summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/translations/source/sv/swext/mediawiki/help.po
blob: 75a90bfab1132f226f10239d8fc7d3ca8da06ff5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
#. extracted from swext/mediawiki/help
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 01:20+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Pettersson <az@kth.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/sv/>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542573103.000000\n"

#. 7EFBE
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"02\n"
"help_section.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. E2gyu
#: help.tree
msgctxt ""
"help.tree\n"
"0224\n"
"node.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. qUKTw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#. FJwZh
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"bm_id3154408\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>extensions;MediaWiki</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Wiki;Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>Wiki Publisher</bookmark_value><bookmark_value>paket;MediaWiki</bookmark_value>"

#. AQP9D
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5993530\n"
"help.text"
msgid "Wiki Publisher"
msgstr "Wiki Publisher"

#. Cn2Za
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9647511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">By using the Wiki Publisher you can upload your current Writer text document to a MediaWiki server. After uploading, all wiki users can read your document on the wiki.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Med hjälp av Wiki Publisher kan du ladda upp ditt aktuella Writer-textdokument till en MediaWiki-server. När du har laddat upp dokumentet kan samtliga wikianvändare läsa det på wikiservern.</ahelp>"

#. CJbT6
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6468703\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item> to upload the current Writer document to a MediaWiki server.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj <item type=\"menuitem\">Arkiv - Skicka - Till MediaWiki</item> om du vill ladda upp det aktuella Writer-dokumentet till en MediaWiki-server.</ahelp>"

#. GWuG5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id4554582\n"
"help.text"
msgid "System Requirements"
msgstr "Systemkrav"

#. Qu7zC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9340495\n"
"help.text"
msgid "Java Runtime Environment"
msgstr "Java runtime environment"

#. TpDDo
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id7387615\n"
"help.text"
msgid "A wiki account on a supported <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link> server"
msgstr "Ett wikikonto på en kompatibel <link href=\"https://www.mediawiki.org/wiki/MediaWiki\">MediaWiki</link>-server"

#. XCFLj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id8047120\n"
"help.text"
msgid "Installing Wiki Publisher"
msgstr "Installera Wiki Publisher"

#. a43c7
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced</item>. Ensure that “Use a Java runtime environment” is checked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE of version 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Innan du använder Wiki Publisher måste du försäkra dig om att %PRODUCTNAME använder Java (JRE). För att bekräfta detta väljer du <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Avancerat</item>. Se till att \"Använd Java\" är ikryssad och att en mapp för JRE är markerad i den stora listan. Om inget JRE var aktiverat, aktivera ett av version 1.4 eller senare och starta sedan om %PRODUCTNAME."

#. AgmN5
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id5316019\n"
"help.text"
msgid "To Connect to a Wiki"
msgstr "Så här ansluter du till en wiki"

#. v3JN9
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2381969\n"
"help.text"
msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>."
msgstr "Obs! Du kan spara användarnamn och lösenord för de olika dialogrutorna i %PRODUCTNAME. Lösenordet sparas på ett säkert sätt och kan nås via ett huvudlösenord. Om du vill aktivera huvudlösenordet, väljer du <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Säkerhet</item>."

#. 5xi4b
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3751640\n"
"help.text"
msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - Proxy</item>, and restart the software."
msgstr "OBS! Om du ansluter till webben med en proxyserver, anger du proxyinformationen i <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ- Internet - Proxy</item> och startar om programmet."

#. CCnbF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9533677\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Öppna ett Writer-dokument och välj <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - Internet - MediaWiki</item>."

#. fGcyZ
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id368968\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Options</emph></link> dialog, click <emph>Add</emph>."
msgstr "I menyn <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp\"><emph>Alternativ</emph></link>, klicka på <emph>Lägg till</emph>."

#. pkAFV
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id6962187\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link> dialog, enter the account information for the wiki."
msgstr "I menyn <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\"><emph>MediaWiki</emph></link>, fyll i kontoinformation för wikin."

#. L5NjG
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5328836\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>URL</emph> text box, enter the address of a wiki that you want to connect to."
msgstr "Ange adressen till en wiki du vill ansluta till i <emph>URL-</emph>-textrutan."

#. xc4AX
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id389416\n"
"help.text"
msgid "You can copy the URL from a web browser and paste it into the textbox."
msgstr "Du kan kopiera URL:en från en webbläsare och klistra in den i textrutan."

#. HKsED
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5906552\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Username</emph> box, enter your user ID for your wiki account."
msgstr "I fältet för <emph>användarnamn</emph> anger du ditt användar-ID för wikikontot."

#. RRpwP
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9297158\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty."
msgstr "Om det är tillåtet att vara anonym och skriva till wikin du valt, behöver du inte fylla i användarnamn och lösenord."

#. JvYgU
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8869594\n"
"help.text"
msgid "In the Password box, enter the password for your wiki account, then click <emph>OK</emph>."
msgstr "Ange lösenord för wikikontot i lösenordsfältet och klicka sedan på <emph>OK</emph>."

#. 5c9bL
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id292062\n"
"help.text"
msgid "Optionally enable “Save password” to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item> to enable the master password. “Save password” is unavailable when the master password is not enabled."
msgstr "Om du vill att lösenordet sparas mellan sessionerna aktiverar du \"Spara lösenord\" (valfritt). Ett huvudlösenord används för att skydda alla sparade lösenord. Om du vill aktivera huvudlösenordet väljer du <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Säkerhet</item>. \"Spara lösenord\" är inte tillgängligt när huvudlösenordet inte har aktiverats."

#. Afp56
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"hd_id7044892\n"
"help.text"
msgid "To Create a New Wiki Page"
msgstr "Så här skapar du en ny wikisida"

#. rWxKE
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id3514206\n"
"help.text"
msgid "Open a Writer document."
msgstr "Öppna ett Writer-dokument."

#. VNAGB
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id944853\n"
"help.text"
msgid "Write the content of the wiki page. You can use formatting such as text formats, headings, footnotes, and more. See the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">list of supported formats</link>."
msgstr "Skriv innehållet till wiki-sidan. Du kan använda formatering såsom textformat, sidhuvud, fotnoter med mera. Klicka för en <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp\">lista på stödda format</link>."

#. sqvcC
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4566484\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Send - To MediaWiki</item>."
msgstr "Välj <item type=\"menuitem\">Arkiv - Skicka - Skapa HTML-dokument</item>."

#. 6jREj
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id228278\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Send to MediaWiki</emph></link> dialog, specify the settings for your entry."
msgstr "I dialogen <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp\"><emph>Skicka till MediaWiki</emph></link>, fyll i inställningarna för din post."

#. i7MPF
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id2564165\n"
"help.text"
msgid "<emph>MediaWiki server</emph>: Select the wiki."
msgstr "<emph>MediaWiki-server</emph>: Markera wikin."

#. Vghfw
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id5566576\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title</emph>: Type the title of your page. Type the title of an existing page to overwrite the page with your current text document. Type a new title to create a new page on the wiki."
msgstr "<emph>Rubrik</emph>: Skriv in sidans rubrik. Om du vill skriva över en befintlig sida med det aktuella dokumentet anger du den befintliga sidans rubrik. Om du vill skapa en ny wikisida skriver du in en ny rubrik."

#. AAS4F
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id9688711\n"
"help.text"
msgid "<emph>Summary</emph>: Enter an optional short summary of your page."
msgstr "<emph>Sammanfattning</emph>: Skriv en kort sammanfattning av din sida (valfritt)."

#. QidFi
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>Det här är en mindre redigering</emph>: Markera den här rutan om du vill ange att den uppladdade sidan är en mindre ändring av en befintlig sida med samma rubrik."

#. 6qSqt
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id452284\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page."
msgstr "<emph>Visa i webbläsare</emph>: Markera den här rutan för att öppna standardwebbläsaren och visa den uppladdade wikisidan."

#. Ehnz2
#: wiki.xhp
msgctxt ""
"wiki.xhp\n"
"par_id8346812\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Send</emph>."
msgstr "Klicka på <emph>Skicka</emph>."

#. JoNcG
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. MQ3NB
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"hd_id960722\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"

#. kXBwS
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id4571672\n"
"help.text"
msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings."
msgstr "Använd <emph>MediaWiki</emph> dialogfönstret för att lägga till eller redigera inställningar för ditt MediaWiki-konto."

#. F32QW
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7631458\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the URL of a MediaWiki server, starting with \"https://\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange URL-adressen till en MediaWiki-server. Adressen ska börja med \"https://\".</ahelp>"

#. PiGDX
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id7862483\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your user name on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange ditt användarnamn på MediaWiki-servern. Lämna fältet tomt om du vill vara anonym.</ahelp>"

#. FSKfy
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id1113010\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ange ditt lösenord på MediaWiki-servern. Lämna fältet tomt om du vill vara anonym.</ahelp>"

#. zLCx7
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id656758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled; see <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security</item>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aktivera för att ditt lösenord ska sparas mellan sessioner. Huvudlösenordet måste vara aktiverat. Se <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME - Säkerhet</item>.</ahelp>"

#. EDeV9
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id3112582\n"
"help.text"
msgid "Enter the Internet address of a wiki server in a format like “https://wiki.documentfoundation.org” or copy the URL from a web browser."
msgstr "Ange Internetadressen till en wiki-server i samma format som “https://wiki.documentfoundation.org” eller kopiera URL:en från en webbläsare."

#. boKaA
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id628070\n"
"help.text"
msgid "If the wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password."
msgstr "Om det är tillåtet att vara anonym på wikin kan du lämna textrutorna tomma. Annars anger du användarnamn och lösenord."

#. M6uYF
#: wikiaccount.xhp
msgctxt ""
"wikiaccount.xhp\n"
"par_id9046601\n"
"help.text"
msgid "If you have enabled the master password feature on the <emph>Security</emph> tab page of the <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME</item> dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the <emph>Save password</emph> checkbox to store your password."
msgstr "Om du har aktiverat huvudlösenordfunktionen på fliken <emph>Säkerhet</emph> under <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME</item>, så kan programmet spara ditt lösenord och vid behov automatiskt fylla i uppgifterna. Kryssa i rutan <emph>Spara lösenord</emph> för att spara ditt lösenord."

#. TpaPN
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki-format"

#. C6oUL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id3743095\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Formats"
msgstr "MediaWiki-format"

#. sKvY6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8654133\n"
"help.text"
msgid "The following list gives an overview of the text formats that the Wiki Publisher can upload to the wiki server."
msgstr "Listan nedan ger en översikt över de textformat som kan laddas upp till wikiservern med Wiki Publisher."

#. wC6T7
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id5630664\n"
"help.text"
msgid "The OpenDocument format used by Writer and the MediaWiki format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other."
msgstr "OpenDocument-formatet som används av Writer och MediaWiki-formatet är ganska olika. Endast vissa undergrupper av egenskaper kan överföras från det ena formatet till det andra."

#. R74Ai
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7178868\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Rubriker"

#. 5nuqC
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id508133\n"
"help.text"
msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the wiki engine."
msgstr "Använd en rubrikformatmall till rubrikerna i Writer-dokumentet. Wikin kommer att visa rubrikformatmallarna för samma rubriknivå, formaterade som de definieras av wikimotorn."

#. YAjYW
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7217627\n"
"help.text"
msgid "Hyperlinks"
msgstr "Länkar"

#. u3Gky
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3735465\n"
"help.text"
msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into “external” wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the wiki web. For creating wiki links that point to other subjects of the same wiki domain, use wiki links."
msgstr "Länkar i OpenDocument-format transformeras till \"externa\" wikilänkar. Därför bör OpenDocument-formatets inbyggda länkningsfunktion endast användas för att länka till andra webbplatser utanför wikin. Använd wikilänkar om du vill länka till andra ämnen inom samma wikidomän."

#. ULYGr
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id941190\n"
"help.text"
msgid "Lists"
msgstr "Listor"

#. Cah9p
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8942838\n"
"help.text"
msgid "Lists can be exported reliably when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use <emph>Format - Bullets and Numbering</emph> to define and apply the respective list style."
msgstr "Det går att exportera en lista korrekt om ett listformat används konsekvent genom hela listan. Skapa en lista med ikonen Punktuppställningstecken i Writer. Om du vill ha en lista utan numrering eller punkter går du till <emph>Format - Punktuppställningstecken</emph>, och anger och tillämpar respektive listformat."

#. GJaHG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7026886\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "Stycken"

#. LBFtS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4436475\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Justering"

#. Gdu22
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id376598\n"
"help.text"
msgid "Explicit text alignment should not be used in wiki articles. Nevertheless, text alignment is supported for left, centered, and right alignment of text."
msgstr "Explicit textjustering bör inte användas i wikiartiklar. Det finns dock stöd för vänster-, centrerad och högerjustering av text."

#. gUGmf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id7486190\n"
"help.text"
msgid "Pre-formatted text"
msgstr "Förformaterad text"

#. Luezz
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1459395\n"
"help.text"
msgid "A paragraph style with a fixed-width font is transformed as pre-formatted text. Pre-formatted text is shown on the wiki with a border around the text."
msgstr "En styckeformatmall med ett teckensnitt med fast breddsteg omvandlas till förformaterad text. I wikin visas förformaterad text med en ram runt."

#. 22nLD
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id4834131\n"
"help.text"
msgid "Character styles"
msgstr "Teckenformatmallar"

#. fvYKL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id6397595\n"
"help.text"
msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed-width fonts are transformed into the wiki typewriter style."
msgstr "Teckenformatmallar ändrar utseende på delar av ett stycke. Omvandlingen stöder fet, kursiv, fet + kursiv, nedsänkt och upphöjd text. Alla teckensnitt med fast breddsteg omvandlas till wikins skrivmaskinsstil."

#. uhHcL
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id9405499\n"
"help.text"
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#. G3qA6
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3541673\n"
"help.text"
msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported."
msgstr "Det går inte att exportera bilder med hjälp av omvandling och skapa en enskild wikitextfil. Om bilden däremot redan finns uppladdad till wikidomänen där du laddar upp filen (t. ex. WikiMedia Commons), skapas en bildtagg vid omvandlingen och bilden inkluderas. Det finns också stöd för bildtexter."

#. nGuGG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2162236\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabeller"

#. w8BUf
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id3037202\n"
"help.text"
msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding wiki-style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored."
msgstr "Enkla tabeller stöds också. Tabellrubriker återges i samma stil som motsvarande wikitabellrubriker. Anpassade format för tabellramar, kolumnstorlekar och bakgrundsfärger ignoreras dock."

#. DF3o9
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id2954496\n"
"help.text"
msgid "Joined Cells"
msgstr "Kopplade celler"

#. b3CZe
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8253730\n"
"help.text"
msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells."
msgstr "OpenDocument och speciellt LibreOffice hanterar tabeller med sammanfogade celler som går över flera rader som tabeller inuti varandra. Wiki-modellen av en tabell deklarerar istället kolumn- och radområden för sådana sammanfogade celler."

#. vn3bR
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8163090\n"
"help.text"
msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well."
msgstr "Om endast kolumner från samma rad kopplas, återger resultatet av omvandlingen källdokumentet väl."

#. DCjAG
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id425122\n"
"help.text"
msgid "Borders"
msgstr "Inramning"

#. GXBsK
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id1831110\n"
"help.text"
msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as “prettytable,” which renders in the wiki engine with simple borders and bold header."
msgstr "Utan hänsyn till skräddarsydda tabellstilar för kanter och bakgrund så exporteras en tabell alltid som \"prettytable\". Detta visas på wikin med enkla kanter och fet rubrik."

#. kDcRS
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"hd_id6255073\n"
"help.text"
msgid "Character set and special characters"
msgstr "Teckenuppsättningar och specialtecken"

#. zv83m
#: wikiformats.xhp
msgctxt ""
"wikiformats.xhp\n"
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The character set of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default character set. This might cause “special characters” to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can copy and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "Teckenuppsättningen för omvandlingsresultatet är fastställt till UTF-8. Beroende på systemet, är det här eventuellt inte standardteckenuppsättningen. Det här kan medföra att \"specialtecken\" kan få ett korrupt utseende när de visas med standardinställningar. Men du kan byta till UTF-8-kodning i redigeraren för att rätta till det här. Om du inte kan ändra kodning i redigeraren, kan du visa resultatet av omvandlingen i webbläsaren Firefox och byta till UTF-8-kodning där. Nu kan du klippa ut och klistra in omvandlingsresultatet i det program du föredrar."

#. CTEdB
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Skicka till MediaWiki"

#. Uomdh
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"hd_id108340\n"
"help.text"
msgid "Send to MediaWiki"
msgstr "Skicka till MediaWiki"

#. F4YJF
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id1743827\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Send to MediaWiki</emph> dialog, specify the settings for your current wiki upload."
msgstr "I dialogrutan <emph>Skicka till MediaWiki</emph> anger du inställningarna för aktuell wikiuppladdning."

#. KmSsg
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id664082\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the MediaWiki server where you want to publish your document. Click <emph>Add</emph> to add a new server to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Välj den MediaWiki-server där du vill publicera dokumenten. Klicka på <emph>Lägg till</emph> för att lägga till en ny server i listan.</ahelp>"

#. D9EhE
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your wiki entry. This is the top heading of your wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv in rubriken för wikiposten. Det här är huvudrubriken för wikiposten. Om det är en ny post måste rubriken vara unik på wikin. Om du anger en rubrik som redan finns, skriver uppladdningen över den befintliga wikiposten.</ahelp>"

#. ACh6X
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id2486342\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an optional short summary or comment.</ahelp> See <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ange en valfri kort sammanfattning eller kommentar (valfritt).</ahelp> Se <link href=\"https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary\"><emph>https://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Edit_summary</emph></link>."

#. 6dCeT
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>Det här är en mindre redigering</emph>: <ahelp hid=\".\">Om du vill ange att den uppladdade sidan är en mindre ändring av en befintlig sida med samma rubrik, markerar du den här rutan.</ahelp>"

#. KF3qq
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
"wikisend.xhp\n"
"par_id6592913\n"
"help.text"
msgid "<emph>Show in web browser</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to open your system web browser and show the uploaded wiki page.</ahelp>"
msgstr "<emph>Visa i webbläsare</emph>: <ahelp hid=\".\">Markera den här rutan om du vill att standardwebbläsaren ska öppnas och visa den uppladdade wikisidan.</ahelp>"

#. rt8Df
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki-alternativ"

#. R7RVE
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"hd_id6425672\n"
"help.text"
msgid "MediaWiki Options"
msgstr "MediaWiki-alternativ"

#. 39jox
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1188390\n"
"help.text"
msgid "You can add, edit and remove MediaWiki servers. Open the options dialog by going to <item type=\"menuitem\">Tools - Options - Internet - MediaWiki</item>."
msgstr "Du kan lägga till, redigera och ta bort MediaWiki-servrar. Öppna dialogen Alternativ genom att gå till <item type=\"menuitem\">Verktyg - Alternativ - Internet - MediaWiki</item>"

#. 44myu
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klicka på Lägg till för att lägga till en ny wikiserver.<br/>Markera en post och klicka på Redigera för att ändra kontoinställningarna.<br/>Markera en post och klicka på Ta bort för att ta bort en post från listan.</ahelp>"

#. 5JhsD
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar dialogrutan MediaWiki för att lägga till en ny post i listan.</ahelp>"

#. Q2kSq
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Öppnar dialogrutan MediaWiki där du kan redigera den valda posten.</ahelp>"

#. GCH8n
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Tar bort den markerade posten från listan.</ahelp>"

#. mi2NR
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
"wikisettings.xhp\n"
"par_id1029084\n"
"help.text"
msgid "When you click Add or Edit, the <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link> dialog opens."
msgstr "När du klickar på Lägg till eller Ändra så öppnas dialogen <link href=\"com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp\">MediaWiki</link>."