summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/ne.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tasks/po/ne.po')
-rw-r--r--tasks/po/ne.po1799
1 files changed, 1799 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/ne.po b/tasks/po/ne.po
new file mode 100644
index 0000000..1b2c4b4
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/ne.po
@@ -0,0 +1,1799 @@
+# translation of tasksel_tasks_po_ne.po to Nepali
+# # translation of tasksel_tasks_po.po to Nepali
+# Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2006.
+# Shiva Prasad Pokharel <pokharelshiva@hotmail.com>, 2006.
+# shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>, 2007, 2011.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tasksel_tasks_po_ne\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-18 16:44-0600\n"
+"Last-Translator: shyam krishna bal <shyamkrishna_bal@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
+"Language: ne\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2;plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "मानक प्रणाली उपयोगिताहरु"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+"यो कार्यले साधरण प्रयोगकर्ता वातावरण स्थापितना गर्दै,थोरै भन्दा थोरै उपभोग्य सेवा र "
+"उपकरण आदेश रेखामा प्रदान गर्छ।"
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "म्यानुल प्याकेज चयन"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "झुकावमा प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना गर्न चयन गर्नुहोस् ।"
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL डेटावेस"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr "यो कार्यले PostgreSQL डेटावेसको लागि ग्राहक र सर्भर प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL, SQL92 अनुवृति बृद्धि गर्न र केही SQL3 विशेषताहरू प्रस्ताव गर्ने एउटा SQL "
+#~ "सम्बन्धित डेटावेस हो । यो बहुँविद प्रयोगकर्ता डेटावेस पहुँच संगै यसको कारोबारहरुको लागि "
+#~ "सुविधाहरु र fine-grained locking मार्फत प्रयोग गर्न उपयुक्त हुन्छ । "
+
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "ग्राफिकल डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले आधारभूत डेस्कटप सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ र जिनोम र KDE डेस्कटप कार्यहरुको "
+#~ "लागि आधारको रुपमा काम गर्छ ।"
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS सर्भर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr "BIND DNS सर्भर, र सम्बन्धित मिसिलिकरण र उपयोगी प्याकेजहरू चयन गर्नुहोस् ।"
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "फाइल सर्भर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई फाइल सर्भरमा सेट गर्दछ,जसले CIFS र NFS दुवैलाई समर्थन "
+#~ "गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "जिनोम डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले जिनोम डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध "
+#~ "गराउँदछ ।"
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले K डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"desktop\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "ल्यापटप"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "यो कार्यले ल्यापटपको लागि काम लाग्ने सफ्टवेयर स्थापना गर्छ ।"
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले LXDE डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "मेल सर्भर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य मेल सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजको विभिन्नता चयन "
+#~ "गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "मुद्रण सर्भर"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई मुद्रण सर्भरको रुपमा सेट गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "SSH सर्भर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "यो कार्यले तपाईँको प्रणालीलाई SSH जडानद्वारा रिमोट पहुंचको सेट गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "वेब सर्भर"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले सामन्य उद्देश्य वेभ सर्भर प्रणालीको लागि काम लाग्ने प्याकेजहरू चयन गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले Xfce डेस्कटप परिवेश प्रयोग गरेर आधारभूत \"डेस्कटप\" सफ्टवेयर उपलब्ध गराउँदछ ।"
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "डेस्कटप परिवेश"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "यो कार्यले समुचित रुपले सानो क्यारेक्टर मोड प्रणालीलाई स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "अरबी परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "अरबी परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न अरेविक वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "अरबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "ब्यासक्यू डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्यासक्यूमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "बेलारुसियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले बेलारुसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न बेलारुसियन "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "बेलारुसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेलारुसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "बेङ्गाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न बेङ्गाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "बङ्गाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "यो कार्यले बेङ्गालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "बोस्नियाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले बोस्नियाली बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि "
+#~ "बोस्नियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "बोसनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बोसनियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न ब्राजिलियन पोर्तुगाली वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "ब्राजिलियन पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्रासिलियन पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजी बोल्ने मानिसहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्नका लागि "
+#~ "ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा प्याकेज र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "यो कार्यले ब्रिटिश अङ्ग्रेजीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "ब्रिटिश अङ्ग्रेजी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "बुल्गेरियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न बुल्गेरियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "बुल्गेरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले बुल्गेरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "कातालान परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कातालान बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न कातालानमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "कातालान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "यो कार्यले कातालानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न सरलकृत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
+#~ "बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "सरलकृत चिनियाँ डेस्कटप "
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "यो कार्यले सरलकृत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न परम्परागत चिनियाँ संकेतन प्रयोग गरेर चिनियाँ वक्ताको लागि यसलाई सजिलो "
+#~ "बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "परम्परागत चिनियाँ परिवेश"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "यो कार्यले परम्परागत चिनियाँमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "क्रोएसियाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले क्रोएसियाली बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि क्रोएसियाली "
+#~ "भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "क्रोएशियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "यो कार्यले क्रोएशियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "सिरिलिक परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले तपाईँलाई सिरिलिक प्रयोग गर्न सिरिलिक फन्टहरू र अन्य सफ्टवेयर उपलब्ध गर्दछ "
+#~ "। यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन "
+#~ "गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले सिरिलिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ । यसले बेलारुसियन, बुल्गेरियन, "
+#~ "म्यासेडोनियन, रसियन, सेरवियन र युक्केनियनलाई समर्थन गर्दछ । "
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "सिरिलिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "यो कार्यले अरेविकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "सिजेक परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले सिजेक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न सिजेकमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "सिजेक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "यो कार्यले सिजेकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "ड्यानिस परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले ड्यानिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ड्यानिसमा प्याकेजहरू "
+#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "ड्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "यो कार्यले ड्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "डच परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न डच वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "डच डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "डच डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "डच डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "यो कार्यले डचमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "डीजोन्खा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "यो कार्यले डीजोन्खामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "एसपरानतो डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसपरान्तोमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "एसटोनियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले एसटोनियालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "फिनिश परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले फिनिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फिनिशमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "फिनिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "यो कार्यले फिनिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "फ्रेन्च परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले फ्रेन्च बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न फ्रेन्चमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "फ्रेन्च डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "यो कार्यले फ्रेन्चमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "ग्यालिसियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले ग्यालिसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्यालिसियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "ग्यालिसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्यालिसियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "यो कार्यले जर्जियाली डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "जर्मन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले जर्मन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न जर्मनमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "जर्मन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "यो कार्यले जर्मनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "ग्रीक परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले ग्रीक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न ग्रीकमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "ग्रीक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "यो कार्यले ग्रीकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "गुजराती डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "यो कार्यले गुजरातीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "हिब्रु परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले हिब्रु बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हिब्रुमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "हिब्रु डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिब्रुमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "हिन्दी परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न हिन्दी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "हिन्दी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "यो कार्यले हिन्दीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "हंगारियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले हंगारियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न हंगारियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "हंगारियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "यो कार्यले हंगारियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "आइसल्यान्डिक परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले आइसल्यान्डिक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न आइसल्यान्डिकमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "आइसल्यान्डिक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "यो कार्यले आइसल्यान्डिकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "इरिश परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले इरिश बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इरिशमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "इरिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "यो कार्यले इरिशमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "इटालियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले इटालियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न इटालियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "इटालियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "यो कार्यले इटालियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "जापानिज परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न जापानिज वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
+#~ "स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "जापानी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "यो कार्यले जापानिजमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "खमेर परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले खमेर बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न खमेरमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "खमेर डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "यो कार्यले खमेरमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "कोरियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न कोरियन वक्ताहरुको लागि यसलाई सजिलो पार्न प्याकेजहरुको "
+#~ "स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "कोरियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "यो कार्यले कोरियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "कुर्दिश परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कुर्दिश बोल्ने मान्छेहरूलाई डेवियन प्रयोग गर्न कुर्दिशमा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण "
+#~ "स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "कुर्दिश डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "यो कार्यले कुर्दिशमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "लाटभियान डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लाटभियानमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "लिथुनियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले लिथुनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न लिथुनियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "लिथुनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले लिथुनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "म्याकडोनियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले म्याकडोनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न म्याकडोनियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "म्याकडोनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "यो कार्यले म्याकडोनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "मलायालम डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "यो कार्यले मलायालममा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "नेपाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "यो कार्यले नेपालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "थाई परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "उत्तरी सामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "यो कार्यले उत्तरी सामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले नर्वेली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न नर्वेलीमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "नर्वेली (बुकमाल र निनोर्सक) डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "जर्जियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "यो कार्यले नर्वेलीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "पर्सियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न पर्सियन वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "यो कार्यले पर्सियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "पोलिस परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले पोलिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोलिसमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "पोलिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोलिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "पोर्तुगाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले पोर्तुगाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न पोर्तुगालीमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "पोर्तुगाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "यो कार्यले पोर्तुगालीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "पञ्जाबी परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्न पञ्जाबी वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "पञ्जाबी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "यो कार्यले पञ्जाबीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "रोमानियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले रोमानियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रोमानियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "रोमानियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रोमानियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "रसियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले रसियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न रसियनमा कार्यक्रमहरू "
+#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "रसियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "यो कार्यले रसियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "सर्बियाली परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले सर्बियाली बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्नका लागि मद्दत गर्न "
+#~ "सर्बियाली भाषामा प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "सर्बियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "पर्सियाली डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "यो कार्यले सर्बियालीमा डेस्कटप स्थानीयकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "श्लोभाक परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले श्लोभाक बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभाकमा प्याकेजहरू "
+#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "श्लोभाक डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभाकमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "श्लोभिनियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले श्लोभिनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न श्लोभिनियन "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "श्लोभिनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "यो कार्यले श्लोभिनियन डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "स्प्यानिस परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन प्रयोग "
+#~ "गर्न स्प्यानिस वक्ताको लागि यसलाई सजिलो बनाइदिन्छ ।"
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "स्प्यानिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्प्यानिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "स्विडिस परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले स्विडिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न स्विडिसमा प्याकेजहरू "
+#~ "र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "स्विडिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "यो कार्यले स्विडिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "ट्यागलग परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले ट्यागलग बोल्ने मानिसलाई डेवियन प्रयोग गर्न ट्यागलगमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "तमिल परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले कार्यक्रमहरू, डेटा फाइलहरू, फन्टहरू, र मिसिलीकरण स्थापना गर्दछ जसले डेवियन "
+#~ "प्रयोग गर्नका लागि तामिल वक्ताहरूलाई सजिलो पार्दछ ।"
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "तामिल डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "यो कार्यले तामिलमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "थाई परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले डेवियन प्रयोग गर्न थाई बोल्ने मानिसहरुका लागि यसलाई सजिलो पार्न "
+#~ "प्याकेजहरुको स्थापना गर्दछ । "
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "थाई डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "थाई डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "थाई डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "यो कार्यले थाईमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "तुरकिस परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले तुरकिस बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न तुरकिसमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "तुरकिस डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "यो कार्यले तुरकिसमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "युक्रेनियन परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले युक्रेनियन बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न युक्रनियनमा "
+#~ "प्याकेजहरू र मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "युक्रेनियन डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "यो कार्यले युक्रनियनमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "भियातनामी डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "यो कार्यले भियातनामीमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "वेल्श परिवेश"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "यो कार्यले वेल्श बोल्ने मानिसहरुलाई डेवियन प्रयोग गर्न मद्दत गर्न वेल्शमा प्याकेजहरू र "
+#~ "मिसिलिकरण स्थापना गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "वेल्श डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "यो कार्यले वेल्शमा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "एक्सहोसा डेस्कटप"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "यो कार्यले एक्सहोसामा डेस्कटप स्थानियकरण गर्दछ ।"