summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/pa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tasks/po/pa.po')
-rw-r--r--tasks/po/pa.po1793
1 files changed, 1793 insertions, 0 deletions
diff --git a/tasks/po/pa.po b/tasks/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..63718f9
--- /dev/null
+++ b/tasks/po/pa.po
@@ -0,0 +1,1793 @@
+# translation of pa.po to Punjabi
+# Translation of ISO-3166 (country names) to Panjabi
+#
+# This file is distributed under the same license as the iso-codes package.
+#
+# Copyright (C)
+#
+# Amanpreet Singh Alam[ਆਲਮ] <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# A S Alam <apbrar@gmail.com>, 2006.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pa\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-02 23:20+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"Language: pa\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+#, fuzzy
+#| msgid "standard system"
+msgid "standard system utilities"
+msgstr "ਮਿਆਰੀ ਸਿਸਟਮ"
+
+#. Description
+#: ../po/debian-tasks.desc:10001
+msgid ""
+"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
+"selection of services and tools usable on the command line."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "manual package selection"
+#~ msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪੈਕੇਜ ਚੋਣ"
+
+#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
+#~ msgstr "ਐਪਟੀਟਿਊਟ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਪੈਕੇਜ ਖੁਦ ਚੁਣੋ।"
+
+#~ msgid "SQL database"
+#~ msgstr "SQL ਡਾਟਾਬੇਸ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ PostgreSQL ਡਾਟਾਬੇਸ ਲਈ ਕਲਾਂਇਟ ਅਤੇ ਸਰਵਰ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid ""
+#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
+#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
+#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
+#~ "grained locking."
+#~ msgstr ""
+#~ "PostgreSQL ਇੱਕ SQL ਰੈਸ਼ਨਲ ਡਾਟਾਬੇਸ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ SQL92 ਅਨੁਕੂਲ ਅਤੇ ਕੁਝ SQL3 ਫੀਚਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। "
+#~ "ਇਹ ਬਹੁਤ-ਉਪਭੋਗੀ ਡਾਟਾਬੇਸ ਅਸੈਸ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟਰਾਂਸਐਕਸ਼ਨ ਅਤੇ ਫਾਇਨ-ਗਰੇਨ ਲਾਕਿੰਗ ਵਰਗੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ "
+#~ "ਲਈ ਢੁੱਕਵਾਂ ਹੈ।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgid "Graphical desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
+#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਗਨੋਮ ਅਤੇ KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਕੰਮ ਲਈ ਬੇਸ ਵਾਸਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "DNS server"
+#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
+#~ "packages."
+#~ msgstr "BIND DNS ਸਰਵਰ ਅਤੇ ਸਬੰਧ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਸਹੂਲਤ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "File server"
+#~ msgstr "ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
+#~ "and NFS."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸਰਵਰ, ਜੋ ਕਿ CIFS ਅਤੇ NFS ਲਈ ਸਹਿਯੋਗੀ ਹੈ, ਸੈੱਟਅੱਪ ਕਰਦਾ "
+#~ "ਹੈ।"
+
+#~ msgid "GNOME desktop environment"
+#~ msgstr "ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਗਨੋਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਤਿਆਰ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "KDE desktop environment"
+#~ msgstr "KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
+#~ "Environment."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ KDE (ਕੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ) ਨਾਲ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Laptop"
+#~ msgstr "ਲੈਪਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਲੈਪਟਾਪ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "LXDE desktop environment"
+#~ msgstr "LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ LXDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "ਮੇਲ ਸਰਵਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
+#~ "server system."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਸਤੇ ਮੇਲ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਕਈ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Print server"
+#~ msgstr "ਛਪਾਈ ਸਰਵਰ"
+
+#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "DNS server"
+#~ msgid "SSH server"
+#~ msgstr "DNS ਸਰਵਰ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
+#~ msgid ""
+#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
+#~ "connections."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਇੱਕ ਪਰਿੰਟ ਸਰਵਰ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸੈੱਟ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Web server"
+#~ msgstr "ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਆਮ ਵਰਤੋਂ ਵਾਲੇ ਵੈੱਬ ਸਰਵਰ ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਲਾਭਦਾਇਕ ਪੈਕੇਜ ਚੁਣਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Xfce desktop environment"
+#~ msgstr "Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
+#~ "environment."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ Xfce ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਮੁੱਢਲਾ \"ਡੈਸਕਟਾਪ\" ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Desktop environment"
+#~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਇੱਕ ਢੁੱਕਵਾਂ ਛੋਟੇ ਅੱਖਰ-ਪੜ੍ਹਨ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Amharic environment"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
+#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
+
+#~ msgid "Amharic desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Amharic KDE desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Arabic environment"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਅਰਬੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
+#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ"
+
+#~ msgid "Arabic desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Arabic KDE desktop"
+#~ msgstr "ਅਰਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Basque desktop"
+#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Basque GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Basque KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬਸਕਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਬਸਕਿਓ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Belarusian environment"
+#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
+#~ "Belarusian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੇਲਾਰੂਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
+#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Belarusian desktop"
+#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੇਲਾਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bengali environment"
+#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬੰਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ "
+#~ "ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "Bengali desktop"
+#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bengali KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬੰਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੰਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bosnian environment"
+#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੋਸਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bosnian desktop"
+#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬੋਸਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੋਸਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
+#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ "
+#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਵਾਸਤੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲੋੜੀਦੇ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "British English environment"
+#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
+#~ "British English speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗੇਰਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ "
+#~ "ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "British English desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "British GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "British KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬਰਤਾਨਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian environment"
+#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
+#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian desktop"
+#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਬੁਲਗਾਰੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Catalan environment"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਾਟਾਲਾਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Catalan desktop"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Catalan KDE desktop"
+#~ msgstr "ਕਾਟਾਲਾਨ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕਾਟਾਲਾਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Simplified Chinese environment"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
+#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
+#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Traditional Chinese environment"
+#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
+#~ "Chinese encoding."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਹਨ, ਜੋ ਕਿ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਚੀਨੀ ਬੋਲਣ "
+#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਲਈ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
+#~ msgstr "ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਾਤਨ ਚੀਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Croatian environment"
+#~ msgstr "ਕਰੋਤੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
+#~ "Croatian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Croatian desktop"
+#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Croatian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਕਰੋਟੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੋਟੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic environment"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
+#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
+#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਹੋਰ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਦਿੰਦਾ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਸਿਰਲਿਕ ਲਈ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਇਹ "
+#~ "ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic desktop"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
+#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਿਰਲਿਕ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਬੇਲਾਰੂਸੀ, ਬੁਲਗਾਰੀਆਈ, ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ, ਰੂਸੀ, ਸਰਬੀਆਈ "
+#~ "ਅਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
+#~ msgstr "ਸਿਰਲਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਅਰਬੀ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Czech environment"
+#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਚੈੱਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
+#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Czech desktop"
+#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Czech GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Czech KDE desktop"
+#~ msgstr "ਚੈੱਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਚੈੱਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Danish environment"
+#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਨਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Danish desktop"
+#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Danish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Danish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਡੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dutch environment"
+#~ msgstr "ਡੱਚ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਡੱਬ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ "
+#~ "ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।"
+
+#~ msgid "Dutch desktop"
+#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dutch KDE desktop"
+#~ msgstr "ਡੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਡੱਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha desktop"
+#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
+#~ msgstr "ਡਜ਼ੋਂਗਖਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡਜ਼ੋਗਖਾ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Esperanto desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਈਸਪੀਰਾਂਤੋ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Estonian desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Estonian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਈਸਟੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Finnish environment"
+#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫੈਨਿਸ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Finnish desktop"
+#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Finnish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਫੈਨਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫੈਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "French environment"
+#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਫਰੈਂਚ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
+#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "French desktop"
+#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in French."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "French GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "French KDE desktop"
+#~ msgstr "ਫਰੈਂਚ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਫਰੈਂਚ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Galician environment"
+#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
+#~ "Galician speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਾਲੀਸਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
+#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Galician desktop"
+#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Galician GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Galician KDE desktop"
+#~ msgstr "ਗਾਲੀਸਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਾਲੀਸਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Georgian desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਰਜੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "German environment"
+#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਜਰਮਨ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "German desktop"
+#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in German."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "German GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "German KDE desktop"
+#~ msgstr "ਜਰਮਨ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਰਮਨ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Greek environment"
+#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਗਰੀਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Greek desktop"
+#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Greek GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Greek KDE desktop"
+#~ msgstr "ਗਰੀਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗਰੀਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Gujarati desktop"
+#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
+#~ msgstr "ਗੁਜਰਾਤੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਗੁਜਰਾਤੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hebrew environment"
+#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੈਬਰਿਊ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੈਬਰਿਊ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hebrew desktop"
+#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
+#~ msgstr "ਹੈਬਰਿਓ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੈਬਰਿਓ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hindi environment"
+#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹਿੰਦੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hindi desktop"
+#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hindi KDE desktop"
+#~ msgstr "ਹਿੰਦੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਿੰਦੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hungarian environment"
+#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
+#~ "Hungarian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਹੰਗਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hungarian desktop"
+#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਹੰਗਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹੰਗਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Icelandic environment"
+#~ msgstr "ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
+#~ "Icelandic speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਸਲੈਡਿਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ "
+#~ "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Icelandic desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਸਲੈਂਡਿਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਲੈਂਡਿਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Irish environment"
+#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਆਈਰਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਆਈਰਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Irish desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Irish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Irish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਆਈਰਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਆਈਰਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Italian environment"
+#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਇਤਾਲਵੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਮੱਦਦ ਲਈ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Italian desktop"
+#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Italian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Italian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਇਤਾਲਵੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਇਤਾਲਵੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Japanese environment"
+#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਨੇ ਜਾਪਾਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਸੌਖੀ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Japanese desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Japanese KDE desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਪਾਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜਾਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Khmer environment"
+#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਖਮੀਰ "
+#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Khmer desktop"
+#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Khmer KDE desktop"
+#~ msgstr "ਖਮੀਰ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਖਮੀਰ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Korean environment"
+#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਪੈਕੇਜ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਕੋਰੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "Korean desktop"
+#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Korean GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Korean KDE desktop"
+#~ msgstr "ਕੋਰੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਕੋਰੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Kurdish environment"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
+#~ "use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
+#~ "ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Kurdish desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Latvian desktop"
+#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Latvian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਲਾਤਵੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲਾਤਵੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian environment"
+#~ msgstr "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
+#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਲੀਥੂਵੀਨਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian desktop"
+#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਲੀਥੂਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਲੀਥੂਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Macedonian environment"
+#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
+#~ "Macedonian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Macedonian desktop"
+#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਮੈਕਡੋਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਮੈਕਡੋਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Malayalam desktop"
+#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
+#~ msgstr "ਮਲਿਆਲਮ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਮਲਿਆਲਮ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Nepali desktop"
+#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Nepali KDE desktop"
+#~ msgstr "ਨੇਪਾਲੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨੇਪਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "North Sami environment"
+#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
+#~ "Sami speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "North Sami desktop"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "North Sami KDE desktop"
+#~ msgstr "ਉੱਤਰੀ ਮਰੀਵੀਆਨਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਉੱਤਰੀ ਸਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
+#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ (ਬੋਕਮਾਕ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
+#~ "Norwegian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
+#~ msgstr "ਨਾਰਵੇਗੀਅਨ (ਬੋਕਮਾਲ ਅਤੇ ਨਯਨੋਰਸਕ) ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਜਾਰਜੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਨਾਰਵੇਗੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Persian environment"
+#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਫਾਰਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਫਾਰਸੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Persian desktop"
+#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Persian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Persian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪਰਸ਼ੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Polish environment"
+#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੋਲੈਂਡੀ "
+#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Polish desktop"
+#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Polish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Polish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੋਲੈਂਡੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Portuguese environment"
+#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
+#~ "Portuguese speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Portuguese desktop"
+#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
+#~ msgstr "ਪੁਰਤਗਾਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੁਰਤਗਾਲੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Punjabi environment"
+#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲਣ "
+#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Punjabi desktop"
+#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
+#~ msgstr "ਪੰਜਾਬੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
+#~ msgstr "ਇਸ ਕੰਮ ਨੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਬਦਲਿਆ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Romanian environment"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
+#~ "Romanian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੋਮਨੀਆਈ ਬੋਲਣ "
+#~ "ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Romanian desktop"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Romanian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Russian environment"
+#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ ਰੂਸੀ "
+#~ "ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Russian desktop"
+#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Russian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Russian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਰੂਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਰੂਸੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Serbian environment"
+#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਸਰਬੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Serbian desktop"
+#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਰਬੀਆਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Serbian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਫਾਰਸੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਰਬੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovak environment"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਨਾਲ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਣਗੇ, ਜੋ ਕਿ "
+#~ "ਸਲੋਵਾਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਲਈ ਸੌਖਾ ਢੰਗ ਦੇਣਗੇ।"
+
+#~ msgid "Slovak desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovak KDE desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵਾਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵਾਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovenian environment"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਆਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
+#~ "Slovenian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਲੋਵਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovenian desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਸਲੋਵੀਨੀਆ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਲੋਵੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Spanish environment"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
+#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਪੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Spanish desktop"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Spanish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਸਪੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਪੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Swedish environment"
+#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਸਵੀਡਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Swedish desktop"
+#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Swedish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਸਵੀਡਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਸਵੀਡਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Tagalog environment"
+#~ msgstr "ਤਾਗਾਲੋਗ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਗਾਲੋਗ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤਾਗਾਲੋਗ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Tamil environment"
+#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
+#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤਾਮਿਲ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ, ਡਾਟਾ ਫਾਇਲਾਂ, ਫੋਂਟ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ "
+#~ "ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Tamil desktop"
+#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Tamil KDE desktop"
+#~ msgstr "ਤਾਮਿਲ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤਾਮਿਲ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Thai environment"
+#~ msgstr "ਥਾਈ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
+#~ "to use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਥਾਈ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Thai desktop"
+#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Thai GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Thai KDE desktop"
+#~ msgstr "ਥਾਈ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਥਾਈ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Turkish environment"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਤੁਰਕ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਦਾ "
+#~ "ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Turkish desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Turkish KDE desktop"
+#~ msgstr "ਤੁਰਕ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਤੁਰਕ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian environment"
+#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
+#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਯੂਕਰੇਨੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
+#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian desktop"
+#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
+#~ msgstr "ਯੂਕਰੇਨੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਯੂਕਰੇਨੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
+#~ msgstr "ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਅਤਨਾਮੀ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Welsh environment"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਮਾਹੌਲ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
+#~ "speaking people use Debian."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਇਹ ਕੰਮ ਵਾਲਿਸ਼ ਬੋਲਣ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਡੇਬੀਅਨ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਵਾਲਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਪੈਕੇਜ ਅਤੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਇੰਸਟਾਲ "
+#~ "ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Welsh desktop"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Welsh KDE desktop"
+#~ msgstr "ਵਾਲਿਸ਼ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਵੀਨਿਸ਼ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Xhosa desktop"
+#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
+#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"
+
+#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
+#~ msgstr "ਜੋਸਾ ਡੈਸਕਟਾਪ"
+
+#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
+#~ msgstr "ਇਹ ਕੰਮ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਜੋਸਾ ਵਿੱਚ ਤਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ।"