summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po')
-rw-r--r--translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po449
1 files changed, 449 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po b/translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
new file mode 100644
index 000000000..7cffa0a2a
--- /dev/null
+++ b/translations/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/autokorr.po
@@ -0,0 +1,449 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autokorr
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:47+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ug\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1494409643.000000\n"
+
+#. 3VEtt
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. i3BcA
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3148410\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. FTvjN
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "TWo INitial CApitals have been corrected"
+msgstr "ئىككى چوڭ ھەرپتىن باشلانغان سۆز توغرىلاندى"
+
+#. pEU6M
+#: 01000000.xhp
+msgctxt ""
+"01000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
+msgstr "\"WOrd\" غا ئوخشاش ئىملا خاتالىقى <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> ئئىقتىدارى ارقىلىق \"Word\" تۈزىتىلدى."
+
+#. YGggv
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. zoEyC
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. gFS3q
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"hd_id3150502\n"
+"help.text"
+msgid "Start each sentence with a capital letter"
+msgstr "ھەر بىر جۈملە بېشى چوڭ ھەرپتىن باشلىنىدۇ"
+
+#. pFvJs
+#: 02000000.xhp
+msgctxt ""
+"02000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+msgstr "سىزنىڭ تېكستىڭىز <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> ئىقتىدارى ئارقىلىق توغرىلىنىپ، نۆۋەتتىكى سۆز چوڭ ھەرپتىن باشلاندى. «ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش» ئىقتىدارى ئابزاس بېشىدىكى سۆز ۋە جۈملە ئاخىرلاشتۇرۇش بەلگىسى (چېكىت، ئۈندەش ۋە سوراق بەلگىسى)دىن كېيىنكى سۆزنى ئۆزگەرتىدۇ. capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
+
+#. L6A3T
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. JtgRN
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3152459\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. FPkJ3
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"hd_id3146946\n"
+"help.text"
+msgid "Two capital letters at the beginning of a word and a sentence have been corrected to one capital letter"
+msgstr "سۆز ۋە جۈملە بېشىدا كەلگەن ئىككى چوڭ ھەرپ بىر چوڭ ھەرپكە تۈزىتىلدى"
+
+#. dmDsA
+#: 03000000.xhp
+msgctxt ""
+"03000000.xhp\n"
+"par_id3158397\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> ئىقتىدارى تېكستىڭىزنى تۈزىتىپ، سۆز ۋە جۈملە بېشىدا كەلگەن ئىككى چوڭ ھەرپ بىر چوڭ ھەرپكە تۈزىتىلدى."
+
+#. gwa8j
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. CA2DC
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154283\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. VRBAj
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"hd_id3154812\n"
+"help.text"
+msgid "A replacement has been carried out"
+msgstr "ئالماشتۇرۇشتىن بىرى ئىجرا قىلىندى"
+
+#. yJMPc
+#: 04000000.xhp
+msgctxt ""
+"04000000.xhp\n"
+"par_id3159241\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> بىر سۆزنى ئالماشتۇردى."
+
+#. CgGde
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. NbHBz
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3155354\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. d3tZ4
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"hd_id3156418\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش ئالماشتۇرۇشتىن بىرنى ئىجرا قىلدى، جۈملە بىر چوڭ ھەرپتىن باشلاندى"
+
+#. E4kio
+#: 05000000.xhp
+msgctxt ""
+"05000000.xhp\n"
+"par_id3153341\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has performed a replacement, and the beginning of the sentence now starts with a capital letter."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> ئالماشتۇرۇشتىن بىرنى ئىجرا قىلدى، ھەر بىر جۈملە بىر چوڭ ھەرپتىن باشلاندى."
+
+#. pMoyc
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. 9qGA6
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. b4nNu
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"hd_id3158421\n"
+"help.text"
+msgid "Double quotation marks (\") have been replaced"
+msgstr "قوش پەش (\") ئالماشتۇرۇلدى"
+
+#. MaFTX
+#: 06000000.xhp
+msgctxt ""
+"06000000.xhp\n"
+"par_id3146060\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> ئىقتىدارىنى ئىشلىتىپ تېكستىڭىزنى تۈزەتتى، <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"باسما قوش پەش\">باسما قوش پەش</link> بىلەن قوش پەشنى ئالماشتۇردى."
+
+#. B9CDq
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. vZ6Ro
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3153629\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. VTugm
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"hd_id3149987\n"
+"help.text"
+msgid "Single quotes have been replaced"
+msgstr "يەككە پەش ئالماشتۇرۇلدى"
+
+#. vH2Er
+#: 07000000.xhp
+msgctxt ""
+"07000000.xhp\n"
+"par_id3154688\n"
+"help.text"
+msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Autocorrect\">Autocorrect</link> so that single quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\" name=\"typographical quotation marks\">typographical quotation marks</link>."
+msgstr ""
+
+#. RkFAj
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. ekBVe
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3147240\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. GDDY3
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"hd_id3152823\n"
+"help.text"
+msgid "An URL has been detected and a hyperlink attribute has been set"
+msgstr "URL بايقاپ، ئۇلانما خاسلىقى تەڭشەش"
+
+#. 6exK7
+#: 08000000.xhp
+msgctxt ""
+"08000000.xhp\n"
+"par_id3150278\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> تېكستىڭىزنى ئۆزگەرتكەندە، بىر ھەرپ تىزمىسىنى URL دەپ تونۇپ ئۇلانما سۈپىتىدە كۆرسەتتى."
+
+#. VTdXe
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. 4NBsG
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3149976\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. z3HAF
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"hd_id3147543\n"
+"help.text"
+msgid "Double spaces have been ignored"
+msgstr "قوش بوشلۇققا پەرۋا قىلمايدۇ"
+
+#. G2E4T
+#: 09000000.xhp
+msgctxt ""
+"09000000.xhp\n"
+"par_id3149297\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> تېكستنى ئۆزگەرتتى، كىرگۈزگەن كۆپلىگەن بوشلۇق بىر بوشلۇققا بىرلەشتۈرۈلدى."
+
+#. EejSa
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. eCJ3u
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3147446\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. S3H9i
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"hd_id3155577\n"
+"help.text"
+msgid "Bold and underline attributes have been recognized and applied"
+msgstr "توم ۋە ئاستى سىزىق خاسلىقىنى تونۇپ قوللاندى"
+
+#. 76NkE
+#: 10000000.xhp
+msgctxt ""
+"10000000.xhp\n"
+"par_id3156014\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> تېكستنى ئۆزگەرتتى ھەمدە توم ۋە ياكى ئاستى سىزىق تېكست خاسلىقىنى ئۆزلۈكىدىن قوللاندى."
+
+#. FBeJm
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. WD2KN
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3153116\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. ZLpSE
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"hd_id3149551\n"
+"help.text"
+msgid "Minus signs have been replaced"
+msgstr "مىنۇس بەلگىسى ئالماشتۇرۇلدى"
+
+#. C4dAK
+#: 12000000.xhp
+msgctxt ""
+"12000000.xhp\n"
+"par_id3148932\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> تېكستىڭىزنى ئۆزگەرتكەندە مىنۇس بەلگىسى ئاستى سىزىققا ئالماشتۇرۇلدى."
+
+#. bKCng
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. hNwWE
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3149513\n"
+"help.text"
+msgid "AutoCorrect has been activated"
+msgstr "ئۆزلۈكىدىن توغرىلاشنى قوزغات"
+
+#. FEB92
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"hd_id3147090\n"
+"help.text"
+msgid "1st ... has been replaced with 1st ..."
+msgstr "1st ... نى 1st ... غا ئالماشتۇردى"
+
+#. WMnqT
+#: 13000000.xhp
+msgctxt ""
+"13000000.xhp\n"
+"par_id3153220\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
+msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش\">ئۆزلۈكىدىن توغرىلاش</link> تېكستنى ئۆزگەرتتى، تەرتىپ نومۇرى قوشۇلمىسى ئۈستى ئىندېكس قىلىپ كۆرسىتىلدى."