summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/sk.po
blob: 714104d5aaa3ee6a9c9cf1be01abb6666a1168a0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
# Slovak translations for man-db package
# Slovenské preklady pre balík man-db.
# Copyright (C) 2011 THE man-db'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the man-db package.
# Slavko <linux@slavino.sk>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: man-db 2.5.7-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: man-db@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-26 13:39+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 20:22+0100\n"
"Last-Translator: Slavko <linux@slavino.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <nomail>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Should man and mandb be installed 'setuid man'?"
msgstr "Majú byť man a mandb nainštalované pomocou „setuid man”?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The man and mandb program can be installed with the set-user-id bit set, so "
"that they will run with the permissions of the 'man' user. This allows "
"ordinary users to benefit from the caching of preformatted manual pages "
"('cat pages'), which may aid performance on slower machines."
msgstr ""
"Programy man a mandb môžu byť nainštalované s nastaveným príznakom set-user-"
"id, takže sa budú spúšťať s právami používateľa „man“. Takto môžu aj "
"obyčajní používatelia využívať zrýchlené načítanie predformátovaných "
"manuálových stránok z vyrovnávacej pamäte, čo môže pomôcť najmä na pomalších "
"počítačoch."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Cached man pages only work if you are using an 80-column terminal, to avoid "
"one user causing cat pages to be saved at widths that would be inconvenient "
"for other users. If you use a wide terminal, you can force man pages to be "
"formatted to 80 columns anyway by setting MANWIDTH=80."
msgstr ""
"Manuálové stránky z vyrovnávacej pamäte fungujú, len ak používate 80 "
"stĺpcový terminál, aby sa zabránilo možnosti, že niekto iný uloží stránky so "
"šírkou, ktorá bude nevyhovujúca pre iných. Ak používate široký terminál, "
"môžete vynútiť formátovanie manuálových stránok na 80 stĺpcov nastavením "
"premennej MANWIDTH=80."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Enabling this feature may be a security risk, so it is disabled by default. "
"If in doubt, you should leave it disabled."
msgstr ""
"Povolenie tejto možnosti môže byť bezpečnostným rizikom, preto je predvolene "
"vypnutá. Ak máte pochybnosti, nechajte ju vypnutú."