diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:49:45 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 18:49:45 +0000 |
commit | 2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4 (patch) | |
tree | 848558de17fb3008cdf4d861b01ac7781903ce39 /Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | linux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.tar.xz linux-2c3c1048746a4622d8c89a29670120dc8fab93c4.zip |
Adding upstream version 6.1.76.upstream/6.1.76upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst')
-rw-r--r-- | Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst | 161 |
1 files changed, 161 insertions, 0 deletions
diff --git a/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst new file mode 100644 index 000000000..d7b3c4276 --- /dev/null +++ b/Documentation/translations/zh_TW/admin-guide/tainted-kernels.rst @@ -0,0 +1,161 @@ +.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0 + +.. include:: ../disclaimer-zh_TW.rst + +:Original: :doc:`../../../admin-guide/tainted-kernels` + +:譯者: + + 吳想成 Wu XiangCheng <bobwxc@email.cn> + 胡皓文 Hu Haowen <src.res@email.cn> + +受汙染的內核 +------------- + +當發生一些在稍後調查問題時可能相關的事件時,內核會將自己標記爲「受汙染 +(tainted)」的。不用太過擔心,大多數情況下運行受汙染的內核沒有問題;這些信息 +主要在有人想調查某個問題時才有意義的,因爲問題的真正原因可能是導致內核受汙染 +的事件。這就是爲什麼來自受汙染內核的缺陷報告常常被開發人員忽略,因此請嘗試用 +未受汙染的內核重現問題。 + +請注意,即使在您消除導致汙染的原因(亦即卸載專有內核模塊)之後,內核仍將保持 +汙染狀態,以表示內核仍然不可信。這也是爲什麼內核在注意到內部問題(「kernel +bug」)、可恢復錯誤(「kernel oops」)或不可恢復錯誤(「kernel panic」)時會列印 +受汙染狀態,並將有關此的調試信息寫入日誌 ``dmesg`` 輸出。也可以通過 +``/proc/`` 中的文件在運行時檢查受汙染的狀態。 + + +BUG、Oops或Panics消息中的汙染標誌 +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +在頂部以「CPU:」開頭的一行中可以找到受汙染的狀態;內核是否受到汙染和原因會顯示 +在進程ID(「PID:」)和觸發事件命令的縮寫名稱(「Comm:」)之後:: + + BUG: unable to handle kernel NULL pointer dereference at 0000000000000000 + Oops: 0002 [#1] SMP PTI + CPU: 0 PID: 4424 Comm: insmod Tainted: P W O 4.20.0-0.rc6.fc30 #1 + Hardware name: Red Hat KVM, BIOS 0.5.1 01/01/2011 + RIP: 0010:my_oops_init+0x13/0x1000 [kpanic] + [...] + +如果內核在事件發生時沒有被汙染,您將在那裡看到「Not-tainted:」;如果被汙染,那 +麼它將是「Tainted:」以及字母或空格。在上面的例子中,它看起來是這樣的:: + + Tainted: P W O + +下表解釋了這些字符的含義。在本例中,由於加載了專有模塊( ``P`` ),出現了 +警告( ``W`` ),並且加載了外部構建的模塊( ``O`` ),所以內核早些時候受到 +了汙染。要解碼其他字符,請使用下表。 + + +解碼運行時的汙染狀態 +~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ + +在運行時,您可以通過讀取 ``cat /proc/sys/kernel/tainted`` 來查詢受汙染狀態。 +如果返回 ``0`` ,則內核沒有受到汙染;任何其他數字都表示受到汙染的原因。解碼 +這個數字的最簡單方法是使用腳本 ``tools/debugging/kernel-chktaint`` ,您的 +發行版可能會將其作爲名爲 ``linux-tools`` 或 ``kernel-tools`` 的包的一部分提 +供;如果沒有,您可以從 +`git.kernel.org <https://git.kernel.org/pub/scm/linux/kernel/git/torvalds/linux.git/plain/tools/debugging/kernel-chktaint>`_ +網站下載此腳本並用 ``sh kernel-chktaint`` 執行,它會在上面引用的日誌中有類似 +語句的機器上列印這樣的內容:: + + Kernel is Tainted for following reasons: + * Proprietary module was loaded (#0) + * Kernel issued warning (#9) + * Externally-built ('out-of-tree') module was loaded (#12) + See Documentation/admin-guide/tainted-kernels.rst in the Linux kernel or + https://www.kernel.org/doc/html/latest/admin-guide/tainted-kernels.html for + a more details explanation of the various taint flags. + Raw taint value as int/string: 4609/'P W O ' + +你也可以試著自己解碼這個數字。如果內核被汙染的原因只有一個,那麼這很簡單, +在本例中您可以通過下表找到數字。如果你需要解碼有多個原因的數字,因爲它是一 +個位域(bitfield),其中每個位表示一個特定類型的汙染的存在或不存在,最好讓 +前面提到的腳本來處理。但是如果您需要快速看一下,可以使用這個shell命令來檢查 +設置了哪些位:: + + $ for i in $(seq 18); do echo $(($i-1)) $(($(cat /proc/sys/kernel/tainted)>>($i-1)&1));done + +汙染狀態代碼表 +~~~~~~~~~~~~~~~ + +=== ===== ====== ======================================================== + 位 日誌 數字 內核被汙染的原因 +=== ===== ====== ======================================================== + 0 G/P 1 已加載專用模塊 + 1 _/F 2 模塊被強制加載 + 2 _/S 4 內核運行在不合規範的系統上 + 3 _/R 8 模塊被強制卸載 + 4 _/M 16 處理器報告了機器檢測異常(MCE) + 5 _/B 32 引用了錯誤的頁或某些意外的頁標誌 + 6 _/U 64 用戶空間應用程式請求的汙染 + 7 _/D 128 內核最近死機了,即曾出現OOPS或BUG + 8 _/A 256 ACPI表被用戶覆蓋 + 9 _/W 512 內核發出警告 + 10 _/C 1024 已加載staging驅動程序 + 11 _/I 2048 已應用平台固件缺陷的解決方案 + 12 _/O 4096 已加載外部構建(「樹外」)模塊 + 13 _/E 8192 已加載未簽名的模塊 + 14 _/L 16384 發生軟鎖定 + 15 _/K 32768 內核已實時打補丁 + 16 _/X 65536 備用汙染,爲發行版定義並使用 + 17 _/T 131072 內核是用結構隨機化插件構建的 +=== ===== ====== ======================================================== + +註:字符 ``_`` 表示空白,以便於閱讀表。 + +汙染的更詳細解釋 +~~~~~~~~~~~~~~~~~ + + 0) ``G`` 加載的所有模塊都有GPL或兼容許可證, ``P`` 加載了任何專有模塊。 + 沒有MODULE_LICENSE(模塊許可證)或MODULE_LICENSE未被insmod認可爲GPL + 兼容的模塊被認爲是專有的。 + + + 1) ``F`` 任何模塊被 ``insmod -f`` 強制加載, ``' '`` 所有模塊正常加載。 + + 2) ``S`` 內核運行在不合規範的處理器或系統上:硬體已運行在不受支持的配置中, + 因此無法保證正確執行。內核將被汙染,例如: + + - 在x86上:PAE是通過intel CPU(如Pentium M)上的forcepae強制執行的,這些 + CPU不報告PAE,但可能有功能實現,SMP內核在非官方支持的SMP Athlon CPU上 + 運行,MSR被暴露到用戶空間中。 + - 在arm上:在某些CPU(如Keystone 2)上運行的內核,沒有啓用某些內核特性。 + - 在arm64上:CPU之間存在不匹配的硬體特性,引導加載程序以不同的模式引導CPU。 + - 某些驅動程序正在被用在不受支持的體系結構上(例如x86_64以外的其他系統 + 上的scsi/snic,非x86/x86_64/itanium上的scsi/ips,已經損壞了arm64上 + irqchip/irq-gic的固件設置…)。 + + 3) ``R`` 模塊被 ``rmmod -f`` 強制卸載, ``' '`` 所有模塊都正常卸載。 + + 4) ``M`` 任何處理器報告了機器檢測異常, ``' '`` 未發生機器檢測異常。 + + 5) ``B`` 頁面釋放函數發現錯誤的頁面引用或某些意外的頁面標誌。這表示硬體問題 + 或內核錯誤;日誌中應該有其他信息指示發生此汙染的原因。 + + 6) ``U`` 用戶或用戶應用程式特意請求設置受汙染標誌,否則應爲 ``' '`` 。 + + 7) ``D`` 內核最近死機了,即出現了OOPS或BUG。 + + 8) ``A`` ACPI表被重寫。 + + 9) ``W`` 內核之前已發出過警告(儘管有些警告可能會設置更具體的汙染標誌)。 + + 10) ``C`` 已加載staging驅動程序。 + + 11) ``I`` 內核正在處理平台固件(BIOS或類似軟體)中的嚴重錯誤。 + + 12) ``O`` 已加載外部構建(「樹外」)模塊。 + + 13) ``E`` 在支持模塊簽名的內核中加載了未簽名的模塊。 + + 14) ``L`` 系統上先前發生過軟鎖定。 + + 15) ``K`` 內核已經實時打了補丁。 + + 16) ``X`` 備用汙染,由Linux發行版定義和使用。 + + 17) ``T`` 內核構建時使用了randstruct插件,它可以有意生成非常不尋常的內核結構 + 布局(甚至是性能病態的布局),這在調試時非常有用。於構建時設置。 + |