summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/kk/swext/mediawiki/help.po
blob: 809074208d09653cfd1c37fae151ef0e7cb0cf60 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-10 19:34+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/kk/>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1543128800.000000\n"

#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>кеңейтулер;MediaWiki</bookmark_value>"

#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki Publisher көмегімен сіз ағымдағы Writer мәтіндік құжатын MediaWiki серверіне жүктей аласыз. Жүктеуден кейін, барлық вики пайдаланушылары сіздің құжатыңызды оқи алады.</ahelp>"

#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Құжатты MediaWiki серверіне жүктеу үшін <item type=\"menuitem\">Файл - Жіберу - MediaWiki</item> таңдаңыз.</ahelp>"

#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr "Жүйелік талаптар"

#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java Runtime Environment"

#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Қолдауы бар <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> серверіндегі тіркелгі"

#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher орнату"

#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Wiki Publisher қолдану алдында, %PRODUCTNAME өнімі Java Runtime Environment (JRE) қолданатынына көз жеткізіңіз. JRE қалып-күйін тексеру үшін, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Кеңейтілген</item> таңдаңыз. \"Java виртуалды машинасын қолдану\" опциясы белгіленіп тұрғанын және Java орындалу ортасы орналасқан бума үлкен тізімде таңдалып тұрғанына көз жеткізіңіз. Егер JRE белсенді болмаса, онда JRE 1.4 немесе жаңалау нұсқасын белсендіріп, %PRODUCTNAME қайта іске қосыңыз."

#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Wiki-мен байланысты орнату үшін"

#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Ескерту: Сіз өз пайдаланушы атын және пароліңізді барлық сәйкес келетін %PRODUCTNAME сұхбаттары үшін сақтай аласыз. Пароль қорғалған жерде сақталады, ол жерге қатынау басты парольмен шектелетін болады. Басты парольді қолдануды іске қосу үшін, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> мәзірін ашыңыз."

#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "Ескерту: Егер интернетпен байланысу үшін прокси серверін қолданатын болсаңыз, ол прокси сервері ақпаратын <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - Прокси</item> мәзірінде енгізіп, қолданбаны қайта іске қосыңыз."

#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Writer құжатын ашып, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki</item> таңдаңыз."

#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Опциялар</emph></link> сұхбатында <emph>Қосу</emph> батырмасын шертіңіз."

#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> сұхбатында вики сайты үшін тіркелгі ақпаратын енгізіңіз."

#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "<emph>URL</emph> мәтінінің өрісінде байланыс орнатылатын Wiki серверінің адресін енгізіңіз."

#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Адресті браузер адрес өрісінен көшіріп алып, өріске кірістіруге болады."

#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "<emph>Пайдаланушы аты</emph> өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің тіркелгі атын енгізіңіз."

#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Егер вики сайты анонимды қатынауды рұқсат етсе, пайдаланушы аты жәе пароль өрістерін бос қалдыруға болады."

#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Пароль өрісінде Wiki серверіндегі өзіңіздің пароліңізді енгізіп, <emph>ОК</emph> шертіңіз."

#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Сессиялар арасында парольді сақтау үшін қосымша түрде \"Парольді сақтау\" іске қосыңыз. Барлық сақталған парольдерге қатынауды басқару үшін бас пароль қолданылады. Бас парольді іске қосу үшін, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> таңдаңыз. Бас пароль іске қосылмаған жағдайда, \"Парольді сақтау\" опциясы қолжетімсіз болады."

#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Жаңа Wiki парағын жасау үшін"

#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Жаңа Writer құжатын ашыңыз."

#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Wiki-бетінің құрамасын енгізіңіз. Сіз мәтін пішімдеуін, жоғарғы және төменгі колонтитулдар және т.б. пішімдеуді қолдана аласыз. <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">Қолдауы бар пішімдерді</link> қараңыз."

#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "<item type=\"menuitem\">Файл - Жіберу - MediaWiki</item> таңдаңыз."

#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "<link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>MediaWiki-ге жіберу</emph></link> сұхбатында бұл жазба үшін баптауларды көрсетіңіз."

#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki сервері</emph>: Wiki таңдаңыз."

#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Атауы</emph>: парақтың атауын енгізіңіз. Бар болып тұрған парақтың мәтінін үстінен жазу үшін оның атауын енгізіңіз. Жаңа Wiki парағын жасау үшін жаңа атауды енгізіңіз."

#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Қысқаша анықтамасы</emph>: Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын енгізіңіз."

#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Шағын өзгеріс</emph>: Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз."

#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Веб браузерде көрсету</emph>: Веб браузерді ашып, жүктелген Wiki-парағын көрсету үшін бұны белгілеңіз."

#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "<emph>Жіберу</emph> батырмасын шертіңіз."

#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "MediaWiki тіркелгілер баптауларын енгізу немесе түзету үшін <emph>MediaWiki сұхбат</emph> терезесін қолданыңыз."

#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверінің сілтемесін енгізіңіз, басында https:// болуы тиіс</ahelp>"

#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверіндегі пайдаланушы атын енгізіңіз. Анонимді түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз.</ahelp>"

#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">MediaWiki серверіндегі парольді енгізіңіз. Анонимді түрде қатынау үшін бос қалдырыңыз.</ahelp>"

#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Сессиялар арасында паоліңізді сақтауды іске қосыңыз. Басты пароль іске қосылған болуы тиіс, <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME - Қауіпсіздік</item> қараңыз.</ahelp>"

#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Wiki серверінің адресін \"http://wiki.documentfoundation.org\" пішімінде енгізіңіз немесе оны браузерден көшіріп алыңыз."

#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Егер Wiki анонимды қатынауды рұқсат етсе, тіркелгі жөніндегі ақпарат өрістерін толтырмауға болады. Болмаса, пайдаланушы атын және парольді енгізіңіз."

#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Егер басты парольді қолдану мүмкіндігі <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - %PRODUCTNAME</item> сұхбатының <emph>Қауіпсіздік</emph> бетінде іске қосылған болса, онда қолданба сіздің пароліңізді сақтап, керек кезде оны автоматты түрде өздігінен қоя алады. Парольді сақтау үшін <emph>Парольді сақтау</emph> баптауын белгілеңіз."

#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki пішімдері"

#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki пішімдері"

#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Келесі тізім Wiki серверіне Wiki Publisher көмегімен жүктеуге болатын мәтіндік пішімдер жөнінде жалпы ақпаратты береді."

#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "Writer ішінде қолданылатын OpenDocument пішімі және MediaWiki пішімдері әр түрлі. Мүмкіндіктердің барлығын бірдей түрде бір пішімнен екінші пішімге аудару мүмкін емес."

#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Тақырыптамалар"

#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Writer мәтіндік құжатының тақырыптамасына тақырыптама стилін іске асырыңыз. Wiki сервері Wiki ережелерімен пішімделген сәйкес деңгейдегі тақырыптамалар стильдерін көрсететін болады."

#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Гиперсілтеме"

#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "OpenDocument гиперсілтемелері сыртқы Wiki гиперсілтемелеріне түрлендірілетін болады. Сондықтан, сыртқы сайттарға сілтемелерді жасау үшін, OpenDocument гиперсілтемелерінің құрамындағы мүмкіндікті қолданы керек. Ағымдағы доменнің басқа мақалаларына сілтейтін сілтемелерді жасау үшін, Wiki-сілтемелерін қолданыңыз."

#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Тізімдер"

#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Тізімдер тізбектей нөмірлеу қолданылатын кезде сенімді түрде экспортталатын болады. Writer ішінде тізімді жасау үшін нөмірлеу белгілерін немесе маркерлерді қолданыңыз. Егер де нөмірлеусіз немесе маркерлерсіз тізімді жасау керек болса, <emph>Пішімі - Маркерлер және нөмірлеу</emph> мәзірін тізімнің сәйкес стилін іске асыру үшін қолданыңыз."

#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Абзацтар"

#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Туралау"

#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Wiki мақалаларында мәтінді тікелей туралау қолданбауы тиіс. Алайда, мәтінді сол жақ, ортасына немесе оң жақпен туралауға қолдау бар."

#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Пішімделген мәтін"

#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "Біркелкі ені бар қаріпті қолданатын абзацтар стилі пішімделген мәтінге түрлендіріледі. Пішімделген мәтін Wiki серверінде мәтін айналасындағы шекарамен көрсетілетін болады."

#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr "Таңба стильдері"

#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Таңбалар стильдері абзац бөліктерінің түрлерін өзгертеді. Келесі түрлер үшін түрлендіруге қолдау бар: жуан, курсив, жуан курсив, жол астылық және жол үстілік мәтін. Ендері біркелкі болатын барлық қаріптер машинамен терілген Wiki-стиліне түрлендірілетін болады."

#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Суреттер"

#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Суреттерді Wiki серверінде қолдану үшін экспорттау мүмкін емес. Алайда, егер сурет алдын-ала Wiki доменіне жүктелген болса (мысалы, WikiMedia Commons), онда суреттер сәйкес келетін сурет тэгіне түрлендірілетін болады. Сонымен қатар, суреттер атауларына қолдау бар."

#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2162236\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Кестелер"

#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Қарапайым кестелерге қолдау өте жақсы. Кестелер тақырыптамалары Wiki кестелерінің сәйкес тақырыптамалар стильдеріне түрлендіріледі. Алайда, кесте шекарасының ерекше пішімін, бағандар өлшемін және фон баптауларын Wiki сервері елемейтін болады."

#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr "Біріккен ұяшықтар"

#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument және LibreOffice біріккен ұяшықтары бар кестелерді бір-бірінің ішіне салынған кестелер ретінде қарастырады. Ал Wiki кесте моделінде біріккен ұяшықтар жолдар және бағандардың бірігуі арқылы беріледі."

#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Егер жол ішіндегі бағандар біріккен болса, түрлендіру нәтижесі түпнұсқа құжатына өте жақын болады."

#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id425122\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Шекаралар"

#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Пайдаланушы орнатқан шекараның ерекше стилі және фон баптауларына қарамастан, кестелер әрқашан \"prettytable\" кестелері ретінде экспортталады, олар Wiki серверінде қалыпты шекарасы және жуан мәтінді тақырыптамасымен көрсетіледі."

#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Таңбалар кодталуы және арнайы таңбалар"

#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Түрлендіру нәтижесінің мәтін кодталуы әрқашан да UTF-8 болады. Егер де жүйеңізде басқа кодталу қолданылса, онда кейбір таңбалар қате көрсетілуі мүмкін. Бұны түзеткішті UTF-8 режиміне ауыстыру арқылы түзетуге болады. Егер түзеткіш таңбаларды UTF-8 кодталуымен көрсетуді қолдамайтын болса, онда UTF-8 кодталуын орнатып, нәтижені Firefox браузерінде қараңыз. Түрлендіру нәтижесін енді көшіріп алып, таңдалған бағдарламаға кірістіруге болады."

#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "MediaWiki-ге жіберу"

#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "MediaWiki-ге жіберу"

#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "<emph>MediaWiki-ге жіберу</emph> сұхбатында Wiki баптауларын көрсетіңіз."

#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Құжатты жариялау үшін MediaWiki серверін таңдаңыз. Жаңа серверді қосу үшін, <emph>Қосу</emph> шертіңіз.</ahelp>"

#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki-мақалаңыздың атауын енгізіңіз. Ол оның тақырыптамасы болады. Жаңа мақала үшін атауы бұл Wiki үшін бірегей болуы тиіс. Егер сіз бар болып тұрған атауды көрсетсеңіз, жүктеу кезінде бар болып тұрған Wiki-беті үстінен жазылады.</ahelp>"

#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Беттің міндетті емес қысқаша анықтамасын немесе түсіндірмені енгізіңіз.</ahelp> <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link> қараңыз."

#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Шағын өзгеріс</emph>: <ahelp hid=\".\">Бұл баптауды жүктелетін бет бар болып тұрған дайын беттің шағын ғана өзгерісі болатын кезде белгілеңіз.</ahelp>"

#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Веб браузерде көрсету</emph>: <ahelp hid=\".\">Веб браузерді ашып, жүктелген Wiki-бетін көрсету үшін бұл параметрді белгілеңіз.</ahelp>"

#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki опциялары"

#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki опциялары"

#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "MediaWiki серверлерін қосу, түзету немесе өшіруге болады. Баптаулар <item type=\"menuitem\">Саймандар - Опциялар - Интернет - MediaWiki</item> мәзірінде орнатылады."

#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Жаңа Wiki серверін қосу үшін \"Қосу\" басыңыз.<br/>Тіркелгі ақпаратын түзету үшін, жазбаны таңдап, \"Түзету\" басыңыз.<br/>Тізімнен жазбаны өшіру үшін, жазбаны таңдап, \"Өшіру\" басыңыз.</ahelp>"

#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Тізімге жаңа элементті қосу үшін MediaWiki сұхбатын ашады.</ahelp>"

#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Таңдалған элементті түзету үшін MediaWiki сұхбатын ашады.</ahelp>"

#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Тізімнен таңдалған элементті өшіреді.</ahelp>"

#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "«Қосу» немесе «Түзету» үстіне шерткеннен кейін <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> сұхбат терезесі көрсетілетін болады."