summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/_locales/es/messages.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/_locales/es/messages.json')
-rw-r--r--src/_locales/es/messages.json677
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/es/messages.json b/src/_locales/es/messages.json
new file mode 100644
index 0000000..76d4f17
--- /dev/null
+++ b/src/_locales/es/messages.json
@@ -0,0 +1,677 @@
+{
+ "badger_status_block": {
+ "message": "Bloqueado $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a red slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "invalid_json": {
+ "message": "Archivo JSON no válido.",
+ "description": ""
+ },
+ "options_remove_origin_confirm": {
+ "message": "¿Seguro de que deseas eliminar este dominio de Privacy Badger?",
+ "description": "Confirmation shown when you click to remove a domain from Privacy Badger's tracking domains list on the options page."
+ },
+ "badger_status_noaction": {
+ "message": "Sin rastreo para $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a non-tracking domain name with a green slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "non_tracker_tip": {
+ "message": "Actualmente, Privacy Badger solo comprueba si hay terceras partes usando cookies, almacenamiento local HTML5 o huellas digitales de «canvas» para rastrear tu navegación. Algunos de estos dominios pueden estar usando métodos de rastreo que Privacy Badger no puede detectar.",
+ "description": ""
+ },
+ "options_dnt_policy_setting": {
+ "message": "Comprobar si los <a target='_blank' href='https://www.eff.org/privacybadger/faq#What-is-a-third-party-tracker'>dominios de terceros</a> cumplen con la <a target='_blank' href='https://www.eff.org/dnt-policy'>política de No rastrear de la EFF</a>",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "invalid_domain": {
+ "message": "Por favor, añade un dominio o URL válido.",
+ "description": ""
+ },
+ "donate_to_eff": {
+ "message": "Donar a la EFF",
+ "description": "Button shown in the popup and on the intro page."
+ },
+ "intro_donate_subheading": {
+ "message": "Ayúdenos con un donativo, o tu apoyo compartiendo nuestras herramientas",
+ "description": "Shown below the Donate button on the intro page."
+ },
+ "intro_not_an_adblocker": {
+ "message": "No soy un bloqueador de anuncios, soy diferente",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "report_success": {
+ "message": "¡Gracias! Llegaremos al fondo del asunto.",
+ "description": ""
+ },
+ "dnt_tooltip": {
+ "message": "Este dominio promete no rastrearte",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a DNT-compliant domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "breakage_warning_tooltip": {
+ "message": "Bloquear este dominio es conocido por romper sitios web",
+ "description": "Tooltip for a warning icon that appears when move a domain slider to 'red' (block) for a domain that was automatically set to 'yellow' (block cookies)."
+ },
+ "feed_the_badger_title": {
+ "message": "Haz clic para devolver el control de este dominio a Privacy Badger",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over an undo arrow that appears when you move a domain slider away from its automatic setting."
+ },
+ "next_section": {
+ "message": "siguiente sección",
+ "description": "Image alt. text on a couple of \"scroll down\" arrow buttons on the intro page."
+ },
+ "extension_error_text": {
+ "message": "Por favor, <a href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-I-found-a-bug!-What-do-I-do-now?' target='_blank'>infórmanos</a> del siguiente error:",
+ "description": "Shown in the popup when there is a problem with the user's Privacy Badger extension that we want to encourage the user to tell us about."
+ },
+ "data_settings": {
+ "message": "Gestionar datos",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "report_title": {
+ "message": "Reportar un error",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelist_form_domain_input_placeholder": {
+ "message": "p. ej., www.dominio.com, *.dominio.net, dominio.org",
+ "description": "Placeholder text for the Add domain input under the Disabled Sites tab on the options page."
+ },
+ "domain_slider_cookieblock_tooltip": {
+ "message": "Haz clic aquí para impedir que este dominio cree cookies",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the center part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "options_domain_filter_block": {
+ "message": "bloqueado",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_webrtc_setting": {
+ "message": "Impedir que WebRTC divulgue la dirección IP local",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "intro_welcome": {
+ "message": "Privacy Badger aprende automáticamente a bloquear rastreadores invisibles. Tómate un minuto para ver cómo lo hace.",
+ "description": "Intro page welcome paragraph."
+ },
+ "error_input": {
+ "message": "¿Qué está mal?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_list_tab": {
+ "message": "Dominios de rastreo",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "share_button_title_twitter": {
+ "message": "Compartir en Twitter",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "first_run_text": {
+ "message": "Aprende cómo Privacy Badger protege tu privacidad",
+ "description": "Part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "download": {
+ "message": "Descargar",
+ "description": ""
+ },
+ "import": {
+ "message": "Importar",
+ "description": ""
+ },
+ "options_hide_social_widgets": {
+ "message": "No sustituir los siguientes widgets:",
+ "description": "Multiple selection box on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_social_widgets_checkbox": {
+ "message": "Habilitar la sustitución de widgets",
+ "description": "Checkbox label on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_show_nontracking_domains_checkbox": {
+ "message": "Mostrar los dominios que no parecen estar rastreándote",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page. Should match wording used in the 'non_tracker' message."
+ },
+ "report_button": {
+ "message": "Informar de un error",
+ "description": ""
+ },
+ "badger_status_allow": {
+ "message": "Permitido $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a tracking but still allowed (green slider) domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "privacy_badger_what_is": {
+ "message": "¿Qué es Privacy Badger?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_search": {
+ "message": "Buscar dominios:",
+ "description": "Label for a text input box on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_learn_setting": {
+ "message": "Aprende a bloquear rastreadores nuevos de tu navegación",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "local_learning_warning": {
+ "message": "Permitir el aprendizaje puede hacerte más identificable con los sitios web",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_setting": {
+ "message": "Aprender en ventanas privadas o de incógnito",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_warning": {
+ "message": "Permitir el aprendizaje en ventanas privadas o de incógnito puede dejar rastros de tu historial de navegación privada en tu computadora. Privacy Badger bloquea de forma predeterminada los rastreadores que ya conoce en las ventanas privadas o de incógnito, pero no reconoce rastreadores nuevos. Es posible que desees habilitar esta opción si gran parte de tu navegación ocurre en ventanas privadas o de incógnito.",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "learning_prompt_text1": {
+ "message": "Privacy Badger ya no aprenderá de tu navegación de forma predeterminada.",
+ "description": "First part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_text2": {
+ "message": "Clic abajo para más información.",
+ "description": "Second part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_button": {
+ "message": "Aprende cómo está cambiando Privacy Badger",
+ "description": "Button text, part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "show_counter_checkbox": {
+ "message": "Mostrar el número de rastreadores",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "what_is_a_tracker": {
+ "message": "¿Qué es un rastreador?",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the 'tracking domains' link under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "intro_report_button": {
+ "message": "Por favor, no olvides hacer clic en «¿Ha roto Privacy Badger este sitio?». Respetamos tu privacidad, por lo que no enviamos reportes de forma automática.",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted message ('Did Privacy Badger break this site') should match the first part of the translation for the 'report_broken_site' message."
+ },
+ "options_title": {
+ "message": "Opciones de Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "report_terms": {
+ "message": "Esto enviará automáticamente la siguiente información a la EFF: la página que estás visitando actualmente, la versión de tu navegador, la versión de Privacy Badger y el estado de todos los controles deslizantes en esta página.",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelisted_domains": {
+ "message": "Sitios deshabilitados",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "popup_enable_for_site": {
+ "message": "Habilitar Privacy Badger en este sitio",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_type_filter": {
+ "message": "Filtrar por tipo:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "import_successful": {
+ "message": "¡La lista de rastreadores y la configuración se han actualizado correctamente!",
+ "description": ""
+ },
+ "export_user_data": {
+ "message": "Exportar datos de usuario",
+ "description": ""
+ },
+ "manage_data_intro": {
+ "message": "La importación de datos de usuario: <ul><li>Sobrescribe la configuración general</li><li>Combina listas de sitios deshabilitados</li><li>Combina información sobre los rastreadores que Privacy Badger has visto</li><li>Sobrescribe las personalizaciones de los controles deslizantes</li></ul>",
+ "description": "A brief explanation of what happens when you import Badger user data. Shown above the import/export user data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "reset": {
+ "message": "Restablecer",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "reset_data": {
+ "message": "Restablecer dominios de rastreo",
+ "description": "Caption above reset button"
+ },
+ "reset_data_confirm": {
+ "message": "Restablecer los dominios de rastreo:\n\n • Elimina todos los datos sobre los rastreadores que Privacy Badger ha aprendido de tu navegación\n • Restaura la lista de dominios de rastreo a la más reciente ya entrenada (visita www.eff.org/badger-pretraining para obtener más información)",
+ "description": "Pop-up triggered when the reset_data button is clicked"
+ },
+ "remove_all": {
+ "message": "Eliminar todo",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "remove_all_data": {
+ "message": "Eliminar todos los dominios de rastreo",
+ "description": "Caption above remove_all button"
+ },
+ "remove_all_data_confirm": {
+ "message": "Eliminar todos los dominios de rastreo:\n\n • Elimina todo lo que sabe Privacy Badger sobre los rastreadores\n • Hace que Privacy Badger no bloquee nada hasta que haya tenido la oportunidad de volver a aprender de tu navegación",
+ "description": "Pop-up triggered when the remove_all_data button is clicked"
+ },
+ "intro_text1": {
+ "message": "Ahora te encuentras bajo la protección de Privacy Badger.",
+ "description": "First part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "intro_text2": {
+ "message": "Para saber cómo funciona Privacy Badger, haz clic abajo para un tutorial rápido.",
+ "description": "Second part of a reminder to visit the intro page"
+ },
+ "options_webrtc_warning": {
+ "message": "WebRTC puede divulgar tu dirección IP local. Ten en cuenta que habilitar esta opción puede reducir el rendimiento en aplicaciones de conferencia web como Google Hangouts.",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_general_settings": {
+ "message": "Configuración general",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "options_privacy_settings": {
+ "message": "Privacidad",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "options_advanced_settings": {
+ "message": "Avanzado",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "intro_next_button": {
+ "message": "Hacer el recorrido",
+ "description": "Intro page welcome button."
+ },
+ "domain_slider_block_tooltip": {
+ "message": "Haz clic aquí para bloquear por completo este dominio",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the leftmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "version": {
+ "message": "versión $VERSION_STRING$",
+ "description": "Shows Privacy Badger's version in the popup. For example, \"version 2018.8.1\".",
+ "placeholders": {
+ "version_string": {
+ "content": "$1",
+ "example": "2018.8.1"
+ }
+ }
+ },
+ "badger_status_cookieblock": {
+ "message": "Cookies bloqueadas de $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a yellow slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_filter_cookieblock": {
+ "message": "parcialmente bloqueado",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "show_tracking_domains_acknowledgement": {
+ "message": "Entiendo; por favor, muéstrame la lista de dominios de rastreo de todos modos",
+ "description": "Acknowledgement shown next to the checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page."
+ },
+ "firstRun_title": {
+ "message": "¡Gracias por instalar Privacy Badger!",
+ "description": ""
+ },
+ "import_select_file": {
+ "message": "Por favor, selecciona un archivo para importar.",
+ "description": ""
+ },
+ "report_broken_site": {
+ "message": "¿Ha roto Privacy Badger este sitio? ¡Háganoslo saber!",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "tooltip_cookieblock": {
+ "message": "Centra el control deslizante para bloquear las cookies",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_learns": {
+ "message": "Aprende automáticamente",
+ "description": "Intro page paragraph heading"
+ },
+ "intro_learns_paragraph": {
+ "message": "En lugar de mantener listas de qué bloquear, Privacy Badger descubre automáticamente los rastreadores según su comportamiento.",
+ "description": "Intro page paragraph"
+ },
+ "intro_beyond_ads": {
+ "message": "Neutraliza rastreadores ocultos",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "intro_beyond_ads_paragraph": {
+ "message": "El rastreo invisible ocurre de muchas formas; los anuncios son solo la punta visible del iceberg. Privacy Badger envía la <a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>señal Control de privacidad global</a>, para excluirte de compartir y vender datos, y la <a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>señal No rastrear</a> para indicar a las empresas que no te rastreen. Si ignoran tus deseos, Privacy Badger aprenderá a bloquearlos, ya sean anunciantes o rastreadores de otro tipo.",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "report_close": {
+ "message": "Cerrar",
+ "description": ""
+ },
+ "import_user_data": {
+ "message": "Importar datos de usuario",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_filter_dnt": {
+ "message": "respeta DNT",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "popup_help_button": {
+ "message": "Ayuda",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the question mark button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "options_domain_filter_allow": {
+ "message": "permitido",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_donate_heading": {
+ "message": "¡La privacidad es un deporte de equipo!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "show_tracking_domains_message": {
+ "message": "No deberías necesitar modificar nada aquí.",
+ "description": "Shown above the acknowledgement checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page. This is the second paragraph; the first paragraph is the message under the \"intro_not_an_adblocker_paragraph\" key."
+ },
+ "options_domain_filter_all": {
+ "message": "todo",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_cancel": {
+ "message": "Cancelar",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_block": {
+ "message": "Mueve el control deslizante a la izquierda para bloquear un dominio",
+ "description": ""
+ },
+ "options_enable_dnt_checkbox": {
+ "message": "Enviar a los sitios web las señales «<a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>Control de privacidad global</a>» y «<a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>No rastrear</a>»",
+ "description": "Checkbox label for enabling/disabling the Sec-GPC and DNT signals, found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_google_nav_error_service": {
+ "message": "Deshabilitar el envío de las direcciones web que visitas a Google. Esto deshabilita las sugerencias de páginas similares cuando no se puede encontrar una página.",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_hyperlink_auditing": {
+ "message": "Deshabilitar auditoría de hipervínculos",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_domain_filter_user": {
+ "message": "controlado por usuario",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "disabled_for_these_domains": {
+ "message": "<p>Privacy Badger está deshabilitado en los siguientes sitios. Esto significa que Privacy Badger no bloqueará nada cuando visites los sitios listados aquí, y no enviará las señales No rastrear o Control de privacidad global.</p><p>Si crees que Privacy Badger está rompiendo una página o deseas permitir que un sitio en particular comparta o venda tus datos, puedes escribir el dominio de dicha página en el cuadro de abajo y hacer clic en el botón «Añadir dominio».</p><p>Alternativamente, cuando ya tengas seleccionada la pestaña de la página, simplemente haz clic en el botón de Privacy Badger en la barra de herramientas del navegador y luego haz clic en el botón «Deshabilitar».</p>",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_instructions": {
+ "message": "$COUNT$ $LINK_START$rastreadores$LINK_END$ potenciales bloqueados",
+ "description": "Popup message shown when at least one tracker was blocked.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_instructions_no_trackers": {
+ "message": "No hay $LINK_START$rastreadores$LINK_END$ bloqueados",
+ "description": "Text shown in the popup when there are no trackers on the page.",
+ "placeholders": {
+ "link_start": {
+ "content": "$1",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_blocked": {
+ "message": "No hay recursos de terceros en esta página. ¡Hurra por la privacidad!",
+ "description": "Text shown in the popup when showing non-tracking domains is enabled, and there are no third-party domains on the page."
+ },
+ "intro_by_eff": {
+ "message": "Un proyecto de la Electronic Frontier Foundation",
+ "description": ""
+ },
+ "add_domain_button": {
+ "message": "Añadir dominio",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_allow": {
+ "message": "Mueve el control deslizante a la derecha para permitir un dominio",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_disable_for_site": {
+ "message": "Deshabilitar Privacy Badger en este sitio",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "domain_slider_allow_tooltip": {
+ "message": "Haz clic aquí para permitir este dominio",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the rightmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "intro_privacy_note": {
+ "message": "Privacy Badger NUNCA comparte datos sobre tu navegación a menos que elijas compartirlos.",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_list_trackers": {
+ "message": "Privacy Badger ha decidido bloquear $COUNT$ $TRACKER_LINK_START$dominios de rastreo$TRACKER_LINK_END$ potenciales hasta el momento",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page after Privacy Badger learned to block one or more domains",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "900"
+ },
+ "tracker_link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "tracker_link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_list_no_trackers": {
+ "message": "Privacy Badger no ha detectado ningún <a target='_blank' tabindex=-1 title='i18n_what_is_a_tracker' class='tooltip' href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-What-is-a-third-party-tracker?'>dominio de rastreo</a> por el momento. ¡Sigue navegando!",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page if all tracking domains have been removed."
+ },
+ "name": {
+ "message": "Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_not_an_adblocker_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger comienza a bloquear una vez que ve el mismo rastreador en tres sitios web diferentes. ¡Tres strikes y está afuera!",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_status_filter": {
+ "message": "Filtrar por estado:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_text": {
+ "message": "Describe brevemente el error aquí abajo.",
+ "description": ""
+ },
+ "remove_button": {
+ "message": "Eliminar seleccionado",
+ "description": "This is the label for the 'Remove selected' buttons."
+ },
+ "intro_donate1": {
+ "message": "Cuando utilizas Privacy Badger te unes a la <a href='https://www.eff.org/' target='_blank'>Electronic Frontier Foundation</a> y a millones de otros usuarios en la lucha por la privacidad. Somos una organización sin ánimo de lucro que lucha por tus derechos en línea. ¡Gracias por unirte a nosotros!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "options_domain_search_tooltip": {
+ "message": "Para excluir dominios, preceda el término de búsqueda con «-». Por ejemplo, «.co -.com» muestra dominios .co y .co.uk, pero no .com.",
+ "description": "Tooltip for an \"information\" icon next to the domain search input on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_disable_button": {
+ "message": "Si crees que Privacy Badger está rompiendo una página (un vídeo no se reproduce, por ejemplo), puede hacer clic en el botón «Deshabilitar» para deshabilitar Privacy Badger en ese sitio.",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted string ('Disable') should match the verb used for the 'popup_disable_for_site' message."
+ },
+ "intro_link_policy": {
+ "message": "Política de privacidad",
+ "description": "Shown at the bottom of the intro page, links to the EFF software and technology projects privacy policy."
+ },
+ "report_input_label": {
+ "message": "Descripción",
+ "description": ""
+ },
+ "not_yet_blocked_header": {
+ "message": "Privacy Badger aún no ha decidido si estos dominios deben ser bloqueados",
+ "description": "Popup domain list header text; separates blocked from haven't-yet-seen-enough-to-block potential trackers."
+ },
+ "options_show_not_yet_blocked": {
+ "message": "Mostrar dominios que Privacy Badger aún no ha decidido bloquear:",
+ "description": "Label for a checkbox on the Tracking Domains options page tab. Should match wording used in the 'not_yet_blocked_header' message."
+ },
+ "non_tracker": {
+ "message": "Los siguientes dominios no parecen estar rastreándote",
+ "description": "Header text; separates tracking from non-tracking domains in the popup."
+ },
+ "popup_options_button": {
+ "message": "Opciones",
+ "description": ""
+ },
+ "share_button_title_facebook": {
+ "message": "Compartir en Facebook",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "description": {
+ "message": "Privacy Badger aprende automáticamente a bloquear rastreadores invisibles.",
+ "description": ""
+ },
+ "report_fail": {
+ "message": "Ups. Algo salió mal.",
+ "description": ""
+ },
+ "social_tooltip_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger ha sustituido este botón de $BUTTON$",
+ "description": "Tooltip shown over a replaced social button. For example, \"Privacy Badger has replaced this Facebook Like button\". See also the widget_placeholder_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "button": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Facebook Like"
+ }
+ }
+ },
+ "widget_placeholder_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger ha sustituido este widget de $WIDGET$",
+ "description": "Text shown inside a replaced widget's placeholder. For example, \"Privacy Badger has replaced this Google reCAPTCHA widget\". See also the social_tooltip_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "widget": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Google reCAPTCHA"
+ }
+ }
+ },
+ "allow_once": {
+ "message": "Permitir una vez",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking it will allow the third-party widget to load this one time only."
+ },
+ "allow_on_site": {
+ "message": "Permitir siempre en este sitio",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking this button will always allow the widget to load on this particular site."
+ },
+ "sync_intro": {
+ "message": "Sincronización en la nube:<ul><li>Requiere Firefox/Chrome Sync</li><li>La subida de datos sobrescribe cualquier dato existente de Privacy Badger en la nube</li><li>La descarga combina las listas de sitios en los que Privacy Badger está deshabilitado</li></ul>",
+ "description": "A brief explanation of how syncing works. Shown above the upload/download cloud data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload": {
+ "message": "Subir",
+ "description": "Button label for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload_cloud": {
+ "message": "Exportar sitios deshabilitados a la nube",
+ "description": "Button title for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud": {
+ "message": "Importar sitios deshabilitados de la nube",
+ "description": "Button title for downloading data from the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud_success": {
+ "message": "Los datos de la nube se han importado correctamente.",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully merging cloud data."
+ },
+ "download_cloud_failure": {
+ "message": "No se han podido descargar los datos de la nube.",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to download cloud data."
+ },
+ "upload_cloud_success": {
+ "message": "Los datos para nube se han subido correctamente.",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully uploading local data."
+ },
+ "upload_cloud_failure": {
+ "message": "No se han podido subir los datos para la nube.",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to upload local data."
+ },
+ "download_cloud_no_data": {
+ "message": "No hay datos en la nube para descargar.",
+ "description": "'Error' message when there is on cloud data to download."
+ },
+ "share_title": {
+ "message": "Cuéntaselo a tus amigos",
+ "description": "Title of the share overlay."
+ },
+ "popup_share_button": {
+ "message": "Compartir",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the share button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "share_tracker_header": {
+ "message": "Privacy Badger ha bloqueado $COUNT$ rastreadores potenciales en $DOMAIN$:",
+ "description": "Header above the list of tracking domains in the share message.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "domain": {
+ "content": "$2",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "share_base_message": {
+ "message": "Privacy Badger (www.eff.org/privacybadger) es una extensión de navegador que aprende automáticamente a bloquear rastreadores invisibles. Privacy Badger está hecho por la Electronic Frontier Foundation, una organización sin ánimo de lucro que lucha por tus derechos en línea.",
+ "description": "The base message that is always included in the share message."
+ },
+ "copy_button_initial": {
+ "message": "Copiar al portapapeles",
+ "description": "Initial text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "copy_button_copied": {
+ "message": "Copiado",
+ "description": "On-click text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "popup_special_page_header": {
+ "message": "Nada que hacer en esta página",
+ "description": "Heading for popup_special_page_paragraph"
+ },
+ "popup_special_page_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger no funciona en páginas especiales como ésta. Intenta buscar en otro lugar.",
+ "description": "Shown in the popup for special browser pages such as the New Tab page and 'about:' pages."
+ },
+ "popup_disabled_site_header": {
+ "message": "Privacy Badger está deshabilitado en este sitio",
+ "description": "Shown in the popup on disabled sites."
+ },
+ "options_widget_replacement_tab": {
+ "message": "Sustitución de widgets",
+ "description": "Options page tab heading"
+ },
+ "options_widget_replacement_desc": {
+ "message": "Al bloquear botones de redes sociales y otros widgets potencialmente útiles (vídeo, audio, comentarios), Privacy Badger puede sustituirlos con marcadores de posición de clic para activarlos.",
+ "description": "Introduction to the Widget Replacement tab on the options page."
+ }
+} \ No newline at end of file