summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
blob: 032979a9724d28bac04ab9b758f2c79e598b4d5b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
# Polish translation for pipewire.
# Copyright © 2008-2022 the pipewire authors.
# This file is distributed under the same license as the pipewire package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008, 2012-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pipewire\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pipewire/pipewire/-/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-15 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-25 15:20+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"

#: src/daemon/pipewire.c:46
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"  -c, --config                          Load config (Default %s)\n"
msgstr ""
"%s [opcje]\n"
"  -h, --help                            Wyświetla tę pomoc\n"
"      --version                         Wyświetla wersję\n"
"  -c, --config                          Wczytuje konfigurację (domyślnie "
"%s)\n"

#: src/daemon/pipewire.desktop.in:4
msgid "PipeWire Media System"
msgstr "System multimediów PipeWire"

#: src/daemon/pipewire.desktop.in:5
msgid "Start the PipeWire Media System"
msgstr "Uruchomienie systemu multimediów PipeWire"

#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-sink.c:180
#: src/modules/module-protocol-pulse/modules/module-tunnel-source.c:180
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Tunel do %s/%s"

#: src/modules/module-fallback-sink.c:51
msgid "Dummy Output"
msgstr "Głuche wyjście"

#: src/modules/module-pulse-tunnel.c:662
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Tunel dla %s@%s"

#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:332
msgid "Unknown device"
msgstr "Nieznane urządzenie"

#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:344
#, c-format
msgid "%s on %s@%s"
msgstr "%s na %s@%s"

#: src/modules/module-zeroconf-discover.c:348
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s na %s"

#: src/tools/pw-cat.c:784
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [<file>|-]\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opcje] [<plik>|-]\n"
"  -h, --help                            Wyświetla tę pomoc\n"
"      --version                         Wyświetla wersję\n"
"  -v, --verbose                         Wyświetla więcej komunikatów\n"
"\n"

#: src/tools/pw-cat.c:791
#, c-format
msgid ""
"  -R, --remote                          Remote daemon name\n"
"      --media-type                      Set media type (default %s)\n"
"      --media-category                  Set media category (default %s)\n"
"      --media-role                      Set media role (default %s)\n"
"      --target                          Set node target (default %s)\n"
"                                          0 means don't link\n"
"      --latency                         Set node latency (default %s)\n"
"                                          Xunit (unit = s, ms, us, ns)\n"
"                                          or direct samples (256)\n"
"                                          the rate is the one of the source "
"file\n"
"  -P  --properties                      Set node properties\n"
"\n"
msgstr ""
"  -R, --remote                          Nazwa zdalnej usługi\n"
"      --media-type                      Ustawia typ multimediów (domyślnie "
"%s)\n"
"      --media-category                  Ustawia kategorię multimediów "
"(domyślnie %s)\n"
"      --media-role                      Ustawia rolę multimediów (domyślnie "
"%s)\n"
"      --target                          Ustawia węzeł docelowy (domyślnie "
"%s)\n"
"                                          0 oznacza brak wiązania\n"
"      --latency                         Ustawia opóźnienie węzła (domyślnie "
"%s)\n"
"                                          Xjednostka (jednostka = s, ms, us, "
"ns)\n"
"                                          lub bezpośrednie próbki (256)\n"
"                                          częstotliwość jest z pliku "
"źródłowego\n"
"  -P  --properties                      Ustawia właściwości węzła\n"
"\n"

#: src/tools/pw-cat.c:809
#, c-format
msgid ""
"      --rate                            Sample rate (req. for rec) (default "
"%u)\n"
"      --channels                        Number of channels (req. for rec) "
"(default %u)\n"
"      --channel-map                     Channel map\n"
"                                            one of: \"stereo\", "
"\"surround-51\",... or\n"
"                                            comma separated list of channel "
"names: eg. \"FL,FR\"\n"
"      --format                          Sample format %s (req. for rec) "
"(default %s)\n"
"      --volume                          Stream volume 0-1.0 (default %.3f)\n"
"  -q  --quality                         Resampler quality (0 - 15) (default "
"%d)\n"
"\n"
msgstr ""
"      --rate                            Częstotliwość próbki (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %u)\n"
"      --channels                        Liczba kanałów (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %u)\n"
"      --channel-map                     Mapa kanałów\n"
"                                            jedna z: „stereo”, "
"„surround-51”… lub\n"
"                                            lista nazw kanałów rozdzielonych "
"przecinkami: np. „FL,FR”\n"
"      --format                          Format próbki %s (wymagane do "
"nagrywania) (domyślnie %s)\n"
"      --volume                          Głośność potoku w zakresie 0-1,0 "
"(domyślnie %.3f)\n"
"  -q  --quality                         Jakość resamplera od 0 do 15 "
"(domyślnie %d)\n"
"\n"

#: src/tools/pw-cat.c:826
msgid ""
"  -p, --playback                        Playback mode\n"
"  -r, --record                          Recording mode\n"
"  -m, --midi                            Midi mode\n"
"  -d, --dsd                             DSD mode\n"
"\n"
msgstr ""
"  -p, --playback                        Tryb odtwarzania\n"
"  -r, --record                          Tryb nagrywania\n"
"  -m, --midi                            Tryb MIDI\n"
"  -d, --dsd                             Tryb DSD\n"
"\n"

#: src/tools/pw-cli.c:2255
#, c-format
msgid ""
"%s [options] [command]\n"
"  -h, --help                            Show this help\n"
"      --version                         Show version\n"
"  -d, --daemon                          Start as daemon (Default false)\n"
"  -r, --remote                          Remote daemon name\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opcje] [polecenie]\n"
"  -h, --help                            Wyświetla tę pomoc\n"
"      --version                         Wyświetla wersję\n"
"  -d, --daemon                          Uruchamia jako usługę (domyślnie "
"tego nie robi)\n"
"  -r, --remote                          Nazwa zdalnej usługi\n"
"\n"

#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:321
msgid "Pro Audio"
msgstr "Dźwięk w zastosowaniach profesjonalnych"

#: spa/plugins/alsa/acp/acp.c:444 spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4648
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1236
msgid "Off"
msgstr "Wyłączone"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2652
msgid "Input"
msgstr "Wejście"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2653
msgid "Docking Station Input"
msgstr "Wejście stacji dokującej"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2654
msgid "Docking Station Microphone"
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2655
msgid "Docking Station Line In"
msgstr "Wejście liniowe stacji dokującej"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2656
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2747
msgid "Line In"
msgstr "Wejście liniowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2657
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2741
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1454
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2658
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2742
msgid "Front Microphone"
msgstr "Przedni mikrofon"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2659
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2743
msgid "Rear Microphone"
msgstr "Tylny mikrofon"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2660
msgid "External Microphone"
msgstr "Zewnętrzny mikrofon"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2661
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2745
msgid "Internal Microphone"
msgstr "Wewnętrzny mikrofon"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2662
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2748
msgid "Radio"
msgstr "Radio"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2663
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2749
msgid "Video"
msgstr "Wideo"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2664
msgid "Automatic Gain Control"
msgstr "Automatyczne sterowanie natężeniem"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2665
msgid "No Automatic Gain Control"
msgstr "Brak automatycznego sterowania natężeniem"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2666
msgid "Boost"
msgstr "Podbicie"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2667
msgid "No Boost"
msgstr "Brak podbicia"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2668
msgid "Amplifier"
msgstr "Amplituner"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2669
msgid "No Amplifier"
msgstr "Brak amplitunera"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2670
msgid "Bass Boost"
msgstr "Podbicie basów"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2671
msgid "No Bass Boost"
msgstr "Brak podbicia basów"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2672
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1460
msgid "Speaker"
msgstr "Głośnik"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2673
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2751
msgid "Headphones"
msgstr "Słuchawki"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2740
msgid "Analog Input"
msgstr "Wejście analogowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2744
msgid "Dock Microphone"
msgstr "Mikrofon stacji dokującej"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2746
msgid "Headset Microphone"
msgstr "Mikrofon na słuchawkach"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2750
msgid "Analog Output"
msgstr "Wyjście analogowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2752
msgid "Headphones 2"
msgstr "Słuchawki 2"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2753
msgid "Headphones Mono Output"
msgstr "Wyjście mono słuchawek"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2754
msgid "Line Out"
msgstr "Wyjście liniowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2755
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogowe wyjście mono"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2756
msgid "Speakers"
msgstr "Głośniki"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2757
msgid "HDMI / DisplayPort"
msgstr "HDMI/DisplayPort"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2758
msgid "Digital Output (S/PDIF)"
msgstr "Wyjście cyfrowe (S/PDIF)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2759
msgid "Digital Input (S/PDIF)"
msgstr "Wejście cyfrowe (S/PDIF)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2760
msgid "Multichannel Input"
msgstr "Wejście wielokanałowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2761
msgid "Multichannel Output"
msgstr "Wyjście wielokanałowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2762
msgid "Game Output"
msgstr "Wyjście gry"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2763
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2764
msgid "Chat Output"
msgstr "Wyjście rozmowy"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2765
msgid "Chat Input"
msgstr "Wejście rozmowy"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:2766
msgid "Virtual Surround 7.1"
msgstr "Wirtualne przestrzenne 7.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4471
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogowe mono"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4472
msgid "Analog Mono (Left)"
msgstr "Analogowe mono (lewy)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4473
msgid "Analog Mono (Right)"
msgstr "Analogowe mono (prawy)"

#. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
#. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
#. * here would lead to the source name to become "Analog Stereo Input
#. * Input". The same logic applies to analog-stereo-output,
#. * multichannel-input and multichannel-output.
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4474
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4482
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4483
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogowe stereo"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4475
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4476
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4484
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4642
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1442
msgid "Headset"
msgstr "Słuchawki z mikrofonem"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4485
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4643
msgid "Speakerphone"
msgstr "Telefon głośnomówiący"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4486
#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4487
msgid "Multichannel"
msgstr "Wielokanałowe"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4488
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 2.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4489
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.0"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4490
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 3.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4491
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.0"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4492
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 4.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4493
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.0"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4494
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 5.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4495
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.0"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4496
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 6.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4497
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.0"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4498
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogowe przestrzenne 7.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4499
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4500
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 4.0 (IEC958/AC3)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4501
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/AC3)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4502
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (IEC958/DTS)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4503
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4504
msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4505
msgid "Chat"
msgstr "Rozmowa"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4506
msgid "Game"
msgstr "Gra"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4640
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogowy dupleks mono"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4641
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogowy dupleks stereo"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4644
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4645
msgid "Multichannel Duplex"
msgstr "Dupleks wielokanałowy"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4646
msgid "Stereo Duplex"
msgstr "Dupleks stereo"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4647
msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
msgstr "Rozmowa mono + przestrzenne 7.1"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4754
#, c-format
msgid "%s Output"
msgstr "Wyjście %s"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-mixer.c:4761
#, c-format
msgid "%s Input"
msgstr "Wejście %s"

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1187 spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1281
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu byte (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
"ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajt (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1253
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li byte (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
"%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajt (%s%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajty (%s%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li bajtów (%s%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1300
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
"%lu.\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
"snd_pcm_avail_delay() zwróciło dziwne wartości: opóźnienie %lu jest mniejsze "
"niż korzyść %lu.\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."

#: spa/plugins/alsa/acp/alsa-util.c:1343
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu byte "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgid_plural ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
"(%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr[0] ""
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajt (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[1] ""
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajty (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."
msgstr[2] ""
"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu bajtów (%lu ms).\n"
"Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
"programistom usługi ALSA."

#: spa/plugins/alsa/acp/channelmap.h:457
msgid "(invalid)"
msgstr "(nieprawidłowe)"

#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:189
msgid "Built-in Audio"
msgstr "Wbudowany dźwięk"

#: spa/plugins/alsa/acp/compat.c:194
msgid "Modem"
msgstr "Modem"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1247
msgid "Audio Gateway (A2DP Source & HSP/HFP AG)"
msgstr "Bramka dźwięku (źródło A2DP i AG HSP/HFP)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1272
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink, codec %s)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1275
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks o wysokiej dokładności (źródło/odpływ A2DP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1283
msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1285
msgid "High Fidelity Duplex (A2DP Source/Sink)"
msgstr "Dupleks o wysokiej dokładności (źródło/odpływ A2DP)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1322
#, c-format
msgid "High Fidelity Playback (BAP Sink, codec %s)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ BAP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1326
#, c-format
msgid "High Fidelity Input (BAP Source, codec %s)"
msgstr "Wejście o wysokiej dokładności (źródło BAP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1330
#, c-format
msgid "High Fidelity Duplex (BAP Source/Sink, codec %s)"
msgstr "Dupleks o wysokiej dokładności (źródło/odpływ BAP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1359
#, c-format
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP, codec %s)"
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP, kodek %s)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1364
msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1443
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1448
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1455
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1461
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1467
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1473
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1479
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1485
#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1491
msgid "Handsfree"
msgstr "Zestaw głośnomówiący"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1449
msgid "Handsfree (HFP)"
msgstr "Zestaw głośnomówiący (HFP)"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1466
msgid "Headphone"
msgstr "Słuchawki"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1472
msgid "Portable"
msgstr "Przenośne"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1478
msgid "Car"
msgstr "Samochód"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1484
msgid "HiFi"
msgstr "HiFi"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1490
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1497
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"

#: spa/plugins/bluez5/bluez5-device.c:1498
msgid "Bluetooth (HFP)"
msgstr "Bluetooth (HFP)"