summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/plugins/sudoers/po/fr.po
blob: abe98255e13a61a8a8770e80392929a64c1a1b79 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
# This file is put in the public domain.
# This file is distributed under the same license as the sudo package.
#
# Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>, 2014, 2015, 2016.
# Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sudoers 1.9.13b2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-24 13:11-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-26 12:21+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Marchal <fmarchal@perso.be>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2);\n"

#: confstr.sh:1 gram.y:1220 plugins/sudoers/logging.c:866
msgid "syntax error"
msgstr "erreur de syntaxe"

#: confstr.sh:2
msgid "%p's password: "
msgstr "Mot de passe de %p : "

#: confstr.sh:3
msgid "[sudo] password for %p: "
msgstr "[sudo] Mot de passe de %p : "

#: confstr.sh:4
msgid "Password: "
msgstr "Mot de passe : "

#: confstr.sh:5
msgid "*** SECURITY information for %h ***"
msgstr "*** Informations de sécurité pour %h ***"

#: confstr.sh:6
msgid "Sorry, try again."
msgstr "Désolé, essayez de nouveau."

#: gram.y:237 gram.y:304 gram.y:313 gram.y:322 gram.y:332 gram.y:342
#: gram.y:366 gram.y:393 gram.y:402 gram.y:410 gram.y:419 gram.y:428
#: gram.y:502 gram.y:512 gram.y:524 gram.y:572 gram.y:581 gram.y:590
#: gram.y:599 gram.y:731 gram.y:739 gram.y:750 gram.y:762 gram.y:781
#: gram.y:944 gram.y:949 gram.y:957 gram.y:971 gram.y:977 gram.y:1099
#: gram.y:1108 gram.y:1116 gram.y:1125 gram.y:1134 gram.y:1163 gram.y:1172
#: gram.y:1180 gram.y:1280 gram.y:1410 gram.y:1777 gram.y:1827
#: lib/eventlog/eventlog.c:235 lib/eventlog/eventlog.c:312
#: lib/eventlog/eventlog.c:757 lib/eventlog/eventlog.c:834
#: lib/eventlog/eventlog.c:1135 lib/iolog/iolog_filter.c:142
#: lib/iolog/iolog_filter.c:202 lib/iolog/iolog_filter.c:233
#: lib/iolog/iolog_json.c:150 lib/iolog/iolog_json.c:382
#: lib/iolog/iolog_json.c:412 lib/iolog/iolog_legacy.c:100
#: lib/iolog/iolog_legacy.c:111 lib/iolog/iolog_legacy.c:123
#: lib/iolog/iolog_legacy.c:133 lib/iolog/iolog_legacy.c:139
#: lib/iolog/iolog_loginfo.c:76 lib/iolog/iolog_loginfo.c:212
#: logsrvd/iolog_writer.c:95 logsrvd/iolog_writer.c:100
#: logsrvd/iolog_writer.c:134 logsrvd/iolog_writer.c:182
#: logsrvd/iolog_writer.c:215 logsrvd/iolog_writer.c:225
#: logsrvd/iolog_writer.c:254 logsrvd/iolog_writer.c:275
#: logsrvd/iolog_writer.c:287 logsrvd/iolog_writer.c:297
#: logsrvd/iolog_writer.c:307 logsrvd/iolog_writer.c:317
#: logsrvd/iolog_writer.c:329 logsrvd/iolog_writer.c:364
#: logsrvd/iolog_writer.c:370 logsrvd/iolog_writer.c:377
#: logsrvd/iolog_writer.c:383 logsrvd/iolog_writer.c:567
#: logsrvd/logsrv_util.c:69 logsrvd/logsrvd.c:301 logsrvd/logsrvd.c:310
#: logsrvd/logsrvd.c:1050 logsrvd/logsrvd.c:1113 logsrvd/logsrvd.c:1582
#: logsrvd/logsrvd.c:1587 logsrvd/logsrvd.c:1771 logsrvd/logsrvd.c:1988
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:357 logsrvd/logsrvd_conf.c:370
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:511 logsrvd/logsrvd_conf.c:534
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:538 logsrvd/logsrvd_conf.c:556
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:626 logsrvd/logsrvd_conf.c:650
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:678 logsrvd/logsrvd_conf.c:692
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:706 logsrvd/logsrvd_conf.c:720
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:734 logsrvd/logsrvd_conf.c:748
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:829 logsrvd/logsrvd_conf.c:1036
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1053 logsrvd/logsrvd_conf.c:1448
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1595 logsrvd/logsrvd_conf.c:1621
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1633 logsrvd/logsrvd_conf.c:1640
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1646 logsrvd/logsrvd_conf.c:1743
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:76 logsrvd/logsrvd_journal.c:216
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:217 logsrvd/logsrvd_journal.c:273
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:433 logsrvd/logsrvd_journal.c:435
#: logsrvd/logsrvd_local.c:215 logsrvd/logsrvd_local.c:216
#: logsrvd/logsrvd_local.c:278 logsrvd/logsrvd_local.c:279
#: logsrvd/logsrvd_local.c:417 logsrvd/logsrvd_local.c:466
#: logsrvd/logsrvd_local.c:467 logsrvd/logsrvd_local.c:472
#: logsrvd/logsrvd_local.c:473 logsrvd/logsrvd_queue.c:159
#: logsrvd/logsrvd_queue.c:189 logsrvd/logsrvd_queue.c:266
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:444 logsrvd/logsrvd_relay.c:743
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:850 logsrvd/sendlog.c:251 logsrvd/sendlog.c:260
#: logsrvd/sendlog.c:291 logsrvd/sendlog.c:338 logsrvd/sendlog.c:615
#: logsrvd/sendlog.c:1801 plugins/sudoers/audit.c:116
#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:150 plugins/sudoers/auth/kerb5.c:121
#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:148 plugins/sudoers/auth/pam.c:687
#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111 plugins/sudoers/auth/sia.c:59
#: plugins/sudoers/check_aliases.c:168 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:131
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:175 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:192
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:203 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:333
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:372 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:392
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:537 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:670
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:688 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:862
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:870 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1365
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1369 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1471
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:183 plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:246
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:76 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:151
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:194 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:235
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:300 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:376
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:430 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:438
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:449 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:456
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:468 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:481
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:489 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:636
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:47 plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:52
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:353
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:399
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:446
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:467
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:553
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:564
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:633
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1158
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1231 plugins/sudoers/defaults.c:434
#: plugins/sudoers/defaults.c:658 plugins/sudoers/defaults.c:1019
#: plugins/sudoers/defaults.c:1187 plugins/sudoers/editor.c:197
#: plugins/sudoers/env.c:263 plugins/sudoers/exptilde.c:92
#: plugins/sudoers/filedigest.c:54 plugins/sudoers/filedigest.c:70
#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:212
#: plugins/sudoers/interfaces.c:68 plugins/sudoers/iolog.c:268
#: plugins/sudoers/iolog.c:668 plugins/sudoers/iolog.c:694
#: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:466
#: plugins/sudoers/ldap.c:757 plugins/sudoers/ldap.c:921
#: plugins/sudoers/ldap.c:1337 plugins/sudoers/ldap.c:1763
#: plugins/sudoers/ldap.c:1800 plugins/sudoers/ldap.c:2016
#: plugins/sudoers/ldap.c:2117 plugins/sudoers/ldap.c:2133
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 plugins/sudoers/ldap_conf.c:250
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:302 plugins/sudoers/ldap_conf.c:338
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:444 plugins/sudoers/ldap_conf.c:459
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:564 plugins/sudoers/ldap_conf.c:597
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:689 plugins/sudoers/ldap_conf.c:771
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:294 plugins/sudoers/ldap_util.c:301
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:614 plugins/sudoers/linux_audit.c:86
#: plugins/sudoers/log_client.c:117 plugins/sudoers/log_client.c:402
#: plugins/sudoers/log_client.c:715 plugins/sudoers/log_client.c:736
#: plugins/sudoers/log_client.c:1415 plugins/sudoers/log_client.c:1536
#: plugins/sudoers/log_client.c:1636 plugins/sudoers/log_client.c:1972
#: plugins/sudoers/log_client.c:2031 plugins/sudoers/logging.c:110
#: plugins/sudoers/logging.c:189 plugins/sudoers/logging.c:457
#: plugins/sudoers/logging.c:672 plugins/sudoers/logging.c:809
#: plugins/sudoers/match_command.c:335 plugins/sudoers/match_command.c:603
#: plugins/sudoers/match_command.c:654 plugins/sudoers/match_command.c:728
#: plugins/sudoers/match_command.c:776 plugins/sudoers/match_digest.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:267 plugins/sudoers/parse.c:284
#: plugins/sudoers/parse.c:303 plugins/sudoers/parse.c:322
#: plugins/sudoers/parse.c:339 plugins/sudoers/parse.c:362
#: plugins/sudoers/parse.c:373 plugins/sudoers/parse_ldif.c:153
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:184 plugins/sudoers/parse_ldif.c:253
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:261 plugins/sudoers/parse_ldif.c:266
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:342 plugins/sudoers/parse_ldif.c:353
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:380 plugins/sudoers/parse_ldif.c:397
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:409 plugins/sudoers/parse_ldif.c:413
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:427 plugins/sudoers/parse_ldif.c:484
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:598 plugins/sudoers/parse_ldif.c:628
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:653 plugins/sudoers/parse_ldif.c:711
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:728 plugins/sudoers/parse_ldif.c:756
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:763 plugins/sudoers/policy.c:626
#: plugins/sudoers/policy.c:1033 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:199 plugins/sudoers/pwutil.c:270
#: plugins/sudoers/pwutil.c:348 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:587 plugins/sudoers/pwutil.c:659
#: plugins/sudoers/pwutil.c:857 plugins/sudoers/pwutil.c:945
#: plugins/sudoers/pwutil.c:993 plugins/sudoers/pwutil.c:1052
#: plugins/sudoers/sssd.c:145 plugins/sudoers/sssd.c:185
#: plugins/sudoers/sssd.c:414 plugins/sudoers/sssd.c:479
#: plugins/sudoers/sssd.c:505 plugins/sudoers/sssd.c:568
#: plugins/sudoers/sssd.c:761 plugins/sudoers/strvec_join.c:53
#: plugins/sudoers/stubs.c:112 plugins/sudoers/stubs.c:120
#: plugins/sudoers/sudoers.c:354 plugins/sudoers/sudoers.c:380
#: plugins/sudoers/sudoers.c:447 plugins/sudoers/sudoers.c:464
#: plugins/sudoers/sudoers.c:505 plugins/sudoers/sudoers.c:849
#: plugins/sudoers/sudoers.c:902 plugins/sudoers/sudoers.c:1054
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1114 plugins/sudoers/sudoers.c:1369
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:559 plugins/sudoers/sudoreplay.c:562
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1278 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1334
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1530 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1534
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:120 plugins/sudoers/testsudoers.c:224
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:241 plugins/sudoers/testsudoers.c:588
#: plugins/sudoers/timestamp.c:451 plugins/sudoers/timestamp.c:495
#: plugins/sudoers/timestamp.c:1017 plugins/sudoers/timestamp.c:1146
#: plugins/sudoers/toke_util.c:78 plugins/sudoers/toke_util.c:106
#: plugins/sudoers/toke_util.c:131 plugins/sudoers/toke_util.c:161
#: plugins/sudoers/toke_util.c:200 plugins/sudoers/tsdump.c:123
#: plugins/sudoers/visudo.c:150 plugins/sudoers/visudo.c:385
#: plugins/sudoers/visudo.c:391 plugins/sudoers/visudo.c:502
#: plugins/sudoers/visudo.c:1056 toke.l:1031 toke.l:1163 toke.l:1234
msgid "unable to allocate memory"
msgstr "impossible d'allouer la mémoire"

#: gram.y:623
msgid "a digest requires a path name"
msgstr "un résumé (digest) nécessite un chemin d'accès"

#: gram.y:645
msgid "values for \"CWD\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "les valeurs de « CWD » doivent commencer par « / », « ~ » ou « * »"

#: gram.y:651
msgid "\"CWD\" path too long"
msgstr "chemin trop long pour « CWD »"

#: gram.y:661
msgid "values for \"CHROOT\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "les valeurs de « CHROOT » doivent commencer par « / », « ~ » ou « * »"

#: gram.y:667
msgid "\"CHROOT\" path too long"
msgstr "chemin trop long pour « CHROOT »"

#: gram.y:802
#, c-format
msgid "syntax error, reserved word %s used as an alias name"
msgstr "erreur de syntaxe, le mot réservé %s est utilisé comme un nom de synonyme"

#: gram.y:825
msgid "invalid notbefore value"
msgstr "valeur « notbefore » (pas avant) invalide"

#: gram.y:834
msgid "invalid notafter value"
msgstr "valeur « notafter » (pas après) invalide"

#: gram.y:844 plugins/sudoers/policy.c:385
msgid "timeout value too large"
msgstr "valeur trop grande pour le délai d'expiration"

#: gram.y:846 plugins/sudoers/policy.c:387
msgid "invalid timeout value"
msgstr "valeur invalide pour le délai d'expiration"

#: gram.y:967 plugins/sudoers/sudoers.c:1072
msgid "command too long"
msgstr "commande trop longue"

#: gram.y:1224 plugins/sudoers/check_aliases.c:96
#: plugins/sudoers/defaults.c:1276
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s\n"
msgstr "%s:%d:%d: %s\n"

#: gram.y:1278
#, c-format
msgid "Alias \"%s\" already defined"
msgstr "L'alias « %s » est déjà défini"

#: gram.y:1777 gram.y:1827 lib/eventlog/eventlog.c:235
#: lib/eventlog/eventlog.c:757 lib/eventlog/eventlog.c:830
#: lib/eventlog/eventlog.c:833 lib/eventlog/eventlog.c:1135
#: lib/iolog/iolog_filter.c:142 lib/iolog/iolog_filter.c:202
#: lib/iolog/iolog_filter.c:232 lib/iolog/iolog_json.c:150
#: lib/iolog/iolog_json.c:381 lib/iolog/iolog_json.c:412
#: lib/iolog/iolog_legacy.c:100 lib/iolog/iolog_legacy.c:111
#: lib/iolog/iolog_legacy.c:123 lib/iolog/iolog_legacy.c:133
#: lib/iolog/iolog_legacy.c:139 lib/iolog/iolog_loginfo.c:76
#: lib/iolog/iolog_loginfo.c:212 logsrvd/iolog_writer.c:95
#: logsrvd/iolog_writer.c:100 logsrvd/iolog_writer.c:134
#: logsrvd/iolog_writer.c:171 logsrvd/iolog_writer.c:181
#: logsrvd/iolog_writer.c:194 logsrvd/iolog_writer.c:214
#: logsrvd/iolog_writer.c:224 logsrvd/iolog_writer.c:243
#: logsrvd/iolog_writer.c:253 logsrvd/iolog_writer.c:264
#: logsrvd/iolog_writer.c:274 logsrvd/iolog_writer.c:286
#: logsrvd/iolog_writer.c:296 logsrvd/iolog_writer.c:306
#: logsrvd/iolog_writer.c:316 logsrvd/iolog_writer.c:328
#: logsrvd/iolog_writer.c:364 logsrvd/iolog_writer.c:370
#: logsrvd/iolog_writer.c:377 logsrvd/iolog_writer.c:383
#: logsrvd/iolog_writer.c:567 logsrvd/logsrv_util.c:69 logsrvd/logsrvd.c:301
#: logsrvd/logsrvd.c:310 logsrvd/logsrvd.c:453 logsrvd/logsrvd.c:490
#: logsrvd/logsrvd.c:522 logsrvd/logsrvd.c:576 logsrvd/logsrvd.c:611
#: logsrvd/logsrvd.c:660 logsrvd/logsrvd.c:696 logsrvd/logsrvd.c:732
#: logsrvd/logsrvd.c:1124 logsrvd/logsrvd.c:1439 logsrvd/logsrvd.c:1446
#: logsrvd/logsrvd.c:1582 logsrvd/logsrvd.c:1587 logsrvd/logsrvd.c:1771
#: logsrvd/logsrvd.c:1988 logsrvd/logsrvd_conf.c:357
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:370 logsrvd/logsrvd_conf.c:511
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:534 logsrvd/logsrvd_conf.c:538
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:556 logsrvd/logsrvd_conf.c:626
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:649 logsrvd/logsrvd_conf.c:678
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:692 logsrvd/logsrvd_conf.c:706
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:720 logsrvd/logsrvd_conf.c:734
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:748 logsrvd/logsrvd_conf.c:829
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1036 logsrvd/logsrvd_conf.c:1053
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1448 logsrvd/logsrvd_conf.c:1595
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1621 logsrvd/logsrvd_conf.c:1633
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1640 logsrvd/logsrvd_conf.c:1646
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1742 logsrvd/logsrvd_journal.c:76
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:125 logsrvd/logsrvd_journal.c:216
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:246 logsrvd/logsrvd_journal.c:250
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:258 logsrvd/logsrvd_journal.c:281
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:285 logsrvd/logsrvd_journal.c:433
#: logsrvd/logsrvd_local.c:215 logsrvd/logsrvd_local.c:278
#: logsrvd/logsrvd_local.c:466 logsrvd/logsrvd_local.c:472
#: logsrvd/logsrvd_local.c:491 logsrvd/logsrvd_queue.c:158
#: logsrvd/logsrvd_queue.c:189 logsrvd/logsrvd_queue.c:266
#: logsrvd/sendlog.c:251 logsrvd/sendlog.c:260 logsrvd/sendlog.c:291
#: logsrvd/sendlog.c:338 logsrvd/sendlog.c:615 logsrvd/sendlog.c:1503
#: logsrvd/sendlog.c:1510 logsrvd/sendlog.c:1733 logsrvd/sendlog.c:1801
#: logsrvd/tls_init.c:305 logsrvd/tls_init.c:329 logsrvd/tls_init.c:340
#: plugins/sudoers/audit.c:116 plugins/sudoers/auth/pam.c:502
#: plugins/sudoers/auth/pam.c:687 plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:111
#: plugins/sudoers/check_aliases.c:168 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:131
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:174 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:191
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:202 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:332
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:536 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:669
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:687 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:862
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:869 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1365
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1369 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1471
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:182 plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:245
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:75 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:150
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:193 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:234
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:299 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:375
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:429 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:437
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:448 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:455
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:467 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:480
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:488 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:635
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:47 plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:51
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:353
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:399
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:445
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:466
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:553
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:561
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:564
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:630
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:633
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1157
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1231 plugins/sudoers/defaults.c:434
#: plugins/sudoers/defaults.c:658 plugins/sudoers/defaults.c:1019
#: plugins/sudoers/defaults.c:1187 plugins/sudoers/editor.c:197
#: plugins/sudoers/env.c:263 plugins/sudoers/exptilde.c:92
#: plugins/sudoers/filedigest.c:54 plugins/sudoers/filedigest.c:70
#: plugins/sudoers/gc.c:57 plugins/sudoers/group_plugin.c:211
#: plugins/sudoers/interfaces.c:68 plugins/sudoers/iolog.c:268
#: plugins/sudoers/iolog.c:668 plugins/sudoers/iolog.c:694
#: plugins/sudoers/ldap.c:184 plugins/sudoers/ldap.c:466
#: plugins/sudoers/ldap.c:757 plugins/sudoers/ldap.c:921
#: plugins/sudoers/ldap.c:1337 plugins/sudoers/ldap.c:1763
#: plugins/sudoers/ldap.c:1800 plugins/sudoers/ldap.c:2016
#: plugins/sudoers/ldap.c:2117 plugins/sudoers/ldap.c:2133
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:218 plugins/sudoers/ldap_conf.c:250
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:302 plugins/sudoers/ldap_conf.c:338
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:444 plugins/sudoers/ldap_conf.c:459
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:564 plugins/sudoers/ldap_conf.c:597
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:688 plugins/sudoers/ldap_conf.c:771
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:293 plugins/sudoers/ldap_util.c:300
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:614 plugins/sudoers/linux_audit.c:86
#: plugins/sudoers/log_client.c:117 plugins/sudoers/log_client.c:228
#: plugins/sudoers/log_client.c:250 plugins/sudoers/log_client.c:264
#: plugins/sudoers/log_client.c:402 plugins/sudoers/log_client.c:715
#: plugins/sudoers/log_client.c:736 plugins/sudoers/log_client.c:1415
#: plugins/sudoers/log_client.c:1536 plugins/sudoers/log_client.c:1636
#: plugins/sudoers/log_client.c:1972 plugins/sudoers/log_client.c:2031
#: plugins/sudoers/logging.c:110 plugins/sudoers/logging.c:188
#: plugins/sudoers/logging.c:189 plugins/sudoers/logging.c:457
#: plugins/sudoers/logging.c:672 plugins/sudoers/logging.c:809
#: plugins/sudoers/logging.c:880 plugins/sudoers/logging.c:892
#: plugins/sudoers/match_command.c:334 plugins/sudoers/match_command.c:602
#: plugins/sudoers/match_command.c:653 plugins/sudoers/match_command.c:728
#: plugins/sudoers/match_command.c:775 plugins/sudoers/match_digest.c:93
#: plugins/sudoers/parse.c:266 plugins/sudoers/parse.c:283
#: plugins/sudoers/parse.c:302 plugins/sudoers/parse.c:321
#: plugins/sudoers/parse.c:338 plugins/sudoers/parse.c:361
#: plugins/sudoers/parse.c:372 plugins/sudoers/parse_ldif.c:152
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:183 plugins/sudoers/parse_ldif.c:252
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:260 plugins/sudoers/parse_ldif.c:265
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:341 plugins/sudoers/parse_ldif.c:352
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:379 plugins/sudoers/parse_ldif.c:396
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:408 plugins/sudoers/parse_ldif.c:412
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:426 plugins/sudoers/parse_ldif.c:484
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:598 plugins/sudoers/parse_ldif.c:627
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:652 plugins/sudoers/parse_ldif.c:710
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:727 plugins/sudoers/parse_ldif.c:755
#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:762 plugins/sudoers/policy.c:154
#: plugins/sudoers/policy.c:163 plugins/sudoers/policy.c:172
#: plugins/sudoers/policy.c:201 plugins/sudoers/policy.c:370
#: plugins/sudoers/policy.c:385 plugins/sudoers/policy.c:387
#: plugins/sudoers/policy.c:425 plugins/sudoers/policy.c:434
#: plugins/sudoers/policy.c:482 plugins/sudoers/policy.c:492
#: plugins/sudoers/policy.c:501 plugins/sudoers/policy.c:510
#: plugins/sudoers/policy.c:519 plugins/sudoers/policy.c:626
#: plugins/sudoers/policy.c:1033 plugins/sudoers/prompt.c:93
#: plugins/sudoers/pwutil.c:199 plugins/sudoers/pwutil.c:270
#: plugins/sudoers/pwutil.c:348 plugins/sudoers/pwutil.c:522
#: plugins/sudoers/pwutil.c:587 plugins/sudoers/pwutil.c:659
#: plugins/sudoers/pwutil.c:857 plugins/sudoers/pwutil.c:945
#: plugins/sudoers/pwutil.c:993 plugins/sudoers/pwutil.c:1052
#: plugins/sudoers/set_perms.c:363 plugins/sudoers/set_perms.c:706
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1073 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1549 plugins/sudoers/sssd.c:144
#: plugins/sudoers/sssd.c:185 plugins/sudoers/sssd.c:414
#: plugins/sudoers/sssd.c:479 plugins/sudoers/sssd.c:505
#: plugins/sudoers/sssd.c:568 plugins/sudoers/sssd.c:761
#: plugins/sudoers/strvec_join.c:53 plugins/sudoers/stubs.c:112
#: plugins/sudoers/stubs.c:120 plugins/sudoers/sudoers.c:354
#: plugins/sudoers/sudoers.c:380 plugins/sudoers/sudoers.c:447
#: plugins/sudoers/sudoers.c:464 plugins/sudoers/sudoers.c:505
#: plugins/sudoers/sudoers.c:849 plugins/sudoers/sudoers.c:902
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1054 plugins/sudoers/sudoers.c:1114
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1369 plugins/sudoers/sudoreplay.c:559
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:562 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1278
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1334 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1530
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1534 plugins/sudoers/testsudoers.c:120
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:224 plugins/sudoers/testsudoers.c:241
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:588 plugins/sudoers/timestamp.c:451
#: plugins/sudoers/timestamp.c:495 plugins/sudoers/timestamp.c:1017
#: plugins/sudoers/timestamp.c:1146 plugins/sudoers/toke_util.c:78
#: plugins/sudoers/toke_util.c:106 plugins/sudoers/toke_util.c:131
#: plugins/sudoers/toke_util.c:160 plugins/sudoers/toke_util.c:200
#: plugins/sudoers/tsdump.c:123 plugins/sudoers/visudo.c:150
#: plugins/sudoers/visudo.c:385 plugins/sudoers/visudo.c:391
#: plugins/sudoers/visudo.c:502 plugins/sudoers/visudo.c:1056 toke.l:1031
#: toke.l:1163 toke.l:1226 toke.l:1234
#, c-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s : %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:303
#, c-format
msgid "unable to dup stdin: %m"
msgstr "duplication (dup) de stdin impossible : %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:345
#, c-format
msgid "unable to execute %s: %m"
msgstr "exécution de %s impossible : %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:393 plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:198
msgid "unable to fork"
msgstr "création du processus fils impossible"

#: lib/eventlog/eventlog.c:403 lib/eventlog/eventlog.c:468
#, c-format
msgid "unable to fork: %m"
msgstr "création du processus fils impossible : %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:458
#, c-format
msgid "unable to open pipe: %m"
msgstr "ouverture du tube impossible : %m"

#: lib/eventlog/eventlog.c:960
#, c-format
msgid "%8s : %s"
msgstr "%8s : %s"

#: lib/eventlog/eventlog.c:989
#, c-format
msgid "%8s : (command continued) %s"
msgstr "%8s : (suite de la commande) %s"

#: lib/iolog/iolog_filter.c:133 plugins/sudoers/defaults.c:1242
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1290 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1586
#, c-format
msgid "invalid regular expression \"%s\": %s"
msgstr "expression régulière « %s » invalide : %s"

#: lib/iolog/iolog_json.c:140
#, c-format
msgid "expected JSON_STRING, got %d"
msgstr "JSON_STRING attendue, %d obtenu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:145
msgid "JSON_ARRAY too large"
msgstr "JSON_ARRAY trop grand"

#: lib/iolog/iolog_json.c:404
msgid "missing double quote in name"
msgstr "guillemet manquante dans le nom"

#: lib/iolog/iolog_json.c:511
msgid "missing JSON_OBJECT"
msgstr "JSON_OBJECT manquant"

#: lib/iolog/iolog_json.c:515
#, c-format
msgid "expected JSON_OBJECT, got %d"
msgstr "JSON_OBJECT attendu, %d obtenu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:632
#, c-format
msgid "json stack exhausted (max %u frames)"
msgstr "pile json épuisée (max %u trames)"

#: lib/iolog/iolog_json.c:706
msgid "objects must consist of name:value pairs"
msgstr "les objets doivent être des paires nom:valeur"

#: lib/iolog/iolog_json.c:711 lib/iolog/iolog_json.c:742
#: lib/iolog/iolog_json.c:786 lib/iolog/iolog_json.c:808
#: lib/iolog/iolog_json.c:830 lib/iolog/iolog_json.c:852
#: lib/iolog/iolog_json.c:874
msgid "missing separator between values"
msgstr "séparateur manquant entre les valeurs"

#: lib/iolog/iolog_json.c:726 lib/iolog/iolog_json.c:900
msgid "unmatched close brace"
msgstr "accolade fermante non appariée"

#: lib/iolog/iolog_json.c:737
msgid "unexpected array"
msgstr "tableau attendu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:757 lib/iolog/iolog_json.c:903
msgid "unmatched close bracket"
msgstr "crochet fermant non apparié"

#: lib/iolog/iolog_json.c:768
msgid "unexpected string"
msgstr "chaîne inattendue"

#: lib/iolog/iolog_json.c:779
msgid "missing colon after name"
msgstr "deux points manquants après le nom"

#: lib/iolog/iolog_json.c:800 lib/iolog/iolog_json.c:822
msgid "unexpected boolean"
msgstr "booléen inattendu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:844
msgid "unexpected null"
msgstr "nul inattendu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:865
msgid "unexpected number"
msgstr "nombre inattendu"

#: lib/iolog/iolog_json.c:912
msgid "parse error"
msgstr "erreur d'analyse grammaticale"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:65
#, c-format
msgid "%s: invalid log file"
msgstr "%s: fichier de journalisation incorrect"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:83
#, c-format
msgid "%s: time stamp field is missing"
msgstr "%s: il manque le champ d'horodatage"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:89
#, c-format
msgid "%s: time stamp %s: %s"
msgstr "%s: horodatage %s : %s"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:96
#, c-format
msgid "%s: user field is missing"
msgstr "%s: il manque le champ utilisateur"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:107
#, c-format
msgid "%s: runas user field is missing"
msgstr "%s: il manque le champ précisant l'utilisateur effectif (runas)"

#: lib/iolog/iolog_legacy.c:118
#, c-format
msgid "%s: runas group field is missing"
msgstr "%s: il manque le champ précisant le groupe effectif (runas)"

#: lib/iolog/iolog_mkdirs.c:89
#, c-format
msgid "%s exists but is not a directory (0%o)"
msgstr "%s existe mais n'est pas un répertoire (0%o)"

#: lib/iolog/iolog_mkdirs.c:123 lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:79
#: logsrvd/iolog_writer.c:781 plugins/sudoers/timestamp.c:209
#, c-format
msgid "unable to mkdir %s"
msgstr "création du répertoire (mkdir) %s impossible"

#: lib/iolog/iolog_mkdtemp.c:84 plugins/sudoers/visudo.c:757
#: plugins/sudoers/visudo.c:791 plugins/sudoers/visudo.c:797
#, c-format
msgid "unable to change mode of %s to 0%o"
msgstr "impossible de changer le mode de %s pour lui affecter 0%o"

#: lib/iolog/iolog_timing.c:261
#, c-format
msgid "error reading timing file: %s"
msgstr "erreur de lecture dans le fichier de timing : %s"

#: lib/iolog/iolog_timing.c:268
#, c-format
msgid "invalid timing file line: %s"
msgstr "ligne invalide dans le fichier de timing : %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:65
#, c-format
msgid "%s: protocol error: NULL key"
msgstr "%s : erreur de protocole : clé NULL"

#: logsrvd/iolog_writer.c:69
#, c-format
msgid "%s: protocol error: wrong type for %s"
msgstr "%s : erreur de protocole : mauvais type pour %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:74 logsrvd/logsrvd_local.c:109
#: logsrvd/logsrvd_local.c:123 logsrvd/logsrvd_local.c:131
#: logsrvd/logsrvd_local.c:149
#, c-format
msgid "%s: protocol error: NULL value found in %s"
msgstr "%s : erreur de protocole : valeur NULL trouvée dans %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:141 plugins/sudoers/logging.c:980
#: plugins/sudoers/policy.c:593
msgid "unable to generate UUID"
msgstr "impossible de générer le UUID"

#: logsrvd/iolog_writer.c:341 logsrvd/iolog_writer.c:346
#: logsrvd/iolog_writer.c:351 logsrvd/iolog_writer.c:356
#, c-format
msgid "%s: protocol error: %s missing from AcceptMessage"
msgstr "%s : erreur de protocole : %s est manquant dans AcceptMessage"

#: logsrvd/iolog_writer.c:417
#, c-format
msgid "%s: unable to format session id"
msgstr "%s : impossible de formater l'id de session"

#: logsrvd/iolog_writer.c:431 logsrvd/iolog_writer.c:445
#: logsrvd/iolog_writer.c:459 logsrvd/iolog_writer.c:474
#: logsrvd/iolog_writer.c:488 logsrvd/iolog_writer.c:502
#, c-format
msgid "%s: %s is not set"
msgstr "%s : %s n'est pas défini"

#: logsrvd/iolog_writer.c:538 logsrvd/iolog_writer.c:545
#, c-format
msgid "unable to expand iolog path %s"
msgstr "impossible de développer le chemin iolog %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:563
#, c-format
msgid "unable to create iolog path %s"
msgstr "impossible de créer le chemin iolog %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:593
#, c-format
msgid "invalid iofd %d"
msgstr "iofd %d invalide"

#: logsrvd/iolog_writer.c:613
#, c-format
msgid "error closing iofd %d: %s"
msgstr "erreur à la fermeture du iofd %d : %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:633
#, c-format
msgid "error flushing iofd %d: %s"
msgstr "erreur lors de la vidange du iofd %d : %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:751
#, c-format
msgid "invalid I/O log %s: %s referenced but not present"
msgstr "journal E/S %s invalide : il est fait référence à %s alors qu'il n'est pas présent"

#: logsrvd/iolog_writer.c:763 logsrvd/logsrvd_journal.c:385
#, c-format
msgid "%s: unable to find resume point [%lld, %ld]"
msgstr "%s : impossible de trouver le point de redémarrage [%lld, %ld]"

#: logsrvd/iolog_writer.c:785 logsrvd/logsrvd_journal.c:428
#: logsrvd/logsrvd_queue.c:115 logsrvd/tls_init.c:256
#: plugins/sudoers/check.c:292 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:730
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:751 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1431
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:695 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:898
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:709 plugins/sudoers/sudoers.c:1152
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1182 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1496
#: plugins/sudoers/timestamp.c:460 plugins/sudoers/tsdump.c:128
#: plugins/sudoers/visudo.c:975
#, c-format
msgid "unable to open %s"
msgstr "ouverture de %s impossible"

#: logsrvd/iolog_writer.c:797 logsrvd/logsrv_util.c:105
#: logsrvd/logsrv_util.c:112 plugins/sudoers/sudoreplay.c:355
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:361
#, c-format
msgid "unable to open %s/%s"
msgstr "ouverture de %si/%s impossible"

#: logsrvd/iolog_writer.c:810
#, c-format
msgid "unable to copy %s/%s to %s/%s: %s"
msgstr "impossible de copier %s/%s vers %s/%s : %s"

#: logsrvd/iolog_writer.c:839 logsrvd/logsrvd_journal.c:198
#, c-format
msgid "unable to rename %s to %s"
msgstr "impossible de renommer %s en %s"

#: logsrvd/logsrv_util.c:147 logsrvd/logsrv_util.c:176
#, c-format
msgid "%s/%s: unable to find resume point [%lld, %ld]"
msgstr "%s/%s : impossible de trouver le point de redémarrage [%lld, %ld]"

#: logsrvd/logsrv_util.c:159
#, c-format
msgid "missing I/O log file %s/%s"
msgstr "fichier du journal E/S %s/%s manquant"

#: logsrvd/logsrv_util.c:166
#, c-format
msgid "%s/%s: unable to seek forward %zu"
msgstr "%s/%s : impossible d'examiner vers l'avant de %zu"

#: logsrvd/logsrvd.c:271 logsrvd/logsrvd_queue.c:135
msgid "unable to connect to relay"
msgstr "impossible de se connecter au relai"

#: logsrvd/logsrvd.c:330 logsrvd/logsrvd_relay.c:842
#, c-format
msgid "server message too large: %zu"
msgstr "message serveur trop grand : %zu"

#: logsrvd/logsrvd.c:422 logsrvd/logsrvd.c:545 logsrvd/logsrvd.c:631
#: logsrvd/logsrvd.c:873 logsrvd/logsrvd.c:887 logsrvd/logsrvd.c:1049
#: logsrvd/logsrvd.c:1174 logsrvd/logsrvd.c:1347 logsrvd/logsrvd.c:1365
#: logsrvd/logsrvd.c:1464 logsrvd/logsrvd.c:1589 logsrvd/logsrvd.c:1773
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:497 logsrvd/logsrvd_local.c:238
#: logsrvd/logsrvd_queue.c:164 logsrvd/logsrvd_relay.c:172
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:249 logsrvd/logsrvd_relay.c:253
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:389 logsrvd/logsrvd_relay.c:581
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:742 logsrvd/logsrvd_relay.c:1131
#: logsrvd/sendlog.c:1291 logsrvd/tls_client.c:136 logsrvd/tls_client.c:152
#: logsrvd/tls_client.c:216 plugins/sudoers/audit.c:278
#: plugins/sudoers/iolog.c:1031 plugins/sudoers/iolog.c:1164
#: plugins/sudoers/iolog.c:1262 plugins/sudoers/log_client.c:121
#: plugins/sudoers/log_client.c:343 plugins/sudoers/log_client.c:359
#: plugins/sudoers/log_client.c:407 plugins/sudoers/log_client.c:611
#: plugins/sudoers/log_client.c:618 plugins/sudoers/log_client.c:1103
#: plugins/sudoers/log_client.c:1384 plugins/sudoers/log_client.c:1425
#: plugins/sudoers/log_client.c:1433 plugins/sudoers/log_client.c:1592
#: plugins/sudoers/log_client.c:1710 plugins/sudoers/log_client.c:2039
#: plugins/sudoers/log_client.c:2047 plugins/sudoers/logging.c:147
#: plugins/sudoers/logging.c:205 plugins/sudoers/sudoreplay.c:519
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:566 plugins/sudoers/sudoreplay.c:808
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:920 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1011
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1026 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1033
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1040 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1047
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1054 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1181
msgid "unable to add event to queue"
msgstr "impossible d'ajouter l'événement à la queue"

#: logsrvd/logsrvd.c:446 logsrvd/logsrvd.c:483 logsrvd/logsrvd.c:515
#: logsrvd/logsrvd.c:569 logsrvd/logsrvd.c:648 logsrvd/logsrvd.c:684
#: logsrvd/logsrvd.c:720 logsrvd/logsrvd.c:756 logsrvd/logsrvd_relay.c:510
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:543
#, c-format
msgid "unexpected state %d for %s"
msgstr "état %d inattendu pour %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:447 logsrvd/logsrvd.c:484 logsrvd/logsrvd.c:516
#: logsrvd/logsrvd.c:570 logsrvd/logsrvd.c:649 logsrvd/logsrvd.c:685
#: logsrvd/logsrvd.c:721 logsrvd/logsrvd.c:757 logsrvd/logsrvd_relay.c:512
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:545
msgid "state machine error"
msgstr "erreur de la machine à états"

#: logsrvd/logsrvd.c:453 logsrvd/logsrvd.c:454
msgid "invalid AcceptMessage"
msgstr "AcceptMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:490 logsrvd/logsrvd.c:491
msgid "invalid RejectMessage"
msgstr "RejectMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:522 logsrvd/logsrvd.c:523
msgid "invalid ExitMessage"
msgstr "ExitMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:576 logsrvd/logsrvd.c:577
msgid "invalid RestartMessage"
msgstr "RestartMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:611 logsrvd/logsrvd.c:612
msgid "invalid AlertMessage"
msgstr "AlertMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:653 logsrvd/logsrvd.c:689 logsrvd/logsrvd.c:725
#, c-format
msgid "%s: unexpected IoBuffer"
msgstr "%s : IoBuffer inattendu"

#: logsrvd/logsrvd.c:654 logsrvd/logsrvd.c:690 logsrvd/logsrvd.c:726
msgid "protocol error"
msgstr "erreur protocole"

#: logsrvd/logsrvd.c:660 logsrvd/logsrvd.c:661
msgid "invalid IoBuffer"
msgstr "IoBuffer invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:696 logsrvd/logsrvd.c:697
msgid "invalid ChangeWindowSize"
msgstr "ChangeWindowSize invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:732 logsrvd/logsrvd.c:733
msgid "invalid CommandSuspend"
msgstr "CommandSuspend invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:782 logsrvd/logsrvd_journal.c:296
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:652 logsrvd/sendlog.c:1192
#: plugins/sudoers/log_client.c:1582
#, c-format
msgid "unable to unpack %s size %zu"
msgstr "impossible de décompresser %s avec une taille de %zu"

#: logsrvd/logsrvd.c:827 logsrvd/logsrvd_journal.c:370
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:676
#, c-format
msgid "unexpected type_case value %d in %s from %s"
msgstr "valeur type_case %d inattendue dans %s de %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:829
msgid "unrecognized ClientMessage type"
msgstr "type de ClientMessage non reconnu"

#: logsrvd/logsrvd.c:919
#, c-format
msgid "timed out writing to client %s"
msgstr "délai d'attente expiré durant l'écriture vers le client %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:924 logsrvd/logsrvd_relay.c:914 logsrvd/sendlog.c:1395
#, c-format
msgid "missing write buffer for client %s"
msgstr "tampon d'écriture manquant pour le client %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1020
#, c-format
msgid "timed out reading from client %s"
msgstr "délai d'attente expiré durant la lecture depuis le client %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1061 logsrvd/logsrvd_relay.c:777
#, c-format
msgid "EOF from %s without proper TLS shutdown"
msgstr "Fin de fichier reçu de %s sans suivre la procédure d'arrêt TLS"

#: logsrvd/logsrvd.c:1105 logsrvd/logsrvd_relay.c:205 logsrvd/sendlog.c:322
#: plugins/sudoers/log_client.c:721
#, c-format
msgid "client message too large: %zu"
msgstr "message client trop grand : %zu"

#: logsrvd/logsrvd.c:1106 logsrvd/logsrvd_journal.c:259
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:260
msgid "client message too large"
msgstr "message client trop grand"

#: logsrvd/logsrvd.c:1124 logsrvd/logsrvd.c:1125
msgid "invalid ClientMessage"
msgstr "ClientMessage invalide"

#: logsrvd/logsrvd.c:1425
msgid "unable to get remote IP addr"
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse IP distante"

#: logsrvd/logsrvd.c:1456 logsrvd/tls_client.c:203
#: plugins/sudoers/log_client.c:281
#, c-format
msgid "Unable to attach user data to the ssl object: %s"
msgstr "Impossible d'attacher les données utilisateur à l'objet ssl : %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1639 logsrvd/logsrvd.c:1992
msgid "unable to setup listen socket"
msgstr "configuration du socket d'écoute impossible"

#: logsrvd/logsrvd.c:1756
#, c-format
msgid "unexpected signal %d"
msgstr "signal %d inattendu"

#: logsrvd/logsrvd.c:1894
msgid "sudo log server"
msgstr "serveur de journalisation de sudo"

#: logsrvd/logsrvd.c:1896 logsrvd/sendlog.c:121
msgid "Options:"
msgstr "Options :"

#: logsrvd/logsrvd.c:1898
msgid "path to configuration file"
msgstr "chemin du fichier de configuration"

#: logsrvd/logsrvd.c:1900 logsrvd/sendlog.c:123
msgid "display help message and exit"
msgstr "afficher le message d'aide et quitter"

#: logsrvd/logsrvd.c:1902
msgid "do not fork, run in the foreground"
msgstr "ne pas cloner, exécuter à l'avant plan"

#: logsrvd/logsrvd.c:1904
msgid "percent chance connections will drop"
msgstr "pourcentage de chance que les connections soient abandonnées"

#: logsrvd/logsrvd.c:1906 logsrvd/sendlog.c:153
msgid "display version information and exit"
msgstr "afficher l'information de version et quitter"

#: logsrvd/logsrvd.c:1956 logsrvd/sendlog.c:1702
msgid "Protobuf-C version 1.3 or higher required"
msgstr "Version 1.3 ou supérieure de Protobuf-C requise"

#: logsrvd/logsrvd.c:1972
#, c-format
msgid "invalid random drop value: %s"
msgstr "valeur d'abandon aléatoire invalide : %s"

#: logsrvd/logsrvd.c:1975 logsrvd/sendlog.c:1756
#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:246 plugins/sudoers/sudoreplay.c:294
#: plugins/sudoers/visudo.c:182
#, c-format
msgid "%s version %s\n"
msgstr "%s version %s\n"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:422 plugins/sudoers/check.c:358
#: plugins/sudoers/exptilde.c:85 plugins/sudoers/iolog.c:122
#: plugins/sudoers/policy.c:1271 plugins/sudoers/sudoers.c:512
#: plugins/sudoers/sudoers.c:1411 plugins/sudoers/testsudoers.c:215
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:382
#, c-format
msgid "unknown user %s"
msgstr "utilisateur %s inconnu"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:439 plugins/sudoers/iolog.c:148
#: plugins/sudoers/sudoers.c:517 plugins/sudoers/sudoers.c:1445
#: plugins/sudoers/testsudoers.c:406
#, c-format
msgid "unknown group %s"
msgstr "groupe %s inconnu"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:457
#, c-format
msgid "unable to parse iolog mode %s"
msgstr "impossible d'analyser le mode iolog %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:474 logsrvd/logsrvd_conf.c:1243
#, c-format
msgid "invalid value for %s: %s"
msgstr "valeur invalide pour %s : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:527
msgid "TLS not supported"
msgstr "TLS non supporté"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:549
#, c-format
msgid "%s:%s"
msgstr "%s:%s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:622 logsrvd/logsrvd_conf.c:1032
#, c-format
msgid "%s: not a fully qualified path"
msgstr "%s  n'est pas un chemin totalement défini"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:951 logsrvd/logsrvd_conf.c:967
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1676
#, c-format
msgid "unknown syslog facility %s"
msgstr "catégorie syslog %s inconnue"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:983 logsrvd/logsrvd_conf.c:999
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1015 logsrvd/logsrvd_conf.c:1680
#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1684 logsrvd/logsrvd_conf.c:1688
#, c-format
msgid "unknown syslog priority %s"
msgstr "priorité syslog %s inconnue"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1197
#, c-format
msgid "%s:%d unmatched '[': %s"
msgstr "%s:%d « [ » sans correspondant : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1203
#, c-format
msgid "%s:%d garbage after ']': %s"
msgstr "%s:%d charabia après « ] » : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1215
#, c-format
msgid "%s:%d invalid config section: %s"
msgstr "%s:%d section de configuration invalide : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1223
#, c-format
msgid "%s:%d invalid configuration line: %s"
msgstr "%s:%d ligne de configuration invalide : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1229
#, c-format
msgid "%s:%d expected section name: %s"
msgstr "%s:%d nom de section attendu : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1251
#, c-format
msgid "%s:%d [%s] illegal key: %s"
msgstr "%s:%d [%s] clé illégale : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1281 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:268
#: plugins/sudoers/logging.c:1033
#, c-format
msgid "unable to open log file %s"
msgstr "ouverture du fichier de journalisation %s impossible"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1763
msgid "unable to initialize server TLS context"
msgstr "impossible d'initialiser le contexte TLS du serveur : %s"

#: logsrvd/logsrvd_conf.c:1783
msgid "unable to initialize relay TLS context"
msgstr "impossible d'initialiser le contexte TLS du relai : %s"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:149 logsrvd/logsrvd_journal.c:424
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:429
msgid "unable to create journal file"
msgstr "impossible de créer le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:153 logsrvd/logsrvd_queue.c:109
#: plugins/sudoers/visudo.c:1028
#, c-format
msgid "unable to lock %s"
msgstr "impossible de verrouiller %s"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:156
msgid "unable to lock journal file"
msgstr "verrouillage du fichier de journalisation impossible : %s"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:164
msgid "unable to open journal file"
msgstr "impossible d'ouvrir le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:185 logsrvd/logsrvd_journal.c:460
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:465
msgid "unable to write journal file"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:193 logsrvd/logsrvd_journal.c:200
msgid "unable to rename journal file"
msgstr "impossible de renommer le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:247 logsrvd/logsrvd_journal.c:248
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:282 logsrvd/logsrvd_journal.c:283
msgid "unexpected EOF reading journal file"
msgstr "fin de fichier inattendue en lisant le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:251 logsrvd/logsrvd_journal.c:252
#: logsrvd/logsrvd_journal.c:286 logsrvd/logsrvd_journal.c:287
msgid "error reading journal file"
msgstr "erreur de lecture dans le fichier de journalisation"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:298 logsrvd/logsrvd_journal.c:384
msgid "invalid journal file, unable to restart"
msgstr "fichier de journalisation invalide, impossible de redémarrer"

#: logsrvd/logsrvd_journal.c:443
#, c-format
msgid "unable to seek to [%lld, %ld] in journal file %s"
msgstr "impossible de déplacer le pointeur vers [%lld, %ld] dans le fichier de journalisation %s"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:166
#, c-format
msgid "unexpected value_case %d in %s from %s"
msgstr "valeur value_case %d inattendue dans %s de %s"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:194
msgid "error parsing AcceptMessage"
msgstr "erreur de l'analyse de AcceptMessage"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:205
msgid "error creating I/O log"
msgstr "erreur lors de la création du journal des E/S"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:228
msgid "error logging accept event"
msgstr "erreur en écrivant l'événement d'acceptation dans le journal"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:267
msgid "error parsing RejectMessage"
msgstr "erreur de l'analyse de RejectMessage"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:291
msgid "error logging reject event"
msgstr "erreur en écrivant l'événement de rejet dans le journal"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:427 logsrvd/logsrvd_local.c:435
msgid "error logging exit event"
msgstr "erreur lors de l'écriture de l'événement de sortie dans le journal"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:492 logsrvd/logsrvd_local.c:493
msgid "log is already complete, cannot be restarted"
msgstr "l'enregistrement du journal est déjà terminé, impossible de redémarrer"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:523
msgid "unable to restart log"
msgstr "impossible de redémarrer l'enregistrement du journal"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:539
msgid "error parsing AlertMessage"
msgstr "erreur de l'analyse de AlertMessage"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:549
msgid "error logging alert event"
msgstr "erreur lors de l'écriture de l'événement d'alerte dans le journal"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:585 logsrvd/logsrvd_local.c:648
#: logsrvd/logsrvd_local.c:683
#, c-format
msgid "unable to format timing buffer, length %d"
msgstr "impossible de formater le tampon de minutage, longueur %d"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:599 logsrvd/logsrvd_local.c:607
#: logsrvd/logsrvd_local.c:655 logsrvd/logsrvd_local.c:690
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:344
#, c-format
msgid "%s/%s: %s"
msgstr "%s/%s : %s"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:618
msgid "randomly dropping connection"
msgstr "connexion abandonnée aléatoirement"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:630
msgid "error writing IoBuffer"
msgstr "erreur d'écriture dans IoBuffer"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:665
msgid "error writing ChangeWindowSize"
msgstr "erreur de l'écriture de ChangeWindowSize"

#: logsrvd/logsrvd_local.c:700
msgid "error writing CommandSuspend"
msgstr "erreur de l'écriture de CommandSuspend"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:435
msgid "TLS handshake with relay host failed"
msgstr "la négociation TLS avec l'hôte relai a échouée"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:463
msgid "unable to connect to relay host"
msgstr "impossible de se connecter à l'hôte relai"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:518
#, c-format
msgid "%s: invalid ServerHello, missing server_id"
msgstr "%s : ServerHello invalide, le server_id manque"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:520 logsrvd/sendlog.c:1096
#: plugins/sudoers/log_client.c:1468
msgid "invalid ServerHello"
msgstr "ServerHello invalide"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:679
msgid "unrecognized ServerMessage type"
msgstr "type de ServerMessage non reconnu"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:708
#, c-format
msgid "timed out reading from relay %s (%s)"
msgstr "délai d'attente expiré durant la lecture depuis le relai %s (%s)"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:710
msgid "timeout reading from relay"
msgstr "délai d'attente expiré durant la lecture depuis le relai"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:762
msgid "relay host name does not match certificate"
msgstr "le nom de l'hôte relai ne correspond pas au certificat"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:768 logsrvd/logsrvd_relay.c:782
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:789
msgid "error reading from relay"
msgstr "erreur de lecture depuis le relai"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:810
msgid "unable to read from relay"
msgstr "impossible de lire depuis le relai"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:825 logsrvd/logsrvd_relay.c:943
msgid "relay server closed connection"
msgstr "le serveur relai a fermé la connexion"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:843
msgid "server message too large"
msgstr "message serveur trop grand"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:907
#, c-format
msgid "timed out writing to relay %s (%s)"
msgstr "délai d'attente expiré durant l'écriture vers le relai %s (%s)"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:909
msgid "timeout writing to relay"
msgstr "délai d'attente expiré durant l'écriture vers le relai"

#: logsrvd/logsrvd_relay.c:962 logsrvd/logsrvd_relay.c:969
#: logsrvd/logsrvd_relay.c:981
msgid "error writing to relay"
msgstr "erreur d'écriture dans le relai"

#: logsrvd/sendlog.c:119
msgid "send sudo I/O log to remote server"
msgstr "envoyer le journal des E/S de sudo au serveur distant"

#: logsrvd/sendlog.c:125
msgid "only send an accept event (no I/O)"
msgstr "uniquement envoyer un événement d'acceptation (pas d'E/S)"

#: logsrvd/sendlog.c:128
msgid "certificate bundle file to verify server's cert against"
msgstr "fichier de trousseau de certificats pour vérifier le certificat du serveur"

#: logsrvd/sendlog.c:130
msgid "certificate file for TLS handshake"
msgstr "fichier de certificat pour la négociation TLS"

#: logsrvd/sendlog.c:133
msgid "host to send logs to"
msgstr "hôte auquel envoyer les journaux"

#: logsrvd/sendlog.c:135
msgid "remote ID of I/O log to be resumed"
msgstr "ID distant du journal des E/S à compléter"

#: logsrvd/sendlog.c:138
msgid "private key file"
msgstr "fichier de clé privée"

#: logsrvd/sendlog.c:140
msgid "do not verify server certificate"
msgstr "ne pas vérifier le certificat du serveur"

#: logsrvd/sendlog.c:143
msgid "port to use when connecting to host"
msgstr "port à utiliser lors de la connexion à l'hôte"

#: logsrvd/sendlog.c:145
msgid "restart previous I/O log transfer"
msgstr "redémarrer le transfert de journaux E/S précédent"

#: logsrvd/sendlog.c:147
msgid "reject the command with the given reason"
msgstr "rejeter la commande avec la raison fournie"

#: logsrvd/sendlog.c:149
msgid "stop transfer after reaching this time"
msgstr "arrêter le transfert après avoir atteint ce temps"

#: logsrvd/sendlog.c:151
msgid "test audit server by sending selected I/O log n times in parallel"
msgstr "tester le serveur d'audit en envoyant le journal des E/S sélectionné n fois en parallèle"

#: logsrvd/sendlog.c:176 plugins/sudoers/log_client.c:453
#, c-format
msgid "unable to look up %s:%s: %s"
msgstr "impossible de rechercher %s:%s : %s"

#: logsrvd/sendlog.c:214
msgid "unable to get server IP addr"
msgstr "impossible d'obtenir l'adresse IP du serveur"

#: logsrvd/sendlog.c:300 plugins/sudoers/sudoreplay.c:868
#, c-format
msgid "unable to read %s/%s: %s"
msgstr "impossible de lire %s/%s : %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1020 plugins/sudoers/iolog.c:949
#: plugins/sudoers/iolog.c:1024
#, c-format
msgid "unexpected I/O event %d"
msgstr "événement d'E/S %d inattendu"

#: logsrvd/sendlog.c:1073 logsrvd/sendlog.c:1090 logsrvd/sendlog.c:1124
#: plugins/sudoers/log_client.c:1118 plugins/sudoers/log_client.c:1394
#: plugins/sudoers/log_client.c:1462 plugins/sudoers/log_client.c:1501
#, c-format
msgid "%s: unexpected state %d"
msgstr "%s: état %d inattendu"

#: logsrvd/sendlog.c:1160 plugins/sudoers/log_client.c:1550
#, c-format
msgid "error message received from server: %s"
msgstr "message d'erreur reçu du serveur : %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1173 plugins/sudoers/log_client.c:1563
#, c-format
msgid "abort message received from server: %s"
msgstr "message d'interruption reçu du serveur : %s"

#: logsrvd/sendlog.c:1232 plugins/sudoers/log_client.c:1613
#, c-format
msgid "%s: unexpected type_case value %d"
msgstr "%s: valeur type_case %d inattendue"

#: logsrvd/sendlog.c:1261
msgid "timeout reading from server"
msgstr "délai d'attente expiré durant la lecture depuis le serveur"

#: logsrvd/sendlog.c:1310 plugins/sudoers/log_client.c:1729
msgid "host name does not match certificate"
msgstr "le nom de l'hôte ne correspond pas au certificat"

#: logsrvd/sendlog.c:1343
msgid "premature EOF"
msgstr "fin de fichier prématurée"

#: logsrvd/sendlog.c:1356 plugins/sudoers/log_client.c:1776
#, c-format
msgid "server message too large: %u"
msgstr "message serveur trop grand : %u"

#: logsrvd/sendlog.c:1412
msgid "timeout writing to server"
msgstr "délai d'attente expiré durant l'écriture vers le serveur"

#: logsrvd/sendlog.c:1779
msgid "both restart point and iolog ID must be specified"
msgstr "le point de redémarrage et le ID iolog doivent être spécifiés tous les deux"

#: logsrvd/sendlog.c:1783
msgid "a restart point may not be set when no I/O is sent"
msgstr "un point de redémarrage ne peut pas être placé quand aucune E/S est envoyée"

#: logsrvd/sendlog.c:1859
#, c-format
msgid "exited prematurely with state %d"
msgstr "terminé prématurément avec l'état %d"

#: logsrvd/sendlog.c:1860
#, c-format
msgid "elapsed time sent to server [%lld, %ld]"
msgstr "temps écoulé envoyé au serveur [%lld, %ld]"

#: logsrvd/sendlog.c:1862
#, c-format
msgid "commit point received from server [%lld, %ld]"
msgstr "point d'enregistrement reçu du serveur [%lld, %ld]"

#: logsrvd/tls_client.c:111 plugins/sudoers/log_client.c:315
msgid "TLS handshake timeout occurred"
msgstr "le délai de la négociation TLS a expiré"

#: logsrvd/tls_client.c:131 logsrvd/tls_client.c:147
#: plugins/sudoers/log_client.c:337 plugins/sudoers/log_client.c:353
msgid "unable to set event"
msgstr "impossible de définir l'événement"

#: logsrvd/tls_client.c:157 logsrvd/tls_client.c:161
#, c-format
msgid "TLS connection failed: %s"
msgstr "la communication TLS a échoué : %s"

#: logsrvd/tls_client.c:196
#, c-format
msgid "unable to allocate ssl object: %s"
msgstr "impossible d'allouer l'objet ssl : %s"

#: logsrvd/tls_client.c:210
#, c-format
msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s"
msgstr "Impossible d'attacher le socket à l'objet ssl : %s"

#: logsrvd/tls_client.c:238
msgid "unable to initialize TLS context"
msgstr "impossible d'initialiser le contexte TLS"

#: logsrvd/tls_init.c:138 logsrvd/tls_init.c:146
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.2 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "impossible de sélectionner la suite de chiffrement %s pour TLS 1.2 : %s"

#: logsrvd/tls_init.c:166 logsrvd/tls_init.c:174
#, c-format
msgid "unable to set TLS 1.3 ciphersuite to %s: %s"
msgstr "impossible de sélectionner la suite de chiffrement %s pour TLS 1.3 : %s"

#: logsrvd/tls_init.c:206 logsrvd/tls_init.c:227
#, c-format
msgid "unable to set diffie-hellman parameters: %s"
msgstr "impossible de définir les paramètres diffie-hellman : %s"

#: logsrvd/tls_init.c:283
#, c-format
msgid "unable to create TLS context: %s"
msgstr "impossible de créer le contexte TLS : %s"

#: logsrvd/tls_init.c:290
#, c-format
msgid "unable to set minimum protocol version to TLS 1.2: %s"
msgstr "impossible de définir TLS 1.2 comme étant la version minimale du protocole : %s"

#: plugins/sudoers/audit.c:269 plugins/sudoers/audit.c:429
#: plugins/sudoers/log_client.c:951 plugins/sudoers/log_client.c:1000
#: plugins/sudoers/log_client.c:1049 plugins/sudoers/log_client.c:1174
#: plugins/sudoers/logging.c:595 plugins/sudoers/logging.c:693
#: plugins/sudoers/logging.c:796 plugins/sudoers/logging.c:987
#: plugins/sudoers/policy.c:125
msgid "unable to get time of day"
msgstr "récupération de l'heure du jour impossible"

#: plugins/sudoers/auth/aix_auth.c:280
#, c-format
msgid "unable to change password for %s"
msgstr "changement du mot de passe impossible pour %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:74
#, c-format
msgid "unable to get login class for user %s"
msgstr "récupération de la classe de connexion impossible pour l'utilisateur %s"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:79
msgid "unable to begin bsd authentication"
msgstr "démarrage de l'authentification bsd impossible"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:87
msgid "invalid authentication type"
msgstr "type d'authentification non valide"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:96
msgid "unable to initialize BSD authentication"
msgstr "démarrage de l'authentification BSD impossible"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:186
msgid "your account has expired"
msgstr "votre compte est expiré"

#: plugins/sudoers/auth/bsdauth.c:188
msgid "approval failed"
msgstr "échec de l'approbation"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:61
msgid "unable to read fwtk config"
msgstr "lecture de la configuration fwtk (firewall) impossible"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:66
msgid "unable to connect to authentication server"
msgstr "connexion au serveur d'authentification impossible"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:72 plugins/sudoers/auth/fwtk.c:97
#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:129
msgid "lost connection to authentication server"
msgstr "perte de la connexion au serveur d'authentification"

#: plugins/sudoers/auth/fwtk.c:76
#, c-format
msgid ""
"authentication server error:\n"
"%s"
msgstr ""
"erreur du serveur d'authentification :\n"
"%s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:115
#, c-format
msgid "%s: unable to convert principal to string ('%s'): %s"
msgstr "%s : conversion de l'identité de l'hôte en chaîne de caractères impossible(« %s ») : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:164
#, c-format
msgid "%s: unable to parse '%s': %s"
msgstr "%s : analyse grammaticale (parse) de « %s » impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:173
#, c-format
msgid "%s: unable to resolve credential cache: %s"
msgstr "%s : accès au cache des données d'identification impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:222
#, c-format
msgid "%s: unable to allocate options: %s"
msgstr "%s : allocation des options impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:237
#, c-format
msgid "%s: unable to get credentials: %s"
msgstr "%s : récupération des données d'identification impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:250
#, c-format
msgid "%s: unable to initialize credential cache: %s"
msgstr "%s : initialisation du cache des données d'identification impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:253
#, c-format
msgid "%s: unable to store credential in cache: %s"
msgstr "%s : enregistrement des données d'identification dans le cache impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:317
#, c-format
msgid "%s: unable to get host principal: %s"
msgstr "%s : récupération de l'identité kerberos de l'hôte (« host principal ») impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/kerb5.c:331
#, c-format
msgid "%s: Cannot verify TGT! Possible attack!: %s"
msgstr "%s : vérification du ticket TGT impossible ! Il s'agit peut-être d'une attaque ! : %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:224
#, c-format
msgid "unable to initialize PAM: %s"
msgstr "initialisation du module PAM impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:337
#, c-format
msgid "PAM authentication error: %s"
msgstr "Erreur du serveur d'authentification PAM : %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:356
msgid "account validation failure, is your account locked?"
msgstr "la validation du compte a échoué, votre compte serait-il verrouillé ?"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:367
msgid "Account or password is expired, reset your password and try again"
msgstr "Le compte ou le mot de passe a expiré, réinitialisez votre mot de passe puis réessayez de vous connecter"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:373
#, c-format
msgid "unable to change expired password: %s"
msgstr "changement du mot de passe expiré impossible : %s"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:384
msgid "Password expired, contact your system administrator"
msgstr "Le mot de passe a expiré, contactez votre administrateur système"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:389
msgid "Account expired or PAM config lacks an \"account\" section for sudo, contact your system administrator"
msgstr "Le compte a expiré, ou la section « account » du module PAM n'est pas renseignée pour sudo, contactez votre administrateur système"

#: plugins/sudoers/auth/pam.c:397 plugins/sudoers/auth/pam.c:402
#, c-format
msgid "PAM account management error: %s"
msgstr "Erreur de gestion du compte PAM : %s"

#: plugins/sudoers/auth/rfc1938.c:99 plugins/sudoers/visudo.c:271
#, c-format
msgid "you do not exist in the %s database"
msgstr "votre compte n'existe pas dans la base de données %s"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:75
msgid "failed to initialise the ACE API library"
msgstr "échec de l'initialisation de la bibliothèque d'API ACE"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:106
msgid "unable to contact the SecurID server"
msgstr "le contact avec le serveur SecurID n'a pas pu être établi"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:115
msgid "User ID locked for SecurID Authentication"
msgstr "l'identifiant de l'utilisateur est verrouillé pour l'authentification SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:119 plugins/sudoers/auth/securid5.c:171
msgid "invalid username length for SecurID"
msgstr "la longueur du nom de l'utilisateur n'est pas conforme aux règles fixées pour SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:123 plugins/sudoers/auth/securid5.c:176
msgid "invalid Authentication Handle for SecurID"
msgstr "l'identifiant d'authentification (« Authentication Handle ») est invalide pour SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:127
msgid "SecurID communication failed"
msgstr "la communication avec SecurID a échoué"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:131 plugins/sudoers/auth/securid5.c:219
msgid "unknown SecurID error"
msgstr "erreur SecurID non identifiée"

#: plugins/sudoers/auth/securid5.c:166
msgid "invalid passcode length for SecurID"
msgstr "la longueur du mot de passe est invalide pour SecurID"

#: plugins/sudoers/auth/sia.c:69 plugins/sudoers/auth/sia.c:126
msgid "unable to initialize SIA session"
msgstr "initialisation de la session SIA impossible"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:135
msgid "invalid authentication methods"
msgstr "méthodes d'authentification invalides"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:137
msgid "Invalid authentication methods compiled into sudo!  You may not mix standalone and non-standalone authentication."
msgstr "Méthodes d'authentification non valides compilées dans sudo ! La combinaison d'authentifications autonomes et non-autonomes n'est pas permise."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:258 plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:310
msgid "no authentication methods"
msgstr "pas de méthodes d'authentification"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:260
msgid "There are no authentication methods compiled into sudo!  If you want to turn off authentication, use the --disable-authentication configure option."
msgstr "Aucune méthode d'authentification compilée dans sudo ! Si vous souhaitez désactiver l'authentification, utilisez l'option de configuration --disable-authentication"

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:312
msgid "Unable to initialize authentication methods."
msgstr "Initialisation des méthodes d'authentification impossible."

#: plugins/sudoers/auth/sudo_auth.c:486
msgid "Authentication methods:"
msgstr "Méthodes d'authentification : "

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:123 plugins/sudoers/bsm_audit.c:214
msgid "Could not determine audit condition"
msgstr "Identification de la condition d'audit impossible"

#: plugins/sudoers/bsm_audit.c:188 plugins/sudoers/bsm_audit.c:277
msgid "unable to commit audit record"
msgstr "impossible d'enregistrer l'enregistrement d'audit"

#: plugins/sudoers/check.c:285
#, c-format
msgid "error reading lecture file %s"
msgstr "erreur de lecture dans le fichier des recommandations d'usage : %s"

#: plugins/sudoers/check.c:288
#, c-format
msgid "ignoring lecture file %s: not a regular file"
msgstr "le fichier des recommandations d'usage %s est ignoré : il n'est pas un fichier ordinaire"

#: plugins/sudoers/check.c:301
msgid ""
"\n"
"We trust you have received the usual lecture from the local System\n"
"Administrator. It usually boils down to these three things:\n"
"\n"
"    #1) Respect the privacy of others.\n"
"    #2) Think before you type.\n"
"    #3) With great power comes great responsibility.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Nous espérons que vous avez reçu de votre administrateur système local\n"
"les consignes traditionnelles. Généralement, elles se concentrent sur ces trois éléments :\n"
"\n"
"    #1) Respectez la vie privée des autres.\n"
"    #2) Réfléchissez avant d'utiliser le clavier.\n"
"    #3) De grands pouvoirs confèrent de grandes responsabilités.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:309
msgid ""
"For security reasons, the password you type will not be visible.\n"
"\n"
msgstr ""
"Pour des raisons de sécurité, le mot de passe que vous tapez ne sera pas visible.\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/check.c:353 plugins/sudoers/check.c:363
#: plugins/sudoers/parse.c:82 plugins/sudoers/sudoers.c:945
#: plugins/sudoers/sudoers.c:966 plugins/sudoers/tsdump.c:119
#, c-format
msgid "unknown uid %u"
msgstr "identifiant utilisateur %u inconnu"

#: plugins/sudoers/check_aliases.c:99 plugins/sudoers/defaults.c:1279
#, c-format
msgid "%s: %s\n"
msgstr "%s : %s\n"

#: plugins/sudoers/check_aliases.c:133
#, c-format
msgid "cycle in %s \"%s\""
msgstr "boucle dans %s « %s »"

#: plugins/sudoers/check_aliases.c:136
#, c-format
msgid "%s \"%s\" referenced but not defined"
msgstr "il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:209
#, c-format
msgid "order increment: %s: %s"
msgstr "incrément d'ordre : %s : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:228
#, c-format
msgid "starting order: %s: %s"
msgstr "ordre de départ : %s : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:238
#, c-format
msgid "order padding: %s: %s"
msgstr "remplissage de l'ordre : %s : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:248 plugins/sudoers/visudo.c:184
#, c-format
msgid "%s grammar version %d\n"
msgstr "Version de la grammaire de %s : %d\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:277 plugins/sudoers/testsudoers.c:159
#, c-format
msgid "unsupported input format %s"
msgstr "format d'entrée %s non supporté"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:295
#, c-format
msgid "unsupported output format %s"
msgstr "format de sortie %s non supporté"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:385
#, c-format
msgid "%s: input and output files must be different"
msgstr "%s : les fichiers d'entrée et de sortie doivent être différents"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:399 plugins/sudoers/sudoers.c:166
#: plugins/sudoers/sudoers.c:222 plugins/sudoers/testsudoers.c:254
#: plugins/sudoers/visudo.c:280 plugins/sudoers/visudo.c:654
msgid "unable to initialize sudoers default values"
msgstr "initialisation des valeurs par défaut de sudoers impossible"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:525 plugins/sudoers/ldap_conf.c:434
#, c-format
msgid "%s: %s: %s: %s"
msgstr "%s : %s : %s : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:584
#, c-format
msgid "%s: unknown key word %s"
msgstr "%s: mot clé %s inconnu"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:630
#, c-format
msgid "invalid defaults type: %s"
msgstr "type par défaut invalide : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:653
#, c-format
msgid "invalid suppression type: %s"
msgstr "type de suppression invalide : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:694 plugins/sudoers/cvtsudoers.c:710
#, c-format
msgid "invalid filter: %s"
msgstr "filtre invalide : %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:754 plugins/sudoers/visudo.c:982
#, c-format
msgid "failed to parse %s file, unknown error"
msgstr "échec lors de l'analyse grammaticale de %s, erreur inconnue"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1478 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1142
#: plugins/sudoers/timestamp.c:343 plugins/sudoers/timestamp.c:346
#, c-format
msgid "unable to write to %s"
msgstr "écriture impossible dans %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1506
#, c-format
msgid ""
"%s - convert between sudoers file formats\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - convertir entre des formats de fichiers sudoers\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers.c:1508
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              the base DN for sudo LDAP queries\n"
"  -c, --config=conf_file     the path to the configuration file\n"
"  -d, --defaults=deftypes    only convert Defaults of the specified types\n"
"  -e, --expand-aliases       expand aliases when converting\n"
"  -f, --output-format=format set output format: JSON, LDIF or sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  set input format: LDIF or sudoers\n"
"  -I, --increment=num        amount to increase each sudoOrder by\n"
"  -h, --help                 display help message and exit\n"
"  -m, --match=filter         only convert entries that match the filter\n"
"  -M, --match-local          match filter uses passwd and group databases\n"
"  -o, --output=output_file   write converted sudoers to output_file\n"
"  -O, --order-start=num      starting point for first sudoOrder\n"
"  -p, --prune-matches        prune non-matching users, groups and hosts\n"
"  -P, --padding=num          base padding for sudoOrder increment\n"
"  -s, --suppress=sections    suppress output of certain sections\n"
"  -V, --version              display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Options:\n"
"  -b, --base=dn              le DN de base pour les requêtes LDAP de sudo\n"
"  -c, --config=fich_conf     le chemin vers le fichier de configuration\n"
"  -d, --defaults=typesdef    uniquement convertir les Defaults des types spécifiés\n"
"  -e, --expand-aliases       développer les alias lors de la conversion\n"
"  -f, --output-format=format définir le format de sortie : JSON, LDIF ou sudoers\n"
"  -i, --input-format=format  définir le format d'entrée : LDIF ou sudoers\n"
"  -I, --increment=num        valeur pour incrémenter chaque sudoOrder\n"
"  -h, --help                 afficher le message d'aide puis terminer\n"
"  -m, --match=filtre         ne convertir que les entrées correspondant au filtre\n"
"  -M, --match-local          le filtre de correspondance utilise les bases de données\n"
"                             des mots de passe et des groupes\n"
"  -o, --output=fichier_sortie écrire les sudoers convertis dans fichier_sortie\n"
"  -O, --order-start=num      point de départ du premier sudoers\n"
"  -p, --prune-matches        éliminer les utilisateurs, groupes ou hôtes qui ne\n"
"                             correspondent pas\n"
"  -P, --padding=num          remplissage de base pour l'incrément de sudoOrder\n"
"  -s, --suppress=sections    supprimer la sortie de certaines sections\n"
"  -V, --version              afficher la version et terminer"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:192 plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:199
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:244 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:251
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:592 plugins/sudoers/env.c:340
#: plugins/sudoers/env.c:347 plugins/sudoers/env.c:458
#: plugins/sudoers/ldap.c:528 plugins/sudoers/ldap.c:761
#: plugins/sudoers/ldap.c:1134 plugins/sudoers/ldap_conf.c:222
#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:313 plugins/sudoers/ldap_util.c:486
#: plugins/sudoers/linux_audit.c:92 plugins/sudoers/logging.c:461
#: plugins/sudoers/logging.c:817 plugins/sudoers/logging.c:827
#: plugins/sudoers/policy.c:807 plugins/sudoers/policy.c:818
#: plugins/sudoers/prompt.c:168 plugins/sudoers/serialize_list.c:62
#: plugins/sudoers/serialize_list.c:71 plugins/sudoers/strvec_join.c:62
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1339 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1345
#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1351 plugins/sudoers/testsudoers.c:245
#: plugins/sudoers/toke_util.c:213 toke.l:995 toke.l:1197
#, c-format
msgid "internal error, %s overflow"
msgstr "erreur interne, dépassement de %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:452 plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:466
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:657 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:672
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:347 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:360
#: plugins/sudoers/ldap.c:512
msgid "unable to get GMT time"
msgstr "récupération de l'heure GMT impossible"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:457 plugins/sudoers/cvtsudoers_csv.c:471
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:662 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:677
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:352 plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:365
#: plugins/sudoers/ldap.c:520
msgid "unable to format timestamp"
msgstr "impossible de formater l'horodatage"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:480 plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:515
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_json.c:728
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "%s:%d:%d: entrées par défaut inconnues « %s »"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:661
#, c-format
msgid "too many sudoers entries, maximum %u"
msgstr "trop d'entrées sudoers, maximum %u"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_ldif.c:704
msgid "the SUDOERS_BASE environment variable is not set and the -b option was not specified."
msgstr "la variable d'environnement SUDOERS_BASE n'est pas définie et l'option -b n'a pas été spécifiée."

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:273
#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:309
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: converting host list to ALL"
msgstr "%s:%d:%d: conversion de la liste des hôtes à ALL"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:545
#, c-format
msgid "unable to find alias %s"
msgstr "impossible de trouver le synonyme %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:548
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: renaming alias %s to %s"
msgstr "%s:%d:%d: changement de nom du synonyme %s en %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:605
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: removing duplicate alias %s"
msgstr "%s:%d:%d: suppression du synonyme %s en double"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:830
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: conflicting Defaults entry \"%s\" host-specific in %s:%d:%d"
msgstr "%s:%d:%d: entrées Defaults « %s » spécifiques à l'hôte conflictuelles dans %s:%d:%d"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:864
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: made Defaults \"%s\" specific to host %s"
msgstr "%s:%d:%d: a rendu Defaults « %s » spécifique à l'hôte %s"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:882
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: unable to make Defaults \"%s\" host-specific"
msgstr "%s:%d:%d: impossible de rendre Defaults « %s » spécifique à l'hôte"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:892
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: removing Defaults \"%s\" overridden by subsequent entries"
msgstr "%s:%d:%d: suppression de Defaults « %s » surchargée par des entrées ultérieures"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1088
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: merging userspec into %s:%d:%d"
msgstr "%s:%d:%d: fusion des spécifications utilisateur dans %s:%d:%d"

#: plugins/sudoers/cvtsudoers_merge.c:1182
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: removing userspec overridden by subsequent entries"
msgstr "%s:%d:%d: suppression de la spécification utilisateur surchargée par des entrées ultérieurs"

#: plugins/sudoers/def_data.c:56
#, c-format
msgid "Syslog facility if syslog is being used for logging: %s"
msgstr "Mécanisme syslog si syslog est utilisé pour la journalisation des événements : %s "

#: plugins/sudoers/def_data.c:60
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates successfully: %s"
msgstr "Priorité syslog utilisée lorsque l'authentification de l'utilisateur est réussie : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:64
#, c-format
msgid "Syslog priority to use when user authenticates unsuccessfully: %s"
msgstr "Priorité Syslog utilisée lorsque l'authentification de l'utilisateur a échoué : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:68
msgid "Put OTP prompt on its own line"
msgstr "Présentation de l'invite OTP sur une ligne distincte"

#: plugins/sudoers/def_data.c:72
msgid "Ignore '.' in $PATH"
msgstr "Ne pas tenir compte de « . » dans $PATH"

#: plugins/sudoers/def_data.c:76
msgid "Always send mail when sudo is run"
msgstr "Toujours envoyer un courriel à chaque exécution de sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:80
msgid "Send mail if user authentication fails"
msgstr "Envoi d'un courriel lorsqu'une authentification échoue"

#: plugins/sudoers/def_data.c:84
msgid "Send mail if the user is not in sudoers"
msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur ne figure pas dans sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:88
msgid "Send mail if the user is not in sudoers for this host"
msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur ne figure pas dans sudoers pour l'hôte sur lequel sudo est exécuté"

#: plugins/sudoers/def_data.c:92
msgid "Send mail if the user is not allowed to run a command"
msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur n'est pas autorisé à exécuter une commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:96
msgid "Send mail if the user tries to run a command"
msgstr "Envoi d'un courriel si l'utilisateur tente d'exécuter une commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:100
msgid "Use a separate timestamp for each user/tty combo"
msgstr "Utilisation d'un horodatage distinct pour chaque couple utilisateur/terminal (user/tty)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:104
msgid "Lecture user the first time they run sudo"
msgstr "Adresse les recommandations d'usage à l'utilisateur lors de la première exécution de sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:108
#, c-format
msgid "File containing the sudo lecture: %s"
msgstr "Fichier contenant les recommandations sur l'usage de sudo : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:112
msgid "Require users to authenticate by default"
msgstr "Exige l'authentification de l'utilisateur par défaut"

#: plugins/sudoers/def_data.c:116
msgid "Root may run sudo"
msgstr "L'utilisateur root peut exécuter sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:120
msgid "Log the hostname in the (non-syslog) log file"
msgstr "Consignation du nom de l'hôte dans le fichier de journalisation (qui n'est pas syslog)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:124
msgid "Log the year in the (non-syslog) log file"
msgstr "Consignation de l'année dans le fichier de journalisation (qui n'est pas syslog)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:128
msgid "If sudo is invoked with no arguments, start a shell"
msgstr "Démarrage d'un interpréteur de commande lorsque sudo est lancé sans argument"

#: plugins/sudoers/def_data.c:132
msgid "Set $HOME to the target user when starting a shell with -s"
msgstr "Assigner le répertoire de l'utilisateur cible dans $HOME lorsque l'interpréteur de commandes est lancé avec l'option -s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:136
msgid "Always set $HOME to the target user's home directory"
msgstr "Assignation systématique du répertoire personnel de l'utilisateur cible dans $HOME"

#: plugins/sudoers/def_data.c:140
msgid "Allow some information gathering to give useful error messages"
msgstr "Autorise la collecte de certaines informations dans le but d'afficher des messages d'erreurs pertinents"

#: plugins/sudoers/def_data.c:144
msgid "Require fully-qualified hostnames in the sudoers file"
msgstr "Exige l'emploi du nom complet (fully qualified) de l'ordinateur dans le fichier sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:148
msgid "Insult the user when they enter an incorrect password"
msgstr "Sermonne l'utilisateur lorsqu'un mot de passe incorrect est saisi"

#: plugins/sudoers/def_data.c:152
msgid "Only allow the user to run sudo if they have a tty"
msgstr "Autorise l'utilisateur à exécuter sudo seulement à la condition qu'il dispose d'un terminal tty"

#: plugins/sudoers/def_data.c:156
msgid "Visudo will honor the EDITOR environment variable"
msgstr "Visudo se conformera au contenu de la variable d'environnement EDITOR"

#: plugins/sudoers/def_data.c:160
msgid "Prompt for root's password, not the users's"
msgstr "Demande de la saisie du mot de passe de root et non de celui de l'utilisateur"

#: plugins/sudoers/def_data.c:164
msgid "Prompt for the runas_default user's password, not the users's"
msgstr "Demande de la saisie du mot de passe runas_default de l'utilisateur et non de son propre mot de passe"

#: plugins/sudoers/def_data.c:168
msgid "Prompt for the target user's password, not the users's"
msgstr "Demande de la saisie du mot de passe de l'utilisateur cible et non de celui de l'utilisateur exécutant la commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:172
msgid "Apply defaults in the target user's login class if there is one"
msgstr "Utilisation des paramètres par défaut de la classe de connexion de l'utilisateur cible (lorsqu'elle existe)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:176
msgid "Set the LOGNAME and USER environment variables"
msgstr "Définir les variables d'environnement LOGNAME et USER"

#: plugins/sudoers/def_data.c:180
msgid "Only set the effective uid to the target user, not the real uid"
msgstr "Assigne uniquement l'identifiant utilisateur (UID) effectif à l'utilisateur cible, et non à l'identifiant réel."

#: plugins/sudoers/def_data.c:184
msgid "Don't initialize the group vector to that of the target user"
msgstr "N'initialise pas le vecteur de groupe avec les valeurs de l'utilisateur cible"

#: plugins/sudoers/def_data.c:188
#, c-format
msgid "Length at which to wrap log file lines (0 for no wrap): %u"
msgstr "Longueur après laquelle intercaler un retour à la ligne dans le fichier journal (0 indique qu'il n'y a pas de retour à la ligne) : %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:192
#, c-format
msgid "Authentication timestamp timeout: %.1f minutes"
msgstr "Délai d'expiration de l'horodatage de l'authentification : %.1f minutes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:196
#, c-format
msgid "Password prompt timeout: %.1f minutes"
msgstr "Délai d'expiration de l'invite de saisie de mot de passe : %.1f minutes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:200
#, c-format
msgid "Number of tries to enter a password: %u"
msgstr "Nombre de tentatives de saisie du mot de passe : %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:204
#, c-format
msgid "Umask to use or 0777 to use user's: 0%o"
msgstr "Umask à utiliser, ou 0777 pour hériter de celui de l'utilisateur : 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:208
#, c-format
msgid "Path to log file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier de journalisation : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:212
#, c-format
msgid "Path to mail program: %s"
msgstr "Emplacement du programme d'envoi de courriel : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:216
#, c-format
msgid "Flags for mail program: %s"
msgstr "Attributs à utiliser avec le programme d'envoi de courriel : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:220
#, c-format
msgid "Address to send mail to: %s"
msgstr "Adresse du destinataire des courriels : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:224
#, c-format
msgid "Address to send mail from: %s"
msgstr "Adresse de l'expéditeur des courriels : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:228
#, c-format
msgid "Subject line for mail messages: %s"
msgstr "Champ objet des courriels envoyés : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:232
#, c-format
msgid "Incorrect password message: %s"
msgstr "Message informant de la saisie d'un mot de passe incorrect : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:236
#, c-format
msgid "Path to lecture status dir: %s"
msgstr "Répertoire contenant l'attestation que l'utilisateur a déjà reçu les recommandations : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:240
#, c-format
msgid "Path to authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:244
#, c-format
msgid "Owner of the authentication timestamp dir: %s"
msgstr "Propriétaire du répertoire contenant l'horodatage de l'authentification : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:248
#, c-format
msgid "Users in this group are exempt from password and PATH requirements: %s"
msgstr "Les utilisateurs de ce groupe sont affranchis des contraintes relatives au mot de passe et à PATH : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:252
#, c-format
msgid "Default password prompt: %s"
msgstr "Invite de mot de passe par défaut : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:256
msgid "If set, passprompt will override system prompt in all cases."
msgstr "S'il est défini, passprompt se substituera toujours à l'invite du système."

#: plugins/sudoers/def_data.c:260
#, c-format
msgid "Default user to run commands as: %s"
msgstr "Utilisateur par défaut avec l'identité duquel exécuter les commandes : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:264
#, c-format
msgid "Value to override user's $PATH with: %s"
msgstr "Nouvelle valeur prise par la variable $PATH de l'utilisateur : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:268
#, c-format
msgid "Path to the editor for use by visudo: %s"
msgstr "Emplacement de l'éditeur appelé par visudo : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:272
#, c-format
msgid "When to require a password for 'list' pseudocommand: %s"
msgstr "Quand demander un mot de passe pour l'usage de la pseudo commande « list » : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:276
#, c-format
msgid "When to require a password for 'verify' pseudocommand: %s"
msgstr "Quand demander un mot de passe pour l'utilisation de la pseudo commande « verify » : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:280
msgid "Preload the sudo_noexec library which replaces the exec functions"
msgstr "Précharger la bibliothèque sudo_noexec qui remplace les fonctions exec"

#: plugins/sudoers/def_data.c:284
msgid "If LDAP directory is up, do we ignore local sudoers file"
msgstr "Si un annuaire LDAP est actif, faut-il tenir compter du fichier sudoers local"

#: plugins/sudoers/def_data.c:288
#, c-format
msgid "File descriptors >= %d will be closed before executing a command"
msgstr "Les descripteurs de fichiers >= %d seront fermés avant l'exécution d'une commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:292
msgid "If set, users may override the value of \"closefrom\" with the -C option"
msgstr "Si elle est définie, les utilisateurs peuvent passer outre la valeur de « closeform » grâce à l'option -C"

#: plugins/sudoers/def_data.c:296
msgid "Allow users to set arbitrary environment variables"
msgstr "Autorise les utilisateurs à définir des variables d'environnement arbitraires"

#: plugins/sudoers/def_data.c:300
msgid "Reset the environment to a default set of variables"
msgstr "Réinitialise l'environnement à un jeu de variables par défaut"

#: plugins/sudoers/def_data.c:304
msgid "Environment variables to check for safety:"
msgstr "Variables d'environnement à valider pour s'assurer de la sécurité :"

#: plugins/sudoers/def_data.c:308
msgid "Environment variables to remove:"
msgstr "Variables d'environnement à supprimer :"

#: plugins/sudoers/def_data.c:312
msgid "Environment variables to preserve:"
msgstr "Variables d'environnement à conserver :"

#: plugins/sudoers/def_data.c:316
#, c-format
msgid "SELinux role to use in the new security context: %s"
msgstr "Rôle SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:320
#, c-format
msgid "SELinux type to use in the new security context: %s"
msgstr "Type SELinux à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:324
#, c-format
msgid "Path to the sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier d'environnement propre à sudo : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:328
#, c-format
msgid "Path to the restricted sudo-specific environment file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier d'environnement restreint propre à sudo : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:332
#, c-format
msgid "Locale to use while parsing sudoers: %s"
msgstr "Environnement linguistique à utiliser lors de l'analyse syntaxique de sudoers : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:336
msgid "Allow sudo to prompt for a password even if it would be visible"
msgstr "Autoriser sudo à demander la saisie d'un mot de passe même lorsque celui-ci sera affiché « en clair »"

#: plugins/sudoers/def_data.c:340
msgid "Provide visual feedback at the password prompt when there is user input"
msgstr "Afficher un contrôle visuel lors de la saisie du mot de passe"

#: plugins/sudoers/def_data.c:344
msgid "Use faster globbing that is less accurate but does not access the filesystem"
msgstr "Utiliser le développement rapide des noms de fichiers, qui est moins fiable, mais ne nécessite pas d'accès au système de fichiers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:348
msgid "The umask specified in sudoers will override the user's, even if it is more permissive"
msgstr "L'umask indiqué dans sudoers se substituera à celui de l'utilisateur, même s'il est plus permissif"

#: plugins/sudoers/def_data.c:352
msgid "Log user's input for the command being run"
msgstr "Consignation des saisies de l'utilisateur dans le journal pour la commande en cours d'exécution"

#: plugins/sudoers/def_data.c:356
msgid "Log the command's standard input if not connected to a terminal"
msgstr "Consigne l'entrée standard de la commande dans le journal si elle n'est pas connectée à un terminal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:360
msgid "Log the user's terminal input for the command being run"
msgstr "Consignation des saisies du terminal de l'utilisateur dans le journal pour la commande en cours d'exécution"

#: plugins/sudoers/def_data.c:364
msgid "Log the output of the command being run"
msgstr "Consignation du retour de la commande en cours d'exécution dans le journal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:368
msgid "Log the command's standard output if not connected to a terminal"
msgstr "Consigne la sortie standard de la commande dans le journal si elle n'est pas connectée à un terminal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:372
msgid "Log the command's standard error if not connected to a terminal"
msgstr "Consigne l'erreur standard de la commande dans le journal si elle n'est pas connectée à un terminal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:376
msgid "Log the terminal output of the command being run"
msgstr "Consigne dans le journal la sortie envoyée sur le terminal par la commande en cours d'exécution"

#: plugins/sudoers/def_data.c:380
msgid "Compress I/O logs using zlib"
msgstr "Compression des informations renvoyées par les opérations d'E/S avec zlib"

#: plugins/sudoers/def_data.c:384
msgid "Always run commands in a pseudo-tty"
msgstr "Exécute toujours les commandes dans un pseudo-terminal (tty)"

#: plugins/sudoers/def_data.c:388
#, c-format
msgid "Plugin for non-Unix group support: %s"
msgstr "Greffon pour la prise en charge des groupes non-Unix : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:392
#, c-format
msgid "Directory in which to store input/output logs: %s"
msgstr "Répertoire dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:396
#, c-format
msgid "File in which to store the input/output log: %s"
msgstr "Fichier dans lequel les informations renvoyées par les opérations d'entrée/sortie seront stockées : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:400
msgid "Add an entry to the utmp/utmpx file when allocating a pty"
msgstr "Ajout d'une entrée au fichier utmp/utmpx lors de l'allocation d'un pseudo-terminal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:404
msgid "Set the user in utmp to the runas user, not the invoking user"
msgstr "Conservation dans utmp du nom de l'utilisateur runas, et non de celui de l'utilisateur appelant sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:408
#, c-format
msgid "Set of permitted privileges: %s"
msgstr "Ensemble des privilèges permis : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:412
#, c-format
msgid "Set of limit privileges: %s"
msgstr "Ensemble des privilèges limités : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:416
msgid "Run commands on a pty in the background"
msgstr "Exécution des commandes sur un pseudo-terminal en tâche de fond"

#: plugins/sudoers/def_data.c:420
#, c-format
msgid "PAM service name to use: %s"
msgstr "Nom de service PAM à utiliser : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:424
#, c-format
msgid "PAM service name to use for login shells: %s"
msgstr "Nom de service PAM à utiliser pour les interpréteurs de commandes : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:428
#, c-format
msgid "PAM service name to use when sudo is run with the -A option: %s"
msgstr "Nom de service PAM à utiliser quand sudo est exécuté avec l'option -A : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:432
msgid "Attempt to establish PAM credentials for the target user"
msgstr "Tentative de création des données d'identification PAM pour l'utilisateur cible"

#: plugins/sudoers/def_data.c:436
msgid "Create a new PAM session for the command to run in"
msgstr "Création d'une nouvelle session PAM pour l'exécution de la commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:440
msgid "Perform PAM account validation management"
msgstr "Réaliser la gestion de la validation du compte PAM"

#: plugins/sudoers/def_data.c:444
#, c-format
msgid "Maximum I/O log sequence number: %s"
msgstr "Numéro de séquence maximum dans le journal E/S : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:448
msgid "Enable sudoers netgroup support"
msgstr "Activation de la prise en charge de netgroup par sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:452
msgid "Check parent directories for writability when editing files with sudoedit"
msgstr "Vérification que les droits du répertoire parent autorisent la modification des fichiers avec sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:456
msgid "Follow symbolic links when editing files with sudoedit"
msgstr "Suivre les liens symboliques lors de l'édition des fichiers avec sudoedit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:460
msgid "Query the group plugin for unknown system groups"
msgstr "Interroge le greffon de groupe pour les groupes système inconnus"

#: plugins/sudoers/def_data.c:464
msgid "Match netgroups based on the entire tuple: user, host and domain"
msgstr "Faire correspondre les netgroups sur base du tuple entier: utilisateur, hôte et domaine"

#: plugins/sudoers/def_data.c:468
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the audit log"
msgstr "Autoriser l'exécution des commandes même si sudo ne sait pas écrire dans le journal d'audit"

#: plugins/sudoers/def_data.c:472
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the I/O log"
msgstr "Autoriser l'exécution des commandes même si sudo ne sait pas écrire dans le journal des E/S"

#: plugins/sudoers/def_data.c:476
msgid "Allow commands to be run even if sudo cannot write to the log file"
msgstr "Autoriser l'exécution des commandes même si sudo ne sait pas écrire dans le fichier journal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:480
msgid "Resolve groups in sudoers and match on the group ID, not the name"
msgstr "Résoudre les groupes dans sudoers et établir la correspondance sur le ID de groupe au lieu du nom"

#: plugins/sudoers/def_data.c:484
#, c-format
msgid "Log entries larger than this value will be split into multiple syslog messages: %u"
msgstr "Les entrées du journal plus longues que cette valeur seront scindées en plusieurs messages dans syslog : %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:488
#, c-format
msgid "User that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Utilisateur qui possèdera les fichiers journaux des E/S : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:492
#, c-format
msgid "Group that will own the I/O log files: %s"
msgstr "Groupe qui possèdera les fichiers journaux des E/S : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:496
#, c-format
msgid "File mode to use for the I/O log files: 0%o"
msgstr "Mode de permission à utiliser sur les fichiers de journaux des E/S : 0%o"

#: plugins/sudoers/def_data.c:500
#, c-format
msgid "Execute commands by file descriptor instead of by path: %s"
msgstr "Exécuter les commandes par descripteur de fichier plutôt que par chemin : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:504
msgid "Ignore unknown Defaults entries in sudoers instead of producing a warning"
msgstr "Ignorer les entrées « Defaults » inconnues dans sudoers au lieu d'afficher un avertissement"

#: plugins/sudoers/def_data.c:508
#, c-format
msgid "Time in seconds after which the command will be terminated: %u"
msgstr "Temps en secondes après lequel la commande sera terminée : %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:512
msgid "Allow the user to specify a timeout on the command line"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à spécifier un délai d'expiration sur la ligne de commande"

#: plugins/sudoers/def_data.c:516
msgid "Flush I/O log data to disk immediately instead of buffering it"
msgstr "Forcer l'écriture des données du journal d'E/S sur disque immédiatement au lieu de les garde dans un tampon"

#: plugins/sudoers/def_data.c:520
msgid "Include the process ID when logging via syslog"
msgstr "Inclure le ID du processus lors de la journalisation via syslog"

#: plugins/sudoers/def_data.c:524
#, c-format
msgid "Type of authentication timestamp record: %s"
msgstr "Type de l'enregistrement de l'horodatage de l'authentification : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:528
#, c-format
msgid "Authentication failure message: %s"
msgstr "Message de l'échec de l'authentification : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:532
msgid "Ignore case when matching user names"
msgstr "Ignorer la casse lors de la correspondance des noms d'utilisateurs"

#: plugins/sudoers/def_data.c:536
msgid "Ignore case when matching group names"
msgstr "Ignorer la casse lors de la correspondance des noms de groupes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:540
msgid "Log when a command is allowed by sudoers"
msgstr "Écrire dans le journal lorsqu'une commande est autorisée par sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:544
msgid "Log when a command is denied by sudoers"
msgstr "Écrire dans le journal lorsqu'une commande est interdite par sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:548
msgid "Sudo log server(s) to connect to with optional port"
msgstr "Serveur(s) des journaux sudo auquel se connecter avec un port facultatif"

#: plugins/sudoers/def_data.c:552
#, c-format
msgid "Sudo log server timeout in seconds: %u"
msgstr "Délai d'expiration du serveur des journaux sudo en seconde : %u"

#: plugins/sudoers/def_data.c:556
msgid "Enable SO_KEEPALIVE socket option on the socket connected to the logserver"
msgstr "Activer l'option SO_KEEPALIVE du socket sur le socket connecté au serveur de journal"

#: plugins/sudoers/def_data.c:560
#, c-format
msgid "Path to the audit server's CA bundle file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier du paquet du CA d'audit du serveur : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:564
#, c-format
msgid "Path to the sudoers certificate file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier de certificat de sudoers : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:568
#, c-format
msgid "Path to the sudoers private key file: %s"
msgstr "Emplacement du fichier de clé privée de sudoers : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:572
msgid "Verify that the log server's certificate is valid"
msgstr "Vérifier que le certificat du serveur contenant le journal est valide"

#: plugins/sudoers/def_data.c:576
msgid "Allow the use of unknown runas user and/or group ID"
msgstr "Autoriser l'utilisation d'ID d'utilisateurs ou de groupe inconnus dans runas"

#: plugins/sudoers/def_data.c:580
msgid "Only permit running commands as a user with a valid shell"
msgstr "Uniquement autoriser l'exécutions de commandes en tant qu'un utilisateur avec un interpréteur de commande valide"

#: plugins/sudoers/def_data.c:584
msgid "Set the pam remote user to the user running sudo"
msgstr "Définir l'utilisateur distant de pam à l'utilisateur qui exécute sudo"

#: plugins/sudoers/def_data.c:588
msgid "Set the pam remote host to the local host name"
msgstr "Définir l'hôte distant de pam au nom de l'hôte local"

#: plugins/sudoers/def_data.c:592
#, c-format
msgid "Working directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "Le répertoire de travail à utiliser avant d'exécuter la commande : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:596
#, c-format
msgid "Root directory to change to before executing the command: %s"
msgstr "Le répertoire racine à utiliser avant d'exécuter la commande : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:600
#, c-format
msgid "The format of logs to produce: %s"
msgstr "Format des journaux à produire : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:604
msgid "Enable SELinux RBAC support"
msgstr "Activer le support pour SELinux RBAC"

#: plugins/sudoers/def_data.c:608
#, c-format
msgid "Path to the file that is created the first time sudo is run: %s"
msgstr "Chemin vers le fichier qui est créé la première fois que sudo est exécuté : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:612
msgid "Intercept further commands and apply sudoers restrictions to them"
msgstr "Intercepter les commandes suivantes et leur appliquer les restrictions sudoers"

#: plugins/sudoers/def_data.c:616
msgid "Log sub-commands run by the original command"
msgstr "Consigner les sous-commandes exécutées par la commande originale"

#: plugins/sudoers/def_data.c:620
msgid "Log the exit status of commands"
msgstr "Consigner le code de retour des commandes"

#: plugins/sudoers/def_data.c:624
msgid "Subsequent commands in an intercepted session must be authenticated"
msgstr "Les commandes ultérieures dans une session interceptée doivent être authentifiées"

#: plugins/sudoers/def_data.c:628
msgid "Allow an intercepted command to run set setuid or setgid programs"
msgstr "Autoriser une commande interceptée à exécuter des programmes avec le fanion setuid ou setgid activé"

#: plugins/sudoers/def_data.c:632
#, c-format
msgid "The maximum size to which the process's address space may grow (in bytes): %s"
msgstr "La taille maximale à laquelle l'espace d'adresses du processus peut grandir (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:636
#, c-format
msgid "The largest size core dump file that may be created (in bytes): %s"
msgstr "La taille de la plus grande vidange système qui peut être créée (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:640
#, c-format
msgid "The maximum amount of CPU time that the process may use (in seconds): %s"
msgstr "Le temps CPU maximum que le processus peut utiliser (en secondes) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:644
#, c-format
msgid "The maximum size of the data segment for the process (in bytes): %s"
msgstr "La taille maximale du segment de données pour le processus (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:648
#, c-format
msgid "The largest size file that the process may create (in bytes): %s"
msgstr "La taille la plus grande d'un fichier que le processus peut créer (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:652
#, c-format
msgid "The maximum number of locks that the process may establish: %s"
msgstr "Le nombre maximum de verrous que le processus peut établir : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:656
#, c-format
msgid "The maximum size that the process may lock in memory (in bytes): %s"
msgstr "La taille maximale que le processus peut verrouiller en mémoire (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:660
#, c-format
msgid "The maximum number of files that the process may have open: %s"
msgstr "Le nombre maximum de fichiers que le processus peut garder ouverts : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:664
#, c-format
msgid "The maximum number of processes that the user may run simultaneously: %s"
msgstr "Le nombre maximum de processus que l'utilisateur peut exécuter simultanément : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:668
#, c-format
msgid "The maximum size to which the process's resident set size may grow (in bytes): %s"
msgstr "La taille maximale à laquelle l'ensemble résident du processus peut grandir (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:672
#, c-format
msgid "The maximum size to which the process's stack may grow (in bytes): %s"
msgstr "La taille maximale à laquelle la pile du processus peut grandir (en octets) : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:676
msgid "Attempt authentication even when in non-interactive mode"
msgstr "Tenter une authentification même dans le mode non interactif"

#: plugins/sudoers/def_data.c:680
msgid "Store plaintext passwords in I/O log input"
msgstr "Stocker le mot de passe en clair dans l'entrée du journal des E/S"

#: plugins/sudoers/def_data.c:684
msgid "List of regular expressions to use when matching a password prompt"
msgstr "Liste des expressions régulières à utiliser lors de la recherche de correspondance de l'invite du mot de passe"

#: plugins/sudoers/def_data.c:688
#, c-format
msgid "The mechanism used by the intercept and log_subcmds options: %s"
msgstr "Le mécanisme utilisé par les options intercept et log_subcmds : %s"

#: plugins/sudoers/def_data.c:692
msgid "Attempt to verify the command and arguments after execution"
msgstr "Tentative de vérifier la commande et les arguments après l'exécution"

#: plugins/sudoers/def_data.c:696
#, c-format
msgid "AppArmor profile to use in the new security context: %s"
msgstr "Profil AppArmor à utiliser dans le nouveau contexte de sécurité : %s"

#: plugins/sudoers/defaults.c:191
#, c-format
msgid "unknown defaults entry \"%s\""
msgstr "entrée par défaut inconnue « %s »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:234
#, c-format
msgid "no value specified for \"%s\""
msgstr "pas de valeur précisée pour « %s »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:243
#, c-format
msgid "invalid operator \"%c=\" for \"%s\""
msgstr "opérateur « %c= » invalide pour « %s »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:275
#, c-format
msgid "option \"%s\" does not take a value"
msgstr "l'option « %s » ne prend pas de valeur"

#: plugins/sudoers/defaults.c:299
#, c-format
msgid "invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
msgstr "type Defaults 0x%x invalide pour l'option «␣%s␣»"

#: plugins/sudoers/defaults.c:306
#, c-format
msgid "value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
msgstr "la valeur « %s » ne convient pas pour l'option « %s »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1128 plugins/sudoers/policy.c:210
#: plugins/sudoers/policy.c:219
#, c-format
msgid "path name for \"%s\" too long"
msgstr "chemin trop long pour « %s »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1134
#, c-format
msgid "values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
msgstr "les valeurs de « %s » doivent commencer par « / », « ~ » ou « * »"

#: plugins/sudoers/defaults.c:1141
#, c-format
msgid "values for \"%s\" must start with a '/'"
msgstr "les valeurs de « %s » doivent commencer par « / »"

#: plugins/sudoers/editor.c:180
#, c-format
msgid "ignoring editor: %.*s"
msgstr "éditeur ignoré : %.*s"

#: plugins/sudoers/editor.c:181
msgid "editor arguments may not contain \"--\""
msgstr "les arguments de l'éditeur ne peuvent pas contenir « -- »"

#: plugins/sudoers/env.c:426
msgid "sudo_putenv: corrupted envp, length mismatch"
msgstr "sudo_putenv : envp est corrompu, longueur incorrecte"

#: plugins/sudoers/env.c:1113
msgid "unable to rebuild the environment"
msgstr "impossible de créer à nouveau l'environnement"

#: plugins/sudoers/env.c:1192
#, c-format
msgid "sorry, you are not allowed to set the following environment variables: %s"
msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à définir ces variables d'environnement : %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:49
#, c-format
msgid "unsupported digest type %d for %s"
msgstr "le type résumé (digest type) %d pour n'est pas autorisé pour %s"

#: plugins/sudoers/filedigest.c:78
#, c-format
msgid "%s: read error"
msgstr "%s : erreur en lecture"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:169 plugins/sudoers/sssd.c:576
#, c-format
msgid "unable to load %s: %s"
msgstr "chargement de %s impossible : %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:181
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"group_plugin\" in %s"
msgstr "le symbole « group_plugin » est introuvable dans %s"

#: plugins/sudoers/group_plugin.c:186
#, c-format
msgid "%s: incompatible group plugin major version %d, expected %d"
msgstr "%s : la version majeure %d du greffon group est incompatible, la version attendue est %d"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:76 plugins/sudoers/interfaces.c:93
#, c-format
msgid "unable to parse IP address \"%s\""
msgstr "impossible de reconnaître le format de l'adresse IP « %s »"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:81 plugins/sudoers/interfaces.c:98
#, c-format
msgid "unable to parse netmask \"%s\""
msgstr "impossible de reconnaître le format du masque de sous-réseau « %s »"

#: plugins/sudoers/interfaces.c:126
msgid "Local IP address and netmask pairs:\n"
msgstr "Couples adresse IP locale/masque de sous-réseau :\n"

#: plugins/sudoers/iolog.c:685
msgid "unable to update sequence file"
msgstr "mise à jour du fichier de séquence impossible"

#: plugins/sudoers/iolog.c:719 plugins/sudoers/iolog.c:907
#: plugins/sudoers/iolog.c:1069 plugins/sudoers/iolog.c:1076
#: plugins/sudoers/iolog.c:1197 plugins/sudoers/iolog.c:1204
#: plugins/sudoers/iolog.c:1303 plugins/sudoers/iolog.c:1310
#, c-format
msgid "unable to write to I/O log file: %s"
msgstr "impossible d'écrire dans le journal des E/S : %s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:727
#, c-format
msgid "unable to create %s/%s"
msgstr "impossible de créer %s/%s"

#: plugins/sudoers/iolog.c:955
#, c-format
msgid "%s: internal error, I/O log file for event %d not open"
msgstr "%s: erreur interne, le fichier journal des E/S pour l'événement %d n'est pas ouvert"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1054 plugins/sudoers/iolog.c:1182
#: plugins/sudoers/iolog.c:1287 plugins/sudoers/timestamp.c:879
#: plugins/sudoers/timestamp.c:971 plugins/sudoers/visudo.c:556
#: plugins/sudoers/visudo.c:562
msgid "unable to read the clock"
msgstr "lecture de l'horloge impossible"

#: plugins/sudoers/iolog.c:1279 plugins/sudoers/log_client.c:1192
#: plugins/sudoers/log_client.c:1202 plugins/sudoers/log_client.c:1206
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid signal %d"
msgstr "%s: erreur interne, signal %d invalide"

#: plugins/sudoers/ldap.c:177 plugins/sudoers/ldap_conf.c:292
msgid "starttls not supported when using ldaps"
msgstr "starttls n'est pas pris en charge lors de l'utilisation de ldap"

#: plugins/sudoers/ldap.c:248
#, c-format
msgid "unable to initialize SSL cert and key db: %s"
msgstr "impossible d'initialiser le certificat SSL et la base de clés : %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:251
#, c-format
msgid "you must set TLS_CERT in %s to use SSL"
msgstr "TLS_CERT doit être défini dans %s pour pouvoir utiliser SSL"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1714
#, c-format
msgid "unable to initialize LDAP: %s"
msgstr "initialisation de LDAP impossible : %s"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1751
msgid "start_tls specified but LDAP libs do not support ldap_start_tls_s() or ldap_start_tls_s_np()"
msgstr "start_tls est spécifié mais les bibliothèques LDAP ne gèrent pas ldap_start_tls_s() ou ldap_start_tls_s_np()"

#: plugins/sudoers/ldap.c:1888 plugins/sudoers/parse_ldif.c:748
#, c-format
msgid "invalid sudoOrder attribute: %s"
msgstr "attribut sudoOrder invalide : %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:200
#, c-format
msgid "%s: port too large"
msgstr "%s: port trop grand"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:261
#, c-format
msgid "unsupported LDAP uri type: %s"
msgstr "type d'uri LDAP non pris en charge : %s"

#: plugins/sudoers/ldap_conf.c:288
msgid "unable to mix ldap and ldaps URIs"
msgstr "fusion des URIs ldap et ldaps impossible"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:499 plugins/sudoers/ldap_util.c:506
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:514 plugins/sudoers/ldap_util.c:523
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:531 plugins/sudoers/ldap_util.c:541
#: plugins/sudoers/ldap_util.c:549
#, c-format
msgid "duplicate sudoOption: %s%s%s"
msgstr "sudoOption dupliqué : %s%s%s"

#: plugins/sudoers/ldap_util.c:568 plugins/sudoers/ldap_util.c:570
#, c-format
msgid "unable to convert sudoOption: %s%s%s"
msgstr "impossible de convertir sudoOption: %s%s%s"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:58 plugins/sudoers/linux_audit.c:60
msgid "unable to open audit system"
msgstr "ouverture du fichier d'audit du système impossible"

#: plugins/sudoers/linux_audit.c:103
msgid "unable to send audit message"
msgstr "envoi du message d'audit impossible"

#: plugins/sudoers/log_client.c:125 plugins/sudoers/log_client.c:412
#: plugins/sudoers/log_client.c:1439 plugins/sudoers/log_client.c:2055
msgid "error in event loop"
msgstr "erreur dans la boucle des événements"

#: plugins/sudoers/log_client.c:205
#, c-format
msgid "Creation of new SSL_CTX object failed: %s"
msgstr "La création du nouvel objet SSL_CTX a échoué : %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:230
#, c-format
msgid "unable to load certificate authority bundle %s"
msgstr "impossible de charger le paquet de l'autorité du certificat %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:252
#, c-format
msgid "unable to load certificate %s"
msgstr "impossible de charger le certificat %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:266
#, c-format
msgid "unable to load private key %s"
msgstr "impossible de charger la clé privée %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:275
#, c-format
msgid "Unable to allocate ssl object: %s"
msgstr "Impossible d'allouer l'objet ssl : %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:364 plugins/sudoers/log_client.c:369
#, c-format
msgid "TLS connection to %s:%s failed: %s"
msgstr "la connexion TLS à %s:%s a échoué : %s"

#: plugins/sudoers/log_client.c:543
msgid "TLS initialization was unsuccessful"
msgstr "l'initialisation TLS n'a pas réussi"

#: plugins/sudoers/log_client.c:553
msgid "TLS handshake was unsuccessful"
msgstr "la négociation TLS n'a pas réussi"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1210
#, c-format
msgid "%s: internal error, invalid exit status %d"
msgstr "%s: erreur interne, statut de sortie %d invalide"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1739 plugins/sudoers/log_client.c:1763
msgid "lost connection to log server"
msgstr "perte de la connexion au serveur de journalisation"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1840
msgid "missing write buffer"
msgstr "tampon d'écriture manquant"

#: plugins/sudoers/log_client.c:1994
msgid "unable to connect to log server"
msgstr "impossible de se connecter au serveur de journal"

#: plugins/sudoers/logging.c:290
msgid "user NOT in sudoers"
msgstr "l'utilisateur n'apparaît PAS dans sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:292
msgid "user NOT authorized on host"
msgstr "l'utilisateur n'est PAS autorisé sur cet hôte"

#: plugins/sudoers/logging.c:294
msgid "command not allowed"
msgstr "commande non autorisée"

#: plugins/sudoers/logging.c:315
#, c-format
msgid "%s is not in the sudoers file.\n"
msgstr "%s n'est pas dans le fichier sudoers.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:318
#, c-format
msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:321
#, c-format
msgid "Sorry, user %s may not run sudo on %s.\n"
msgstr "Désolé, l'utilisateur %s ne peut pas utiliser sudo sur %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:324
#, c-format
msgid "Sorry, user %s is not allowed to execute '%s%s%s' as %s%s%s on %s.\n"
msgstr "Désolé, l'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter « %s%s%s » en tant que %s%s%s sur %s.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:334
msgid "This incident has been reported to the administrator.\n"
msgstr "Cet incident a été signalé à l'administrateur.\n"

#: plugins/sudoers/logging.c:369 plugins/sudoers/sudoers.c:655
#: plugins/sudoers/sudoers.c:657 plugins/sudoers/sudoers.c:659
#: plugins/sudoers/sudoers.c:661 plugins/sudoers/sudoers.c:816
#: plugins/sudoers/sudoers.c:818
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s : commande introuvable"

#: plugins/sudoers/logging.c:371 plugins/sudoers/sudoers.c:651
#, c-format
msgid ""
"ignoring \"%s\" found in '.'\n"
"Use \"sudo ./%s\" if this is the \"%s\" you wish to run."
msgstr ""
"« %s » trouvé dans « . » n'a pas été exécuté\n"
"Utilisez « sudo ./%s » si c'est bien la version de « %s » que vous souhaitez exécuter."

#: plugins/sudoers/logging.c:391
#, c-format
msgid "%u incorrect password attempt"
msgid_plural "%u incorrect password attempts"
msgstr[0] "%u saisie de mot de passe incorrecte"
msgstr[1] "%u saisies de mots de passe incorrectes"

#: plugins/sudoers/logging.c:481
msgid "authentication failure"
msgstr "échec de l'authentification"

#: plugins/sudoers/logging.c:520 plugins/sudoers/logging.c:539
msgid "a password is required"
msgstr "il est nécessaire de saisir un mot de passe"

#: plugins/sudoers/logging.c:803 plugins/sudoers/logging.c:815
msgid "problem parsing sudoers"
msgstr "problème lors de l'analyse syntaxique de sudoers"

#: plugins/sudoers/logging.c:877 plugins/sudoers/logging.c:889
#, c-format
msgid "%s:%d:%d: %s"
msgstr "%s:%d:%d: %s"

#: plugins/sudoers/logging.c:1066
#, c-format
msgid "unable to write log file: %s"
msgstr "impossible d'écrire le fichier journal : %s"

#: plugins/sudoers/match_digest.c:112
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) bad length %zu, expected %zu"
msgstr "le résumé (digest) de %s (%s) a la mauvaise longueur %zu, %zu attendue"

#: plugins/sudoers/match_digest.c:131
#, c-format
msgid "digest for %s (%s) is not in %s form"
msgstr "le résume (digest) de %s (%s) n'est pas dans le forme %s"

#: plugins/sudoers/parse.c:631
#, c-format
msgid ""
"\n"
"LDAP Role: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Rôle LDAP : %s\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:634
msgid ""
"\n"
"Sudoers entry:\n"
msgstr ""
"\n"
"Entrée sudoers :\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:636
msgid "    RunAsUsers: "
msgstr "    RunAsUsers : "

#: plugins/sudoers/parse.c:651
msgid "    RunAsGroups: "
msgstr "    RunAsGroups : "

#: plugins/sudoers/parse.c:661
msgid "    Options: "
msgstr "    Options : "

#: plugins/sudoers/parse.c:725
msgid "    Commands:\n"
msgstr "    Commandes :\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:916
#, c-format
msgid "Matching Defaults entries for %s on %s:\n"
msgstr "Entrées Defaults correspondant pour %s sur %s :\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:934
#, c-format
msgid "Runas and Command-specific defaults for %s:\n"
msgstr "Paramètres par défaut de runas ou spécifiques aux commandes pour %s :\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:952
#, c-format
msgid "User %s may run the following commands on %s:\n"
msgstr "L'utilisateur %s peut utiliser les commandes suivantes sur %s :\n"

#: plugins/sudoers/parse.c:967
#, c-format
msgid "User %s is not allowed to run sudo on %s.\n"
msgstr "L'utilisateur %s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s.\n"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:618
#, c-format
msgid "ignoring incomplete sudoRole: cn: %s"
msgstr "le sudoRole incomplet est ignoré : cn : %s"

#: plugins/sudoers/parse_ldif.c:678
#, c-format
msgid "invalid LDIF attribute: %s"
msgstr "attribut LDIF invalide : %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:82 plugins/sudoers/policy.c:113
#, c-format
msgid "invalid %.*s set by sudo front-end"
msgstr "%.*s invalide défini par l'interface utilisateur de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:360 plugins/sudoers/testsudoers.c:268
msgid "unable to parse network address list"
msgstr "impossible d'analyser la liste des adresses réseau"

#: plugins/sudoers/policy.c:528
msgid "user name not set by sudo front-end"
msgstr "nom d'utilisateur pas défini par l'interface utilisateur de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:532
msgid "user-ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID utilisateur pas défini par l'interface utilisateur de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:536
msgid "group-ID not set by sudo front-end"
msgstr "ID de groupe pas défini par l'interface utilisateur de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:540
msgid "host name not set by sudo front-end"
msgstr "nom d'hôte pas défini par l'interface utilisateur de sudo"

#: plugins/sudoers/policy.c:737
#, c-format
msgid "invalid working directory: %s"
msgstr "répertoire de travail invalide : %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:921
#, c-format
msgid "invalid chroot directory: %s"
msgstr "répertoire chroot invalide : %s"

#: plugins/sudoers/policy.c:1108 plugins/sudoers/visudo.c:259
#: plugins/sudoers/visudo.c:906
#, c-format
msgid "unable to execute %s"
msgstr "exécution de %s impossible"

#: plugins/sudoers/policy.c:1178 plugins/sudoers/policy.c:1215
#: plugins/sudoers/policy.c:1237 plugins/sudoers/policy.c:1263
#, c-format
msgid "%s: invalid mode flags from sudo front end: 0x%x"
msgstr "%s: fanions de mode invalides dans l'interface utilisateur de sudo : 0x%x"

#: plugins/sudoers/policy.c:1299
#, c-format
msgid "Sudoers policy plugin version %s\n"
msgstr "La version du greffon de politique de sudoers est %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1301
#, c-format
msgid "Sudoers file grammar version %d\n"
msgstr "La version de la grammaire du fichier sudoers est %d\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1305
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Sudoers path: %s\n"
msgstr ""
"\n"
"Chemin d'accès à sudoers : %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1308
#, c-format
msgid "nsswitch path: %s\n"
msgstr "chemin d'accès à nsswitch : %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1310
#, c-format
msgid "ldap.conf path: %s\n"
msgstr "chemin d'accès à ldap.conf : %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1311
#, c-format
msgid "ldap.secret path: %s\n"
msgstr "chemin d'accès à ldap.secret : %s\n"

#: plugins/sudoers/policy.c:1344
#, c-format
msgid "unable to register hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "activation d'un point d'ancrage de type %d (version %d.%d) impossible"

#: plugins/sudoers/policy.c:1362
#, c-format
msgid "unable to deregister hook of type %d (version %d.%d)"
msgstr "désactivation d'un point d'ancrage de type %d (version %d.%d) impossible"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:222 plugins/sudoers/pwutil.c:240
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u"
msgstr "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:234
#, c-format
msgid "unable to cache uid %u, already exists"
msgstr "enregistrement de l'uid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:294 plugins/sudoers/pwutil.c:312
#: plugins/sudoers/pwutil.c:375 plugins/sudoers/pwutil.c:420
#, c-format
msgid "unable to cache user %s"
msgstr "impossible d'écrire l'utilisateur %s dans la cache"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:307
#, c-format
msgid "unable to cache user %s, already exists"
msgstr "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:539 plugins/sudoers/pwutil.c:557
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u"
msgstr "enregistrement du gid %u dans le cache impossible"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:551
#, c-format
msgid "unable to cache gid %u, already exists"
msgstr "enregistrement du gid %u dans le cache impossible, l'entrée existe déjà"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:605 plugins/sudoers/pwutil.c:623
#: plugins/sudoers/pwutil.c:684 plugins/sudoers/pwutil.c:733
#, c-format
msgid "unable to cache group %s"
msgstr "impossible d'écrire le groupe %s dans la cache"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:618
#, c-format
msgid "unable to cache group %s, already exists"
msgstr "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:880 plugins/sudoers/pwutil.c:963
#: plugins/sudoers/pwutil.c:1017 plugins/sudoers/pwutil.c:1071
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s, already exists"
msgstr "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, l'entrée existe déjà"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:886 plugins/sudoers/pwutil.c:968
#: plugins/sudoers/pwutil.c:1023 plugins/sudoers/pwutil.c:1076
#, c-format
msgid "unable to cache group list for %s"
msgstr "impossible d'écrire la liste de groupes dans la cache pour %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:957
#, c-format
msgid "unable to parse groups for %s"
msgstr "impossible d'analyser les groupes pour %s"

#: plugins/sudoers/pwutil.c:1065
#, c-format
msgid "unable to parse gids for %s"
msgstr "impossible d'analyser les gids pour %s"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:114 plugins/sudoers/set_perms.c:445
#: plugins/sudoers/set_perms.c:852 plugins/sudoers/set_perms.c:1162
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1460
msgid "perm stack overflow"
msgstr "débordement de la pile perm"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:125 plugins/sudoers/set_perms.c:376
#: plugins/sudoers/set_perms.c:456 plugins/sudoers/set_perms.c:719
#: plugins/sudoers/set_perms.c:863 plugins/sudoers/set_perms.c:1086
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1173 plugins/sudoers/set_perms.c:1393
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1471 plugins/sudoers/set_perms.c:1562
msgid "perm stack underflow"
msgstr "débordement inférieur de la pile perm"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:185 plugins/sudoers/set_perms.c:503
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1227 plugins/sudoers/set_perms.c:1505
msgid "unable to change to root gid"
msgstr "changement de l'identificateur de groupe (gid) de root impossible"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:276 plugins/sudoers/set_perms.c:600
#: plugins/sudoers/set_perms.c:995 plugins/sudoers/set_perms.c:1304
msgid "unable to change to runas gid"
msgstr "changement du groupe effectif (runas) impossible"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:281 plugins/sudoers/set_perms.c:605
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1000 plugins/sudoers/set_perms.c:1309
msgid "unable to set runas group vector"
msgstr "définition du vecteur du groupe effectif (runas) impossible"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:292 plugins/sudoers/set_perms.c:616
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1009 plugins/sudoers/set_perms.c:1318
msgid "unable to change to runas uid"
msgstr "changement de l'uid effectif (runas) impossible"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:310 plugins/sudoers/set_perms.c:634
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1025 plugins/sudoers/set_perms.c:1334
msgid "unable to change to sudoers gid"
msgstr "changement du groupe (gid) de sudoers impossible"

#: plugins/sudoers/set_perms.c:363 plugins/sudoers/set_perms.c:706
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1073 plugins/sudoers/set_perms.c:1380
#: plugins/sudoers/set_perms.c:1549
msgid "too many processes"
msgstr "trop de processus"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:61
msgid "unable to get current working directory"
msgstr "récupération du répertoire de travail impossible"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:69
#, c-format
msgid "truncated audit path user_cmnd: %s"
msgstr "le chemin d'accès à l'audit user_cmnd a été tronqué : %s"

#: plugins/sudoers/solaris_audit.c:76
#, c-format
msgid "truncated audit path argv[0]: %s"
msgstr "le chemin d'accès à l'audit argv[0] a été tronqué : %s"

#: plugins/sudoers/sssd.c:579
msgid "unable to initialize SSS source. Is SSSD installed on your machine?"
msgstr "initialisation de la source SSS impossible. SSSD est-il installé sur cette machine ?"

#: plugins/sudoers/sssd.c:587 plugins/sudoers/sssd.c:596
#: plugins/sudoers/sssd.c:605 plugins/sudoers/sssd.c:614
#: plugins/sudoers/sssd.c:623
#, c-format
msgid "unable to find symbol \"%s\" in %s"
msgstr "Le symbole « %s » est introuvable dans %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:263
#, c-format
msgid "unable to get defaults from %s"
msgstr "impossible d'obtenir les valeurs par défaut pour %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:270
msgid "no valid sudoers sources found, quitting"
msgstr "aucune source sudoers valide n'a été trouvée, fin d'exécution"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:346
#, c-format
msgid "user not allowed to change root directory to %s"
msgstr "l'utilisateur n'est pas autorisé à changer le répertoire racine en %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:348
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -R option with %s"
msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -R avec %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:373
#, c-format
msgid "user not allowed to change directory to %s"
msgstr "l'utilisateur n'est pas autorisé à changer de répertoire vers %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:374
#, c-format
msgid "you are not permitted to use the -D option with %s"
msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -D avec %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:401
msgid "no command specified"
msgstr "aucune commande spécifiée"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:426
msgid "sudoers specifies that root is not allowed to sudo"
msgstr "il est précisé dans sudoers que root n'est pas autorisé à utiliser sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:483
msgid "user not allowed to override closefrom limit"
msgstr "l'utilisateur n'est pas autorisé à outrepasser la limite closeform"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:484
msgid "you are not permitted to use the -C option"
msgstr "vous n'êtes pas autorisé à utiliser l'option -C"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:544
#, c-format
msgid "timestamp owner (%s): No such user"
msgstr "propriétaire du fichier d'horodatage (%s) : utilisateur inconnu"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:559
msgid "no tty"
msgstr "pas de terminal tty"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:560
msgid "sorry, you must have a tty to run sudo"
msgstr "désolé, vous devez avoir un terminal tty pour exécuter sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:567
#, c-format
msgid "invalid shell for user %s: %s"
msgstr "interpréteur de commande invalide pour l'utilisateur %s : %s"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:650
msgid "command in current directory"
msgstr "commande dans le répertoire courant"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:665
msgid "\"cd\" is a shell built-in command, it cannot be run directly."
msgstr "« cd » est une commande interne du shell, elle ne peut pas être exécutée directement."

#: plugins/sudoers/sudoers.c:667
msgid "the -s option may be used to run a privileged shell."
msgstr "l'option -s peut être utilisée pour exécuter un shell privilégié."

#: plugins/sudoers/sudoers.c:669
msgid "the -D option may be used to run a command in a specific directory."
msgstr "l'option -D peut être utilisée pour exécuter une commande dans un répertoire spécifique."

#: plugins/sudoers/sudoers.c:678
msgid "user not allowed to set a command timeout"
msgstr "l'utilisateur n'est pas autorisé à définir un délai d'expiration de la commande"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:680
msgid "sorry, you are not allowed set a command timeout"
msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à définir un délai d'expiration de la commande"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:688
msgid "user not allowed to preserve the environment"
msgstr "l'utilisateur n'est pas autorisé à conserver l'environnement"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:690
msgid "sorry, you are not allowed to preserve the environment"
msgstr "désolé, vous n'êtes pas autorisé à conserver l'environnement"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:799
msgid "error setting user-specified environment variables"
msgstr "erreur en définissant les variables d'environnement spécifiées par l'utilisateur"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1112
msgid "sudoedit doesn't need to be run via sudo"
msgstr "sudoedit n'a pas besoin d'être exécuté via sudo"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1157 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1612
#: plugins/sudoers/tsdump.c:138
#, c-format
msgid "unable to read %s"
msgstr "lecture de %s impossible"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1186 plugins/sudoers/visudo.c:1066
#, c-format
msgid "%s is not a regular file"
msgstr "%s n'est pas un fichier ordinaire"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1190 plugins/sudoers/timestamp.c:263 toke.l:1255
#, c-format
msgid "%s is owned by uid %u, should be %u"
msgstr "Le fichier %s est la propriété de l'utilisateur (uid) %u, alors qu'il devrait appartenir à %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1194 plugins/sudoers/timestamp.c:270 toke.l:1260
#, c-format
msgid "%s is world writable"
msgstr "Le fichier %s est ouvert en écriture pour tous"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1198 plugins/sudoers/timestamp.c:275 toke.l:1263
#, c-format
msgid "%s is owned by gid %u, should be %u"
msgstr "Le fichier %s a pour groupe (gid) %u, alors qu'il devrait appartenir au groupe %u"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1233
#, c-format
msgid "only root can use \"-c %s\""
msgstr "« -c %s » est réservé à l'utilisateur root"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1252
#, c-format
msgid "unknown login class %s"
msgstr "classe de connexion %s inconnue"

#: plugins/sudoers/sudoers.c:1339 plugins/sudoers/sudoers.c:1354
#, c-format
msgid "unable to resolve host %s"
msgstr "impossible de résoudre l'hôte %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:252
#, c-format
msgid "invalid filter option: %s"
msgstr "option du filtre invalide : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:268
#, c-format
msgid "invalid max wait: %s"
msgstr "attente maximum invalide : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:291
#, c-format
msgid "invalid speed factor: %s"
msgstr "facteur de vitesse invalide : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:326
#, c-format
msgid "invalid time offset %s"
msgstr "décalage de temps i%s invalide"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:335
#, c-format
msgid "%s/%.2s/%.2s/%.2s: %s"
msgstr "%s/%.2s/%.2s/%.2s : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:340
#, c-format
msgid "%s/timing: %s"
msgstr "%s/timing : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:368
#, c-format
msgid "Replaying sudo session: %s"
msgstr "Rejeu de la session sudo : %s"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:634
msgid "unable to set tty to raw mode"
msgstr "impossible d'initialiser le terminal tty en mode direct"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:685
msgid "Warning: your terminal is too small to properly replay the log.\n"
msgstr "Attention : la taille du terminal n'est pas suffisante pour pouvoir rejouer correctement la séquence.\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:686
#, c-format
msgid "Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d."
msgstr "La taille du journal est %d × %d, la taille de votre terminal est %d × %d."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:714
msgid "Replay finished, press any key to restore the terminal."
msgstr "Rejeu terminé, appuyez sur n'importe quelle touche pour rétablir le terminal."

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1216 plugins/sudoers/sudoreplay.c:1246
#, c-format
msgid "ambiguous expression \"%s\""
msgstr "expression ambiguë « %s »"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1268
msgid "unmatched ')' in expression"
msgstr "« ) » sans parenthèse ouvrante dans l'expression"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1272
#, c-format
msgid "unknown search term \"%s\""
msgstr "terme de recherche « %s » inconnu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1287
#, c-format
msgid "%s requires an argument"
msgstr "%s requiert un argument"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1297
#, c-format
msgid "could not parse date \"%s\""
msgstr "analyse de la date « %s » impossible"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1306
msgid "unmatched '(' in expression"
msgstr "« ( » sans parenthèse fermante dans l'expression"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1308
msgid "illegal trailing \"or\""
msgstr "« or » n'est pas autorisé en fin d'expression"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1310
msgid "illegal trailing \"!\""
msgstr "« ! » n'est pas autorisé en fin d'expression"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1416
#, c-format
msgid "unknown search type %d"
msgstr "type de recherche %d inconnu"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1678
#, c-format
msgid "usage: %s [-hnRS] [-d dir] [-m num] [-s num] ID\n"
msgstr "utilisation : %s [-hnRS] [-d répertoire] [-m nombre] [-s nombre] ID\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1680
#, c-format
msgid "usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]\n"
msgstr "utilisation : %s [-h] [-d répertoire] -l [expression recherchée]\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1694
#, c-format
msgid ""
"%s - replay sudo session logs\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - rejeu du journal de la session sudo\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/sudoreplay.c:1696
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -d, --directory=dir    specify directory for session logs\n"
"  -f, --filter=filter    specify which I/O type(s) to display\n"
"  -h, --help             display help message and exit\n"
"  -l, --list             list available session IDs, with optional expression\n"
"  -m, --max-wait=num     max number of seconds to wait between events\n"
"  -n, --non-interactive  no prompts, session is sent to the standard output\n"
"  -R, --no-resize        do not attempt to re-size the terminal\n"
"  -S, --suspend-wait     wait while the command was suspended\n"
"  -s, --speed=num        speed up or slow down output\n"
"  -V, --version          display version information and exit"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
"  -d, --directory=rép    indique le répertoire pour les journaux de sessions\n"
"  -f, --filter=filtre    indique quel(s) type(s) E/S à afficher\n"
"  -h, --help             affiche le message d'aide puis termine l'exécution\n"
"  -l, --list             liste les identificateurs de sessions disponibles,\n"
"                         il est possible d'ajouter une expression en paramètre\n"
"  -m, --max-wait=val     nombre maximum de secondes de temporisation entre les événements\n"
"  -n, --non-interactive  aucune demande, la session est envoyée sur la sortie standard\n"
"  -R, --no-resize        ne pas tenter de redimensionner le terminal\n"
"  -S, --suspend-wait     attend pendant que la commande a été suspendue\n"
"  -s, --speed=valeur     accélère ou ralentit l'exécution\n"
"  -V, --version          affiche la version du programme, puis termine l'exécution"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:344
msgid "\thost  unmatched"
msgstr "\tl'hôte n'a pas de correspondance"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:347
msgid ""
"\n"
"Command allowed"
msgstr ""
"\n"
"Commande autorisée"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:348
msgid ""
"\n"
"Command denied"
msgstr ""
"\n"
"Commande refusée"

#: plugins/sudoers/testsudoers.c:348
msgid ""
"\n"
"Command unmatched"
msgstr ""
"\n"
"Commande sans correspondance"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:354 plugins/sudoers/timestamp.c:693
#, c-format
msgid "unable to truncate time stamp file to %lld bytes"
msgstr "impossible de tronquer le fichier d'horodatage à %lld octets"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:890
msgid "ignoring time stamp from the future"
msgstr "un horodatage dans le futur a été ignoré"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:913
#, c-format
msgid "time stamp too far in the future: %20.20s"
msgstr "l'horodatage est trop avancé dans le future : %20.20s"

#: plugins/sudoers/timestamp.c:1042
#, c-format
msgid "unable to lock time stamp file %s"
msgstr "verrouillage du fichier d'horodatage %s impossible"

#: plugins/sudoers/toke_util.c:156
msgid "sudoedit should not be specified with a path"
msgstr "sudoedit ne devrait pas être spécifié avec un chemin"

#: plugins/sudoers/visudo.c:254
msgid "the -x option will be removed in a future release"
msgstr "l'option -x sera supprimée dans une version ultérieure"

#: plugins/sudoers/visudo.c:256
msgid "please consider using the cvtsudoers utility instead"
msgstr "envisagez plutôt l'utilisation de l'utilitaire cvtsudoers"

#: plugins/sudoers/visudo.c:311 plugins/sudoers/visudo.c:702
#, c-format
msgid "press return to edit %s: "
msgstr "appuyer sur entrée pour éditer %s : "

#: plugins/sudoers/visudo.c:326
#, c-format
msgid "contents of edit session left in %s"
msgstr "le contenu de la session d'édition a été laissé dans %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:403
#, c-format
msgid "specified editor (%s) doesn't exist"
msgstr "l'éditeur indiqué (%s) n'existe pas"

#: plugins/sudoers/visudo.c:408
#, c-format
msgid "no editor found (editor path = %s)"
msgstr "aucun éditeur trouvé (chemin d'accès à l'éditeur : %s)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:495 plugins/sudoers/visudo.c:774
#, c-format
msgid "unable to stat %s"
msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat à %s"

#: plugins/sudoers/visudo.c:515 plugins/sudoers/visudo.c:523
msgid "write error"
msgstr "erreur en écriture"

#: plugins/sudoers/visudo.c:569
#, c-format
msgid "unable to stat temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "impossible d'appliquer la fonction stat au fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:576
#, c-format
msgid "zero length temporary file (%s), %s unchanged"
msgstr "fichier temporaire vide (%s), %s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:582
#, c-format
msgid "editor (%s) failed, %s unchanged"
msgstr "l'éditeur (%s) a échoué, %s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:604
#, c-format
msgid "%s unchanged"
msgstr "%s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:649
#, c-format
msgid "unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged."
msgstr "impossible de rouvrir le fichier temporaire (%s), %s n'a pas été modifié."

#: plugins/sudoers/visudo.c:662
#, c-format
msgid "unable to parse temporary file (%s), unknown error"
msgstr "impossible d'analyser le fichier temporaire (%s), erreur inconnue"

#: plugins/sudoers/visudo.c:748 plugins/sudoers/visudo.c:778
#: plugins/sudoers/visudo.c:785
#, c-format
msgid "unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)"
msgstr "impossible de définir (uid, gid) de %s à (%u, %u)"

#: plugins/sudoers/visudo.c:813
#, c-format
msgid "%s and %s not on the same file system, using mv to rename"
msgstr "%s et %s ne sont pas dans le même système de fichiers, tentative de renommage à l'aide de la commande mv"

#: plugins/sudoers/visudo.c:824
#, c-format
msgid "command failed: '%s %s %s', %s unchanged"
msgstr "la commande a échoué : « %s %s %s », %s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:831
#, c-format
msgid "error renaming %s, %s unchanged"
msgstr "erreur lors du renommage de %s, %s n'a pas été modifié"

#: plugins/sudoers/visudo.c:851
msgid "What now? "
msgstr "Et maintenant ?"

#: plugins/sudoers/visudo.c:865
msgid ""
"Options are:\n"
"  (e)dit sudoers file again\n"
"  e(x)it without saving changes to sudoers file\n"
"  (Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)\n"
msgstr ""
"Les options sont :\n"
"  (e)dition du fichier sudoers (de nouveau)\n"
"  e(x)it sans sauvegarde des modifications apportées au fichier sudoers\n"
"  (Q)uitter et sauvegarder les modifications apportées au fichier sudoers (DANGER!)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:911
#, c-format
msgid "unable to run %s"
msgstr "exécution de %s impossible"

#: plugins/sudoers/visudo.c:942
#, c-format
msgid "%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)\n"
msgstr "%s : mauvais propriétaire (uid, gid), celui-ci devrait être (%u,%u)\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:953
#, c-format
msgid "%s: bad permissions, should be mode 0%o\n"
msgstr "%s : mauvais droits d'utilisation, le mode devrait être 0%o\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:999 plugins/sudoers/visudo.c:1006
#, c-format
msgid "%s: parsed OK\n"
msgstr "%s : analyse réussie\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1025
#, c-format
msgid "%s busy, try again later"
msgstr "%s n'est pas disponible, réessayez plus tard"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1029
msgid "Edit anyway? [y/N]"
msgstr "Éditer quand même ? [y/N]"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1130
#, c-format
msgid "Warning: %s:%d:%d: unused %s \"%s\""
msgstr "Attention : %s:%d:%d: %s « %s » n'est pas utilisé"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1242
#, c-format
msgid ""
"%s - safely edit the sudoers file\n"
"\n"
msgstr ""
"%s - édite le fichier sudoers en toute sécurité\n"
"\n"

#: plugins/sudoers/visudo.c:1244
msgid ""
"\n"
"Options:\n"
"  -c, --check              check-only mode\n"
"  -f, --file=sudoers       specify sudoers file location\n"
"  -h, --help               display help message and exit\n"
"  -I, --no-includes        do not edit include files\n"
"  -q, --quiet              less verbose (quiet) syntax error messages\n"
"  -s, --strict             strict syntax checking\n"
"  -V, --version            display version information and exit\n"
msgstr ""
"\n"
"Options :\n"
"  -c, --check              mode de validation\n"
"  -f, --file=fichier       précise l'emplacement du fichier sudoers\n"
"  -h, --help               affiche l'aide puis termine l'exécution\n"
"  -I, --no-includes        ne pas éditer les fichiers inclus\n"
"  -q, --quiet              moins de messages d'erreur de syntaxe (mode silencieux)\n"
"  -s, --strict             validation stricte de la syntaxe\n"
"  -V, --version            affiche la version, puis termine l'exécution\n"

#: toke.l:189
msgid "empty string"
msgstr "chaîne vide"

#: toke.l:201 toke.l:571
msgid "empty group"
msgstr "groupe vide"

#: toke.l:211 toke.l:569
msgid "empty netgroup"
msgstr "netgroup vide"

#: toke.l:289
msgid "unterminated regular expression"
msgstr "expression régulière non terminée"

#: toke.l:363 toke.l:375 toke.l:387 toke.l:403 toke.l:422 toke.l:462
msgid "invalid line continuation"
msgstr "la suite de la ligne est invalide"

#: toke.l:608 toke.l:620
msgid "invalid IPv6 address"
msgstr "adresse IPv6 invalide"

#: toke.l:876
msgid "unexpected line break in string"
msgstr "saut de ligne inattendu dans la chaîne"

#: toke.l:1226
msgid "too many levels of includes"
msgstr "nombre de niveaux d'inclusions trop élevé"

#~ msgid "%s must be owned by uid %d"
#~ msgstr "%s doit appartenir à l'utilisateur (uid) %d"

#~ msgid "%s must only be writable by owner"
#~ msgstr "seul le propriétaire doit avoir le droit en écriture sur %s"

#~ msgid "%s is group writable"
#~ msgstr "%s est accessible en écriture pour les membres du groupe"

#~ msgid "lecture status path too long: %s/%s"
#~ msgstr "le chemin d'accès au fichier d'état de la recommandation est trop long : %s/%s"

#~ msgid "Warning: %s:%d:%d: cycle in %s \"%s\""
#~ msgstr "Attention : %s:%d:%d: boucle dans %s « %s »"

#~ msgid "Warning: %s:%d:%d: %s \"%s\" referenced but not defined"
#~ msgstr "Attention : %s:%d:%d: il est fait mention de %s « %s » alors qu'il n'a pas été défini"

#~ msgid "parse error in %s near line %d\n"
#~ msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s au environs de la ligne %d\n"

#~ msgid "parse error in %s\n"
#~ msgstr "erreur lors de l'analyse grammaticale de %s\n"

#~ msgid "%s: unknown defaults entry \"%s\""
#~ msgstr "%s: entrée par défaut inconnue « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: no value specified for \"%s\""
#~ msgstr "%s:%d:%d: pas de valeur précisée pour « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: invalid operator \"%c=\" for \"%s\""
#~ msgstr "%s:%d:%d: opérateur « %c= » invalide pour « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: option \"%s\" does not take a value"
#~ msgstr "%s:%d:%d: l'option « %s » ne prend pas de valeur"

#~ msgid "%s:%d:%d: invalid Defaults type 0x%x for option \"%s\""
#~ msgstr "%s:%d:%d: type Defaults 0x%x invalide pour l'option « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: value \"%s\" is invalid for option \"%s\""
#~ msgstr "%s:%d:%d: la valeur « %s » ne convient pas pour l'option « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: path name for \"%s\" too long"
#~ msgstr "%s:%d:%d: chemin trop long pour « %s »"

#~ msgid "%s: path name for \"%s\" too long"
#~ msgstr "%s: chemin trop long pour « %s »"

#~ msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/', '~', or '*'"
#~ msgstr "%s:%d:%d: les valeurs de « %s » doivent commencer par « / », « ~ » ou « * »"

#~ msgid "%s:%d:%d: values for \"%s\" must start with a '/'"
#~ msgstr "%s:%d:%d: les valeurs de « %s » doivent commencer par « / »"

#~ msgid "parse error in %s near line %d"
#~ msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s aux environs de la ligne %d"

#~ msgid "parse error in %s"
#~ msgstr "erreur d'analyse grammaticale dans %s"

#~ msgid "SELinux RBAC is not supported when intercept mode is enabled"
#~ msgstr "SELinux RBAC n'est pas supporté quand le mode d'interception est activé"

#~ msgid "SELinux RBAC is not supported when the log_subcmds flag is enabled"
#~ msgstr "SELinux RBAC n'est pas supporté quand le fanion log_subcmds est activé"

#~ msgid "problem with defaults entries"
#~ msgstr "les entrées par défaut posent un problème"

#~ msgid "internal error, unable to find %s in list!"
#~ msgstr "erreur interne, impossible de trouver %s dans la liste !"

#~ msgid "%s is not in the sudoers file.  This incident will be reported.\n"
#~ msgstr "%s n'apparaît pas dans le fichier sudoers. Cet incident sera signalé.\n"

#~ msgid "%s is not allowed to run sudo on %s.  This incident will be reported.\n"
#~ msgstr "%s n'est pas autorisé à exécuter sudo sur %s. Cet incident sera signalé.\n"

#~ msgid "%s: write buffer already in use"
#~ msgstr "%s: tampon d'écriture déjà en cours d'utilisation"

#~ msgid "unable to read diffie-hellman parameters: %s"
#~ msgstr "impossible de lire les paramètres diffie-hellman : %s"

#~ msgid "%s:%d unknown key: %s"
#~ msgstr "%s:%d clé inconnue : %s"

#~ msgid "unable to get TLS server method: %s"
#~ msgstr "impossible d'obtenir la méthode TLS du serveur : %s"

#~ msgid "%s:%u unable to parse \"%s\""
#~ msgstr "%s:%u analyse grammaticale (parse) de « %s » impossible"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "  -f, --file               path to configuration file\n"
#~ "  -h  --help               display help message and exit\n"
#~ "  -n, --no-fork            do not fork, run in the foreground\n"
#~ "  -R, --random-drop        percent chance connections will drop\n"
#~ "  -V, --version            display version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "  -f, --file               chemin vers le fichier de configuration\n"
#~ "  -h, --help               affiche l'aide puis termine l'exécution\n"
#~ "  -n, --no-fork            ne pas démarrer une branche, exécuter au premier plan\n"
#~ "  -R, --random-drop        pourcentage de chances que la connexion soit abandonnée\n"
#~ "  -V, --version            affiche la version, puis termine l'exécution\n"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Options:\n"
#~ "      --help               display help message and exit\n"
#~ "  -A, --accept             only send an accept event (no I/O)\n"
#~ "  -h, --host               host to send logs to\n"
#~ "  -i, --iolog_id           remote ID of I/O log to be resumed\n"
#~ "  -p, --port               port to use when connecting to host\n"
#~ "  -r, --restart            restart previous I/O log transfer\n"
#~ "  -R, --reject             reject the command with the given reason\n"
#~ "  -b, --ca-bundle          certificate bundle file to verify server's cert against\n"
#~ "  -c, --cert               certificate file for TLS handshake\n"
#~ "  -k, --key                private key file\n"
#~ "  -n, --no-verify          do not verify server certificate\n"
#~ "  -t, --test               test audit server by sending selected I/O log n times in parallel\n"
#~ "  -V, --version            display version information and exit\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Options :\n"
#~ "      --help               afficher le message d'aide puis terminer\n"
#~ "  -A, --accept             n'envoyer qu'un événement d'acceptation (pas d'E/S)\n"
#~ "  -h, --host               hôte à qui envoyer le journal\n"
#~ "  -i, --iolog_id           ID distant du journal des E/S à redémarrer\n"
#~ "  -p, --port               port à utiliser lors de la connexion à l'hôte\n"
#~ "  -r, --restart            redémarrer le transfert du journal des E/S précédent\n"
#~ "  -R, --reject             rejeter la commande avec la raison donnée\n"
#~ "  -b, --ca-bundle          fichier du paquet de certificats avec lequel vérifier le certificat du serveur\n"
#~ "  -c, --cert               fichier de certificat pour l'échange TLS\n"
#~ "  -k, --key                fichier de la clé privée\n"
#~ "  -n, --no-verify          ne pas vérifier le certificat du serveur\n"
#~ "  -t, --test               tester le serveur d'audit en envoyant le journal des E/S sélectionné n fois en parallèle\n"
#~ "  -V, --version            afficher les informations de version et terminer\n"

#~ msgid "Preload the dummy exec functions contained in the sudo_noexec library"
#~ msgstr "Préchargement des fonctions d'exécution « à blanc » contenues dans la bibliothèque sudo_noexec"

#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: port too large"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : valeur de port trop élevée"

#~ msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s\n"
#~ msgstr "SSL_connect a échoué : ssl_error=%d, pile=%s\n"

#~ msgid "CA bundle file was not specified"
#~ msgstr "le fichier du paquet CA n'a pas été spécifié"

#~ msgid "Client certificate was not specified"
#~ msgstr "Le certificat du client n'a pas été spécifié"

#~ msgid "Unable to allocate ssl object: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'allouer l'objet ssl : %s\n"

#~ msgid "Unable to attach socket to the ssl object: %s\n"
#~ msgstr "Impossible d'attacher le socket à l'objet ssl : %s\n"

#~ msgid "client message too large: %zu\n"
#~ msgstr "message client trop grand : %zu\n"

#~ msgid "server message too large: %u\n"
#~ msgstr "message serveur trop long : %u\n"

#~ msgid "CA bundle file is not set in sudoers"
#~ msgstr "Le fichier de paquet du CA n'est pas défini dans sudoers"

#~ msgid "Calling SSL_CTX_load_verify_locations() failed: %s"
#~ msgstr "L'appel de SSL_CTX_load_verify_locations() a échoué : %s"

#~ msgid "Signed certificate file is not set in sudoers"
#~ msgstr "Le fichier de certificat signé n'est pas défini dans sudoers"

#~ msgid "Unable to load private key into the ssl context: %s"
#~ msgstr "Impossible de charger la clé privée dans le contexte ssl : %s"

#~ msgid "SSL_connect failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_connect a échoué : ssl_error=%d, pile=%s"

#~ msgid "SSL_read failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_read a échoué : ssl_error=%d, pile=%s"

#~ msgid "SSL_write failed: ssl_error=%d, stack=%s"
#~ msgstr "SSL_write a échoué : ssl_error=%d, pile=%s"

#~ msgid "unknown address family: %d"
#~ msgstr "famille d'adresse inconnue : %d"

#~ msgid "audit_failure message too long"
#~ msgstr "le message audit_failure est trop long"

#~ msgid "No user or host"
#~ msgstr "Pas d'utilisateur ou d'hôte"

#~ msgid "validation failure"
#~ msgstr "échec de la validation"

#~ msgid "%s/%s/timing: %s"
#~ msgstr "%s/%s/timing : %s"

#~ msgid "ignoring invalid attribute value: %s"
#~ msgstr "la valeur d'attribut invalide est ignorée : %s"

#~ msgid "unable to cache user %s, out of memory"
#~ msgstr "enregistrement des informations de l'utilisateur %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante"

#~ msgid "unable to cache group %s, out of memory"
#~ msgstr "enregistrement du groupe %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante"

#~ msgid "unable to cache group list for %s, out of memory"
#~ msgstr "enregistrement de la liste de groupe %s dans le cache impossible, mémoire insuffisante"

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "LDAP Role: UNKNOWN\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Rôle LDAP : INCONNU\n"

#~ msgid "    Order: %s\n"
#~ msgstr "    Ordre : %s\n"

#~ msgid "timestamp path too long: %s/%s"
#~ msgstr "Chemin d'accès au fichier d'horodatage trop long : %s/%s"

#~ msgid "unable to stat editor (%s)"
#~ msgstr "impossible d'obtenir les stats de l'éditeur (%s)"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Mot de passe :"

#~ msgid "sudo_ldap_conf_add_ports: out of space expanding hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_conf_add_ports : espace insuffisant pour étendre hostbuf"

#~ msgid "sudo_ldap_parse_uri: out of space building hostbuf"
#~ msgstr "sudo_ldap_parse_uri :espace insuffisant pour créer hostbuf"

#~ msgid "sudo_ldap_build_pass1 allocation mismatch"
#~ msgstr "sudo_ldap_build_pass1 : erreur d'allocation"

#~ msgid "unable to mix ldaps and starttls"
#~ msgstr "fusion ldaps et starttls impossible"

#~ msgid "internal error: insufficient space for log line"
#~ msgstr "erreur interne : espace insuffisant pour la ligne de journalisation"

#~ msgid "value out of range"
#~ msgstr "valeur hors de limites "

#~ msgid "writing to standard output"
#~ msgstr "écriture vers la sortie standard"

#~ msgid "too many parenthesized expressions, max %d"
#~ msgstr "le nombre d'expressions entre parenthèses est trop élevé, le maximum autorisé est %d"

#~ msgid "%s owned by uid %u, should be uid %u"
#~ msgstr "%s appartient à l'utilisateur identifié par %u, alors qu'il devrait appartenir à l'utilisateur identifié par %u"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0700"
#~ msgstr "%s peut être modifié par d'autres utilisateur que son propriétaire (0%o), le mode des privilèges devrait être 0700"

#~ msgid "%s exists but is not a regular file (0%o)"
#~ msgstr "%s existe mais n'est pas un fichier ordinaire (0%o)"

#~ msgid "%s writable by non-owner (0%o), should be mode 0600"
#~ msgstr "%s peut être modifié par d'autres utilisateurs que son propriétaire (0%o), le mode des privilèges devrait être 0600"

#~ msgid "unable to remove %s, will reset to the epoch"
#~ msgstr "suppression de %s impossible, l'horodatage sera réinitialisé à la date courante"

#~ msgid "fill_args: buffer overflow"
#~ msgstr "fill_args : débordement du tampon"

#~ msgid "%s: unused %s_Alias %s"
#~ msgstr "%s : %s_Alias %s n'est pas utilisé"

#~ msgid ">>> %s: %s near line %d <<<"
#~ msgstr ">>> %s : %s aux environs de la ligne %d <<<"

#~ msgid "pam_chauthtok: %s"
#~ msgstr "pam_chauthtok : %s"

#~ msgid "pam_authenticate: %s"
#~ msgstr "pam_authenticate : %s"

#~ msgid "getaudit: failed"
#~ msgstr "getaudit : échec"

#~ msgid "getauid failed"
#~ msgstr "échec de getauid"

#~ msgid "au_to_subject: failed"
#~ msgstr "au_to_subject : échec"

#~ msgid "au_to_exec_args: failed"
#~ msgstr "au_to_exec_args : échec"

#~ msgid "au_to_return32: failed"
#~ msgstr "au_to_return32 : échec"

#~ msgid "getauid: failed"
#~ msgstr "getauid : échec"

#~ msgid "au_to_text: failed"
#~ msgstr "au_to_text : échec"

#~ msgid "unable to set locale to \"%s\", using \"C\""
#~ msgstr "impossible d'initialiser la localisation à « %s », initialisation à « C »"

#~ msgid ""
#~ "    Commands:\n"
#~ "\t"
#~ msgstr ""
#~ "    Commandes :\n"
#~ "\t"

#~ msgid ": "
#~ msgstr " : "

#~ msgid "unable to cache uid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "impossible d'enregistrer l'uid %u (%s) dans le cache, l'entrée existe déjà"

#~ msgid "unable to cache gid %u (%s), already exists"
#~ msgstr "impossible d'enregistrer le gid %u (%s) dans le cache, l'entrée existe déjà"

#~ msgid "Unable to dlopen %s: %s"
#~ msgstr "impossible d'appliquer dlopen à %s : %s"

#~ msgid "nanosleep: tv_sec %ld, tv_nsec %ld"
#~ msgstr "nanosleep : tv_sec %ld, tv_nsec %ld"