diff options
Diffstat (limited to 'translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po')
-rw-r--r-- | translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 2168 |
1 files changed, 2168 insertions, 0 deletions
diff --git a/translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po new file mode 100644 index 000000000..e647191ee --- /dev/null +++ b/translations/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -0,0 +1,2168 @@ +#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/04 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-03 22:58+0000\n" +"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-POOTLE-MTIME: 1562194695.000000\n" + +#. mYCYv +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys for $[officename] Impress" +msgstr "$[officename] Impress 的快捷键" + +#. sHrEU +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"bm_id3150342\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>shortcut keys; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; shortcut keys</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>快捷键; 演示文稿</bookmark_value><bookmark_value>演示文稿; 快捷键</bookmark_value>" + +#. DRFWj +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150342\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for $[officename] Impress\">Shortcut Keys for $[officename] Impress</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"impress_keys\"><link href=\"text/simpress/04/01020000.xhp\" name=\"$[officename] Impress 的快捷键\">$[officename] Impress 的快捷键</link></variable>" + +#. zEQBA +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145791\n" +"help.text" +msgid "The following is a list of shortcut keys for $[officename] Impress." +msgstr "下面是 $[officename] Impress 的快捷键列表。" + +#. Bp3rN +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154658\n" +"help.text" +msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">general shortcut keys</link> in $[officename]." +msgstr "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys\">$[officename] 中的组合键</link>。" + +#. iVdKg +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145386\n" +"help.text" +msgid "Function Keys for $[officename] Impress" +msgstr "$[officename] Impress 的功能键" + +#. gBk2T +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3151242\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. DvWTw +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148604\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. SydBD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150214\n" +"help.text" +msgid "F2" +msgstr "F2 键" + +#. NCmjE +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154653\n" +"help.text" +msgid "Edit text." +msgstr "退出文本。" + +#. DXA4a +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153811\n" +"help.text" +msgid "F3" +msgstr "F3 键" + +#. Ua9a8 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145116\n" +"help.text" +msgid "Enter Group." +msgstr "进入组合。" + +#. ykphJ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149052\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3" +msgstr "" + +#. gqgLd +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147298\n" +"help.text" +msgid "Exit Group." +msgstr "退出组合。" + +#. fmKtU +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3166468\n" +"help.text" +msgid "Shift+F3" +msgstr "Shift+F3" + +#. PAsf7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3157874\n" +"help.text" +msgid "Duplicate" +msgstr "副本" + +#. JEbZs +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149349\n" +"help.text" +msgid "F4" +msgstr "F4 键" + +#. m3Ecz +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150746\n" +"help.text" +msgid "Position and Size" +msgstr "位置与大小" + +#. kxtEP +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153036\n" +"help.text" +msgid "F5" +msgstr "F5 键" + +#. BKBRu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153085\n" +"help.text" +msgid "View Slide Show." +msgstr "查看幻灯片放映。" + +#. LtTDu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN10769\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F5" +msgstr "" + +#. cCpcB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN1078E\n" +"help.text" +msgid "Navigator" +msgstr "导航" + +#. MmFKa +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150860\n" +"help.text" +msgid "F7" +msgstr "F7 键" + +#. b9Ddk +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154559\n" +"help.text" +msgid "Spelling" +msgstr "" + +#. YoPUH +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153004\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7" +msgstr "" + +#. DPB8j +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147366\n" +"help.text" +msgid "Thesaurus" +msgstr "同义词库" + +#. AvAxy +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155925\n" +"help.text" +msgid "F8" +msgstr "F8 键" + +#. januy +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149882\n" +"help.text" +msgid "Edit Points." +msgstr "编辑接点。" + +#. 4MBAA +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155439\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8" +msgstr "" + +#. u6nqu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148393\n" +"help.text" +msgid "Fit text to frame." +msgstr "文字适应框架大小。" + +#. CHtQM +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155373\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+T 组合键</caseinline><defaultinline>F11 键</defaultinline></switchinline>" + +#. EKLBz +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150470\n" +"help.text" +msgid "Styles" +msgstr "样式" + +#. kESvV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150962\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys in Slide Shows" +msgstr "幻灯片放映中的快捷键" + +#. BEFJo +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147562\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. NPkxB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151268\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. wvCBg +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154642\n" +"help.text" +msgid "Esc" +msgstr "Esc 键" + +#. n4adw +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152934\n" +"help.text" +msgid "End presentation." +msgstr "结束演示。" + +#. CdBqF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153625\n" +"help.text" +msgid "Spacebar or Right arrow or Down arrow or Page Down or Enter or Return or N" +msgstr "空格或右箭头或下箭头或向下翻页或 Enter 键或 Return 键或 N" + +#. 7hxGb +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150262\n" +"help.text" +msgid "Play next effect (if any, else go to next slide)." +msgstr "播放下一个效果 (如果有,否则,转到下一张幻灯片)。" + +#. P9CXV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3155848\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down 组合键" + +#. E8DmS +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149984\n" +"help.text" +msgid "Go to next slide without playing effects." +msgstr "转到下一张幻灯片,而不播放效果。" + +#. sVfoK +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149290\n" +"help.text" +msgid "[number] + Enter" +msgstr "[数字] + 回车" + +#. 9xoiR +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149757\n" +"help.text" +msgid "Type a number of a slide and press Enter to go to the slide." +msgstr "输入幻灯片编号并按 Enter 键,切换到该幻灯片。" + +#. 8yYSZ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id7291787\n" +"help.text" +msgid "Left arrow or Up arrow or Page Up or Backspace or P" +msgstr "左箭头/向上箭头/向上翻页/退格/P" + +#. grY6a +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id945158\n" +"help.text" +msgid "Play previous effect again. If no previous effect exists on this slide, show previous slide." +msgstr "再次播放以前的效果。如果此幻灯片上不存在以前的效果,则显示上一张幻灯片。" + +#. FiLQC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3151172\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up 组合键" + +#. wo9Sq +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153906\n" +"help.text" +msgid "Go to the previous slide without playing effects." +msgstr "转到上一张幻灯片,而不播放效果。" + +#. EsHgS +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3158399\n" +"help.text" +msgid "Home" +msgstr "Home 键" + +#. FtEV2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145412\n" +"help.text" +msgid "Jump to first slide in the slide show." +msgstr "跳到幻灯片放映中的第一张幻灯片。" + +#. 9zA2B +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154294\n" +"help.text" +msgid "End" +msgstr "End 键" + +#. 8ozKB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154258\n" +"help.text" +msgid "Jump to the last slide in the slide show." +msgstr "跳到幻灯片放映中的最后一张幻灯片。" + +#. bMQBB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153580\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Up" +msgstr "" + +#. Lv4pq +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150702\n" +"help.text" +msgid "Go to the previous slide." +msgstr "转到上一张幻灯片。" + +#. 6CkLx +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3152944\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Page Down" +msgstr "" + +#. 7m7d9 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153690\n" +"help.text" +msgid "Go to the next slide." +msgstr "转到下一张幻灯片。" + +#. xpSrD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149933\n" +"help.text" +msgid "B or ." +msgstr "B 或。" + +#. h4hqX +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154794\n" +"help.text" +msgid "Show black screen until next key or mouse wheel event." +msgstr "显示黑色屏幕,直到发生下一个按键或鼠标滚轮事件。" + +#. k4KV2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153532\n" +"help.text" +msgid "W or ," +msgstr "W 或," + +#. 3BbDy +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150975\n" +"help.text" +msgid "Show white screen until next key or mouse wheel event." +msgstr "显示白色屏幕,直到发生下一个按键或鼠标滚轮事件。" + +#. Hd6Y9 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3151313\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys in the Normal View" +msgstr "普通视图中的快捷键" + +#. CSTQF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150994\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. 6KhZD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152960\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. dqJDw +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154472\n" +"help.text" +msgid "Plus(+) Key" +msgstr "加号 (+) 键" + +#. LWuid +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3146125\n" +"help.text" +msgid "Zoom in." +msgstr "放大。" + +#. FqyBC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147526\n" +"help.text" +msgid "Minus(-) Key" +msgstr "减号 (-) 键" + +#. EWbuD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154570\n" +"help.text" +msgid "Zoom out." +msgstr "缩小。" + +#. kH9vC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153670\n" +"help.text" +msgid "Times(×) Key (number pad)" +msgstr "乘号 (×) 键 (数字小键盘)" + +#. EABy7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150831\n" +"help.text" +msgid "Fit page in window." +msgstr "将页面调整为窗口大小。" + +#. EEKfz +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3148406\n" +"help.text" +msgid "Divide(÷) Key (number pad)" +msgstr "除号 (÷) 键 (数字小键盘)" + +#. xuBQC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155902\n" +"help.text" +msgid "Zoom in on current selection." +msgstr "放大当前的选中内容。" + +#. EExNC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154195\n" +"help.text" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+G" +msgstr "" + +#. AUADM +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151284\n" +"help.text" +msgid "Group selected objects." +msgstr "对选中的对象进行组合。" + +#. dVb4N +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154127\n" +"help.text" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A" +msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A 组合键" + +#. eyxYp +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151325\n" +"help.text" +msgid "Ungroup selected group." +msgstr "取消选中的组合。" + +#. DuC5s +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149309\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ click" +msgstr "" + +#. KQA4e +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148996\n" +"help.text" +msgid "Enter a group, so that you can edit the individual objects of the group. Click outside the group to return to the normal view." +msgstr "进入一个组合,以便对组合中的各个对象进行编辑。在组合外点击,可以返回普通视图。" + +#. zYujp +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149485\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K" + +#. GJwjM +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3151253\n" +"help.text" +msgid "Combine selected objects." +msgstr "合并选中对象。" + +#. iBe6x +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149104\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K" + +#. Dwtqd +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154834\n" +"help.text" +msgid "Split selected object. This combination only works on an object that was created by combining two or more objects." +msgstr "拆分选中对象。此合并功能只适用于通过合并两个或多个对象而创建的对象。" + +#. 7ECpE +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149784\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" +msgstr "" + +#. d2xxG +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147088\n" +"help.text" +msgid "Bring to Front." +msgstr "置于顶层。" + +#. DiGJb +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3148972\n" +"help.text" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Plus key" +msgstr "" + +#. BxpBJ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3154900\n" +"help.text" +msgid "Bring Forward." +msgstr "上移一层。" + +#. LWF3a +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149040\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" +msgstr "" + +#. t2wEB +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147580\n" +"help.text" +msgid "Send Backward." +msgstr "下移一层。" + +#. KoDgA +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3148742\n" +"help.text" +msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Minus key" +msgstr "" + +#. ZSCZ4 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3152775\n" +"help.text" +msgid "Send to Back." +msgstr "置于底层。" + +#. Dtxot +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3156192\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys when Editing Text" +msgstr "编辑文本的的快捷键" + +#. KEgG2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3147326\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. SqH3Y +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3155137\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. Gbfhf +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3155432\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Hyphen(-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Ctrl</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+连字符(-)" + +#. pGLBU +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3150712\n" +"help.text" +msgid "Soft hyphens; hyphenation set by you." +msgstr "软连字符; 用户设置的断词。" + +#. uuUzt +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3150732\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+minus sign (-)" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+减号 (-)" + +#. jLghS +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3148394\n" +"help.text" +msgid "Non-breaking hyphen (is not used for hyphenation)" +msgstr "不间断连字符 (不用于断词)" + +#. 5kU8S +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3147321\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+空格" + +#. MCaBF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3150260\n" +"help.text" +msgid "Non-breaking spaces. Non-breaking spaces are not used for hyphenation and are not expanded if the text is justified." +msgstr "不间断空格。不间断空格不用于断词,在文字两端对齐时也不会伸展。" + +#. RJCFu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3150281\n" +"help.text" +msgid "Shift+Enter" +msgstr "Shift+回车" + +#. L2Rhf +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3150294\n" +"help.text" +msgid "Line break without paragraph change" +msgstr "段内换行" + +#. SF8At +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153818\n" +"help.text" +msgid "Arrow Left" +msgstr "左箭头" + +#. AYMcz +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153930\n" +"help.text" +msgid "Move cursor to left" +msgstr "将光标向左移" + +#. iBBKk +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153949\n" +"help.text" +msgid "Shift+Arrow Left" +msgstr "Shift+←" + +#. J7HBq +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153963\n" +"help.text" +msgid "Move cursor with selection to the left" +msgstr "将选区向左移" + +#. HRyuq +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3148631\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Left" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向左方向键" + +#. YJeGn +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3148656\n" +"help.text" +msgid "Go to beginning of word" +msgstr "调到单词开头" + +#. 9d7Gg +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3154244\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Left" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+向左方向键" + +#. FbDZC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154270\n" +"help.text" +msgid "Selecting to the left word by word" +msgstr "逐个单词向左选取" + +#. A42FF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153147\n" +"help.text" +msgid "Arrow Right" +msgstr "向右箭头" + +#. KCQoy +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153161\n" +"help.text" +msgid "Move cursor to right" +msgstr "将光标向右移" + +#. nCxMf +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153180\n" +"help.text" +msgid "Shift+Arrow Right" +msgstr "Shift+→" + +#. uJXNQ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154048\n" +"help.text" +msgid "Move cursor with selection to the right" +msgstr "将选区向右移动" + +#. hCGZ2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3154067\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Right" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向右方向键" + +#. U3LCj +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154093\n" +"help.text" +msgid "Go to start of next word" +msgstr "移至下一单词的开头" + +#. FCBSx +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3155272\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Right" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+向右方向键" + +#. 8AmET +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3155298\n" +"help.text" +msgid "Selecting to the right word by word" +msgstr "逐个单词向右选取" + +#. pTFpP +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3154718\n" +"help.text" +msgid "Arrow Up" +msgstr "向上箭头" + +#. NgGUH +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154731\n" +"help.text" +msgid "Move cursor up one line" +msgstr "将光标向上移动一行" + +#. Ad9Pa +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3154750\n" +"help.text" +msgid "Shift+Arrow Up" +msgstr "Shift+↑" + +#. DVCG7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153199\n" +"help.text" +msgid "Selecting lines in an upwards direction" +msgstr "向上选择各行" + +#. wu2Wi +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii6452528\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Up" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向上方向键" + +#. PqXLi +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii1764275\n" +"help.text" +msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" +msgstr "将光标移动至前一段落的开头" + +#. cgEWF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153218\n" +"help.text" +msgid "Arrow Down" +msgstr "向下箭头" + +#. bQwvv +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153232\n" +"help.text" +msgid "Move cursor down one line" +msgstr "将光标向下移动一行" + +#. NKS62 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153317\n" +"help.text" +msgid "Shift+Arrow Down" +msgstr "Shift+↓" + +#. GCin3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153331\n" +"help.text" +msgid "Selecting lines in a downward direction" +msgstr "向下选择各行" + +#. FjuCD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii578936\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Down" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">选项</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+向下方向键" + +#. QkbRF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii6164433\n" +"help.text" +msgid "Move cursor to end of paragraph. Next keystroke move cursor to end of next paragraph" +msgstr "将光标移至段落末尾。再次按下可将光标移至下一段落末尾" + +#. aAdnT +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3153351\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+向左箭头</caseinline><defaultinline>Home</defaultinline></switchinline>" + +#. tAogg +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154512\n" +"help.text" +msgid "Go to beginning of line" +msgstr "转到行首" + +#. LiJRC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3154531\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Left</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+Shift+向左箭头</caseinline><defaultinline>Shift+Home</defaultinline></switchinline>" + +#. b6sfV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3154544\n" +"help.text" +msgid "Go and select to the beginning of a line" +msgstr "选择至行首" + +#. iE87b +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3150972\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Right</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+向右箭头</caseinline><defaultinline>End</defaultinline></switchinline>" + +#. eAD8p +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3150986\n" +"help.text" +msgid "Go to end of line" +msgstr "转到行末" + +#. fa7Em +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151005\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Right</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+Shift+向右箭头</caseinline><defaultinline>Shift+End</defaultinline></switchinline>" + +#. ABpAb +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3151019\n" +"help.text" +msgid "Go and select to end of line" +msgstr "选择至行末" + +#. wEBa3 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3149371\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+向上箭头</caseinline><defaultinline>Ctrl+Home</defaultinline></switchinline>" + +#. 8fhET +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3149396\n" +"help.text" +msgid "Go to start of text block in slide" +msgstr "转到幻灯片文字区开头" + +#. AgD4a +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151075\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+向下箭头</caseinline><defaultinline>Ctrl+End</defaultinline></switchinline>" + +#. BWhN2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3149732\n" +"help.text" +msgid "Go to end of text block in slide" +msgstr "转到幻灯片文字区末尾" + +#. uVkW5 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3148448\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+Backspace</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option+Fn+退格</caseinline><defaultinline>Ctrl+Del</defaultinline></switchinline>" + +#. H4Rqg +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3148474\n" +"help.text" +msgid "Delete text to end of word" +msgstr "删除至单词末尾之间的文字" + +#. EgLtR +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151080\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Backspace" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+退格" + +#. KbGnF +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3151106\n" +"help.text" +msgid "Delete text to beginning of word" +msgstr "删除至单词开头之间的文字" + +#. dBGp4 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii9959715\n" +"help.text" +msgid "In a list: delete an empty paragraph in front of the current paragraph" +msgstr "在列表中: 删除当前段落之前的空段落" + +#. v29QH +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151124\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令+Fn</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Del" + +#. bcZb5 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3146919\n" +"help.text" +msgid "Delete text to end of sentence" +msgstr "删除至句子末尾之间的文字" + +#. AiUze +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3146937\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Backspace" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">命令</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+退格" + +#. xMBDV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3153532\n" +"help.text" +msgid "Delete text to beginning of sentence" +msgstr "删除至句子开头之间的文字" + +#. KR7Dv +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3156192\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys in $[officename] Impress" +msgstr "$[officename] Impress 的快捷键" + +#. MaLzD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147326\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. PV8mW +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155137\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. YgRiu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153520\n" +"help.text" +msgid "Arrow key" +msgstr "箭头键" + +#. 9bGue +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3147077\n" +"help.text" +msgid "Moves the selected object or the page view in the direction of the arrow." +msgstr "沿箭头方向移动选中的对象或页面视图。" + +#. aS7Ae +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154384\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ Arrow Key" +msgstr "" + +#. m9FiD +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153279\n" +"help.text" +msgid "Move around in the page view." +msgstr "在页面视图中移动。" + +#. pwcBu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153354\n" +"help.text" +msgid "Shift + drag" +msgstr "按住 Shift 键并拖动" + +#. csfEE +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3148650\n" +"help.text" +msgid "Constrains the movement of the selected object horizontally or vertically." +msgstr "限制选中的对象沿水平方向或垂直方向移动。" + +#. mybXe +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154117\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ drag (with <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option active)" +msgstr "" + +#. Bwos6 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150584\n" +"help.text" +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag an object to create a copy of the object." +msgstr "" + +#. GEDhM +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3151304\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> Key" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 键" + +#. mPqf2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156274\n" +"help.text" +msgid "Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> to draw or resize objects by dragging from the center of the object outward." +msgstr "按住 <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 键,可以通过从对象中心向外拖动鼠标来绘制对象或调整对象的大小。" + +#. QNnLc +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147314\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key+click" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> 键+点击" + +#. EwFvy +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155122\n" +"help.text" +msgid "Select the object behind the currently selected object." +msgstr "选择位于当前选中对象后面的对象。" + +#. CJqEo +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149008\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+点击" + +#. CZHWi +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3156368\n" +"help.text" +msgid "Select the object in front of the currently selected object." +msgstr "选择位于当前选中对象前面的对象。" + +#. 3mPFA +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3148879\n" +"help.text" +msgid "Shift+click" +msgstr "Shift+点击" + +#. P8nhR +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155908\n" +"help.text" +msgid "Select adjacent items or a text passage. Click at the start of a selection, move to the end of the selection, and then hold down Shift while you click." +msgstr "选择邻近的项目或文字段。点击选择的起始位置,然后移动到结束位置,在按住 Shift 键的同时点击。" + +#. EL4xV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149543\n" +"help.text" +msgid "Shift+drag (when resizing)" +msgstr "Shift+拖动 (修改大小时)" + +#. sQkaa +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3150689\n" +"help.text" +msgid "Hold down Shift while dragging to resize an object to maintain the proportions of the object." +msgstr "在拖动时按住 Shift 键可以按比例修改对象的大小。" + +#. cdzwa +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3150115\n" +"help.text" +msgid "Tab key" +msgstr "Tab 键" + +#. VQpdu +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3155858\n" +"help.text" +msgid "Select objects in the order in which they were created." +msgstr "按照创建对象的顺序依次选择对象。" + +#. 4ttnU +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147475\n" +"help.text" +msgid "Shift+Tab" +msgstr "Shift+Tab 键" + +#. FyVb4 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153695\n" +"help.text" +msgid "Select objects in the reverse order in which they were created." +msgstr "按照与创建对象相反的顺序依次选择对象。" + +#. PrAzG +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147496\n" +"help.text" +msgid "Escape" +msgstr "Esc 键" + +#. MZDz7 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3146141\n" +"help.text" +msgid "Exit current mode." +msgstr "退出当前模式。" + +#. XRhoV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3147615\n" +"help.text" +msgid "Enter" +msgstr "Enter 键" + +#. 84uvS +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145119\n" +"help.text" +msgid "Activate a placeholder object in a new presentation (only if the frame is selected)." +msgstr "在新的演示文稿中激活占位符对象 (仅适用于已选中框的情况)。" + +#. BPZ6G +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145258\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter" +msgstr "" + +#. ToHSt +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3149563\n" +"help.text" +msgid "Moves to the next text object on the slide." +msgstr "移到幻灯片中的下一个文字对象。" + +#. XD2P9 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3146910\n" +"help.text" +msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." +msgstr "如果按 Ctrl+Enter 键时有文字对象或没有下一个文字对象,则会插入相同版式的新幻灯片/页面作为新的当前幻灯片/页面。" + +#. qBDGe +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id4478286\n" +"help.text" +msgid "PageUp" +msgstr "PageUp" + +#. dGPrv +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id2616351\n" +"help.text" +msgid "Switch to the previous slide. No function on the first slide." +msgstr "切换到上一张幻灯片。在第一张幻灯片中无此功能。" + +#. 2Mf5K +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id950956\n" +"help.text" +msgid "PageDown" +msgstr "PageDown" + +#. DZRDT +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id4433423\n" +"help.text" +msgid "Switch to the next slide. No function on the last slide." +msgstr "切换到下一张幻灯片。在最后一张幻灯片中无此功能。" + +#. mUJoM +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3149138\n" +"help.text" +msgid "Navigating with the Keyboard in Slide Sorter and Slide Pane" +msgstr "" + +#. 8SbTN +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN110AA\n" +"help.text" +msgid "Shortcut Keys" +msgstr "快捷键" + +#. HxZKZ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_idN110B0\n" +"help.text" +msgid "<emph>Effect</emph>" +msgstr "「<emph>效果</emph>」" + +#. eqqG2 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3153254\n" +"help.text" +msgid "Home/End" +msgstr "Home/End" + +#. YRAaf +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3153268\n" +"help.text" +msgid "Set the focus to the first/last slide." +msgstr "将焦点设置到第一张/最后一张幻灯片。" + +#. 6e3jn +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3154811\n" +"help.text" +msgid "Left/Right arrow keys or Page Up/Down" +msgstr "左/右箭头或向上/下翻页键" + +#. TFbpU +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3145073\n" +"help.text" +msgid "Set the focus to the next/previous slide." +msgstr "将焦点设置到下一张/前一张幻灯片。" + +#. ECYGC +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii7405011\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown" +msgstr "" + +#. bG9BL +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3729361\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list." +msgstr "" + +#. LiNpn +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii778527\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp" +msgstr "" + +#. hDxiV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii1797235\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list." +msgstr "" + +#. XsxyN +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3149750\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End" +msgstr "" + +#. G8FUJ +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3151055\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list." +msgstr "" + +#. 2zmmN +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_ii3151030\n" +"help.text" +msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home" +msgstr "" + +#. GkZA4 +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_ii3156825\n" +"help.text" +msgid "Move selected slides to start of Slide Sorter list." +msgstr "" + +#. 9dpmN +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"hd_id3145086\n" +"help.text" +msgid "Enter" +msgstr "Enter 键" + +#. LmXqV +#: 01020000.xhp +msgctxt "" +"01020000.xhp\n" +"par_id3157548\n" +"help.text" +msgid "Change to Normal Mode with the active slide when in <emph>Slide Sorter</emph>. Add a new slide when in <emph>Slide Pane</emph>." +msgstr "" + +#. uKr5Q +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "演讲者控制台快捷键" + +#. 7nDJu +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"bm_id0921200912285678\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Presenter Console shortcuts</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>「演讲者控制台」快捷键</bookmark_value>" + +#. wYw58 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"hd_id0921201912165661\n" +"help.text" +msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" +msgstr "演讲者控制台快捷键" + +#. 7Qknz +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921201912165656\n" +"help.text" +msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" +msgstr "使用「演讲者控制台」进行幻灯片放映时,您可以使用下述快捷键:" + +#. upQFL +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104028\n" +"help.text" +msgid "Action" +msgstr "操作" + +#. X5p3v +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104093\n" +"help.text" +msgid "Key or Keys" +msgstr "快捷键或组合键" + +#. Xx8Mt +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110418\n" +"help.text" +msgid "Next slide, or next effect" +msgstr "下一张幻灯片,或下一个效果" + +#. umqc2 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104120\n" +"help.text" +msgid "Left click, right arrow, down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" +msgstr "左键点击、向右箭头、向下箭头、空格键、向下翻页、回车、换行、「N」" + +#. xVgqH +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104165\n" +"help.text" +msgid "Previous slide, or previous effect" +msgstr "前一张幻灯片,或前一个效果" + +#. r8Lqw +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104115\n" +"help.text" +msgid "Right click, left arrow, up arrow, page up, backspace, 'P'" +msgstr "右击、向左箭头、向上箭头、向上翻页、退格键、「P」" + +#. aTM8W +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104164\n" +"help.text" +msgid "First slide" +msgstr "第一张幻灯片" + +#. HgTEt +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104148\n" +"help.text" +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#. GDsA9 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104221\n" +"help.text" +msgid "Last slide" +msgstr "最后一张幻灯片" + +#. QtJ7s +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104277\n" +"help.text" +msgid "End" +msgstr "End" + +#. kGgCp +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104279\n" +"help.text" +msgid "Previous slide without effects" +msgstr "前一张幻灯片,无效果" + +#. nDMaU +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110423\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Up" +msgstr "Alt+向上翻页" + +#. KiqUv +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110427\n" +"help.text" +msgid "Next slide without effects" +msgstr "下一张幻灯片,无效果" + +#. HzR2y +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104261\n" +"help.text" +msgid "Alt+Page Down" +msgstr "Alt+向下翻页" + +#. GHkCz +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104383\n" +"help.text" +msgid "Black/Unblack the screen" +msgstr "黑屏/取消黑屏" + +#. pSuCv +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110431\n" +"help.text" +msgid "'B', '.'" +msgstr "「B」「.」" + +#. DqXrk +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104311\n" +"help.text" +msgid "White/Unwhite the screen" +msgstr "白屏/取消白屏" + +#. AvKhN +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104359\n" +"help.text" +msgid "'W', ','" +msgstr "「W」「,」" + +#. WNxZu +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104336\n" +"help.text" +msgid "End slide show" +msgstr "终止幻灯片放映" + +#. LjERt +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104419\n" +"help.text" +msgid "Esc, '-'" +msgstr "Esc、「-」" + +#. avmEH +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104460\n" +"help.text" +msgid "Go to slide number" +msgstr "转到幻灯片页码" + +#. dJDFn +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110440\n" +"help.text" +msgid "Number followed by Enter" +msgstr "输入数字后按回车键" + +#. cp4q9 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104427\n" +"help.text" +msgid "Grow/Shrink size of notes font" +msgstr "增加/缩小备注字体大小" + +#. BNmzk +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104442\n" +"help.text" +msgid "'G', 'S'" +msgstr "「G」「S」" + +#. DcGFR +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104473\n" +"help.text" +msgid "Scroll notes up/down" +msgstr "备注上下滚动" + +#. UtJo5 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110459\n" +"help.text" +msgid "'A', 'Z'" +msgstr "「A」「Z」" + +#. 2k9f7 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110456\n" +"help.text" +msgid "Move caret in notes view backward/forward" +msgstr "备注视图光标向后/向前移动" + +#. paqeH +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id092120090110457\n" +"help.text" +msgid "'H', 'L'" +msgstr "「H」「L」" + +#. GCG6r +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104566\n" +"help.text" +msgid "Show the Presenter Console" +msgstr "显示「演讲者控制台」" + +#. Rb4AZ +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104544\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'1'" +msgstr "Ctrl+1" + +#. GCS4u +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104535\n" +"help.text" +msgid "Show the Presentation Notes" +msgstr "显示演示文稿备注" + +#. QTGFH +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104680\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'2'" +msgstr "Ctrl+2" + +#. Y6DcP +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104634\n" +"help.text" +msgid "Show the Slides Overview" +msgstr "显示幻灯片概览" + +#. sxEj2 +#: presenter.xhp +msgctxt "" +"presenter.xhp\n" +"par_id0921200901104632\n" +"help.text" +msgid "Ctrl-'3'" +msgstr "Ctrl+3" |