summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/debian/po/nn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'debian/po/nn.po')
-rw-r--r--debian/po/nn.po71
1 files changed, 71 insertions, 0 deletions
diff --git a/debian/po/nn.po b/debian/po/nn.po
new file mode 100644
index 0000000..16ec95b
--- /dev/null
+++ b/debian/po/nn.po
@@ -0,0 +1,71 @@
+# translation of nn.po to Norwegian nynorsk
+#
+# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
+# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
+# this format, e.g. by running:
+# info -n '(gettext)PO Files'
+# info -n '(gettext)Header Entry'
+# Some information specific to po-debconf are available at
+# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
+# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
+# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
+#
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004, 2006.
+# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
+# Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>, 2006, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nn\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 14:35+0200\n"
+"Last-Translator: Håvard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001 ../templates:2001
+msgid "Choose software to install:"
+msgstr "Vel programvare som skal installerast:"
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:1001
+msgid ""
+"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
+"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
+"predefined collections of software."
+msgstr ""
+"På dette punktet er det berre hovudkomponentane i systemet som er "
+"installert. For å tilpasse systemet til det du treng, kan du installere ein "
+"eller fleire av desse førehandsdefinerte samlingar med programvare."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:2001
+msgid ""
+"You can choose to install one or more of the following predefined "
+"collections of software."
+msgstr ""
+"Du kan velje å installere ein eller fleire av desse førehandsdefinerte "
+"samlingane med programvare."
+
+#. Type: multiselect
+#. Description
+#: ../templates:3001
+msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
+msgstr ""
+
+#. Type: title
+#. Description
+#: ../templates:4001
+msgid "Software selection"
+msgstr "Programvareutval"