diff options
Diffstat (limited to 'debian/po/es.po')
-rw-r--r-- | debian/po/es.po | 82 |
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/es.po b/debian/po/es.po new file mode 100644 index 0000000..3b7ac16 --- /dev/null +++ b/debian/po/es.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# man-db debconf translation to spanish +# Copyright (C) 2001, 2002, 2004, 2007 Software in the Public Interest +# This file is distributed under the same license as the man-db package. +# +# Changes: +# - Initial translation +# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2001 +# - Revisions +# José Luis González González <jlg80@mi.madritel.es>, 2002 +# David Martínez Moreno <ender@debian.org>, 2002 +# Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2004, 2007 +# +# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext +# documentation is worth reading, especially sections dedicated to +# this format, e.g. by running: +# info -n '(gettext)PO Files' +# info -n '(gettext)Header Entry' +# +# Some information specific to po-debconf are available at +# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans +# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans +# +# Developers do not need to manually edit POT or PO files. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: man-db 2.4.4-4\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:05+0200\n" +"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n" +"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?" +msgstr "¿Quiere que man y man-db se instalen 'setuid man'?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so " +"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows " +"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages " +"('cat pages'), which may aid performance on slower machines." +msgstr "" +"Los programas man y mandb se pueden instalar setuid man, de forma que se " +"ejecutarán con los permisos del usuario 'man'. Esto permite a los usuarios " +"normales beneficiarse de la caché de las páginas de manual preformateadas " +"('cat pages'), lo cual puede contribuir a mejorar el rendimiento en máquinas " +"lentas." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid " +"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient " +"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be " +"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80." +msgstr "" +"La caché de las páginas de manual preformateadas sólo funciona si está " +"usando un terminal de 80 columnas, para evitar que algún usuario guarde " +"páginas de manual preformateadas con anchuras que puedan resultar molestas " +"para otros usuarios. Si usa un terminal ancho, puede obligar a que las " +"páginas de manual se formateen a 80 columnas estableciendo MANWIDTH=80 como " +"variable de entorno." + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../templates:1001 +msgid "" +"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. " +"If in doubt, you should leave it disabled." +msgstr "" +"Esta práctica puede representar un riesgo de seguridad, por lo que está " +"desactivada por defecto. Si tiene dudas, le sugiero que la deje desactivada." |