summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/lt/vcl/messages.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/lt/vcl/messages.po')
-rw-r--r--translations/source/lt/vcl/messages.po2547
1 files changed, 2547 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/lt/vcl/messages.po b/translations/source/lt/vcl/messages.po
new file mode 100644
index 000000000..3af9c6f89
--- /dev/null
+++ b/translations/source/lt/vcl/messages.po
@@ -0,0 +1,2547 @@
+#. extracted from vcl/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-24 12:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-23 12:19+0000\n"
+"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-4/vclmessages/lt/>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1564385104.000000\n"
+
+#. k5jTM
+#. To translators: This is the first entry of a sequence of paper size names
+#. This array must (probably) match exactly the enum Paper in <i18nutil/paper.hxx>
+#: vcl/inc/print.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
+
+#. 57USD
+#: vcl/inc/print.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
+
+#. QzHUo
+#: vcl/inc/print.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
+
+#. a35VU
+#: vcl/inc/print.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
+
+#. CnELN
+#: vcl/inc/print.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
+
+#. wpQMC
+#: vcl/inc/print.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
+
+#. YBMoi
+#: vcl/inc/print.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (ISO)"
+msgstr "B4 (ISO)"
+
+#. kyC9G
+#: vcl/inc/print.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (ISO)"
+msgstr "B5 (ISO)"
+
+#. TKbQV
+#: vcl/inc/print.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter (JAV)"
+
+#. GJoaX
+#: vcl/inc/print.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Legal"
+msgstr "Legal"
+
+#. fGwCX
+#: vcl/inc/print.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Tabloid"
+msgstr "Tabloid"
+
+#. heERi
+#: vcl/inc/print.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "User Defined"
+msgstr "Savitas"
+
+#. GFBC8
+#: vcl/inc/print.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (ISO)"
+msgstr "B6 (ISO)"
+
+#. FU8Go
+#: vcl/inc/print.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C4 Envelope"
+msgstr "C4 vokas"
+
+#. AFT7L
+#: vcl/inc/print.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C5 Envelope"
+msgstr "C5 vokas"
+
+#. DUtCj
+#: vcl/inc/print.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6 Envelope"
+msgstr "C6 vokas"
+
+#. MArLZ
+#: vcl/inc/print.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C6/5 Envelope"
+msgstr "C6/5 vokas"
+
+#. TTtys
+#: vcl/inc/print.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "DL Envelope"
+msgstr "DL vokas"
+
+#. aZ2Lo
+#: vcl/inc/print.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Dia Slide"
+msgstr "Dia skaidrė"
+
+#. EzE2Q
+#: vcl/inc/print.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 4:3"
+msgstr "4:3 ekranas"
+
+#. 6MjsD
+#: vcl/inc/print.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C"
+msgstr "C"
+
+#. Yfrzk
+#: vcl/inc/print.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "D"
+msgstr "D"
+
+#. Ahd2X
+#: vcl/inc/print.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "E"
+msgstr "E"
+
+#. 9quGe
+#: vcl/inc/print.hrc:56
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Executive"
+msgstr "Executive"
+
+#. SXPft
+#: vcl/inc/print.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "German Legal Fanfold"
+msgstr ""
+
+#. A48FP
+#: vcl/inc/print.hrc:58
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#8 (Monarch) Envelope"
+msgstr "#8 (Monarch) vokas"
+
+#. p4BPX
+#: vcl/inc/print.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
+msgstr "#6 3/4 (asmeninis) vokas"
+
+#. 7nYNA
+#: vcl/inc/print.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#9 Envelope"
+msgstr "#9 vokas"
+
+#. 7pGhj
+#: vcl/inc/print.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#10 Envelope"
+msgstr "#10 vokas"
+
+#. JLiyQ
+#: vcl/inc/print.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#11 Envelope"
+msgstr "#11 vokas"
+
+#. Mpdko
+#: vcl/inc/print.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#12 Envelope"
+msgstr "#12 vokas"
+
+#. YCdjh
+#: vcl/inc/print.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16 Kai (16k)"
+msgstr "16 Kai (16k)"
+
+#. xizMp
+#: vcl/inc/print.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "32 Kai"
+msgstr "32 Kai"
+
+#. eRsjd
+#: vcl/inc/print.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Big 32 Kai"
+msgstr "Didelis 32 Kai"
+
+#. DT7AF
+#: vcl/inc/print.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B4 (JIS)"
+msgstr "B4 (JIS)"
+
+#. 8GGnm
+#: vcl/inc/print.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B5 (JIS)"
+msgstr "B5 (JIS)"
+
+#. tXHgU
+#: vcl/inc/print.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B6 (JIS)"
+msgstr "B6 (JIS)"
+
+#. qmPSf
+#: vcl/inc/print.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Ledger"
+msgstr ""
+
+#. nD5vU
+#: vcl/inc/print.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Statement"
+msgstr ""
+
+#. ABJBh
+#: vcl/inc/print.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Quarto"
+msgstr ""
+
+#. Qnxii
+#: vcl/inc/print.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "10x14"
+msgstr "10x14"
+
+#. NqDor
+#: vcl/inc/print.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "#14 Envelope"
+msgstr "#14 vokas"
+
+#. HG72H
+#: vcl/inc/print.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C3 Envelope"
+msgstr "C3 vokas"
+
+#. GcZXC
+#: vcl/inc/print.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Italian Envelope"
+msgstr "Itališkas vokas"
+
+#. jAAep
+#: vcl/inc/print.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "U.S. Standard Fanfold"
+msgstr ""
+
+#. EnDDT
+#: vcl/inc/print.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "German Standard Fanfold"
+msgstr ""
+
+#. PbPaG
+#: vcl/inc/print.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Japanese Postcard"
+msgstr "Japoniškas atvirukas"
+
+#. DDGCC
+#: vcl/inc/print.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "9x11"
+msgstr "9x11"
+
+#. B7BBS
+#: vcl/inc/print.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "10x11"
+msgstr "10x11"
+
+#. 47xPq
+#: vcl/inc/print.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "15x11"
+msgstr "15x11"
+
+#. jLxUU
+#: vcl/inc/print.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Invitation Envelope"
+msgstr ""
+
+#. P9Ams
+#: vcl/inc/print.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "SuperA"
+msgstr "SuperA"
+
+#. 8FXjz
+#: vcl/inc/print.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "SuperB"
+msgstr "SuperB"
+
+#. YeXeF
+#: vcl/inc/print.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Letter Plus"
+msgstr ""
+
+#. DFEbD
+#: vcl/inc/print.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A4 Plus"
+msgstr ""
+
+#. ak83a
+#: vcl/inc/print.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Double Postcard"
+msgstr ""
+
+#. ZidKk
+#: vcl/inc/print.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
+
+#. LWf9B
+#: vcl/inc/print.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "12x11"
+msgstr "12x11"
+
+#. BkrJX
+#: vcl/inc/print.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A7"
+msgstr "A7"
+
+#. SWbqF
+#: vcl/inc/print.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A8"
+msgstr "A8"
+
+#. GYtp3
+#: vcl/inc/print.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A9"
+msgstr "A9"
+
+#. bpFt9
+#: vcl/inc/print.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "A10"
+msgstr "A10"
+
+#. FTA7W
+#: vcl/inc/print.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B0 (ISO)"
+msgstr "B0 (ISO)"
+
+#. 2GKu3
+#: vcl/inc/print.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B1 (ISO)"
+msgstr "B1 (ISO)"
+
+#. vXJTD
+#: vcl/inc/print.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B2 (ISO)"
+msgstr "B2 (ISO)"
+
+#. aC9No
+#: vcl/inc/print.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B3 (ISO)"
+msgstr "B3 (ISO)"
+
+#. MuLhT
+#: vcl/inc/print.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B7 (ISO)"
+msgstr "B7 (ISO)"
+
+#. krPPq
+#: vcl/inc/print.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B8 (ISO)"
+msgstr "B8 (ISO)"
+
+#. YGESB
+#: vcl/inc/print.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B9 (ISO)"
+msgstr "B9 (ISO)"
+
+#. njHYv
+#: vcl/inc/print.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "B10 (ISO)"
+msgstr "B10 (ISO)"
+
+#. AVSBr
+#: vcl/inc/print.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C2 Envelope"
+msgstr "C2 vokas"
+
+#. EFNMQ
+#: vcl/inc/print.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C7 Envelope"
+msgstr "C7 vokas"
+
+#. zSAKG
+#: vcl/inc/print.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "C8 Envelope"
+msgstr "C8 vokas"
+
+#. AX3UZ
+#: vcl/inc/print.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch A"
+msgstr "Arch A"
+
+#. DVqSQ
+#: vcl/inc/print.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch B"
+msgstr "Arch B"
+
+#. XTWTA
+#: vcl/inc/print.hrc:108
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch C"
+msgstr "Arch C"
+
+#. 7HfJq
+#: vcl/inc/print.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch D"
+msgstr "Arch D"
+
+#. iFxKS
+#: vcl/inc/print.hrc:110
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Arch E"
+msgstr "Arch E"
+
+#. H86KB
+#: vcl/inc/print.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 16:9"
+msgstr "16:9 ekranas"
+
+#. qXCQA
+#: vcl/inc/print.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Screen 16:10"
+msgstr "16:10 ekranas"
+
+#. ByzTD
+#: vcl/inc/print.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16k (195 x 270)"
+msgstr "16k (195 x 270)"
+
+#. EE6VX
+#: vcl/inc/print.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "16k (197 x 273)"
+msgstr "16k (197 x 273)"
+
+#. FSbUj
+#: vcl/inc/print.hrc:115
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "Widescreen"
+msgstr ""
+
+#. W2nn3
+#: vcl/inc/print.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (4:3)"
+msgstr ""
+
+#. YoYJC
+#: vcl/inc/print.hrc:117
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (16:9)"
+msgstr ""
+
+#. suFnH
+#. To translators: This is the last entry of the sequence of paper size names
+#: vcl/inc/print.hrc:119
+msgctxt "RID_STR_PAPERNAMES"
+msgid "On-screen Show (16:10)"
+msgstr ""
+
+#. wH3TZ
+msgctxt "stock"
+msgid "_Add"
+msgstr "Pridėti"
+
+#. S9dsC
+msgctxt "stock"
+msgid "_Apply"
+msgstr "Taikyti"
+
+#. TMo6G
+msgctxt "stock"
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#. MRCkv
+msgctxt "stock"
+msgid "_Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#. nvx5t
+msgctxt "stock"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Šalinti"
+
+#. YspCj
+msgctxt "stock"
+msgid "_Edit"
+msgstr "Taisyti"
+
+#. imQxr
+msgctxt "stock"
+msgid "_Help"
+msgstr "Žinynas"
+
+#. RbjyB
+msgctxt "stock"
+msgid "_New"
+msgstr "Kurti"
+
+#. dx2yy
+msgctxt "stock"
+msgid "_No"
+msgstr "Ne"
+
+#. M9DsL
+msgctxt "stock"
+msgid "_OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#. VtJS9
+msgctxt "stock"
+msgid "_Remove"
+msgstr "Šalinti"
+
+#. C69Fy
+msgctxt "stock"
+msgid "_Reset"
+msgstr "Atstatyti"
+
+#. mgpxh
+msgctxt "stock"
+msgid "_Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#. CXDQa
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:27
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Preview"
+msgstr "Peržiūra"
+
+#. BgxCz
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:28
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Page number"
+msgstr "Puslapio numeris"
+
+#. BEgxh
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:29
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Number of pages"
+msgstr "Puslapių skaičius"
+
+#. xV2vm
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:30
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "More"
+msgstr "Daugiau"
+
+#. QWCDs
+#: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31
+msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS"
+msgid "Print selection only"
+msgstr "Spausdinti tik atranką"
+
+#. tEVgr
+#: vcl/inc/strings.hrc:25
+msgctxt "SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE"
+msgid "[No selection possible]"
+msgstr "[Veiksmai negalimi]"
+
+#. QbQEb
+#: vcl/inc/strings.hrc:27
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SERVICES"
+msgid "Services"
+msgstr "Tarnybos"
+
+#. qDpAm
+#: vcl/inc/strings.hrc:28
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEAPP"
+msgid "Hide %PRODUCTNAME"
+msgstr "Slėpti „%PRODUCTNAME“"
+
+#. y9pN4
+#: vcl/inc/strings.hrc:29
+msgctxt "SV_MENU_MAC_HIDEALL"
+msgid "Hide Others"
+msgstr "Slėpti kitas"
+
+#. gSgGK
+#: vcl/inc/strings.hrc:30
+msgctxt "SV_MENU_MAC_SHOWALL"
+msgid "Show All"
+msgstr "Rodyti visas"
+
+#. vDgCm
+#: vcl/inc/strings.hrc:31
+msgctxt "SV_MENU_MAC_QUITAPP"
+msgid "Quit %PRODUCTNAME"
+msgstr "Baigti darbą su „%PRODUCTNAME“"
+
+#. MFxaN
+#: vcl/inc/strings.hrc:33
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSE"
+msgid "Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#. FinRN
+#: vcl/inc/strings.hrc:34
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MINIMIZE"
+msgid "Minimize"
+msgstr "Sumažinti"
+
+#. wNV6G
+#: vcl/inc/strings.hrc:35
+msgctxt "SV_HELPTEXT_MAXIMIZE"
+msgid "Maximize"
+msgstr "Padidinti"
+
+#. FFCjB
+#: vcl/inc/strings.hrc:36
+msgctxt "SV_HELPTEXT_RESTORE"
+msgid "Restore"
+msgstr "Atkurti"
+
+#. ryVCS
+#: vcl/inc/strings.hrc:37
+msgctxt "SV_HELPTEXT_HELP"
+msgid "Help"
+msgstr "Žinynas"
+
+#. kXsuJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:38
+msgctxt "SV_HELPTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "Take and annotate a screenshot"
+msgstr "Daryti ekrano nuotrauką"
+
+#. tEF9o
+#: vcl/inc/strings.hrc:39
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEIN"
+msgid "Show"
+msgstr "Rodyti"
+
+#. FGDmB
+#: vcl/inc/strings.hrc:40
+msgctxt "SV_HELPTEXT_FADEOUT"
+msgid "Hide"
+msgstr "Slėpti"
+
+#. CTSjk
+#: vcl/inc/strings.hrc:41
+msgctxt "SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT"
+msgid "Close Document"
+msgstr "Užverti dokumentą"
+
+#. zpU7V
+#. To translators: This is used on buttons for platforms other than Windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:44
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK"
+msgid "~OK"
+msgstr "~Gerai"
+
+#. tePSP
+#. To translators: This is used on buttons for platforms other than windows, there should be a ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:46
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL"
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Atsisakyti"
+
+#. Td9Kr
+#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:48
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OK_NOMNEMONIC"
+msgid "OK"
+msgstr "Gerai"
+
+#. HYFxt
+#. To translators: This is used on buttons for Windows, there should be no ~ mnemonic in this string
+#: vcl/inc/strings.hrc:50
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CANCEL_NOMNEMONIC"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Atsisakyti"
+
+#. FeA4H
+#: vcl/inc/strings.hrc:51
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_YES"
+msgid "~Yes"
+msgstr "Taip"
+
+#. FoaHJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:52
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_NO"
+msgid "~No"
+msgstr "Ne"
+
+#. oF4GE
+#: vcl/inc/strings.hrc:53
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_RETRY"
+msgid "~Retry"
+msgstr "Bandyti vėl"
+
+#. ECcBY
+#: vcl/inc/strings.hrc:54
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_HELP"
+msgid "~Help"
+msgstr "Žinynas"
+
+#. vT447
+#: vcl/inc/strings.hrc:55
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_CLOSE"
+msgid "~Close"
+msgstr "Užverti"
+
+#. HGPAB
+#: vcl/inc/strings.hrc:56
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_MORE"
+msgid "~More"
+msgstr "Daugiau"
+
+#. 2G82H
+#: vcl/inc/strings.hrc:57
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_IGNORE"
+msgid "~Ignore"
+msgstr "Nepaisyti"
+
+#. mHKZG
+#: vcl/inc/strings.hrc:58
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_ABORT"
+msgid "~Abort"
+msgstr "Nutraukti"
+
+#. xGRuS
+#: vcl/inc/strings.hrc:59
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_LESS"
+msgid "~Less"
+msgstr "Mažiau"
+
+#. Y587T
+#: vcl/inc/strings.hrc:60
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SAVE"
+msgid "~Save"
+msgstr "Įrašyti"
+
+#. LEA6Y
+#: vcl/inc/strings.hrc:61
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_OPEN"
+msgid "~Open"
+msgstr "Atverti"
+
+#. ok7v2
+#: vcl/inc/strings.hrc:62
+msgctxt "SV_BUTTONTEXT_SCREENSHOT"
+msgid "~Screenshot"
+msgstr "~Ekrano nuotrauka"
+
+#. Ni8JA
+#: vcl/inc/strings.hrc:64
+msgctxt "SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE"
+msgid ""
+"The component (%s) could not be loaded.\n"
+"Please start setup with the repair option."
+msgstr ""
+"Komponento (%s) nepavyko įkelti.\n"
+"Paleiskite diegimo programą ir pasirinkite taisymo parinktį."
+
+#. 3NRoN
+#: vcl/inc/strings.hrc:66
+msgctxt "SV_STDTEXT_ABOUT"
+msgid "About %PRODUCTNAME"
+msgstr "Apie „%PRODUCTNAME“"
+
+#. HqHKV
+#: vcl/inc/strings.hrc:67
+msgctxt "SV_STDTEXT_PREFERENCES"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Parinktys…"
+
+#. ZLc4n
+#: vcl/inc/strings.hrc:68
+msgctxt "SV_STDTEXT_ALLFILETYPES"
+msgid "Any type"
+msgstr "Bet koks tipas"
+
+#. qfg3C
+#: vcl/inc/strings.hrc:70
+msgctxt "SV_ACCESSERROR_NO_FONTS"
+msgid "No fonts could be found on the system."
+msgstr "Sistemoje nerasta jokių šriftų."
+
+#. rWAuM
+#: vcl/inc/strings.hrc:72
+msgctxt "SV_PRINT_NOPAGES"
+msgid "No pages"
+msgstr "Nėra puslapių"
+
+#. SFF7G
+#: vcl/inc/strings.hrc:73
+msgctxt "SV_PRINT_NOPREVIEW"
+msgid "Preview is disabled"
+msgstr ""
+
+#. xMtCc
+#: vcl/inc/strings.hrc:74
+msgctxt "SV_PRINT_TOFILE_TXT"
+msgid "Print to File..."
+msgstr "Spausdinti į failą…"
+
+#. GBDRJ
+#: vcl/inc/strings.hrc:75
+msgctxt "SV_PRINT_DEFPRT_TXT"
+msgid "Default printer"
+msgstr "Numatytasis spausdintuvas"
+
+#. 8BSG2
+#: vcl/inc/strings.hrc:76
+msgctxt "SV_PRINT_QUERYFAXNUMBER_TXT"
+msgid "Please enter the fax number"
+msgstr "Įveskite fakso numerį"
+
+#. GtHUE
+#: vcl/inc/strings.hrc:77
+msgctxt "SV_PRINT_CUSTOM_TXT"
+msgid "Custom"
+msgstr "Pritaikytas"
+
+#. yPJTL
+#: vcl/inc/strings.hrc:79
+msgctxt "SV_EDIT_WARNING_STR"
+msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated."
+msgstr "Įvestas tekstas per ilgas šiam laukui. Tekstas buvo sutrumpintas."
+
+#. Dk4vc
+#: vcl/inc/strings.hrc:81
+msgctxt "SV_APP_CPUTHREADS"
+msgid "CPU threads: "
+msgstr "Procesoriaus gijos: "
+
+#. 5DyEd
+#: vcl/inc/strings.hrc:82
+msgctxt "SV_APP_OSVERSION"
+msgid "OS: "
+msgstr "OS:"
+
+#. Yqrwo
+#: vcl/inc/strings.hrc:83
+msgctxt "SV_APP_UIRENDER"
+msgid "UI render: "
+msgstr "Sąsajos pateikimas: "
+
+#. HnDDn
+#: vcl/inc/strings.hrc:84
+msgctxt "SV_APP_SKIA_VULKAN"
+msgid "Skia/Vulkan"
+msgstr ""
+
+#. f5k6D
+#: vcl/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "SV_APP_SKIA_METAL"
+msgid "Skia/Metal"
+msgstr ""
+
+#. n2Hto
+#: vcl/inc/strings.hrc:86
+msgctxt "SV_APP_SKIA_RASTER"
+msgid "Skia/Raster"
+msgstr ""
+
+#. ZitRE
+#: vcl/inc/strings.hrc:87
+msgctxt "SV_APP_DEFAULT"
+msgid "default"
+msgstr "numatytasis"
+
+#. 4gWk5
+#: vcl/inc/strings.hrc:89
+msgctxt "SV_MSGBOX_INFO"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacija"
+
+#. 5gAyW
+#: vcl/inc/strings.hrc:90
+msgctxt "SV_MSGBOX_WARNING"
+msgid "Warning"
+msgstr "Įspėjimas"
+
+#. buqyG
+#: vcl/inc/strings.hrc:91
+#, fuzzy
+msgctxt "SV_MSGBOX_ERROR"
+msgid "Error"
+msgstr "Klaida"
+
+#. 3CTTS
+#: vcl/inc/strings.hrc:92
+msgctxt "SV_MSGBOX_QUERY"
+msgid "Confirmation"
+msgstr "Patvirtinimas"
+
+#. drUB5
+#: vcl/inc/strings.hrc:94
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_DELPARA"
+msgid "delete line"
+msgstr "šalinti eilutę"
+
+#. cxFKH
+#: vcl/inc/strings.hrc:95
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS"
+msgid "delete multiple lines"
+msgstr "šalinti keletą eilučių"
+
+#. 7KPRL
+#: vcl/inc/strings.hrc:96
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_SPLITPARA"
+msgid "insert multiple lines"
+msgstr "įterpti keletą eilučių"
+
+#. R2cyr
+#: vcl/inc/strings.hrc:97
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS"
+msgid "insert '$1'"
+msgstr "įterpti „$1“"
+
+#. 66FYV
+#: vcl/inc/strings.hrc:98
+msgctxt "STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS"
+msgid "delete '$1'"
+msgstr "šalinti „$1“"
+
+#. YhJ4x
+#. descriptions of accessible objects
+#: vcl/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX"
+msgid "Row: %1, Column: %2"
+msgstr "Eilutė: %1, stulpelis: %2"
+
+#. 5RjLF
+#: vcl/inc/strings.hrc:102
+msgctxt "STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD"
+msgid "Empty Field"
+msgstr "Tuščias laukas"
+
+#. TcNJT
+#: vcl/inc/strings.hrc:104
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_DAY"
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+#. DhSTi
+#: vcl/inc/strings.hrc:105
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_WEEK"
+msgid "Week"
+msgstr ""
+
+#. 5Eyy3
+#: vcl/inc/strings.hrc:106
+msgctxt "STR_SVT_CALENDAR_TODAY"
+msgid "Today"
+msgstr ""
+
+#. rSVhV
+#: vcl/inc/strings.hrc:108
+msgctxt "STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE"
+msgid "Steps"
+msgstr ""
+
+#. wEp9A
+#: vcl/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "STR_WIZDLG_FINISH"
+msgid "~Finish"
+msgstr "Baigti"
+
+#. ygXBw
+#: vcl/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "STR_WIZDLG_NEXT"
+msgid "~Next >"
+msgstr "Toliau >"
+
+#. 5MSDe
+#: vcl/inc/strings.hrc:111
+msgctxt "STR_WIZDLG_PREVIOUS"
+msgid "< Bac~k"
+msgstr "< Atgal"
+
+#. urFMt
+#: vcl/inc/strings.hrc:113
+msgctxt "STR_SEPARATOR"
+msgid "Separator"
+msgstr ""
+
+#. eCq2K
+#: vcl/inc/strings.hrc:115
+msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_TITLE"
+msgid "Default file formats not registered"
+msgstr ""
+
+#. TDctx
+#: vcl/inc/strings.hrc:116
+msgctxt "STR_FILEEXT_NONDEFAULT_ASK_MSG"
+msgid ""
+"The following file formats are not registered to be opened by default in %PRODUCTNAME:\n"
+"$1\n"
+"Select OK if you want to change default file format registrations."
+msgstr ""
+
+#. EkzSW
+#: vcl/inc/strings.hrc:118
+msgctxt "KEY_VERSION_CHECK"
+msgid ""
+"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n"
+"as some are at a higher level!"
+msgstr ""
+
+#. 4jvA7
+#: vcl/inc/strings.hrc:120
+msgctxt "STR_GBU"
+msgid "Graphics Backend used: %1"
+msgstr ""
+
+#. FBgmu
+#: vcl/inc/strings.hrc:121
+msgctxt "STR_PASSED"
+msgid "Passed Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. 3nqZp
+#: vcl/inc/strings.hrc:122
+msgctxt "STR_QUIRKY"
+msgid "Quirky Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. KhjFD
+#: vcl/inc/strings.hrc:123
+msgctxt "STR_FAILED"
+msgid "Failed Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. uKGQi
+#: vcl/inc/strings.hrc:124
+msgctxt "STR_SKIPPED"
+msgid "Skipped Tests: %1"
+msgstr ""
+
+#. V2EuY
+#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
+#: vcl/inc/units.hrc:28
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#. fH7MJ
+#: vcl/inc/units.hrc:29
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#. B5tmt
+#: vcl/inc/units.hrc:30
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#. XyxEA
+#: vcl/inc/units.hrc:31
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "km"
+msgstr "km"
+
+#. z6nfj
+#: vcl/inc/units.hrc:32
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twips"
+msgstr "twip"
+
+#. gi2y8
+#: vcl/inc/units.hrc:33
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "twip"
+msgstr "twip"
+
+#. Rk9tP
+#: vcl/inc/units.hrc:34
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#. J6AgQ
+#: vcl/inc/units.hrc:35
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pc"
+msgstr "pk"
+
+#. oC8K4
+#. To translators: double prime symbol for inch
+#: vcl/inc/units.hrc:37
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "″"
+msgstr ""
+
+#. AEhCN
+#: vcl/inc/units.hrc:38
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "\""
+msgstr "\""
+
+#. wmf3u
+#: vcl/inc/units.hrc:39
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "in"
+msgstr "coliai(-ių)"
+
+#. GEHxy
+#: vcl/inc/units.hrc:40
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "inch"
+msgstr "colis"
+
+#. 4AEJE
+#. To translators: prime symbol for foot
+#: vcl/inc/units.hrc:42
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "′"
+msgstr ""
+
+#. RYzjD
+#: vcl/inc/units.hrc:43
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "'"
+msgstr "'"
+
+#. a64NT
+#: vcl/inc/units.hrc:44
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ft"
+msgstr "pėdos(-ų)"
+
+#. fbTuQ
+#: vcl/inc/units.hrc:45
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "foot"
+msgstr "pėda"
+
+#. BvZ6A
+#: vcl/inc/units.hrc:46
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "feet"
+msgstr "pėdos(-ų)"
+
+#. S4uRP
+#: vcl/inc/units.hrc:47
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "miles"
+msgstr "mylios(-ių)"
+
+#. hCKye
+#: vcl/inc/units.hrc:48
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "mile"
+msgstr "mylia"
+
+#. UXbT9
+#: vcl/inc/units.hrc:49
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ch"
+msgstr "rašm."
+
+#. 9vsPY
+#: vcl/inc/units.hrc:50
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "line"
+msgstr "eil."
+
+#. z2hxz
+#: vcl/inc/units.hrc:51
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixels"
+msgstr "tšk."
+
+#. BpgcD
+#: vcl/inc/units.hrc:52
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "pixel"
+msgstr "taškas"
+
+#. eJWWH
+#. To translators: degree
+#: vcl/inc/units.hrc:54
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "°"
+msgstr "°"
+
+#. heHMt
+#: vcl/inc/units.hrc:55
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "sec"
+msgstr "sek."
+
+#. zE8rv
+#. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names
+#: vcl/inc/units.hrc:57
+msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS"
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#. AdRDT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AALT"
+msgid "Access All Alternates"
+msgstr ""
+
+#. YekoV
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:26
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_AFRC"
+msgid "Alternative (Vertical) Fractions"
+msgstr ""
+
+#. fDUSL
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:27
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ALIG"
+msgid "Ancient Ligatures"
+msgstr ""
+
+#. B5DbC
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:28
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2PC"
+msgid "Capitals to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#. Wibgm
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:29
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_C2SC"
+msgid "Capitals to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#. QUEqg
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:30
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CALT"
+msgid "Contextual Alternates"
+msgstr "Kontekstiniai pakaitalai"
+
+#. ChJAW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:31
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CASE"
+msgid "Case-Sensitive Forms"
+msgstr ""
+
+#. qA8Go
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:32
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CLIG"
+msgid "Contextual Ligatures"
+msgstr "Kontekstinės ligatūros"
+
+#. eFooQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:33
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPCT"
+msgid "Centered CJK Punctuation"
+msgstr ""
+
+#. z2Csv
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:34
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CPSP"
+msgid "Capital Spacing"
+msgstr ""
+
+#. GvVGW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:35
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CSWH"
+msgid "Contextual Swash"
+msgstr ""
+
+#. Cx9wW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:36
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_CVXX"
+msgid "Character Variant %1"
+msgstr ""
+
+#. BFCqG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:37
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DCAP"
+msgid "Drop Caps"
+msgstr ""
+
+#. jaUfX
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:38
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DLIG"
+msgid "Discretionary Ligatures"
+msgstr "Diskrecinės ligatūros"
+
+#. N7Q8C
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:39
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DNOM"
+msgid "Denominators"
+msgstr ""
+
+#. ssQcG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:40
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_DPNG"
+msgid "Diphthongs (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#. Rkd5B
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:41
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_EXPT"
+msgid "Expert Forms"
+msgstr ""
+
+#. usHhr
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:42
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FALT"
+msgid "Final Glyph on Line Alternates"
+msgstr ""
+
+#. rKM4e
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:43
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FRAC"
+msgid "Fraction style:"
+msgstr ""
+
+#. FA4Qr
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:44
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_FWID"
+msgid "Full Widths"
+msgstr ""
+
+#. v9Bvt
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:45
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HALT"
+msgid "Alternate Half Widths"
+msgstr ""
+
+#. q8ka8
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:46
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HIST"
+msgid "Historical Forms"
+msgstr ""
+
+#. N2fJw
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:47
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HKNA"
+msgid "Horizontal Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#. Trcta
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:48
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HLIG"
+msgid "Historical Ligatures"
+msgstr "Istorinės ligatūros"
+
+#. HgRZk
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:49
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HNGL"
+msgid "Hanja to Hangul (Obsolete)"
+msgstr ""
+
+#. P6GeH
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:50
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HOJO"
+msgid "Hojo Kanji Forms (JIS X 0212-1990 Kanji Forms)"
+msgstr ""
+
+#. 3BwUo
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:51
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_HWID"
+msgid "Half Widths"
+msgstr ""
+
+#. baKRG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:52
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ITAL"
+msgid "Italics"
+msgstr "Kursyvas"
+
+#. rqkZt
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:53
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JALT"
+msgid "Justification Alternates"
+msgstr ""
+
+#. ALP2e
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:54
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP04"
+msgid "JIS2004 Forms"
+msgstr ""
+
+#. Dn94C
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:55
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP78"
+msgid "JIS78 Forms"
+msgstr ""
+
+#. GSewT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:56
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP83"
+msgid "JIS83 Forms"
+msgstr ""
+
+#. EQoNN
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:57
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_JP90"
+msgid "JIS90 Forms"
+msgstr ""
+
+#. GdAkY
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:58
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_KERN"
+msgid "Horizontal Kerning"
+msgstr "Horizontalioji sanglauda"
+
+#. Z7ura
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:59
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LFBD"
+msgid "Left Bounds"
+msgstr ""
+
+#. rrBNf
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:60
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LIGA"
+msgid "Standard Ligatures"
+msgstr "Standartinės ligatūros"
+
+#. DFgm3
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:61
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_LNUM"
+msgid "Lining Figures"
+msgstr ""
+
+#. KarSG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:62
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_MGRK"
+msgid "Mathematical Greek"
+msgstr ""
+
+#. DsiEi
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:63
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NALT"
+msgid "Alternate Annotation Forms"
+msgstr ""
+
+#. TuKFB
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:64
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NLCK"
+msgid "NLC Kanji Forms"
+msgstr ""
+
+#. PkzT4
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:65
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_NUMR"
+msgid "Numerators"
+msgstr ""
+
+#. B4kKk
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:66
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ONUM"
+msgid "Oldstyle Figures"
+msgstr ""
+
+#. Fneyn
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:67
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_OPBD"
+msgid "Optical Bounds"
+msgstr ""
+
+#. r5sSu
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN"
+msgid "Ordinals"
+msgstr ""
+
+#. BnfaT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORNM"
+msgid "Ornaments"
+msgstr ""
+
+#. FHJCN
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:70
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PALT"
+msgid "Proportional Alternate Metrics"
+msgstr ""
+
+#. 7sRp3
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:71
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PCAP"
+msgid "Lowercase to Petite Capitals"
+msgstr ""
+
+#. EffZT
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:72
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PKNA"
+msgid "Proportional Kana"
+msgstr ""
+
+#. Vc7XH
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:73
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PNUM"
+msgid "Proportional Numbers"
+msgstr ""
+
+#. FeomG
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:74
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_PWID"
+msgid "Proportional Widths"
+msgstr ""
+
+#. e9UGp
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:75
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_QWID"
+msgid "Quarter Widths"
+msgstr ""
+
+#. eGa9d
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:76
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RTBD"
+msgid "Right Bounds"
+msgstr ""
+
+#. 688mW
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:77
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_RUBY"
+msgid "Ruby Notation Forms"
+msgstr ""
+
+#. q8o35
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:78
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SALT"
+msgid "Stylistic Alternates"
+msgstr ""
+
+#. Dgbox
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:79
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SINF"
+msgid "Scientific Inferiors"
+msgstr ""
+
+#. iWL8L
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:80
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMCP"
+msgid "Lowercase to Small Capitals"
+msgstr ""
+
+#. U8mjQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:81
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SMPL"
+msgid "Simplified Forms"
+msgstr ""
+
+#. 45i5z
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:82
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SSXX"
+msgid "Stylistic Set %1"
+msgstr ""
+
+#. scVBf
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:83
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUBS"
+msgid "Subscript"
+msgstr ""
+
+#. zFXhJ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:84
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SUPS"
+msgid "Superscript"
+msgstr ""
+
+#. HQF8g
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:85
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_SWSH"
+msgid "Swash"
+msgstr ""
+
+#. khFYQ
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:86
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TITL"
+msgid "Titling"
+msgstr ""
+
+#. eBecx
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:87
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNAM"
+msgid "Traditional Name Forms"
+msgstr ""
+
+#. ARJtP
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:88
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TNUM"
+msgid "Tabular Numbers"
+msgstr ""
+
+#. HcAKS
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:89
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TRAD"
+msgid "Traditional Forms"
+msgstr ""
+
+#. ZbLR8
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:90
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_TWID"
+msgid "Third Widths"
+msgstr ""
+
+#. pEFRX
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:91
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_UNIC"
+msgid "Unicase"
+msgstr ""
+
+#. fMCzE
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:92
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VALT"
+msgid "Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#. hQhof
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:93
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VHAL"
+msgid "Alternate Vertical Half Metrics"
+msgstr ""
+
+#. s9mJa
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:94
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKNA"
+msgid "Vertical Kana Alternates"
+msgstr ""
+
+#. mEiFj
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:95
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VKRN"
+msgid "Vertical Kerning"
+msgstr ""
+
+#. 9WDxe
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:96
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VPAL"
+msgid "Proportional Alternate Vertical Metrics"
+msgstr ""
+
+#. qo8GF
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2"
+msgid "Vertical Alternates and Rotation"
+msgstr ""
+
+#. PwgCD
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR"
+msgid "Vertical Alternates for Rotation"
+msgstr ""
+
+#. 2nYeE
+#: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99
+msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ZERO"
+msgid "Slashed Zero"
+msgstr ""
+
+#. TxdMF
+#: vcl/uiconfig/ui/aboutbox.ui:74
+msgctxt "aboutdialog|buildIdLink"
+msgid "See Log: $GITHASH"
+msgstr ""
+
+#. HbZ5F
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:8
+msgctxt "cupspassworddialog|CUPSPasswordDialog"
+msgid "Authentication Request"
+msgstr "Tapatybės patvirtinimo užklausa"
+
+#. N2oto
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:76
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_User:"
+msgstr "Naudotojas:"
+
+#. mdDrQ
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:90
+msgctxt "cupspassworddialog|label2"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Slaptažodis:"
+
+#. tmXzc
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:104
+msgctxt "cupspassworddialog|text"
+msgid "Please enter your authentication data for server “%s”"
+msgstr "Įveskite tapatumo nustatymo duomenis serveriui „%s“"
+
+#. dRSJu
+#: vcl/uiconfig/ui/cupspassworddialog.ui:148
+msgctxt "cupspassworddialog|label1"
+msgid "_Domain:"
+msgstr ""
+
+#. zQA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:12
+msgctxt "editmenu|undo"
+msgid "_Undo"
+msgstr "Atšaukti"
+
+#. wVVXn
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:26
+msgctxt "editmenu|cut"
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Iškirpti"
+
+#. KAqKY
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:34
+msgctxt "editmenu|copy"
+msgid "_Copy"
+msgstr "Kopijuoti"
+
+#. PAGBt
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:42
+msgctxt "editmenu|paste"
+msgid "_Paste"
+msgstr "Įdėti"
+
+#. 36WAk
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:50
+msgctxt "editmenu|delete"
+msgid "_Delete"
+msgstr "Šalinti"
+
+#. cK3D7
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:64
+msgctxt "editmenu|selectall"
+msgid "Select _All"
+msgstr "Pažymėti viską"
+
+#. LXCUf
+#: vcl/uiconfig/ui/editmenu.ui:72
+msgctxt "editmenu|specialchar"
+msgid "_Special Character..."
+msgstr "Specialieji rašmenys…"
+
+#. eESV5
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:7
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "„%PRODUCTNAME“"
+
+#. GWonj
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:14
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "There are no pages to be printed."
+msgstr "Nėra spausdinamų puslapių."
+
+#. 4ndwx
+#: vcl/uiconfig/ui/errornocontentdialog.ui:15
+msgctxt "errornocontentdialog|ErrorNoContentDialog"
+msgid "Please check your document for ranges relevant to printing."
+msgstr "Patikrinkite, ar dokumente yra spausdinti tinkamų sričių."
+
+#. VGE4u
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:7
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME"
+msgstr "„%PRODUCTNAME“"
+
+#. 2pEEr
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:14
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "No default printer found."
+msgstr "Nerastas numatytasis spausdintuvas."
+
+#. EB7RA
+#: vcl/uiconfig/ui/errornoprinterdialog.ui:15
+msgctxt "errornoprinterdialog|ErrorNoPrinterDialog"
+msgid "Please choose a printer and try again."
+msgstr "Pasirinkite spausdintuvą ir bandykite dar kartą."
+
+#. DUavz
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:64
+msgctxt "printdialog|PrintDialog"
+msgid "Print"
+msgstr "Spausdinimas"
+
+#. JFBoP
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:95
+msgctxt "printdialog|print"
+msgid "_Print"
+msgstr ""
+
+#. M3L4L
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:160
+msgctxt "printdialog|printpreview"
+msgid "Print preview"
+msgstr ""
+
+#. 67YPm
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:166
+msgctxt "printdialog|extended_tip|preview"
+msgid "The preview shows how each sheet of paper will look. You can browse through all sheets of paper with the buttons below the preview."
+msgstr "Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas popieriaus lapas. Galite peržiūrėti visus lapus spaudydami mygtukus, esančius po peržiūra."
+
+#. dQEY8
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:196
+msgctxt "printdialog|previewbox"
+msgid "Pre_view"
+msgstr ""
+
+#. EpB5H
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:205
+msgctxt "printdialog|extended_tip|previewbox"
+msgid "Turn on or off display of the print preview."
+msgstr "Įjungia arba išjungia spaudinio rodymą."
+
+#. SbgFv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:235
+msgctxt "printdialog|firstpage"
+msgid "First page"
+msgstr ""
+
+#. GVGSq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:240
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnFirst"
+msgid "Shows preview of the first page."
+msgstr ""
+
+#. ebceU
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:255
+msgctxt "printdialog|backward"
+msgid "Previous page"
+msgstr ""
+
+#. uS5Ka
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:260
+msgctxt "printdialog|extended_tip|backward"
+msgid "Shows preview of the previous page."
+msgstr "Rodo ankstesnį puslapį."
+
+#. c7uMG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit"
+msgid "Enter the number of page to be shown in the preview."
+msgstr "Įveskite puslapio, kuris bus rodomas peržiūroje, skaičių."
+
+#. yyFVV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293
+msgctxt "printdialog|totalnumpages"
+msgid "/ %n"
+msgstr "iš %n"
+
+#. CZQLF
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:306
+msgctxt "printdialog|forward"
+msgid "Next page"
+msgstr ""
+
+#. emK9r
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:311
+msgctxt "printdialog|extended_tip|forward"
+msgid "Shows preview of the next page."
+msgstr "Rodomas tolesnis puslapis."
+
+#. Aq6Gv
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:326
+msgctxt "printdialog|lastpage"
+msgid "Last page"
+msgstr ""
+
+#. RwCmD
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:331
+msgctxt "printdialog|extended_tip|btnLast"
+msgid "Shows preview of the last page."
+msgstr ""
+
+#. PD6Aj
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:407
+msgctxt "printdialog|extended_tip|printersbox"
+msgid "The list box shows the installed printers. Click the printer to use for the current print job. Click the Properties button to change some of the printer properties."
+msgstr "Sąrašo laukelyje rodomi įdiegti spausdintuvai. Spustelėkite spausdintuvą, kurį norite naudoti dabartinei spausdinimo užduočiai. Norėdami pakeisti kai kurias spausdintuvo savybes, spustelėkite mygtuką Savybės."
+
+#. qgQDX
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:426
+msgctxt "printdialog|labelstatus"
+msgid "Status:"
+msgstr "Būsena:"
+
+#. dyo2j
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:441
+msgctxt "printdialog|status"
+msgid "Default Printer"
+msgstr "Numatytasis spausdintuvas"
+
+#. McZgQ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:447
+msgctxt "printdialog|extended_tip|status"
+msgid "Shows the availability of the selected printer."
+msgstr "Rodo pasirinkto spausdintuvo prieinamumą."
+
+#. oBACQ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:459
+msgctxt "printdialog|setup"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Savybės…"
+
+#. 89CRC
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:466
+msgctxt "printdialog|extended_tip|setup"
+msgid "Opens the Printer Properties dialog. The printer properties vary according to the printer that you select."
+msgstr "Atveria Spausdintuvo savybių dialogo langą. Spausdintuvo savybės skiriasi priklausomai nuo pasirinkto spausdintuvo."
+
+#. AJGau
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:490
+msgctxt "printdialog|labelprinter"
+msgid "Printer"
+msgstr "Spausdintuvas"
+
+#. AyxGJ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:528
+msgctxt "printdialog|rbAllPages"
+msgid "_All pages"
+msgstr "Visi puslapiai"
+
+#. AQ7Ms
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:539
+msgctxt "printdialog|extended_tip|rbAllPages"
+msgid "Prints the entire document."
+msgstr "Spausdina visą dokumentą."
+
+#. pYtbq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:550
+msgctxt "printdialog|rbPageRange"
+msgid "_Pages:"
+msgstr "Puslapiai:"
+
+#. azXfE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:562
+msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangePages"
+msgid "Prints only the pages or slides that you specify in the Pages box."
+msgstr "Spausdina tik tuos puslapius ar skaidres, kuriuos nurodėte lauke Puslapiai. "
+
+#. 786QC
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:578
+msgctxt "printdialog|pagerange"
+msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
+msgstr "pvz.: 1, 3-5, 7, 9"
+
+#. FTtLK
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:581
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerange"
+msgid "To print a range of pages, use a format like 3-6. To print single pages, use a format like 7;9;11. You can print a combination of page ranges and single pages, by using a format like 3-6;8;10;12."
+msgstr "Norėdami spausdinti puslapių intervalą, nurodykite, pavyzdžiui, 3-6. Jei norite spausdinti atskirus puslapius, nurodykite, pavyzdžiui, 7;9;11. Galite spausdinti puslapių intervalą ir atskirų puslapių derinį naudodami štai tokį formatą: 3-6;8;10;12."
+
+#. Z5kiB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:592
+msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
+msgid "_Selection"
+msgstr "Atranka"
+
+#. CJ2E7
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:602
+msgctxt "printdialog|extended_tip|rbRangeSelection"
+msgid "Prints only the selected area(s) or object(s) in the current document."
+msgstr ""
+
+#. UKYwM
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616
+msgctxt "printdialog|includeevenodd"
+msgid "Include:"
+msgstr ""
+
+#. XmeFL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:633
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd and Even Pages"
+msgstr ""
+
+#. 49y67
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:634
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Odd Pages"
+msgstr ""
+
+#. 6CkPE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:635
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Even Pages"
+msgstr ""
+
+#. ZeA37
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:639
+msgctxt "printdialog|extended_tip|evenoddbox"
+msgid "Select the subset of pages to print."
+msgstr ""
+
+#. wn2kB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670
+msgctxt "printdialog|fromwhich"
+msgid "_From which print:"
+msgstr ""
+
+#. Cuc2u
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:695
+msgctxt "printdialog|labelpapersides"
+msgid "Paper _sides:"
+msgstr "Lapo pusės:"
+
+#. SYxRJ
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:711
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on one side (simplex)"
+msgstr "Spausdinti vienoje pusėje"
+
+#. hCZPg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:712
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
+msgstr "Spausdinti abiejose pusėse (versti per ilgąją kraštinę)"
+
+#. iqr9C
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:713
+msgctxt "printdialog|liststore4"
+msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
+msgstr "Spausdinti abiejose pusėse (versti per trumpąją kraštinę)"
+
+#. CKpgL
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:717
+msgctxt "printdialog|extended_tip|sidesbox"
+msgid "If the printer is capable of duplex printing it's possible to choose between using only one side of the paper or both."
+msgstr "Jei spausdintuvas gali spausdinti dvipusiu būdu, galima pasirinkti naudoti tik vieną popieriaus pusę arba abi."
+
+#. AVv6D
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:731
+msgctxt "printdialog|labelcopies"
+msgid "_Number of copies:"
+msgstr "Kopijų skaičius:"
+
+#. NwD7S
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:754
+msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount"
+msgid "Enter the number of copies that you want to print."
+msgstr "Įrašykite puslapių skaičių, kurį norite išspausdinti."
+
+#. BT4nY
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:768
+msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
+msgid "Order:"
+msgstr "Tvarka:"
+
+#. vwjVt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:781
+msgctxt "printdialog|reverseorder"
+msgid "Print in _reverse order"
+msgstr "Puslapius spausdinti atvirkštine tvarka"
+
+#. svd2Q
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:790
+msgctxt "printdialog|extended_tip|reverseorder"
+msgid "Check to print pages in reverse order."
+msgstr "Pasirinkite puslapių spausdinimą atvirkštine tvarka."
+
+#. G6QEr
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:807
+msgctxt "printdialog|collate"
+msgid "_Collate"
+msgstr "Išdėstyti"
+
+#. kR6bA
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:815
+msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
+msgid "Preserves the page order of the original document."
+msgstr "Išlaiko dokumento originalo puslapių tvarką."
+
+#. GZrpG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:845
+msgctxt "printdialog|singlejobs"
+msgid "Create separate print jobs for collated output"
+msgstr ""
+
+#. X4Am9
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:853
+msgctxt "printdialog|extended_tip|collate"
+msgid "Check to not rely on the printer to create collated copies but create a print job for each copy instead."
+msgstr "Pažymėkite, kad nepriklausomai nuo to, kaip spausdintuvas išdėsto spausdinamus lapus, bus skurta spausdinimo užduotis kiekvienam lapui."
+
+#. 2MdHu
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:874
+msgctxt "printdialog|rangeexpander"
+msgid "_More"
+msgstr ""
+
+#. ehfCG
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:890
+msgctxt "printdialog|label2"
+msgid "Range and Copies"
+msgstr "Rėžiai ir kopijos"
+
+#. CBLet
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:929
+msgctxt "printdialog|labelorientation"
+msgid "Orientation:"
+msgstr "Padėtis:"
+
+#. U4byk
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:944
+msgctxt "printdialog|labelsize"
+msgid "Paper size:"
+msgstr "Lapo dydis:"
+
+#. X9iBj
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:961
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatiškai"
+
+#. vaWZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:962
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stačiai"
+
+#. Qnpje
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:963
+msgctxt "printdialog|liststore3"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Gulsčiai"
+
+#. PkAo9
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:967
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pageorientationbox"
+msgid "Select the orientation of the paper."
+msgstr "Pasirinkite popieriaus orientaciją."
+
+#. DSFv2
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:983
+msgctxt "printdialog|extended_tip|papersizebox"
+msgid "Set the paper size you would like to use. The preview will show how the document would look on a paper of the given size."
+msgstr "Nustatykite popieriaus lakšto dydį, kurį norite naudoti. Peržiūroje matysite, kaip dokumentas atrodys nurodyto dydžio popieriaus lakšte."
+
+#. EZdsx
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1018
+msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
+msgid "Pages per sheet:"
+msgstr "Puslapių lape:"
+
+#. ok8Lw
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1032
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbtn"
+msgid "Print multiple pages per sheet of paper."
+msgstr "Spausdinkite kelis puslapius viename popieriaus lakšte."
+
+#. DKP5g
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1074
+msgctxt "printdialog|liststore1"
+msgid "Custom"
+msgstr "Nurodyti"
+
+#. duVEo
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1081
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagespersheetbox"
+msgid "Select how many pages to print per sheet of paper."
+msgstr "Pasirinkite, kiek puslapių spausdinate viename popieriaus lakšte."
+
+#. 65WWt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1094
+msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
+msgid "Pages:"
+msgstr "Puslapiai:"
+
+#. X8bjE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows"
+msgid "Select number of rows."
+msgstr "Pasirinkite eilučių skaičių."
+
+#. DM5aX
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126
+msgctxt "printdialog|by"
+msgid "by"
+msgstr "x"
+
+#. Z2EDz
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols"
+msgid "Select number of columns."
+msgstr "Pasirinkite stulpelių skaičių."
+
+#. szcD7
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
+msgid "Margin:"
+msgstr "Paraštė:"
+
+#. QxE58
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1176
+msgctxt "printdialog|extended_tip|pagemarginsb"
+msgid "Select margin between individual pages on each sheet of paper."
+msgstr "Kiekviename popieriaus lakšte pasirinkite paraštę tarp atskirų puslapių."
+
+#. iGg2m
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1189
+msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
+msgid "between pages"
+msgstr "tarp puslapių"
+
+#. oryuw
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1200
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
+msgid "Distance:"
+msgstr "Atstumas:"
+
+#. EDFnW
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1219
+msgctxt "printdialog|extended_tip|sheetmarginsb"
+msgid "Select margin between the printed pages and paper edge."
+msgstr "Pasirinkite paraštę tarp atspausdinto teksto ir popieriaus krašto."
+
+#. XhfvB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1232
+msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
+msgid "to sheet border"
+msgstr "iki lapo krašto"
+
+#. AGWe3
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1245
+msgctxt "printdialog|labelorder"
+msgid "Order:"
+msgstr "Tvarka:"
+
+#. psAku
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1262
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Left to right, then down"
+msgstr "Iš kairės į dešinę ir žemyn"
+
+#. fnfLt
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1263
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then right"
+msgstr "Iš viršaus į apačią ir dešinėn"
+
+#. y6nZE
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1264
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Top to bottom, then left"
+msgstr "Iš viršaus žemyn ir kairėn"
+
+#. PteTg
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1265
+msgctxt "printdialog|liststore2"
+msgid "Right to left, then down"
+msgstr "Iš dešinės į kairę ir žemyn"
+
+#. DvF8r
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1269
+msgctxt "printdialog|extended_tip|orderbox"
+msgid "Select order in which pages are to be printed."
+msgstr "Pasirinkite spausdinamų puslapių tvarką."
+
+#. QG59F
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1281
+msgctxt "printdialog|bordercb"
+msgid "Draw a border around each page"
+msgstr "Kiekvieną puslapį apvesti rėmeliu"
+
+#. 8aAGu
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1290
+msgctxt "printdialog|extended_tip|bordercb"
+msgid "Check to draw a border around each page."
+msgstr "Pažymėkite, kad aplink kiekvieną puslapį būtų rėmelis."
+
+#. Yo4xV
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1302
+msgctxt "printdialog|brochure"
+msgid "Brochure"
+msgstr "Brošiūra"
+
+#. 3zcKq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1312
+msgctxt "printdialog|extended_tip|brochure"
+msgid "Select to print the document in brochure format."
+msgstr ""
+
+#. JMA7A
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1335
+msgctxt "printdialog|collationpreview"
+msgid "Collation preview"
+msgstr ""
+
+#. dePkB
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1340
+msgctxt "printdialog|extended_tip|orderpreview"
+msgid "Change the arrangement of pages to be printed on every sheet of paper. The preview shows how every final sheet of paper will look."
+msgstr "Pakeiskite spausdinimo puslapių išdėstymą kiekviename popieriaus lape. Peržiūra rodo, kaip atrodys kiekvienas galutinis popieriaus lapas."
+
+#. fCjdq
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1362
+msgctxt "printdialog|layoutexpander"
+msgid "M_ore"
+msgstr ""
+
+#. rCBA5
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1378
+msgctxt "printdialog|label3"
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Puslapių išdėstymas"
+
+#. A2iC5
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1401
+msgctxt "printdialog|generallabel"
+msgid "General"
+msgstr "Bendrosios parinktys"
+
+#. CzGM4
+#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1455
+msgctxt "printdialog|extended_tip|PrintDialog"
+msgid "Prints the current document, selection, or the pages that you specify. You can also set the print options for the current document."
+msgstr "Spausdina dabartinį dokumentą, atranką ar nurodytus puslapius. Taip pat galite nustatyti dabartinio dokumento spausdinimo parinktis."
+
+#. 4DiAY
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:35
+msgctxt "printerdevicepage|label7"
+msgid "_Option:"
+msgstr "Parinktis:"
+
+#. deJLS
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:49
+msgctxt "printerdevicepage|label8"
+msgid "Current _value:"
+msgstr "Esama reikšmė:"
+
+#. e9E5A
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:174
+msgctxt "printerdevicepage|label11"
+msgid "Color _depth:"
+msgstr "Spalvų skaičius:"
+
+#. U29RG
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:188
+msgctxt "printerdevicepage|label10"
+msgid "Co_lor:"
+msgstr "Spalvos:"
+
+#. LG4Fe
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:202
+msgctxt "printerdevicepage|label9"
+msgid "Printer language _type:"
+msgstr "Spausdintuvo kalbos tipas:"
+
+#. yDrz5
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:218
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "Automatic : %s"
+msgstr "Automatiškai: %s"
+
+#. Wy3NQ
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:219
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript (Level from driver)"
+msgstr "PostScript (lygmuo iš tvarkyklės)"
+
+#. nStXM
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:220
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 1"
+msgstr "PostScript 1 lygmuo"
+
+#. gYGZU
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:221
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 2"
+msgstr "PostScript 2 lygmuo"
+
+#. JWNYo
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:222
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PostScript Level 3"
+msgstr "PostScript 3 lygmuo"
+
+#. oaC9C
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:223
+msgctxt "printerdevicepage|liststore1"
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#. yCnjf
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:236
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "From driver"
+msgstr "Iš tvarkyklės"
+
+#. WXFof
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:237
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Color"
+msgstr "Spalvotai"
+
+#. VGAv4
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:238
+msgctxt "printerdevicepage|colorspace"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Pilkumo atspalviais"
+
+#. eG4W8
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:251
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "8 Bit"
+msgstr "8 bitų"
+
+#. HAD2U
+#: vcl/uiconfig/ui/printerdevicepage.ui:252
+msgctxt "printerdevicepage|colordepth"
+msgid "24 Bit"
+msgstr "24 bitų"
+
+#. A6FnW
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:20
+msgctxt "printerpaperpage|paperft"
+msgid "_Paper size:"
+msgstr "Lapo dydis:"
+
+#. mC9U8
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:34
+msgctxt "printerpaperpage|orientft"
+msgid "_Orientation:"
+msgstr "Padėtis:"
+
+#. yKXAH
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:48
+msgctxt "printerpaperpage|duplexft"
+msgid "_Duplex:"
+msgstr "Dvipusis spausdinimas:"
+
+#. CDcLD
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:62
+msgctxt "printerpaperpage|slotft"
+msgid "Paper tray:"
+msgstr "Popieriaus dėklas:"
+
+#. vzdaz
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:87
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Portrait"
+msgstr "Stačiai"
+
+#. 5Zoee
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:88
+msgctxt "printerpaperpage|orientlb"
+msgid "Landscape"
+msgstr "Gulsčiai"
+
+#. x7AtR
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpaperpage.ui:118
+msgctxt "printerpaperpage|papersizefromsetup"
+msgid "Use only paper size from printer preferences"
+msgstr "Naudoti tik spausdintuvo lapo dydžio nuostatas"
+
+#. gWBUe
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:8
+msgctxt "printerpropertiesdialog|PrinterPropertiesDialog"
+msgid "Properties of %s"
+msgstr "„%s“ savybės"
+
+#. bS39j
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:106
+msgctxt "printerpropertiesdialog|paper"
+msgid "Paper"
+msgstr "Popierius"
+
+#. XqADw
+#: vcl/uiconfig/ui/printerpropertiesdialog.ui:154
+msgctxt "printerpropertiesdialog|device"
+msgid "Device"
+msgstr "Įrenginys"
+
+#. u3bDF
+#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:8
+msgctxt "printprogressdialog|PrintProgressDialog"
+msgid "Printing"
+msgstr "Spausdinimas"
+
+#. LbCkV
+#: vcl/uiconfig/ui/printprogressdialog.ui:55
+msgctxt "printprogressdialog|label"
+msgid "Page %p of %n"
+msgstr "%p puslapis iš %n"
+
+#. nduV9
+#: vcl/uiconfig/ui/querydialog.ui:8
+msgctxt "querydialog|QueryDialog"
+msgid "New Data Type"
+msgstr "Naujas duomenų tipas"