summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/src/_locales/zh_TW/messages.json
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/_locales/zh_TW/messages.json')
-rw-r--r--src/_locales/zh_TW/messages.json677
1 files changed, 677 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/_locales/zh_TW/messages.json b/src/_locales/zh_TW/messages.json
new file mode 100644
index 0000000..717851d
--- /dev/null
+++ b/src/_locales/zh_TW/messages.json
@@ -0,0 +1,677 @@
+{
+ "badger_status_block": {
+ "message": "封鎖 $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a red slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "invalid_json": {
+ "message": "無效的 JSON 檔案。",
+ "description": ""
+ },
+ "options_remove_origin_confirm": {
+ "message": "您確定要從 Privacy Badger 移除此網域?",
+ "description": "Confirmation shown when you click to remove a domain from Privacy Badger's tracking domains list on the options page."
+ },
+ "badger_status_noaction": {
+ "message": "沒有追蹤 $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a non-tracking domain name with a green slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "non_tracker_tip": {
+ "message": "目前 Privacy Badger 只檢查透過第三方 cookie、HTML5 Local Storage、Canvas 指紋來追蹤您瀏覽網頁的情況。有些網域可能使用了 Privacy Badger 無法偵測的追蹤方式。",
+ "description": ""
+ },
+ "options_dnt_policy_setting": {
+ "message": "檢查<a target='_blank' href='https://www.eff.org/privacybadger/faq#What-is-a-third-party-tracker'>第三方網域</a>是否遵守<a target='_blank' href='https://www.eff.org/dnt-policy'>EFF 的 Do Not Track 政策</a>",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "invalid_domain": {
+ "message": "請新增有效的網域或 URL。",
+ "description": ""
+ },
+ "donate_to_eff": {
+ "message": "捐款給 EFF 電子前鋒基金會",
+ "description": "Button shown in the popup and on the intro page."
+ },
+ "intro_donate_subheading": {
+ "message": "透過捐款與分享對我們的工具的支援來協助我們",
+ "description": "Shown below the Donate button on the intro page."
+ },
+ "intro_not_an_adblocker": {
+ "message": "不是廣告阻擋器,我不一樣",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "report_success": {
+ "message": "謝謝!我們將會調查這個問題。",
+ "description": ""
+ },
+ "dnt_tooltip": {
+ "message": "此網域承諾不會追蹤您",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a DNT-compliant domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "breakage_warning_tooltip": {
+ "message": "已知封鎖此網域會破壞網站",
+ "description": "Tooltip for a warning icon that appears when move a domain slider to 'red' (block) for a domain that was automatically set to 'yellow' (block cookies)."
+ },
+ "feed_the_badger_title": {
+ "message": "點擊以將此網域的控制權還給 Privacy Badger",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over an undo arrow that appears when you move a domain slider away from its automatic setting."
+ },
+ "next_section": {
+ "message": "下一區",
+ "description": "Image alt. text on a couple of \"scroll down\" arrow buttons on the intro page."
+ },
+ "extension_error_text": {
+ "message": "請<a href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-I-found-a-bug!-What-do-I-do-now?' target='_blank'>告訴我們</a>關於下列錯誤的訊息:",
+ "description": "Shown in the popup when there is a problem with the user's Privacy Badger extension that we want to encourage the user to tell us about."
+ },
+ "data_settings": {
+ "message": "管理資料",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "report_title": {
+ "message": "回報錯誤",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelist_form_domain_input_placeholder": {
+ "message": "範例:www.domain.com, *.domain.net, domain.org",
+ "description": "Placeholder text for the Add domain input under the Disabled Sites tab on the options page."
+ },
+ "domain_slider_cookieblock_tooltip": {
+ "message": "在此點按以從設定 cookies 阻擋此網域",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the center part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "options_domain_filter_block": {
+ "message": "已阻擋",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_webrtc_setting": {
+ "message": "防止 WebRTC 洩漏本機 IP 地址",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "intro_welcome": {
+ "message": "Privacy Badger 會自動學習並阻擋不可見的追蹤器。花一分鐘來看看它怎麼運作的。",
+ "description": "Intro page welcome paragraph."
+ },
+ "error_input": {
+ "message": "有什麼問題?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_list_tab": {
+ "message": "追蹤網域",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "share_button_title_twitter": {
+ "message": "在 Twitter 上分享",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "first_run_text": {
+ "message": "瞭解 Privacy Badger 如何保護您的隱私",
+ "description": "Part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "download": {
+ "message": "下載",
+ "description": ""
+ },
+ "import": {
+ "message": "匯入",
+ "description": ""
+ },
+ "options_hide_social_widgets": {
+ "message": "不要取代下列的小工具:",
+ "description": "Multiple selection box on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_social_widgets_checkbox": {
+ "message": "啟用小工具取代",
+ "description": "Checkbox label on the widget replacement tab"
+ },
+ "options_show_nontracking_domains_checkbox": {
+ "message": "顯示似乎未在追蹤您的網域",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page. Should match wording used in the 'non_tracker' message."
+ },
+ "report_button": {
+ "message": "送出錯誤",
+ "description": ""
+ },
+ "badger_status_allow": {
+ "message": "允許 $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a tracking but still allowed (green slider) domain name in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "privacy_badger_what_is": {
+ "message": "Privacy Badger 是什麼?",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_search": {
+ "message": "搜尋網域:",
+ "description": "Label for a text input box on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "options_learn_setting": {
+ "message": "了解如何透過您的瀏覽封鎖新的追蹤器",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "local_learning_warning": {
+ "message": "啟用學習可能會讓您更容易被網站識別",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_setting": {
+ "message": "在隱私/無痕視窗中學習",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "options_incognito_warning": {
+ "message": "在隱私/無痕視窗中啟用學習可能會導致隱私瀏覽紀錄留在您的電腦上。預設情況下,Privacy Badger 會在隱私/無痕視窗中阻擋任何已知的追蹤器,但是不會學習任何新的追蹤器。您可能會想要在您的瀏覽大部份都在隱私/無痕視窗中度過時啟用此選項。",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "learning_prompt_text1": {
+ "message": "預設情況下,Privacy Badger 將不會再從您的瀏覽中學習。",
+ "description": "First part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_text2": {
+ "message": "點擊下方以取得更多資訊。",
+ "description": "Second part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "learning_prompt_button": {
+ "message": "了解 Privacy Badger 如何變更",
+ "description": "Button text, part of a prompt to visit the blog."
+ },
+ "show_counter_checkbox": {
+ "message": "顯示追蹤器數量",
+ "description": "Checkbox label on the general settings page"
+ },
+ "what_is_a_tracker": {
+ "message": "什麼是追蹤器?",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the 'tracking domains' link under the Tracking Domains tab on the options page."
+ },
+ "intro_report_button": {
+ "message": "請不要忘記點按「回報 Privacy Badger 導致顯示異常的網站」。我們尊重您的隱私,所以我們不會自動傳送回報。",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted message ('Did Privacy Badger break this site') should match the first part of the translation for the 'report_broken_site' message."
+ },
+ "options_title": {
+ "message": "Privacy Badger 設定",
+ "description": ""
+ },
+ "report_terms": {
+ "message": "將會自動回報下列資訊給 EFF 電子前鋒基金會:您目前造訪的頁面、瀏覽器版本、Privacy Badger 版本,以及此頁面所有滾動條的狀態。",
+ "description": ""
+ },
+ "whitelisted_domains": {
+ "message": "停用的網站",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "popup_enable_for_site": {
+ "message": "在目前網站開啟 Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_type_filter": {
+ "message": "以類型過濾:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "import_successful": {
+ "message": "追蹤器清單和設定更新成功!",
+ "description": ""
+ },
+ "export_user_data": {
+ "message": "匯出使用者資料",
+ "description": ""
+ },
+ "manage_data_intro": {
+ "message": "正在匯入使用者資料:<ul><li>覆寫一般設定</li><li>結合停用的網站清單</li><li>結合 Privacy Badger 已經看過哪些追蹤器的資訊</li><li>覆寫滑桿自訂</li></ul>",
+ "description": "A brief explanation of what happens when you import Badger user data. Shown above the import/export user data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "reset": {
+ "message": "重設",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "reset_data": {
+ "message": "重設追蹤網域",
+ "description": "Caption above reset button"
+ },
+ "reset_data_confirm": {
+ "message": "重設追蹤網域將會:\n\n • 刪除所有 Privacy Badger 已從您的瀏覽中學習到的追蹤器\n • 將追蹤網域復原為最新的預訓練清單(請見 www.eff.org/badger-pretraining 以取得更多資訊)",
+ "description": "Pop-up triggered when the reset_data button is clicked"
+ },
+ "remove_all": {
+ "message": "移除全部",
+ "description": "Options page button, under the Manage Data tab"
+ },
+ "remove_all_data": {
+ "message": "移除所有追蹤網域",
+ "description": "Caption above remove_all button"
+ },
+ "remove_all_data_confirm": {
+ "message": "移除所有追蹤網域將會:\n\n • 刪除 Privacy Badger 知道的所有關於追蹤器的東西\n • 造成 Privacy Badger 在有機會重新自您的瀏覽中學習前無法阻擋任何東西",
+ "description": "Pop-up triggered when the remove_all_data button is clicked"
+ },
+ "intro_text1": {
+ "message": "Privacy Badger 正在保護您。",
+ "description": "First part of a reminder to visit the intro page. Shown in popup until the user clicks on the reminder link or browses through the intro page."
+ },
+ "intro_text2": {
+ "message": "若要了解 Privacy Badger 的運作原理,請點擊下方進行快速教學。",
+ "description": "Second part of a reminder to visit the intro page"
+ },
+ "options_webrtc_warning": {
+ "message": "WebRTC 可能會洩漏您的 IP 地址。注意:開啟此選項可能會造成 Google Hangouts 等網路會議應用程式的效能變差。",
+ "description": "Tooltip on the general settings page"
+ },
+ "options_general_settings": {
+ "message": "一般設定",
+ "description": "This is an options page tab heading."
+ },
+ "options_privacy_settings": {
+ "message": "隱私",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "options_advanced_settings": {
+ "message": "進階",
+ "description": "Subheading on the general settings options page."
+ },
+ "intro_next_button": {
+ "message": "看看教學",
+ "description": "Intro page welcome button."
+ },
+ "domain_slider_block_tooltip": {
+ "message": "點按此處以完全阻擋此網域",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the leftmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "version": {
+ "message": "版本 $VERSION_STRING$",
+ "description": "Shows Privacy Badger's version in the popup. For example, \"version 2018.8.1\".",
+ "placeholders": {
+ "version_string": {
+ "content": "$1",
+ "example": "2018.8.1"
+ }
+ }
+ },
+ "badger_status_cookieblock": {
+ "message": "封鎖此網站的 cookie $DOMAIN$",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over a domain name with a yellow slider in the list of domains in the popup or under the Tracking Domains tab on the options page.",
+ "placeholders": {
+ "domain": {
+ "content": "$1",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_filter_cookieblock": {
+ "message": "部份阻擋",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "show_tracking_domains_acknowledgement": {
+ "message": "我了解;無論如何都顯示追蹤網域清單給我",
+ "description": "Acknowledgement shown next to the checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page."
+ },
+ "firstRun_title": {
+ "message": "感謝您安裝 Privacy Badger!",
+ "description": ""
+ },
+ "import_select_file": {
+ "message": "請選擇要匯入的檔案",
+ "description": ""
+ },
+ "report_broken_site": {
+ "message": "回報 Privacy Badger 導致顯示異常的網站",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "tooltip_cookieblock": {
+ "message": "將滾動條滑到中間封鎖該網域的 cookie",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_learns": {
+ "message": "自動學習",
+ "description": "Intro page paragraph heading"
+ },
+ "intro_learns_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger 不會保留要封鎖的東西的清單,而是以追蹤器的行為當作基礎,自動探索要封鎖的追蹤器。",
+ "description": "Intro page paragraph"
+ },
+ "intro_beyond_ads": {
+ "message": "捕捉鬼鬼祟祟的追蹤器",
+ "description": "Intro page paragraph heading."
+ },
+ "intro_beyond_ads_paragraph": {
+ "message": "不可見的追蹤會以各種方式發生;廣告只是可見的冰山一角。Privacy Badger 傳送<a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>全域隱私控制訊號</a>,來讓您退出資料分享與販售,以及 <a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>「Do Not Track」訊號</a>來告訴公司不要追蹤您。如果他們忽略了您的請求,Privacy Badger 將會學習封鎖它們,不論它們是廣告還是其他類型的追蹤器都一樣。",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "report_close": {
+ "message": "關閉",
+ "description": ""
+ },
+ "import_user_data": {
+ "message": "匯入使用者資料",
+ "description": ""
+ },
+ "options_domain_filter_dnt": {
+ "message": "相容於 DNT",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "popup_help_button": {
+ "message": "說明",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the question mark button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "options_domain_filter_allow": {
+ "message": "允許",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_donate_heading": {
+ "message": "隱私是一場團隊比賽!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "show_tracking_domains_message": {
+ "message": "您應該不需要修改這裡的任何東西。",
+ "description": "Shown above the acknowledgement checkbox required to reveal the tracking domains list on the options page. This is the second paragraph; the first paragraph is the message under the \"intro_not_an_adblocker_paragraph\" key."
+ },
+ "options_domain_filter_all": {
+ "message": "全部",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_cancel": {
+ "message": "取消",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_block": {
+ "message": "將滾動條滑到左邊封鎖該網域",
+ "description": ""
+ },
+ "options_enable_dnt_checkbox": {
+ "message": "傳送「<a href='https://globalprivacycontrol.org/' target='_blank'>全域隱私控制</a>」訊號與「<a href='https://www.eff.org/issues/do-not-track' target='_blank'>Do Not Track</a>」訊號給網頁",
+ "description": "Checkbox label for enabling/disabling the Sec-GPC and DNT signals, found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_google_nav_error_service": {
+ "message": "停用將您造訪的網址傳送給 Google 的功能。這會在找不到網頁時停用相似頁面的建議。",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_disable_hyperlink_auditing": {
+ "message": "停用超連結審核",
+ "description": "Checkbox label found on the general settings page"
+ },
+ "options_domain_filter_user": {
+ "message": "使用者控制",
+ "description": "Dropdown control setting on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "disabled_for_these_domains": {
+ "message": "<p>Privacy Badger 已在下列的網站中停用。這代表了 Privacy Badger 將不會在您造訪在這裡列出來的網站時阻擋任何東西,其也將不會傳送「Do Not Track」或全域隱私控制訊號。</p><p>若您覺得 Privacy Badger 把頁面弄壞了,或您希望與特定的網站分享或販售您的資料,那麼您可以透過在下方的輸入框中輸入網域並點按「新增網域」按鈕來新增網域。</p><p>或者是當您已經選取了網頁的分頁,您也可以點選在瀏覽器工具列中的 Privacy Badger 按鈕並點選「停用」按鈕。</p>",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_instructions": {
+ "message": "$COUNT$ 個潛在的 $LINK_START$追蹤器$LINK_END$ 已封鎖",
+ "description": "Popup message shown when at least one tracker was blocked.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_instructions_no_trackers": {
+ "message": "無 $LINK_START$追蹤器$LINK_END$ 被封鎖",
+ "description": "Text shown in the popup when there are no trackers on the page.",
+ "placeholders": {
+ "link_start": {
+ "content": "$1",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "popup_blocked": {
+ "message": "此頁面中沒有第三方資源。為隱私歡呼!",
+ "description": "Text shown in the popup when showing non-tracking domains is enabled, and there are no third-party domains on the page."
+ },
+ "intro_by_eff": {
+ "message": "EFF 電子前鋒基金會的專案",
+ "description": ""
+ },
+ "add_domain_button": {
+ "message": "新增網域",
+ "description": ""
+ },
+ "tooltip_allow": {
+ "message": "將滾動條滑到右邊允許該網域",
+ "description": ""
+ },
+ "popup_disable_for_site": {
+ "message": "在目前網站停用 Privacy Badger",
+ "description": "Button in the popup."
+ },
+ "domain_slider_allow_tooltip": {
+ "message": "點按此處以允許此網域",
+ "description": "Tooltip shown when you hover over the rightmost part of a slider shown for each domain in the domain list."
+ },
+ "intro_privacy_note": {
+ "message": "Privacy Badger 在您選擇分享關於您的瀏覽資料前,將永遠不會分享它們。",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_list_trackers": {
+ "message": "到目前為止,Privacy Badger 已決定封鎖 $COUNT$ 個潛在的 $TRACKER_LINK_START$追蹤網域$TRACKER_LINK_END$",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page after Privacy Badger learned to block one or more domains",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "900"
+ },
+ "tracker_link_start": {
+ "content": "$2",
+ "example": "<a href='https://privacybadger.org/#What-is-a-third-party-tracker'>"
+ },
+ "tracker_link_end": {
+ "content": "</a>"
+ }
+ }
+ },
+ "options_domain_list_no_trackers": {
+ "message": "Privacy Badger 未偵測到任何<a target='_blank' tabindex=-1 title='i18n_what_is_a_tracker' class='tooltip' href='https://www.eff.org/privacybadger#faq-What-is-a-third-party-tracker?'>追蹤網域</a>。繼續瀏覽!",
+ "description": "Shown on the Tracking Domains tab on the options page if all tracking domains have been removed."
+ },
+ "name": {
+ "message": "Privacy Badger",
+ "description": ""
+ },
+ "intro_not_an_adblocker_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger 將會在三個不同的網頁上發現同一個追蹤器時開始阻擋該追蹤器。三振出局!",
+ "description": "Intro page paragraph."
+ },
+ "options_domain_status_filter": {
+ "message": "以狀態過濾:",
+ "description": "Label for a dropdown control on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "report_text": {
+ "message": "在下面簡要描述發生的錯誤。",
+ "description": ""
+ },
+ "remove_button": {
+ "message": "刪除所選",
+ "description": "This is the label for the 'Remove selected' buttons."
+ },
+ "intro_donate1": {
+ "message": "當您使用 Privacy Badger,您就會加入<a href='https://www.eff.org/' target='_blank'>電子前鋒基金會 (EFF)</a>與其他數百萬個使用者一同為隱私而戰。我們是一個為您的線上權利而戰的非營利組織。感謝您加入我們!",
+ "description": "Part of the 'donate' section on the intro page."
+ },
+ "options_domain_search_tooltip": {
+ "message": "要排除網域,請在您的搜尋字詞前加入\"-\"。舉例來說,\".co -.com\"將會顯示 .co 與 .co.uk 但不會有 .com 網域。",
+ "description": "Tooltip for an \"information\" icon next to the domain search input on the Tracking Domains options page tab."
+ },
+ "intro_disable_button": {
+ "message": "若您覺得 Privacy Badger 破壞了某個頁面(舉例來說,影片無法播放之類的),您可以點按「停用」按鈕來將 Privacy Badger 在該網站上關閉。",
+ "description": "Intro page paragraph. The quoted string ('Disable') should match the verb used for the 'popup_disable_for_site' message."
+ },
+ "intro_link_policy": {
+ "message": "隱私權政策",
+ "description": "Shown at the bottom of the intro page, links to the EFF software and technology projects privacy policy."
+ },
+ "report_input_label": {
+ "message": "描述",
+ "description": ""
+ },
+ "not_yet_blocked_header": {
+ "message": "您的 Badger 尚未決定這些網域是否應該要封鎖",
+ "description": "Popup domain list header text; separates blocked from haven't-yet-seen-enough-to-block potential trackers."
+ },
+ "options_show_not_yet_blocked": {
+ "message": "顯示您的 Badger 尚未決定是否要封鎖的網域:",
+ "description": "Label for a checkbox on the Tracking Domains options page tab. Should match wording used in the 'not_yet_blocked_header' message."
+ },
+ "non_tracker": {
+ "message": "以下網域看起來都沒有在追蹤您",
+ "description": "Header text; separates tracking from non-tracking domains in the popup."
+ },
+ "popup_options_button": {
+ "message": "選項",
+ "description": ""
+ },
+ "share_button_title_facebook": {
+ "message": "在 Facebook 上分享",
+ "description": "Text that comes up when you hover over the social sharing buttons on the intro page."
+ },
+ "description": {
+ "message": "Privacy Badger 會自動學習並阻擋不可見的追蹤器。",
+ "description": ""
+ },
+ "report_fail": {
+ "message": "哎呀。出錯了。",
+ "description": ""
+ },
+ "social_tooltip_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger 已經取代了 $BUTTON$ 按鈕",
+ "description": "Tooltip shown over a replaced social button. For example, \"Privacy Badger has replaced this Facebook Like button\". See also the widget_placeholder_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "button": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Facebook Like"
+ }
+ }
+ },
+ "widget_placeholder_pb_has_replaced": {
+ "message": "Privacy Badger 已經取代了 $WIDGET$ 小工具",
+ "description": "Text shown inside a replaced widget's placeholder. For example, \"Privacy Badger has replaced this Google reCAPTCHA widget\". See also the social_tooltip_pb_has_replaced message.",
+ "placeholders": {
+ "widget": {
+ "content": "$1",
+ "example": "Google reCAPTCHA"
+ }
+ }
+ },
+ "allow_once": {
+ "message": "允許一次",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking it will allow the third-party widget to load this one time only."
+ },
+ "allow_on_site": {
+ "message": "此網站上一律允許",
+ "description": "Button in the placeholder shown in place of certain third-party (video, audio, commenting) widgets. Clicking this button will always allow the widget to load on this particular site."
+ },
+ "sync_intro": {
+ "message": "雲端同步:<ul><li>需要 Firefox/Chrome 同步</li><li>上傳會覆寫任何在雲端中既有的 Privacy Badger 資料</li><li>下載會結合您的 Privacy Badger 停用的網站清單</li></ul>",
+ "description": "A brief explanation of how syncing works. Shown above the upload/download cloud data buttons under the Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload": {
+ "message": "上傳",
+ "description": "Button label for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "upload_cloud": {
+ "message": "匯出停用的網站到雲端",
+ "description": "Button title for uploading data to the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud": {
+ "message": "從雲端匯入停用的網站",
+ "description": "Button title for downloading data from the cloud on Manage Data options page tab."
+ },
+ "download_cloud_success": {
+ "message": "雲端資料匯入成功。",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully merging cloud data."
+ },
+ "download_cloud_failure": {
+ "message": "雲端資料無法下載。",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to download cloud data."
+ },
+ "upload_cloud_success": {
+ "message": "雲端資料上傳成功。",
+ "description": "Message displayed to the user after successfully uploading local data."
+ },
+ "upload_cloud_failure": {
+ "message": "雲端資料無法上傳。",
+ "description": "Message displayed to the user after failing to upload local data."
+ },
+ "download_cloud_no_data": {
+ "message": "沒有雲端資料可供下載。",
+ "description": "'Error' message when there is on cloud data to download."
+ },
+ "share_title": {
+ "message": "告訴你的朋友",
+ "description": "Title of the share overlay."
+ },
+ "popup_share_button": {
+ "message": "分享",
+ "description": "Tooltip that comes up when you hover over the share button in the upper right corner of the popup."
+ },
+ "share_tracker_header": {
+ "message": "Privacy Badger 封鎖了 $COUNT$ 潛在的追蹤器於 $DOMAIN$:",
+ "description": "Header above the list of tracking domains in the share message.",
+ "placeholders": {
+ "count": {
+ "content": "$1",
+ "example": "15"
+ },
+ "domain": {
+ "content": "$2",
+ "example": "example.com"
+ }
+ }
+ },
+ "share_base_message": {
+ "message": "Privacy Badger (www.eff.org/privacybadger) 是一個會自動學習阻擋不可見追蹤器的瀏覽器附加元件。Privacy Badger 由電子前鋒基金會製作,它是一個為您的線上權利戰鬥的非營利組織。",
+ "description": "The base message that is always included in the share message."
+ },
+ "copy_button_initial": {
+ "message": "複製到剪貼簿",
+ "description": "Initial text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "copy_button_copied": {
+ "message": "已複製",
+ "description": "On-click text of the copy button on the share overlay."
+ },
+ "popup_special_page_header": {
+ "message": "在此頁面上沒有事情可做",
+ "description": "Heading for popup_special_page_paragraph"
+ },
+ "popup_special_page_paragraph": {
+ "message": "Privacy Badger 在像這類的特殊頁面上無法運作。試著瀏覽其他的頁面看看。",
+ "description": "Shown in the popup for special browser pages such as the New Tab page and 'about:' pages."
+ },
+ "popup_disabled_site_header": {
+ "message": "Privacy Badger 已對此網站停用",
+ "description": "Shown in the popup on disabled sites."
+ },
+ "options_widget_replacement_tab": {
+ "message": "小工具取代",
+ "description": "Options page tab heading"
+ },
+ "options_widget_replacement_desc": {
+ "message": "當阻擋社群媒體按鈕與其他可能有用(影片、音訊、留言)的小工具時,Privacy Badger 可以使用點擊啟用的按鈕來取代它們。",
+ "description": "Introduction to the Widget Replacement tab on the options page."
+ }
+} \ No newline at end of file