid "Table style"
+msgstr "Tabelstyl"
+
+#. ZHBAC
+#: include/svx/strings.hrc:537
+msgctxt "STR_TABLE_STYLE_SETTINGS"
+msgid "Table style settings"
+msgstr "Tabelstylinstellings"
+
+#. eERmE
+#: include/svx/strings.hrc:538
+msgctxt "STR_ObjNameSingulTable"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. XjgSV
+#: include/svx/strings.hrc:539
+msgctxt "STR_ObjNamePluralTable"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabelle"
+
+#. mLDqP
+#: include/svx/strings.hrc:540
+msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK"
+msgid "Font work"
+msgstr "Fontwerk"
+
+#. FgChT
+#. Strings for the Draw-Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:542
+msgctxt "RID_SVXSTR_SOLID"
+msgid "Continuous"
+msgstr "Aaneenlopend"
+
+#. uNL7M
+#: include/svx/strings.hrc:543
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRADIENT"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiënt"
+
+#. a8YoL
+#: include/svx/strings.hrc:544
+msgctxt "RID_SVXSTR_BITMAP"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Biskaart"
+
+#. FDmra
+#: include/svx/strings.hrc:545
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Patroon"
+
+#. BYCbC
+#: include/svx/strings.hrc:546
+msgctxt "RID_SVXSTR_USE_BACKGROUND"
+msgid "Use Slide Background"
+msgstr "Gebruik Skyfie Agtergrond"
+
+#. HcGBQ
+#: include/svx/strings.hrc:547
+msgctxt "RID_SVXSTR_PATTERN_UNTITLED"
+msgid "Untitled Pattern"
+msgstr "Naamlose patroon"
+
+#. GHj4Q
+#: include/svx/strings.hrc:548
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINESTYLE"
+msgid "Line Style"
+msgstr "Lynstyl"
+
+#. fa7EG
+#: include/svx/strings.hrc:549
+msgctxt "RID_SVXSTR_INVISIBLE"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. mrTdk
+#: include/svx/strings.hrc:550
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR"
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. 5bjE5
+#: include/svx/strings.hrc:551
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Arsering"
+
+#. yGRGW
+#: include/svx/strings.hrc:552
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEEND"
+msgid "Arrowheads"
+msgstr "Pylpunte"
+
+#. snuCi
+#: include/svx/strings.hrc:553
+msgctxt "RID_SVXSTR_ARROW"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pyltjie"
+
+#. 6EvQ7
+#: include/svx/strings.hrc:554
+msgctxt "RID_SVXSTR_SQUARE"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. i6cva
+#: include/svx/strings.hrc:555
+msgctxt "RID_SVXSTR_CIRCLE"
+msgid "Circle"
+msgstr "Sirkel"
+
+#. emz9g
+#: include/svx/strings.hrc:556
+msgctxt "RID_SVXSTR_NONE"
+msgid "- none -"
+msgstr "- geen -"
+
+#. hGaEK
+#: include/svx/strings.hrc:557
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCE"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. X4EFw
+#: include/svx/strings.hrc:558
+msgctxt "RID_SVXSTR_CENTERED"
+msgid "Centered"
+msgstr "Gesentreer"
+
+#. FFe8m
+#: include/svx/strings.hrc:559
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTCENTERED"
+msgid "Not centered"
+msgstr "Nie gesentreer nie"
+
+#. hFhmH
+#: include/svx/strings.hrc:560
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD"
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#. DdAzc
+#: include/svx/strings.hrc:561
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Grysskaal"
+
+#. RHEXM
+#: include/svx/strings.hrc:562
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_MONO"
+msgid "Black/White"
+msgstr "Swart/wit"
+
+#. bcXbA
+#: include/svx/strings.hrc:563
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFMODE_WATERMARK"
+msgid "Watermark"
+msgstr "Watermerk"
+
+#. ZWz8Y
+#: include/svx/strings.hrc:564
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLORBAR"
+msgid "Left click to apply as background color, right click to set line color"
+msgstr "Links-klik met die muis om die agtergrondkleur in te stel en regs-klik om die lynkleur in te stel"
+
+#. mFU2A
+#. Default colors
+#: include/svx/strings.hrc:566
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FONTCOLOR"
+msgid "Dark Red 2"
+msgstr "Donkerrooi 2"
+
+#. Rw7nG
+#: include/svx/strings.hrc:567
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_FRAMELINE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blou"
+
+#. UdEYr
+#: include/svx/strings.hrc:568
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_HIGHLIGHT"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#. 9AUDK
+#: include/svx/strings.hrc:569
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_STROKE"
+msgid "Dark Blue 1"
+msgstr "Donkerblou 1"
+
+#. aSWwv
+#: include/svx/strings.hrc:570
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DEFAULT_SHAPE_FILLING"
+msgid "Light Blue 2"
+msgstr "Ligblou 2"
+
+#. 5gwhz
+#. Elements of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:572
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLACK"
+msgid "Black"
+msgstr "Swart"
+
+#. PwGvV
+#: include/svx/strings.hrc:573
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Grys"
+
+#. Dp9Az
+#: include/svx/strings.hrc:574
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_WHITE"
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
+
+#. TGLmD
+#: include/svx/strings.hrc:575
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#. YpDke
+#: include/svx/strings.hrc:576
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GOLD"
+msgid "Gold"
+msgstr "Goud"
+
+#. 7aJCZ
+#: include/svx/strings.hrc:577
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE"
+msgid "Orange"
+msgstr "Oranje"
+
+#. mZMFN
+#: include/svx/strings.hrc:578
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BRICK"
+msgid "Brick"
+msgstr "Baksteen"
+
+#. juJeM
+#: include/svx/strings.hrc:579
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#. 7xMrN
+#: include/svx/strings.hrc:580
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
+
+#. ELXiM
+#: include/svx/strings.hrc:581
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Pers"
+
+#. UTexf
+#: include/svx/strings.hrc:582
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_INDIGO"
+msgid "Indigo"
+msgstr "Indigo"
+
+#. qbcF9
+#: include/svx/strings.hrc:583
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blou"
+
+#. hQ44j
+#: include/svx/strings.hrc:584
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TEAL"
+msgid "Teal"
+msgstr "Turkoois"
+
+#. JpxBr
+#: include/svx/strings.hrc:585
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#. A3aCJ
+#: include/svx/strings.hrc:586
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIME"
+msgid "Lime"
+msgstr "Lemmetjie"
+
+#. wVMiq
+#. Light variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:588
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGRAY"
+msgid "Light Gray"
+msgstr "Liggrys"
+
+#. YF2ud
+#: include/svx/strings.hrc:589
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTYELLOW"
+msgid "Light Yellow"
+msgstr "Liggeel"
+
+#. BaXBj
+#: include/svx/strings.hrc:590
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGOLD"
+msgid "Light Gold"
+msgstr "Liggoud"
+
+#. masPL
+#: include/svx/strings.hrc:591
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTORANGE"
+msgid "Light Orange"
+msgstr "Ligoranje"
+
+#. k5GY4
+#: include/svx/strings.hrc:592
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBRICK"
+msgid "Light Brick"
+msgstr "Ligte baksteenrooi"
+
+#. KGDDj
+#: include/svx/strings.hrc:593
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTRED"
+msgid "Light Red"
+msgstr "Ligrooi"
+
+#. nvB2W
+#: include/svx/strings.hrc:594
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTMAGENTA"
+msgid "Light Magenta"
+msgstr "Ligte magenta"
+
+#. y96HS
+#: include/svx/strings.hrc:595
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTPURPLE"
+msgid "Light Purple"
+msgstr "Ligte pers"
+
+#. 8Bg8h
+#: include/svx/strings.hrc:596
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTINDIGO"
+msgid "Light Indigo"
+msgstr "Ligte indigo"
+
+#. suGUh
+#: include/svx/strings.hrc:597
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTBLUE"
+msgid "Light Blue"
+msgstr "Ligblou"
+
+#. 5VFSV
+#: include/svx/strings.hrc:598
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTTEAL"
+msgid "Light Teal"
+msgstr "Ligte turkoois"
+
+#. 3Z7KA
+#: include/svx/strings.hrc:599
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTGREEN"
+msgid "Light Green"
+msgstr "Liggroen"
+
+#. HVPnD
+#: include/svx/strings.hrc:600
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIGHTLIME"
+msgid "Light Lime"
+msgstr "Ligte Lemmetjie"
+
+#. J6DDx
+#. Dark variants of the standard color palette
+#: include/svx/strings.hrc:602
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGRAY"
+msgid "Dark Gray"
+msgstr "Donkergrys"
+
+#. EaFik
+#: include/svx/strings.hrc:603
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKYELLOW"
+msgid "Dark Yellow"
+msgstr "Donkergeel"
+
+#. AFByn
+#: include/svx/strings.hrc:604
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGOLD"
+msgid "Dark Gold"
+msgstr "Donkergoud"
+
+#. qAGnF
+#: include/svx/strings.hrc:605
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKORANGE"
+msgid "Dark Orange"
+msgstr "Donkeroranje"
+
+#. NC62Q
+#: include/svx/strings.hrc:606
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBRICK"
+msgid "Dark Brick"
+msgstr "Donker baksteenrooi"
+
+#. st4Zy
+#: include/svx/strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKRED"
+msgid "Dark Red"
+msgstr "Donkerrooi"
+
+#. indkC
+#: include/svx/strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKMAGENTA"
+msgid "Dark Magenta"
+msgstr "Donkermagenta"
+
+#. AE9Ya
+#: include/svx/strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKPURPLE"
+msgid "Dark Purple"
+msgstr "Donkerpers"
+
+#. VFKuJ
+#: include/svx/strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKINDIGO"
+msgid "Dark Indigo"
+msgstr "Donker-indigo"
+
+#. U3qfW
+#: include/svx/strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKBLUE"
+msgid "Dark Blue"
+msgstr "Donkerblou"
+
+#. dYdEW
+#: include/svx/strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKTEAL"
+msgid "Dark Teal"
+msgstr "Donker turkoois"
+
+#. qFAAB
+#: include/svx/strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKGREEN"
+msgid "Dark Green"
+msgstr "Donker groen"
+
+#. C3U7v
+#: include/svx/strings.hrc:614
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
+msgid "Dark Lime"
+msgstr "Donker lemmetjie"
+
+#. VWKSb
+#. Elements of the Tonal color palette
+#: include/svx/strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET"
+msgid "Violet"
+msgstr "violet"
+
+#. GgboW
+#: include/svx/strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr "Violet"
+
+#. mz3Eo
+#: include/svx/strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr "Blou"
+
+#. SGvfY
+#: include/svx/strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr "Blou (buite die spektrum)"
+
+#. dYBjC
+#: include/svx/strings.hrc:620
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Lentegroen (buite die spektrum)"
+
+#. GCcWR
+#: include/svx/strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Groen (buite die spektrum)"
+
+#. DLuCh
+#: include/svx/strings.hrc:622
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Geelgroen (buite die spektrum)"
+
+#. s3ZaC
+#: include/svx/strings.hrc:623
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
+msgstr "Oranje (buite die spektrum)"
+
+#. A8i2G
+#: include/svx/strings.hrc:624
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
+msgstr "Rooi (buite die spektrum)"
+
+#. j4oEv
+#: include/svx/strings.hrc:625
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
+msgstr "Rooskleur (buite die spektrum)"
+
+#. qBpvR
+#: include/svx/strings.hrc:626
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
+msgstr "Blou"
+
+#. Y6vVA
+#: include/svx/strings.hrc:627
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Siaan"
+
+#. 583vY
+#: include/svx/strings.hrc:628
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Lentegroen"
+
+#. jtKm8
+#: include/svx/strings.hrc:629
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr "Geelgroen"
+
+#. RkAmE
+#: include/svx/strings.hrc:630
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr "Rooskleur"
+
+#. BZGUS
+#. Elements of the Material color palette
+#: include/svx/strings.hrc:632
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GRAY_A"
+msgid "Gray A"
+msgstr "Grys A"
+
+#. 3b7sB
+#: include/svx/strings.hrc:633
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_YELLOW_A"
+msgid "Yellow A"
+msgstr "Geel A"
+
+#. DbqvY
+#: include/svx/strings.hrc:634
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER_A"
+msgid "Amber A"
+msgstr "Amber-A"
+
+#. nFENC
+#: include/svx/strings.hrc:635
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_AMBER"
+msgid "Amber"
+msgstr "Amber"
+
+#. i8Tx3
+#: include/svx/strings.hrc:636
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_ORANGE_A"
+msgid "Orange A"
+msgstr "Oranje A"
+
+#. DMVTT
+#: include/svx/strings.hrc:637
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE_A"
+msgid "Deep Orange A"
+msgstr "Donkeroranje A"
+
+#. LgNfg
+#: include/svx/strings.hrc:638
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_ORANGE"
+msgid "Deep Orange"
+msgstr "Donkeroranje"
+
+#. A4JAB
+#: include/svx/strings.hrc:639
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_RED_A"
+msgid "Red A"
+msgstr "Rooi A"
+
+#. jsEPc
+#: include/svx/strings.hrc:640
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PINK_A"
+msgid "Pink A"
+msgstr "Pienk A"
+
+#. cFBzv
+#: include/svx/strings.hrc:641
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_PURPLE_A"
+msgid "Purple A"
+msgstr "Pers A"
+
+#. p6AAX
+#: include/svx/strings.hrc:642
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE_A"
+msgid "Deep Purple A"
+msgstr "Donkerpers A"
+
+#. WcMy9
+#: include/svx/strings.hrc:643
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_DEEP_PURPLE"
+msgid "Deep Purple"
+msgstr "Donderpers"
+
+#. e4rqj
+#: include/svx/strings.hrc:644
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_INDIGO_A"
+msgid "Indigo A"
+msgstr "Indigo A"
+
+#. r3rtQ
+#: include/svx/strings.hrc:645
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_A"
+msgid "Blue A"
+msgstr "Blou A"
+
+#. dDQEi
+#: include/svx/strings.hrc:646
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_BLUE_A"
+msgid "Light Blue A"
+msgstr "Ligblou A"
+
+#. BepQT
+#: include/svx/strings.hrc:647
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_CYAN_A"
+msgid "Cyan A"
+msgstr "Cyaan A"
+
+#. PvkCw
+#: include/svx/strings.hrc:648
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_TEAL_A"
+msgid "Teal A"
+msgstr "Turkoois A"
+
+#. znZyu
+#: include/svx/strings.hrc:649
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_GREEN_A"
+msgid "Green A"
+msgstr "Groen A"
+
+#. nZDMp
+#: include/svx/strings.hrc:650
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIGHT_GREEN_A"
+msgid "Light Green A"
+msgstr "Liggroen A"
+
+#. 7RWqh
+#: include/svx/strings.hrc:651
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_LIME_A"
+msgid "Lime A"
+msgstr "Lemmetjie A"
+
+#. vuq8i
+#: include/svx/strings.hrc:652
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN_A"
+msgid "Brown A"
+msgstr "Bruin A"
+
+#. wcNMK
+#: include/svx/strings.hrc:653
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Bruin"
+
+#. RA8KB
+#: include/svx/strings.hrc:654
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY_A"
+msgid "Blue Gray A"
+msgstr "Blougrys A"
+
+#. yXhED
+#: include/svx/strings.hrc:655
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MATERIAL_BLUE_GRAY"
+msgid "Blue Gray"
+msgstr "Blougrys"
+
+#. mCkpS
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: include/svx/strings.hrc:657
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "Klassieke blou"
+
+#. CWbzY
+#: include/svx/strings.hrc:658
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
+msgid "Blue gray"
+msgstr "Blougrys"
+
+#. DkKFF
+#: include/svx/strings.hrc:659
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Wynrooi"
+
+#. 5hZu8
+#: include/svx/strings.hrc:660
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
+msgid "Pale yellow"
+msgstr "Pastel geel"
+
+#. wSEGQ
+#: include/svx/strings.hrc:661
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
+msgid "Pale green"
+msgstr "Pastel groen"
+
+#. pUEkF
+#: include/svx/strings.hrc:662
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
+msgid "Dark violet"
+msgstr "Donkerviolet"
+
+#. qVhW9
+#: include/svx/strings.hrc:663
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
+msgid "Salmon"
+msgstr "Salm"
+
+#. QV77P
+#: include/svx/strings.hrc:664
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
+msgid "Sea blue"
+msgstr "Seeblou"
+
+#. gYFV6
+#: include/svx/strings.hrc:665
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
+msgid "Chart"
+msgstr "Grafiek"
+
+#. LXcFL
+#: include/svx/strings.hrc:666
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
+msgid "Sky blue"
+msgstr "Hemelsblou"
+
+#. QbGU3
+#: include/svx/strings.hrc:667
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
+msgid "Yellow green"
+msgstr "Geelgroen"
+
+#. UDfTh
+#: include/svx/strings.hrc:668
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
+msgid "Pink"
+msgstr "Pienk"
+
+#. FXDuA
+#: include/svx/strings.hrc:669
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkoois"
+
+#. 4gHhZ
+#. 16 old AutoFormat Table Styles
+#: include/svx/strings.hrc:671
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
+msgid "3D"
+msgstr "3-D"
+
+#. GtMuR
+#: include/svx/strings.hrc:672
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
+msgid "Black 1"
+msgstr "Swart 1"
+
+#. AhPLy
+#: include/svx/strings.hrc:673
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
+msgid "Black 2"
+msgstr "Swart 2"
+
+#. jVxFC
+#: include/svx/strings.hrc:674
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blou"
+
+#. FacjB
+#: include/svx/strings.hrc:675
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
+msgid "Brown"
+msgstr "Bruin"
+
+#. uQSDF
+#: include/svx/strings.hrc:676
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
+msgid "Currency"
+msgstr "Valuta"
+
+#. sQpNL
+#: include/svx/strings.hrc:677
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
+msgid "Currency 3D"
+msgstr "Valuta 3-D"
+
+#. ACACr
+#: include/svx/strings.hrc:678
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
+msgid "Currency Gray"
+msgstr "Valutagrys"
+
+#. yy7mJ
+#: include/svx/strings.hrc:679
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
+msgid "Currency Lavender"
+msgstr "Valutalila"
+
+#. 4THUt
+#: include/svx/strings.hrc:680
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
+msgid "Currency Turquoise"
+msgstr "Valutaturkoois"
+
+#. a8AGf
+#: include/svx/strings.hrc:681
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
+msgid "Gray"
+msgstr "Grys"
+
+#. B4e9f
+#: include/svx/strings.hrc:682
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#. 3mz4G
+#: include/svx/strings.hrc:683
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
+msgid "Lavender"
+msgstr "Lila"
+
+#. gdfFF
+#: include/svx/strings.hrc:684
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#. GsAVb
+#: include/svx/strings.hrc:685
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
+msgid "Turquoise"
+msgstr "Turkoois"
+
+#. sZbit
+#: include/svx/strings.hrc:686
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
+
+#. deE8o
+#. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
+#: include/svx/strings.hrc:688
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
+msgid "Academic"
+msgstr "Akademies"
+
+#. CYMbi
+#: include/svx/strings.hrc:689
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
+msgid "Box List Blue"
+msgstr "Lys blou"
+
+#. njUDn
+#: include/svx/strings.hrc:690
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
+msgid "Box List Green"
+msgstr "Lys groen"
+
+#. GUk5r
+#: include/svx/strings.hrc:691
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
+msgid "Box List Red"
+msgstr "Lys rooi"
+
+#. oNMgD
+#: include/svx/strings.hrc:692
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
+msgid "Box List Yellow"
+msgstr "Lys geel"
+
+#. YVY2f
+#: include/svx/strings.hrc:693
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
+msgid "Elegant"
+msgstr "Elegansie"
+
+#. Q9rDT
+#: include/svx/strings.hrc:694
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
+msgid "Financial"
+msgstr "Finansieel"
+
+#. 3qSCd
+#: include/svx/strings.hrc:695
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
+msgid "Simple Grid Columns"
+msgstr "Eenvoudige kolomme"
+
+#. hksaM
+#: include/svx/strings.hrc:696
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
+msgid "Simple Grid Rows"
+msgstr "Eenvoudige ry"
+
+#. CHXkk
+#: include/svx/strings.hrc:697
+msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
+msgid "Simple List Shaded"
+msgstr "Eenvoudige skadu"
+
+#. XrHFB
+#: include/svx/strings.hrc:698
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
+msgid "Line joint averaged"
+msgstr "Lynlas gemiddeld"
+
+#. zbAG7
+#: include/svx/strings.hrc:699
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
+msgid "Line joint bevel"
+msgstr "Lynlas skuins"
+
+#. EtQJT
+#: include/svx/strings.hrc:700
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
+msgid "Line joint miter"
+msgstr "Lynlas mitre"
+
+#. YUtBv
+#: include/svx/strings.hrc:701
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
+msgid "Line joint round"
+msgstr "Lynlas rond"
+
+#. rKEBC
+#. the familiar name for it
+#: include/svx/strings.hrc:703
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
+msgid "Line cap flat"
+msgstr "Plat lyn-einde"
+
+#. zKt6C
+#: include/svx/strings.hrc:704
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
+msgid "Line cap round"
+msgstr "Ronde lyn-einde"
+
+#. 5Lbx4
+#: include/svx/strings.hrc:705
+msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
+msgid "Line cap square"
+msgstr "Reghoekige lyn-einde"
+
+#. YXbPg
+#: include/svx/strings.hrc:706
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
+msgid "Gradient"
+msgstr "Gradiënt"
+
+#. mZwMD
+#: include/svx/strings.hrc:707
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
+msgid "Linear blue/white"
+msgstr "Lineêr blou/wit"
+
+#. WyGuh
+#: include/svx/strings.hrc:708
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
+msgid "Linear magenta/green"
+msgstr "Lineêr magenta/groen"
+
+#. cLHvA
+#: include/svx/strings.hrc:709
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
+msgid "Linear yellow/brown"
+msgstr "Lineêr geel/bruin"
+
+#. Kfkbm
+#: include/svx/strings.hrc:710
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
+msgid "Radial green/black"
+msgstr "Radiaal groen/swart"
+
+#. uiTTS
+#: include/svx/strings.hrc:711
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
+msgid "Radial red/yellow"
+msgstr "Radiaal rooi/geel"
+
+#. SsUvr
+#: include/svx/strings.hrc:712
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
+msgid "Rectangular red/white"
+msgstr "Reghoekig rooi/wit"
+
+#. CKwQP
+#: include/svx/strings.hrc:713
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
+msgid "Square yellow/white"
+msgstr "Vierkantig geel/wit"
+
+#. hi3tb
+#: include/svx/strings.hrc:714
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
+msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
+msgstr "Ellipsoïed blougrys/ligblou"
+
+#. b6AwV
+#: include/svx/strings.hrc:715
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
+msgid "Axial light red/white"
+msgstr "Aksiaal ligrooi/wit"
+
+#. Adprm
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:717
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
+msgid "Diagonal 1l"
+msgstr "Diagonaal 1l"
+
+#. pJ9QE
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:719
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
+msgid "Diagonal 1r"
+msgstr "Diagonaal 1r"
+
+#. JB95r
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:721
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
+msgid "Diagonal 2l"
+msgstr "Diagonaal 2l"
+
+#. xUpUR
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:723
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
+msgid "Diagonal 2r"
+msgstr "Diagonaal 2r"
+
+#. WCYMT
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:725
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
+msgid "Diagonal 3l"
+msgstr "Diagonaal 3l"
+
+#. 3rJw7
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:727
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
+msgid "Diagonal 3r"
+msgstr "Diagonaal 3r"
+
+#. a6ENF
+#. l means left
+#: include/svx/strings.hrc:729
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
+msgid "Diagonal 4l"
+msgstr "Diagonaal 4l"
+
+#. Fpctb
+#. r means right
+#: include/svx/strings.hrc:731
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
+msgid "Diagonal 4r"
+msgstr "Diagonaal 4r"
+
+#. yqda8
+#: include/svx/strings.hrc:732
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
+msgid "Diagonal Blue"
+msgstr "Diagonaal blou"
+
+#. GCtJC
+#: include/svx/strings.hrc:733
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
+msgid "Diagonal Green"
+msgstr "Diagonaal groen"
+
+#. LCQEB
+#: include/svx/strings.hrc:734
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
+msgid "Diagonal Orange"
+msgstr "Diagonaal oranje"
+
+#. oD7FW
+#: include/svx/strings.hrc:735
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
+msgid "Diagonal Red"
+msgstr "Diagonaal rooi"
+
+#. vuyUG
+#: include/svx/strings.hrc:736
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
+msgid "Diagonal Turquoise"
+msgstr "Diagonale turkoois"
+
+#. mGtyc
+#: include/svx/strings.hrc:737
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
+msgid "Diagonal Violet"
+msgstr "Diagonaal violet"
+
+#. cArVy
+#: include/svx/strings.hrc:738
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
+msgid "From a Corner"
+msgstr "Vanuit een hoek"
+
+#. gvXLL
+#: include/svx/strings.hrc:739
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
+msgid "From a Corner, Blue"
+msgstr "Vanuit een hoek, blou"
+
+#. GaTPh
+#: include/svx/strings.hrc:740
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
+msgid "From a Corner, Green"
+msgstr "Vanuit een hoek, groen"
+
+#. GE5vm
+#: include/svx/strings.hrc:741
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
+msgid "From a Corner, Orange"
+msgstr "Vanuit een hoek, oranje"
+
+#. BFTnr
+#: include/svx/strings.hrc:742
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
+msgid "From a Corner, Red"
+msgstr "Vanuit een hoek, rooi"
+
+#. AFKRL
+#: include/svx/strings.hrc:743
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
+msgid "From a Corner, Turquoise"
+msgstr "Vanuit een hoek, turkoois"
+
+#. djBGe
+#: include/svx/strings.hrc:744
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
+msgid "From a Corner, Violet"
+msgstr "Vanuit een hoek, violet"
+
+#. pwDuE
+#: include/svx/strings.hrc:745
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
+msgid "From the Middle"
+msgstr "Vanuit die middel"
+
+#. y8qpL
+#: include/svx/strings.hrc:746
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
+msgid "From the Middle, Blue"
+msgstr "Vanuit die middel, blou"
+
+#. PGt5w
+#: include/svx/strings.hrc:747
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
+msgid "From the Middle, Green"
+msgstr "Vanuit die middel, groen"
+
+#. CyLXB
+#: include/svx/strings.hrc:748
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
+msgid "From the Middle, Orange"
+msgstr "Vanuit die middel, oranje"
+
+#. vkERJ
+#: include/svx/strings.hrc:749
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
+msgid "From the Middle, Red"
+msgstr "Vanuit die middel, rooi"
+
+#. Sq2SE
+#: include/svx/strings.hrc:750
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
+msgid "From the Middle, Turquoise"
+msgstr "Vanuit die middel, turkoois"
+
+#. DoSmH
+#: include/svx/strings.hrc:751
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
+msgid "From the Middle, Violet"
+msgstr "Vanuit die middel, voilet"
+
+#. 9XHkg
+#: include/svx/strings.hrc:752
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#. FDG7B
+#: include/svx/strings.hrc:753
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
+msgid "Horizontal Blue"
+msgstr "Horisontaal blou"
+
+#. ZEfzF
+#: include/svx/strings.hrc:754
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
+msgid "Horizontal Green"
+msgstr "Horisontaal groen"
+
+#. GFRCF
+#: include/svx/strings.hrc:755
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
+msgid "Horizontal Orange"
+msgstr "Horisontale oranje"
+
+#. iouxG
+#: include/svx/strings.hrc:756
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
+msgid "Horizontal Red"
+msgstr "Horisontaal rooi"
+
+#. Gta9k
+#: include/svx/strings.hrc:757
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
+msgid "Horizontal Turquoise"
+msgstr "Horisontaal turkoois"
+
+#. Tdpw4
+#: include/svx/strings.hrc:758
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
+msgid "Horizontal Violet"
+msgstr "Horisontaal violet"
+
+#. DyVEP
+#: include/svx/strings.hrc:759
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiaal"
+
+#. Uyhuj
+#: include/svx/strings.hrc:760
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
+msgid "Radial Blue"
+msgstr "Radiaal blou"
+
+#. MA6Qs
+#: include/svx/strings.hrc:761
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
+msgid "Radial Green"
+msgstr "Radiaal groen"
+
+#. Pt24U
+#: include/svx/strings.hrc:762
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
+msgid "Radial Orange"
+msgstr "Radiaal oranje"
+
+#. 37T3A
+#: include/svx/strings.hrc:763
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
+msgid "Radial Red"
+msgstr "Radiaal rooi"
+
+#. gLwZp
+#: include/svx/strings.hrc:764
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
+msgid "Radial Turquoise"
+msgstr "Radiaal turkoois"
+
+#. gka9C
+#: include/svx/strings.hrc:765
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
+msgid "Radial Violet"
+msgstr "Radiaal violet"
+
+#. BaGs9
+#: include/svx/strings.hrc:766
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. DqGbG
+#: include/svx/strings.hrc:767
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
+msgid "Vertical Blue"
+msgstr "Vertikaal blou"
+
+#. FCa2X
+#: include/svx/strings.hrc:768
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
+msgid "Vertical Green"
+msgstr "Vertikaal groen"
+
+#. BNSiE
+#: include/svx/strings.hrc:769
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
+msgid "Vertical Orange"
+msgstr "Vertikaal oranje"
+
+#. DfiaF
+#: include/svx/strings.hrc:770
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
+msgid "Vertical Red"
+msgstr "Vertikaal rooi"
+
+#. 4htXp
+#: include/svx/strings.hrc:771
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
+msgid "Vertical Turquoise"
+msgstr "Vertikaal turkoois"
+
+#. FVCCq
+#: include/svx/strings.hrc:772
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
+msgid "Vertical Violet"
+msgstr "Vertikaal violet"
+
+#. S3bJ9
+#. gradients of unknown provenience
+#: include/svx/strings.hrc:774
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
+msgid "Gray Gradient"
+msgstr "Grys gradiënt"
+
+#. CDxDN
+#: include/svx/strings.hrc:775
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
+msgid "Yellow Gradient"
+msgstr "Geel gradiënt"
+
+#. amMze
+#: include/svx/strings.hrc:776
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
+msgid "Orange Gradient"
+msgstr "Oranje gradiënt"
+
+#. bodAW
+#: include/svx/strings.hrc:777
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
+msgid "Red Gradient"
+msgstr "Rooi gradiënt"
+
+#. Zn2x3
+#: include/svx/strings.hrc:778
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
+msgid "Pink Gradient"
+msgstr "Pienk gradiënt"
+
+#. xXMfH
+#: include/svx/strings.hrc:779
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
+msgid "Sky"
+msgstr "Lug"
+
+#. RYfTi
+#: include/svx/strings.hrc:780
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
+msgid "Cyan Gradient"
+msgstr "Blougroen gradiënt"
+
+#. jAu7g
+#: include/svx/strings.hrc:781
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
+msgid "Blue Gradient"
+msgstr "Blou gradiënt"
+
+#. idyKS
+#: include/svx/strings.hrc:782
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
+msgid "Purple Pipe"
+msgstr "Pers buis"
+
+#. fFZia
+#: include/svx/strings.hrc:783
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
+msgid "Night"
+msgstr "Nag"
+
+#. 4ECED
+#: include/svx/strings.hrc:784
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
+msgid "Green Gradient"
+msgstr "Groen gradiënt"
+
+#. ecDQh
+#. actual gradients defined for 6.1
+#: include/svx/strings.hrc:786
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
+msgid "Pastel Bouquet"
+msgstr "Paste boeket"
+
+#. 9BV4L
+#: include/svx/strings.hrc:787
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
+msgid "Pastel Dream"
+msgstr "Pastel droom"
+
+#. jEVDi
+#: include/svx/strings.hrc:788
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
+msgid "Blue Touch"
+msgstr "Blou aksent"
+
+#. ZAj48
+#: include/svx/strings.hrc:789
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
+msgid "Blank with Gray"
+msgstr "Wit met grys"
+
+#. CJqu3
+#: include/svx/strings.hrc:790
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
+msgid "Spotted Gray"
+msgstr "Gestippelde grys"
+
+#. s6Z54
+#: include/svx/strings.hrc:791
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
+msgid "London Mist"
+msgstr "Londonse newel"
+
+#. nk99S
+#: include/svx/strings.hrc:792
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
+msgid "Teal to Blue"
+msgstr "Turkoois tot blou"
+
+#. ud3Bc
+#: include/svx/strings.hrc:793
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
+msgid "Midnight"
+msgstr "Middernag"
+
+#. 3DFV9
+#: include/svx/strings.hrc:794
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
+msgid "Deep Ocean"
+msgstr "Diep oseaan"
+
+#. beAAG
+#: include/svx/strings.hrc:795
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
+msgid "Submarine"
+msgstr "Ondersee"
+
+#. LCJCH
+#: include/svx/strings.hrc:796
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
+msgid "Green Grass"
+msgstr "Groen gras"
+
+#. wiGu5
+#: include/svx/strings.hrc:797
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
+msgid "Neon Light"
+msgstr "Neon lig"
+
+#. EGqXT
+#: include/svx/strings.hrc:798
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
+msgid "Sunshine"
+msgstr "Sonskyn"
+
+#. WCs3M
+#: include/svx/strings.hrc:799
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
+msgid "Present"
+msgstr "Aanwesig"
+
+#. 99B5Z
+#: include/svx/strings.hrc:800
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
+msgid "Mahogany"
+msgstr "Mahonie"
+
+#. Z8RH9
+#. /gradients
+#: include/svx/strings.hrc:802
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
+msgid "Black 0 Degrees"
+msgstr "Swart 0 grade"
+
+#. BUCv6
+#: include/svx/strings.hrc:803
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
+msgid "Black 90 Degrees"
+msgstr "Swart 90 grade"
+
+#. gyzNu
+#: include/svx/strings.hrc:804
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
+msgid "Black 180 Degrees Crossed"
+msgstr "Swart 180 grade gekruis"
+
+#. KYmyj
+#: include/svx/strings.hrc:805
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
+msgid "Blue 45 Degrees"
+msgstr "Blou 45 grade"
+
+#. 2qkyC
+#: include/svx/strings.hrc:806
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
+msgid "Blue -45 Degrees"
+msgstr "Blou -45 grade"
+
+#. GFqzJ
+#: include/svx/strings.hrc:807
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
+msgid "Blue 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Blou 45 grade gekruis"
+
+#. wRXH2
+#: include/svx/strings.hrc:808
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
+msgid "Green 30 Degrees"
+msgstr "Groen 30 grade"
+
+#. JAkb9
+#: include/svx/strings.hrc:809
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
+msgid "Green 60 Degrees"
+msgstr "Groen 60 grade"
+
+#. DnKyA
+#: include/svx/strings.hrc:810
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
+msgid "Green 90 Degrees Triple"
+msgstr "Groen 90 grade drievoudig"
+
+#. oTAUx
+#: include/svx/strings.hrc:811
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
+msgid "Red 45 Degrees"
+msgstr "Rooi 45 grade"
+
+#. xcHED
+#: include/svx/strings.hrc:812
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
+msgid "Red 90 Degrees Crossed"
+msgstr "Rooi 90 grade gekruis"
+
+#. UZM2R
+#: include/svx/strings.hrc:813
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH11"
+msgid "Red -45 Degrees Triple"
+msgstr "Rooi -45 grade drievoudig"
+
+#. TypfV
+#: include/svx/strings.hrc:814
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH12"
+msgid "Yellow 45 Degrees"
+msgstr "Geel 45 grade"
+
+#. eRFD8
+#: include/svx/strings.hrc:815
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH13"
+msgid "Yellow 45 Degrees Crossed"
+msgstr "Geel 45 grade gekruis"
+
+#. JhXx3
+#: include/svx/strings.hrc:816
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH14"
+msgid "Yellow 45 Degrees Triple"
+msgstr "Geel 45 grade drievoudig"
+
+#. 78jyB
+#: include/svx/strings.hrc:817
+msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH15"
+msgid "Hatching"
+msgstr "Uitbroei"
+
+#. FJati
+#: include/svx/strings.hrc:818
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
+msgid "Empty"
+msgstr "Leeg"
+
+#. Q4jUs
+#: include/svx/strings.hrc:819
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
+msgid "Painted White"
+msgstr "Wit geverf"
+
+#. iHX2t
+#: include/svx/strings.hrc:820
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
+msgid "Paper Texture"
+msgstr "Papier tekstuur"
+
+#. mAyG3
+#: include/svx/strings.hrc:821
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
+msgid "Paper Crumpled"
+msgstr "Gefrommelde papier"
+
+#. i3ARe
+#: include/svx/strings.hrc:822
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
+msgid "Paper Graph"
+msgstr "Grafiekpapier"
+
+#. 6izYJ
+#: include/svx/strings.hrc:823
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
+msgid "Parchment Paper"
+msgstr "Perkament"
+
+#. mQCXG
+#: include/svx/strings.hrc:824
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
+msgid "Fence"
+msgstr "Heining"
+
+#. TriUQ
+#: include/svx/strings.hrc:825
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
+msgid "Wooden Board"
+msgstr "Houtbord"
+
+#. Hp2Gp
+#: include/svx/strings.hrc:826
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
+msgid "Maple Leaves"
+msgstr "Esdoring blare"
+
+#. 2B5Wr
+#: include/svx/strings.hrc:827
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
+msgid "Lawn"
+msgstr "Grassny"
+
+#. bAE9x
+#: include/svx/strings.hrc:828
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
+msgid "Colorful Pebbles"
+msgstr "Kleurvolle klippies"
+
+#. nqBbP
+#: include/svx/strings.hrc:829
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
+msgid "Coffee Beans"
+msgstr "Koffiebone"
+
+#. CQS6y
+#: include/svx/strings.hrc:830
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
+msgid "Little Clouds"
+msgstr "Kleine wolke"
+
+#. 2hE6A
+#: include/svx/strings.hrc:831
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
+msgid "Bathroom Tiles"
+msgstr "Badkamerteëls"
+
+#. KZeGr
+#: include/svx/strings.hrc:832
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
+msgid "Wall of Rock"
+msgstr "Rotsmuur"
+
+#. wAELs
+#: include/svx/strings.hrc:833
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
+msgid "Zebra"
+msgstr "Sebra"
+
+#. AVGfC
+#: include/svx/strings.hrc:834
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
+msgid "Color Stripes"
+msgstr "Kleur strepe"
+
+#. ZoUmP
+#: include/svx/strings.hrc:835
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
+msgid "Gravel"
+msgstr "Puin"
+
+#. 5FiBd
+#: include/svx/strings.hrc:836
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
+msgid "Parchment Studio"
+msgstr "Perkament studio"
+
+#. HYfqK
+#: include/svx/strings.hrc:837
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
+msgid "Night Sky"
+msgstr "Nagtelike hemel"
+
+#. NkYV3
+#: include/svx/strings.hrc:838
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
+msgid "Pool"
+msgstr "Swembad"
+
+#. Co6U3
+#: include/svx/strings.hrc:839
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
+msgid "Bitmap"
+msgstr "Biskaart"
+
+#. KFEX5
+#: include/svx/strings.hrc:840
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP79"
+msgid "Invoice Paper"
+msgstr "Faktuur papier"
+
+#. x5eiA
+#: include/svx/strings.hrc:841
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP80"
+msgid "Concrete"
+msgstr "Beton"
+
+#. RxiMA
+#: include/svx/strings.hrc:842
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP81"
+msgid "Brick Wall"
+msgstr "Steenmuur"
+
+#. WNEfT
+#: include/svx/strings.hrc:843
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP82"
+msgid "Stone Wall"
+msgstr "Klipmuur"
+
+#. dFqW3
+#: include/svx/strings.hrc:844
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP83"
+msgid "Floral"
+msgstr "Blomme"
+
+#. FzePv
+#: include/svx/strings.hrc:845
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP84"
+msgid "Space"
+msgstr "Ruimte"
+
+#. FzVch
+#: include/svx/strings.hrc:846
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP85"
+msgid "Ice light"
+msgstr "Yslig"
+
+#. YGtzc
+#: include/svx/strings.hrc:847
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP86"
+msgid "Marble"
+msgstr "Marmer"
+
+#. Rzgwp
+#: include/svx/strings.hrc:848
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP87"
+msgid "Sand light"
+msgstr "Sandlig"
+
+#. cK72d
+#: include/svx/strings.hrc:849
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP88"
+msgid "Stone"
+msgstr "Klip"
+
+#. TnkWd
+#: include/svx/strings.hrc:850
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP89"
+msgid "White Diffusion"
+msgstr "Wit diffusie"
+
+#. kksvW
+#: include/svx/strings.hrc:851
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP90"
+msgid "Surface"
+msgstr "Oppervlakte"
+
+#. BQj9p
+#: include/svx/strings.hrc:852
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP91"
+msgid "Cardboard"
+msgstr "Karton"
+
+#. poA6e
+#: include/svx/strings.hrc:853
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP92"
+msgid "Studio"
+msgstr "Studio"
+
+#. YEbqw
+#: include/svx/strings.hrc:854
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
+msgid "5 Percent"
+msgstr "5 persent"
+
+#. AAn36
+#: include/svx/strings.hrc:855
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
+msgid "10 Percent"
+msgstr "10 persent"
+
+#. NLTbt
+#: include/svx/strings.hrc:856
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
+msgid "20 Percent"
+msgstr "20 persent"
+
+#. vx2XC
+#: include/svx/strings.hrc:857
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
+msgid "25 Percent"
+msgstr "25 persent"
+
+#. weQqs
+#: include/svx/strings.hrc:858
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
+msgid "30 Percent"
+msgstr "30 persent"
+
+#. CAdAS
+#: include/svx/strings.hrc:859
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
+msgid "40 Percent"
+msgstr "40 persent"
+
+#. 5T5vP
+#: include/svx/strings.hrc:860
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
+msgid "50 Percent"
+msgstr "50 persent"
+
+#. aNdJE
+#: include/svx/strings.hrc:861
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
+msgid "60 Percent"
+msgstr "60 persent"
+
+#. 3vD8U
+#: include/svx/strings.hrc:862
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
+msgid "70 Percent"
+msgstr "70 persent"
+
+#. UJmCD
+#: include/svx/strings.hrc:863
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
+msgid "75 Percent"
+msgstr "75 persent"
+
+#. i9RCR
+#: include/svx/strings.hrc:864
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
+msgid "80 Percent"
+msgstr "80 persent"
+
+#. 2oEkC
+#: include/svx/strings.hrc:865
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
+msgid "90 Percent"
+msgstr "90 persent"
+
+#. a3yZ5
+#: include/svx/strings.hrc:866
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
+msgid "Light Downward Diagonal"
+msgstr "Lig omlaag diagnaal"
+
+#. oiGTx
+#: include/svx/strings.hrc:867
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
+msgid "Light Upward Diagonal"
+msgstr "Lig omhoog diagnaal"
+
+#. CGpy7
+#: include/svx/strings.hrc:868
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
+msgid "Dark Downward Diagonal"
+msgstr "Donker omlaag diagnaal"
+
+#. cucpa
+#: include/svx/strings.hrc:869
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
+msgid "Dark Upward Diagonal"
+msgstr "Donker omhoog diagnaal"
+
+#. EFDcT
+#: include/svx/strings.hrc:870
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
+msgid "Wide Downward Diagonal"
+msgstr "Breed omlaag diagnaal"
+
+#. CWmH5
+#: include/svx/strings.hrc:871
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
+msgid "Wide Upward Diagonal"
+msgstr "Breed omhoog diagnaal"
+
+#. BZJUK
+#: include/svx/strings.hrc:872
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
+msgid "Light Vertical"
+msgstr "Lig vertikaal"
+
+#. B5FVF
+#: include/svx/strings.hrc:873
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
+msgid "Light Horizontal"
+msgstr "Lig horisontaal"
+
+#. daP9i
+#: include/svx/strings.hrc:874
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
+msgid "Narrow Vertical"
+msgstr "Smal vertikaal"
+
+#. JD5FJ
+#: include/svx/strings.hrc:875
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
+msgid "Narrow Horizontal"
+msgstr "Smal horisontaal"
+
+#. eB4wk
+#: include/svx/strings.hrc:876
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
+msgid "Dark Vertical"
+msgstr "Donker vertikaal"
+
+#. MeoCx
+#: include/svx/strings.hrc:877
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
+msgid "Dark Horizontal"
+msgstr "donker horisontaal"
+
+#. gAqnG
+#: include/svx/strings.hrc:878
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
+msgid "Dashed Downward Diagonal"
+msgstr "Gestippeld omlaag diagnaal"
+
+#. DGB5k
+#: include/svx/strings.hrc:879
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
+msgid "Dashed Upward Diagonal"
+msgstr "Gestippeld omhoog diagnaal"
+
+#. JC7je
+#: include/svx/strings.hrc:880
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
+msgid "Dashed Horizontal"
+msgstr "Gestippeld horisontaal"
+
+#. iFiBq
+#: include/svx/strings.hrc:881
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
+msgid "Dashed Vertical"
+msgstr "Gestippeld vertikaal"
+
+#. gWDnG
+#: include/svx/strings.hrc:882
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
+msgid "Small Confetti"
+msgstr "Klein konfetti"
+
+#. vbh6h
+#: include/svx/strings.hrc:883
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
+msgid "Large Confetti"
+msgstr "Groot konfetti"
+
+#. XFemm
+#: include/svx/strings.hrc:884
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
+msgid "Zig Zag"
+msgstr "Sigsag"
+
+#. mC3BE
+#: include/svx/strings.hrc:885
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
+msgid "Wave"
+msgstr "Golf"
+
+#. icCPR
+#: include/svx/strings.hrc:886
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
+msgid "Diagonal Brick"
+msgstr "Diagnale stene"
+
+#. 8CqPG
+#: include/svx/strings.hrc:887
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
+msgid "Horizontal Brick"
+msgstr "donker baksteen"
+
+#. GFUZF
+#: include/svx/strings.hrc:888
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
+msgid "Weave"
+msgstr "geweef"
+
+#. bp9ZY
+#: include/svx/strings.hrc:889
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
+msgid "Plaid"
+msgstr "geruite"
+
+#. ZrVMS
+#: include/svx/strings.hrc:890
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
+msgid "Divot"
+msgstr "Kol"
+
+#. tFas9
+#: include/svx/strings.hrc:891
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
+msgid "Dotted Grid"
+msgstr "Gestippelde rooster"
+
+#. SECdZ
+#: include/svx/strings.hrc:892
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
+msgid "Dotted Diamond"
+msgstr "Gestippelde diamant"
+
+#. ri3Ge
+#: include/svx/strings.hrc:893
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
+msgid "Shingle"
+msgstr "dakteël"
+
+#. jD9er
+#: include/svx/strings.hrc:894
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
+msgid "Trellis"
+msgstr "Latwerk"
+
+#. aemFS
+#: include/svx/strings.hrc:895
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
+msgid "Sphere"
+msgstr "sfeer"
+
+#. Ds8Ae
+#: include/svx/strings.hrc:896
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
+msgid "Small Grid"
+msgstr "Klein rooster"
+
+#. a33Ci
+#: include/svx/strings.hrc:897
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
+msgid "Large Grid"
+msgstr "Groot rooster"
+
+#. BCSZY
+#: include/svx/strings.hrc:898
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
+msgid "Small Checker Board"
+msgstr "Klein skaakbord"
+
+#. Bgczw
+#: include/svx/strings.hrc:899
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
+msgid "Large Checker Board"
+msgstr "Groot skaakbord"
+
+#. sD7Mf
+#: include/svx/strings.hrc:900
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
+msgid "Outlined Diamond"
+msgstr "Omgerande diamant"
+
+#. RNNkR
+#: include/svx/strings.hrc:901
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
+msgid "Solid Diamond"
+msgstr "Solied diamant"
+
+#. HJkgr
+#: include/svx/strings.hrc:902
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. ED3Ga
+#: include/svx/strings.hrc:903
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#. ENYtZ
+#: include/svx/strings.hrc:904
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
+msgid "Downward Diagonal"
+msgstr "Neerwaarts diagnaal"
+
+#. mbjPX
+#: include/svx/strings.hrc:905
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
+msgid "Upward Diagonal"
+msgstr "Opwaarts diagnaal"
+
+#. TxAfM
+#: include/svx/strings.hrc:906
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruis"
+
+#. 4mGJX
+#: include/svx/strings.hrc:907
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
+msgid "Diagonal Cross"
+msgstr "Diagnaal kruis"
+
+#. J4CJa
+#: include/svx/strings.hrc:908
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP76"
+msgid "Dashed Dotted"
+msgstr "Gestreepies-gestippeld"
+
+#. Rno6q
+#: include/svx/strings.hrc:909
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP77"
+msgid "Dashed Dotted Upward Diagonal"
+msgstr "Stippelde stippelvormige stygende diagonaal"
+
+#. pFZkq
+#: include/svx/strings.hrc:910
+msgctxt "RID_SVXSTR_BMP78"
+msgid "Solid Dotted"
+msgstr "Vaste en stippellyn"
+
+#. NA5sT
+#: include/svx/strings.hrc:911
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
+msgid "Dot"
+msgstr "Punt"
+
+#. nCpL4
+#: include/svx/strings.hrc:912
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
+msgid "Long Dot"
+msgstr "Lang punt"
+
+#. tHgFv
+#: include/svx/strings.hrc:913
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
+msgid "Dot (Rounded)"
+msgstr "Dot (Gerond)"
+
+#. 2X7pw
+#: include/svx/strings.hrc:914
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
+msgid "Dash"
+msgstr "Strepie"
+
+#. A46B5
+#: include/svx/strings.hrc:915
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Lang strepie"
+
+#. axE2r
+#: include/svx/strings.hrc:916
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
+msgid "Double Dash"
+msgstr "Dubbel strepie"
+
+#. beDTh
+#: include/svx/strings.hrc:917
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
+msgid "Long Dash Dot"
+msgstr "Lang-streep punt"
+
+#. gVPtU
+#: include/svx/strings.hrc:918
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
+msgid "Double Dash Dot"
+msgstr "Dubbelstreep punt"
+
+#. UFaLC
+#: include/svx/strings.hrc:919
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
+msgid "Double Dash Dot Dot"
+msgstr "Dubbel streep punt streep"
+
+#. F9cPw
+#: include/svx/strings.hrc:920
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
+msgid "Ultrafine Dotted"
+msgstr "Ultradun gestippeld"
+
+#. s3rBZ
+#: include/svx/strings.hrc:921
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
+msgid "Fine Dotted"
+msgstr "Fyn gestippeld"
+
+#. w7W8j
+#: include/svx/strings.hrc:922
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
+msgid "Ultrafine Dashed"
+msgstr "Ultrafyn gestreep"
+
+#. xWgiA
+#: include/svx/strings.hrc:923
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Fyn gestreep"
+
+#. u34Ff
+#: include/svx/strings.hrc:924
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH13"
+msgid "Fine Dashed"
+msgstr "Fyn gestreep"
+
+#. hT4CE
+#: include/svx/strings.hrc:925
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH14"
+msgid "Dashed"
+msgstr "Gestreep"
+
+#. T7sVF
+#: include/svx/strings.hrc:926
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15"
+msgid "Line Style 9"
+msgstr "Lyn styl 9"
+
+#. evPXr
+#: include/svx/strings.hrc:927
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH16"
+msgid "3 Dashes 3 Dots"
+msgstr "3 strepies 3 punte"
+
+#. H7iUz
+#: include/svx/strings.hrc:928
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH17"
+msgid "Ultrafine 2 Dots 3 Dashes"
+msgstr "Ultradun 2 punte 3 strepies"
+
+#. KpCzr
+#: include/svx/strings.hrc:929
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH18"
+msgid "2 Dots 1 Dash"
+msgstr "2 punte 1 strepie"
+
+#. zbWk3
+#: include/svx/strings.hrc:930
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH19"
+msgid "Line with Fine Dots"
+msgstr "Lyn met fyn punte"
+
+#. qqS4v
+#: include/svx/strings.hrc:931
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH20"
+msgid "Dash Dot"
+msgstr "Strepie Dot"
+
+#. 5ZGZy
+#: include/svx/strings.hrc:932
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH21"
+msgid "Long Dot (Rounded)"
+msgstr "Lange Dot (Gerond)"
+
+#. Ac2F2
+#: include/svx/strings.hrc:933
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH22"
+msgid "Dash Dot Dot"
+msgstr "Strepie Dot Dot"
+
+#. mWMXG
+#: include/svx/strings.hrc:934
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH23"
+msgid "Dash (Rounded)"
+msgstr "Strepie (Gerond)"
+
+#. B6fd2
+#: include/svx/strings.hrc:935
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH24"
+msgid "Long Dash (Rounded)"
+msgstr "Lang Strepie (Gerond)"
+
+#. ds2VE
+#: include/svx/strings.hrc:936
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH25"
+msgid "Double Dash (Rounded)"
+msgstr "Dubbel Strepie (Gerond)"
+
+#. qtCkm
+#: include/svx/strings.hrc:937
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH26"
+msgid "Dash Dot (Rounded)"
+msgstr "Strepie Dot (Gerond)"
+
+#. psNix
+#: include/svx/strings.hrc:938
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH27"
+msgid "Long Dash Dot (Rounded)"
+msgstr "Lang Strepie Dot (Gerond)"
+
+#. FWkBJ
+#: include/svx/strings.hrc:939
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH28"
+msgid "Double Dash Dot (Rounded)"
+msgstr "Dubbel Strepie Dot (Gerond)"
+
+#. eiCNz
+#: include/svx/strings.hrc:940
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH29"
+msgid "Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr "Strepie Dot Dot (Gerond)"
+
+#. BbE5B
+#: include/svx/strings.hrc:941
+msgctxt "RID_SVXSTR_DASH30"
+msgid "Double Dash Dot Dot (Rounded)"
+msgstr "Dubbel Strepie Dot Dot (Gerond)"
+
+#. iKAwD
+#: include/svx/strings.hrc:943
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr "Alle formate"
+
+#. UydWB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:945
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
+msgid "Concave short"
+msgstr "Konkaaf kort"
+
+#. grGoP
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:947
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
+msgid "Square 45"
+msgstr "Vierkant 45"
+
+#. Hu6DB
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:949
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
+msgid "Arrow short"
+msgstr "Pyl kort"
+
+#. j6u8M
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:951
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
+msgid "Dimension Lines"
+msgstr "Maatlyne"
+
+#. JKxZ6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:953
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
+msgid "Double Arrow"
+msgstr "Dubbelpyltjie"
+
+#. o38zt
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:955
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
+msgid "Triangle"
+msgstr "Driehoek"
+
+#. XvcqE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:957
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
+msgid "Concave"
+msgstr "Konkaaf"
+
+#. JD6qL
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:959
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
+msgid "Arrow large"
+msgstr "Pyl groot"
+
+#. 3CPw6
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:961
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
+msgid "Dimension Line"
+msgstr "Maatlyn"
+
+#. EBEY5
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:963
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
+msgid "Circle"
+msgstr "Sirkel"
+
+#. H9DDA
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:965
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. AWHmD
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:967
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
+msgid "Arrow"
+msgstr "Pyltjie"
+
+#. CXazS
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:969
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
+msgid "Half Circle"
+msgstr "Halfsirkel"
+
+#. VNaKi
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:971
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
+msgid "Triangle unfilled"
+msgstr "Ongevulde driehoek"
+
+#. LRmKQ
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:973
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
+msgid "Diamond unfilled"
+msgstr "Ongevulde diamant"
+
+#. L2kus
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:975
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamant"
+
+#. P2Raq
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:977
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
+msgid "Circle unfilled"
+msgstr "Sirkel, oningevul"
+
+#. FNaHF
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:979
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
+msgid "Square 45 unfilled"
+msgstr "Vierkant 45, oningevul"
+
+#. ECeBc
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:981
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
+msgid "Square unfilled"
+msgstr "oningevulde vierkant"
+
+#. ALFbk
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:983
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
+msgid "Half Circle unfilled"
+msgstr "Ongevulde halfsirkel"
+
+#. mfGCE
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:985
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
+msgid "Dimension Line Arrow"
+msgstr "Maatlyn pyl"
+
+#. epSjr
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:987
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND21"
+msgid "Line short"
+msgstr "Kort lyn"
+
+#. yVmQp
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:989
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND22"
+msgid "Line"
+msgstr "Lyn"
+
+#. im8fN
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:991
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND23"
+msgid "Half Arrow left"
+msgstr "Halwe Pyl links"
+
+#. EVYD7
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:993
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND24"
+msgid "Half Arrow right"
+msgstr "Halwe Pyl regs"
+
+#. VZ8vx
+#. To translators: this is an arrow head style
+#: include/svx/strings.hrc:995
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND25"
+msgid "Reversed Arrow"
+msgstr "Omgedraaide Pyl"
+
+#. yTXvH
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:997
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND26"
+msgid "CF One"
+msgstr "Kraaipoot Een"
+
+#. cF4FB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:999
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND27"
+msgid "CF Only One"
+msgstr "Kraaipoot slegs Een"
+
+#. qbpvv
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1001
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND28"
+msgid "CF Many"
+msgstr "Kraaipoot Baie"
+
+#. 6wQxC
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1003
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND29"
+msgid "CF Many One"
+msgstr "Kraaipoot Baie tot Een"
+
+#. JzCsB
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1005
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND30"
+msgid "CF Zero One"
+msgstr "Kraaipoot Nul Een"
+
+#. SBCut
+#. To translators: this is an arrow head style, CF is Crow's Foot, of Crow's Foot Notation
+#: include/svx/strings.hrc:1007
+msgctxt "RID_SVXSTR_LEND31"
+msgid "CF Zero Many"
+msgstr "Kraaipoot Nul tot Baie"
+
+#. EXsKo
+#: include/svx/strings.hrc:1008
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. hGytB
+#: include/svx/strings.hrc:1009
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
+msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
+msgstr "Groen 1 (%PRODUCTNAME hoofkleur)"
+
+#. Msh88
+#: include/svx/strings.hrc:1010
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
+msgid "Green Accent"
+msgstr "Groen aksent"
+
+#. opj2M
+#: include/svx/strings.hrc:1011
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
+msgid "Blue Accent"
+msgstr "Blou Aksent"
+
+#. tC5jE
+#: include/svx/strings.hrc:1012
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
+msgid "Orange Accent"
+msgstr "Oranje Aksent"
+
+#. 3T9pJ
+#: include/svx/strings.hrc:1013
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
+msgid "Purple"
+msgstr "Pers"
+
+#. N5FWG
+#: include/svx/strings.hrc:1014
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
+msgid "Purple Accent"
+msgstr "Pers Aksent"
+
+#. Nhtbq
+#: include/svx/strings.hrc:1015
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
+msgid "Yellow Accent"
+msgstr "Geel Aksent"
+
+#. apBBr
+#: include/svx/strings.hrc:1017
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Galerytema"
+
+#. BseGn
+#: include/svx/strings.hrc:1018
+msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
+msgid "Successfully recovered"
+msgstr "Suksesvol herwin"
+
+#. LfjDh
+#: include/svx/strings.hrc:1019
+msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
+msgid "Original document recovered"
+msgstr "Oorspronklike dokument herwin"
+
+#. BEAbm
+#: include/svx/strings.hrc:1020
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
+msgid "Recovery failed"
+msgstr "Herwinning het misluk"
+
+#. 5ye7z
+#: include/svx/strings.hrc:1021
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
+msgid "Recovery in progress"
+msgstr "Herwinning onderweg"
+
+#. tEbUT
+#: include/svx/strings.hrc:1022
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
+msgid "Not recovered yet"
+msgstr "Nog nie herwin nie"
+
+#. EaAMF
+#: include/svx/strings.hrc:1023
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION het begin om u dokumente te herwin. Afhangende van die grootte van die dokumente kan hierdie proses ’n rukkie duur."
+
+#. AicJe
+#: include/svx/strings.hrc:1024
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
+msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
+msgstr "Herwinning van u dokumente is afgehandel. Kliek “Klaar” om u dokumente te sien."
+
+#. ZbeCG
+#: include/svx/strings.hrc:1025
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "~Klaar"
+
+#. BBeKk
+#: include/svx/strings.hrc:1026
+msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Laaste doelgemaakte waarde"
+
+#. mENBU
+#: include/svx/strings.hrc:1027
+msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. fRyqX
+#: include/svx/strings.hrc:1029
+msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
+msgid "Image Export"
+msgstr "Beeld Uitvoer"
+
+#. xXhtG
+#: include/svx/strings.hrc:1030
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
+msgid "Save as Image"
+msgstr "Stoor as beeld"
+
+#. jWKoC
+#. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1033
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
+msgid "Insert object(s)"
+msgstr "Voeg objek(te) in"
+
+#. Heqmn
+#: include/svx/strings.hrc:1034
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
+msgid "Rotate 3D object"
+msgstr "Roteer 3-D-objek"
+
+#. AC56T
+#: include/svx/strings.hrc:1035
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
+msgid "Create extrusion object"
+msgstr "Skep ekstrusieobjek"
+
+#. 4DonY
+#: include/svx/strings.hrc:1036
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
+msgid "Create rotation object"
+msgstr "Skep rotasieobjek"
+
+#. EL9V9
+#: include/svx/strings.hrc:1037
+msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
+msgid "Split 3D object"
+msgstr "Verdeel 3-D-objek"
+
+#. BBZGA
+#. Language-Strings ------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1040
+msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
+msgid "[All]"
+msgstr "[Almal]"
+
+#. RZVDm
+#: include/svx/strings.hrc:1042
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
+msgid "Graphics filter"
+msgstr "Grafikafilter"
+
+#. YNjeD
+#: include/svx/strings.hrc:1043
+msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
+msgid "New Theme"
+msgstr "Nuwe tema"
+
+#. 5uYha
+#: include/svx/strings.hrc:1045
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3-D-effekte"
+
+#. 78DGx
+#: include/svx/strings.hrc:1046
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
+msgid "Animations"
+msgstr "Animasies"
+
+#. zGEez
+#: include/svx/strings.hrc:1047
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
+msgid "Bullets"
+msgstr "Kolparagrawe"
+
+#. MwX9z
+#: include/svx/strings.hrc:1048
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
+msgid "Office"
+msgstr "Kantoor"
+
+#. dAwiC
+#: include/svx/strings.hrc:1049
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
+msgid "Flags"
+msgstr "Vlaggies"
+
+#. Ccn8V
+#: include/svx/strings.hrc:1050
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
+msgid "Flow Charts"
+msgstr "Vloeidiagramme"
+
+#. 6ouMS
+#: include/svx/strings.hrc:1051
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emotikons"
+
+#. 8GPFu
+#: include/svx/strings.hrc:1052
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
+msgid "Images"
+msgstr "Beelde"
+
+#. sqh2w
+#: include/svx/strings.hrc:1053
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
+msgid "Backgrounds"
+msgstr "Agtergronde"
+
+#. B3KuT
+#: include/svx/strings.hrc:1054
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
+msgid "Homepage"
+msgstr "Tuisblad"
+
+#. WR8JQ
+#: include/svx/strings.hrc:1055
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
+msgid "Interaction"
+msgstr "Interaksie"
+
+#. EbEZ6
+#: include/svx/strings.hrc:1056
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kaarte"
+
+#. GALA8
+#: include/svx/strings.hrc:1057
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
+msgid "People"
+msgstr "Mense"
+
+#. ZMoiA
+#: include/svx/strings.hrc:1058
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
+msgid "Surfaces"
+msgstr "Oppervlakke"
+
+#. hNaiH
+#: include/svx/strings.hrc:1059
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
+msgid "Computers"
+msgstr "Rekenaars"
+
+#. mrvvG
+#: include/svx/strings.hrc:1060
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
+msgid "Diagrams"
+msgstr "Diagramme"
+
+#. HhrDx
+#: include/svx/strings.hrc:1061
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
+msgid "Environment"
+msgstr "Omgewing"
+
+#. 2jVzE
+#: include/svx/strings.hrc:1062
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finansies"
+
+#. cmF3B
+#: include/svx/strings.hrc:1063
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
+msgid "Transport"
+msgstr "Vervoer"
+
+#. as3XM
+#: include/svx/strings.hrc:1064
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
+msgid "Textshapes"
+msgstr "Teksvorms"
+
+#. gGyFP
+#: include/svx/strings.hrc:1065
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
+msgid "Sounds"
+msgstr "Klanke"
+
+#. 5NrPj
+#: include/svx/strings.hrc:1066
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Simbole"
+
+#. AiXUK
+#: include/svx/strings.hrc:1067
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
+msgid "My Theme"
+msgstr "My tema"
+
+#. uRxP4
+#: include/svx/strings.hrc:1068
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pyltjies"
+
+#. c3WXh
+#: include/svx/strings.hrc:1069
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
+msgid "Balloons"
+msgstr "Ballonne"
+
+#. pmiE7
+#: include/svx/strings.hrc:1070
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Sleutelbord"
+
+#. LYdAf
+#: include/svx/strings.hrc:1071
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
+msgid "Time"
+msgstr "Tyd"
+
+#. 4UGrY
+#: include/svx/strings.hrc:1072
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Voorlegging"
+
+#. a46Xm
+#: include/svx/strings.hrc:1073
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#. YpuGv
+#: include/svx/strings.hrc:1074
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
+msgid "Navigation"
+msgstr "Navigasie"
+
+#. gAJH4
+#: include/svx/strings.hrc:1075
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
+msgid "Communication"
+msgstr "Kommunikasie"
+
+#. ETEJu
+#: include/svx/strings.hrc:1076
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
+msgid "Finances"
+msgstr "Finansies"
+
+#. rNez6
+#: include/svx/strings.hrc:1077
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
+msgid "Computers"
+msgstr "Rekenaars"
+
+#. ioX7y
+#: include/svx/strings.hrc:1078
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
+msgid "Climate"
+msgstr "Klimaat"
+
+#. MmYFp
+#: include/svx/strings.hrc:1079
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
+msgid "School & University"
+msgstr "Skool en universiteit"
+
+#. EKFgg
+#: include/svx/strings.hrc:1080
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
+msgid "Problem Solving"
+msgstr "Probleemoplossing"
+
+#. GgrBp
+#: include/svx/strings.hrc:1081
+msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
+msgid "Screen Beans"
+msgstr "Skermboontjies"
+
+#. E6onK
+#: include/svx/strings.hrc:1083
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
+msgid "Printing selection"
+msgstr "Seleksie druk"
+
+#. HzX9m
+#: include/svx/strings.hrc:1084
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
+msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
+msgstr "Wil u die seleksie of die hele dokument druk?"
+
+#. 3UyC8
+#: include/svx/strings.hrc:1085
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
+msgid "~All"
+msgstr "~Alles"
+
+#. UxfS3
+#: include/svx/strings.hrc:1086
+msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
+msgid "~Selection"
+msgstr "~Seleksie"
+
+#. KTgDd
+#: include/svx/strings.hrc:1088
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
+msgid "Extrusion North-West"
+msgstr "Ekstrusie noordwes"
+
+#. N6KLd
+#: include/svx/strings.hrc:1089
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
+msgid "Extrusion North"
+msgstr "Ekstrusie noord"
+
+#. AB6Vj
+#: include/svx/strings.hrc:1090
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
+msgid "Extrusion North-East"
+msgstr "Ekstrusie noordoos"
+
+#. NBBEB
+#: include/svx/strings.hrc:1091
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
+msgid "Extrusion West"
+msgstr "Ekstrusie wes"
+
+#. d9n5U
+#: include/svx/strings.hrc:1092
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
+msgid "Extrusion Backwards"
+msgstr "Ekstrusie agtertoe"
+
+#. A2mcf
+#: include/svx/strings.hrc:1093
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
+msgid "Extrusion East"
+msgstr "Ekstrusie oos"
+
+#. onGib
+#: include/svx/strings.hrc:1094
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
+msgid "Extrusion South-West"
+msgstr "Ekstrusie suidwes"
+
+#. XLQFD
+#: include/svx/strings.hrc:1095
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
+msgid "Extrusion South"
+msgstr "Ekstrusie suid"
+
+#. v5wRm
+#: include/svx/strings.hrc:1096
+msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
+msgid "Extrusion South-East"
+msgstr "Ekstrusie suidoos"
+
+#. 4DGjm
+#: include/svx/strings.hrc:1097
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
+msgid "~0 cm"
+msgstr "~0 cm"
+
+#. kRzVE
+#: include/svx/strings.hrc:1098
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
+msgid "~1 cm"
+msgstr "~1 cm"
+
+#. CSmTh
+#: include/svx/strings.hrc:1099
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
+msgid "~2.5 cm"
+msgstr "~2.5 cm"
+
+#. eYrvo
+#: include/svx/strings.hrc:1100
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
+msgid "~5 cm"
+msgstr "~5 cm"
+
+#. G4Ckx
+#: include/svx/strings.hrc:1101
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
+msgid "10 ~cm"
+msgstr "10 ~cm"
+
+#. LGHsL
+#: include/svx/strings.hrc:1102
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
+msgid "0 inch"
+msgstr "0 duim"
+
+#. HPevm
+#: include/svx/strings.hrc:1103
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
+msgid "0.~5 inch"
+msgstr "0,~5 duim"
+
+#. GvKjC
+#: include/svx/strings.hrc:1104
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
+msgid "~1 inch"
+msgstr "~1 duim"
+
+#. gmzHb
+#: include/svx/strings.hrc:1105
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
+msgid "~2 inch"
+msgstr "~2 duim"
+
+#. DE5kt
+#: include/svx/strings.hrc:1106
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
+msgid "~4 inch"
+msgstr "~4 duim"
+
+#. K5dY9
+#: include/svx/strings.hrc:1108
+msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
+msgid "No Fill"
+msgstr "Geen invulling"
+
+#. TFBK3
+#: include/svx/strings.hrc:1109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Deursigtig"
+
+#. c7adj
+#: include/svx/strings.hrc:1110
+msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
+msgid "Default"
+msgstr "Verstek"
+
+#. djHis
+#: include/svx/strings.hrc:1111
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
+msgid "Borders"
+msgstr "Grense"
+
+#. PURr6
+#: include/svx/strings.hrc:1112
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
+msgid "Border Style"
+msgstr "Randstrookstyl"
+
+#. 9Ckww
+#: include/svx/strings.hrc:1113
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
+msgid "More Numbering..."
+msgstr "Meer nummering..."
+
+#. cDG4s
+#: include/svx/strings.hrc:1114
+msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
+msgid "More Bullets..."
+msgstr "Meer kolparagraaf tekens..."
+
+#. uDT6G
+#: include/svx/strings.hrc:1115
+msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
+msgid "By author"
+msgstr "Deur Outeur"
+
+#. q2Le9
+#: include/svx/strings.hrc:1116
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
+msgid "Pages"
+msgstr "Bladsye"
+
+#. jfL9n
+#: include/svx/strings.hrc:1117
+msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
+msgid "Clear formatting"
+msgstr "Maak formatering skoon"
+
+#. f6nP8
+#: include/svx/strings.hrc:1118
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
+msgid "More Styles..."
+msgstr "Meer style..."
+
+#. DPbrc
+#: include/svx/strings.hrc:1119
+msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
+msgid "More Options..."
+msgstr "Meer opsies..."
+
+#. D25BE
+#. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
+#: include/svx/strings.hrc:1121
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
+msgid "Font Name"
+msgstr "Fontnaam"
+
+#. SKCYy
+#: include/svx/strings.hrc:1122
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
+msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
+msgstr "Font Naam. Die huidige font is nie beskikbaar nie en sal vervang word."
+
+#. CVvXU
+#: include/svx/strings.hrc:1123
+msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
+msgid "custom"
+msgstr "doelgemaak"
+
+#. xqzJj
+#: include/svx/strings.hrc:1124
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
+msgid "Document colors"
+msgstr "Dokumentkleure"
+
+#. aVTAG
+#: include/svx/strings.hrc:1125
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLORS"
+msgid "Theme colors"
+msgstr "Tema kleure"
+
+#. 6BoWp
+#: include/svx/strings.hrc:1126
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
+msgid "Document Color"
+msgstr "Dokumentkleur"
+
+#. D6gmu
+#: include/svx/strings.hrc:1127
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR1"
+msgid "Background - Dark 1"
+msgstr "Agtergrond - Donker 1"
+
+#. JBJhM
+#: include/svx/strings.hrc:1128
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR2"
+msgid "Text - Light 1"
+msgstr "Teks - Lig 1"
+
+#. C7MSY
+#: include/svx/strings.hrc:1129
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR3"
+msgid "Background - Dark 2"
+msgstr "Agtergrond - Donker 2"
+
+#. YdMAB
+#: include/svx/strings.hrc:1130
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR4"
+msgid "Text - Light 2"
+msgstr "Teks - Lig 2"
+
+#. NAAZJ
+#: include/svx/strings.hrc:1131
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR5"
+msgid "Accent 1"
+msgstr "Aksent 1"
+
+#. 6txaB
+#: include/svx/strings.hrc:1132
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR6"
+msgid "Accent 2"
+msgstr "Aksent 2"
+
+#. fECsk
+#: include/svx/strings.hrc:1133
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR7"
+msgid "Accent 3"
+msgstr "Aksent 3"
+
+#. 4DH3P
+#: include/svx/strings.hrc:1134
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR8"
+msgid "Accent 4"
+msgstr "Aksent 4"
+
+#. dUUDX
+#: include/svx/strings.hrc:1135
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR9"
+msgid "Accent 5"
+msgstr "Aksent 5"
+
+#. 73ZEk
+#: include/svx/strings.hrc:1136
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR10"
+msgid "Accent 6"
+msgstr "Aksent 6"
+
+#. VKjfB
+#: include/svx/strings.hrc:1137
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR11"
+msgid "Hyperlink"
+msgstr "Hiperskakel"
+
+#. DBfXC
+#: include/svx/strings.hrc:1138
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_COLOR12"
+msgid "Followed Hyperlink"
+msgstr "Gevolgde Hiperskakel"
+
+#. sNGoN
+#: include/svx/strings.hrc:1139
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT1"
+msgid "%1, 80% Lighter"
+msgstr "%1, 80% Ligter"
+
+#. uQBgP
+#: include/svx/strings.hrc:1140
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT2"
+msgid "%1, 60% Lighter"
+msgstr "%1, 60% Ligter"
+
+#. sEpvU
+#: include/svx/strings.hrc:1141
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT3"
+msgid "%1, 40% Lighter"
+msgstr "%1, 40% Ligter"
+
+#. XSfNG
+#: include/svx/strings.hrc:1142
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT4"
+msgid "%1, 25% Darker"
+msgstr "%1, 25% Donker"
+
+#. 3xjEA
+#: include/svx/strings.hrc:1143
+msgctxt "RID_SVXSTR_THEME_EFFECT5"
+msgid "%1, 50% Darker"
+msgstr "%1, 50% Donker"
+
+#. DJGyY
+#: include/svx/strings.hrc:1145
+msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
+msgid "Extrusion"
+msgstr "Ekstrusie"
+
+#. TyWTi
+#: include/svx/strings.hrc:1146
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
+msgid "Apply Extrusion On/Off"
+msgstr "Pas ekstrusie aan/af"
+
+#. DKFYE
+#: include/svx/strings.hrc:1147
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
+msgid "Tilt Down"
+msgstr "Kantel af"
+
+#. 2Rrxc
+#: include/svx/strings.hrc:1148
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
+msgid "Tilt Up"
+msgstr "Kantel op"
+
+#. eDpJK
+#: include/svx/strings.hrc:1149
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
+msgid "Tilt Left"
+msgstr "Kantel links"
+
+#. CWDSN
+#: include/svx/strings.hrc:1150
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
+msgid "Tilt Right"
+msgstr "Kantel regs"
+
+#. CxYgt
+#: include/svx/strings.hrc:1151
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
+msgid "Change Extrusion Depth"
+msgstr "Verander ekstrusiediepte"
+
+#. c5JCp
+#: include/svx/strings.hrc:1152
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
+msgid "Change Orientation"
+msgstr "Verander gerigtheid"
+
+#. KDSyh
+#: include/svx/strings.hrc:1153
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
+msgid "Change Projection Type"
+msgstr "Verander projeksiesoort"
+
+#. JpzeS
+#: include/svx/strings.hrc:1154
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
+msgid "Change Lighting"
+msgstr "Verander beligting"
+
+#. j4AR9
+#: include/svx/strings.hrc:1155
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
+msgid "Change Brightness"
+msgstr "Verander helderheid"
+
+#. yA2xm
+#: include/svx/strings.hrc:1156
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
+msgid "Change Extrusion Surface"
+msgstr "Verander ekstrusieoppervlak"
+
+#. DFEZP
+#: include/svx/strings.hrc:1157
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
+msgid "Change Extrusion Color"
+msgstr "Verander ekstrusiekleur"
+
+#. uPyWe
+#: include/svx/strings.hrc:1159
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
+msgid "R:"
+msgstr "R:"
+
+#. UMMJN
+#: include/svx/strings.hrc:1160
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
+msgid "G:"
+msgstr "G:"
+
+#. ocdkG
+#: include/svx/strings.hrc:1161
+msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
+msgid "B:"
+msgstr "B:"
+
+#. L962H
+#: include/svx/strings.hrc:1163
+msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwerk"
+
+#. 7RVov
+#: include/svx/strings.hrc:1164
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
+msgid "Apply Fontwork Shape"
+msgstr "Pas Fontwerk-vorm toe"
+
+#. h3CLw
+#: include/svx/strings.hrc:1165
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
+msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
+msgstr "Pas Fontwerk-selfdeletterhoogtes toe"
+
+#. 6h2dG
+#: include/svx/strings.hrc:1166
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
+msgid "Apply Fontwork Alignment"
+msgstr "Pas Fontwerk-belyning toe"
+
+#. eKHcV
+#: include/svx/strings.hrc:1167
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
+msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Pas Fontwerk-karakterspasiëring toe"
+
+#. oo88Y
+#: include/svx/strings.hrc:1169
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
+msgid "with"
+msgstr "met"
+
+#. 4sz83
+#: include/svx/strings.hrc:1170
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
+msgid "Style"
+msgstr "Styl"
+
+#. fEHXC
+#: include/svx/strings.hrc:1171
+msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
+msgid "and"
+msgstr "en"
+
+#. EoET4
+#. SvxRectCtl
+#: include/svx/strings.hrc:1173
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
+msgid "Corner control"
+msgstr "Hoekbeheer"
+
+#. CUEEW
+#: include/svx/strings.hrc:1174
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
+msgid "Selection of a corner point."
+msgstr "Seleksie van 'n hoekpunt."
+
+#. cQmVp
+#: include/svx/strings.hrc:1175
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Bo links"
+
+#. TtnJn
+#: include/svx/strings.hrc:1176
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
+msgid "Top middle"
+msgstr "Bo middel"
+
+#. UERVC
+#: include/svx/strings.hrc:1177
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Bo regs"
+
+#. CznfN
+#: include/svx/strings.hrc:1178
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
+msgid "Left center"
+msgstr "Links middel"
+
+#. jvzC7
+#: include/svx/strings.hrc:1179
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. HPtYD
+#: include/svx/strings.hrc:1180
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
+msgid "Right center"
+msgstr "Regs middel"
+
+#. v4SqB
+#: include/svx/strings.hrc:1181
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Onder links"
+
+#. daA8a
+#: include/svx/strings.hrc:1182
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
+msgid "Bottom middle"
+msgstr "Onder middel"
+
+#. DGWf8
+#: include/svx/strings.hrc:1183
+msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Onder regs"
+
+#. AZsBC
+#. SvxGraphCtrlAccessibleContext
+#: include/svx/strings.hrc:1185
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
+msgid "Contour control"
+msgstr "Kontoerbeheer"
+
+#. aMva8
+#: include/svx/strings.hrc:1186
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
+msgid "This is where you can edit the contour."
+msgstr "Dit is waar u die kontoer kan redigeer."
+
+#. DXEuF
+#: include/svx/strings.hrc:1187
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
+msgid "Special character selection"
+msgstr "Spesialekarakter-keuse"
+
+#. JfRzP
+#: include/svx/strings.hrc:1188
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
+msgid "Select special characters in this area."
+msgstr "Kies spesiale karakters in hierdie area."
+
+#. umWuB
+#. The space behind is a must.
+#: include/svx/strings.hrc:1190
+msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
+msgid "Character code "
+msgstr "Karakterkode "
+
+#. HECeC
+#: include/svx/strings.hrc:1192
+msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
+msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
+msgstr "Toevoer benodig in veld '#'. Tik asseblief 'n waarde in."
+
+#. w4wm8
+#: include/svx/strings.hrc:1193
+msgctxt "RID_STR_FORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Vorms"
+
+#. cz8aS
+#: include/svx/strings.hrc:1194
+msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
+msgid "No control selected"
+msgstr "Geen beheer geselekteer nie"
+
+#. JG7Es
+#: include/svx/strings.hrc:1195
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Eienskappe: "
+
+#. YQvBF
+#: include/svx/strings.hrc:1196
+msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
+msgid "Form Properties"
+msgstr "Vormeienskappe"
+
+#. qS9Rn
+#: include/svx/strings.hrc:1197
+msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
+msgid "Form Navigator"
+msgstr "Vormnavigator"
+
+#. PzEVD
+#: include/svx/strings.hrc:1198
+msgctxt "RID_STR_FORM"
+msgid "Form"
+msgstr "Vorm"
+
+#. FWPxF
+#: include/svx/strings.hrc:1199
+msgctxt "RID_STR_HIDDEN"
+msgid "Hidden"
+msgstr "Verborge"
+
+#. DnoDH
+#: include/svx/strings.hrc:1200
+msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
+msgid "Form"
+msgstr "Vorm"
+
+#. Ba4Gy
+#: include/svx/strings.hrc:1201
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
+msgid "Hidden Control"
+msgstr "Versteekte kontrole"
+
+#. wtZqP
+#: include/svx/strings.hrc:1202
+msgctxt "RID_STR_CONTROL"
+msgid "Control"
+msgstr "Beheer"
+
+#. HvXRK
+#: include/svx/strings.hrc:1203
+msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
+msgid "Record"
+msgstr "Rekord"
+
+#. HmTfB
+#: include/svx/strings.hrc:1204
+msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
+msgid "of"
+msgstr "van"
+
+#. NZ68L
+#: include/svx/strings.hrc:1205
+msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
+msgid "Add field:"
+msgstr "Voeg veld by:"
+
+#. vGXiw
+#: include/svx/strings.hrc:1206
+msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
+msgid "Error writing data to database"
+msgstr "Kan nie data na databasis skryf nie"
+
+#. zzFRi
+#: include/svx/strings.hrc:1207
+msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
+msgid "Syntax error in query expression"
+msgstr "Sintaksfout in navraaguitdrukking"
+
+#. fS8JJ
+#: include/svx/strings.hrc:1208
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
+msgid "You intend to delete 1 record."
+msgstr "U beoog om 1 rekord te skrap."
+
+#. Qb4Gk
+#: include/svx/strings.hrc:1209
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
+msgid "# records will be deleted."
+msgstr "# rekords sal geskrap word."
+
+#. zSJQe
+#: include/svx/strings.hrc:1210
+msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
+msgid ""
+"If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
+"Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+"As u Ja kies, kan die handeling nie ongedaan gemaak word nie.\n"
+"Wil u in elk geval voortgaan?"
+
+#. Kb7sF
+#: include/svx/strings.hrc:1211
+msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
+msgid "Navigation bar"
+msgstr "Navigasiebalk"
+
+#. pKEQb
+#: include/svx/strings.hrc:1212
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#. FXRKA
+#: include/svx/strings.hrc:1213
+msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
+msgid "Set property '#'"
+msgstr "Stel eienskap '#' op"
+
+#. hXjTN
+#: include/svx/strings.hrc:1214
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
+msgid "Insert in container"
+msgstr "Voeg in houer in"
+
+#. BWpyC
+#: include/svx/strings.hrc:1215
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
+msgid "Delete #"
+msgstr "Skrap #"
+
+#. ZeaDk
+#: include/svx/strings.hrc:1216
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
+msgid "Delete # objects"
+msgstr "Skrap # objekte"
+
+#. VgGrE
+#: include/svx/strings.hrc:1217
+msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
+msgid "Replace a container element"
+msgstr "Vervang 'n houerelement"
+
+#. FoXgt
+#: include/svx/strings.hrc:1218
+msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
+msgid "Replace Control"
+msgstr "Vervang beheer"
+
+#. ZGDAr
+#: include/svx/strings.hrc:1220
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Tekskassie"
+
+#. CBmAL
+#: include/svx/strings.hrc:1221
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Merkblokkie"
+
+#. xwuJF
+#: include/svx/strings.hrc:1222
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
+msgid "Combo Box"
+msgstr "Kombinasiekassie"
+
+#. WiNUf
+#: include/svx/strings.hrc:1223
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
+msgid "List Box"
+msgstr "Lyskassie"
+
+#. a7gAj
+#: include/svx/strings.hrc:1224
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
+msgid "Date Field"
+msgstr "Datum-veld"
+
+#. EaBTj
+#: include/svx/strings.hrc:1225
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
+msgid "Time Field"
+msgstr "Tyd-veld"
+
+#. DWfsm
+#: include/svx/strings.hrc:1226
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
+msgid "Numeric Field"
+msgstr "Numeriese veld"
+
+#. TYjnr
+#: include/svx/strings.hrc:1227
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
+msgid "Currency Field"
+msgstr "Geldeenheidveld"
+
+#. B6MEP
+#: include/svx/strings.hrc:1228
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
+msgid "Pattern Field"
+msgstr "Patroonveld"
+
+#. DEn9D
+#: include/svx/strings.hrc:1229
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
+msgid "Formatted Field"
+msgstr "Geformateerde veld"
+
+#. V4iMu
+#: include/svx/strings.hrc:1231
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
+msgid "Push Button"
+msgstr "Druk knoppie"
+
+#. TreFC
+#: include/svx/strings.hrc:1232
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
+msgid "Option Button"
+msgstr "Opsieknoppie"
+
+#. NFysA
+#: include/svx/strings.hrc:1233
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
+msgid "Label Field"
+msgstr "Etiketveld"
+
+#. E5mMK
+#: include/svx/strings.hrc:1234
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Groepkassie"
+
+#. 5474w
+#: include/svx/strings.hrc:1235
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
+msgid "Image Button"
+msgstr "Beeldknoppie"
+
+#. qT2Ed
+#: include/svx/strings.hrc:1236
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
+msgid "Image Control"
+msgstr "Beeldbeheer"
+
+#. 6Qvho
+#: include/svx/strings.hrc:1237
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
+msgid "File Selection"
+msgstr "Lêerseleksie"
+
+#. uEYBR
+#: include/svx/strings.hrc:1238
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
+msgid "Table Control "
+msgstr "Tabelbeheer "
+
+#. 3SUEn
+#: include/svx/strings.hrc:1239
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
+msgid "Scrollbar"
+msgstr "Rolstaaf"
+
+#. VtEN6
+#: include/svx/strings.hrc:1240
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Spinknoppie"
+
+#. eGgm4
+#: include/svx/strings.hrc:1241
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Navigasiebalk"
+
+#. yME46
+#: include/svx/strings.hrc:1242
+msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Veelvoudige seleksie"
+
+#. s94UU
+#: include/svx/strings.hrc:1244
+msgctxt "RID_STR_DATE_AND_TIME"
+msgid "Date and Time Field"
+msgstr "Datum en Tyd veld"
+
+#. PzA5d
+#: include/svx/strings.hrc:1246
+msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
+msgid "No data-related controls in the current form!"
+msgstr "Geen dataverwante beheerinstrumente in huidige vorm nie!"
+
+#. ZyBEz
+#: include/svx/strings.hrc:1247
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
+msgid " (Date)"
+msgstr " (Datum)"
+
+#. guA5u
+#: include/svx/strings.hrc:1248
+msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
+msgid " (Time)"
+msgstr " (Tyd)"
+
+#. 2wgdY
+#: include/svx/strings.hrc:1249
+msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
+msgid "Filter navigator"
+msgstr "Filternavigator"
+
+#. BUYuD
+#: include/svx/strings.hrc:1250
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
+msgid "Filter for"
+msgstr "Filter vir"
+
+#. AcTBB
+#: include/svx/strings.hrc:1251
+msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
+msgid "Or"
+msgstr "Of"
+
+#. 6RPtu
+#: include/svx/strings.hrc:1252
+msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
+msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
+msgstr "Geldige gebinde beheerinstrumente wat in die tabelaansig gebruik kan word bestaan nie in die huidige vorm nie."
+
+#. iEoGb
+#: include/svx/strings.hrc:1253
+msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
+msgid "<AutoField>"
+msgstr "<OutoVeld>"
+
+#. Da6gx
+#: include/svx/strings.hrc:1254
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
+msgid "Syntax error in SQL statement"
+msgstr "Sintaksfout in SQL-stelling"
+
+#. ZoEuu
+#: include/svx/strings.hrc:1255
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
+msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
+msgstr "Die waarde #1 kan nie saam met LIKE gebruik word nie."
+
+#. 75ECE
+#: include/svx/strings.hrc:1256
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
+msgid "LIKE cannot be used with this field."
+msgstr "LIKE kan nie saam met hierdie veld gebruik word nie."
+
+#. tzFv5
+#: include/svx/strings.hrc:1257
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
+msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
+msgstr "Die waarde wat ingevoer is, is nie 'n geldige datum nie. Tik asseblief 'n datum in 'n geldige formaat in, byvoorbeeld MM/DD/JJ."
+
+#. y6Z26
+#: include/svx/strings.hrc:1258
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with an integer."
+msgstr "Die veld kan nie met 'n heelgetal vergelyk word nie."
+
+#. F8FgA
+#: include/svx/strings.hrc:1259
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
+msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
+msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel genaamd \"#\" nie."
+
+#. EDcU7
+#: include/svx/strings.hrc:1260
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
+msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
+msgstr "Die databasis bevat nie 'n tabel of 'n navraag genaamd \"#\" nie."
+
+#. YBFF5
+#: include/svx/strings.hrc:1261
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
+msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
+msgstr "Die databasis bevat reeds 'n tabel of 'n aansig genaamd \"#\"."
+
+#. cECTG
+#: include/svx/strings.hrc:1262
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
+msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
+msgstr "Die databasis bevat reeds 'n navraag genaamd \"#\"."
+
+#. VkeLY
+#: include/svx/strings.hrc:1263
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
+msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
+msgstr "Die kolom \"#1\" is onbekend in die tabel \"#2\"."
+
+#. z9bf9
+#: include/svx/strings.hrc:1264
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
+msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
+msgstr "Die veld kan nie met 'n wisselpuntgetal vergelyk word nie."
+
+#. CEg85
+#: include/svx/strings.hrc:1265
+msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
+msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
+msgstr "Die toegevoerde kriterium kan nie met hierdie veld vergelyk word nie."
+
+#. ZGAAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1266
+msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
+msgid "Data Navigator"
+msgstr "Datanavigator"
+
+#. W4uM2
+#: include/svx/strings.hrc:1267
+msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
+msgid " (read-only)"
+msgstr " (leesalleen)"
+
+#. DgfNh
+#: include/svx/strings.hrc:1268
+msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Die lêer bestaan reeds. Oorheenskryf?"
+
+#. dSYCi
+#: include/svx/strings.hrc:1269
+msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "#object# label"
+msgstr "#object#-etiket"
+
+#. JpaM6
+#: include/svx/strings.hrc:1271
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
+msgid ""
+"Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
+"Do you really want to delete this model?"
+msgstr ""
+"Skrapping van die model '$MODELNAME', sal alle hierdie verbonde kontroles affekteer.\n"
+"Wil u werklik hierdie model skrap?"
+
+#. y5Dyt
+#: include/svx/strings.hrc:1272
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
+msgid ""
+"Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
+"Do you really want to delete this instance?"
+msgstr ""
+"Om die model '$INSTANCENAME' te skrap, sal al hierdie instans gebonde kontroles affekteer.\n"
+"Wil u werklik die instans skrap?"
+
+#. VEzGF
+#: include/svx/strings.hrc:1273
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
+msgid ""
+"Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
+"Do you really want to delete this element?"
+msgstr ""
+"Om die model '$ELEMENTNAME' te skrap, sal al hierdie element gebonde kontroles affekteer.\n"
+"Wil u werklik hierdie element skrap?"
+
+#. 3hF6H
+#: include/svx/strings.hrc:1274
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
+msgstr "Wil u werklik die attribuut '$ATTRIBUTENAME' skrap?"
+
+#. AWEbJ
+#: include/svx/strings.hrc:1275
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid ""
+"Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this submission?"
+msgstr ""
+"As u die indiening '$SUBMISSIONNAME' skrap, sal al hierdie gebonde kontroles, beïnvloed word.\n"
+"\n"
+"Wil u regtig die indiening skrap?"
+
+#. SGiK5
+#: include/svx/strings.hrc:1276
+msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
+msgid ""
+"Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
+"\n"
+"Do you really want to delete this binding?"
+msgstr ""
+"As u die binding '$BINDINGNAME' skrap, sal al hierdie binding gebonde kontroles, beïnvloed word.\n"
+"\n"
+"Wil u regtig die binding skrap?"
+
+#. 2zzHP
+#: include/svx/strings.hrc:1277
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
+msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
+msgstr "Die naam '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander naam in."
+
+#. 4nAtc
+#: include/svx/strings.hrc:1278
+msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
+msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
+msgstr "Die voorvoegsel '%1' is nie geldig in XML nie. Tik asseblief 'n ander voorvoegsel in."
+
+#. qrFQD
+#: include/svx/strings.hrc:1279
+msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
+msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
+msgstr "Die naam '%1' bestaan reeds. Tik asseblief 'n nuwe naam in."
+
+#. DKkaw
+#: include/svx/strings.hrc:1280
+msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
+msgid "The submission must have a name."
+msgstr "Die indiening moet 'n naam hê."
+
+#. xcAaD
+#: include/svx/strings.hrc:1281
+msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
+msgid "Post"
+msgstr "POST"
+
+#. XGRQA
+#: include/svx/strings.hrc:1282
+msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
+msgid "Put"
+msgstr "PUT"
+
+#. tkRR3
+#: include/svx/strings.hrc:1283
+msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
+msgid "Get"
+msgstr "GET"
+
+#. fsyAL
+#: include/svx/strings.hrc:1284
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. Bjxmg
+#: include/svx/strings.hrc:1285
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instanse"
+
+#. affmF
+#: include/svx/strings.hrc:1286
+msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
+msgid "Document"
+msgstr "Dokument"
+
+#. gJLHj
+#: include/svx/strings.hrc:1287
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
+msgid "Binding: "
+msgstr "Binding: "
+
+#. AEHco
+#: include/svx/strings.hrc:1288
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
+msgid "Reference: "
+msgstr "Verwysing: "
+
+#. iLaBC
+#: include/svx/strings.hrc:1289
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
+msgid "Action: "
+msgstr "Aksie: "
+
+#. HBV5Q
+#: include/svx/strings.hrc:1290
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
+msgid "Method: "
+msgstr "Metode: "
+
+#. dAN2F
+#: include/svx/strings.hrc:1291
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
+msgid "Replace: "
+msgstr "Vervang: "
+
+#. QMiqA
+#: include/svx/strings.hrc:1292
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Voeg element by"
+
+#. C9YBB
+#: include/svx/strings.hrc:1293
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
+msgid "Edit Element"
+msgstr "Redigeer element"
+
+#. XAh7B
+#: include/svx/strings.hrc:1294
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
+msgid "Delete Element"
+msgstr "Skrap element"
+
+#. CLHER
+#: include/svx/strings.hrc:1295
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Voeg attribuut by"
+
+#. 6Ycoo
+#: include/svx/strings.hrc:1296
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
+msgid "Edit Attribute"
+msgstr "Redigeer attribuut"
+
+#. 6dSAd
+#: include/svx/strings.hrc:1297
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
+msgid "Delete Attribute"
+msgstr "Skrap attribuut"
+
+#. Ljhja
+#: include/svx/strings.hrc:1298
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
+msgid "Add Binding"
+msgstr "Voeg binding by"
+
+#. CHTrw
+#: include/svx/strings.hrc:1299
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
+msgid "Edit Binding"
+msgstr "Redigeer binding"
+
+#. yYwEG
+#: include/svx/strings.hrc:1300
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
+msgid "Delete Binding"
+msgstr "Skrap binding"
+
+#. yVch8
+#: include/svx/strings.hrc:1301
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Voeg indiening by"
+
+#. AX58u
+#: include/svx/strings.hrc:1302
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
+msgid "Edit Submission"
+msgstr "Redigeer indiening"
+
+#. DFxmD
+#: include/svx/strings.hrc:1303
+msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
+msgid "Delete Submission"
+msgstr "Skrap indiening"
+
+#. qvvD7
+#: include/svx/strings.hrc:1304
+msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
+msgid "Element"
+msgstr "Element"
+
+#. U4Btb
+#: include/svx/strings.hrc:1305
+msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
+msgid "Attribute"
+msgstr "Attribuut"
+
+#. Prceg
+#: include/svx/strings.hrc:1306
+msgctxt "RID_STR_BINDING"
+msgid "Binding"
+msgstr "Virbinding"
+
+#. iFARB
+#: include/svx/strings.hrc:1307
+msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
+msgid "Binding expression"
+msgstr "Bindinguitdrukking"
+
+#. BTmNa
+#: include/svx/strings.hrc:1309
+msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
+msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
+msgstr "Is u seker u wil die %PRODUCTNAME-dokument herwinningsdata kanselleer?"
+
+#. 5WjQZ
+#: include/svx/strings.hrc:1311
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. JC7pc
+#: include/svx/strings.hrc:1312
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. MhfuC
+#: include/svx/strings.hrc:1313
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. kX7GR
+#: include/svx/strings.hrc:1314
+msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
+msgid "Decimal"
+msgstr "Desimaal"
+
+#. 7vecp
+#: include/svx/strings.hrc:1316
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
+msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
+msgstr "Invoegmodus. Klik om na Oorskryfmodus te wissel."
+
+#. ZCWNC
+#: include/svx/strings.hrc:1317
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
+msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
+msgstr "Oorskryfmodus. Klik om na Invoegmodus te wissel."
+
+#. 5GD8g
+#. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
+#: include/svx/strings.hrc:1319
+msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Oorskryf"
+
+#. qqCSF
+#: include/svx/strings.hrc:1320
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_TEXT"
+msgid "Insert"
+msgstr "Invoeg"
+
+#. 2BBEb
+#: include/svx/strings.hrc:1321
+msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTIONMODE_HELPTEXT"
+msgid "%1. Click to change selection mode."
+msgstr "%1. Klik om die seleksie modus te verander."
+
+#. Dh5A2
+#: include/svx/strings.hrc:1322
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK."
+
+#. xZprv
+#: include/svx/strings.hrc:1323
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
+msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokument se handtekening is OK, maar die sertifikaat kon nie gevalideer word nie."
+
+#. Yydkh
+#: include/svx/strings.hrc:1324
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
+msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you not to trust this document."
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening stem nie ooreen met die inhoud van die dokument nie. Ons beveel sterk aan dat u nie hierdie dokument vertrou nie."
+
+#. X7CjP
+#: include/svx/strings.hrc:1325
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document is not signed."
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokument is nie onderteken nie."
+
+#. BRmFY
+#: include/svx/strings.hrc:1326
+msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
+msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
+msgstr "Digitale handtekening: Die dokumenthandtekening en die sertifikaat is goed, maar nie alle dele van die dokument is onderteken nie."
+
+#. Swq5S
+#: include/svx/strings.hrc:1327
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
+msgid "The document has been modified. Click to save the document."
+msgstr "Die dokument is gewysig. Klik om die dokument te stoor."
+
+#. tRWKa
+#: include/svx/strings.hrc:1328
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Die dokument is onveranderd sedert dit laas gestoor is."
+
+#. 7C8GH
+#: include/svx/strings.hrc:1329
+msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
+msgid "Loading document..."
+msgstr "Laai tans dokument..."
+
+#. YbNsP
+#: include/svx/strings.hrc:1330
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
+msgid "Fit slide to current window."
+msgstr "Pas skyfie aan na huidige vensterruimte."
+
+#. Fpkx2
+#: include/svx/strings.hrc:1331
+msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
+msgid "Could not load all SmartArt objects. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
+msgstr "Kon nie alle \"SmartArt\" objekte laai nie. Stoor in Microsoft Office 2010 of later weergawe sou die kwessie omseil."
+
+#. Bc5Sg
+#: include/svx/strings.hrc:1332
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
+msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
+msgstr "Zoemfaktor. Klik regs om die zoemfaktor te verander, of klik om die zoemdialoog te open."
+
+#. HCjAM
+#: include/svx/strings.hrc:1333
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Zoem in"
+
+#. 2YBJE
+#: include/svx/strings.hrc:1334
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Zoem uit"
+
+#. n9EyG
+#: include/svx/strings.hrc:1335
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
+
+#. vNTaU
+#: include/svx/strings.hrc:1336
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. D6jxs
+#: include/svx/strings.hrc:1337
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. 2Bufm
+#: include/svx/strings.hrc:1338
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. E5Xj8
+#: include/svx/strings.hrc:1339
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. DjBVG
+#: include/svx/strings.hrc:1340
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#. 6Axop
+#: include/svx/strings.hrc:1341
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Hele bladsy"
+
+#. 2UBAF
+#: include/svx/strings.hrc:1342
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Bladsywydte"
+
+#. YBg9X
+#: include/svx/strings.hrc:1343
+msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Optimale aansig"
+
+#. Wi5Fy
+#: include/svx/strings.hrc:1345
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
+msgid "Including Styles"
+msgstr "Style ingesluit"
+
+#. BJSzf
+#: include/svx/strings.hrc:1346
+msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
+msgid "Paragraph St~yles"
+msgstr "Paragraafst~yle"
+
+#. ARuQM
+#: include/svx/strings.hrc:1347
+msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
+msgid "Cell St~yles"
+msgstr "Selst_yle"
+
+#. 7ChAu
+#: include/svx/strings.hrc:1348
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
+msgid "Search for formatting"
+msgstr "Soek vir formattering"
+
+#. K6Ave
+#: include/svx/strings.hrc:1349
+msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
+msgid "Replace with formatting"
+msgstr "Vervang met formattering"
+
+#. USdBy
+#: include/svx/strings.hrc:1350
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
+msgid "Reached the end of the document"
+msgstr "Einde van die document is bereik"
+
+#. CVSwo
+#: include/svx/strings.hrc:1351
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the end of the document, continued from the beginning"
+msgstr "Aan die einde van die dokument, hervat aan die begin"
+
+#. yCJzd
+#: include/svx/strings.hrc:1352
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
+msgid "Reached the end of the sheet"
+msgstr "Einde van die blad bereik"
+
+#. Diftw
+#: include/svx/strings.hrc:1353
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Soeksleutel nie gevind nie"
+
+#. xACuY
+#: include/svx/strings.hrc:1354
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NAV_ELEMENT_NOT_FOUND"
+msgid "Navigation Element not found"
+msgstr "Navigasie-element nie gevind nie"
+
+#. CGo5w
+#: include/svx/strings.hrc:1355
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
+msgid "Reached the beginning of the document"
+msgstr "Begin van die dokument is bereik"
+
+#. nDCC4
+#: include/svx/strings.hrc:1356
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the beginning of the document, continued from the end"
+msgstr "Het die begin van die dokument bereik, hervat aan die einde"
+
+#. FNdxE
+#: include/svx/strings.hrc:1357
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_START_WRAPPED"
+msgid "Reached the first reminder, continued from the last"
+msgstr "Het die eerste herinnering bereik, hervat vanaf die laaste"
+
+#. hAzCn
+#: include/svx/strings.hrc:1358
+msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_REMINDER_END_WRAPPED"
+msgid "Reached the last reminder, continued from the first"
+msgstr "Het die laaste herinnering bereik, hervat vanaf die eerste"
+
+#. ihDqY
+#: include/svx/strings.hrc:1360
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Kleurpalet"
+
+#. sDL47
+#: include/svx/strings.hrc:1361
+msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TITLE"
+msgid "Color Replacer"
+msgstr "Kleurvervanger"
+
+#. 7FcWA
+#: include/svx/strings.hrc:1363
+msgctxt "RID_SVXDLG_FLOAT3D_STR_TITLE"
+msgid "3D Effects"
+msgstr "3D-Effekte"
+
+#. j6dA6
+#: include/svx/strings.hrc:1365
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
+msgid "Invalid password"
+msgstr "Verkeerde wagwoord"
+
+#. JGJ9F
+#: include/svx/strings.hrc:1366
+msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "Wagwoorde pas nie"
+
+#. VHTRb
+#: include/svx/strings.hrc:1368
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
+msgid "Solid small circular bullets"
+msgstr "Soliede klein sirkelvormige koeëltjies"
+
+#. AiNrB
+#: include/svx/strings.hrc:1369
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
+msgid "Solid large circular bullets"
+msgstr "Soliede groot sirkelvormige koeëltjies"
+
+#. Vtk8J
+#: include/svx/strings.hrc:1370
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
+msgid "Solid diamond bullets"
+msgstr "Soliede ruitvormige koeëltjies"
+
+#. bQFBw
+#: include/svx/strings.hrc:1371
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
+msgid "Solid large square bullets"
+msgstr "Soliede groot vierkantige koeëltjies"
+
+#. 5eJDd
+#: include/svx/strings.hrc:1372
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
+msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
+msgstr "Regswysende pyltjies ingevul"
+
+#. D8zQC
+#: include/svx/strings.hrc:1373
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
+msgid "Right pointing arrow bullets"
+msgstr "Regswysende pyltjie-koeëltjies"
+
+#. QCULV
+#: include/svx/strings.hrc:1374
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
+msgid "Cross mark bullets"
+msgstr "Kruisies as kolparagrawe"
+
+#. XuXC7
+#: include/svx/strings.hrc:1375
+msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
+msgid "Check mark bullets"
+msgstr "Regmerkies as kolparagrawe"
+
+#. cUEoG
+#: include/svx/strings.hrc:1376
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Number 1) 2) 3)"
+msgstr "Nommer 1) 2) 3)"
+
+#. P2aKH
+#: include/svx/strings.hrc:1377
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Number 1. 2. 3."
+msgstr "Nommer 1. 2. 3."
+
+#. W7chC
+#: include/svx/strings.hrc:1378
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Number (1) (2) (3)"
+msgstr "Nommer (1) (2) (3)"
+
+#. k3LBG
+#: include/svx/strings.hrc:1379
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Uppercase Roman number I. II. III."
+msgstr "Bokas Romeinse syfer I. II. III."
+
+#. BPgDJ
+#: include/svx/strings.hrc:1380
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase letter A) B) C)"
+msgstr "Bokasletter A) B) C)"
+
+#. GooHz
+#: include/svx/strings.hrc:1381
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Lowercase letter a) b) c)"
+msgstr "Onderkasletter a) b) c)"
+
+#. k6waJ
+#: include/svx/strings.hrc:1382
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Lowercase letter (a) (b) (c)"
+msgstr "Onderkasletter (a) (b) (c)"
+
+#. ZiWKK
+#: include/svx/strings.hrc:1383
+msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Lowercase Roman number i. ii. iii."
+msgstr "Onderkas Romeinse syfer i. ii. iii."
+
+#. oDTBg
+#: include/svx/strings.hrc:1384
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_0"
+msgid "Numeric, numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeries, numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
+
+#. m56fN
+#: include/svx/strings.hrc:1385
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_1"
+msgid "Numeric, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeries, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
+
+#. RyTLW
+#: include/svx/strings.hrc:1386
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_2"
+msgid "Numeric, lowercase letters, lowercase Roman, uppercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Numeries, onderkasletters, onderkas Romeins, bokasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
+
+#. GAfTp
+#: include/svx/strings.hrc:1387
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_3"
+msgid "Numeric"
+msgstr "Numeries"
+
+#. gjEgN
+#: include/svx/strings.hrc:1388
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_4"
+msgid "Uppercase Roman, uppercase letters, lowercase Roman, lowercase letters, solid small circular bullet"
+msgstr "Bokas Romeins, bokasletters, onderkas Romeins, onderkasletters, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
+
+#. DZ2kE
+#: include/svx/strings.hrc:1389
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_5"
+msgid "Uppercase letters, uppercase Roman, lowercase letters, lowercase Roman, solid small circular bullet"
+msgstr "Bokasletters, bokas romein, onderkasletters, onderkas romein, soliede klein ronde koeëltjie"
+
+#. TV9Mc
+#: include/svx/strings.hrc:1390
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_6"
+msgid "Numeric with all sublevels"
+msgstr "Numeries met alle subvlakke"
+
+#. tiXu5
+#: include/svx/strings.hrc:1391
+msgctxt "RID_SVXSTR_OUTLINENUM_DESCRIPTION_7"
+msgid "Right pointing bullet, right pointing arrow bullet, solid diamond bullet, solid small circular bullet"
+msgstr "Regswysende koeëltjie, regswysende pyltjiekoeëltjie, soliede ruitvormige koeëltjie, soliede klein sirkelvormige koeëltjie"
+
+#. nEJiF
+#: include/svx/strings.hrc:1393
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAFEMODE_ZIP_FAILURE"
+msgid "The zip file could not be created."
+msgstr "Hierdie zip-lêer kon nie geskep word nie."
+
+#. CC6Sw
+#: include/svx/strings.hrc:1395
+msgctxt "RID_SVXSTR_STYLEFAMILY_TABLEDESIGN"
+msgid "Table Design Styles"
+msgstr "Tabelontwerpstyle"
+
+#. c69eB
+#: include/svx/strings.hrc:1397
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)"
+
+#. nsioo
+#: include/svx/strings.hrc:1398
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION"
+msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksies om te ontdoen: $(ARG1)"
+
+#. DzJ9Y
+#: include/svx/strings.hrc:1399
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)"
+
+#. HTTW5
+#: include/svx/strings.hrc:1400
+msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION"
+msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
+msgstr "Aksies om te herdoen: $(ARG1)"
+
+#. H9jn7
+#: include/svx/strings.hrc:1402
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND"
+msgid "Find"
+msgstr "Soek"
+
+#. WbEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1403
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE"
+msgid "Match Case"
+msgstr "Selfde kas"
+
+#. 59ENV
+#: include/svx/strings.hrc:1404
+msgctxt "RID_SVXSTR_FINDBAR_SEARCHFORMATTED"
+msgid "Formatted Display"
+msgstr "Geformatterde skerm"
+
+#. hAmnh
+#: include/svx/strings.hrc:1406
+msgctxt "STR_IMAGE_ORIGINAL_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) px)"
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) ($(WIDTH_IN_PX) × $(HEIGHT_IN_PX) pixels)"
+
+#. ntSYA
+#: include/svx/strings.hrc:1407
+msgctxt "STR_IMAGE_VIEW_SIZE"
+msgid "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) DPI"
+msgstr "$(WIDTH) × $(HEIGHT) at $(DPI) Dots Per Duim"
+
+#. EvHUn
+#: include/svx/strings.hrc:1408
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY"
+msgid "$(CAPACITY) KiB"
+msgstr "$(CAPACITY) KB"
+
+#. 5qx2C
+#: include/svx/strings.hrc:1409
+msgctxt "STR_IMAGE_CAPACITY_WITH_REDUCTION"
+msgid "$(CAPACITY) KiB ($(REDUCTION)% reduction)"
+msgstr "$(CAPACITY) KB ($(REDUCTION)% reduction)"
+
+#. ESUpG
+#: include/svx/strings.hrc:1410
+msgctxt "STR_IMAGE_GIF"
+msgid "GIF image"
+msgstr "GIF beeld"
+
+#. yWL9G
+#: include/svx/strings.hrc:1411
+msgctxt "STR_IMAGE_JPEG"
+msgid "JPEG image"
+msgstr "JPEG beeld"
+
+#. oGKBg
+#: include/svx/strings.hrc:1412
+msgctxt "STR_IMAGE_PNG"
+msgid "PNG image"
+msgstr "PNG-beeld"
+
+#. Fkrjs
+#: include/svx/strings.hrc:1413
+msgctxt "STR_IMAGE_TIFF"
+msgid "TIFF image"
+msgstr "TIFF-beeld"
+
+#. VWyEb
+#: include/svx/strings.hrc:1414
+msgctxt "STR_IMAGE_WMF"
+msgid "WMF image"
+msgstr "WMF-beeld"
+
+#. pCpoE
+#: include/svx/strings.hrc:1415
+msgctxt "STR_IMAGE_MET"
+msgid "MET image"
+msgstr "MET-beeld"
+
+#. DELaB
+#: include/svx/strings.hrc:1416
+msgctxt "STR_IMAGE_PCT"
+msgid "PCT image"
+msgstr "PCT-beeld"
+
+#. 3AZAG
+#: include/svx/strings.hrc:1417
+msgctxt "STR_IMAGE_SVG"
+msgid "SVG image"
+msgstr "SVG-beeld"
+
+#. aCEJW
+#: include/svx/strings.hrc:1418
+msgctxt "STR_IMAGE_BMP"
+msgid "BMP image"
+msgstr "BMP-beeld"
+
+#. NBoWH
+#: include/svx/strings.hrc:1419
+msgctxt "STR_IMAGE_WEBP"
+msgid "WebP image"
+msgstr "WebP beeld"
+
+#. p2L8C
+#: include/svx/strings.hrc:1420
+msgctxt "STR_IMAGE_UNKNOWN"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#. 8LBFX
+#: include/svx/strings.hrc:1422
+msgctxt "STR_SWITCH"
+msgid "Switch"
+msgstr "Wissel"
+
+#. xLF42
+#: include/svx/strings.hrc:1424
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE"
+msgid "Image Mode"
+msgstr "Beeld modus"
+
+#. fw5hA
+#: include/svx/strings.hrc:1425
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED"
+msgid "Red"
+msgstr "Rooi"
+
+#. CiQvY
+#: include/svx/strings.hrc:1426
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN"
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#. BhvBe
+#: include/svx/strings.hrc:1427
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE"
+msgid "Blue"
+msgstr "Blou"
+
+#. HSP36
+#: include/svx/strings.hrc:1428
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#. w5BYP
+#: include/svx/strings.hrc:1429
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. EZUjS
+#: include/svx/strings.hrc:1430
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA"
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#. ernMB
+#: include/svx/strings.hrc:1431
+msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. LdkNB
+#: include/svx/strings.hrc:1432
+msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFCROP"
+msgid "Crop"
+msgstr "Snoei"
+
+#. TJmBu
+#: include/svx/strings.hrc:1434
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD"
+msgid "Default orientation"
+msgstr "Verstek oriëntasie"
+
+#. WQqju
+#: include/svx/strings.hrc:1435
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM"
+msgid "From top to bottom"
+msgstr "Van bo na onder"
+
+#. ipfz6
+#: include/svx/strings.hrc:1436
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_BOTTOMTOP"
+msgid "Bottom to Top"
+msgstr "Onder na bo"
+
+#. MLR44
+#: include/svx/strings.hrc:1437
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ORI_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Gestapel"
+
+#. vUDeh
+#: include/svx/strings.hrc:1438
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_LEFT"
+msgid "Left margin: "
+msgstr "Linkerkantlyn: "
+
+#. EFBbE
+#: include/svx/strings.hrc:1439
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_TOP"
+msgid "Top margin: "
+msgstr "Boonste kantlyn: "
+
+#. 7HeyP
+#: include/svx/strings.hrc:1440
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_RIGHT"
+msgid "Right margin: "
+msgstr "Regterkantlyn: "
+
+#. HCuWQ
+#: include/svx/strings.hrc:1441
+msgctxt "RID_SVXITEMS_MARGIN_BOTTOM"
+msgid "Bottom margin: "
+msgstr "Onderste kantlyn: "
+
+#. zD9BB
+#: include/svx/strings.hrc:1442
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_COMPLETE"
+msgid "Page Description: "
+msgstr "Bladsybeskrywing: "
+
+#. a4eSJ
+#: include/svx/strings.hrc:1443
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_UPPER"
+msgid "Capitals"
+msgstr "Hoofletters"
+
+#. DuQGP
+#: include/svx/strings.hrc:1444
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_CHR_LOWER"
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Onderkas"
+
+#. nWQ7R
+#: include/svx/strings.hrc:1445
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_UPPER"
+msgid "Uppercase Roman"
+msgstr "Bokas Romein"
+
+#. PxkPZ
+#: include/svx/strings.hrc:1446
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ROM_LOWER"
+msgid "Lowercase Roman"
+msgstr "Onderkas Romein"
+
+#. B7YEa
+#: include/svx/strings.hrc:1447
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_ARABIC"
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabies"
+
+#. vPbGB
+#: include/svx/strings.hrc:1448
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_NUM_NONE"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. akGGo
+#: include/svx/strings.hrc:1449
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_TRUE"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Landskap"
+
+#. bbcaZ
+#: include/svx/strings.hrc:1450
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_LAND_FALSE"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Regop"
+
+#. BQtGg
+#: include/svx/strings.hrc:1451
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_LEFT"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. JWFLj
+#: include/svx/strings.hrc:1452
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_RIGHT"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. bxvGx
+#: include/svx/strings.hrc:1453
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
+#. S3nm4
+#: include/svx/strings.hrc:1454
+msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGE_USAGE_MIRROR"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Spieëlbeeld"
+
+#. dcvEJ
+#: include/svx/strings.hrc:1455
+msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTHOR_COMPLETE"
+msgid "Author: "
+msgstr "Outeur: "
+
+#. 2siC9
+#: include/svx/strings.hrc:1456
+msgctxt "RID_SVXITEMS_DATE_COMPLETE"
+msgid "Date: "
+msgstr "Datum: "
+
+#. pWoLe
+#: include/svx/strings.hrc:1457
+msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXT_COMPLETE"
+msgid "Text: "
+msgstr "Teks: "
+
+#. pAABc
+#: include/svx/strings.hrc:1458
+msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR"
+msgid "Character background"
+msgstr "Karakteragtergrond"
+
+#. Deknh
+#: include/svx/strings.hrc:1460
+msgctxt "STR_COLORTABLE"
+msgid "Color Palette"
+msgstr "Kleurpalet"
+
+#. 9XFJS
+#. Used in the Slide Setup dialog of Impress
+#: include/svx/strings.hrc:1463
+msgctxt "STR_SLIDE_NUMBERS"
+msgid "Slide numbers:"
+msgstr "Skyfie nommers:"
+
+#. qWooV
+#. String for saving modified image (instead of original)
+#: include/svx/strings.hrc:1466
+msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_MODIFIED_IMAGE"
+msgid ""
+"The image has been modified. By default the original image will be saved.\n"
+"Do you want to save the modified version instead?"
+msgstr ""
+"Die beeld is gewysig. By verstek sal die oorspronklike beeld gestoor word.\n"
+"Wil u eerder die gewysigde weergawe stoor?"
+
+#. KycVH
+#: include/svx/strings.hrc:1468
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Basiese Latyn"
+
+#. bcjRA
+#: include/svx/strings.hrc:1469
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin-1"
+msgstr "Latyn-1"
+
+#. h6THj
+#: include/svx/strings.hrc:1470
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latyn uitgebrei-A"
+
+#. o4EF9
+#: include/svx/strings.hrc:1471
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latyn uitgebrei-B"
+
+#. W3CGs
+#: include/svx/strings.hrc:1472
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA-uitbreidings"
+
+#. yZjF6
+#: include/svx/strings.hrc:1473
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Spasiewysigingsletters"
+
+#. EASZR
+#: include/svx/strings.hrc:1474
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Kombinerende diakritiese tekens"
+
+#. wBjC4
+#: include/svx/strings.hrc:1475
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Greek"
+msgstr "Basiese Grieks"
+
+#. Dh8Es
+#: include/svx/strings.hrc:1476
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Symbols And Coptic"
+msgstr "Griekse simbole en Kopties"
+
+#. jGT5E
+#: include/svx/strings.hrc:1477
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillies"
+
+#. DQgLS
+#: include/svx/strings.hrc:1478
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armeens"
+
+#. kXEQY
+#: include/svx/strings.hrc:1479
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Hebrew"
+msgstr "Basiese Hebreeus"
+
+#. Cb8g4
+#: include/svx/strings.hrc:1480
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hebrew Extended"
+msgstr "Hebreeus uitgebrei"
+
+#. ZmDCd
+#: include/svx/strings.hrc:1481
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Arabic"
+msgstr "Basiese Arabies"
+
+#. hZDFV
+#: include/svx/strings.hrc:1482
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended"
+msgstr "Arabies uitgebrei"
+
+#. c3CqD
+#: include/svx/strings.hrc:1483
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
+
+#. EfVnG
+#: include/svx/strings.hrc:1484
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
+
+#. iWzLc
+#: include/svx/strings.hrc:1485
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#. omacG
+#: include/svx/strings.hrc:1486
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Goedjarati"
+
+#. Cdwzw
+#: include/svx/strings.hrc:1487
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Odia"
+msgstr "Odia"
+
+#. BhEGN
+#: include/svx/strings.hrc:1488
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#. 6YkEo
+#: include/svx/strings.hrc:1489
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Telugu"
+msgstr "Teloegoe"
+
+#. J5qn4
+#: include/svx/strings.hrc:1490
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#. 4UEFU
+#: include/svx/strings.hrc:1491
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malabaars"
+
+#. C5yzo
+#: include/svx/strings.hrc:1492
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
+
+#. EvjbD
+#: include/svx/strings.hrc:1493
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#. HqFTh
+#: include/svx/strings.hrc:1494
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Basic Georgian"
+msgstr "Basiese Georgies"
+
+#. npAc8
+#: include/svx/strings.hrc:1495
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Extended"
+msgstr "Georgies uitgebrei"
+
+#. AHAB4
+#: include/svx/strings.hrc:1496
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangoel Jamo"
+
+#. gMEFL
+#: include/svx/strings.hrc:1497
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended Additionals"
+msgstr "Latyn uitgebrei bykomend"
+
+#. uVYXp
+#: include/svx/strings.hrc:1498
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Grieks uitgebrei"
+
+#. LEQg6
+#: include/svx/strings.hrc:1499
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "General punctuation"
+msgstr "Algemene leestekens"
+
+#. D9KFj
+#: include/svx/strings.hrc:1500
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrifte en subskrifte"
+
+#. yaxYV
+#: include/svx/strings.hrc:1501
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Geldeenheidsimbole"
+
+#. jzA5i
+#: include/svx/strings.hrc:1502
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Symbols"
+msgstr "Kombinerende diakritiese simbole"
+
+#. CHNBZ
+#: include/svx/strings.hrc:1503
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Letteragtige simbole"
+
+#. cDkEd
+#: include/svx/strings.hrc:1504
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Getalvorms"
+
+#. j25Fp
+#: include/svx/strings.hrc:1505
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Pyltjies"
+
+#. p5Tbx
+#: include/svx/strings.hrc:1506
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Wiskundige operateure"
+
+#. ckgof
+#: include/svx/strings.hrc:1507
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Diverse tegniese"
+
+#. 8rXdw
+#: include/svx/strings.hrc:1508
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Beheer prentjies"
+
+#. D4J8A
+#: include/svx/strings.hrc:1509
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Optiese karakterherkenning"
+
+#. hXwgf
+#: include/svx/strings.hrc:1510
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Ingeslote alfanumeriese karakters"
+
+#. AD9HJ
+#: include/svx/strings.hrc:1511
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Kassietekening"
+
+#. vViaR
+#: include/svx/strings.hrc:1512
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Blokelemente"
+
+#. ok7ks
+#: include/svx/strings.hrc:1513
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Geometriese vorms"
+
+#. sKty5
+#: include/svx/strings.hrc:1514
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Diverse simbole"
+
+#. yDpNT
+#: include/svx/strings.hrc:1515
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Dingbats"
+
+#. Cth4P
+#: include/svx/strings.hrc:1516
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Symbols And Punctuation"
+msgstr "CJK-simbole en leestekens"
+
+#. Bo4iK
+#: include/svx/strings.hrc:1517
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
+
+#. i2Cdr
+#: include/svx/strings.hrc:1518
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
+
+#. 9YYLD
+#: include/svx/strings.hrc:1519
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
+
+#. F9UFG
+#: include/svx/strings.hrc:1520
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangoel-versoenbaarheid Jamo"
+
+#. yeRDE
+#: include/svx/strings.hrc:1521
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Miscellaneous"
+msgstr "CJK Diverse"
+
+#. kPFs9
+#: include/svx/strings.hrc:1522
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed CJK Letters And Months"
+msgstr "Ingeslote CJK-letters en -maande"
+
+#. 6tAx6
+#: include/svx/strings.hrc:1523
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK-versoenbaarheid"
+
+#. VakXP
+#: include/svx/strings.hrc:1524
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul"
+msgstr "Hangoel"
+
+#. XzS6D
+#: include/svx/strings.hrc:1525
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme"
+
+#. JVCP5
+#: include/svx/strings.hrc:1526
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension A"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-A"
+
+#. Y33VK
+#: include/svx/strings.hrc:1527
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Area vir private gebruik"
+
+#. 8yYiM
+#: include/svx/strings.hrc:1528
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "CJK-versoenbare ideogramme"
+
+#. BEfFQ
+#: include/svx/strings.hrc:1529
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Alfabetiese aanbiedingsvorms"
+
+#. NCsAG
+#: include/svx/strings.hrc:1530
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-A"
+
+#. adi8G
+#: include/svx/strings.hrc:1531
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Kombinerende halftekens"
+
+#. vLBhn
+#: include/svx/strings.hrc:1532
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "CJK-versoenbaarheidsvorms"
+
+#. i6R3B
+#: include/svx/strings.hrc:1533
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Klein vormvariante"
+
+#. 7EDCh
+#: include/svx/strings.hrc:1534
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Arabiese aanbiedingsvorms-B"
+
+#. WWoWx
+#: include/svx/strings.hrc:1535
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Half-width and Full-width Forms"
+msgstr "Halfbreedte- en volbreedtevorms"
+
+#. dkDXh
+#: include/svx/strings.hrc:1536
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Specials"
+msgstr "Spesiales"
+
+#. GQSEx
+#: include/svx/strings.hrc:1537
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Syllables"
+msgstr "Yi lettergrepe"
+
+#. BL66x
+#: include/svx/strings.hrc:1538
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yi Radicals"
+msgstr "Yi-Radikale"
+
+#. cuQ2k
+#: include/svx/strings.hrc:1539
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Oue skuinsdruk"
+
+#. wtKAB
+#: include/svx/strings.hrc:1540
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gothic"
+msgstr "Goties"
+
+#. GPFqC
+#: include/svx/strings.hrc:1541
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret-Alfabet"
+
+#. 7AovD
+#: include/svx/strings.hrc:1542
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Bizantynse musieksymbole"
+
+#. G3GQF
+#: include/svx/strings.hrc:1543
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Musieksimbole"
+
+#. YzBDD
+#: include/svx/strings.hrc:1544
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Wiskundige alfanumeriese simbole"
+
+#. 3XZRw
+#: include/svx/strings.hrc:1545
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-B"
+
+#. nZnQc
+#: include/svx/strings.hrc:1546
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension C"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-C"
+
+#. HBwZE
+#: include/svx/strings.hrc:1547
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension D"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-D"
+
+#. TTFkh
+#: include/svx/strings.hrc:1548
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK versoenbare-ideogramme aanvulling"
+
+#. 2jALB
+#: include/svx/strings.hrc:1549
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tags"
+msgstr "Etikette"
+
+#. 2iHJN
+#: include/svx/strings.hrc:1550
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Supplement"
+msgstr "Cyrillies aanvulling"
+
+#. ABgr9
+#: include/svx/strings.hrc:1551
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors"
+msgstr "Variasie kiesers"
+
+#. a4q6S
+#: include/svx/strings.hrc:1552
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-A"
+
+#. k638K
+#: include/svx/strings.hrc:1553
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Aanvullende privaatgebruik gebied-B"
+
+#. pKFTg
+#: include/svx/strings.hrc:1554
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Limbu"
+msgstr "Limbu"
+
+#. TJHGp
+#: include/svx/strings.hrc:1555
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Le"
+msgstr "Thai Le"
+
+#. nujxa
+#: include/svx/strings.hrc:1556
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer Symbols"
+msgstr "Khmer simbole"
+
+#. neD93
+#: include/svx/strings.hrc:1557
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetiese uitbreidings"
+
+#. C6LwC
+#: include/svx/strings.hrc:1558
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows"
+msgstr "Allerlei simbole en pyle"
+
+#. giR4r
+#: include/svx/strings.hrc:1559
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yijing Hexagram Symbols"
+msgstr "Yijing heksagram symbole"
+
+#. EqFxm
+#: include/svx/strings.hrc:1560
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Liniêr B-lettergrepe"
+
+#. VeZNe
+#: include/svx/strings.hrc:1561
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Liniêr B-Ideogramme"
+
+#. Tvkgh
+#: include/svx/strings.hrc:1562
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Egeïese getalle"
+
+#. CuThH
+#: include/svx/strings.hrc:1563
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugarities"
+
+#. nBtk5
+#: include/svx/strings.hrc:1564
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavianse-Alfabet"
+
+#. vvMNk
+#: include/svx/strings.hrc:1565
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmaans"
+
+#. aiySp
+#: include/svx/strings.hrc:1566
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhalees"
+
+#. PEGiu
+#: include/svx/strings.hrc:1567
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetaans"
+
+#. tRBTP
+#: include/svx/strings.hrc:1568
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Birmaans"
+
+#. 8sgGF
+#: include/svx/strings.hrc:1569
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khmer"
+msgstr "Khmer"
+
+#. CdXvH
+#: include/svx/strings.hrc:1570
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ogham"
+msgstr "Ogham"
+
+#. jFWRQ
+#: include/svx/strings.hrc:1571
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Runic"
+msgstr "Runies"
+
+#. jhzoc
+#: include/svx/strings.hrc:1572
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac"
+msgstr "Siries"
+
+#. B66QG
+#: include/svx/strings.hrc:1573
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Thaana"
+msgstr "Thaana"
+
+#. j8cuG
+#: include/svx/strings.hrc:1574
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic"
+msgstr "Etiopies"
+
+#. AE5wq
+#: include/svx/strings.hrc:1575
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Cherokee"
+
+#. 9mgNF
+#: include/svx/strings.hrc:1576
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllables"
+msgstr "Kanadese inheemse lettergrepe"
+
+#. d5JWE
+#: include/svx/strings.hrc:1577
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongools"
+
+#. XnzyB
+#: include/svx/strings.hrc:1578
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Diverse wiskundige simbole-A"
+
+#. R5W9H
+#: include/svx/strings.hrc:1579
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-A"
+msgstr "Aanvullende pyltjies-A"
+
+#. QYf7A
+#: include/svx/strings.hrc:1580
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Braille Patterns"
+msgstr "Braille-patrone"
+
+#. 63BBg
+#: include/svx/strings.hrc:1581
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-B"
+msgstr "Aanvullende pyltjies-B"
+
+#. ykowm
+#: include/svx/strings.hrc:1582
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
+msgstr "Diverse wiskundige simbole-B"
+
+#. GGdze
+#: include/svx/strings.hrc:1583
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Radical Supplement"
+msgstr "CJK-radikale aanvullend"
+
+#. WLLAP
+#: include/svx/strings.hrc:1584
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kangxi Radicals"
+msgstr "Kanxi-woordstamvorme"
+
+#. EyZR2
+#: include/svx/strings.hrc:1585
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Description Characters"
+msgstr "Ideografiese beskrywende karakters"
+
+#. o3AQ6
+#: include/svx/strings.hrc:1586
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
+
+#. BVieL
+#: include/svx/strings.hrc:1587
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanunoo"
+msgstr "Hanunoo"
+
+#. DwAEz
+#: include/svx/strings.hrc:1588
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tagbanwa"
+msgstr "Tagbanwa"
+
+#. 3GDP5
+#: include/svx/strings.hrc:1589
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buhid"
+msgstr "Buhid"
+
+#. BfGBm
+#: include/svx/strings.hrc:1590
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
+
+#. cL7Vo
+#: include/svx/strings.hrc:1591
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bopomofo Extended"
+msgstr "Bopomofo uitgebrei"
+
+#. MQoBs
+#: include/svx/strings.hrc:1592
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Katakana Phonetics"
+msgstr "Katakana fonetiese simbole"
+
+#. fCpRM
+#: include/svx/strings.hrc:1593
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Strokes"
+msgstr "CJK-strepe"
+
+#. zyW2q
+#: include/svx/strings.hrc:1594
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriotiese lettergrepe"
+
+#. GWxb8
+#: include/svx/strings.hrc:1595
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Symbole"
+
+#. 8ZJmr
+#: include/svx/strings.hrc:1596
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasie kiesers, Toevoeging"
+
+#. RR6Er
+#: include/svx/strings.hrc:1597
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Antieke-Griekse musikale notasie"
+
+#. K3GsF
+#: include/svx/strings.hrc:1598
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Antieke Griekse Getalle"
+
+#. y4HCg
+#: include/svx/strings.hrc:1599
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Supplement"
+msgstr "Arabiese Toevoeging"
+
+#. KUnXb
+#: include/svx/strings.hrc:1600
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Buginese"
+msgstr "Buginees"
+
+#. zDaXa
+#: include/svx/strings.hrc:1601
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Supplement"
+msgstr "Gekombineerde diakritiese tekenaanvullings"
+
+#. 9Z24A
+#: include/svx/strings.hrc:1602
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kopties"
+
+#. CANHf
+#: include/svx/strings.hrc:1603
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended"
+msgstr "Etiopiese toevoeging"
+
+#. X8DEc
+#: include/svx/strings.hrc:1604
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Supplement"
+msgstr "Etiopiese toevoeging"
+
+#. fYpFz
+#: include/svx/strings.hrc:1605
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Georgian Supplement"
+msgstr "Georgiese Toevoeging"
+
+#. 3Gzxx
+#: include/svx/strings.hrc:1606
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic"
+msgstr "Glagoljica"
+
+#. zKCVG
+#: include/svx/strings.hrc:1607
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
+
+#. U8zrU
+#: include/svx/strings.hrc:1608
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modifier Tone Letters"
+msgstr "Wysiging van toontekens"
+
+#. B2yF8
+#: include/svx/strings.hrc:1609
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "New Tai Lue"
+msgstr "Nuwe Tai Lue"
+
+#. J4KdA
+#: include/svx/strings.hrc:1610
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Antiek Persies"
+
+#. eGPjC
+#: include/svx/strings.hrc:1611
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phonetic Extensions Supplement"
+msgstr "Fonetiese Uitbreidings Toevoeging"
+
+#. XboFE
+#: include/svx/strings.hrc:1612
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Punctuation"
+msgstr "Toegevoegde Leestekens"
+
+#. tBJi3
+#: include/svx/strings.hrc:1613
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syloti Nagri"
+msgstr "Syloti Nagri"
+
+#. Qrowh
+#: include/svx/strings.hrc:1614
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tifinagh"
+msgstr "Tifinagh"
+
+#. aZKS5
+#: include/svx/strings.hrc:1615
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vertical Forms"
+msgstr "Vertikale vorms"
+
+#. ihUDF
+#: include/svx/strings.hrc:1616
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nko"
+msgstr "N’Ko"
+
+#. Z3AAi
+#: include/svx/strings.hrc:1617
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Balinese"
+msgstr "Balinees"
+
+#. 428ER
+#: include/svx/strings.hrc:1618
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-C"
+msgstr "Latynse uitbreiding-C"
+
+#. SqFfT
+#: include/svx/strings.hrc:1619
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-D"
+msgstr "Latynse uitbreiding-D"
+
+#. yMmow
+#: include/svx/strings.hrc:1620
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phags-Pa"
+msgstr "Phagspa"
+
+#. V6CsB
+#: include/svx/strings.hrc:1621
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phoenician"
+msgstr "Fenisiese"
+
+#. GNBwz
+#: include/svx/strings.hrc:1622
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform"
+msgstr "Spykerskrif"
+
+#. VBPZE
+#: include/svx/strings.hrc:1623
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation"
+msgstr "Spykerskrif Getalle en Leestekens"
+
+#. 9msGJ
+#: include/svx/strings.hrc:1624
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Counting Rod Numerals"
+msgstr "Telraam-getalle"
+
+#. i6Gx9
+#: include/svx/strings.hrc:1625
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese"
+msgstr "Soendanees"
+
+#. WrXXX
+#: include/svx/strings.hrc:1626
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lepcha"
+msgstr "Lepcha"
+
+#. FhhAQ
+#: include/svx/strings.hrc:1627
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ol Chiki"
+msgstr "Ol Chiki"
+
+#. eHvUh
+#: include/svx/strings.hrc:1628
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-A"
+msgstr "Cyrilliese verlengde-A"
+
+#. ZkKwE
+#: include/svx/strings.hrc:1629
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vai"
+msgstr "Vai"
+
+#. pBASG
+#: include/svx/strings.hrc:1630
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-B"
+msgstr "Cyrilliese verlengde-B"
+
+#. GoQpd
+#: include/svx/strings.hrc:1631
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Saurashtra"
+msgstr "Saurashtra"
+
+#. 6pufg
+#: include/svx/strings.hrc:1632
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kayah Li"
+msgstr "Kayah Li"
+
+#. bmFny
+#: include/svx/strings.hrc:1633
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rejang"
+msgstr "Rejang"
+
+#. EaXay
+#: include/svx/strings.hrc:1634
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cham"
+msgstr "Cham dialek"
+
+#. qYaAV
+#: include/svx/strings.hrc:1635
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ancient Symbols"
+msgstr "Antieke Simbole"
+
+#. At8Tk
+#: include/svx/strings.hrc:1636
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Phaistos Disc"
+msgstr "Skyf van Phaistos"
+
+#. ryGAF
+#: include/svx/strings.hrc:1637
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lycian"
+msgstr "Lykian"
+
+#. EYLa8
+#: include/svx/strings.hrc:1638
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Carian"
+msgstr "Carish"
+
+#. TPN6m
+#: include/svx/strings.hrc:1639
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lydian"
+msgstr "Lydisch"
+
+#. G5GLd
+#: include/svx/strings.hrc:1640
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahjong Tiles"
+msgstr "Mahjong-teëls"
+
+#. EyMaF
+#: include/svx/strings.hrc:1641
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Domino Tiles"
+msgstr "Domino-teëltjies"
+
+#. r2YQs
+#: include/svx/strings.hrc:1642
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Samaritan"
+msgstr "Samaritaans"
+
+#. feZ2Q
+#: include/svx/strings.hrc:1643
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended"
+msgstr "Verenigde Kanadese inheemse Klinkers uitgebrei"
+
+#. H4FpF
+#: include/svx/strings.hrc:1644
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Tham"
+msgstr "Tai Tham"
+
+#. BgKLG
+#: include/svx/strings.hrc:1645
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vedic Extensions"
+msgstr "Vediese Toevoegings"
+
+#. bVNYf
+#: include/svx/strings.hrc:1646
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu"
+msgstr "Lisu dialek"
+
+#. riEM3
+#: include/svx/strings.hrc:1647
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum"
+msgstr "Bamun"
+
+#. CQMqK
+#: include/svx/strings.hrc:1648
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Common Indic Number Forms"
+msgstr "Algemene Indiese nommervorme"
+
+#. gDEUp
+#: include/svx/strings.hrc:1649
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Devanagari Extended"
+msgstr "Devanagari uitgebrei"
+
+#. UsAq2
+#: include/svx/strings.hrc:1650
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-A"
+msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-A"
+
+#. g5H7j
+#: include/svx/strings.hrc:1651
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Javanese"
+msgstr "Javaans"
+
+#. upBjC
+#: include/svx/strings.hrc:1652
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-A"
+msgstr "Latynse uitbreiding-A"
+
+#. GQ3XX
+#: include/svx/strings.hrc:1653
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tai Viet"
+msgstr "Tai Viet"
+
+#. HGVSu
+#: include/svx/strings.hrc:1654
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek"
+msgstr "Meetei Mayek"
+
+#. ryvor
+#: include/svx/strings.hrc:1655
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hangul Jamo Extended-B"
+msgstr "Hangul Jamo uitgebrei-B"
+
+#. RTxUc
+#: include/svx/strings.hrc:1656
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Imperial Aramaic"
+msgstr "Offisiële Aramees"
+
+#. 7E6G8
+#: include/svx/strings.hrc:1657
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old South Arabian"
+msgstr "Oud Suid-Arabies"
+
+#. Ab3wu
+#: include/svx/strings.hrc:1658
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Avestan"
+msgstr "Avesties"
+
+#. 5gN8e
+#: include/svx/strings.hrc:1659
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Parthian"
+msgstr "Inskripsie Parthian"
+
+#. D7rcV
+#: include/svx/strings.hrc:1660
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Inscriptional Pahlavi"
+msgstr "Inskripsie Pahlavi"
+
+#. d44Dq
+#: include/svx/strings.hrc:1661
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Ou Turks"
+
+#. CLuJC
+#: include/svx/strings.hrc:1662
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Rumi Numeral Symbols"
+msgstr "Rumi-getalsymbole"
+
+#. FpFeH
+#: include/svx/strings.hrc:1663
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kaithi"
+msgstr "Kaithi"
+
+#. Swfzy
+#: include/svx/strings.hrc:1664
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyphs"
+msgstr "Egiptiese hiërogliewe"
+
+#. bMYVC
+#: include/svx/strings.hrc:1665
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement"
+msgstr "Ingeslote Alfanumeriese Toevoeging"
+
+#. Dqcpa
+#: include/svx/strings.hrc:1666
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Enclosed Ideographic Supplement"
+msgstr "Ingeslote Ideografiese Toevoeging"
+
+#. 8eCZn
+#: include/svx/strings.hrc:1667
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mandaic"
+msgstr "Mandaïs"
+
+#. 8LVFp
+#: include/svx/strings.hrc:1668
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Batak"
+msgstr "Batak"
+
+#. 9SrgK
+#: include/svx/strings.hrc:1669
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-A"
+msgstr "Ethiopies, uitbreiding-A"
+
+#. cQEzt
+#: include/svx/strings.hrc:1670
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Brahmi"
+msgstr "Brahmi"
+
+#. n4oND
+#: include/svx/strings.hrc:1671
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bamum Supplement"
+msgstr "Bamum Toevoeging"
+
+#. xibkG
+#: include/svx/strings.hrc:1672
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Supplement"
+msgstr "Kana Toevoeging"
+
+#. xyswt
+#: include/svx/strings.hrc:1673
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Playing Cards"
+msgstr "Speelkaarte"
+
+#. TqExt
+#: include/svx/strings.hrc:1674
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs"
+msgstr "Diverse Simbole en Piktogramme"
+
+#. wtMts
+#: include/svx/strings.hrc:1675
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Emoticons"
+msgstr "Emotikons"
+
+#. WgGuX
+#: include/svx/strings.hrc:1676
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Transport And Map Symbols"
+msgstr "Transport- en kaartsimbole"
+
+#. fBitP
+#: include/svx/strings.hrc:1677
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Alchemical Symbols"
+msgstr "Alchemiese simbole"
+
+#. CWvjP
+#: include/svx/strings.hrc:1678
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-A"
+msgstr "Arabiese uitbreiding-A"
+
+#. D7mEf
+#: include/svx/strings.hrc:1679
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols"
+msgstr "Arabiese Wiskundige Alfabetiese Simbole"
+
+#. 8ouWH
+#: include/svx/strings.hrc:1680
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chakma"
+msgstr "Chakma"
+
+#. z3gG4
+#: include/svx/strings.hrc:1681
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meetei Mayek Extensions"
+msgstr "Meetei Mayek-uitbreidings"
+
+#. mFAeA
+#: include/svx/strings.hrc:1682
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Cursive"
+msgstr "Meroities Kursief"
+
+#. b5m8K
+#: include/svx/strings.hrc:1683
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Meroitic Hieroglyphs"
+msgstr "Meroïtiese hiërogliewe"
+
+#. Xrkei
+#: include/svx/strings.hrc:1684
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Miao"
+msgstr "Miao"
+
+#. hG9Na
+#: include/svx/strings.hrc:1685
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sharada"
+msgstr "Sharada"
+
+#. rTKpL
+#: include/svx/strings.hrc:1686
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sora Sompeng"
+msgstr "Sorang-Sompeng"
+
+#. CAKEC
+#: include/svx/strings.hrc:1687
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sundanese Supplement"
+msgstr "Sundanese Toevoeging"
+
+#. pTsMT
+#: include/svx/strings.hrc:1688
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Takri"
+msgstr "Takri"
+
+#. HNCk9
+#: include/svx/strings.hrc:1689
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bassa Vah"
+msgstr "Bassa Vah"
+
+#. GWufB
+#: include/svx/strings.hrc:1690
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Caucasian Albanian"
+msgstr "Kaukasiese Albanees"
+
+#. t8Bfn
+#: include/svx/strings.hrc:1691
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Coptic Epact Numbers"
+msgstr "Koptiese Getaltekens"
+
+#. kAeYs
+#: include/svx/strings.hrc:1692
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Combining Diacritical Marks Extended"
+msgstr "Gekombineerde diakritiese tekensuitbreiding"
+
+#. 8TGuM
+#: include/svx/strings.hrc:1693
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Duployan"
+msgstr "Duployé"
+
+#. Yaq3z
+#: include/svx/strings.hrc:1694
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elbasan"
+msgstr "Elbasan"
+
+#. QmkME
+#: include/svx/strings.hrc:1695
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Geometric Shapes Extended"
+msgstr "Geometriese Vorms Toegevoegd"
+
+#. R9PgF
+#: include/svx/strings.hrc:1696
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Grantha"
+msgstr "Grantha"
+
+#. tpSqU
+#: include/svx/strings.hrc:1697
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khojki"
+msgstr "Khojki"
+
+#. 4pjBM
+#: include/svx/strings.hrc:1698
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khudawadi"
+msgstr "Khudawadi"
+
+#. GoPep
+#: include/svx/strings.hrc:1699
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-E"
+msgstr "Latyn uitgebrei-E"
+
+#. wNozk
+#: include/svx/strings.hrc:1700
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Linear A"
+msgstr "Linieêr A"
+
+#. SjAev
+#: include/svx/strings.hrc:1701
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mahajani"
+msgstr "Mahajani"
+
+#. CA7vw
+#: include/svx/strings.hrc:1702
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Manichaean"
+msgstr "Manichees"
+
+#. UUKC4
+#: include/svx/strings.hrc:1703
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mende Kikakui"
+msgstr "Mende Kikakui"
+
+#. ZhzBz
+#: include/svx/strings.hrc:1704
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Modi"
+msgstr "Modusse"
+
+#. jC4Ue
+#: include/svx/strings.hrc:1705
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mro"
+msgstr "Mro"
+
+#. TiWmd
+#: include/svx/strings.hrc:1706
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Myanmar Extended-B"
+msgstr "Birmaans uitgebreid-B"
+
+#. y7tCX
+#: include/svx/strings.hrc:1707
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nabataean"
+msgstr "Nabatees"
+
+#. T29Cw
+#: include/svx/strings.hrc:1708
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old North Arabian"
+msgstr "Oud Noord-Arabies"
+
+#. EZADa
+#: include/svx/strings.hrc:1709
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Permic"
+msgstr "Oud Permies"
+
+#. 9oFL2
+#: include/svx/strings.hrc:1710
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ornamental Dingbats"
+msgstr "Ornamentele Diersimbole"
+
+#. TYGv3
+#: include/svx/strings.hrc:1711
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pahawh Hmong"
+msgstr "Pahawh Hmong"
+
+#. wd8bD
+#: include/svx/strings.hrc:1712
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Palmyrene"
+msgstr "Palmyreens"
+
+#. dkSnn
+#: include/svx/strings.hrc:1713
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Pau Cin Hau"
+msgstr "Pau Cin Hau"
+
+#. bts3U
+#: include/svx/strings.hrc:1714
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Psalter Pahlavi"
+msgstr "Psalter Pahlavi"
+
+#. XSwsB
+#: include/svx/strings.hrc:1715
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Shorthand Format Controls"
+msgstr "Stenografiese Formaat Kontroles"
+
+#. rdXCX
+#: include/svx/strings.hrc:1716
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Siddham"
+msgstr "Siddham"
+
+#. GwT8c
+#: include/svx/strings.hrc:1717
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sinhala Archaic Numbers"
+msgstr "Sinhala argaïese getalle"
+
+#. mz3Cs
+#: include/svx/strings.hrc:1718
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Arrows-C"
+msgstr "Aanvullende pyltjies-C"
+
+#. iGUzh
+#: include/svx/strings.hrc:1719
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tirhuta"
+msgstr "Tirhuta"
+
+#. HRBEN
+#: include/svx/strings.hrc:1720
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Warang Citi"
+msgstr "Warang Citi"
+
+#. 9NCBd
+#: include/svx/strings.hrc:1721
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ahom"
+msgstr "Ahom"
+
+#. cPJhp
+#: include/svx/strings.hrc:1722
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Anatolian Hieroglyphs"
+msgstr "Anatoliaanse hiërogliewe"
+
+#. GAd7H
+#: include/svx/strings.hrc:1723
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cherokee Supplement"
+msgstr "Cherokee Toevoeging"
+
+#. TDgY4
+#: include/svx/strings.hrc:1724
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension E"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-E"
+
+#. ho93C
+#: include/svx/strings.hrc:1725
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Early Dynastic Cuneiform"
+msgstr "Vroeë dinastiese spykerskrif"
+
+#. La5yr
+#: include/svx/strings.hrc:1726
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hatran"
+msgstr "Hatraans"
+
+#. e3aXA
+#: include/svx/strings.hrc:1727
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Multani"
+msgstr "Multanees"
+
+#. D6qsK
+#: include/svx/strings.hrc:1728
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Oud Hongaars"
+
+#. aVhdm
+#: include/svx/strings.hrc:1729
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Supplemental Symbols And Pictographs"
+msgstr "Bykomende simbole en piktogramme"
+
+#. B6UHz
+#: include/svx/strings.hrc:1730
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sutton Signwriting"
+msgstr "Sutton Tekenskrif"
+
+#. rFgRw
+#: include/svx/strings.hrc:1731
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Adlam"
+msgstr "Adlam"
+
+#. F2AJT
+#: include/svx/strings.hrc:1732
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Bhaiksuki"
+msgstr "Bhaiksuki"
+
+#. zDLT2
+#: include/svx/strings.hrc:1733
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cyrillic Extended-C"
+msgstr "Cyrillies, uitbreiding-C"
+
+#. S69GG
+#: include/svx/strings.hrc:1734
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Glagolitic Supplement"
+msgstr "Glagolitiese Toevoeging"
+
+#. QeCxG
+#: include/svx/strings.hrc:1735
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ideographic Symbols and Punctuation"
+msgstr "Ideografiese Simbole en leestekens"
+
+#. 45hVB
+#: include/svx/strings.hrc:1736
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Marchen"
+msgstr "Marchen"
+
+#. Mr7RB
+#: include/svx/strings.hrc:1737
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mongolian Supplement"
+msgstr "Mongoliese Toevoeging"
+
+#. RTgGA
+#: include/svx/strings.hrc:1738
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Newa"
+msgstr "Newaans"
+
+#. JJrpR
+#: include/svx/strings.hrc:1739
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Osage"
+msgstr "Osaags"
+
+#. o3qMt
+#: include/svx/strings.hrc:1740
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut"
+msgstr "Tanguties"
+
+#. nRMFd
+#: include/svx/strings.hrc:1741
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Components"
+msgstr "Tangutiese Toevoegings"
+
+#. uFMWt
+#: include/svx/strings.hrc:1742
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension F"
+msgstr "CJK Unified-ideogramme uitbreiding-F"
+
+#. DH39v
+#: include/svx/strings.hrc:1743
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-A"
+msgstr "Kana uitbreiding-A"
+
+#. jPSFu
+#: include/svx/strings.hrc:1744
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Masaram Gondi"
+msgstr "Masaram Gondi"
+
+#. TGJHU
+#: include/svx/strings.hrc:1745
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nushu"
+msgstr "Nushu"
+
+#. DHbMR
+#: include/svx/strings.hrc:1746
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Soyombo"
+msgstr "Soyombo"
+
+#. gPnhH
+#: include/svx/strings.hrc:1747
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Syriac Supplement"
+msgstr "Siriese aanvulling"
+
+#. rbMNp
+#: include/svx/strings.hrc:1748
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Zanabazar Square"
+msgstr "Zanabazar-vierkant skrif"
+
+#. i5evF
+#: include/svx/strings.hrc:1749
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chess Symbols"
+msgstr "Skaaksimbole"
+
+#. BYA5Y
+#: include/svx/strings.hrc:1750
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dogra"
+msgstr "Dogra"
+
+#. xDvRL
+#: include/svx/strings.hrc:1751
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Gunjala Gondi"
+msgstr "Gunjala Gondi"
+
+#. uzq7e
+#: include/svx/strings.hrc:1752
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Hanifi Rohingya"
+msgstr "Hanifi Rohingya"
+
+#. FAwvP
+#: include/svx/strings.hrc:1753
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Indic Siyaq Numbers"
+msgstr "Indiese Siyaq getalle"
+
+#. TYjtp
+#: include/svx/strings.hrc:1754
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Makasar"
+msgstr "Makasar"
+
+#. abFR5
+#: include/svx/strings.hrc:1755
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Mayan Numerals"
+msgstr "Maya getalle"
+
+#. aDjHx
+#: include/svx/strings.hrc:1756
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Medefaidrin"
+msgstr "Medefaidrin"
+
+#. qMf5N
+#: include/svx/strings.hrc:1757
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Sogdian"
+msgstr "Oud Sogdiaans"
+
+#. rUG8e
+#: include/svx/strings.hrc:1758
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Sogdian"
+msgstr "Sogdiaans"
+
+#. B6UKP
+#: include/svx/strings.hrc:1759
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Egyptian Hieroglyph Format Controls"
+msgstr "Egiptiese hiëroglief formaat Kontrols"
+
+#. YBxAE
+#: include/svx/strings.hrc:1760
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Elymaic"
+msgstr "Elymaic"
+
+#. ibmgu
+#: include/svx/strings.hrc:1761
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nandinagari"
+msgstr "Nandinagari"
+
+#. 8A7FD
+#: include/svx/strings.hrc:1762
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Nyiakeng Puachue Hmong"
+msgstr "Nyiakeng Puachue Hmong"
+
+#. DajDi
+#: include/svx/strings.hrc:1763
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ottoman Siyaq Numbers"
+msgstr "Ottoman Siyaq Getalle"
+
+#. FAb6M
+#: include/svx/strings.hrc:1764
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Small Kana Extension"
+msgstr "Kleine Kana Uitbreiding"
+
+#. bmviu
+#: include/svx/strings.hrc:1765
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols and Pictographs Extended-A"
+msgstr "Piktografiese simbole, verlenging-A"
+
+#. SmFqD
+#: include/svx/strings.hrc:1766
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tamil Supplement"
+msgstr "Tamil Toevoeging"
+
+#. qNixg
+#: include/svx/strings.hrc:1767
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Wancho"
+msgstr "Wancho"
+
+#. EDpqy
+#: include/svx/strings.hrc:1768
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Chorasmian"
+msgstr "Chorasmian"
+
+#. EH9Xf
+#: include/svx/strings.hrc:1769
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension G"
+msgstr "Uniforme CJK-ideogramme, uitbreiding-G"
+
+#. wBzzY
+#: include/svx/strings.hrc:1770
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Dhives Akuru"
+msgstr "Dhives Akuru"
+
+#. CX5R4
+#: include/svx/strings.hrc:1771
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Khitan small script"
+msgstr "Khitan klein-skrif"
+
+#. onKAu
+#: include/svx/strings.hrc:1772
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Lisu Supplement"
+msgstr "Lisu Toevoeging"
+
+#. yMTF4
+#: include/svx/strings.hrc:1773
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Symbols for Legacy Computing"
+msgstr "Simbole vir Retro Rekenaars"
+
+#. SZmB5
+#: include/svx/strings.hrc:1774
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangut Supplement"
+msgstr "Tangut Toevoeging"
+
+#. zxpCG
+#: include/svx/strings.hrc:1775
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Yezidi"
+msgstr "Yezidi"
+
+#. 9UAmW
+#: include/svx/strings.hrc:1776
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Arabic Extended-B"
+msgstr "Arabies Uitgebreide-B"
+
+#. QFLaj
+#: include/svx/strings.hrc:1777
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Cypro-Minoan"
+msgstr "Sipro-Minoïes"
+
+#. CYEeS
+#: include/svx/strings.hrc:1778
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Ethiopic Extended-B"
+msgstr "Ethiopies Uitgebreide-B"
+
+#. ABqB6
+#: include/svx/strings.hrc:1779
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Kana Extended-B"
+msgstr "Kana Uitgebreide-B"
+
+#. DmagG
+#: include/svx/strings.hrc:1780
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-F"
+msgstr "Latyn Uitgebreide-F"
+
+#. tjuhJ
+#: include/svx/strings.hrc:1781
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Latin Extended-G"
+msgstr "Latyn Uitgebreide-G"
+
+#. naYAA
+#: include/svx/strings.hrc:1782
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Old Uyghur"
+msgstr "Ou Uyghur"
+
+#. JGVtT
+#: include/svx/strings.hrc:1783
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Tangsa"
+msgstr "Tangsa"
+
+#. pkBYF
+#: include/svx/strings.hrc:1784
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Toto"
+msgstr "Toto"
+
+#. SEVKT
+#: include/svx/strings.hrc:1785
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A"
+msgstr "Kanadese Inheemse Klinkers Uitgebreid-A"
+
+#. NpBis
+#: include/svx/strings.hrc:1786
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Vithkuqi"
+msgstr "Vithkuqi"
+
+#. ssh5F
+#: include/svx/strings.hrc:1787
+msgctxt "RID_SUBSETMAP"
+msgid "Znamenny Musical Notation"
+msgstr "Znamenny Musiek Notasie"
+
+#. BGGvD
+#: include/svx/strings.hrc:1789
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR"
+msgid "Left-to-right (LTR)"
+msgstr "Links-na-regs (LTR)"
+
+#. Ct9UG
+#: include/svx/strings.hrc:1790
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL"
+msgid "Right-to-left (RTL)"
+msgstr "Regs-na-links (RTL)"
+
+#. XFhAz
+#: include/svx/strings.hrc:1791
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "Gebruik bogeskikte objekinstellings"
+
+#. G2Jyh
+#. page direction
+#: include/svx/strings.hrc:1793
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI"
+msgid "Left-to-right (horizontal)"
+msgstr "Links na regs (horisontaal)"
+
+#. b6Guf
+#: include/svx/strings.hrc:1794
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI"
+msgid "Right-to-left (horizontal)"
+msgstr "Regs na links (horisontaal)"
+
+#. yQGoC
+#: include/svx/strings.hrc:1795
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT"
+msgid "Right-to-left (vertical)"
+msgstr "Regs na links (vertikaal)"
+
+#. k7B2r
+#: include/svx/strings.hrc:1796
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT"
+msgid "Left-to-right (vertical)"
+msgstr "Links na regs (vertikaal)"
+
+#. DF4B8
+#: include/svx/strings.hrc:1797
+msgctxt "RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_BTT_VERT"
+msgid "Bottom-to-top, left-to-right (vertical)"
+msgstr "Onder-na-bo, links-na-regs (vertikaal)"
+
+#. siSmL
+#: include/svx/strings.hrc:1799
+msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK"
+msgid "Fontwork"
+msgstr "Fontwerk"
+
+#. Eg8QT
+#: include/svx/strings.hrc:1801
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DSIGNED_BY"
+msgid "Digitally signed by:"
+msgstr "Digitaal onderteken deur:"
+
+#. NyP2E
+#: include/svx/strings.hrc:1802
+msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_DATE"
+msgid "Date: %1"
+msgstr "Datum: %1"
+
+#. gsDhD
+#: include/svx/strings.hrc:1804
+msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Transpirant:"
+
+#. PGuXa
+#. strings related to borders
+#: include/svx/strings.hrc:1808
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
+msgid "No Borders"
+msgstr "Geen Kantlyne"
+
+#. LzhYZ
+#: include/svx/strings.hrc:1809
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
+msgid "Outer Border Only"
+msgstr "Slegs Buitenste Lyne"
+
+#. EniNF
+#: include/svx/strings.hrc:1810
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
+msgid "Outer Border and Horizontal Lines"
+msgstr "Buitenste- en Horisontale- Lyne"
+
+#. BuDWX
+#: include/svx/strings.hrc:1811
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
+msgid "Outer Border and All Inner Lines"
+msgstr "Buitenste- en Alle Binneste-Lyne"
+
+#. ckL2Z
+#: include/svx/strings.hrc:1812
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI"
+msgid "Outer Border and Vertical Lines"
+msgstr "Buitenste- en Vertikale-Lyne"
+
+#. Q9hj4
+#: include/svx/strings.hrc:1813
+msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
+msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines"
+msgstr "Buitenste Grenslyne Sonder Veranderinge aan Binneste Lyne"
+
+#. b7wCr
+#: include/svx/strings.hrc:1814
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
+msgid "Diagonal Lines Only"
+msgstr "Slegs Diagnale Lyne"
+
+#. 8r98a
+#: include/svx/strings.hrc:1815
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALDOWN"
+msgid "Diagonal Down Border"
+msgstr "Diagnale Onderste Grens"
+
+#. P4FGE
+#: include/svx/strings.hrc:1816
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONALUP"
+msgid "Diagonal Up Border"
+msgstr "Diagnale Boonste Grens"
+
+#. VxBrT
+#: include/svx/strings.hrc:1817
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_CRISSCROSS"
+msgid "Criss-Cross Border"
+msgstr "Kruis-Dwars Grense"
+
+#. hTi3j
+#: include/svx/strings.hrc:1818
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
+msgid "All Four Borders"
+msgstr "Al Vier Grense"
+
+#. o8fB8
+#: include/svx/strings.hrc:1819
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
+msgid "Left and Right Borders Only"
+msgstr "Slegs Linker- en Regter Grense"
+
+#. 6NnM2
+#: include/svx/strings.hrc:1820
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
+msgid "Top and Bottom Borders Only"
+msgstr "Slegs Boonste en Onderste Grense"
+
+#. KTYVW
+#: include/svx/strings.hrc:1821
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines"
+msgstr "Boonste en Onderste Grense, en Alle Horisontale Lyne"
+
+#. fRcEu
+#: include/svx/strings.hrc:1822
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
+msgid "Left Border Only"
+msgstr "Slegs Linker Grens"
+
+#. uqzE7
+#: include/svx/strings.hrc:1823
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT"
+msgid "Right Border Only"
+msgstr "Slegs Regter Grens"
+
+#. 6ecLB
+#: include/svx/strings.hrc:1824
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP"
+msgid "Top Border Only"
+msgstr "Slegs Boonste Grens"
+
+#. B6KZc
+#: include/svx/strings.hrc:1825
+msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTBOTTOM"
+msgid "Bottom Border Only"
+msgstr "Slegs Onderste Grens"
+
+#. aCMGz
+#: include/svx/strings.hrc:1826
+msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
+msgid "Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Boonste en Onderste Grense, en All Binne Lyne"
+
+#. t38dT
+#: include/svx/strings.hrc:1827
+msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
+msgid "Left and Right Borders, and All Inner Lines"
+msgstr "Linker en Regter Grense, en Alle Binne Grense"
+
+#. EPdAS
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: GraphicSizeCheck strings
+#. --------------------------------------------------------------------
+#: include/svx/strings.hrc:1832
+msgctxt "STR_GRAPHIC_SIZE_CHECK_DIALOG_TITLE"
+msgid "Graphic Size Check"
+msgstr "Grafiese Grootte Kontrole"
+
+#. D66VS
+#: include/svx/strings.hrc:1833
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_LOW"
+msgid "Image '%NAME%' has too few pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr "Beeld '%NAME%' het te min pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+
+#. Q2kMw
+#: include/svx/strings.hrc:1834
+msgctxt "STR_WARNING_GRAPHIC_PIXEL_COUNT_HIGH"
+msgid "Image '%NAME%' has too many pixels for the current size (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+msgstr "Beeld '%NAME%' het te veel pieksels vir die huidige grootte (%DPIX% x %DPIY% DPI)"
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "_Invoeg"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Pas toe"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Kanselleer"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Wysig"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuwe"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "_Nee"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Verwyder"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "_Herstel"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Ja"
+
+#. oFcMf
+#: include/svx/svxitems.hrc:34
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaal"
+
+#. kmF4A
+#: include/svx/svxitems.hrc:35
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Brush"
+msgstr "Kwas"
+
+#. BDkkM
+#: include/svx/svxitems.hrc:36
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Tab stops"
+msgstr "Keepstoppe"
+
+#. hdbAu
+#: include/svx/svxitems.hrc:37
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. DvGGy
+#: include/svx/svxitems.hrc:38
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#. XEqXh
+#: include/svx/svxitems.hrc:39
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font posture"
+msgstr "Fontpostuur"
+
+#. P5Ljb
+#: include/svx/svxitems.hrc:40
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font weight"
+msgstr "Fontgewig"
+
+#. FHznU
+#: include/svx/svxitems.hrc:41
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Shadowed"
+msgstr "Skadu"
+
+#. GP5cC
+#: include/svx/svxitems.hrc:42
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Individual words"
+msgstr "Individuele ~woorde"
+
+#. V2fmG
+#: include/svx/svxitems.hrc:43
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Outline"
+msgstr "Skema"
+
+#. svoaM
+#: include/svx/svxitems.hrc:44
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Deurhaal"
+
+#. NiUS6
+#: include/svx/svxitems.hrc:45
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Underline"
+msgstr "Onderstreep"
+
+#. jTEYn
+#: include/svx/svxitems.hrc:46
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font size"
+msgstr "Fontgrootte"
+
+#. TtzX2
+#: include/svx/svxitems.hrc:47
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Font color"
+msgstr "Fontkleur"
+
+#. edBWB
+#: include/svx/svxitems.hrc:48
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Kerning"
+msgstr "Tekssaamdrukking"
+
+#. eJdFK
+#: include/svx/svxitems.hrc:49
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Effects"
+msgstr "Effekte"
+
+#. CYKY7
+#: include/svx/svxitems.hrc:50
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language"
+msgstr "Taal"
+
+#. CDzun
+#: include/svx/svxitems.hrc:51
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#. A6yDx
+#: include/svx/svxitems.hrc:52
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character blinking"
+msgstr "Flitsende Karakter"
+
+#. A7wEV
+#: include/svx/svxitems.hrc:53
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character set color"
+msgstr "Karakterstelkleur"
+
+#. 5uUtt
+#: include/svx/svxitems.hrc:54
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Overline"
+msgstr "Oorlyn"
+
+#. 8kVWW
+#: include/svx/svxitems.hrc:55
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Belyning"
+
+#. 8zGuy
+#: include/svx/svxitems.hrc:56
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Line spacing"
+msgstr "Reëlspasiëring"
+
+#. LyKLp
+#: include/svx/svxitems.hrc:57
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Bladsybreuk"
+
+#. dkLD4
+#: include/svx/svxitems.hrc:58
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hyphenation"
+msgstr "Woordafbreking"
+
+#. ZCVVC
+#: include/svx/svxitems.hrc:59
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Do not split paragraph"
+msgstr "Moenie paragraaf verdeel nie"
+
+#. XpVud
+#: include/svx/svxitems.hrc:60
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Orphans"
+msgstr "Wese"
+
+#. NHw9j
+#: include/svx/svxitems.hrc:61
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Widows"
+msgstr "Weduwees"
+
+#. XpD3P
+#: include/svx/svxitems.hrc:62
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph spacing"
+msgstr "Paragraafspasiëring"
+
+#. Z7Kxv
+#: include/svx/svxitems.hrc:63
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Paragraph indent"
+msgstr "Paragraaf belyning"
+
+#. cffCk
+#: include/svx/svxitems.hrc:64
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Indent"
+msgstr "Inkeep"
+
+#. UMEWr
+#: include/svx/svxitems.hrc:65
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasiëring"
+
+#. 2Zwau
+#: include/svx/svxitems.hrc:66
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page"
+msgstr "Bladsy"
+
+#. BPZBb
+#: include/svx/svxitems.hrc:67
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page Style"
+msgstr "Bladsystyl"
+
+#. hWxFn
+#: include/svx/svxitems.hrc:68
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Keep with next paragraph"
+msgstr "~Hou by volgende paragraaf"
+
+#. JGTCV
+#: include/svx/svxitems.hrc:69
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Blinking"
+msgstr "Knipperend"
+
+#. D4Kxy
+#: include/svx/svxitems.hrc:70
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Page line-spacing"
+msgstr "Bladsy lynspasiëring"
+
+#. t2uX7
+#: include/svx/svxitems.hrc:71
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character background"
+msgstr "Karakteragtergrond"
+
+#. hd4cD
+#: include/svx/svxitems.hrc:72
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Asian font"
+msgstr "Asiatiese font"
+
+#. i4aab
+#: include/svx/svxitems.hrc:73
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of Asian font"
+msgstr "Grootte van Asiatiese font"
+
+#. rxUMe
+#: include/svx/svxitems.hrc:74
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of Asian font"
+msgstr "Taal van Asiatiese font"
+
+#. FGao4
+#: include/svx/svxitems.hrc:75
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of Asian font"
+msgstr "Karakterstyl van Asiatiese font"
+
+#. 6mRQX
+#: include/svx/svxitems.hrc:76
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of Asian font"
+msgstr "Grootte van Asiatiese font"
+
+#. 4BGdv
+#: include/svx/svxitems.hrc:77
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "CTL"
+msgstr "CTL"
+
+#. p45An
+#: include/svx/svxitems.hrc:78
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Size of complex scripts"
+msgstr "Grootte van komplekse skrifte"
+
+#. 9bGum
+#: include/svx/svxitems.hrc:79
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Language of complex scripts"
+msgstr "Taal van komplekse skrifte"
+
+#. LMbZE
+#: include/svx/svxitems.hrc:80
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Posture of complex scripts"
+msgstr "Postuur van komplekse skrifte"
+
+#. kBQpv
+#: include/svx/svxitems.hrc:81
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Weight of complex scripts"
+msgstr "Gewig van komplekse skrifte"
+
+#. CiTka
+#: include/svx/svxitems.hrc:82
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Double-lined"
+msgstr "Dubbellyn"
+
+#. BMHPn
+#: include/svx/svxitems.hrc:83
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Emphasis mark"
+msgstr "Klemteken"
+
+#. yKetF
+#: include/svx/svxitems.hrc:84
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Text spacing"
+msgstr "Teksspasiëring"
+
+#. GTQjw
+#: include/svx/svxitems.hrc:85
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Hanging punctuation"
+msgstr "Hangpunktuasie"
+
+#. maSbF
+#: include/svx/svxitems.hrc:86
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Forbidden characters"
+msgstr "Verbode karakters"
+
+#. G48GM
+#: include/svx/svxitems.hrc:87
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotering"
+
+#. W8gBY
+#: include/svx/svxitems.hrc:88
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Character scaling"
+msgstr "Karakter skaling"
+
+#. d574i
+#: include/svx/svxitems.hrc:89
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Relief"
+msgstr "Reliëf"
+
+#. qFGGp
+#: include/svx/svxitems.hrc:90
+msgctxt "RID_ATTR_NAMES"
+msgid "Vertical text alignment"
+msgstr "Vertikale teksbelyning"
+
+#. DPZws
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#. RWGZH
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. Uy6BJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. ej2m5
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. EFSC2
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Inch"
+msgstr "Duim"
+
+#. pcGHS
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Foot"
+msgstr "Voet"
+
+#. 5a3Dq
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Miles"
+msgstr "Myl"
+
+#. zpCki
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pika"
+
+#. aTBVj
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
+
+#. tkSdX
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Char"
+msgstr "Grafiek"
+
+#. DyFjJ
+#: svx/inc/fieldunit.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE"
+msgid "Line"
+msgstr "Lyn"
+
+#. QYjeZ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "LIKE"
+msgstr "SOOS"
+
+#. iRDFU
+#: svx/inc/fmstring.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "NOT"
+msgstr "NOT"
+
+#. JBngM
+#: svx/inc/fmstring.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "EMPTY"
+msgstr "LEEG"
+
+#. zpTCG
+#: svx/inc/fmstring.hrc:32
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "TRUE"
+msgstr "TRUE"
+
+#. DYBeJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:33
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "FALSE"
+msgstr "FALSE"
+
+#. mtAA5
+#: svx/inc/fmstring.hrc:34
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "IS"
+msgstr "IS"
+
+#. YWtNJ
+#: svx/inc/fmstring.hrc:35
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "BETWEEN"
+msgstr "TUSSEN"
+
+#. 47bZX
+#: svx/inc/fmstring.hrc:36
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "OR"
+msgstr "OR"
+
+#. 9ZBAf
+#: svx/inc/fmstring.hrc:37
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "AND"
+msgstr "AND"
+
+#. xZ65E
+#: svx/inc/fmstring.hrc:38
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#. cTfDS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:39
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Count"
+msgstr "Tel"
+
+#. TFaGE
+#: svx/inc/fmstring.hrc:40
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. gGpDF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:41
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. 3YcTD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:42
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#. GwMS7
+#: svx/inc/fmstring.hrc:43
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Every"
+msgstr "Elke"
+
+#. M6DCS
+#: svx/inc/fmstring.hrc:44
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Any"
+msgstr "Enige"
+
+#. AyNgd
+#: svx/inc/fmstring.hrc:45
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Some"
+msgstr "Sommige"
+
+#. QYQ2c
+#: svx/inc/fmstring.hrc:46
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_POP"
+msgstr "STDDEV_POP"
+
+#. DsDPW
+#: svx/inc/fmstring.hrc:47
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "STDDEV_SAMP"
+msgstr "STDDEV_SAMP"
+
+#. RqHwF
+#: svx/inc/fmstring.hrc:48
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_SAMP"
+msgstr "VAR_SAMP"
+
+#. id43S
+#: svx/inc/fmstring.hrc:49
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "VAR_POP"
+msgstr "VAR_POP"
+
+#. mjjoD
+#: svx/inc/fmstring.hrc:50
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Collect"
+msgstr "Versamel"
+
+#. GcZBA
+#: svx/inc/fmstring.hrc:51
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Fusion"
+msgstr "Fusie"
+
+#. gpKQz
+#: svx/inc/fmstring.hrc:52
+msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL"
+msgid "Intersection"
+msgstr "Deursnit"
+
+#. 8DMsd
+#: svx/inc/formnavi.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToEdit"
+msgid "~Text Box"
+msgstr "Teks Kassie"
+
+#. LaRik
+#: svx/inc/formnavi.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToButton"
+msgid "~Button"
+msgstr "Knoppie"
+
+#. qjKaG
+#: svx/inc/formnavi.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFixed"
+msgid "La~bel field"
+msgstr "Etiket veld"
+
+#. sq3AT
+#: svx/inc/formnavi.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList"
+msgid "L~ist Box"
+msgstr "Lys kassie"
+
+#. agpbk
+#: svx/inc/formnavi.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCheckBox"
+msgid "~Check Box"
+msgstr "Merk kassie"
+
+#. 9WA4B
+#: svx/inc/formnavi.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToRadio"
+msgid "~Radio Button"
+msgstr "Radio Knoppie"
+
+#. PpgmW
+#: svx/inc/formnavi.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToGroup"
+msgid "G~roup Box"
+msgstr "Groep Kassie"
+
+#. A8Dbz
+#: svx/inc/formnavi.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCombo"
+msgid "Combo Bo~x"
+msgstr "Kombo kassie"
+
+#. HRAoH
+#: svx/inc/formnavi.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageBtn"
+msgid "I~mage Button"
+msgstr "Beeld knoppie"
+
+#. gZZqq
+#: svx/inc/formnavi.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFileControl"
+msgid "~File Selection"
+msgstr "Leêr seleksie"
+
+#. EEADE
+#: svx/inc/formnavi.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToDate"
+msgid "~Date Field"
+msgstr "Datum veld"
+
+#. gDr8N
+#: svx/inc/formnavi.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToTime"
+msgid "Tim~e Field"
+msgstr "Tyd veld"
+
+#. jAbfP
+#: svx/inc/formnavi.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNumeric"
+msgid "~Numerical Field"
+msgstr "Numeriese veld"
+
+#. ryXjj
+#: svx/inc/formnavi.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToCurrency"
+msgid "C~urrency Field"
+msgstr "Monetêre veld"
+
+#. GXHFr
+#: svx/inc/formnavi.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToPattern"
+msgid "~Pattern Field"
+msgstr "Patroon veld"
+
+#. a7jCc
+#: svx/inc/formnavi.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToImageControl"
+msgid "Ima~ge Control"
+msgstr "Beeld beheerkontrole"
+
+#. WDsBh
+#: svx/inc/formnavi.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToFormatted"
+msgid "Fo~rmatted Field"
+msgstr "Geformateerde veld"
+
+#. aEXn5
+#: svx/inc/formnavi.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToScrollBar"
+msgid "Scroll bar"
+msgstr "Rolbalk"
+
+#. cGxjA
+#: svx/inc/formnavi.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToSpinButton"
+msgid "Spin Button"
+msgstr "Spin knoppie"
+
+#. HYbc6
+#: svx/inc/formnavi.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToNavigationBar"
+msgid "Navigation Bar"
+msgstr "Navigasie staaf"
+
+#. d7vkX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Randinstelling"
+
+#. CBSYv
+#: svx/inc/frmsel.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Linkerrandlyn"
+
+#. YAWUD
+#: svx/inc/frmsel.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Regterrandlyn"
+
+#. VH67W
+#: svx/inc/frmsel.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Boonste randlyn"
+
+#. MLMaA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Onderste randlyn"
+
+#. ZqTGF
+#: svx/inc/frmsel.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Horisontale randlyn"
+
+#. jzGHA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Vertikale randlyn"
+
+#. DodCu
+#: svx/inc/frmsel.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Diagonale randlyn van bo links na onder regs"
+
+#. wfJ23
+#: svx/inc/frmsel.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_TEXTS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
+
+#. dTBRy
+#: svx/inc/frmsel.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Border setting"
+msgstr "Randinstelling"
+
+#. LhEua
+#: svx/inc/frmsel.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Left border line"
+msgstr "Linkerrandlyn"
+
+#. DAuHi
+#: svx/inc/frmsel.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Right border line"
+msgstr "Regterrandlyn"
+
+#. BYUTR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Top border line"
+msgstr "Boonste randlyn"
+
+#. QAnid
+#: svx/inc/frmsel.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Bottom border line"
+msgstr "Onderste randlyn"
+
+#. kDBDR
+#: svx/inc/frmsel.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Horizontal border line"
+msgstr "Horisontale randlyn"
+
+#. Em9YX
+#: svx/inc/frmsel.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Vertical border line"
+msgstr "Vertikale randlyn"
+
+#. oDFKb
+#: svx/inc/frmsel.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from top left to bottom right"
+msgstr "Diagonale randlyn van bo links na onder regs"
+
+#. 5EYDA
+#: svx/inc/frmsel.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_FRMSEL_DESCRIPTIONS"
+msgid "Diagonal border line from bottom left to top right"
+msgstr "Diagonale randlyn van onder links na bo regs"
+
+#. Xx2Fj
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Description: API names for Paragraph, Character
+#. and Text cursor values
+#. --------------------------------------------------------------------
+#. Node names
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:21
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. d2zEw
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:22
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Bold"
+msgstr "Vetletters"
+
+#. jjrLz
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:23
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "Italic"
+msgstr "Skuinsletters"
+
+#. RTu5D
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:25
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "False"
+msgstr "Vals"
+
+#. 67Lpi
+#: svx/inc/inspectorvalues.hrc:26
+msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
+msgid "True"
+msgstr "Waar"
+
+#. hPpj7
+#. SVX_NUM_NUMBER_NONE
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. dQWBh
+#. SVX_NUM_CHAR_SPECIAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Bullet"
+msgstr "Koeëltjie"
+
+#. GfQQK
+#. SVX_NUM_BITMAP
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#. DfEKa
+#. SVX_NUM_BITMAP|0x80
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Linked graphics"
+msgstr "Gekoppelde grafika"
+
+#. AF3ts
+#. SVX_NUM_ARABIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1, 2, 3, ..."
+msgstr "1, 2, 3, ..."
+
+#. bBGa7
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, B, C, ..."
+msgstr "A, B, C, ..."
+
+#. 5MDDu
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, b, c, ..."
+msgstr "a, b, c, ..."
+
+#. qGL48
+#. SVX_NUM_ROMAN_UPPER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "I, II, III, ..."
+msgstr "I, II, III, ..."
+
+#. tZAzS
+#. SVX_NUM_ROMAN_LOWER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "i, ii, iii, ..."
+msgstr "i, ii, iii, ..."
+
+#. hbCEG
+#. TEXT_NUMBER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "1st, 2nd, 3rd, ..."
+msgstr "1e, 2e, 3e, ..."
+
+#. ymefj
+#. TEXT_CARDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "One, Two, Three, ..."
+msgstr "Een, Twee, Drie, ..."
+
+#. uPBZs
+#. TEXT_ORDINAL
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "First, Second, Third, ..."
+msgstr "Eerste, tweede, derde, ..."
+
+#. 2QoAG
+#. SVX_NUM_CHARS_UPPER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
+msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..."
+
+#. 7Snqt
+#. SVX_NUM_CHARS_LOWER_LETTER_N
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
+msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
+
+#. 2jYQi
+#. SYMBOL_CHICAGO
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+msgstr "*, †, ‡, §, **, ††, ..."
+
+#. GG8gr
+#. NATIVE_NUMBERING
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Native Numbering"
+msgstr "Eie nommering"
+
+#. yLB7R
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgaars)"
+
+#. JHskj
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgaars)"
+
+#. sqKyt
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgaars)"
+
+#. QtcCE
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_BG
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgaars)"
+
+#. DeUDb
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russies)"
+
+#. kAHJb
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russies)"
+
+#. kHAr7
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russies)"
+
+#. Dkve7
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_RU
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russies)"
+
+#. EdfYn
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serwies)"
+
+#. oFJkn
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serwies)"
+
+#. oA7CM
+#. CHARS_CYRILLIC_UPPER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
+msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serwies)"
+
+#. Eom7M
+#. CHARS_CYRILLIC_LOWER_LETTER_N_SR
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
+msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serwies)"
+
+#. SDSQ6
+#. CHARS_GREEK_UPPER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek)"
+msgstr "Α, Β, Γ, ... (Grieks)"
+
+#. CMFjw
+#. CHARS_GREEK_LOWER_LETTER
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "α, β, γ, ... (Greek)"
+msgstr "α, β, γ, ... (Grieks)"
+
+#. 8Cxkk
+#. NUMBER_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...י, יא...כ, ..."
+msgstr "א...י, יא...כ, ..."
+
+#. n2sV8
+#. CHARS_HEBREW
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "א...ת, אא...תת, ..."
+msgstr "א...ת, אא...תת, ..."
+
+#. nR8RG
+#. NUMBER_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabic)"
+msgstr "١, ٢, ٣, ٤, ... (Arabies)"
+
+#. jEE4r
+#. NUMBER_EAST_ARABIC_INDIC
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Farsi)"
+msgstr "۱, ۲, ۳, ۴, ... (Persies)"
+
+#. YFYp2
+#. NUMBER_INDIC_DEVANAGARI
+#: svx/inc/numberingtype.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_NUMBERINGTYPE"
+msgid "१, २, ३, ..."
+msgstr "१, २, ३, ..."
+
+#. Vd6uV
+#. enum SvxRotateMode ----------------------------------------------------
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD"
+msgid "Rotation only within cell"
+msgstr "Rotasie slegs binne sel"
+
+#. r8WzF
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_TOP"
+msgid "From upper cell edge"
+msgstr "Vanaf boonste sel rand"
+
+#. E7EVi
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_CENTER"
+msgid "From vertical middle cell"
+msgstr "Vanaf vertikale middelste sel"
+
+#. NEwyu
+#: svx/inc/rotationstrings.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_BOTTOM"
+msgid "From lower cell edge"
+msgstr "Vanaf onderste sel rand"
+
+#. Je56M
+#: svx/inc/samecontent.hrc:20
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "All Pages"
+msgstr "Alle bladsye"
+
+#. kKCQR
+#: svx/inc/samecontent.hrc:21
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First Page"
+msgstr "Eerste bladsy"
+
+#. MHuCA
+#: svx/inc/samecontent.hrc:22
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "Left and Right Pages"
+msgstr "Linker- en regterbladsye"
+
+#. XH8p4
+#: svx/inc/samecontent.hrc:23
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SAMECONTENT"
+msgid "First, Left and Right Pages"
+msgstr "Eerste, linker- en regterbladsye"
+
+#. F9hHK
+#: svx/inc/spacing.hrc:26
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. GAuJk
+#: svx/inc/spacing.hrc:27
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Ekstra klein (1/16″)"
+
+#. DB9aM
+#: svx/inc/spacing.hrc:28
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Klein (1/8″)"
+
+#. 5PhsT
+#: svx/inc/spacing.hrc:29
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Medium klein (1/4″)"
+
+#. 3LSyH
+#: svx/inc/spacing.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Medium (3/8″)"
+
+#. NzRZJ
+#: svx/inc/spacing.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Medium groot (1/2″)"
+
+#. JBwJZ
+#: svx/inc/spacing.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Groot (3/4″)"
+
+#. AwWUq
+#: svx/inc/spacing.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Ekstra groot (1″)"
+
+#. SGERK
+#: svx/inc/spacing.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. ZAZbV
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Ekstra klein (%1)"
+
+#. DJAZx
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Klein (%1)"
+
+#. scXTX
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Klein Medium (%1)"
+
+#. zN8GJ
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Medium (%1)"
+
+#. cbhBF
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Medium Groot (%1)"
+
+#. 8kTDK
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Groot (%1)"
+
+#. etG35
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_SPACING_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Ekstra groot (%1)"
+
+#. F7GxF
+#: svx/inc/spacing.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. ZNunF
+#: svx/inc/spacing.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Small (1/16″)"
+msgstr "Ekstra klein (1/16″)"
+
+#. BUnaC
+#: svx/inc/spacing.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small (1/8″)"
+msgstr "Klein (1/8″)"
+
+#. oBhFP
+#: svx/inc/spacing.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Small Medium (1/4″)"
+msgstr "Klein medium (1/4″)"
+
+#. tDBA3
+#: svx/inc/spacing.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium (3/8″)"
+msgstr "Medium (3/8″)"
+
+#. fDRCW
+#: svx/inc/spacing.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Medium Large (1/2″)"
+msgstr "Medium groot (1/2″)"
+
+#. Ls2Jq
+#: svx/inc/spacing.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Large (3/4″)"
+msgstr "Groot (3/4″)"
+
+#. DLXcU
+#: svx/inc/spacing.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_INCH"
+msgid "Extra Large (1″)"
+msgstr "Ekstra groot (1″)"
+
+#. phGfi
+#: svx/inc/spacing.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. XVMbm
+#. Extra Small (0.16 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Small (%1)"
+msgstr "Ekstra klein (%1)"
+
+#. L3BfG
+#. Small (0.32 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small (%1)"
+msgstr "Klein (%1)"
+
+#. 2VGHi
+#. Small Medium (0.64 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Small Medium (%1)"
+msgstr "Klein Medium (%1)"
+
+#. Z7Wot
+#. Medium (0.95 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium (%1)"
+msgstr "Medium (%1)"
+
+#. CS6Zz
+#. Medium Large (1.27 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Medium Large (%1)"
+msgstr "Medium groot (%1)"
+
+#. BaS7j
+#. Large (1.9 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Large (%1)"
+msgstr "Groot (%1)"
+
+#. gAc3E
+#. Extra Large (2.54 cm)
+#: svx/inc/spacing.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_MARGINS_CM"
+msgid "Extra Large (%1)"
+msgstr "Extra Groot (%1)"
+
+#. koHH6
+#: svx/inc/svxerr.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the thesaurus."
+msgstr "$(ERR) met uitvoering van die tesourus."
+
+#. fpWGL
+#: svx/inc/svxerr.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the spellcheck."
+msgstr "$(ERR) met uitvoering van die speltoets."
+
+#. KBiXG
+#: svx/inc/svxerr.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) executing the hyphenation."
+msgstr "$(ERR) met plasing van die koppelteken."
+
+#. G3CuN
+#: svx/inc/svxerr.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) creating a dictionary."
+msgstr "$(ERR) met skep van die woordeboek."
+
+#. aLECe
+#: svx/inc/svxerr.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) setting background attribute."
+msgstr "$(ERR) met instelling van die agtergrondattribuut."
+
+#. YFjdh
+#: svx/inc/svxerr.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXERRCTX"
+msgid "$(ERR) loading the graphics."
+msgstr "$(ERR) met laai van die grafika."
+
+#. jC786
+#: svx/inc/svxerr.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"$(ARG1) is not supported by the spellcheck function or is not presently active.\n"
+"Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n"
+"or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'."
+msgstr ""
+"$(ARG1) word nie deur die speltoetsfunksie ondersteun nie, of is nie nou aktief nie.\n"
+"Kontroleer asseblief u installasie en installeer, indien nodig, die betrokke taalmodule\n"
+"of aktiveer dit onder “Nutsgoed - Opsies - Taalinstellings - Skryfhulpmiddels”."
+
+#. JhrPu
+#: svx/inc/svxerr.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "Spellcheck is not available."
+msgstr "Speltoetser nie beskikbaar nie."
+
+#. H96ub
+#: svx/inc/svxerr.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created."
+msgstr "Die pasmaak woordeboek $(ARG1) kan nie geskep word nie."
+
+#. GH3nH
+#: svx/inc/svxerr.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The graphic $(ARG1) could not be found."
+msgstr "Die grafiese objek $(ARG1) kon nie gevind word nie."
+
+#. XKE75
+#: svx/inc/svxerr.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "An unlinked graphic could not be loaded."
+msgstr "'n Ongekoppelde grafiese objek kon nie gelaai word nie."
+
+#. YAuTf
+#: svx/inc/svxerr.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "A language has not been fixed for the selected term."
+msgstr "'n Taal is nie vir die gemerkte term vasgelê nie."
+
+#. GDyAw
+#: svx/inc/svxerr.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "All changes to the Basic Code are lost. The original VBA Macro Code is saved instead."
+msgstr "Alle veranderinge aan die BASIC-kode is verlore. In plaas daarvan word die oorspronklike VBA-makrokode gestoor."
+
+#. A2WQJ
+#: svx/inc/svxerr.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved."
+msgstr "Die oorspronklike VBA Basic-kode in die dokument sal nie gestoor word nie."
+
+#. CYP9j
+#: svx/inc/svxerr.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened."
+msgstr "Die wagwoord is ongeldig. Die dokument kan nie geopen word nie."
+
+#. 5QxXU
+#: svx/inc/svxerr.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported."
+msgstr "Die enkripsiemetode wat in hierdie dokument gebruik word, word nie ondersteun nie. Net Microsoft Office 97/2000-versoenbare wagwoordenkripsie word ondersteun."
+
+#. MACrt
+#: svx/inc/svxerr.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported."
+msgstr "Die laai van wagwoordgeënkripteerde Microsoft PowerPoint-voorleggings word nie ondersteun nie."
+
+#. 4CPe7
+#: svx/inc/svxerr.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXERRCODE"
+msgid ""
+"Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n"
+"Do you want to save the document without password protection?"
+msgstr ""
+"Wagwoordbeskerming word nie ondersteun wanneer dokumente in 'n Microsoft Office-formaat gestoor word nie.\n"
+"Wil u die dokument sonder wagwoordbeskerming stoor?"
+
+#. xnBAZ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:30
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. GHBGu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. aEeds
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From left"
+msgstr "Van links"
+
+#. ivTxP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inside"
+msgstr "Binne"
+
+#. U5FyC
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outside"
+msgstr "Buite"
+
+#. 67K4H
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From inside"
+msgstr "Van binne"
+
+#. XK3PD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire paragraph area"
+msgstr "Die hele paragraaf area"
+
+#. CrRe5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Paragraph text area"
+msgstr "Paragraafteksarea"
+
+#. irDjf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of page text area"
+msgstr "Links van bladsyteks area."
+
+#. uio8s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of page text area"
+msgstr "Regs van bladsyteks area"
+
+#. MjjYE
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of paragraph text area"
+msgstr "Links van paragraaf teks area"
+
+#. DAEs9
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of paragraph text area"
+msgstr "Regs van paragraafteks area"
+
+#. qvFns
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner page border"
+msgstr "Binnebladsyrand"
+
+#. XwtPT
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer page border"
+msgstr "Buitebladsyrand"
+
+#. oF2mP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner paragraph border"
+msgstr "Binneparagraafrand"
+
+#. Hffsf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer paragraph border"
+msgstr "Buiteparagraafrand"
+
+#. ey4rc
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire page"
+msgstr "Hele bladsy"
+
+#. WJocu
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Page text area"
+msgstr "Bladsyteksarea"
+
+#. fM45X
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Above page text area"
+msgstr "Bokant bladsyteks area"
+
+#. mEkrP
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below page text area"
+msgstr "Onder bladsyteks area"
+
+#. XG9Bj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Base line"
+msgstr "Basislyn"
+
+#. A3DbQ
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. Qyopb
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Row"
+msgstr "Ry"
+
+#. mnw2J
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Left of frame text area"
+msgstr "Links van raamteks area"
+
+#. KuFJh
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Right of frame text area"
+msgstr "Regs van raamteks area"
+
+#. 8wUyB
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Entire frame"
+msgstr "Hele raam"
+
+#. FRNBs
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Frame text area"
+msgstr "Raamteksarea"
+
+#. CEgLN
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Inner frame border"
+msgstr "Binneraamrand"
+
+#. UroG3
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Outer frame border"
+msgstr "Buiteraamrand"
+
+#. hMCeD
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top"
+msgstr "Bokant"
+
+#. zvKGF
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onderkant"
+
+#. zLzw8
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:63 svx/inc/swframeposstrings.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. HKRAf
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From top"
+msgstr "Vanaf bo"
+
+#. o7Td5
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From bottom"
+msgstr "Van onder"
+
+#. bF2Nd
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Below"
+msgstr "Onder"
+
+#. Q9AZn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "From right"
+msgstr "Van regs"
+
+#. Y6y4s
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top page border"
+msgstr "Boonste bladsyrand"
+
+#. ZyAri
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom page border"
+msgstr "Onderste bladsyrand"
+
+#. 2vRtm
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Top paragraph border"
+msgstr "Boonste paragraafrand"
+
+#. AAFLn
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Bottom paragraph border"
+msgstr "Onderste paragraafrand"
+
+#. dmVNj
+#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
+msgid "Line of text"
+msgstr "Teksreël"
+
+#. gKq8G
+#: svx/inc/tabwin.hrc:29
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
+
+#. 4mnUW
+#: svx/inc/tabwin.hrc:30
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "Query"
+msgstr "Navraag"
+
+#. rfs4A
+#: svx/inc/tabwin.hrc:31
+msgctxt "RID_RSC_TABWIN_PREFIX"
+msgid "SQL"
+msgstr "SQL"
+
+#. QF2ZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Windows-1252/WinLatin 1)"
+msgstr "Wes-Europa (Windows-1252/WinLatin 1)"
+
+#. VbWZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Wes-Europa (Apple Macintosh)"
+
+#. 5yMG7
+#: svx/inc/txenctab.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-850/International)"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-850/Internasionaal)"
+
+#. KYDEk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-437/US)"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-437/VS)"
+
+#. 3MbrA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-860/Portuguese)"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-860/Portugees)"
+
+#. bdxAU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-861/Icelandic)"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-861/Yslands)"
+
+#. kMQ9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-863/French (Can.))"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-863/Frans (Kan.))"
+
+#. YTGtN
+#: svx/inc/txenctab.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (DOS/OS2-865/Nordic)"
+msgstr "Wes-Europa (DOS/OS2-865/Nordies)"
+
+#. 7f2UV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ASCII/US)"
+msgstr "Wes-Europa (ASCII/VS)"
+
+#. Hksxs
+#: svx/inc/txenctab.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-1)"
+msgstr "Wes-Europa (ISO-8859-1)"
+
+#. PBDdu
+#: svx/inc/txenctab.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-2)"
+msgstr "Oos-Europa (ISO-8859-2)"
+
+#. MFqWF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Latin 3 (ISO-8859-3)"
+msgstr "Latyn 3 (ISO-8859-3)"
+
+#. WBkLV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (ISO-8859-4)"
+msgstr "Balties(ISO-8859-4)"
+
+#. b5SPH
+#: svx/inc/txenctab.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)"
+msgstr "Cyrillies (ISO-8859-5)"
+
+#. wFCbj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (ISO-8859-6)"
+msgstr "Arabies (ISO-8859-6)"
+
+#. qTzCE
+#: svx/inc/txenctab.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (ISO-8859-7)"
+msgstr "Grieks (ISO-8859-7)"
+
+#. MmChj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (ISO-8859-8)"
+msgstr "Hebreeus (ISO-8859-8)"
+
+#. 3bHAV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (ISO-8859-9)"
+msgstr "Turks (ISO-8859-9)"
+
+#. phdte
+#: svx/inc/txenctab.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-14)"
+msgstr "Wes-Europa (ISO-8859-14)"
+
+#. MpHUZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (ISO-8859-15/EURO)"
+msgstr "Wes-Europa (ISO-8859-15/EURO)"
+
+#. JgVnj
+#: svx/inc/txenctab.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-737)"
+msgstr "Grieks (DOS/OS2-737)"
+
+#. EQi6s
+#: svx/inc/txenctab.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (DOS/OS2-775)"
+msgstr "Balties (DOS/OS2-775)"
+
+#. SDvMf
+#: svx/inc/txenctab.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)"
+msgstr "Oos-Europa (DOS/OS2-852)"
+
+#. 3FrUC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)"
+msgstr "Cyrillies (DOS/OS2-855)"
+
+#. G8q5c
+#: svx/inc/txenctab.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (DOS/OS2-857)"
+msgstr "Turks (DOS/OS2-857)"
+
+#. kBvdY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (DOS/OS2-862)"
+msgstr "Hebreeus (DOS/OS2-862)"
+
+#. to6H6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (DOS/OS2-864)"
+msgstr "Arabies (DOS/OS2-864)"
+
+#. BH6K4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (DOS/OS2-866/Russian)"
+msgstr "Cyrillies (DOS/OS2-866/Russies)"
+
+#. ms8Dk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:61
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (DOS/OS2-869/Modern)"
+msgstr "Grieks (DOS/OS2-869/Modern)"
+
+#. U9RbL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:62
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Windows-1250/WinLatin 2)"
+msgstr "Oos-Europa (Windows-1250/WinLatyn 2)"
+
+#. fRRMB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:63
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Windows-1251)"
+msgstr "Cyrillies (Windows-1251)"
+
+#. 7D9eT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:64
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Windows-1253)"
+msgstr "Grieks (Windows-1253)"
+
+#. sa8W8
+#: svx/inc/txenctab.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Windows-1254)"
+msgstr "Turks (Windows-1254)"
+
+#. ZxMJy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Hebrew (Windows-1255)"
+msgstr "Hebreeus (Windows-1255)"
+
+#. 4GLZX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Arabic (Windows-1256)"
+msgstr "Arabies (Windows-1256)"
+
+#. errzy
+#: svx/inc/txenctab.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Baltic (Windows-1257)"
+msgstr "Balties (Windows-1257)"
+
+#. SSo9X
+#: svx/inc/txenctab.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Vietnamese (Windows-1258)"
+msgstr "Viëtnamees (Windows-1258)"
+
+#. udrZT
+#: svx/inc/txenctab.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh)"
+msgstr "Oos-Europa (Apple Macintosh)"
+
+#. g2Z7z
+#: svx/inc/txenctab.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Croatian)"
+msgstr "Oos-Europa (Apple Macintosh/Kroaties)"
+
+#. 9jpM6
+#: svx/inc/txenctab.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh)"
+msgstr "Cyrillies (Apple Macintosh)"
+
+#. YB8BU
+#: svx/inc/txenctab.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Greek (Apple Macintosh)"
+msgstr "Grieks (Apple Macintosh)"
+
+#. rEWLF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)"
+msgstr "Wes-Europa (Apple Macintosh/Yslands)"
+
+#. eCAET
+#: svx/inc/txenctab.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Romanian)"
+msgstr "Oos-Europa (Apple Macintosh/Roemeens)"
+
+#. T4VVK
+#: svx/inc/txenctab.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Turkish (Apple Macintosh)"
+msgstr "Turks (Apple Macintosh)"
+
+#. a8GDk
+#: svx/inc/txenctab.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)"
+msgstr "Cyrillies (Apple Macintosh/Oekraïens)"
+
+#. 4RBWC
+#: svx/inc/txenctab.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Apple Macintosh)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (Apple Macintosh)"
+
+#. 6WCbw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Apple Macintosh)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (Apple Macintosh)"
+
+#. DyADW
+#: svx/inc/txenctab.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Apple Macintosh)"
+msgstr "Japannees (Apple Macintosh)"
+
+#. BXQq2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Apple Macintosh)"
+msgstr "Koreaans (Apple Macintosh)"
+
+#. 6eezP
+#: svx/inc/txenctab.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Windows-932)"
+msgstr "Japannees (Windows-932)"
+
+#. FuA86
+#: svx/inc/txenctab.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (Windows-936)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (Windows-936)"
+
+#. Rgvx2
+#: svx/inc/txenctab.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-949)"
+msgstr "Koreaans (Windows-949)"
+
+#. VrtX4
+#: svx/inc/txenctab.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Windows-950)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (Windows-950)"
+
+#. XYyEd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (Shift-JIS)"
+msgstr "Japannees (Shift-JIS)"
+
+#. k5M56
+#: svx/inc/txenctab.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-2312)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (GB-2312)"
+
+#. PFzZY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GB-18030)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (GB-18030)"
+
+#. gb9bm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (GBT-12345)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (GBT-12345)"
+
+#. C69XX
+#: svx/inc/txenctab.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (GBK/GB-2312-80)"
+
+#. UP3uw
+#: svx/inc/txenctab.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (Big5)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (Big5)"
+
+#. DaFZR
+#: svx/inc/txenctab.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (BIG5-HKSCS)"
+
+#. qEQVA
+#: svx/inc/txenctab.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (EUC-JP)"
+msgstr "Japannees (EUC-JP)"
+
+#. auzHg
+#: svx/inc/txenctab.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (EUC-CN)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (EUC-CN)"
+
+#. ndTrZ
+#: svx/inc/txenctab.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese traditional (EUC-TW)"
+msgstr "Sjinees tradisioneel (EUC-TW)"
+
+#. 6pPLL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Japanese (ISO-2022-JP)"
+msgstr "Japannees (ISO-2022-JP)"
+
+#. tWf3P
+#: svx/inc/txenctab.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)"
+msgstr "Sjinees vereenvoudig (ISO-2022-CN)"
+
+#. XMFCL
+#: svx/inc/txenctab.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillies (KOI8-R)"
+
+#. 2pFce
+#: svx/inc/txenctab.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-7)"
+msgstr "Unicode (UTF-7)"
+
+#. FXEDd
+#: svx/inc/txenctab.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-8)"
+msgstr "Unicode (UTF-8)"
+
+#. PKDvB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)"
+msgstr "Oos-Europa (ISO-8859-10)"
+
+#. QGYqt
+#: svx/inc/txenctab.hrc:102
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)"
+msgstr "Oos-Europa (ISO-8859-13)"
+
+#. Vx6bY
+#: svx/inc/txenctab.hrc:103
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
+
+#. 5CBHm
+#: svx/inc/txenctab.hrc:104
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (ISO-2022-KR)"
+msgstr "Koreaans (ISO-2022-KR)"
+
+#. nLGik
+#: svx/inc/txenctab.hrc:105
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Korean (Windows-Johab-1361)"
+msgstr "Koreaans (Windows-Johab-1361)"
+
+#. QBgZo
+#: svx/inc/txenctab.hrc:106
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Unicode (UTF-16)"
+msgstr "Unicode (UTF-16)"
+
+#. JGdVV
+#: svx/inc/txenctab.hrc:107
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+msgstr "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)"
+
+#. monLB
+#: svx/inc/txenctab.hrc:108
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Thai (Windows-874)"
+msgstr "Thai (Windows-874)"
+
+#. USeUF
+#: svx/inc/txenctab.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillies (KOI8-U)"
+
+#. vrLQe
+#: svx/inc/txenctab.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE"
+msgid "Cyrillic (PT154)"
+msgstr "Cyrillies (PT154)"
+
+#. rKPau
+#: svx/source/dialog/page.hrc:31
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. URac3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:32
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. EPudF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:33
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. qdkCd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:34
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. HTZUv
+#: svx/source/dialog/page.hrc:35
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. cCYrf
+#: svx/source/dialog/page.hrc:36
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. xXp6C
+#: svx/source/dialog/page.hrc:37
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. A5BnL
+#: svx/source/dialog/page.hrc:38
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Letter"
+msgstr "letter"
+
+#. sx5cV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:39
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Legal"
+msgstr "Juridies"
+
+#. Pkxcm
+#: svx/source/dialog/page.hrc:40
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Lang 'bond'"
+
+#. JMsqY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:41
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tablet"
+
+#. UBtQK
+#: svx/source/dialog/page.hrc:42
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. Ruu59
+#: svx/source/dialog/page.hrc:43
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. CFdsg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:44
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. PCV4H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:45
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. GfVjG
+#: svx/source/dialog/page.hrc:46
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. FJBrB
+#: svx/source/dialog/page.hrc:47
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Groot 32 Kai"
+
+#. by7kM
+#: svx/source/dialog/page.hrc:48
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#. EGzYq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:49
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL-koevert"
+
+#. YFzCy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:50
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6-koevert"
+
+#. Vcc7P
+#: svx/source/dialog/page.hrc:51
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5-koevert"
+
+#. XsMRE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:52
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5-koevert"
+
+#. uFwGu
+#: svx/source/dialog/page.hrc:53
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4-koevert"
+
+#. dCpd2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:54
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#6¾ Envelope"
+msgstr "#6¾-koevert"
+
+#. zy6rP
+#: svx/source/dialog/page.hrc:55
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
+msgstr "#7¾ (Monarch)-koevert"
+
+#. m4N6Q
+#: svx/source/dialog/page.hrc:56
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9-koevert"
+
+#. JsBkZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:57
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10-koevert"
+
+#. 7FeU9
+#: svx/source/dialog/page.hrc:58
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11-koevert"
+
+#. 6sqhV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:59
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12-koevert"
+
+#. 8uXDq
+#: svx/source/dialog/page.hrc:60
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japannese poskaart"
+
+#. N2J2b
+#: svx/source/dialog/page.hrc:65
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. 78f4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:66
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. i6x38
+#: svx/source/dialog/page.hrc:67
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. Dmqus
+#: svx/source/dialog/page.hrc:68
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. XjWtg
+#: svx/source/dialog/page.hrc:69
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. yqBrH
+#: svx/source/dialog/page.hrc:70
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. Ao3sz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:71
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. jvpHD
+#: svx/source/dialog/page.hrc:72
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. DGqE3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:73
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. JrZiW
+#: svx/source/dialog/page.hrc:74
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. 8zZQc
+#: svx/source/dialog/page.hrc:75
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Letter"
+msgstr "letter"
+
+#. NKMub
+#: svx/source/dialog/page.hrc:76
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Legal"
+msgstr "Juridies"
+
+#. GyH6H
+#: svx/source/dialog/page.hrc:77
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Long Bond"
+msgstr "Lang 'bond'"
+
+#. gWjE2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:78
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tablet"
+
+#. 5Dddp
+#: svx/source/dialog/page.hrc:79
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. sYcjZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:80
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. f9tD2
+#: svx/source/dialog/page.hrc:81
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. DGFbZ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:82
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "16 Kai"
+msgstr "16 Kai"
+
+#. JbFMy
+#: svx/source/dialog/page.hrc:83
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. E3CDE
+#: svx/source/dialog/page.hrc:84
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Groot 32 Kai"
+
+#. rSAv7
+#: svx/source/dialog/page.hrc:85
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "User"
+msgstr "Gebruiker"
+
+#. z3HXV
+#: svx/source/dialog/page.hrc:86
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL-koevert"
+
+#. k2HBd
+#: svx/source/dialog/page.hrc:87
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6-koevert"
+
+#. t43Ta
+#: svx/source/dialog/page.hrc:88
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5-koevert"
+
+#. jfDNz
+#: svx/source/dialog/page.hrc:89
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5-koevert"
+
+#. h2cDh
+#: svx/source/dialog/page.hrc:90
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4-koevert"
+
+#. j4Hms
+#: svx/source/dialog/page.hrc:91
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Diaskyfie"
+
+#. ePYVT
+#: svx/source/dialog/page.hrc:92
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "Skerm: 4:3"
+
+#. pWa4A
+#: svx/source/dialog/page.hrc:93
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "Skerm: 16:9"
+
+#. T62Dx
+#: svx/source/dialog/page.hrc:94
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "Skerm: 16:10"
+
+#. hwMzF
+#: svx/source/dialog/page.hrc:95
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Widescreen"
+msgstr "Wye Skerm"
+
+#. HqpFJ
+#: svx/source/dialog/page.hrc:96
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr "Op-skerm Vertoning (4:3)"
+
+#. PFU8U
+#: svx/source/dialog/page.hrc:97
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr "Op-skerm Vertoning (16:9)"
+
+#. 48LFY
+#: svx/source/dialog/page.hrc:98
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr "Op-skerm Vertoning (16:10)"
+
+#. ryFz3
+#: svx/source/dialog/page.hrc:99
+msgctxt "RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japannese poskaart"
+
+#. 3gfeR
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:8
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|AcceptRejectChangesDialog"
+msgid "Manage Changes"
+msgstr "Bestuur wysigings"
+
+#. Jyka9
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:77
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcedit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Redigeer opmerking..."
+
+#. EnZSS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:80
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|calcedit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr "U kan die opmerking van die geselekteerde verandering wysig."
+
+#. kqtia
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:89
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcsort"
+msgid "Sorting"
+msgstr "Sortering"
+
+#. 2DLpG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:99
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcaction"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie"
+
+#. 3YNZ7
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:107
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcposition"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#. wzRCk
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:116
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur"
+
+#. xavjS
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:125
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. CyvEG
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:134
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|calcdesc"
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing"
+
+#. VDtBL
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:151
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeredit"
+msgid "Edit Comment..."
+msgstr "Redigeer opmerking..."
+
+#. eRArW
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:154
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|writeredit"
+msgid "Edit the comment for the selected change."
+msgstr "U kan die opmerking van die geselekteerde verandering wysig."
+
+#. 75VLB
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:163
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writersort"
+msgid "Sort By"
+msgstr "Sorteer volgens"
+
+#. EYaEE
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:173
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writeraction"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie"
+
+#. acfbi
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:181
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerauthor"
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur"
+
+#. WNQ9L
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:190
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdate"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. 8qG3o
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:199
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerdesc"
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. Z9yjZ
+#: svx/uiconfig/ui/acceptrejectchangesdialog.ui:208
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|writerposition"
+msgid "Document Position"
+msgstr "Dokumentposisie"
+
+#. Fjgoj
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckdialog.ui:12
+msgctxt "accessibilitycheckdialog|AccessibilityCheckDialog"
+msgid "Accessibility Check"
+msgstr "Toeganklikheid Toetsing"
+
+#. JgTnF
+#: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:30
+msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryGotoButton"
+msgid "Go to Issue"
+msgstr "Gaan na fout"
+
+#. k4D3g
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8
+msgctxt "addconditiondialog|AddConditionDialog"
+msgid "Add Condition"
+msgstr "Voeg voorwaarde by"
+
+#. zVZ7P
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:88
+msgctxt "addconditiondialog|label1"
+msgid "_Condition:"
+msgstr "_Voorwaarde:"
+
+#. CBWg9
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:114
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|condition"
+msgid "Enter a condition."
+msgstr "Voer 'n voorwaarde in."
+
+#. GztAA
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:144
+msgctxt "addconditiondialog|label2"
+msgid "_Result:"
+msgstr "_Resultaat:"
+
+#. 2aknP
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:156
+msgctxt "addconditiondialog|edit"
+msgid "_Edit Namespaces..."
+msgstr "Verander Naamspasies..."
+
+#. YARAf
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:164
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|edit"
+msgid "Opens the Form Namespaces dialog where you can add, edit, or delete namespaces."
+msgstr "Open die dialoogvenster \"Naamruimtes vir vorms\" waarin u naamruimtes kan byvoeg, wysig of verwyder."
+
+#. At9nJ
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:191
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|result"
+msgid "Displays a preview of the result."
+msgstr "Vertoon 'n voorskou van die resultaat."
+
+#. obZQs
+#: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:221
+msgctxt "addconditiondialog|extended_tip|AddConditionDialog"
+msgid "Add a condition in this subdialog of the Add Item / Edit Item dialog of the Data Navigator."
+msgstr "Voeg 'n voorwaarde in hierdie sub-dialoog \"Item byvoeg / wysig item\" in die Data Navigator-dialoog."
+
+#. AVvdB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:100
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name of the item."
+msgstr "Voer in die naam van die item."
+
+#. Ac8VD
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:114
+msgctxt "adddataitemdialog|nameft"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
+
+#. C2HJB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:128
+msgctxt "adddataitemdialog|valueft"
+msgid "_Default value:"
+msgstr "_Verstek waarde:"
+
+#. 6XN5s
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:140
+msgctxt "adddataitemdialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Voeg by..."
+
+#. qt9Aw
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:162
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|value"
+msgid "Enter a default value for the selected item."
+msgstr "Voer 'n verstekwaarde in, vir die geselekteerde item."
+
+#. kDPzz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:177
+msgctxt "adddataitemdialog|label1"
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
+
+#. 5eBHo
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:210
+msgctxt "adddataitemdialog|datatypeft"
+msgid "_Data type:"
+msgstr "Data tipe:"
+
+#. cSxmt
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:228
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|datatype"
+msgid "Select the data type for the selected item."
+msgstr "Kies die data tipe, vir die geselekteerde item."
+
+#. CDawq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:239
+msgctxt "adddataitemdialog|required"
+msgid "_Required"
+msgstr "Vereis"
+
+#. RoGeb
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:247
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|required"
+msgid "Specifies if the item must be included on the XForm."
+msgstr "Dui aan of die item ingesluit moet word in die XForm."
+
+#. xFrP8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:258
+msgctxt "adddataitemdialog|requiredcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. ZmXJi
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:266
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|requiredcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter used namespaces and full XPath expressions."
+msgstr "Die Voorwaarde-knoppie open die \"Voorwaarde Byvoeg\"-dialoog waarin u die gebruikte naamruimtes kan invoer en XPath-uitdrukkings kan voltooi."
+
+#. Rqtm8
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:277
+msgctxt "adddataitemdialog|relevant"
+msgid "R_elevant"
+msgstr "Relevant"
+
+#. QwPmR
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:285
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevant"
+msgid "Declares the item as relevant."
+msgstr "Dui aan dat die item relevant is."
+
+#. ZpbVz
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:296
+msgctxt "adddataitemdialog|relevantcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. ZzhU6
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:304
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|relevantcond"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr "Dui aan dat die item is 'n randvoorwaarde."
+
+#. gLAEV
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:315
+msgctxt "adddataitemdialog|constraint"
+msgid "_Constraint"
+msgstr "Beperking"
+
+#. jspHN
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:323
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraint"
+msgid "Declares the item as a constraint."
+msgstr "Dui aan dat die item is 'n randvoorwaarde."
+
+#. k7xDZ
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:334
+msgctxt "adddataitemdialog|readonly"
+msgid "Read-_only"
+msgstr "Leesalleen"
+
+#. YYuo9
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:342
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonly"
+msgid "Declares the item as read-only."
+msgstr "Dui aan dat dit 'n lees-alleen item is."
+
+#. aAGTh
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:353
+msgctxt "adddataitemdialog|calculate"
+msgid "Calc_ulate"
+msgstr "Bereken"
+
+#. Ct5yr
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:361
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculate"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr "Dui aan dat die item is bereken."
+
+#. Rxz2f
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:372
+msgctxt "adddataitemdialog|constraintcond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. HFeZa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition."
+msgstr "Die Voorwaarde-knoppie open die \"Voorwaarde Byvoeg\"- dialoog waarin u die randvoorwaarde spesifiseer."
+
+#. wDmeB
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391
+msgctxt "adddataitemdialog|readonlycond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. DvGPL
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:399
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|readonlycond"
+msgid "Declares that the item is calculated."
+msgstr "Dui aan dat die item is bereken."
+
+#. PTPGq
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:410
+msgctxt "adddataitemdialog|calculatecond"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
+
+#. F6JBe
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:418
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|calculatecond"
+msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can enter the calculation."
+msgstr "Die Voorwaarde-knoppie open die \"Add Condition\"-dialoog, waarin u die berekening kan invoer."
+
+#. JEwfa
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:433
+msgctxt "adddataitemdialog|label4"
+msgid "Settings"
+msgstr "Instellings"
+
+#. dYE4K
+#: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:458
+msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|AddDataItemDialog"
+msgid "Adds a new item or edits the selected item in the XForms Data Navigator."
+msgstr "Voeg by 'n nuwe- of wysig die gekose-objek in die XForms-data-navigator."
+
+#. kGDkZ
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:8
+msgctxt "addinstancedialog|AddInstanceDialog"
+msgid "Add Instance"
+msgstr "Voeg Eksemplaar by"
+
+#. CiRHq
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:104
+msgctxt "addinstancedialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. SyBuY
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:118
+msgctxt "addinstancedialog|alttitle"
+msgid "Edit Instance"
+msgstr "Redigeer Eksemplaar"
+
+#. TDx57
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:130
+msgctxt "addinstancedialog|urlft"
+msgid "_URL:"
+msgstr "URL:"
+
+#. vXdwB
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:160
+msgctxt "addinstancedialog|browse"
+msgid "_Browse..."
+msgstr "Blaai..."
+
+#. s295E
+#: svx/uiconfig/ui/addinstancedialog.ui:173
+msgctxt "addinstancedialog|link"
+msgid "_Link instance"
+msgstr "Koppel eksemplaar"
+
+#. BUU2x
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:8
+msgctxt "addmodeldialog|AddModelDialog"
+msgid "Add Model"
+msgstr "Voeg model by"
+
+#. BVA6X
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:85
+msgctxt "addmodeldialog|modify"
+msgid "Model data updates change document's modification status"
+msgstr "Die bywerk van die modeldata verander die dokument se wysigingstatus"
+
+#. hngBo
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:93
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|modify"
+msgid "When enabled, the document status will be set to \"modified\" when you change any form control that is bound to any data in the model. When not enabled, such a change does not set the document status to \"modified\"."
+msgstr "Merk die status van die dokument as \"Gewysig\" wanneer u veranderinge aanbring aan 'n objek wat geassosieer word met data in die model. As hierdie status gedeaktiveer is, het sulke veranderinge aan die dokument nie die status van \"Gewysig\" nie."
+
+#. rNsqB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:112
+msgctxt "addmodeldialog|extended_tip|name"
+msgid "Enter the name."
+msgstr "Voer die naam in."
+
+#. SDrTB
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:125
+msgctxt "addmodeldialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. BCjAN
+#: svx/uiconfig/ui/addmodeldialog.ui:139
+msgctxt "addmodeldialog|alttitle"
+msgid "Edit Model"
+msgstr "Model bywerk"
+
+#. tEB4d
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:8
+msgctxt "addnamespacedialog|AddNamespaceDialog"
+msgid "Add Namespace"
+msgstr "Naamspasie byvoeg"
+
+#. Tr89B
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:90
+msgctxt "addnamespacedialog|label1"
+msgid "_Prefix:"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#. dArAo
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:132
+msgctxt "addnamespacedialog|label2"
+msgid "_URL:"
+msgstr "_URL:"
+
+#. YtT2E
+#: svx/uiconfig/ui/addnamespacedialog.ui:146
+msgctxt "addnamespacedialog|alttitle"
+msgid "Edit Namespace"
+msgstr "Naamspasie bywerk"
+
+#. zGRwg
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:8
+msgctxt "addsubmissiondialog|AddSubmissionDialog"
+msgid "Add Submission"
+msgstr "Voeg indiening by"
+
+#. Q6TEm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:105
+msgctxt "addsubmissiondialog|label2"
+msgid "_Name:"
+msgstr "Naam:"
+
+#. uHEpR
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:119
+msgctxt "addsubmissiondialog|urlft"
+msgid "Binding e_xpression:"
+msgstr "Bindingsuitdrukking:"
+
+#. AncQm
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:131
+msgctxt "addsubmissiondialog|browse"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Voeg by..."
+
+#. RzDTr
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:147
+msgctxt "addsubmissiondialog|label3"
+msgid "_Action:"
+msgstr "Aksie:"
+
+#. zHkNb
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:176
+msgctxt "addsubmissiondialog|label4"
+msgid "_Method:"
+msgstr "Metode:"
+
+#. 6VGN7
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:216
+msgctxt "addsubmissiondialog|label5"
+msgid "_Binding:"
+msgstr "Binding:"
+
+#. GkBRk
+#: svx/uiconfig/ui/addsubmissiondialog.ui:230
+msgctxt "addsubmissiondialog|label6"
+msgid "_Replace:"
+msgstr "Vervang:"
+
+#. yvhoc
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Asian Phonetic Guide"
+msgstr "Asiatiese fonetiekgids"
+
+#. Hj3z4
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:91
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|basetextft"
+msgid "Base text"
+msgstr "Basisteks"
+
+#. ob9GM
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:103
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|rubytextft"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Ruby-teks"
+
+#. 5i2SB
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:153
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left2ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Basisteks"
+
+#. AmySt
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:154
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left2ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr "Dit vertoon die basis-teks wat u in die huidige lêer gekies het. U kan ook die gekose basis-teks hier regstreeks verander."
+
+#. CgQBG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:171
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left1ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr "Dit vertoon die basis-teks wat u in die huidige lêer gekies het. U kan ook die gekose basis-teks hier regstreeks verander."
+
+#. NWo3X
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:189
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right1ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr "Voer die aantekening oor die uitspraak van die basis-teks hier in."
+
+#. kmxtU
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:206
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right2ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Ruby-teks"
+
+#. QikUh
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:207
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right2ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr "Voer die aantekening oor die uitspraak van die basis-teks hier in."
+
+#. iMRNj
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:224
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left3ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Basisteks"
+
+#. YGAWS
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:225
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left3ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr "Dit vertoon die basis-teks wat u in die huidige lêer gekies het. U kan ook die gekose basis-teks hier regstreeks verander."
+
+#. 7JS7K
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:242
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right3ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Ruby-teks"
+
+#. z4hPb
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:243
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right3ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr "Voer die aantekening oor die uitspraak van die basiese teks hier in."
+
+#. atKaG
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:260
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Right4ED-atkobject"
+msgid "Ruby text"
+msgstr "Ruby-teks"
+
+#. LJwUL
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:261
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Right4ED"
+msgid "Enter the text that you want to use as a pronunciation guide for the base text."
+msgstr "Voer die aantekening oor die uitspraak van die basiese teks hier in."
+
+#. QsYkZ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:278
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|Left4ED-atkobject"
+msgid "Base text"
+msgstr "Basisteks"
+
+#. 8BDyd
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:279
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|Left4ED"
+msgid "Displays the base text that you selected in the current file. If you want, you can modify the base text by entering new text here."
+msgstr "Dit vertoon die basis-teks wat u in die huidige lêer gekies het. U kan ook die gekose basis-teks hier regstreeks verander."
+
+#. opK8r
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:317
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label4"
+msgid "Alignment:"
+msgstr "Belyning:"
+
+#. o66DA
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:331
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label5"
+msgid "Position:"
+msgstr "Posisie:"
+
+#. U8p5i
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:345
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styleft"
+msgid "Character style for ruby text:"
+msgstr "Karakter profiel vir Ruby-teks:"
+
+#. cLDc6
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:362
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|stylelb"
+msgid "Select a character style for the ruby text."
+msgstr "Kies 'n karaktersjabloon vir die Ruby-teks."
+
+#. VmD7B
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:373
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|styles"
+msgid "Styles"
+msgstr "Style:"
+
+#. v8dzx
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:380
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|styles"
+msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar where you can select a character style for the ruby text."
+msgstr "Open die tabblad \"Style en Figurasie van die Sybalk\", waar u 'n karakterstyl vir die Ruby-teks kan kies."
+
+#. Ruh4F
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:394
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#. AoQvC
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:395
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Center"
+msgstr "Sentreer"
+
+#. CoQRD
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:396
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. gjvDa
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:397
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "0 1 0"
+msgstr "0 1 0"
+
+#. jD75S
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:398
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|adjustlb"
+msgid "1 2 1"
+msgstr "1 2 1"
+
+#. P3jGw
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:402
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|adjustlb"
+msgid "Select the horizontal alignment for the ruby text."
+msgstr "Selekteer die horisontale belyning vir die Ruby teks."
+
+#. 68NYJ
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:416
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Top"
+msgstr "Bokant"
+
+#. 5Ue7R
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:417
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Onderkant"
+
+#. TsZ3E
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:418
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|positionlb"
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
+
+#. GmE6A
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:422
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|positionlb"
+msgid "Select where you want to place the ruby text."
+msgstr "Spesifiseer waar u die Ruby-teks wil hê."
+
+#. BpTFn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:446
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|label1"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorskou:"
+
+#. HG9Rn
+#: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:503
+msgctxt "asianphoneticguidedialog|extended_tip|AsianPhoneticGuideDialog"
+msgid "Allows you to add comments next to Asian characters to serve as a pronunciation guide."
+msgstr "Hiermee kan u kommentaar op Asiatiese karakters byvoeg as uitspraak-hulpmiddels."
+
+#. pCrNF
+#: svx/uiconfig/ui/cellmenu.ui:12
+msgctxt "cellmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieer"
+
+#. qALw7
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:12
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_CHAR"
+msgid "Insert into document"
+msgstr "Voeg by dokument in"
+
+#. evrE6
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:20
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Add to favorites"
+msgstr "Voeg by gunstelinge"
+
+#. XPhLz
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:28
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
+
+#. ga2un
+#: svx/uiconfig/ui/charsetmenu.ui:36
+msgctxt "charviewmenu|STR_CLEAR_ALL_CHAR"
+msgid "Copy to clipboard"
+msgstr "Kopieer na knipbord"
+
+#. dP299
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:8
+msgctxt "chineseconversiondialog|ChineseConversionDialog"
+msgid "Chinese Conversion"
+msgstr "Sjinese omskakeling"
+
+#. SdvGz
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:103
+msgctxt "chineseconversiondialog|tosimplified"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_Tradisionele Sjinees na vereenvoudigde Sjinees"
+
+#. TF3Zx
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:112
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|tosimplified"
+msgid "Converts traditional Chinese text characters to simplified Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr "Skakel tradisionele Chinese tekskarakters om na vereenvoudigde Chinese karakters. Klik op OK om die geselekteerde teks om te skakel. As geen teks gekies word nie, sal die hele dokument omgeskakel word."
+
+#. aDmx8
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:123
+msgctxt "chineseconversiondialog|totraditional"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees"
+
+#. WcnMD
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:132
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|totraditional"
+msgid "Converts simplified Chinese text characters to traditional Chinese text characters. Click OK to convert the selected text. If no text is selected, the whole document is converted."
+msgstr "Skakel vereenvoudigde Chinese karakters om na tradisionele Chinese karakters. Klik op OK om die geselekteerde teks om te skakel. As geen teks gekies word nie, sal die hele dokument omgeskakel word."
+
+#. dKQjR
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:147
+msgctxt "chineseconversiondialog|label1"
+msgid "Conversion Direction"
+msgstr "Rigting van omskakeling"
+
+#. RPpp4
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:180
+msgctxt "chineseconversiondialog|commonterms"
+msgid "Translate _common terms"
+msgstr "_Vertaal algemene terme"
+
+#. BhE3k
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:189
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|commonterms"
+msgid "Converts words with two or more characters that are in the list of common terms. After the list is scanned, the remaining text is converted character by character."
+msgstr "Skakel om net woorde met twee of meer karakters, en in die lys van algemene terme. Nadat die lys geskandeer is, word die oorblywende teks karakter vir karakter omgeskakel."
+
+#. cEs8M
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:200
+msgctxt "chineseconversiondialog|editterms"
+msgid "_Edit Terms..."
+msgstr "R_edigeer terme..."
+
+#. RpF9A
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:207
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|editterms"
+msgid "Opens the Edit Dictionary dialog where you can edit the list of conversion terms."
+msgstr "Open die \"Edit User Dictionary\"-dialoogvenster waarin u die lys van omgeskakelde terme kan wysig."
+
+#. dEHH2
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:222
+msgctxt "chineseconversiondialog|label2"
+msgid "Common Terms"
+msgstr "Algemene terme"
+
+#. FAEyQ
+#: svx/uiconfig/ui/chineseconversiondialog.ui:253
+msgctxt "chineseconversiondialog|extended_tip|ChineseConversionDialog"
+msgid "Converts the selected Chinese text from one Chinese writing system to the other. If no text is selected, the entire document is converted."
+msgstr "Skakel die geselekteerde Chinese teks van die een Chinese skryfstelsel na die ander om. As geen teks gekies word nie, sal die hele dokument omgeskakel word."
+
+#. AdAdK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:32
+msgctxt "chinesedictionary|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit Dictionary"
+msgstr "Redigeer woordeboek"
+
+#. 9ETP9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:115
+msgctxt "chinesedictionary|tradtosimple"
+msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
+msgstr "_Tradisionele Sjinees na vereenvoudigde Sjinees"
+
+#. tG23L
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:124
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|tradtosimple"
+msgid "Converts traditional Chinese to simplified Chinese."
+msgstr "Skakel Chinees (tradisioneel) om na Chinees (vereenvoudig)."
+
+#. SqsBj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:135
+msgctxt "chinesedictionary|simpletotrad"
+msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
+msgstr "Vereenvoudigde _Sjinees na tradisionele Sjinees"
+
+#. JddGF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:144
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|simpletotrad"
+msgid "Converts simplified Chinese to traditional Chinese."
+msgstr "Skakel Chinees (vereenvoudig) om na Chinees (tradisioneel)."
+
+#. YqoXf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:155
+msgctxt "chinesedictionary|reverse"
+msgid "Reverse mapping"
+msgstr "Toewysing terugstel"
+
+#. 8WbJh
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:163
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|reverse"
+msgid "Automatically adds the reverse mapping direction to the list for each modification that you enter."
+msgstr "Voeg outomaties die tweerigting-korrespondensie by die lys, vir elke verandering wat u invoer."
+
+#. 4Y5b9
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:191
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:397
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:469
+msgctxt "chinesedictionary|termft"
+msgid "Term"
+msgstr "Term"
+
+#. ETDYE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:205
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:412
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:484
+msgctxt "chinesedictionary|mappingft"
+msgid "Mapping"
+msgstr "Toewysing"
+
+#. P3DiF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:231
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|add"
+msgid "Adds the term to the conversion dictionary. If the term is already in the dictionary, the new term receives precedence."
+msgstr "Voeg die term by die omskakelwoordeboek. As die term reeds in die woordeboek is, het die nuwe term voorrang."
+
+#. XZbeq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:243
+msgctxt "chinesedictionary|modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "Wysig"
+
+#. ccyfm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:250
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|modify"
+msgid "Saves the modified entry to the database file."
+msgstr "Stoor die gewysigde inskrywing in die databasis."
+
+#. FcqXr
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:269
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|delete"
+msgid "Removes the selected user-defined entry from the dictionary."
+msgstr "Verwyder die geselekteerde gebruikers-inskrywing uit die woordeboek."
+
+#. cUcgH
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:290
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:426
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:498
+msgctxt "chinesedictionary|propertyft"
+msgid "Property"
+msgstr "Eienskap"
+
+#. nDmEW
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:305
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Other"
+msgstr "Ander"
+
+#. zEzUA
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:306
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Foreign"
+msgstr "Buitelandse"
+
+#. fG6PM
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:307
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "First name"
+msgstr "Voornaam"
+
+#. HbNRg
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:308
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Last name"
+msgstr "Van"
+
+#. yKHhp
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:309
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#. RvQrD
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:310
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. FAKe7
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:311
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Place name"
+msgstr "Pleknaam"
+
+#. waJRm
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:312
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Business"
+msgstr "Besigheid"
+
+#. ZiUmc
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:313
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Adjective"
+msgstr "byvoeglike naamwoord"
+
+#. VKjdE
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:314
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Idiom"
+msgstr "Idioom"
+
+#. dB4SG
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:315
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Abbreviation"
+msgstr "Afkorting"
+
+#. sBYxF
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:316
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeries"
+
+#. rWJge
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:317
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Noun"
+msgstr "Selfstandige naamwoord"
+
+#. kXcwC
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:318
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Verb"
+msgstr "Werkwoord"
+
+#. YSxrd
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:319
+msgctxt "chinesedictionary|property"
+msgid "Brand name"
+msgstr "Handelsnaam"
+
+#. CsQsq
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:323
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|property"
+msgid "Defines the class of the selected term."
+msgstr "Definieer die klas van die gekose term."
+
+#. GvFwf
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:341
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|mapping"
+msgid "Enter the text that you want to replace the Term with."
+msgstr "Voer die teks in waarmee u die term wil vervang."
+
+#. SBYjj
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:359
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|term"
+msgid "Enter the text that you want to replace with the Mapping term."
+msgstr "Voer die teks in wat u wil vervang met die ekwivalente term."
+
+#. 3qHaK
+#: svx/uiconfig/ui/chinesedictionary.ui:552
+msgctxt "chinesedictionary|extended_tip|ChineseDictionaryDialog"
+msgid "Edit the Chinese conversion terms."
+msgstr "Wysig die bepalings vir die Chinese omskakeling."
+
+#. TZEqZ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:37
+msgctxt "classificationdialog|dialogname"
+msgid "Classification"
+msgstr "Klassifikasie"
+
+#. c6ZEp
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:122
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Classification:"
+msgstr "Klassifikasie:"
+
+#. EzBeR
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:137
+msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
+msgid "International:"
+msgstr "Internasionaal:"
+
+#. T5CsA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:158
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationCB"
+msgid "Lists the translated document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr "Lys die vertaalde dokument en paragrawe klassifikasievlakke van u installasie."
+
+#. BKBcj
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:176
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|internationalclassiticationCB"
+msgid "Lists the international document and paragraph classification levels of your installation."
+msgstr "Lys die internasionale dokument- en paragraafklassifikasievlakke van u installasie."
+
+#. 2DFQN
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:189
+msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
+msgid "Marking:"
+msgstr "Merk:"
+
+#. QZAAx
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:205
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Onlangs gebruik:"
+
+#. nBJnS
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:226
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|recentlyUsedCB"
+msgid "Lists the most recently used classification terms."
+msgstr "Lys die mees onlangse klassifikasie-terme."
+
+#. E4AUF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:270
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|markingLB"
+msgid "Lists the specific classification markings for document and paragraph classification of your installation."
+msgstr "Lys die spesifieke klassifikasiemerkings vir dokument- en paragraafklassifikasie van u installasie."
+
+#. L4EWE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:300
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Inhoud"
+
+#. rjd94
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:321
+msgctxt "classificationdialog|boldButton"
+msgid "Bold"
+msgstr "Vetdruk"
+
+#. ob6c4
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:327
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|toolboxCB"
+msgid "Applies bold character style to the classification contents."
+msgstr "Pas 'n vet karakterstyl toe op die klassifikasie-inhoud."
+
+#. v8MHF
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:339
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Paragraaf teken"
+
+#. zGuTE
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:345
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|signButton"
+msgid "Opens the Select Certificate dialog to select a digital certificate for paragraph signature."
+msgstr "Open die dialoog: Kies sertifikaat om 'n digitale sertifikaat vir paragraafhandtekening te kies."
+
+#. xjChP
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow"
+msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph."
+msgstr "Vertoon die huidige klassifikasievoorwaardes van die dokument of paragraaf."
+
+#. cDs9q
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "License:"
+msgstr "Lisensie:"
+
+#. d24J5
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:433
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part Number:"
+msgstr "Onderdeelnommer:"
+
+#. AEUjh
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:449
+msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
+msgid "Part text:"
+msgstr "Teks deel:"
+
+#. 9CyuA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:472
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartEntry"
+msgid "Enter a custom intellectual property text for the document."
+msgstr "Voer in eie-geskryfde teks vir intellektuele eiendom in vir die dokument."
+
+#. Q3nGA
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:517
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectualPropertyPartLB"
+msgid "Lists the available intellectual property licenses defined for your installation."
+msgstr "Lys die beskikbare intellektuele eiendom lisensies wat vir u installasie gedefinieer is."
+
+#. GR2S8
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:563
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intellectual PropertyPartNumberLB"
+msgid "Lists the available intellectual property part numbers of your installation."
+msgstr "Lys die beskikbare intelektuele-eiendom partnommers van u installasie."
+
+#. gdZhQ
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:576
+msgctxt "classificationdialog|intellectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Add"
+msgstr "Voeg by"
+
+#. Uy6aW
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:584
+msgctxt "classificationdialog|extended_tip|intelectualPropertyPartAddButton"
+msgid "Click to add the part text to the intellectual property classification content."
+msgstr "Klik om die teksdeel by te voeg by die intellektuele eiendom klassifikasie inhoud."
+
+#. XGQ6V
+#: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:605
+msgctxt "classificationdialog|label-IntellectualProperty"
+msgid "Intellectual Property"
+msgstr "Intellektuele Eiendom"
+
+#. gogLP
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:58
+msgctxt "colorwindow|none_color_button"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. HHesw
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:147
+msgctxt "colorwindow|label1"
+msgid "Recent"
+msgstr "Onlangs"
+
+#. 5MZ3i
+#: svx/uiconfig/ui/colorwindow.ui:184
+msgctxt "colorwindow|color_picker_button"
+msgid "Custom Color…"
+msgstr "Eie kleur…"
+
+#. KzYFV
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:12
+msgctxt "colsmenu|insert"
+msgid "Insert _Column"
+msgstr "Voeg _kolom in"
+
+#. WmdqY
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:26
+msgctxt "colsmenu|change"
+msgid "_Replace with"
+msgstr "Ve_rvang met"
+
+#. ubWjL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:40
+msgctxt "colsmenu|delete"
+msgid "Delete column"
+msgstr "Skrap kolom"
+
+#. 7CkSW
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:48
+msgctxt "colsmenu|hide"
+msgid "_Hide Column"
+msgstr "Versteek _kolomme"
+
+#. r24Fu
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:56
+msgctxt "colsmenu|show"
+msgid "_Show Columns"
+msgstr "Wy_s kolomme"
+
+#. FGgJL
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:66
+msgctxt "colsmenu|more"
+msgid "_More..."
+msgstr "_Meer..."
+
+#. JtMyQ
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:80
+msgctxt "colsmenu|all"
+msgid "_All"
+msgstr "Almal"
+
+#. frYiv
+#: svx/uiconfig/ui/colsmenu.ui:92
+msgctxt "colsmenu|column"
+msgid "Column..."
+msgstr "Kolom..."
+
+#. Dmqbu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:50
+msgctxt "compressgraphicdialog|CompressGraphicDialog"
+msgid "Compress Image"
+msgstr "Pers beeld saam"
+
+#. eGiUL
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:144
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg"
+msgid "JPEG Quality"
+msgstr "JPEG-kwaliteit"
+
+#. JwCYu
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:148
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-jpeg|tooltip_text"
+msgid "Lossy compression"
+msgstr "Verliesgevoelige kompressie"
+
+#. vZFgs
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:164
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless"
+msgid "PNG Compression"
+msgstr "PNG-kompressie"
+
+#. 75Ef7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:168
+msgctxt "compressgraphicdialog|radio-lossless|tooltip_text"
+msgid "Lossless compression"
+msgstr "Verlieslose kompressie"
+
+#. a9DSR
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:287
+msgctxt "compressgraphicdialog|label2"
+msgid "Compression"
+msgstr "Kompressie"
+
+#. VwuUm
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317
+msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-reduce-resolution"
+msgid "Reduce image resolution to:"
+msgstr "Verminder Beeld Resolusie na:"
+
+#. pYRff
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334
+msgctxt "compressgraphicdialog|label3"
+msgid "Width:"
+msgstr "Breedte:"
+
+#. KyX6E
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:349
+msgctxt "compressgraphicdialog|label4"
+msgid "Height:"
+msgstr "Hoogte:"
+
+#. dDL5D
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:364
+msgctxt "compressgraphicdialog|label5"
+msgid "Resolution:"
+msgstr "Resolusie:"
+
+#. 5B8iA
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:379
+msgctxt "compressgraphicdialog|label12"
+msgid "Interpolation:"
+msgstr "Interpolasie:"
+
+#. Ms2tp
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:452
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. unYWJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:453
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bilinear"
+msgstr "Bilineêr"
+
+#. uBPAi
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:454
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Bicubic"
+msgstr "Bikubies"
+
+#. DAtXJ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:455
+msgctxt "compressgraphicdialog|interpolation-method-store"
+msgid "Lanczos"
+msgstr "Lanczos"
+
+#. zkJ5x
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:467
+msgctxt "compressgraphicdialog|label13"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. KACB4
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:479
+msgctxt "compressgraphicdialog|label14"
+msgid "px"
+msgstr "px"
+
+#. unj5i
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:491
+msgctxt "compressgraphicdialog|label16"
+msgid "DPI"
+msgstr "DPI"
+
+#. AkPU7
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:508
+msgctxt "compressgraphicdialog|label22"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusie"
+
+#. iKB4t
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:540
+msgctxt "compressgraphicdialog|label15"
+msgid "Type:"
+msgstr "Tipe:"
+
+#. 34DCX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:572
+msgctxt "compressgraphicdialog|label7"
+msgid "Actual dimensions:"
+msgstr "Werklike dimensies:"
+
+#. BZCWQ
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:604
+msgctxt "compressgraphicdialog|label8"
+msgid "Apparent dimensions:"
+msgstr "Skynbare dimensies:"
+
+#. QzEYW
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:635
+msgctxt "compressgraphicdialog|label9"
+msgid "Image size:"
+msgstr "Beeld grootte:"
+
+#. ARYxX
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:664
+msgctxt "compressgraphicdialog|calculate"
+msgid "Calculate New Size:"
+msgstr "Bereken Nuwe grootte:"
+
+#. ArZKq
+#: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:700
+msgctxt "compressgraphicdialog|label1"
+msgid "Image Information"
+msgstr "Beeldinligting"
+
+#. rcSwp
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:6
+msgctxt "crashreportdlg|ed_post"
+msgid ""
+"The crash report was successfully uploaded.\n"
+"You can soon find the report at:\n"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+msgstr ""
+"Die omval-verslag is suksesvol opgelaai.\n"
+"Binnekort kan U die verslag vind by:\n"
+"https://crashreport.libreoffice.org/stats/crash_details/%CRASHID"
+
+#. DDKL6
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:11
+msgctxt "crashreportdlg|ed_bugreport"
+msgid ""
+"Please check the report and if no bug report is connected to the crash report yet, open a new bug report at bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Add detailed instructions on how to reproduce the crash and the shown crash ID into the crash report field.\n"
+"Thank you for your help in improving %PRODUCTNAME."
+msgstr ""
+"Kontroleer asb. die verslag en as nog geen foutverslag met die omvalverslag geskakel is nie, open ’n nuwe foutverslag by bugs.documentfoundation.org.\n"
+"Vul gedetailleerde instruksies in oor hoe om die omval te reproduseer, en sit die omval-ID in die veld “crash report”.\n"
+"Dankie dat u help om %PRODUCTNAME te verbeter."
+
+#. osEZf
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:18
+msgctxt "crashreportdlg|CrashReportDialog"
+msgid "Crash Report"
+msgstr "Omvalverslag"
+
+#. hCohP
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:34
+msgctxt "crashreportdlg|btn_send"
+msgid "_Send Crash Report"
+msgstr "_Stuur omvalverslag"
+
+#. Qg8UC
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:50
+msgctxt "crashreportdlg|btn_cancel"
+msgid "Do _Not Send"
+msgstr "Moet _Nie Stuur"
+
+#. afExy
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:64
+msgctxt "crashreportdlg|btn_close"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#. nXFyG
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:85
+msgctxt "crashreportdlg|ed_pre"
+msgid ""
+"Unfortunately it seems that %PRODUCTNAME crashed when it was last run.\n"
+"\n"
+"You can help us to fix this issue by sending an anonymous crash report to the %PRODUCTNAME crash reporting server."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME het ongelukkig omgeval toe dit laas gebruik is.\n"
+"\n"
+"Help ons gerus om die probleem die hoof te bied deur ’n anonieme omvalverslag te stuur aan die %PRODUCTNAME-omvalverslagbediener."
+
+#. RksP8
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:130
+msgctxt "crashreportdlg|check_safemode"
+msgid "Restart %PRODUCTNAME to enter safe mode"
+msgstr "Herbegin %PRODUCTNAME om veilige modus te betree"
+
+#. w9G97
+#: svx/uiconfig/ui/crashreportdlg.ui:144
+msgctxt "crashreportdlg|privacy"
+msgid "Privacy Policy"
+msgstr "Privaatheidsbeleid"
+
+#. gsFSM
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:12
+msgctxt "datanavigator|instancesadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Voeg by..."
+
+#. MFX47
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:16
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesadd"
+msgid "Opens a dialog where you can add a new instance."
+msgstr "Maak 'n dialoog oop waarin u 'n nuwe eksemplaar kan byvoeg."
+
+#. BdRnW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:25
+msgctxt "datanavigator|instancesedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Redigeer..."
+
+#. cJYQx
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:29
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesedit"
+msgid "Opens a dialog where you can modify the current instance."
+msgstr "Maak 'n dialoog oop waarin u die huidige eksemplaar kan verander."
+
+#. GJFJh
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:38
+msgctxt "datanavigator|instancesremove"
+msgid "_Remove..."
+msgstr "Verwyder..."
+
+#. tGyCY
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:42
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesremove"
+msgid "Deletes the current instance. You cannot delete the last instance."
+msgstr "Vee die huidige eksemplaar uit. Die laaste eksemplaar kan nie uitgevee word nie."
+
+#. YM7Tk
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:57
+msgctxt "datanavigator|instancesdetails"
+msgid "_Show Details"
+msgstr "Vertoon details"
+
+#. W459x
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:61
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instancesdetails"
+msgid "Switches the display to show or hide details."
+msgstr "Wissel die skerm tussen vertoon en versteek van besonderhede."
+
+#. rMqsT
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:74
+msgctxt "datanavigator|modelsadd"
+msgid "_Add..."
+msgstr "Voeg by..."
+
+#. QMNcJ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:78
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsadd"
+msgid "Opens the Add Model dialog where you can add an XForm model."
+msgstr "Open die \"Objek byvoeg\"-dialoogvenster waar u 'n XForms-model kan byvoeg."
+
+#. m8vxV
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:87
+msgctxt "datanavigator|modelsedit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "Redigeer..."
+
+#. 7r8CE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
+msgid "Renames the selected XForms model."
+msgstr "Hernoem die geselekteerde XForms model."
+
+#. VqB4m
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
+msgctxt "datanavigator|modelsremove"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Verwyder"
+
+#. RWG4G
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:104
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsremove"
+msgid "Deletes the selected XForm model. You cannot delete the last model."
+msgstr "Skrap die geselekteerde XForms-model. Die laaste model kan nie uitgevee word nie."
+
+#. nDrEE
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:137
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelslist"
+msgid "Selects the XForms model that you want to use."
+msgstr "Kies die XForms-model wat u wil gebruik."
+
+#. BAMs9
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:148
+msgctxt "datanavigator|modelsbutton"
+msgid "_Models"
+msgstr "_Modelle"
+
+#. VnGCB
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:162
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsbutton"
+msgid "Adds, renames, and removes XForms models."
+msgstr "Voeg by nuwe, herbenoem of verwyder bestaande XForms-modelle."
+
+#. BF3zW
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:224
+msgctxt "datanavigator|instance"
+msgid "Instance"
+msgstr "Instans"
+
+#. 3Yg5b
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:271
+msgctxt "datanavigator|submissions"
+msgid "Submissions"
+msgstr "Indienings"
+
+#. hHddS
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:319
+msgctxt "datanavigator|bindings"
+msgid "Bindings"
+msgstr "Bindings"
+
+#. KaGD7
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:335
+msgctxt "datanavigator|instances"
+msgid "_Instances"
+msgstr "Instanse"
+
+#. VtqeQ
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:349
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|instances"
+msgid "This button has submenus to add, edit or remove instances."
+msgstr "Hierdie knoppie het subkeuse-lyste om items by te voeg, te wysig en te verwyder."
+
+#. f7Awc
+#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:368
+msgctxt "datanavigator|extended_tip|DataNavigator"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr "Spesifiseer die datastruktuur vir die huidige XForms-dokument."
+
+#. 2xX4C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43
+msgctxt "defaultshapespanel|label1"
+msgid "Lines and Arrows"
+msgstr "Lyne en Pyle"
+
+#. xvX8C
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75
+msgctxt "defaultshapespanel|label2"
+msgid "Curves and Polygons"
+msgstr "Boë en Veelhoeke"
+
+#. KHMSA
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:107
+msgctxt "defaultshapespanel|label3"
+msgid "Connectors"
+msgstr "Verbinders"
+
+#. uifz8
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:139
+msgctxt "defaultshapespanel|label4"
+msgid "Basic Shapes"
+msgstr "Basiese vorms"
+
+#. 6QEJj
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:171
+msgctxt "defaultshapespanel|label5"
+msgid "Symbol Shapes"
+msgstr "Simbool Vorme"
+
+#. SGxDy
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:203
+msgctxt "defaultshapespanel|label6"
+msgid "Block Arrows"
+msgstr "Blokpyle"
+
+#. VWG3W
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:235
+msgctxt "defaultshapespanel|label7"
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Vloeidiagram"
+
+#. sQyYQ
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267
+msgctxt "defaultshapespanel|label8"
+msgid "Callouts"
+msgstr "Uitroepe"
+
+#. ABCTr
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299
+msgctxt "defaultshapespanel|label9"
+msgid "Stars and Banners"
+msgstr "Sterre en Baniere"
+
+#. cibWf
+#: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:331
+msgctxt "defaultshapespanel|label10"
+msgid "3D Objects"
+msgstr "3-D-objekte"
+
+#. k6PwL
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:7
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Delete footer?"
+msgstr "Skrap voet?"
+
+#. GE3hT
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:13
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the footer?"
+msgstr "Wil u definitief die voet skrap?"
+
+#. EthWp
+#: svx/uiconfig/ui/deletefooterdialog.ui:14
+msgctxt "deletefooterdialog|DeleteFooterDialog"
+msgid "All contents of the footer will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Alle inhoud van die voet sal geskrap word en kan nie herwin word nie."
+
+#. 2ftNf
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:7
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Delete header?"
+msgstr "Skrap kop?"
+
+#. YfZTx
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:13
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "Are you sure you want to delete the header?"
+msgstr "Wil u definitief die kop skrap?"
+
+#. 86Aks
+#: svx/uiconfig/ui/deleteheaderdialog.ui:14
+msgctxt "deleteheaderdialog|DeleteHeaderDialog"
+msgid "All contents of the header will be deleted and can not be restored."
+msgstr "Alle inhoud van die kop sal geskrap word en kan nie herwin word nie."
+
+#. MAb2C
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:133
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_INFINITY"
+msgid "_Infinity"
+msgstr "Oneindig"
+
+#. uwFgU
+#: svx/uiconfig/ui/depthwindow.ui:151
+msgctxt "depthwindow|RID_SVXSTR_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "Aangepas..."
+
+#. sgwXf
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:59
+msgctxt "directionwindow|RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "Perspektief"
+
+#. svnJ7
+#: svx/uiconfig/ui/directionwindow.ui:77
+msgctxt "dockingwindow|RID_SVXSTR_PARALLEL"
+msgid "P_arallel"
+msgstr "Parallel"
+
+#. nEw4G
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:291
+msgctxt "docking3deffects|diagonalft"
+msgid "R_ounded edges"
+msgstr "Geronde rante"
+
+#. MozLP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:305
+msgctxt "docking3deffects|scaleddepthft"
+msgid "_Scaled depth"
+msgstr "Geskaleerde diepte"
+
+#. uK3Fv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319
+msgctxt "docking3deffects|angleft"
+msgid "_Rotation angle"
+msgstr "Rotasiehoek"
+
+#. 2YAH9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333
+msgctxt "docking3deffects|depthft"
+msgid "_Depth"
+msgstr "Diepte"
+
+#. Mk8WM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:351
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|diagonal"
+msgid "Enter the amount by which you want to round the corners of the selected 3D object."
+msgstr "Voer in die persentasie in waarmee u die hoeke van die geselekteerde 3D-objek wil afrond."
+
+#. W4Agm
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:369
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|scaleddepth"
+msgid "Enter the amount by which to increase or decrease the area of the front side of the selected 3D object."
+msgstr "Voer in hoeveel persentasie waarmee die voorkant van die gekose 3D-voorwerp vergroot of verklein moet word."
+
+#. zHDZb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle"
+msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object."
+msgstr "Voer in, die hoek in grade waarmee die gekose 3D-objek geroteer moet word."
+
+#. 8x6QY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|depth"
+msgid "Enter the extrusion depth for the selected 3D object. This option is not valid for 3D rotation objects."
+msgstr "Voer in extrusie diepte vir die geselekteerde 3D-voorwerp. Hierdie opsie geld nie vir 3D-rotasie objekte nie."
+
+#. LKo3e
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:422
+msgctxt "docking3deffects|label1"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrie"
+
+#. b7NAE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:453
+msgctxt "docking3deffects|label6"
+msgid "_Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#. 9HFzC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:467
+msgctxt "docking3deffects|label7"
+msgid "_Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. eECGL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:486
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|veri"
+msgid "Enter the number of vertical segments to use in the selected 3D rotation object"
+msgstr "Voer in die aantal vertikale segmente, waarin die geselekteerde roterende 3D-objek vertoon moet word."
+
+#. zDoUt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:504
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|hori"
+msgid "Enter the number of horizontal segments to use in the selected 3D rotation object."
+msgstr "Voer in die aantal horisontale segmente, waarin die geselekteerde 3D-rotasie-objek vertoon moet word."
+
+#. G67Pd
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:519
+msgctxt "docking3deffects|label10"
+msgid "Segments"
+msgstr "Segmente"
+
+#. uGbYJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:570
+msgctxt "docking3deffects|objspecific|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Objekspesifiek"
+
+#. 6Eqby
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:575
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objspecific"
+msgid "Renders the 3D surface according to the shape of the object. For example, a circular shape is rendered with a spherical surface."
+msgstr "Vertoon die 3D-oppervlak volgens die objekvorm. Die oppervlak van 'n ronde objek word dus bolvormig voorgestel."
+
+#. Fc9DB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:589
+msgctxt "docking3deffects|flat|tooltip_text"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#. MgFbn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:594
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|flat"
+msgid "Renders the 3D surface as polygons."
+msgstr "Vertoon die oppervlak van die 3D-objek as veelhoeke."
+
+#. aLmTz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:608
+msgctxt "docking3deffects|spherical|tooltip_text"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Sferies"
+
+#. Ant38
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:613
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|spherical"
+msgid "Renders a smooth 3D surface."
+msgstr "Skep 'n gladde 3D-oppervlak."
+
+#. a9hYr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:627
+msgctxt "docking3deffects|invertnormals|tooltip_text"
+msgid "Invert Normals"
+msgstr "Normaal omgekeerd"
+
+#. mbsm2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:632
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|invertnormals"
+msgid "Inverts the light source."
+msgstr "Draai om die ligbron."
+
+#. kBScz
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:646
+msgctxt "docking3deffects|doublesidedillum|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided Illumination"
+msgstr "Tweesydige beligting"
+
+#. Du7J2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:651
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesidedillum"
+msgid "Lights the object from the outside and the inside. To use an ambient light source, click this button, and then click the Invert Normals button."
+msgstr "Die objek word van buite en van binne verlig. Om die omgewingslig te gebruik, klik hier en klik dan op die \"Invert Normals\"-knoppie."
+
+#. Jq33F
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:665
+msgctxt "docking3deffects|doublesided|tooltip_text"
+msgid "Double-Sided"
+msgstr "Dubbelsydig"
+
+#. KhQUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:670
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|doublesided"
+msgid "Closes the shape of a 3D object that was created by extruding a freeform line (Convert - To 3D)."
+msgstr "Sluit die vorm van 'n 3D-objek wat geskep is deur 'n vryhand-lyn (\"Convert → To 3D\")."
+
+#. 2xzfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:694
+msgctxt "docking3deffects|label11"
+msgid "Normals"
+msgstr "Normale"
+
+#. XjqvC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:723
+msgctxt "docking3deffects|to3d|tooltip_text"
+msgid "Convert to 3D"
+msgstr "Omset na 3D"
+
+#. jGHSC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d"
+msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object."
+msgstr "Met hierdie simbool omskep u 'n geselekteerde 2D-objek in 'n 3D-objek."
+
+#. v5fdY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742
+msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text"
+msgid "Convert to Rotation Object"
+msgstr "Omskakel na rotasie-objek"
+
+#. 3tj7D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe"
+msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object."
+msgstr "Klik om 'n geselekteerde 2D-objek na 'n 3D-rotasie-objek om te skakel."
+
+#. Tk7Vb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761
+msgctxt "docking3deffects|perspective|tooltip_text"
+msgid "Perspective On/Off"
+msgstr "Perspektief aan/af-skakel"
+
+#. S27FV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:799
+msgctxt "docking3deffects|preview-atkobject"
+msgid "3D Preview"
+msgstr "3D Voorskou"
+
+#. snUGf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:832
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Ligte Voorskou"
+
+#. c86Xg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:837
+msgctxt "docking3deffects|lightpreview-atkobject"
+msgid "Color Light Preview"
+msgstr "Ligte Kleure Voorskou"
+
+#. ysdwL
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:924
+msgctxt "docking3deffects|label8"
+msgid "_Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. BW2hR
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:939
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#. 6Esbf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:940
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Phong"
+msgstr "Phong"
+
+#. D6L7i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:941
+msgctxt "docking3deffects|mode"
+msgid "Gouraud"
+msgstr "Gouraud"
+
+#. oq9Aj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:945
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|mode"
+msgid "Select the shading method that you want to use. Flat shading assigns a single color to a single polygon on the surface of the object. Gouraud shading blends colors across the polygons. Phong shading averages the color of each pixel based on the pixels that surround it, and requires the most processing power."
+msgstr "Kies die gewenste skadu-metode. Met plat skaduwee word elke veelhoek op die objek se oppervlak 'n enkele kleur toegeken. In die Gouraud-metode word die kleure van die veelhoeke gemeng. Die Phong-skadu-metode bereken die gemiddelde waarde vir elke pixel uit die kleure van die omliggende pixels en benodig die meeste berekeningstyd."
+
+#. fEdS2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
+msgctxt "docking3deffects|label12"
+msgid "Shading"
+msgstr "Skakering"
+
+#. QiGD2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|slant"
+msgid "Enter an angle from 0 to 90 degrees for casting the shadow."
+msgstr "Voer in 'n waarde van 0 tot 90 grade, as die hoek tussen die objek vir die beoogde skadu."
+
+#. 4yMr6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1015
+msgctxt "docking3deffects|shadow|tooltip_text"
+msgid "3D Shadowing On/Off"
+msgstr "3-D-Skaduwees aan/af"
+
+#. uPZTo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1019
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|shadow"
+msgid "Adds or removes a shadow from the selected 3D object."
+msgstr "Maak of verwyder 'n skaduwee op die gekose 3D-objek."
+
+#. sT4FD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1034
+msgctxt "docking3deffects|slantft"
+msgid "S_urface angle"
+msgstr "O_ppervlaktehoek"
+
+#. kczsC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1057
+msgctxt "docking3deffects|label13"
+msgid "Shadow"
+msgstr "Skadu"
+
+#. 84Xfy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1094
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|focal"
+msgid "Enter the focal length of the camera, where a small value corresponds to a \"fisheye\" lens, and a large value to a telephoto lens."
+msgstr "Voer in die fokale lengte (f-stop) van die kamera. Kleiner waardes skep 'n \"vis-oog-effek\", groter waardes 'n \"tele-effek\"."
+
+#. QDWn9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1112
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the distance to leave between the camera and the center of the selected object."
+msgstr "Voer in die afstand tussen die kamera en die middelpunt van die gekose objek."
+
+#. MHwmD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1125
+msgctxt "docking3deffects|label15"
+msgid "_Focal length"
+msgstr "Fokuslengte"
+
+#. sqNyn
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1139
+msgctxt "docking3deffects|label14"
+msgid "_Distance"
+msgstr "Afstand"
+
+#. xVYME
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1155
+msgctxt "docking3deffects|label16"
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+#. GDAcC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1187
+msgctxt "docking3deffects|label17"
+msgid "_Light source"
+msgstr "Ligbron"
+
+#. DNnED
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1211
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton1|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Kleure dialoog"
+
+#. fbmBv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1217
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton1"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr "Kies 'n kleur vir die omgewingsbeligting."
+
+#. yWUfc
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1240
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|ambientcolor"
+msgid "Select a color for the ambient light."
+msgstr "Kies 'n kleur vir die omgewingsbeligting."
+
+#. nSELF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1254
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton2|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Kleure dialoog"
+
+#. m2KFe
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1268
+msgctxt "docking3deffects|label18"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "Omgewing lig"
+
+#. m9fpD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1290
+msgctxt "docking3deffects|light1|tooltip_text"
+msgid "Light Source 1"
+msgstr "Ligbron 1"
+
+#. 9QFz2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1297
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light1"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. 6VQpA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1311
+msgctxt "docking3deffects|light2|tooltip_text"
+msgid "Light Source 2"
+msgstr "Ligbron 2"
+
+#. jwgPB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1318
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light2"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. H6ApW
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1332
+msgctxt "docking3deffects|light3|tooltip_text"
+msgid "Light Source 3"
+msgstr "Ligbron 3"
+
+#. sCqw6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1339
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light3"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. bFsp9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1353
+msgctxt "docking3deffects|light4|tooltip_text"
+msgid "Light Source 4"
+msgstr "Ligbron 4"
+
+#. Vus8w
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1360
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light4"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. umqpv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1374
+msgctxt "docking3deffects|light5|tooltip_text"
+msgid "Light Source 5"
+msgstr "Ligbron 5"
+
+#. dESZk
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1381
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light5"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. EJ5pS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1395
+msgctxt "docking3deffects|light6|tooltip_text"
+msgid "Light Source 6"
+msgstr "Lig bron 6"
+
+#. CgMts
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1402
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light6"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. RxBpE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1416
+msgctxt "docking3deffects|light7|tooltip_text"
+msgid "Light Source 7"
+msgstr "Lig bron 7"
+
+#. LJ3Lp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1423
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light7"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. BrqqJ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1437
+msgctxt "docking3deffects|light8|tooltip_text"
+msgid "Light Source 8"
+msgstr "Lig bron 8"
+
+#. 7GZgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1444
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light8"
+msgid "Click twice to turn the light source on, and then select a color for the light from the list. If you want, you can also set the color of the surrounding light, by selecting a color from the Ambient light box."
+msgstr "Klik twee keer om 'n lamp aan te skakel en kies dan 'n kleur uit die lys. U kan ook 'n kleur vir die omgewingslig kies in die Omgewingslig-veld."
+
+#. FN3e6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1469
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor1|tooltip_text"
+msgid "Light 1 color"
+msgstr "Lig 1 Kleur"
+
+#. djVxQ
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1479
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|lightcolor1"
+msgid "Select a color for the current light source."
+msgstr "Kies 'n kleur vir die huidige ligbron."
+
+#. EBVTG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1493
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor2|tooltip_text"
+msgid "Light 2 color"
+msgstr "Lig 2 Kleur"
+
+#. wiDjj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1512
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor3|tooltip_text"
+msgid "Light 3 color"
+msgstr "Lig 3 Kleur"
+
+#. zZSLi
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1531
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor4|tooltip_text"
+msgid "Light 4 color"
+msgstr "Lig 4 Kleur"
+
+#. bPGBH
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1550
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor5|tooltip_text"
+msgid "Light 5 color"
+msgstr "Lig 5 Kleur"
+
+#. mCg85
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1569
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor6|tooltip_text"
+msgid "Light 6 color"
+msgstr "Lig 6 Kleur"
+
+#. Lj2HV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1588
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor7|tooltip_text"
+msgid "Light 7 color"
+msgstr "Kleur Lig 7"
+
+#. aNZDv
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1607
+msgctxt "docking3deffects|lightcolor8|tooltip_text"
+msgid "Light 8 color"
+msgstr "Kleur Lig 8"
+
+#. HqaQ2
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1640
+msgctxt "docking3deffects|label19"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Verligting"
+
+#. BrBDG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1671
+msgctxt "docking3deffects|label20"
+msgid "_Type"
+msgstr "Soor_t"
+
+#. txLj4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1688
+msgctxt "docking3deffects|label22"
+msgid "_Mode"
+msgstr "Modus"
+
+#. pPQLp
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1705
+msgctxt "docking3deffects|label23"
+msgid "_Projection X"
+msgstr "_Projeksie X"
+
+#. xcs3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1723
+msgctxt "docking3deffects|label24"
+msgid "P_rojection Y"
+msgstr "P_rojeksie Y"
+
+#. bxSBA
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1741
+msgctxt "docking3deffects|label25"
+msgid "_Filtering"
+msgstr "_Filtrering"
+
+#. Gq2zg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1758
+msgctxt "docking3deffects|textype|tooltip_text"
+msgid "Black & White"
+msgstr "Swart/wit"
+
+#. S5ACF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1766
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|textype"
+msgid "Converts the texture to black and white."
+msgstr "Skakel om die tekstuur na swart en wit."
+
+#. rfdVf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1780
+msgctxt "docking3deffects|texcolor|tooltip_text"
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. dkTiY
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1788
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcolor"
+msgid "Converts the texture to color."
+msgstr "Die tekstuur word na kleur omgeskakel."
+
+#. aqP2z
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1802
+msgctxt "docking3deffects|texreplace|tooltip_text"
+msgid "Only Texture"
+msgstr "Slegs Tekstuur"
+
+#. hMAv6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1810
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
+msgid "Applies the texture without shading."
+msgstr "Die tekstuur word sonder skaduwee aangebring."
+
+#. HCKdG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1824
+msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
+msgid "Texture and Shading"
+msgstr "Tekstuur en Skakering"
+
+#. 3g4zG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1832
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
+msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
+msgstr "Die tekstuur word met skaduwee aangebring. Klik op die Voorkoms-ikoon in hierdie dialoog om die skadu-opsies vir die tekstuur te stel."
+
+#. 65J8K
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1846
+msgctxt "docking3deffects|texobjx|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Objek-Spesifiek"
+
+#. y9Kai
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1854
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjx"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr "Die tekstuur word outomaties aangepas na die vorm en grootte van die objek."
+
+#. iTKyD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1868
+msgctxt "docking3deffects|texparallelx|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "P_arallel"
+
+#. SjaUF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1876
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallelx"
+msgid "Applies the texture parallel to the horizontal axis."
+msgstr "Die tekstuur word parallel met die X-as aangebring."
+
+#. MhgUE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1890
+msgctxt "docking3deffects|texcirclex|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Sirkelvormig"
+
+#. pfLqS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1899
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcirclex"
+msgid "Wraps the horizontal axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr "Die X-as van die tekstuur-patroon word bolvormig om die voorwerp beklee."
+
+#. E9Gy6
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1913
+msgctxt "docking3deffects|texobjy|tooltip_text"
+msgid "Object-Specific"
+msgstr "Objek-Spesifiek"
+
+#. Li9zf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1921
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texobjy"
+msgid "Automatically adjusts the texture based on the shape and size of the object."
+msgstr "Die tekstuur-patroon word automaties aangepas na die objek se grootte en vorm."
+
+#. 5B84a
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1935
+msgctxt "docking3deffects|texparallely|tooltip_text"
+msgid "Parallel"
+msgstr "P_arallel"
+
+#. UuRg4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1943
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texparallely"
+msgid "Applies the texture parallel to the vertical axis."
+msgstr "Die tekstuur word parallel aan die Y-as beklee."
+
+#. h5iQh
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1957
+msgctxt "docking3deffects|texcircley|tooltip_text"
+msgid "Circular"
+msgstr "Sirkelvormig"
+
+#. FyRf5
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1965
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texcircley"
+msgid "Wraps the vertical axis of the texture pattern around a sphere."
+msgstr "Beklee die Y-as van die tekspatroon, sferies om die objek."
+
+#. cKvPt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1979
+msgctxt "docking3deffects|texfilter|tooltip_text"
+msgid "Filtering On/Off"
+msgstr "Filtrering aan/af"
+
+#. mMhpy
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1987
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texfilter"
+msgid "Blurs the texture slightly to remove unwanted speckles."
+msgstr "Die tekstuur is effens vervaag om ongewenste vlekke te verwyder."
+
+#. GKiZx
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2014
+msgctxt "docking3deffects|label21"
+msgid "Textures"
+msgstr "Teksture"
+
+#. fYX37
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2045
+msgctxt "docking3deffects|label26"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "_Gunsteling"
+
+#. mNa7V
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2061
+msgctxt "docking3deffects|label27"
+msgid "_Object color"
+msgstr "_Objekkleur"
+
+#. rGGJC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2075
+msgctxt "docking3deffects|label29"
+msgid "_Illumination color"
+msgstr "_Beligtingskleur"
+
+#. UmpFS
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2100
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|objcolor"
+msgid "Select the color that you want to apply to the object."
+msgstr "Klik op die kleur wat u vir die objek wil hê."
+
+#. 8ufuo
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2124
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|illumcolor"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr "Kies die kleur vir beligting van die objek."
+
+#. EeS7C
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2138
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "User-defined"
+msgstr "Gebruiker-gedefinieerd"
+
+#. RcCQG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2139
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Metal"
+msgstr "Metaal"
+
+#. JxUiT
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2140
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Gold"
+msgstr "Goud"
+
+#. Mnmop
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2141
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Chrome"
+msgstr "Chroom"
+
+#. fa9bg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2142
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Plastic"
+msgstr "Plastiek"
+
+#. WGUwt
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2143
+msgctxt "docking3deffects|favorites"
+msgid "Wood"
+msgstr "Hout"
+
+#. KDxBg
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2150
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|favorites"
+msgid "Select a predefined color scheme, or select User-defined to define a custom color scheme."
+msgstr "Kies een van die vooraf gedefinieerde kleurskemas of definieer u eie met behulp van \"Custom\"."
+
+#. AndqG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2165
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton3|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Kleure-Dialoog"
+
+#. BT3GD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2170
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton3"
+msgid "Select the color to illuminate the object."
+msgstr "Kies die kleur vir beligting van die objek."
+
+#. tsEoC
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2184
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton4|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Kleure-Dialoog"
+
+#. RWxeM
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199
+msgctxt "docking3deffects|label28"
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaal"
+
+#. wY3tE
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230
+msgctxt "docking3deffects|label30"
+msgid "_Color"
+msgstr "_Kleur"
+
+#. ngqfq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2244
+msgctxt "docking3deffects|label31"
+msgid "I_ntensity"
+msgstr "I_ntensiteit"
+
+#. TAoRf
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2269
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|speccolor"
+msgid "Select the color that you want the object to reflect."
+msgstr "Kies 'n kleur vir die objek se weerkaatsing."
+
+#. 8fdJB
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2283
+msgctxt "docking3deffects|colorbutton5|tooltip_text"
+msgid "Colors Dialog"
+msgstr "Kleure-Dialoog"
+
+#. GjQ2i
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2288
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|colorbutton5"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr "Voer in die ligintensiteit vir die hoogtepunt."
+
+#. tcm3D
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2305
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|intensity"
+msgid "Enter the intensity of the specular effect."
+msgstr "Voer in die ligintensiteit vir die hoogtepunt."
+
+#. L8GqV
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2321
+msgctxt "docking3deffects|label32"
+msgid "Specular"
+msgstr "Glansend"
+
+#. Qkzsq
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2344
+msgctxt "docking3deffects|assign|tooltip_text"
+msgid "Assign"
+msgstr "Aanwys"
+
+#. cjrJ9
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2358
+msgctxt "docking3deffects|update|tooltip_text"
+msgid "Update"
+msgstr "Bywerk"
+
+#. AgKU4
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373
+msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text"
+msgid "Material"
+msgstr "Materiaal"
+
+#. xN7Sr
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|material"
+msgid "Changes the coloring of the selected 3D object."
+msgstr "Wysig die kleur van die geselekteerde 3D objek."
+
+#. 3Av3h
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2391
+msgctxt "docking3deffects|texture|tooltip_text"
+msgid "Textures"
+msgstr "Teksture"
+
+#. DVwWG
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2395
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texture"
+msgid "Sets the properties of the surface texture for the selected 3D object. This feature is only available after you apply a surface texture to the selected object. To quickly apply a surface texture, open the Gallery, hold down Shift+Ctrl, and then drag an image onto the selected 3D object."
+msgstr "Hier definieer u die tekstuur-eienskappe van die gekose 3D-objek. Hierdie funksie is slegs beskikbaar vir objekte met 'n aangewende tekstuur. Om 'n tekstuur vinnig toe te ken, open die \"Gallery, Shift + Ctrl\" ingedruk en trek een van die grafika na die geselekteerde 3D-objek."
+
+#. J4WKj
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2409
+msgctxt "docking3deffects|light|tooltip_text"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Verligting"
+
+#. 9WEJD
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2413
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|light"
+msgid "Define the light source for the selected 3D object."
+msgstr "Definieer die ligbron vir die geselekteerde 3D-objek hier."
+
+#. ctHgb
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2427
+msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
+msgid "Shading"
+msgstr "Skakering"
+
+#. HF3KP
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2431
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
+msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
+msgstr "Hier definieer u die vertonings- en skadu-opsies vir die gekose 3D-objek."
+
+#. HxxSF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2445
+msgctxt "docking3deffects|geometry|tooltip_text"
+msgid "Geometry"
+msgstr "Geometrie"
+
+#. h4c39
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2449
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|geometry"
+msgid "Adjusts the shape of the selected 3D object. You can only modify the shape of a 3D object that was created by converting a 2D object. To convert a 2D object to 3D, select the object, right-click, and then choose Convert - To 3D, or Convert - To 3D Rotation Object."
+msgstr "Om die vorm van die geselekteerde 3D-objek te verander. Slegs die vorm van 3D-objekte wat deur die omskakeling van 2D-objekte geskep word, kan verander word. Om 'n 2D-objek na 3D te omskep, kies die objek, regtermuis-kliek en kies dan \"Omskep in 3D\" of \"Omskep → 3D Rotasie Objek\"."
+
+#. 4D9WF
+#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466
+msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects"
+msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D."
+msgstr "Stel die eienskappe van 3D-objek in die huidige dokument of skakel 'n 2D-objek om na 'n 3D-objek."
+
+#. dzpTm
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58
+msgctxt "dockingcolorreplace|label2"
+msgid "Source color"
+msgstr "Bron Kleur"
+
+#. rAyBY
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:71
+msgctxt "dockingcolorreplace|label3"
+msgid "Tolerance"
+msgstr "Toleransie"
+
+#. hpBPk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:83
+msgctxt "dockingcolorreplace|label4"
+msgid "Replace with..."
+msgstr "Vervang met..."
+
+#. 7BFw2
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:100
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx2-atkobject"
+msgid "Source Color 2"
+msgstr "Bron Kleur 2"
+
+#. PQMJr
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:101
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx2"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie."
+
+#. 8kZuj
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:119
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx3-atkobject"
+msgid "Source Color 3"
+msgstr "Bron Kleur 3"
+
+#. N86Pu
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:120
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx3"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie."
+
+#. 3asCq
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:138
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx4-atkobject"
+msgid "Source Color 4"
+msgstr "Bron Kleur 4"
+
+#. LBfJA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:139
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx4"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie."
+
+#. 5MXBc
+#. This string is used by the eyedropper dialog to denote a color in an image that will be replaced by another color.
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:157
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx1-atkobject"
+msgid "Source Color 1"
+msgstr "Bron Kleur 1"
+
+#. QFJGw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:158
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx1"
+msgid "Select this checkbox to replace the current Source color with the color that you specify in the Replace with box."
+msgstr "Kies hierdie regmerk-vakkie om die huidige bronkleur te vervang met die kleur gespesifiseer in die \"Vervang met\"-vakkie."
+
+#. myTap
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:169
+msgctxt "dockingcolorreplace|cbx5"
+msgid "Tr_ansparency"
+msgstr "_Deursigtigheid"
+
+#. GTTDs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:180
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|cbx5"
+msgid "Replaces transparent areas in the current image with the color that you select."
+msgstr "Vervang deursigtige areas in die huidige afbeelding deur u aangegewe kleur."
+
+#. ebshb
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:198
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol1-atkobject"
+msgid "Tolerance 1"
+msgstr "Toleransie 1"
+
+#. 5yRXd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:199
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol1"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in."
+
+#. dCyn7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:218
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol2-atkobject"
+msgid "Tolerance 2"
+msgstr "Toleransie 2"
+
+#. meE29
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:219
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol2"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in."
+
+#. bUkAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:238
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol3-atkobject"
+msgid "Tolerance 3"
+msgstr "Toleransie 3"
+
+#. TFmby
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:239
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol3"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in."
+
+#. Wp3Q3
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:258
+msgctxt "dockingcolorreplace|tol4-atkobject"
+msgid "Tolerance 4"
+msgstr "Toleransie 4"
+
+#. PBa9G
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:259
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|tol4"
+msgid "Set the tolerance for replacing a source color in the source image. To replace colors that are similar to the color that you selected, enter a low value. To replace a wider range of colors, enter a higher value."
+msgstr "Stel die toleransie in vir die vervanging van 'n bronkleur in die afbeelding. Voer 'n lae waarde in om slegs kleure wat baie dieselfde is, te vervang. As u 'n groter kleurarea wil vervang, voer 'n groter waarde in."
+
+#. CTGcU
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:282
+msgctxt "dockingcolorreplace|color1-atkobject"
+msgid "Replace with 1"
+msgstr "Vervang met 1"
+
+#. HHM3q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:283
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color1"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab."
+
+#. AiWPA
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:306
+msgctxt "dockingcolorreplace|color2-atkobject"
+msgid "Replace with 2"
+msgstr "Vervang met 2"
+
+#. Xov5N
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:307
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color2"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab."
+
+#. 99EMs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:330
+msgctxt "dockingcolorreplace|color3-atkobject"
+msgid "Replace with 3"
+msgstr "Vervang met 3"
+
+#. n4BEe
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:331
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color3"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab."
+
+#. ECDky
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:354
+msgctxt "dockingcolorreplace|color4-atkobject"
+msgid "Replace with 4"
+msgstr "Vervang met 4"
+
+#. 2jmAc
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:355
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color4"
+msgid "Lists the available replacement colors. To modify the current list of colors, deselect the image, choose Format - Area, and then click the Colors tab."
+msgstr "Lys die beskikbare vervangingskleure. Om die huidige kleurtabel te wysig, selekteer u die afbeelding, kies \"Formatteer→Area...\" en dan die Kleure-tab."
+
+#. JaAwK
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:380
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|color5"
+msgid "Select the color to replace the transparent areas in the current image."
+msgstr "Kies die kleur wat u deursigtige areas wil vervang in die huidige afbeelding."
+
+#. EeBXP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:447
+msgctxt "dockingcolorreplace|label1"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
+
+#. 7cuei
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:467
+msgctxt "dockingcolorreplace|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Vervang"
+
+#. 8uHoS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:477
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected source colors in the current image with the colors that you specify in the Replace with boxes."
+msgstr "Vervang die geselekteerde bronkleure in die huidige afbeelding deur die kleure wat in \"Vervang deur velde\" gespesifiseer word."
+
+#. qFwAs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:503
+msgctxt "dockingcolorreplace|pipette"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipet"
+
+#. CQGvD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:508
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|pipette"
+msgid "Select one of the four source color boxes. Move the mouse pointer over the selected image, and then click the color that you want to replace."
+msgstr "Kies een van die vier bronkleure en klik hier. Klik in die geselekteerde afbeelding met die muisaanwyser op die kleur wat u wil vervang."
+
+#. ErWSB
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:552
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|toolgrid"
+msgid "Displays the color in the selected image that directly underlies the current mouse pointer position. This features only works if the Color Replacer tool is selected."
+msgstr "Toon die kleur wat direk onder die muisaanwyser in die geselekteerde afbeelding lê. Hierdie funksie is slegs moontlik as die pipet gekies is."
+
+#. gbska
+#: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:568
+msgctxt "dockingcolorreplace|extended_tip|DockingColorReplace"
+msgid "Opens the Color Replacer dialog, where you can replace colors in bitmap and meta file graphics."
+msgstr "Open die \"Pipet\"-dialoog, wat gebruik word om kleure in biskaart- en meta-lêergrafieke te vervang."
+
+#. cXHxL
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:47
+msgctxt "dockingfontwork|off|tooltip_text"
+msgid "Off"
+msgstr "Af"
+
+#. toQVa
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:53
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|off"
+msgid "Removes baseline formatting."
+msgstr "Verwyder basislyn formatering."
+
+#. bEChS
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:75
+msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text"
+msgid "Rotate"
+msgstr "Roteer"
+
+#. 8SRC7
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:81
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|rotate"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline."
+msgstr "Die bo- of onderkant van die geselekteerde objek word as teksbasislyn gebruik."
+
+#. bqAL8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:93
+msgctxt "dockingfontwork|upright|tooltip_text"
+msgid "Upright"
+msgstr "Regop"
+
+#. T5AzQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:99
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|upright"
+msgid "Uses the top or the bottom edge of the selected object as the text baseline and preserves the original vertical alignment of the individual characters."
+msgstr "Die bo- of onderkant van die geselekteerde objek word as teksbasislyn gebruik en die standaard vertikale belyning van elke letter word behou."
+
+#. dSG2E
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:111
+msgctxt "dockingfontwork|hori|tooltip_text"
+msgid "Slant Horizontal"
+msgstr "Kantel Horisontaal"
+
+#. HCLXn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:117
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|hori"
+msgid "Horizontally slants the characters in the text object."
+msgstr "Skuif die karakters in die teksvoorwerp horisontaal."
+
+#. XnPrn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:129
+msgctxt "dockingfontwork|vert|tooltip_text"
+msgid "Slant Vertical"
+msgstr "Kantel Vertikaal"
+
+#. YuPLk
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:135
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vert"
+msgid "Vertically slants the characters in the text object."
+msgstr "Kantel die karakters vertikaal in die teksobjek."
+
+#. AKiRy
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:158
+msgctxt "dockingfontwork|orientation|tooltip_text"
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oriëntasie"
+
+#. JmdEd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:163
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|orientation"
+msgid "Reverses the text flow direction, and flips the text horizontally or vertically. To use this command, you must first apply a different baseline to the text."
+msgstr "Draai die rigting van die teks-vloei om en draai die teks horisontaal of vertikaal. Om hierdie opdrag telaat werk, moet u eers 'n ander basislyn vir die teks instel."
+
+#. BncCM
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:185
+msgctxt "dockingfontwork|left|tooltip_text"
+msgid "Align Left"
+msgstr "Belyn links"
+
+#. Kf8Ro
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:191
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|left"
+msgid "Aligns the text to the left end of the text baseline."
+msgstr "Belyn die teks aan die linker eindpunt van die teks-basislyn."
+
+#. Gd3Fn
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:203
+msgctxt "dockingfontwork|center|tooltip_text"
+msgid "Center"
+msgstr "Middel"
+
+#. QvAnd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:209
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|center"
+msgid "Centers the text on the text baseline."
+msgstr "Sentreer die teks op die teks-basislyn."
+
+#. rdSr2
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:221
+msgctxt "dockingfontwork|right|tooltip_text"
+msgid "Align Right"
+msgstr "Regsbelyn"
+
+#. 5HCvt
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:227
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|right"
+msgid "Aligns the text to the right end of the text baseline."
+msgstr "Belyn die teks aan die regter eindpunt van die teks-basislyn."
+
+#. nQTV8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:239
+msgctxt "dockingfontwork|autosize|tooltip_text"
+msgid "AutoSize Text"
+msgstr "Outo Teksgrootte"
+
+#. 3eAum
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:245
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|autosize"
+msgid "Resizes the text to fit the length of the text baseline."
+msgstr "Pas die teksgrootte volgens die lengte van die teks-basislyn."
+
+#. YDeQs
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:283
+msgctxt "dockingfontwork|distance|tooltip_text"
+msgid "Distance"
+msgstr "Afstand"
+
+#. tZx4a
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:289
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distance"
+msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the text baseline and the base of the individual characters."
+msgstr "Voer in die spasie wat u tussen die teks-basislyn en die basis van individuele karakters wil ooplaat."
+
+#. 5Dm35
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:327
+msgctxt "dockingfontwork|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Inkeep"
+
+#. nQpqX
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:334
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|indent"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the beginning of the text baseline, and the beginning of the text."
+msgstr "Voer in die spasie wat u tussen die teks-basislyn se begin en die begin van individuele karakters wil ooplaat."
+
+#. TG72M
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:357
+msgctxt "dockingfontwork|contour|tooltip_text"
+msgid "Contour"
+msgstr "Kontoer"
+
+#. hwZ5Q
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:362
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|contour"
+msgid "Shows or hides the text baseline, or the edges of the selected object."
+msgstr "Vertoon of verberg die teks-basislyn of die rande van die geselekteerde objek."
+
+#. MA9vQ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:374
+msgctxt "dockingfontwork|textcontour|tooltip_text"
+msgid "Text Contour"
+msgstr "Teksk Kontoer"
+
+#. ZjKrD
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:379
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|textcontour"
+msgid "Shows or hides the borders of the individual characters in the text."
+msgstr "Vertoon of verberg die grense van die individuele karakters in die teks."
+
+#. kMFUd
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:401
+msgctxt "dockingfontwork|noshadow|tooltip_text"
+msgid "No Shadow"
+msgstr "Geen Skadu"
+
+#. WfHcG
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:407
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|noshadow"
+msgid "Removes the shadow effects that you applied to the text."
+msgstr "Verwyder die skadu effek wat op die teks toegepas het."
+
+#. 5BrEJ
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:419
+msgctxt "dockingfontwork|vertical|tooltip_text"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. yAtee
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:425
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|vertical"
+msgid "Adds a shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr "Voeg die skaduwee by tot die teks van die geselekteerde objek. Klik die knoppie, en gee die dimensies van die skadu in die X-rigting en die Y-rigting velde."
+
+#. hcSuP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:437
+msgctxt "dockingfontwork|slant|tooltip_text"
+msgid "Slant"
+msgstr "Skuinsheid"
+
+#. WxAZv
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:443
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|slant"
+msgid "Adds a slant shadow to the text in the selected object. Click this button, and then enter the dimensions of the shadow in the Distance X and the Distance Y boxes."
+msgstr "Gee 'n skuins skaduwee na die teks in die geselekteerde voorwerp. Klik op hierdie knoppie en voer die afstand van die skaduwee in in die velde Afstand-X en Afstand-Y."
+
+#. fVeQ8
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:481
+msgctxt "dockingfontwork|distancex|tooltip_text"
+msgid "Distance X"
+msgstr "Afstand X"
+
+#. foUKw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:488
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancex"
+msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow."
+msgstr "Voer die horisontale afstand in, tussen teks karakters en die rand van die skaduwee."
+
+#. FTYwo
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:526
+msgctxt "dockingfontwork|distancey|tooltip_text"
+msgid "Distance Y"
+msgstr "Afstand Y"
+
+#. WhqTH
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:533
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|distancey"
+msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow."
+msgstr "Voer die vertikale afstand in tussen die teks letters en die rand van die skaduwee."
+
+#. MDpHx
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:553
+msgctxt "dockingfontwork|color|tooltip_text"
+msgid "Shadow Color"
+msgstr "Skadu Kleur"
+
+#. bNpUP
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:563
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|color"
+msgid "Select a color for the text shadow."
+msgstr "Kies 'n kleur vir die teks skaduwee."
+
+#. Eovtw
+#: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:581
+msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|DockingFontwork"
+msgid "Simple tool for putting text along a curve without any fancy effects."
+msgstr "Eenvoudige instrument om teks langs 'n kurwe in te voeg sonder fancy effekte."
+
+#. ASETE
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:16
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|DocRecoveryBrokenDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME-Dokument Herwinning"
+
+#. KXXb2
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:35
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|save"
+msgid "_Save"
+msgstr "_Stoor"
+
+#. 3bPqF
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:85
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label1"
+msgid ""
+"The automatic recovery process was interrupted.\n"
+"\n"
+"The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents."
+msgstr ""
+"Die outomatiese herwinningsproses was onderbreek.\n"
+"\n"
+"Die dokumente hieronder gelys, sal in die vouer hieronder aangegee, gestoor word wanneer, u klik op 'Stoor'. Klik 'Kanselleer' om die slimmerd te sluit sonder om die dokumente te stoor."
+
+#. okHoG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:103
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label3"
+msgid "Documents:"
+msgstr "Dokumente:"
+
+#. NWZAg
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:159
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|label4"
+msgid "_Save to:"
+msgstr "_Stoor na:"
+
+#. KPeeG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverybrokendialog.ui:192
+msgctxt "docrecoverybrokendialog|change"
+msgid "Chan_ge..."
+msgstr "_Verander..."
+
+#. aotFc
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:8
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|DocRecoveryProgressDialog"
+msgid "Documents Are Being Saved"
+msgstr "Dokumente word gestoor"
+
+#. cUiiU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryprogressdialog.ui:48
+msgctxt "docrecoveryprogressdialog|label2"
+msgid "Progress of saving:"
+msgstr "Vordering van stoor:"
+
+#. c8RJr
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:22
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|DocRecoveryRecoverDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-dokumentherwinning"
+
+#. NrsVH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:41
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|cancel"
+msgid "_Discard"
+msgstr "_Verwerp"
+
+#. fEs2G
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:56
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|next"
+msgid "_Start"
+msgstr "_Begin"
+
+#. DWWCA
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:90
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|desc"
+msgid "%PRODUCTNAME will attempt to recover the state of the files you were working on before it crashed. Click 'Start' to begin the process, or click 'Discard' to cancel the recovery."
+msgstr "%PRODUCTNAME sal probeer om die toestand van die lêers te herstel na soos voor hy omgeval het. Klik “Begin” om die proses te begin, of klik “Verwerp” om die herwinning te kanselleer."
+
+#. B98AV
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:116
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|label2"
+msgid "Status of recovered documents:"
+msgstr "Status van herwonne dokumente:"
+
+#. HEDQU
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:160
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|nameft"
+msgid "Document Name"
+msgstr "Dokumentnaam"
+
+#. Cg9Xu
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoveryrecoverdialog.ui:181
+msgctxt "docrecoveryrecoverdialog|statusft"
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#. 7z7PH
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:18
+msgctxt "docrecoverysavedialog|DocRecoverySaveDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Document Recovery"
+msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-dokumentherwinning"
+
+#. 4TuGM
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:78
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label1"
+msgid "Due to an error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically."
+msgstr "%PRODUCTNAME het aborteer weens 'n fout. Enige lêers waaraan u gewerk het, sal gestoor word. Die volgende keer as u met %PRODUCTNAME begin, word u dokumente outomaties herstel."
+
+#. JEJdG
+#: svx/uiconfig/ui/docrecoverysavedialog.ui:101
+msgctxt "docrecoverysavedialog|label2"
+msgid "The following files will be recovered:"
+msgstr "Die volgende lêers sal herwin word:"
+
+#. ELeAs
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:13
+msgctxt "extrustiondepthdialog|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Extrusion Depth"
+msgstr "Ekstrusiediepte"
+
+#. b6kQz
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:116
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label1"
+msgid "_Value"
+msgstr "_Waarde"
+
+#. ADHDq
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:131
+msgctxt "extrustiondepthdialog|label2"
+msgid "Depth"
+msgstr "Diepte"
+
+#. pFxTG
+#: svx/uiconfig/ui/extrustiondepthdialog.ui:156
+msgctxt "extrustiondepthdialog|extended_tip|ExtrustionDepthDialog"
+msgid "Enter an extrusion depth."
+msgstr "Voer in die ekstrusie diepte."
+
+#. HFRc8
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:8
+msgctxt "fileexporteddialog|FileExportedDialog"
+msgid "File Exported"
+msgstr "Lêer Uitgeskryf"
+
+#. H7wJB
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:45
+msgctxt "fileexporteddialog|openfolder"
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "Maak oop Betvattende_Vouer"
+
+#. sthpX
+#: svx/uiconfig/ui/fileexporteddialog.ui:69
+msgctxt "fileexporteddialog|Filelabel"
+msgid "File Name"
+msgstr "Lêernaam"
+
+#. HDhiV
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:12
+msgctxt "filtermenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. b2AC9
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:20
+msgctxt "filtermenu|edit"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Wysig"
+
+#. 8w9bC
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:28
+msgctxt "filtermenu|isnull"
+msgid "_Is Null"
+msgstr "_Is Leeg"
+
+#. sFdA3
+#: svx/uiconfig/ui/filtermenu.ui:36
+msgctxt "filtermenu|isnotnull"
+msgid "I_s not Null"
+msgstr "I_s nie leeg"
+
+#. v3yEp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|FindReplaceDialog"
+msgid "Find & Replace"
+msgstr "Vind & Vervang"
+
+#. eByBj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:138
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Vind:"
+
+#. oNJkY
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:192
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "Vergelyk kassensitief"
+
+#. uiV7G
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:207
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "Geformatterde vertoon"
+
+#. 3KibH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:226
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Slegs heelwoorde"
+
+#. BRbAi
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:243
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "H_ele selle"
+
+#. xFvzF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:261
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Alle _blaaie"
+
+#. 8a3TB
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:297
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label1"
+msgid "_Search For"
+msgstr "_Soek Vir"
+
+#. aHAoN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:380
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Vervang:"
+
+#. PhyMv
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:418
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "_Vervang met"
+
+#. gi3jL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:444
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Vind _alle"
+
+#. xizGS
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:458
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "_Vind vorige"
+
+#. Fnoy9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:472
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Vind vo_lgende"
+
+#. 4xbpA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:488
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Vervang"
+
+#. LXUGG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:502
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Vervang a_lmal"
+
+#. 8pjvL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:650
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Slegs h_uidige seleksie"
+
+#. kXCyp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:664
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Masker uitdrukkin_gs"
+
+#. PHsrD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:685
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "_Eienskappe..."
+
+#. GRaeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:699
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "For_maat..."
+
+#. cx7u7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:713
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Gee_n Formaat"
+
+#. TnTGs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:734
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Soek vir st_yle"
+
+#. QZvqy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:748
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includediacritics"
+msgid "Diac_ritic-sensitive"
+msgstr "Diak_ritiese teken-sensitief"
+
+#. jgEBu
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:762
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "_Kashida-sensitief"
+
+#. HEtSQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:776
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Vergelyk karakterwydte"
+
+#. PeENq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:795
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "S_oek soortgelyk"
+
+#. BxPGW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:810
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Soortgelykhede..."
+
+#. z8Uiz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:837
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Klink soos (Japanees)"
+
+#. e7EkJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:852
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Klanke..."
+
+#. ZvWKZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:878
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "Vergelyk metatekens"
+
+#. jCtqG
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:893
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|notes"
+msgid "_Comments"
+msgstr "_Opmerkings"
+
+#. CABZs
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:914
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "Vervan_g agteruit"
+
+#. EjXBb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:950
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "Soek i_n:"
+
+#. vHG2V
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:965
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formules"
+
+#. BC8U6
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Waardes"
+
+#. BkByZ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin"
+msgid "Notes"
+msgstr "Notas"
+
+#. a8BE2
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:992
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Rigting:"
+
+#. GPC8q
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1013
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "R_ye"
+
+#. xCeTz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1032
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Kolo_mme"
+
+#. fPE4f
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:1076
+msgctxt "findreplacedialog-mobile|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "Ander _opsies"
+
+#. 2B7FQ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:8
+msgctxt "findreplacedialog|FindReplaceDialog"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Soek en Vervang"
+
+#. 52T26
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:107
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchterm"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr "Voer in die soek-teks, of selekteer 'n vorige soek-teks uit die lys."
+
+#. qZujP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:123
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchlist"
+msgid "Enter the text that you want to find, or select a previous search from the list."
+msgstr "Voer in die soek-teks, of selekteer 'n vorige soek-teks uit die lys."
+
+#. bathy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:145
+msgctxt "findreplacedialog|label4"
+msgid "_Find:"
+msgstr "_Soek:"
+
+#. 75TZD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:200
+msgctxt "findreplacedialog|matchcase"
+msgid "Ma_tch case"
+msgstr "S_elfde kas"
+
+#. mMSX7
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:208
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcase"
+msgid "Distinguishes between uppercase and lowercase characters."
+msgstr "Onderskei tussen hoofletters en kleinletters."
+
+#. EP8P3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:220
+msgctxt "findreplacedialog|searchformatted"
+msgid "For_matted display"
+msgstr "Geformatterde vertoon"
+
+#. vzB7B
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:228
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchformatted"
+msgid "Includes number formatting characters in the search."
+msgstr "Sluit die numeriese formatering-karakters in die soekopdrag in."
+
+#. eTjvm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:244
+msgctxt "findreplacedialog|wholewords"
+msgid "Whole wor_ds only"
+msgstr "Slegs hele woor_de"
+
+#. FgEuC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:252
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|wholewords"
+msgid "Searches for whole words or cells that are identical to the search text."
+msgstr "Soek vir heelwoorde of selle wat presies ooreenstem met die soekteks."
+
+#. wfECE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:266
+msgctxt "findreplacedialog|entirecells"
+msgid "_Entire cells"
+msgstr "H_ele selle"
+
+#. EG6Fy
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:284
+msgctxt "findreplacedialog|allsheets"
+msgid "All _sheets"
+msgstr "Alle _blaaie"
+
+#. L5FnC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:320
+msgctxt "findreplacedialog|label1"
+msgid "Search For"
+msgstr "Soek na"
+
+#. YCdJW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:375
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceterm"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr "Voer in die teks waarmee u die soekteks wil vervang, of kies een van die gelyste vervangings."
+
+#. AB9nr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:391
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replacelist"
+msgid "Enter the replacement text, or select a recent replacement text or style from the list."
+msgstr "Voer die teks in waarmee u die soekteks wil vervang, of kies een van die gelyste vervangings."
+
+#. Dmocx
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:413
+msgctxt "findreplacedialog|label5"
+msgid "Re_place:"
+msgstr "_Vervang:"
+
+#. edBnK
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:452
+msgctxt "findreplacedialog|label2"
+msgid "Re_place With"
+msgstr "_Vervang met"
+
+#. GEGyE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:478
+msgctxt "findreplacedialog|searchall"
+msgid "Find _All"
+msgstr "Vind _alle"
+
+#. aqct9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:485
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|searchall"
+msgid "Finds and selects all instances of the text or the format that you are searching for in the document (only in Writer and Calc documents)."
+msgstr "Alle instansies van die soekteks of die gesoekte formaat in die dokument word gekies (slegs in \"Writer\"- en \"Calc\"-dokumente)."
+
+#. A3wE5
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:497
+msgctxt "findreplacedialog|backsearch"
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "_Vind vorige"
+
+#. iuwJD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:504
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|backsearch"
+msgid "Finds and selects the previous occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr "Die vorige instansie van die soekteks of die gesoekte formaat in die dokument word gesoek en gekies."
+
+#. PQ58E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:516
+msgctxt "findreplacedialog|search"
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "Vind vo_lgende"
+
+#. YCMFa
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:525
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|search"
+msgid "Finds and selects the next occurrence of the text or format that you are searching for in the document."
+msgstr "Die volgende instansie van die soekteks of die gesoekte formaat in die dokument word gesoek en gekies."
+
+#. ZLDbk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:537
+msgctxt "findreplacedialog|replace"
+msgid "_Replace"
+msgstr "Ve_rvang"
+
+#. WEsqD
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:544
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace"
+msgid "Replaces the selected text or format that you searched for, and then searches for the next occurrence."
+msgstr "Vervang die geselekteerde teks of die geselekteerde sjabloon en soek die volgende instansie."
+
+#. QBdSz
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:556
+msgctxt "findreplacedialog|replaceall"
+msgid "Replace A_ll"
+msgstr "Vervang a_lmal"
+
+#. EhyYm
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:563
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replaceall"
+msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace."
+msgstr "Vervang all instansies van die teks of style wat u wil verander."
+
+#. gRMJL
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:704
+msgctxt "findreplacedialog|selection"
+msgid "C_urrent selection only"
+msgstr "Slegs h_uidige seleksie"
+
+#. Fkfjb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:712
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|selection"
+msgid "Searches only the selected text or cells."
+msgstr "Soek slegs die selekteerde teks of selle."
+
+#. CwXAb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:723
+msgctxt "findreplacedialog|regexp"
+msgid "Re_gular expressions"
+msgstr "Masker uitdrukkin_gs"
+
+#. cX5ta
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:744
+msgctxt "findreplacedialog|attributes"
+msgid "Attribut_es..."
+msgstr "_Eienskappe..."
+
+#. QoKEH
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:758
+msgctxt "findreplacedialog|format"
+msgid "For_mat..."
+msgstr "For_maat..."
+
+#. Eaomj
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:765
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|format"
+msgid "Finds specific text formatting features, such as font types, font effects, and text flow characteristics."
+msgstr "Hierdie funksie kan gebruik word om na sekere teksformate te soek, soos lettertipe, lettertipe-effekte en teksvloei-eienskappe."
+
+#. C4Co9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:777
+msgctxt "findreplacedialog|noformat"
+msgid "_No Format"
+msgstr "Gee_n formaat"
+
+#. G7NEP
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:798
+msgctxt "findreplacedialog|layout"
+msgid "Search for st_yles"
+msgstr "Soek vir st_yle"
+
+#. JEwqr
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:806
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|layout"
+msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list."
+msgstr "Soek vir teks wat met die gespesifiseerde styl geformateer is. Selekteer hierdie opsie en kies dan een van die style wat in die Soek-lys is. Kies die formaatsjabloon uit die Vervang-lys waarmee die sjabloon waarna u op soek is, vervang moet word."
+
+#. wjEUp
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:817
+msgctxt "findreplacedialog|includediacritics"
+msgid "Diacritic-_sensitive"
+msgstr "Diakrieties-_sensitief"
+
+#. J8Zou
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:831
+msgctxt "findreplacedialog|includekashida"
+msgid "_Kashida-sensitive"
+msgstr "Kashida sensitief"
+
+#. AtLV3
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:845
+msgctxt "findreplacedialog|matchcharwidth"
+msgid "Match character _width"
+msgstr "Vergelyk karakterwydte"
+
+#. uauDF
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:853
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|matchcharwidth"
+msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms."
+msgstr "Onderskei tussen halfbreedte en volle breedte karakter vorme."
+
+#. WCsiC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:869
+msgctxt "findreplacedialog|similarity"
+msgid "S_imilarity search"
+msgstr "S_oek soortgelyk"
+
+#. 9Div9
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:877
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similarity"
+msgid "Find terms that are similar to the Find text. Select this checkbox, and then click the Similarities button to define the similarity options."
+msgstr "Hiermee kan u soek na terme wat soortgelyk is aan die \"Soek\"-teks. Merk hierdie merk-blokkie en klik op \"Ooreenkomste...\" om die ooreenkomstige opsies te spesifiseer."
+
+#. mKiVJ
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:889
+msgctxt "findreplacedialog|similaritybtn"
+msgid "Similarities..."
+msgstr "Soortgelykhede..."
+
+#. 4MK8M
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:898
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|similaritybtn"
+msgid "Set the options for the similarity search."
+msgstr "Stel die opsies vir die soeke na ooreenkomste."
+
+#. pc7dE
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:921
+msgctxt "findreplacedialog|soundslike"
+msgid "Sounds like (_Japanese)"
+msgstr "Klink soos (_Japannees)"
+
+#. 2Sw86
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:929
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslike"
+msgid "Lets you specify the search options for similar notation used in Japanese text. Select this checkbox, and then click the Sounds button to specify the search options."
+msgstr "Stel die soekopsies vir soortgelyke notasie in Japannese teks. Merk hierdie blokkie en klik op die \"Klink soos...\"-knoppie om die soek-opsies te spesifiseer."
+
+#. ak55F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:941
+msgctxt "findreplacedialog|soundslikebtn"
+msgid "Sounds..."
+msgstr "Klank..."
+
+#. 86WMC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:950
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|soundslikebtn"
+msgid "Sets the search options for similar notation used in Japanese text."
+msgstr "Stel die soek-opsies vir soortgelyke notasie in Japannese teks."
+
+#. R2bHb
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:972
+msgctxt "findreplacedialog|wildcard"
+msgid "Wil_dcards"
+msgstr "Vergelyk metatekens"
+
+#. vFwmA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:987
+msgctxt "findreplacedialog|notes"
+msgid "Comme_nts"
+msgstr "_Notas"
+
+#. z68pk
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:995
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|notes"
+msgid "In Writer, you can select to include the comment texts in your searches."
+msgstr "In \"Writer\" kan u kies om kommentaar teks in te sluit by u soekpoging."
+
+#. hj5vn
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1013
+msgctxt "findreplacedialog|replace_backwards"
+msgid "Replace _backwards"
+msgstr "Vervan_g agteruit"
+
+#. qrgkN
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1021
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|replace_backwards"
+msgid "Search starts at the current cursor position and goes backwards to the beginning of the file."
+msgstr "Die soekpoging loop agteruit vanaf die huidige wyserposisie na die begin van die lêer."
+
+#. t4J9E
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1054
+msgctxt "findreplacedialog|searchinlabel"
+msgid "Search i_n:"
+msgstr "Soek i_n:"
+
+#. GGhEA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1070
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Formulas"
+msgstr "Formules"
+
+#. bpBeC
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1071
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Values"
+msgstr "Waardes"
+
+#. zSUYq
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1072
+msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin"
+msgid "Comments"
+msgstr "Opmerkings"
+
+#. K4WuW
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1097
+msgctxt "findreplacedialog|searchdir"
+msgid "Direction:"
+msgstr "Rigting:"
+
+#. p2HBA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1119
+msgctxt "findreplacedialog|rows"
+msgid "Ro_ws"
+msgstr "R_ye"
+
+#. uib5F
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1138
+msgctxt "findreplacedialog|cols"
+msgid "Colum_ns"
+msgstr "Kolo_mme"
+
+#. Q6fG8
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1182
+msgctxt "findreplacedialog|label3"
+msgid "Other _options"
+msgstr "Ander _opsies"
+
+#. CPpFA
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1189
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|label3"
+msgid "Shows more or fewer search options. Click this label again to hide the extended search options."
+msgstr "Vertoon min of meer soekopsies. Klik weer op hierdie inskrywing om die gevorderde soekopsies te verberg."
+
+#. YpLau
+#: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1222
+msgctxt "findreplacedialog|extended_tip|FindReplaceDialog"
+msgid "Finds or replaces text or formats in the current document."
+msgstr "Vind of vervang teks of style in die huidige dokument."
+
+#. j63XL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:60
+msgctxt "floatingareastyle|label1"
+msgid "_Angle:"
+msgstr "_Hoek:"
+
+#. E88GA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
+msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
+msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
+msgstr "Kies die rotasiehoek vir die gradiënt kleurskadu."
+
+#. JjgJw
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
+msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text"
+msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
+msgstr "Draai 45 grade antikloksgewys."
+
+#. 3ijiX
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128
+msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text"
+msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
+msgstr "Draai 45 grade kloksgewys."
+
+#. msZVT
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172
+msgctxt "floatingareastyle|label4"
+msgid "_Start value:"
+msgstr "Beginwaarde:"
+
+#. AD585
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:186
+msgctxt "floatingareastyle|label5"
+msgid "_End value:"
+msgstr "Eindwaarde:"
+
+#. xms3E
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:199
+msgctxt "floatingareastyle|start|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Voer 'n beginwaarde in vir die deursigtigheidsgradiënt. Die waarde 0% stem ooreen met ondeursigtig en 100% stem ooreen met volle deursigtigheid."
+
+#. fPaB7
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:212
+msgctxt "floatingareastyle|end|tooltip_text"
+msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Voer die deursigtigheidswaarde in van die kleurgradiënt se eindpunt, waar 0% geen- tot 100% volle- deursigtigheid is."
+
+#. PgT4m
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:238
+msgctxt "floatingareastyle|label6"
+msgid "_Border:"
+msgstr "_Grense"
+
+#. EmbBS
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:251
+msgctxt "floatingareastyle|border|tooltip_text"
+msgid "Specify the border value of gradient transparency."
+msgstr "Voer die grenswaarde in van die kleurgradiënt se deursigtigheid."
+
+#. hrDvA
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:278
+msgctxt "floatingareastyle|label2"
+msgid "Center _X:"
+msgstr "Middel _X:"
+
+#. 2edDC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:292
+msgctxt "floatingareastyle|label3"
+msgid "Center _Y:"
+msgstr "Middel _Y:"
+
+#. C7FRC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
+msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
+msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
+msgstr "Kies die relatiewe afstand van die horisontale gradiënt skaduwee na die middel. 50% stem ooreen met die middel."
+
+#. eBXEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
+msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
+msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
+msgstr "Kies die relatiewe afstand van die vertikale gradiënt skaduwee na die middel. 50% stem ooreen met die vertikaal middel."
+
+#. GfEGc
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
+msgctxt "floatingcontour|FloatingContour"
+msgid "Contour Editor"
+msgstr "Kontoer-redigeerder"
+
+#. kFDBb
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:41
+msgctxt "floatingcontour|statuscolor"
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#. 5AhLE
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:158
+msgctxt "floatingcontour|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Pas toe"
+
+#. nEeWF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:162
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the contour to the selected object."
+msgstr "Pas die kontoer toe op die geselekteerde objek."
+
+#. 5LMTC
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:185
+msgctxt "floatingcontour|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Workspace"
+msgstr "Werkruimte"
+
+#. AG2Cz
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:189
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_WORKPLACE"
+msgid "Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area."
+msgstr "Skrap die pasgemaakte kontoer. Kliek hier, en kliek dan in die voorskou area."
+
+#. qesJi
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:212
+msgctxt "floatingcontour|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Kies"
+
+#. S2yDP
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:216
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Changes to selection mode, so that you can select the contour."
+msgstr "Skakel oor na keusemodus sodat u die kontoer kan kies."
+
+#. NZzCK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:229
+msgctxt "floatingcontour|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Reghoek"
+
+#. XF9CF
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:233
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Teken 'n reghoekige kontoer met die grootte en posisie wat u bepaal deur te trek in die objek voorskou. Om 'n vierkant te teken, hou die Shift-sleutel ingedruk terwyl u trek."
+
+#. F6orK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:246
+msgctxt "floatingcontour|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#. pCBdN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:250
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an oval contour where you drag in the object preview."
+msgstr "Teken 'n elliptiese kontoer met die grootte en posisie wat u bepaal deur te trek in die voorskou van die objek."
+
+#. 38Cmn
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:263
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligoon"
+
+#. AGdHQ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:267
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click."
+msgstr "Teken 'n geslote kontoer met reguitlynsegmente. Klik op die gekose beginpunt vir die veelhoek en teken 'n lynsegment deur die muisaanwyser te trek. Klik weer om die einde van die lynsegment in te bepaal en klik weer om die oorblywende lynsegmente van die veelhoek te definieer. Dubbelklik om die veelhoek te voltooi. Om die veelhoek hoeke tot veelvoude van 45 grade te beperk, hou die Shift-toets ingedruk terwyl u kliek."
+
+#. 2MqpD
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:290
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Redigeer punte"
+
+#. W7PxN
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:294
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour."
+msgstr "Bied die vermoë om die kontoervorm te verander. Klik hier en trek dan die punte van die kontoer na die gewenste vorm."
+
+#. krTiK
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:307
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Skuif punte"
+
+#. RGiWu
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:311
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour."
+msgstr "Bied die opsie om die punte op die kontoer te trek om die vorm te verander."
+
+#. ZbN5c
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:324
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Voeg punte in"
+
+#. LPYnV
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:328
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline."
+msgstr "Plaas 'n handvatsel wat u kan trek om die vorm van die buitelyn te verander. Klik hier en klik dan op die kontoerskets."
+
+#. qLVG9
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:341
+msgctxt "floatingcontour|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Skrap punte"
+
+#. 9Foex
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:345
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete."
+msgstr "Verwyder 'n punt uit die kontoerlyn. Klik hier en dan op die punt wat verwyder moet word."
+
+#. YU8oB
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:367
+msgctxt "floatingcontour|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "AutoContour"
+msgstr "OutoKontoer"
+
+#. Udp62
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:372
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_AUTOCONTOUR"
+msgid "Automatically draws a contour around the object that you can edit."
+msgstr "Teken outomaties 'n kontoer rondom die objek wat u kan redigeer."
+
+#. DxL3U
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:395
+msgctxt "floatingcontour|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Ontdoen "
+
+#. FMmZZ
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:399
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_UNDO"
+msgid "Reverses the last action."
+msgstr "Maak die laaste aksie ongedaan."
+
+#. qmc4k
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:412
+msgctxt "floatingcontour|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Herdoen"
+
+#. B2hrL
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:416
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_REDO"
+msgid "Reverses the action of the last Undo command."
+msgstr "Herhaal die aksie van die laaste ongedaan opdrag."
+
+#. eBWRW
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:429
+msgctxt "floatingcontour|TBI_PIPETTE"
+msgid "Pipette"
+msgstr "Pipet"
+
+#. A6v7a
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:433
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|TBI_PIPETTE"
+msgid "Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the Tolerance box."
+msgstr "Kies die dele van die bitmap wat dieselfde kleur het. Klik hier en klik dan op 'n kleur in die bitmap. Verhoog die kleure wat gekies moet word, se waarde-reeks van in die veld \"Tolleransie\"."
+
+#. vRR3B
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:452
+msgctxt "floatingcontour|spinbutton|tooltip_text"
+msgid "Color Tolerance"
+msgstr "Kleurtoleransie"
+
+#. o4Dxq
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:457
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|spinbutton"
+msgid "Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage."
+msgstr "Voer in die persentasie kleurtoleransie vir die pipet. Voer 'n hoë persentasie in om die verskeidenheid kleure wat deur die pipet gekies is, te verbreed."
+
+#. CFqCa
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:497
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|container"
+msgid "Displays a preview of the contour."
+msgstr "Vertoon 'n voorskou van die kontoer."
+
+#. jNUEr
+#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:528
+msgctxt "floatingcontour|extended_tip|FloatingContour"
+msgid "Changes the contour of the selected object. The contour is used when determining the text wrap options for the object."
+msgstr "Verander die kontoer van die geselekteerde objek. Die kontoer word gebruik wanneer die teksomvou-opsies vir die objek bepaal word."
+
+#. zn8AW
+#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
+msgctxt "floatinglineproperty|label1"
+msgid "Custom Line Width:"
+msgstr "Aangepaste Lyndikte:"
+
+#. HYcR3
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
+msgid "Align _Left"
+msgstr "Belyn _Links"
+
+#. Dt4xu
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:57
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
+msgid "_Center"
+msgstr "Sentreerd"
+
+#. dBoRs
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:74
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
+msgid "Align _Right"
+msgstr "Belyn _Regs"
+
+#. 7sVND
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:91
+msgctxt "fontworkalignmentcontrol|RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
+msgid "S_tretch Justify"
+msgstr "Gestrekte Belyn"
+
+#. bFyVo
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:20
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
+msgid "_Very Tight"
+msgstr "Baie knap"
+
+#. DQsFf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:35
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
+msgid "_Tight"
+msgstr "Knap"
+
+#. n9GA6
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:50
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. hbobL
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:65
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
+msgid "_Loose"
+msgstr "Lossig"
+
+#. rtgGT
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:80
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
+msgid "Very _Loose"
+msgstr "Lossig"
+
+#. 8FhWG
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:95
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
+msgid "_Custom..."
+msgstr "Aangepas..."
+
+#. SbDEv
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkcharacterspacingcontrol.ui:110
+msgctxt "fontworkcharacterspacingcontrol|RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
+msgid "_Kern Character Pairs"
+msgstr "Kern-karakterpare"
+
+#. 8SKCU
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:16
+msgctxt "fontworkgallerydialog|FontworkGalleryDialog"
+msgid "Fontwork Gallery"
+msgstr "Fontwerk Gallery"
+
+#. GB7pa
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkgallerydialog.ui:99
+msgctxt "fontworkgallerydialog|label1"
+msgid "Select a Fontwork style:"
+msgstr "Kies ’n Fontwerk-styl:"
+
+#. CVMKf
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:14
+msgctxt "fontworkspacingdialog|FontworkSpacingDialog"
+msgid "Fontwork Character Spacing"
+msgstr "Fontwerk Karakter Spasiëring"
+
+#. zqf9w
+#: svx/uiconfig/ui/fontworkspacingdialog.ui:83
+msgctxt "fontworkspacingdialog|label2"
+msgid "_Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. F3UaT
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:12
+msgctxt "formdatamenu|additem"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Voeg item by"
+
+#. ApSNc
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:20
+msgctxt "formdatamenu|addelement"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Voeg element by"
+
+#. busEV
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:28
+msgctxt "formdatamenu|addattribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Voeg attribuut by"
+
+#. sXWHD
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:36
+msgctxt "formdatamenu|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeer"
+
+#. mkqs2
+#: svx/uiconfig/ui/formdatamenu.ui:50
+msgctxt "formdatamenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skrap"
+
+#. AUawj
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:12
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid "This instance is linked with the form."
+msgstr "Die geval is gekoppel aan die vorm."
+
+#. Y9be2
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:13
+msgctxt "formlinkwarndialog|FormLinkWarnDialog"
+msgid ""
+"The changes you make to this instance will be lost when the form is reloaded.\n"
+"\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Veranderings aan hierdie geval sal verlore gaan nadat u die vorm herlaai het.\n"
+"\n"
+"Hoe wil u voortgaan?"
+
+#. zCuEF
+#: svx/uiconfig/ui/formlinkwarndialog.ui:26
+msgctxt "formlinkwarndialog|ok"
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Wysig"
+
+#. ALATJ
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:12
+msgctxt "formnavimenu|new"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nuwe"
+
+#. M2EPw
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:26
+msgctxt "formnavimenu|change"
+msgid "Replace with"
+msgstr "Vervang met"
+
+#. fUsYD
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:40
+msgctxt "formnavimenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "K_nip"
+
+#. aJG4y
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:48
+msgctxt "formnavimenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieer"
+
+#. 9cNjB
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:56
+msgctxt "formnavimenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plak"
+
+#. CBM3m
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:64
+msgctxt "formnavimenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. mAEnN
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:72
+msgctxt "formnavimenu|taborder"
+msgid "Tab Order..."
+msgstr "Tabuleer Keep..."
+
+#. Zjtdb
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:80
+msgctxt "formnavimenu|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Hernoem"
+
+#. T7dN7
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:88
+msgctxt "formnavimenu|props"
+msgid "Propert_ies"
+msgstr "Eienskappe:"
+
+#. E4cAk
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:96
+msgctxt "formnavimenu|designmode"
+msgid "Open in Design Mode"
+msgstr "Open in ontwerpmodus"
+
+#. hDzDd
+#: svx/uiconfig/ui/formnavimenu.ui:104
+msgctxt "formnavimenu|controlfocus"
+msgid "Automatic Control Focus"
+msgstr "Outomatiese beheerfokus"
+
+#. BgQUJ
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:12
+msgctxt "functionmenu|avg"
+msgid "Average"
+msgstr "Gemiddelde"
+
+#. FomTX
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:20
+msgctxt "functionmenu|counta"
+msgid "CountA"
+msgstr "CountA"
+
+#. jUNYi
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:28
+msgctxt "functionmenu|count"
+msgid "Count"
+msgstr "Tel"
+
+#. JiCfP
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:36
+msgctxt "functionmenu|max"
+msgid "Maximum"
+msgstr "Maksimum"
+
+#. JPUkC
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:44
+msgctxt "functionmenu|min"
+msgid "Minimum"
+msgstr "Minimum"
+
+#. AewbE
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:52
+msgctxt "functionmenu|sum"
+msgid "Sum"
+msgstr "Som"
+
+#. pHv9k
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:60
+msgctxt "functionmenu|selection"
+msgid "Selection count"
+msgstr "Aantal gekies"
+
+#. AntNf
+#: svx/uiconfig/ui/functionmenu.ui:68
+msgctxt "functionmenu|none"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. GTGqW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:12
+msgctxt "gallerymenu1|update"
+msgid "Update"
+msgstr "Bywerk"
+
+#. 4dEp2
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:26
+msgctxt "gallerymenu1|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. hCoRM
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:34
+msgctxt "gallerymenu1|rename"
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Hernoem"
+
+#. rr7D5
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:48
+msgctxt "gallerymenu1|assign"
+msgid "Assign _ID"
+msgstr "_ID Aanwys"
+
+#. eTopW
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu1.ui:62
+msgctxt "gallerymenu1|properties"
+msgid "Propert_ies..."
+msgstr "_Eienskappe:"
+
+#. EdDyv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:12
+msgctxt "gallerymenu2|add"
+msgid "_Insert"
+msgstr "_Invoeg"
+
+#. UyxJv
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:20
+msgctxt "gallerymenu2|background"
+msgid "Insert as Bac_kground"
+msgstr "As agtergrond _Invoeg"
+
+#. 5kjGH
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:40
+msgctxt "gallerymenu2|preview"
+msgid "_Preview"
+msgstr "_Voorskou"
+
+#. AbxBp
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:54
+msgctxt "gallerymenu2|title"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Titel"
+
+#. BJRWa
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:68
+msgctxt "gallerymenu2|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. FSAss
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:82
+msgctxt "gallerymenu2|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Kopieer"
+
+#. bgDkf
+#: svx/uiconfig/ui/gallerymenu2.ui:90
+msgctxt "gallerymenu2|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Plak"
+
+#. YHL6E
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:31
+msgctxt "genericcheckentry|markButton"
+msgid "Mark"
+msgstr "Merk"
+
+#. wgUGR
+#: svx/uiconfig/ui/genericcheckentry.ui:44
+msgctxt "genericcheckentry|propertiesButton"
+msgid "Properties"
+msgstr "Kenmerke"
+
+#. YFG3B
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63
+msgctxt "headfootformatpage|checkHeaderOn"
+msgid "Hea_der on"
+msgstr "Kopteks aan"
+
+#. MXxAd
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:79
+msgctxt "headfootformatpage|checkFooterOn"
+msgid "_Footer on"
+msgstr "Voetteks aan"
+
+#. d56RN
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:112
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameLR"
+msgid "Same _content on left and right pages"
+msgstr "Dieselfde inhoud op Linker- en Regter- bladsye"
+
+#. m7E5F
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:128
+msgctxt "headfootformatpage|checkSameFP"
+msgid "Same content on first page"
+msgstr "Dieselfde inhoud op eerste bladsy"
+
+#. 7EUPX
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:147
+msgctxt "headfootformatpage|labelLeftMarg"
+msgid "_Left margin:"
+msgstr "Linkerkantlyn:"
+
+#. ABGki
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:177
+msgctxt "headfootformatpage|labelRightMarg"
+msgid "R_ight margin:"
+msgstr "Regterkantlyn:"
+
+#. F2C4E
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:207
+msgctxt "headfootformatpage|labelSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Spasiëring:"
+
+#. xNArq
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:234
+msgctxt "headfootformatpage|checkDynSpacing"
+msgid "Use d_ynamic spacing"
+msgstr "Gebr_uik dinamiese spasiëring"
+
+#. B3HB4
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:252
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeight"
+msgid "_Height:"
+msgstr "_Hoogte:"
+
+#. z6W4N
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:280
+msgctxt "headfootformatpage|checkAutofit"
+msgid "_AutoFit height"
+msgstr "Hoogte Dinamies Aangepas"
+
+#. 6viDz
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:302
+msgctxt "headfootformatpage|buttonMore"
+msgid "More..."
+msgstr "Meer..."
+
+#. XpdaZ
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:315
+msgctxt "headfootformatpage|buttonEdit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "R_edigeer..."
+
+#. LuB7u
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:352
+msgctxt "headfootformatpage|labelHeaderFormat"
+msgid "Header"
+msgstr "Kop"
+
+#. KKLaG
+#: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:368
+msgctxt "headfootformatpage|labelFooterFormat"
+msgid "Footer"
+msgstr "Voet"
+
+#. TZUZQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:150
+msgctxt "imapdialog|TBI_APPLY"
+msgid "Apply"
+msgstr "Pas toe"
+
+#. QH65f
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:154
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_APPLY"
+msgid "Applies the changes that you made to the image map."
+msgstr "Pas u veranderinge gemaak, toe op die afbeelding."
+
+#. HG5FA
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:167
+msgctxt "imapdialog|TBI_OPEN"
+msgid "Open..."
+msgstr "Open..."
+
+#. BBFxi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:171
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_OPEN"
+msgid "Loads an existing image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr "Laai 'n bestaande grafika in MAP-CERN, MAP-NCSA of SIP StarView Word lêerformaat."
+
+#. FhXsi
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:184
+msgctxt "imapdialog|TBI_SAVEAS"
+msgid "Save..."
+msgstr "Stoor..."
+
+#. znbDS
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:188
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SAVEAS"
+msgid "Saves the image map in the MAP-CERN, MAP-NCSA or SIP StarView ImageMap file format."
+msgstr "Stoor die afbeelding in een van die lêerformate MAP-CERN, MAP-NCSA of SIP StarView ImageMap lêerformaat."
+
+#. zicE4
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:201
+msgctxt "imapdialog|TBI_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#. jYnn6
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:212
+msgctxt "imapdialog|TBI_SELECT"
+msgid "Select"
+msgstr "Kies"
+
+#. eFg49
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:216
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
+msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
+msgstr "Kies 'n warmkol in die afbeelding om te redigeer."
+
+#. MNb9P
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:229
+msgctxt "imapdialog|TBI_RECT"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Reghoek"
+
+#. EYDzs
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:233
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_RECT"
+msgid "Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr "Teken 'n reghoekige warmkol waar u die afbeelding intrek. U kan dan 'n adres en die teks vir die warmkol invoer en die raam kies waarin die URL oopgemaak moet word."
+
+#. CxNuP
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:246
+msgctxt "imapdialog|TBI_CIRCLE"
+msgid "Ellipse"
+msgstr "Ellips"
+
+#. UEtoB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:250
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_CIRCLE"
+msgid "Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr "Teken 'n sirkelvormige brandpunt waar u die afbeelding intrek. U kan dan 'n adres en die teks vir die warmkol invoer en die raam kies waarin die URL oopgemaak moet word."
+
+#. SGPH5
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:263
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLY"
+msgid "Polygon"
+msgstr "Poligoon"
+
+#. DCcTE
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:267
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLY"
+msgid "Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr "Teken 'n veelhoekige brandpunt in die afbeelding. Klik op hierdie ikoon en trek dit na die afbeelding. Klik dan om die eerste kant van die veelhoek in te stel. Plaas die wyser op die einde van die volgende bladsy en klik. Herhaal dit totdat u al die kante van die veelhoek geteken het. As u klaar is, dubbelklik om die veelhoek te sluit. U kan dan 'n adres en teks vir die warmkol invoer en die raam kies waarin die URL oopgemaak moet word."
+
+#. zUUCB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:280
+msgctxt "imapdialog|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Freeform Polygon"
+msgstr "Vryvorm Veelhoek"
+
+#. jqx5a
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:284
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_FREEPOLY"
+msgid "Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the Address and the Text for the hotspot, and then select the Frame where you want the URL to open."
+msgstr "Teken 'n warmkol gebasseer op 'n vryvorm veelhoek. Klik op hierdie ikoon en plaas dit op die plek wat bedoel is vir die warmkol. Trek 'n vryhandstreep en laat die muisknoppie los om die vorm te sluit. U kan dan 'n adres en die teks vir die warmkol invoer en die raam kies waarin die URL oopgemaak moet word."
+
+#. kG6AK
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:297
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Edit Points"
+msgstr "Redigeer punte"
+
+#. vjFcb
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:301
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYEDIT"
+msgid "Lets you change the shape of the selected hotspot by editing the anchor points."
+msgstr "Hiermee kan u die vorm van die geselekteerde warmkol verander deur die ankerpunte te wysig."
+
+#. 2oDGD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:314
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Move Points"
+msgstr "Skuif punte"
+
+#. ZEetx
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:318
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYMOVE"
+msgid "Lets you move the individual anchor points of the selected hotspot."
+msgstr "Word gebruik om afsonderlike ankerpunte van die geselekteerde warmkol te verskuif."
+
+#. c9fFa
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:331
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Insert Points"
+msgstr "Voeg punte in"
+
+#. 77x67
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:335
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYINSERT"
+msgid "Adds an anchor point where you click on the outline of the hotspot."
+msgstr "Voeg 'n nuwe ankerpunt in waar u op die kontoer van die warmkol klik."
+
+#. tuCNB
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:348
+msgctxt "imapdialog|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Delete Points"
+msgstr "Skrap punte"
+
+#. 6FfFj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:352
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_POLYDELETE"
+msgid "Deletes the selected anchor point."
+msgstr "Vee die geselekteerde ankerpunt uit."
+
+#. TcAdh
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:365
+msgctxt "imapdialog|TBI_UNDO"
+msgid "Undo "
+msgstr "Terugstel "
+
+#. UnkbT
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:377
+msgctxt "imapdialog|TBI_REDO"
+msgid "Redo"
+msgstr "Herhaal"
+
+#. bc2XY
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:389
+msgctxt "imapdialog|TBI_ACTIVE"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktief"
+
+#. S7JcF
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:393
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_ACTIVE"
+msgid "Disables or enables the hyperlink for the selected hotspot. A disabled hotspot is transparent."
+msgstr "Deaktiveer of aktiveer die hiperskakel vir die gekose warmkol. Gedeaktiveerde warmkolle is deursigtig."
+
+#. AjSFD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:406
+msgctxt "imapdialog|TBI_MACRO"
+msgid "Macro..."
+msgstr "Makro..."
+
+#. AhhJV
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:410
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_MACRO"
+msgid "Lets you assign a macro that runs when you click the selected hotspot in a browser."
+msgstr "Hiermee kan u 'n makro toewys wat sal werk wanneer u op die warmkol in 'n blaaier klik."
+
+#. WS3NJ
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:423
+msgctxt "imapdialog|TBI_PROPERTY"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eienskappe..."
+
+#. CBpCj
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:427
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_PROPERTY"
+msgid "Allows you to define the properties of the selected hotspot."
+msgstr "Stel die kenmerke vir die geselekteerde warmkol."
+
+#. r8L58
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:455
+msgctxt "imapdialog|urlft"
+msgid "Address:"
+msgstr "Adres:"
+
+#. KFcWk
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:477
+msgctxt "imapdialog|targetft"
+msgid "Frame:"
+msgstr "Raam:"
+
+#. T6F5c
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:495
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|text"
+msgid "Enter the text that you want to display when the mouse rests on the hotspot in a browser. This text is also used by assistive technologies"
+msgstr "Voer die teks in wat jy wil vertoon wanneer die muis rus op die warmkol in 'n webblaaier. Hierdie teks word ook deur ondersteunende tegnologieë gebruik"
+
+#. b8MfH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:533
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "_Text Alternative:"
+msgstr "_Teks Alternatief:"
+
+#. JnaCz
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:534
+msgctxt "imapdialog|textft"
+msgid "Enter a short description of essential features of the image map for persons who do not see the image."
+msgstr "Voer in 'n kort beskrywing van noodsaaklike kenmerke van die beeld vir gesiggestremde persone."
+
+#. DoDLD
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:557
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|url"
+msgid "Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot."
+msgstr "Voer 'n URL in vir die lêer wat oopgemaak moet word deur op die gekose warmkol te klik."
+
+#. CnDFH
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:597
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|container"
+msgid "Displays the image map, so that you can click and edit the hotspots."
+msgstr "Vertoon die afbeelding sodat u die warmkolle kan klik en wysig."
+
+#. FkpS8
+#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:625
+msgctxt "imapdialog|extended_tip|ImapDialog"
+msgid "Allows you to attach URLs to specific areas, called hotspots, on a graphic or a group of graphics. An image map is a group of one or more hotspots."
+msgstr "Hier kan u URL's toewys aan spesifieke areas, bekend as warmkolle, in 'n enkele of 'n groep van grafika. 'n Afbeelding-kaart is 'n groep van een of meer warmkolle."
+
+#. aHyrG
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:12
+msgctxt "imapmenu|url"
+msgid "Description..."
+msgstr "Beskrywing..."
+
+#. TNhDT
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:20
+msgctxt "imapmenu|macro"
+msgid "_Macro..."
+msgstr "_Makro..."
+
+#. KuS2i
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:28
+msgctxt "imapmenu|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktief"
+
+#. FiF8Z
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:42
+msgctxt "imapmenu|arrange"
+msgid "_Arrange"
+msgstr "_Orden"
+
+#. 97MAj
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:52
+msgctxt "imapmenu|front"
+msgid "Bring to Front"
+msgstr "Bring na vore"
+
+#. 55ELD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:60
+msgctxt "imapmenu|forward"
+msgid "Bring _Forward"
+msgstr "Bring _vorentoe"
+
+#. cBujD
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:68
+msgctxt "imapmenu|backward"
+msgid "Send Back_ward"
+msgstr "Stuur agter_toe"
+
+#. eXoAQ
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:76
+msgctxt "imapmenu|back"
+msgid "_Send to Back"
+msgstr "_Stuur na agter"
+
+#. SE34g
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:94
+msgctxt "imapmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selekteer _Alles"
+
+#. rDAnq
+#: svx/uiconfig/ui/imapmenu.ui:102
+msgctxt "imapmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Skrap"
+
+#. HbmVD
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:62
+msgctxt "inspectortextpanel|property"
+msgid "Properties"
+msgstr "Eienskappe"
+
+#. RyWCg
+#: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78
+msgctxt "inspectortextpanel|value"
+msgid "Values"
+msgstr "Waardes"
+
+#. kCqGA
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_BRIGHT"
+msgid "_Bright"
+msgstr "Helder"
+
+#. jm2hL
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:77
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_NORMAL"
+msgid "_Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. m4f3F
+#: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:95
+msgctxt "lightingwindow|RID_SVXSTR_DIM"
+msgid "_Dim"
+msgstr "Verdonker"
+
+#. 2m2EW
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:7
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "Confirm Linked Graphic"
+msgstr "Bevestig gekoppelde Afbeelding"
+
+#. DW64Y
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:13
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link."
+msgstr "Die %FILENAME-lêer word nie met u dokument gestoor nie, maar slegs 'n verwysing skakel."
+
+#. FunGw
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:14
+msgctxt "linkwarndialog|LinkWarnDialog"
+msgid "This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?"
+msgstr "Dit kan gevaarlik raak as u die lêers skuif en / of hernoem. Wil u die beeld eerder inbed?"
+
+#. zQ2fY
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:25
+msgctxt "linkwarndialog|ok"
+msgid "_Keep Link"
+msgstr "Behou koppeling"
+
+#. 7FBrv
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:41
+msgctxt "linkwarndialog|cancel"
+msgid "_Embed Graphic"
+msgstr "Ingebedde Afbeelding"
+
+#. YfBEV
+#: svx/uiconfig/ui/linkwarndialog.ui:66
+msgctxt "linkwarndialog|ask"
+msgid "_Ask when linking a graphic"
+msgstr "Vra vir koppeling van Afbeelding"
+
+#. GFDF2
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22
+msgctxt "mediaplayback|label1"
+msgid "Playback:"
+msgstr "Terugspeel:"
+
+#. cjncQ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:38
+msgctxt "mediaplayback|label2"
+msgid "Seek:"
+msgstr "Soek:"
+
+#. VVSDZ
+#: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:54
+msgctxt "mediaplayback|label3"
+msgid "Volume:"
+msgstr "Volume:"
+
+#. 9zT32
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18
+msgctxt "namespacedialog|NamespaceDialog"
+msgid "Namespaces for Forms"
+msgstr "Naamruimte vir vorms"
+
+#. WaBQW
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:111
+msgctxt "namespacedialog|add"
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Voeg by..."
+
+#. XwHs9
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:118
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|add"
+msgid "Adds a new namespace to the list."
+msgstr "Voeg 'n nuwe naamruimte by die lys."
+
+#. PQJdj
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:130
+msgctxt "namespacedialog|edit"
+msgid "_Edit..."
+msgstr "_Redigeer..."
+
+#. sxDyG
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:137
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|edit"
+msgid "Edits the selected namespace."
+msgstr "Wysig die gekose naamruimte."
+
+#. 6EYf8
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:156
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|delete"
+msgid "Deletes the selected namespace."
+msgstr "Verwyder die gekose naamruimte."
+
+#. VNMFK
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:196
+msgctxt "namespacedialog|prefix"
+msgid "Prefix"
+msgstr "Voorvoegsel"
+
+#. AZm4M
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:209
+msgctxt "namespacedialog|url"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#. c6DzL
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:220
+msgctxt "namespacedialog|extended_tip|namespaces"
+msgid "Lists the currently defined namespaces for the form."
+msgstr "Lys die huidige gedefinieerde naamruimtes vir die vorm."
+
+#. 7hgpE
+#: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:237
+msgctxt "namespacedialog|label1"
+msgid "Namespaces"
+msgstr "Naamruimtes"
+
+#. HD9wB
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:128
+msgctxt "navigationbar|first"
+msgid "First"
+msgstr "Eerste"
+
+#. mX6CE
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:149
+msgctxt "navigationbar|prev"
+msgid "Previous"
+msgstr "Vorige"
+
+#. ggpok
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:170
+msgctxt "navigationbar|next"
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#. E3c7E
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:190
+msgctxt "navigationbar|last"
+msgid "Last"
+msgstr "Laaste"
+
+#. GbURX
+#: svx/uiconfig/ui/navigationbar.ui:210
+msgctxt "navigationbar|new"
+msgid "New"
+msgstr "Nuwe"
+
+#. Z8rca
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70
+msgctxt "optgridpage|usegridsnap"
+msgid "_Snap to grid"
+msgstr "Kleef aan rooster"
+
+#. bYzG9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:78
+msgctxt "extended_tip|usegridsnap"
+msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points."
+msgstr "Bepaal of rame, tekenelemente en kontroles slegs tussen die roosterpunte verskuif mag word."
+
+#. nQZB9
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:89
+msgctxt "optgridpage|gridvisible"
+msgid "_Visible grid"
+msgstr "Rooster sigbaar"
+
+#. nxP8s
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:97
+msgctxt "extended_tip|gridvisible"
+msgid "Specifies whether to display the grid."
+msgstr "Bepaal of die rooster vertoon moet word."
+
+#. qpLqx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:112
+msgctxt "optgridpage|label1"
+msgid "Grid"
+msgstr "Rooster"
+
+#. GhA8G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:157
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
+msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
+msgstr "Definieer die eenhede vir die afstand tussen roosterpunte op die X-as."
+
+#. ViHxf
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
+msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
+msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
+msgstr "Definieer die roosterpunt spasiëring in die geselekteerde meeteenheid op die Y-as."
+
+#. LEFVP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
+msgctxt "optgridpage|flddrawx"
+msgid "H_orizontal:"
+msgstr "H_orisontaal:"
+
+#. 63XA8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:203
+msgctxt "optgridpage|flddrawy"
+msgid "_Vertical:"
+msgstr "_Vertikaal:"
+
+#. BE8cX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:215
+msgctxt "optgridpage|synchronize"
+msgid "Synchronize a_xes"
+msgstr "Sinchroniseer asse"
+
+#. TFU5G
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:224
+msgctxt "extended_tip|synchronize"
+msgid "Specifies whether to change the current grid settings symmetrically."
+msgstr "Bepaal of die huidige roosterinstellings simmetries verander moet word."
+
+#. We62K
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:240
+msgctxt "optgridpage|label2"
+msgid "Resolution"
+msgstr "Resolusie"
+
+#. QBM3z
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:285
+msgctxt "extended_tip|numflddivisionx"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis."
+msgstr "Spesifiseer hoeveel tussenstappe tussen roosterpunte op die X-as moet bestaan."
+
+#. jt7BC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:298
+msgctxt "optgridpage|label4"
+msgid "space(s)"
+msgstr "ruimte(s)"
+
+#. hNLHu
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:327
+msgctxt "extended_tip|numflddivisiony"
+msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis."
+msgstr "Spesifiseer die aantal tussenstappe tussen roosterpunte op die Y-as."
+
+#. hGSLw
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:340
+msgctxt "optgridpage|label5"
+msgid "space(s)"
+msgstr "ruimte(s)"
+
+#. NiUFW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:358
+msgctxt "optgridpage|divisionx"
+msgid "Horizont_al:"
+msgstr "Horisont_aal:"
+
+#. EXXsP
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:372
+msgctxt "optgridpage|divisiony"
+msgid "V_ertical:"
+msgstr "V_ertikaal:"
+
+#. DnrET
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:388
+msgctxt "optgridpage|label3"
+msgid "Subdivision"
+msgstr "Onderverdeling"
+
+#. Bk6ie
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:430
+msgctxt "optgridpage|snaphelplines"
+msgid "To snap lines"
+msgstr "Na kleeflyne"
+
+#. R4rYx
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:438
+msgctxt "extended_tip|snaphelplines"
+msgid "Snaps the edge of a dragged object to the nearest snap line when you release the mouse."
+msgstr "Trek die rand van die gesleepte objek na die naaste gryplyn wanneer u die muisknoppie los."
+
+#. YkLQN
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:449
+msgctxt "optgridpage|snapborder"
+msgid "To the _page margins"
+msgstr "Na die bladsy rante"
+
+#. ifSGq
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:457
+msgctxt "extended_tip|snapborder"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the nearest page margin."
+msgstr "Spesifiseer of die omtrek van die grafiese voorwerp belyn moet wees aan die naaste bladsyrand."
+
+#. GhDiX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:468
+msgctxt "optgridpage|snapframe"
+msgid "To object _frame"
+msgstr "Na objekrame"
+
+#. n3JDW
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:476
+msgctxt "extended_tip|snapframe"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the border of the nearest graphic object."
+msgstr "Spesifiseer of die omtrek van die grafiese voorwerp belyn moet word aan die naaste grens van die grafiese objek."
+
+#. akbks
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:487
+msgctxt "optgridpage|snappoints"
+msgid "To obje_ct points"
+msgstr "Na objekpunte"
+
+#. BCxLX
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:495
+msgctxt "extended_tip|snappoints"
+msgid "Specifies whether to align the contour of the graphic object to the points of the nearest graphic object."
+msgstr "Spesifiseer of die omtrek van die grafiese voorwerp belyn moet word aan die naaste grafiese objek."
+
+#. fRAFB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:519
+msgctxt "extended_tip|mtrfldsnaparea"
+msgid "Defines the snap distance between the mouse pointer and the object contour. Impress snaps to a snap point if the mouse pointer is nearer than the distance selected in the Snap range control."
+msgstr "Definieer die grypafstand tussen die muiswyser en die objekkontoer. 'Impress' gryp na 'n gryppunt as die muiswyser nader is as die gekose afstand in Gryp-afstandbeheer."
+
+#. FekAR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:532
+msgctxt "optgridpage|label7"
+msgid "_Snap range:"
+msgstr "Kleefbereik:"
+
+#. 77X8u
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:554
+msgctxt "optgridpage|label6"
+msgid "Snap"
+msgstr "Kleef"
+
+#. MVezU
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:585
+msgctxt "optgridpage|ortho"
+msgid "_When creating or moving objects"
+msgstr "Tydens die skep of beweeg van objekte"
+
+#. sCZdK
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:593
+msgctxt "extended_tip|ortho"
+msgid "Specifies that graphic objects are restricted vertically, horizontally or diagonally (45°) when creating or moving them."
+msgstr "Grafiese objekte word vertikaal, horisontaal of skuins (45 °) vasgehou wanneer dit geskep of geskuif word."
+
+#. SK5Pc
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:604
+msgctxt "optgridpage|bigortho"
+msgid "_Extend edges"
+msgstr "Rande uitbrei"
+
+#. UxXn5
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:612
+msgctxt "extended_tip|bigortho"
+msgid "Specifies that a square is created based on the longer side of a rectangle when the Shift key is pressed before you release the mouse button. This also applies to an ellipse (a circle will be created based on the longest diameter of the ellipse). When the Extend edges box is not marked, a square or a circle will be created based on the shorter side or diameter."
+msgstr "As u die Shift-toets ingedruk hou voordat u die muisknoppie loslaat terwyl u 'n reghoek teken, word 'n vierkant met sye so groot gemaak soos die langste sy van die reghoek waarmee u begin het. Dit is ook toepaslik op ellipse ('n sirkel word geskep op grond van die langer radius in die ellips). As die opsie \"Langste randlengte\" nie gekies is nie, word die vierkant of sirkel gegenereer op grond van die kortste randlengte."
+
+#. UmDxR
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:640
+msgctxt "extended_tip|mtrfldangle"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr "Spesifiseer dat grafiese voorwerpe slegs stapsgewys volgens die gespesifiseerde rotasiehoek gedraai kan word in die \"Wanneer Draai\"-veld."
+
+#. a6oQ8
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:651
+msgctxt "optgridpage|rotate"
+msgid "When ro_tating:"
+msgstr "Tydens rotasie:"
+
+#. 8qf9r
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:662
+msgctxt "extended_tip|rotate"
+msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control."
+msgstr "Spesifiseer dat grafiese voorwerpe slegs stapsgewys gedraai kan word volgens die gekose draaihoek in die \"Wanneer draai\"-veld."
+
+#. xEPJC
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:681
+msgctxt "extended_tip|mtrfldbezangle"
+msgid "Defines the angle for point reduction."
+msgstr "Definieer die hoek vir punt reduksie."
+
+#. hEA4g
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:694
+msgctxt "optgridpage|label9"
+msgid "Point reducti_on:"
+msgstr "Punt reduksie:"
+
+#. JZEyB
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:716
+msgctxt "optgridpage|label8"
+msgid "Constrain Objects"
+msgstr "Beperk objekte"
+
+#. AWmiJ
+#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:738
+msgctxt "extended_tip|OptGridPage"
+msgid "Specifies the settings for the configurable grid on your document pages. This grid helps you determine the exact position of your objects. You can also set this grid in line with the \"magnetic\" snap grid."
+msgstr "Hiermee kan u die instellings vir die rooster konfigurasie op die dokumentbladsye spesifiseer. Hierdie rooster help u om, voorwerpe presies te plaas. U kan ook die rooster met die 'magnetiese' gryprooster sinkroniseer."
+
+#. rYzct
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:19
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_1"
+msgid "Spacing: 1"
+msgstr "Spasiëring: 1"
+
+#. AGKEG
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:36
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_115"
+msgid "Spacing: 1.15"
+msgstr "Spasiëring: 1,15"
+
+#. 77gfz
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:53
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_15"
+msgid "Spacing: 1.5"
+msgstr "Spasiëring: 1,5"
+
+#. kdJGE
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:70
+msgctxt "paralinespacingcontrol|spacing_2"
+msgid "Spacing: 2"
+msgstr "Spasiëring: 2"
+
+#. CAibt
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:107
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label3"
+msgid "Line Spacing:"
+msgstr "Reëlspasiëring:"
+
+#. C7VcB
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:123
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkel"
+
+#. oHHJU
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:124
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 reëls"
+
+#. CxLCA
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:125
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 reëls"
+
+#. 5jgLT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:126
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#. k5he2
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:127
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Proporsioneel"
+
+#. f2vcD
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:128
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "At least"
+msgstr "Minstens"
+
+#. EDbdT
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:129
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Leading"
+msgstr "Paragraaf kolle"
+
+#. ZJ2BW
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:130
+msgctxt "paralinespacingcontrol|line_dist"
+msgid "Fixed"
+msgstr "Vaste"
+
+#. y7gka
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:142
+msgctxt "paralinespacingcontrol|value_label"
+msgid "Value:"
+msgstr "Waarde:"
+
+#. XcHVH
+#: svx/uiconfig/ui/paralinespacingcontrol.ui:199
+msgctxt "paralinespacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Aangepaste Waarde"
+
+#. wr59G
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:56
+msgctxt "paralrspacing|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Voor Teks Inspringing"
+
+#. FB5CE
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:99
+msgctxt "paralrspacing|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Na Teks Inspringing"
+
+#. S5sAR
+#: svx/uiconfig/ui/paralrspacing.ui:141
+msgctxt "paralrspacing|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Eerstereël-inspring"
+
+#. BHVFx
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:53
+msgctxt "paraulspacing|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring bokant Paragraaf"
+
+#. atiQ5
+#: svx/uiconfig/ui/paraulspacing.ui:96
+msgctxt "paraulspacing|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring onderkant Paragraaf"
+
+#. 3AxBn
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:8
+msgctxt "passwd|PasswordDialog"
+msgid "Change Password"
+msgstr "Wysig wagwoord..."
+
+#. 5YiVo
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:101
+msgctxt "passwd|oldpassL"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wagwoord:"
+
+#. UmNe7
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:123
+msgctxt "passwd|extended_tip|oldpassEntry"
+msgid "Enter the current password for the selected library."
+msgstr "Voer in die huidige wagwoord vir die geselekteerde biblioteek."
+
+#. FkYnV
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:139
+msgctxt "passwd|oldpass"
+msgid "Old Password"
+msgstr "Ou Wagwoord"
+
+#. p9pCC
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:180
+msgctxt "passwd|extended_tip|newpassEntry"
+msgid "Enter a new password for the selected library."
+msgstr "Voer 'n nuwe wagwoord in vir die gekose biblioteek."
+
+#. QF45Y
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:200
+msgctxt "passwd|extended_tip|confirmpassEntry"
+msgid "Reenter the new password for the selected library."
+msgstr "Herhaal die wagwoord vir die gekose biblioteek."
+
+#. YkcuU
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:213
+msgctxt "passwd|label4"
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "Wagw_oord:"
+
+#. 2KH4V
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:227
+msgctxt "passwd|label5"
+msgid "Confi_rm:"
+msgstr "Bevestig:"
+
+#. dPuKB
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:243
+msgctxt "passwd|label2"
+msgid "New Password"
+msgstr "Nuwe Wagwoord"
+
+#. Mc5RM
+#: svx/uiconfig/ui/passwd.ui:275
+msgctxt "passwd|extended_tip|PasswordDialog"
+msgid "Protects the selected library with a password."
+msgstr "Beskerm die geselekteerde biblioteek met 'n wagwoord."
+
+#. FCDr9
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:12
+msgctxt "presetmenu|rename"
+msgid "Rename"
+msgstr "Hernoem"
+
+#. j4qLg
+#: svx/uiconfig/ui/presetmenu.ui:20
+msgctxt "presetmenu|delete"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skrap"
+
+#. CwYqv
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:7
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Delete the contour?"
+msgstr "Verwyder die omtreklyn?"
+
+#. RaS9y
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:14
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid ""
+"Setting a new workspace will\n"
+"cause the contour to be deleted."
+msgstr ""
+"Die stel 'n nuwe werkarea \n"
+"veroorsaak die kontoer se verwydering."
+
+#. vfE23
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletecontourdialog.ui:16
+msgctxt "querydeletecontourdialog|QueryDeleteContourDialog"
+msgid "Are you sure you want to continue?"
+msgstr "Is u seker u wil voortgaan?"
+
+#. 5Jv2q
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:7
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Delete this object?"
+msgstr "Skrap die Objek?"
+
+#. DQdAb
+#: svx/uiconfig/ui/querydeleteobjectdialog.ui:14
+msgctxt "querydeleteobjectdialog|QueryDeleteObjectDialog"
+msgid "Do you really want to delete this object?"
+msgstr "Wil u werklik die objek skrap?"
+
+#. iyFiB
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:7
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Delete this theme?"
+msgstr "Skrap die tema?"
+
+#. X8PaZ
+#: svx/uiconfig/ui/querydeletethemedialog.ui:14
+msgctxt "querydeletethemedialog|QueryDeleteThemeDialog"
+msgid "Do you really want to delete this theme?"
+msgstr "Wil u werklik die tema skrap?"
+
+#. U7ZEQ
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Stoor die Beeld veranderings?"
+
+#. VzMMc
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Die Beeld is gewysig."
+
+#. gA2hD
+#: svx/uiconfig/ui/querymodifyimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querymodifyimagemapchangesdialog|QueryModifyImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Wil u die wysigings stoor?"
+
+#. Erprn
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:7
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Create a new contour?"
+msgstr "Skep 'n nuwe Kontoer?"
+
+#. EpgVt
+#: svx/uiconfig/ui/querynewcontourdialog.ui:14
+msgctxt "querynewcontourdialog|QueryNewContourDialog"
+msgid "Do you want to create a new contour?"
+msgstr "Wil u 'n nuwe kontoer skep?"
+
+#. dnsvz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Save contour changes?"
+msgstr "Stoor veranderde kontoer?"
+
+#. NCyFW
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "The contour has been modified."
+msgstr "Die kontoer is gewysig."
+
+#. GbCXz
+#: svx/uiconfig/ui/querysavecontchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysavecontchangesdialog|QuerySaveContourChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Wil u die wysigings stoor?"
+
+#. VTLKt
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:7
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Save ImageMap changes?"
+msgstr "Stoor die gewysigde Kontoer?"
+
+#. ByAsL
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:14
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "The ImageMap has been modified."
+msgstr "Die beeld is gewysig?"
+
+#. 6zego
+#: svx/uiconfig/ui/querysaveimagemapchangesdialog.ui:15
+msgctxt "querysaveimagemapchangesdialog|QuerySaveImageMapChangesDialog"
+msgid "Do you want to save the changes?"
+msgstr "Wil u die wysigings stoor?"
+
+#. 8WqZA
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:7
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Unlink the graphics?"
+msgstr "Ontkoppel die Beelde?"
+
+#. hkaA8
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:14
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "This graphic object is linked to the document."
+msgstr "Die beeld Objek is gekoppel aan die dokument."
+
+#. R9bBj
+#: svx/uiconfig/ui/queryunlinkgraphicsdialog.ui:15
+msgctxt "queryunlinkgraphicsdialog|QueryUnlinkGraphicsDialog"
+msgid "Do you want to unlink the graphics in order to edit it?"
+msgstr "Wil u die Beeld ontkoppel om dit te kan wysig?"
+
+#. GtoFq
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:26
+msgctxt "redlinecontrol|view"
+msgid "List"
+msgstr "Lys"
+
+#. ApyjX
+#: svx/uiconfig/ui/redlinecontrol.ui:49
+msgctxt "redlinecontrol|filter"
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#. EEEtQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:37
+msgctxt "redlinefilterpage|date"
+msgid "_Date:"
+msgstr "_Datum:"
+
+#. WcSXk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:45
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|date"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. EnyT2
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:56
+msgctxt "redlinefilterpage|author"
+msgid "_Author:"
+msgstr "Outeur:"
+
+#. NEMLa
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:64
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|author"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van die outeur gekies uit die lys."
+
+#. G36HS
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:75
+msgctxt "redlinefilterpage|comment"
+msgid "C_omment:"
+msgstr "_Opmerking:"
+
+#. Rj9J4
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:86
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|comment"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr "Filter die opmerkings oor veranderinge op grond van die sleutelwoorde wat u ingevoer het."
+
+#. gPhYL
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:106
+msgctxt "redlinefilterpage|commentedit-atkobject"
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. QXgua
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:107
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|commentedit"
+msgid "Filters the comments of the changes according to the keyword(s) that you enter."
+msgstr "Filter die opmerkings oor veranderinge op grond van die sleutelwoorde wat u ingevoer het."
+
+#. 3joBm
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:118
+msgctxt "redlinefilterpage|range"
+msgid "_Range:"
+msgstr "_Bereik:"
+
+#. HVCDF
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:126
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|range"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr "Filtreer die lys van veranderinge volgens die reeks selle wat u spesifiseer. Klik op die Stel reeks-knoppie (...) om 'n selreeks in u tabel te kies."
+
+#. fdw75
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:147
+msgctxt "redlinefilterpage|actionlist-atkobject"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie:"
+
+#. uqMjh
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:148
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|actionlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr "Filtreer die lys veranderinge op grond van die tipe verandering wat u in die Aksie-veld kies."
+
+#. c4doe
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:159
+msgctxt "redlinefilterpage|action"
+msgid "A_ction:"
+msgstr "Aksie:"
+
+#. r2yHr
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:167
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|action"
+msgid "Filters the list of changes according to the type of change that you select in the Action box."
+msgstr "Filtreer die lys veranderinge op grond van die tipe verandering wat u in die Aksie-veld kies."
+
+#. r9bBY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:188
+msgctxt "redlinefilterpage|authorlist-atkobject"
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur:"
+
+#. QaTuC
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:189
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|authorlist"
+msgid "Filters the list of changes according to the name of the author that you select from the list."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van die outeur gekies uit die lys."
+
+#. mGrjp
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:217
+msgctxt "redlinefilterpage|rangeedit-atkobject"
+msgid "Range"
+msgstr "Omvang"
+
+#. B4t2S
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:218
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|rangeedit"
+msgid "Filters the list of changes according to the range of cells that you specify. To select a range of cells in your sheet, click the Set Reference button (...)."
+msgstr "Filtreer die lys van veranderinge volgens die reeks selle wat u spesifiseer. Klik op die Stel reeks-knoppie (...) om 'n selreeks in u tabel te kies."
+
+#. CcvJU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:235
+msgctxt "redlinefilterpage|dotdotdot|tooltip_text"
+msgid "Set reference"
+msgstr "Stel verwysing"
+
+#. g7HYA
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:263
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "earlier than"
+msgstr "voorafgaande"
+
+#. XsdmM
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:264
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since"
+msgstr "sedert"
+
+#. BAiQ7
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:265
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "equal to"
+msgstr "gelyk aan"
+
+#. dxxQ9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:266
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "not equal to"
+msgstr "nie gelyk aan"
+
+#. pGgae
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:267
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "between"
+msgstr "tussen"
+
+#. tFbU9
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:268
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond"
+msgid "since saving"
+msgstr "sedert die stoor"
+
+#. EEzm5
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:275
+msgctxt "redlinefilterpage|datecond-atkobject"
+msgid "Date Condition"
+msgstr "Datum Voorwaarde"
+
+#. qf5wZ
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:276
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|datecond"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. Z2Wv3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:299
+msgctxt "redlinefilterpage|and"
+msgid "a_nd"
+msgstr "e_n"
+
+#. VCH68
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:320
+msgctxt "redlinefilterpage|startdate-atkobject"
+msgid "Start Date"
+msgstr "BeginDatum"
+
+#. NScn6
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:321
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|startdate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. CyQhk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:342
+msgctxt "redlinefilterpage|starttime-atkobject"
+msgid "Start Time"
+msgstr "Begintyd"
+
+#. K2ohk
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:343
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|starttime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. TbDDR
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:358
+msgctxt "redlinefilterpage|startclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Instel van huidige tyd en datum."
+
+#. YE4kc
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:379
+msgctxt "redlinefilterpage|enddate-atkobject"
+msgid "End Date"
+msgstr "Einddatum"
+
+#. BF8D3
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:380
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|enddate"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. jbLhY
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:401
+msgctxt "redlinefilterpage|endtime-atkobject"
+msgid "End Time"
+msgstr "Eindtyd"
+
+#. GnJ9o
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:402
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|endtime"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. PAFLU
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:417
+msgctxt "redlinefilterpage|endclock|tooltip_text"
+msgid "Set current time and date"
+msgstr "Instel van huidige tyd en datum"
+
+#. efdRD
+#: svx/uiconfig/ui/redlinefilterpage.ui:444
+msgctxt "redlinefilterpage|extended_tip|RedlineFilterPage"
+msgid "Filters the list of changes according to the date and the time that you specify."
+msgstr "Filter die veranderingslys op grond van 'n gekose datum en tyd."
+
+#. p8TCX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:70 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:166
+msgctxt "redlineviewpage|action"
+msgid "Action"
+msgstr "Aksie:"
+
+#. BCWpJ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:90 svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:196
+msgctxt "redlineviewpage|author"
+msgid "Author"
+msgstr "Outeur:"
+
+#. tFbAs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:105
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:211
+msgctxt "redlineviewpage|date"
+msgid "Date"
+msgstr "Datum"
+
+#. p8a2G
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:120
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:226
+msgctxt "redlineviewpage|comment"
+msgid "Comment"
+msgstr "Opmerking"
+
+#. pGEZv
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:135
+msgctxt "redlineviewpage|writerchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Wysigings"
+
+#. j2BA9
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:181
+msgctxt "redlineviewpage|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#. nUz2M
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:241
+msgctxt "redlineviewpage|calcchanges-atkobject"
+msgid "Changes"
+msgstr "Wysigings"
+
+#. RMm2g
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:260
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|accept"
+msgid "_Accept"
+msgstr "_Aanvaar"
+
+#. vxNLK
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:267
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|accept"
+msgid "Accepts the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr "Aanvaar die geselekteerde verandering en verwyder die merking van die verandering in die dokument."
+
+#. UEZKm
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:279
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|reject"
+msgid "_Reject"
+msgstr "Ve_rwerp"
+
+#. rDjqw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:286
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|reject"
+msgid "Rejects the selected change and removes the highlighting from the change in the document."
+msgstr "Gooi die geselekteerde verandering weg en verwyder die merking van die verandering in die dokument."
+
+#. CY86f
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:298
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|acceptall"
+msgid "A_ccept All"
+msgstr "Aan_vaar alles"
+
+#. At7GQ
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:305
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|acceptall"
+msgid "Accepts all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr "Aanvaar alle veranderinge en verwyder die merking in die dokument."
+
+#. debjw
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:317
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|rejectall"
+msgid "R_eject All"
+msgstr "V_erwerp alles"
+
+#. ZSHyG
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:324
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|rejectall"
+msgid "Rejects all of the changes and removes the highlighting from the document."
+msgstr "Gooi alle veranderinge weg en verwyder die merking in die dokument."
+
+#. tRnmX
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:336
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "_Ontdoen"
+
+#. phEJs
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:343
+msgctxt "acceptrejectchangesdialog|extended_tip|undo"
+msgid "Reverse the last Accept or Reject command."
+msgstr "Kanselleer die laaste opdrag vir aanvaarding of verwerping."
+
+#. ePj3x
+#: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:362
+msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|RedlineViewPage"
+msgid "Accept or reject individual changes."
+msgstr "U kan afsonderlike veranderinge aksepteer of verwerp."
+
+#. EunTG
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:12
+msgctxt "rowsmenu|delete"
+msgid "Delete Rows"
+msgstr "Skrap rye"
+
+#. ZhA6W
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:20
+msgctxt "rowsmenu|save"
+msgid "Save Record"
+msgstr "Stoor rekord"
+
+#. hjBHQ
+#: svx/uiconfig/ui/rowsmenu.ui:28
+msgctxt "rowsmenu|undo"
+msgid "Undo: Data entry"
+msgstr "Ontdoen data-inskrywing"
+
+#. xHAu7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:12
+msgctxt "rulermenu|mm"
+msgid "Millimeter"
+msgstr "Millimeter"
+
+#. wvJrk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:20
+msgctxt "rulermenu|cm"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "Sentimeter"
+
+#. 9CXyh
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:28
+msgctxt "rulermenu|m"
+msgid "Meter"
+msgstr "Meter"
+
+#. BuJwF
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:36
+msgctxt "rulermenu|km"
+msgid "Kilometer"
+msgstr "Kilometer"
+
+#. TCCzs
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:44
+msgctxt "rulermenu|in"
+msgid "Inch"
+msgstr "Duim"
+
+#. qdB5e
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:52
+msgctxt "rulermenu|ft"
+msgid "Foot"
+msgstr "Voet"
+
+#. iuVZk
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:60
+msgctxt "rulermenu|mile"
+msgid "Miles"
+msgstr "Myl"
+
+#. CGC4c
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:68
+msgctxt "rulermenu|pt"
+msgid "Point"
+msgstr "Punt"
+
+#. pJop7
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:76
+msgctxt "rulermenu|pc"
+msgid "Pica"
+msgstr "Pika"
+
+#. vYbmG
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:84
+msgctxt "rulermenu|ch"
+msgid "Char"
+msgstr "Grafiek"
+
+#. TSJTi
+#: svx/uiconfig/ui/rulermenu.ui:92
+msgctxt "rulermenu|line"
+msgid "Line"
+msgstr "Lyn"
+
+#. XF4Hg
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:8
+msgctxt "safemodedialog|SafeModeDialog"
+msgid "Safe Mode"
+msgstr "Veilige modus"
+
+#. iDg7S
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:43
+msgctxt "safemodedialog|btn_continue"
+msgid "_Continue in Safe Mode"
+msgstr "Gaan _voort in veilige modus"
+
+#. E29UG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:59
+msgctxt "safemodedialog|btn_restart"
+msgid "_Restart in Normal Mode"
+msgstr "He_rbegin in normale modus"
+
+#. wx9FE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:73
+msgctxt "safemodedialog|btn_apply"
+msgid "_Apply Changes and Restart"
+msgstr "P_as wysigings toe en herbegin"
+
+#. nJydf
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:97
+msgctxt "safemodedialog|label1"
+msgid ""
+"%PRODUCTNAME is now running in safe mode which temporarily disables your user configuration and extensions.\n"
+"\n"
+"You can make one or more of the following changes to your user profile to return %PRODUCTNAME to a working state."
+msgstr ""
+"%PRODUCTNAME is nou in 'n veilige modus wat u gebruiker-konfigurasie en -uitbreidings tydelik deaktiveer.\n"
+"\n"
+"U kan een of meer van die volgende wysigings aan u gebruikersprofiel aanbring om % PRODUCTNAME in 'n werkende modus terug te stel."
+
+#. ZCnEM
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:117
+msgctxt "safemodedialog|radio_restore"
+msgid "Restore from backup"
+msgstr "Herstel vanaf rugsteun"
+
+#. VKzik
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:139
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_config"
+msgid "Restore user configuration to the last known working state"
+msgstr "Herstel gebruikerskonfigurasie tot laaste werkende status"
+
+#. fMJCJ
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:153
+msgctxt "safemodedialog|check_profilesafe_extensions"
+msgid "Restore state of installed user extensions to the last known working state"
+msgstr "Herstel status van geinstalleerde gebruikeruitbreidings tot laaste werkende status"
+
+#. XA5FB
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:174
+msgctxt "safemodedialog|radio_configure"
+msgid "Configure"
+msgstr "Konfigureer"
+
+#. 39m5B
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:196
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_all_extensions"
+msgid "Disable all user extensions"
+msgstr "Deaktiveer alle gebruiker uitbreidings"
+
+#. KSsV8
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:210
+msgctxt "safemodedialog|check_disable_hw_acceleration"
+msgid "Disable hardware acceleration (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+msgstr "Deaktiveer hardeware versnelling (OpenGL, OpenCL, Vulkan)"
+
+#. qwxrp
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:231
+msgctxt "safemodedialog|radio_extensions"
+msgid "Extensions"
+msgstr "Uitbreidings"
+
+#. KUuTy
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:253
+msgctxt "safemodedialog|check_deinstall_user_extensions"
+msgid "Uninstall all user extensions"
+msgstr "Deïnstalleer alle gebruikersuitbeidings"
+
+#. d8Qw9
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:267
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_shared_extensions"
+msgid "Reset state of shared extensions"
+msgstr "Herstel status van gedeelde uitbreidings"
+
+#. SLbCa
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:281
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_bundled_extensions"
+msgid "Reset state of bundled extensions"
+msgstr "Herstel status van gebondelde uitbreidings"
+
+#. 5sX6T
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:302
+msgctxt "safemodedialog|radio_reset"
+msgid "Reset to factory settings"
+msgstr "Herstel na fabrieksinstellings"
+
+#. eLD3z
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:323
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_customizations"
+msgid "Reset settings and user interface modifications"
+msgstr "Herstel instellings en veranderings van gebruikerskoppelvlak"
+
+#. nbksW
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:337
+msgctxt "safemodedialog|check_reset_whole_userprofile"
+msgid "Reset entire user profile"
+msgstr "Herstel die algehele gebruiksprofiel"
+
+#. yZNQE
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:379
+msgctxt "safemodedialog|label3"
+msgid "If you experience problems that are not resolved by using safe mode, visit the following link to get help or report a bug."
+msgstr "Sou u probleme ondervind wat nie opgelos is mbv. veilige modus nie, besoek die internetskakel hieronder vir hulp of om 'n foutverslag in te dien."
+
+#. 7kmEG
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:390
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_bugs"
+msgid "Get Help"
+msgstr "Kry hulp"
+
+#. C6Drd
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:406
+msgctxt "safemodedialog|label4"
+msgid "You can also include relevant parts of your user profile in the bugreport (be aware it might contain personal data)."
+msgstr "U kan relevante dele van u gebruikersprofiel aan die foutverslag heg (let daarop dit mag persoonlike inligting bevat)."
+
+#. sA9xn
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:422
+msgctxt "safemodedialog|btn_create_zip"
+msgid "Archive User Profile"
+msgstr "Argiveer Gebruikersprofiel"
+
+#. vkgcm
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:435
+msgctxt "safemodedialog|linkbutton_profile"
+msgid "Show User Profile"
+msgstr "Vertoon Gebruikersprofiel"
+
+#. nJGFk
+#: svx/uiconfig/ui/safemodedialog.ui:461
+msgctxt "safemodedialog|label2"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Gevorderd"
+
+#. HCip5
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:12
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "Do you want to save your changes?"
+msgstr "Wil u die wysigings stoor?"
+
+#. tcGBa
+#: svx/uiconfig/ui/savemodifieddialog.ui:13
+msgctxt "savemodifieddialog|SaveModifiedDialog"
+msgid "The content of the current form has been modified."
+msgstr "Die huidige vorm se inhoud is verander."
+
+#. qx6tD
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:12
+msgctxt "selectionmenu|standard"
+msgid "Standard selection"
+msgstr "Standaard seleksie"
+
+#. DGKv2
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:21
+msgctxt "selectionmenu|extending"
+msgid "Extending selection"
+msgstr "Brei seleksie uit"
+
+#. fqC9L
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:30
+msgctxt "selectionmenu|adding"
+msgid "Adding selection"
+msgstr "Seleksie byvoeg"
+
+#. DbjFT
+#: svx/uiconfig/ui/selectionmenu.ui:39
+msgctxt "selectionmenu|block"
+msgid "Block selection"
+msgstr "Seleksie blokkeer"
+
+#. vo2WC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:55
+msgctxt "sidebararea|transparencyslider|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Kies 'n waarde tussen 0% vir totaal ondeursigtig en 100% vir volle deursigtigheid."
+
+#. RBwTW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:71
+msgctxt "sidebararea|settransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify 0% for fully opaque through 100% for fully transparent."
+msgstr "Kies 'n waarde tussen 0% vir totaal ondeursigtig en 100% vir volle deursigtigheid."
+
+#. iA8W8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:76
+msgctxt "sidebararea|settransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. CNKBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:97
+msgctxt "sidebararea|filllabel|tooltip_text"
+msgid "Fill:"
+msgstr "Vul in:"
+
+#. WwgXW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:98
+msgctxt "sidebararea|filllabel"
+msgid "_Fill:"
+msgstr "_Vul:"
+
+#. AtBee
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:111
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea|tooltip_text"
+msgid "Select the fill type to apply."
+msgstr "Kies die opvulling tipe vir toepassing."
+
+#. wprqq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:114
+msgctxt "sidebararea|fillstylearea-atkobject"
+msgid "Fill Type"
+msgstr "Opvulling Tipe"
+
+#. eBXqH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:133
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient style."
+msgstr "Selekteer die kleurgradiënt styl."
+
+#. okAe3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:135
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineêr"
+
+#. oyiN5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:136
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aksiaal"
+
+#. vVAfq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:137
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiaal"
+
+#. 8G3MN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:138
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Ellipsoïedies"
+
+#. UHZgP
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:139
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kwadraties"
+
+#. GknV3
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:140
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. zAPDV
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:144
+msgctxt "sidebararea|gradientstyle-atkobject"
+msgid "Gradient Type"
+msgstr "Soort gradiënt"
+
+#. yG7qD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:156
+msgctxt "sidebararea|bmpimport"
+msgid "_Import"
+msgstr "Voer _in"
+
+#. egzhb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:189
+msgctxt "sidebararea|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color to apply."
+msgstr "Selekteer die kleur vir toepassing."
+
+#. UPF58
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:208
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb|tooltip_text"
+msgid "Select the effect to apply."
+msgstr "Selekteer die effek vir toepassing."
+
+#. EiCFo
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:224
+msgctxt "sidebararea|fillattrhb-atkobject"
+msgid "Hatching/Bitmap"
+msgstr "Arsering/Roosterafbeelding"
+
+#. 6ziwq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:239
+msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient from."
+msgstr "Vul kleurgradiëring vanaf."
+
+#. UE2EH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
+msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
+msgid "Select the gradient angle."
+msgstr "Selekteer hoekgradiëring van kleuroorgang."
+
+#. fuzvt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:270
+msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
+msgid "Gradient angle"
+msgstr "Gradiënt hoek"
+
+#. FjG3M
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:284
+msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
+msgid "Fill gradient to."
+msgstr "Vul kleurgradiënt na."
+
+#. VnsM7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:302
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. RZtCX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:303
+msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Deursig_tigheid:"
+
+#. hrKBN
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
+msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
+msgid "Select the type of transparency to apply."
+msgstr "Selekteer die tipe skyfie om toe te pas."
+
+#. qG4kJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#. AAqxT
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Solid"
+msgstr "Solied"
+
+#. GzSAp
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineêr"
+
+#. vXTqG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Axial"
+msgstr "Aksiaal"
+
+#. 7BS94
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Radial"
+msgstr "Radiaal"
+
+#. tvpBz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:323
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Ellipsoid"
+msgstr "Ellipsoïedies"
+
+#. RWDy2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Quadratic"
+msgstr "Kwadraties"
+
+#. ozP7p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
+msgctxt "sidebararea|transtype"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. J46j4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329
+msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
+msgid "Transparency Type"
+msgstr "Soort deursigtigheid"
+
+#. 8hBpk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:348
+msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
+msgid "Specify the variation of gradient transparency."
+msgstr "Spesifiseer die kleurgradiënt se variasie."
+
+#. oWCjG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:57
+msgctxt "sidebarglow|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
+#. bEFFC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:84
+msgctxt "sidebarglow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. EvWsM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:116
+msgctxt "sidebarglow|transparency"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Transpirant:"
+
+#. K7L6F
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:145
+msgctxt "sidebarglow|glow"
+msgid "Glow"
+msgstr "Gloei"
+
+#. SABEF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:177
+msgctxt "sidebarsoftedge|radius"
+msgid "Radius:"
+msgstr "Radius:"
+
+#. KRr2U
+#: svx/uiconfig/ui/sidebareffect.ui:206
+msgctxt "sidebarsoftedge|softedge"
+msgid "Soft Edge"
+msgstr "Sagte Rand"
+
+#. BEqw7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:26
+msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
+msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
+msgstr "Eienskappe van die taak wat uitgevoer moet word, is nie beskikbaar vir die huidige keuse nie."
+
+#. ED99f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:108
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
+msgid "Gallery Theme"
+msgstr "Gallery Tema"
+
+#. wqE5z
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:304
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
+msgid "Icon View"
+msgstr "Ikoon Aansig"
+
+#. TZSrQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:309 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:328
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
+msgid "Theme Items"
+msgstr "Tema Items"
+
+#. FLH5B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:323
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
+msgid "Detailed View"
+msgstr "Detail Aansig"
+
+#. YDmBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:354
+msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
+msgid "New..."
+msgstr "Nuwe..."
+
+#. RfChe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:373
+msgctxt "sidebargallery|btnMoreGalleries"
+msgid "Add more galleries via extension"
+msgstr "Voeg meer gallerye via uitbreiding"
+
+#. BdPh5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:52
+msgctxt "sidebargraphic|brightnesslabel"
+msgid "_Brightness:"
+msgstr "_Helderheid:"
+
+#. X5Qk5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:66
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness|tooltip_text"
+msgid "Specify the luminance of the graphic."
+msgstr "Kies die helderheid van die beeld."
+
+#. DQXTc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:72
+msgctxt "sidebargraphic|setbrightness-atkobject"
+msgid "Brightness"
+msgstr "Helderheid"
+
+#. FnFeA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:85
+msgctxt "sidebargraphic|contrastlabel"
+msgid "_Contrast:"
+msgstr "_Kontras:"
+
+#. zTZpz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:99
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast|tooltip_text"
+msgid "Specify the degree of difference between the lightest and darkest parts of the graphic."
+msgstr "Stel die verskil in die helderheid tussen die helderste en donkerste dele van die prentjie."
+
+#. zJs2p
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:105
+msgctxt "sidebargraphic|setcontrast-atkobject"
+msgid "Contrast"
+msgstr "Kontras"
+
+#. 6cABJ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:118
+msgctxt "sidebargraphic|colorlmodelabel"
+msgid "Color _mode:"
+msgstr "Kleur_modus:"
+
+#. Rj5UQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:135
+msgctxt "sidebargraphic|setcolormode-atkobject"
+msgid "Color mode"
+msgstr "Kleurmodus"
+
+#. bzPBa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:148
+msgctxt "sidebargraphic|transparencylabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Deursig_tigheid:"
+
+#. YNFDX
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:162
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the percentage of transparency; 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
+msgstr "Kies die deursigtigheid persentasie (0% stem ooreen met ondeursigtig en 100% stem ooreen tot deursigtig)."
+
+#. GAw6e
+#: svx/uiconfig/ui/sidebargraphic.ui:168
+msgctxt "sidebargraphic|setgraphtransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. rBdfj
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Line:"
+msgstr "_Lyn:"
+
+#. 5yM6T
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:61
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the arrowheads."
+msgstr "Kies die styl van pylpunte."
+
+#. R56Ey
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:72
+msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line."
+msgstr "Kies die lynstyl."
+
+#. JA5zE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:105
+msgctxt "sidebarline|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Breedte:"
+
+#. HokBv
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:119
+msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
+msgid "Select the width of the line."
+msgstr "Kies die dikte van die lyn."
+
+#. hqTEs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:147
+msgctxt "sidebarline|colorlabel"
+msgid "_Color:"
+msgstr "_Kleur:"
+
+#. oEqwH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:161
+msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Kies die kleur van die lyn."
+
+#. JbEBs
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:170
+msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
+msgid "Select the color of the line."
+msgstr "Kies die lyn se kleur."
+
+#. XiUKD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:190
+msgctxt "sidebarline|translabel"
+msgid "_Transparency:"
+msgstr "Deursig_tigheid:"
+
+#. t32c8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:204
+msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
+msgid "Specify the transparency of the line."
+msgstr "Kies die deursigtigheid van die lyn."
+
+#. kDWvG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:209
+msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Deursigtigheid"
+
+#. AZukk
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:241
+msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
+msgid "_Corner style:"
+msgstr "Hoekstyl:"
+
+#. DhDzF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
+msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the edge connections."
+msgstr "Kies die styl van die randverbindings."
+
+#. CUdXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:258
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Rounded"
+msgstr "Gerond"
+
+#. jPD2D
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:259
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "- none -"
+msgstr "- geen -"
+
+#. MuNWz
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Mitered"
+msgstr "Skuinsgelas"
+
+#. Dftrf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:261
+msgctxt "sidebarline|edgestyle"
+msgid "Beveled"
+msgstr "Afgeskuins"
+
+#. EG2LW
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
+msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
+msgid "Corner Style"
+msgstr "Hoekstyl"
+
+#. rHzFD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:278
+msgctxt "sidebarline|caplabel"
+msgid "Ca_p style:"
+msgstr "Lyneindstyl:"
+
+#. PbDF7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:292
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
+msgid "Select the style of the line caps."
+msgstr "Selekteer die styl van lyn eindes."
+
+#. 9qZVm
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Flat"
+msgstr "Plat"
+
+#. AK2DH
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:296
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Round"
+msgstr "Rond"
+
+#. 52VUc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:297
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
+msgid "Square"
+msgstr "Vierkant"
+
+#. AxAHn
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
+msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
+msgid "Cap Style"
+msgstr "Lyneind Styl"
+
+#. rmxCC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23
+msgctxt "sidebarlists|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Para-kolle en Nummering"
+
+#. noR4f
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:53
+msgctxt "sidebarparagraph|horizontalalignment|tooltip_text"
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Horisontale Belyning"
+
+#. 3oBp7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:144
+msgctxt "sidebarparagraph|verticalalignment|tooltip_text"
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Vertikale Belyning"
+
+#. XhELc
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:204
+msgctxt "sidebarparagraph|spacinglabel"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Spasiëring:"
+
+#. FUUE6
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:219
+msgctxt "sidebarparagraph|paraspacing|tooltip_text"
+msgid "Spacing"
+msgstr "Spasiëring"
+
+#. wp4PE
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:275
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring bokant Paragraaf"
+
+#. 3qyED
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:282
+msgctxt "sidebarparagraph|aboveparaspacing-atkobject"
+msgid "Above Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring bokant Paragraaf"
+
+#. 5MAGg
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:324
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing|tooltip_text"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring onderkant Paragraaf"
+
+#. D6uqC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:331
+msgctxt "sidebarparagraph|belowparaspacing-atkobject"
+msgid "Below Paragraph Spacing"
+msgstr "Spasiëring onderkant Paragraaf"
+
+#. EK89C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:359
+msgctxt "sidebarparagraph|setlinespacing|tooltip_text"
+msgid "Line Spacing"
+msgstr "Reëlspasiëring"
+
+#. dao3E
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:391
+msgctxt "sidebarparagraph|indentlabel"
+msgid "_Indent:"
+msgstr "Inspring:"
+
+#. JDD6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:406
+msgctxt "sidebarparagraph|indent|tooltip_text"
+msgid "Indent"
+msgstr "Inkeep"
+
+#. mpMaQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:413
+msgctxt "sidebarparagraph|increaseindent|tooltip_text"
+msgid "Increase Indent"
+msgstr "Vermeerder keep"
+
+#. MqE6b
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:424
+msgctxt "sidebarparagraph|decreaseindent|tooltip_text"
+msgid "Decrease Indent"
+msgstr "Verminder keep"
+
+#. nEeZ4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:435
+msgctxt "sidebarparagraph|hangingindent|tooltip_text"
+msgid "Switch to Hanging Indent"
+msgstr "Wissel na hangende Inspringing"
+
+#. A6fEZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:475
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent|tooltip_text"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Voor Teks Inspringing"
+
+#. F4XDM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:482
+msgctxt "sidebarparagraph|beforetextindent-atkobject"
+msgid "Before Text Indent"
+msgstr "Voor Teks Inspringing"
+
+#. 7FYqL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:524
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent|tooltip_text"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Na Teks Inspringing"
+
+#. AaRox
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:531
+msgctxt "sidebarparagraph|aftertextindent-atkobject"
+msgid "After Text Indent"
+msgstr "Na Teks Inspringing"
+
+#. aMMo9
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:573
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent|tooltip_text"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Eerste Reëlinspringing"
+
+#. sBmb4
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:580
+msgctxt "sidebarparagraph|firstlineindent-atkobject"
+msgid "First Line Indent"
+msgstr "Eerste Reëlinspringing"
+
+#. EjiLR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:625
+msgctxt "sidebarparagraph|numberbullet|tooltip_text"
+msgid "Bullets and Numbering"
+msgstr "Para-kolle en Numering"
+
+#. aFsx7
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670
+msgctxt "sidebarparagraph|backgroundcolor|tooltip_text"
+msgid "Paragraph Background Color"
+msgstr "Paragraaf Agtergrond Kleur"
+
+#. 5HiLZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:52
+msgctxt "sidebarpossize|horizontallabel"
+msgid "Position _X:"
+msgstr "Posisie _X:"
+
+#. DqemA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:67
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the horizontal position."
+msgstr "Voer hier die waarde vir die horisontale posisie in."
+
+#. e3DxA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:73
+msgctxt "sidebarpossize|horizontalpos"
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horisontaal"
+
+#. CzgZb
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:86
+msgctxt "sidebarpossize|verticallabel"
+msgid "Position _Y:"
+msgstr "Posisie _Y:"
+
+#. 8jhK2
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:101
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos|tooltip_text"
+msgid "Enter the value for the vertical position."
+msgstr "Voer die waarde vir die vertikale posisie in."
+
+#. EYEMR
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:106
+msgctxt "sidebarpossize|verticalpos"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikaal"
+
+#. maEbF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:119
+msgctxt "sidebarpossize|widthlabel"
+msgid "_Width:"
+msgstr "_Breedte:"
+
+#. AfcEf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:134
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth|tooltip_text"
+msgid "Enter a width for the selected object."
+msgstr "Voer die breedte van die geselekteerde objek in."
+
+#. 9j3cM
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:140
+msgctxt "sidebarpossize|selectwidth"
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
+
+#. BrACQ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:153
+msgctxt "sidebarpossize|heightlabel"
+msgid "H_eight:"
+msgstr "H_oogte:"
+
+#. 6iopt
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:168
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight|tooltip_text"
+msgid "Enter a height for the selected object."
+msgstr "Voer die hoogte in vir die geselekteerde objek."
+
+#. Z9wXF
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:174
+msgctxt "sidebarpossize|selectheight"
+msgid "Height"
+msgstr "Hoogte"
+
+#. nLGDu
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:185
+msgctxt "sidebarpossize|ratio"
+msgid "_Keep ratio"
+msgstr "Behou _Verhouding"
+
+#. 2ka9i
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:189
+msgctxt "sidebarpossize|ratio|tooltip_text"
+msgid "Maintain proportions when you resize the selected object."
+msgstr "As dit gekies word, sal die objek sy verhoudings behou terwyl die grootte verander."
+
+#. L8ALA
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:203
+msgctxt "sidebarpossize|arrangelabel"
+msgid "_Arrange:"
+msgstr "_Orden:"
+
+#. JViFZ
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:279
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:492 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:537
+msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
+msgid "Arrange"
+msgstr "Orden"
+
+#. GPEEC
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:320
+msgctxt "sidebarpossize|fliplabel"
+msgid "_Flip:"
+msgstr "_Spieëlbeeld:"
+
+#. oBCCy
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:334
+msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel"
+msgid "_Rotation:"
+msgstr "_Rotasie:"
+
+#. G7xCD
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360
+msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
+msgid "Rotation Angle"
+msgstr "Rotasiehoek"
+
+#. 5ZwVL
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:368
+msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotasie"
+
+#. 3EB6B
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:383
+msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text"
+msgid "Select the angle for rotation."
+msgstr "Kies die rotasiehoek."
+
+#. SBiLG
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:410
+msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object vertically."
+msgstr "Objek se vertikale spieëlbeeld."
+
+#. sAzF5
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:421
+msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
+msgid "Flip the selected object horizontally."
+msgstr "Objek se horisontale spieëlbeeld."
+
+#. 8WT9L
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:449
+msgctxt "sidebarpossize|btnEditObject"
+msgid "Edit Object"
+msgstr "Redigeer Objek"
+
+#. GfsLe
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:471
+msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
+msgid "Alig_n:"
+msgstr "Bely_ning:"
+
+#. osqQf
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:56
+msgctxt "sidebarshadow|angle"
+msgid "Angle:"
+msgstr "Hoek:"
+
+#. n7wff
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:70
+msgctxt "sidebarshadow|distance"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Afstand:"
+
+#. RFRDq
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:97
+msgctxt "sidebarshadow|color"
+msgid "Color:"
+msgstr "Kleur:"
+
+#. hVt3k
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:129
+msgctxt "sidebarshadow|blur_label"
+msgid "Blur:"
+msgstr "Vervaag:"
+
+#. SLW9V
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:156
+msgctxt "sidebarshadow|transparency_label"
+msgid "Transparency:"
+msgstr "Deursigtigheid:"
+
+#. 9TCg8
+#: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:244
+msgctxt "sidebarshadow|SHOW_SHADOW"
+msgid "Enable"
+msgstr "Geaktiveer"
+
+#. yt59C
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColNumber"
+msgid "_Number of columns:"
+msgstr "Aa_ntal kolomme:"
+
+#. b7QHr
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:49
+msgctxt "sidebartextcolumns|labelColSpacing"
+msgid "_Spacing:"
+msgstr "_Spasiëring:"
+
+#. Es5Bi
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:70
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|FLD_COL_NUMBER"
+msgid "Enter the number of columns to use for the text."
+msgstr "Voer die aantal kolomme in om vir die teks te gebruik."
+
+#. 9sraa
+#: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:90
+msgctxt "sidebartextcolumns|extended_tip|MTR_FLD_COL_SPACING"
+msgid "Enter the amount of space to leave between the columns."
+msgstr "Voer die hoeveelheid spasie tussen die kolomme in."
+
+#. dZf2D
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12
+msgctxt "stylemenu|update"
+msgid "Update to Match Selection"
+msgstr "Bywerk vanuit seleksie"
+
+#. 8sKCs
+#: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:20
+msgctxt "stylemenu|edit"
+msgid "Edit Style..."
+msgstr "Redigeer Styl..."
+
+#. nQGet
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:43
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_WIREFRAME"
+msgid "_Wire Frame"
+msgstr "Draadraam"
+
+#. GvdiZ
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:61
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_MATTE"
+msgid "_Matt"
+msgstr "Verdof"
+
+#. a8xWB
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:79
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_PLASTIC"
+msgid "_Plastic"
+msgstr "Plastiek"
+
+#. 5KCdq
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:97
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METAL"
+msgid "Me_tal (ODF)"
+msgstr "Me_taal (ODF)"
+
+#. Ss9w6
+#: svx/uiconfig/ui/surfacewindow.ui:115
+msgctxt "surfacewindow|RID_SVXSTR_METALMSO"
+msgid "Meta_l (MS-compatible)"
+msgstr "Meta_l (MS-versoenbaar)"
+
+#. ECSGJ
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:36
+msgctxt "tablewindow|moreoptions"
+msgid "_More Options"
+msgstr "Meer Opsies"
+
+#. BsL29
+#: svx/uiconfig/ui/tablewindow.ui:40
+msgctxt "tablewindow|moreoptions|tooltip_text"
+msgid "More Options"
+msgstr "Meer Opsies"
+
+#. DJ6vY
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:61
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_tight"
+msgid "Very Tight"
+msgstr "Uiters Knap"
+
+#. GYD7d
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:78
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|tight"
+msgid "Tight"
+msgstr "_Knap"
+
+#. 8EcPH
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:95
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|normal"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#. hEuRj
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:112
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|loose"
+msgid "Loose"
+msgstr "Lossies"
+
+#. 4kdQx
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:129
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|very_loose"
+msgid "Very Loose"
+msgstr "Baie lossies"
+
+#. hsu3c
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:146
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|last_custom"
+msgid "Last Custom Value"
+msgstr "Laaste Aangepaste Waarde"
+
+#. pZZ9u
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:178
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|kerning"
+msgid "0.0"
+msgstr "0.0"
+
+#. 6kNQD
+#: svx/uiconfig/ui/textcharacterspacingcontrol.ui:188
+msgctxt "textcharacterspacingcontrol|label2"
+msgid "Custom Value"
+msgstr "Aangepaste waarde"
+
+#. dmyBS
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolchardialog|TextControlCharacterPropertiesDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Karakter"
+
+#. DkCjR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:136
+msgctxt "textcontrolchardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Font"
+
+#. cLacD
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:183
+msgctxt "textcontrolchardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Fonteffekte"
+
+#. dEBCR
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolchardialog.ui:231
+msgctxt "textcontrolchardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posisie"
+
+#. c3hXJ
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:8
+msgctxt "textcontrolparadialog|TextControlParagraphPropertiesDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraaf"
+
+#. KvutC
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:136
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Inspringingen en spesiëring"
+
+#. EGGHM
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:183
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Belyning"
+
+#. mwKiB
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:232
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Asiatiese Tipografie"
+
+#. YMTHT
+#: svx/uiconfig/ui/textcontrolparadialog.ui:280
+msgctxt "textcontrolparadialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tab-oortjies"
+
+#. hHwzA
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:75
+msgctxt "textunderlinecontrol|none"
+msgid "(Without)"
+msgstr "(Sonder)"
+
+#. 9VDo4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:93
+msgctxt "textunderlinecontrol|single|tooltip_text"
+msgid "Single"
+msgstr "Enkelvoudig"
+
+#. czS3W
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:109
+msgctxt "textunderlinecontrol|double|tooltip_text"
+msgid "Double"
+msgstr "Dubbel"
+
+#. DBg8Y
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:125
+msgctxt "textunderlinecontrol|bold|tooltip_text"
+msgid "Bold"
+msgstr "Vetdruk"
+
+#. fNrBz
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:141
+msgctxt "textunderlinecontrol|dot|tooltip_text"
+msgid "Dotted"
+msgstr "Stippels"
+
+#. JEgvk
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:157
+msgctxt "textunderlinecontrol|dotbold|tooltip_text"
+msgid "Dotted (Bold)"
+msgstr "Stippels (vet)"
+
+#. 46nci
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:173
+msgctxt "textunderlinecontrol|dash|tooltip_text"
+msgid "Dash"
+msgstr "Strepie"
+
+#. D8gB4
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:189
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashlong|tooltip_text"
+msgid "Long Dash"
+msgstr "Lang aandagstreep"
+
+#. gkUzu
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:205
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dash"
+msgstr "Stippel-strepie"
+
+#. qMLxK
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:221
+msgctxt "textunderlinecontrol|dashdotdot|tooltip_text"
+msgid "Dot Dot Dash"
+msgstr "Stippel-stippel-strepie"
+
+#. dusMw
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:237
+msgctxt "textunderlinecontrol|wave|tooltip_text"
+msgid "Wave"
+msgstr "Golf"
+
+#. xJTZe
+#: svx/uiconfig/ui/textunderlinecontrol.ui:250
+msgctxt "textunderlinecontrol|moreoptions"
+msgid "_More Options..."
+msgstr "Meer opsies..."
+
+#. QWLND
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:35
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD"
+msgid "Add Item"
+msgstr "Voeg item by"
+
+#. Xe3ES
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:48
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ELEMENT"
+msgid "Add Element"
+msgstr "Voeg element by"
+
+#. 4AVyV
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:61
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_ADD_ATTRIBUTE"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "Voeg attribuut by"
+
+#. FcS4D
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:74
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_EDIT"
+msgid "Edit"
+msgstr "Redigeer"
+
+#. FDkCU
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:97
+msgctxt "xformspage|TBI_ITEM_REMOVE"
+msgid "Delete"
+msgstr "Skrap"
+
+#. GDyBp
+#: svx/uiconfig/ui/xformspage.ui:108
+msgctxt "xformspage|extended_tip|toolbar"
+msgid "Specifies the data structure of the current XForms document."
+msgstr "Spesifiseer die data struktuur van die huidige XForms dokument."
+
+#. LMM8D
+#: svx/uiconfig/ui/xmlsecstatmenu.ui:12
+msgctxt "xmlsecstatmenu|signatures"
+msgid "Digital Signatures..."
+msgstr "Digitale handtekeninge..."
+
+#. cLnrU
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:12
+msgctxt "zoommenu|page"
+msgid "Entire Page"
+msgstr "Hele bladsy"
+
+#. mA9bZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:16
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|page"
+msgid "Displays the entire page on your screen."
+msgstr "Vertoon die hele bladsy op u skerm."
+
+#. gZGXQ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:25
+msgctxt "zoommenu|width"
+msgid "Page Width"
+msgstr "Bladsywydte"
+
+#. U6FvZ
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:29
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|width"
+msgid "Displays the complete width of the document page. The top and bottom edges of the page may not be visible."
+msgstr "Die bladsy word in sy volle wydte vertoon. Die bokant en / of onderkant van die bladsy is dalk nie sigbaar nie."
+
+#. ZQxa5
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:38
+msgctxt "zoommenu|optimal"
+msgid "Optimal View"
+msgstr "Optimale aansig"
+
+#. Ya8B2
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:42
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|optimal"
+msgid "Resizes the display to fit the width of the text in the document at the moment the command is started."
+msgstr "Pas die vertoon aan by die breedte van die teks in die dokument op die moment waarop hierdie opdrag uitgevoer word."
+
+#. tMYhp
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:51
+msgctxt "zoommenu|50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#. B3psf
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:59
+msgctxt "zoommenu|75"
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
+
+#. RWH6b
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:67
+msgctxt "zoommenu|100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#. RBixH
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:71
+msgctxt "zoommenu|extended_tip|100"
+msgid "Displays the document at its actual size."
+msgstr "Vertoon die dokument in sy werklike grootte."
+
+#. DjAKP
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:80
+msgctxt "zoommenu|150"
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
+
+#. C5wCF
+#: svx/uiconfig/ui/zoommenu.ui:88
+msgctxt "zoommenu|200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"