summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tasks/po/sk.po
blob: a58dbace8f10ec6e1e4da98bb499c9f5dbf4d2fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
# tasksel - Slovak translation
#
# Peter Mann <Peter.Mann@tuke.sk>, 2008.
# Ivan Masár <helix84@centrum.sk>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-25 09:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-10 17:21+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Masár <helix84@centrum.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Štandardné systémové nástroje"

#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:10001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Táto úloha pripraví základné používateľské prostredie, ktoré poskytuje "
"rozumne malý výber služieb a nástrojov použiteľných na príkazovom riadku."

#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "manuálny výber balíkov"

#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr ""
#~ "Spustí aptitude, kde si manuálne zvolíte balíky, ktoré chcete "
#~ "nainštalovať."

#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Databáza SQL"

#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha vyberie klientské a serverové balíky databázy PostgreSQL."

#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features.  It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL je relačná databáza ponúkajúca stále lepšiu podporu SQL92 a "
#~ "niektoré vlastnosti SQL3. Vďaka svojej podpore transakcií a jemnozrnnému "
#~ "zamykaniu je PostgreSQL vhodný pre nasadenie do viacpoužívateľského "
#~ "prostredia."

#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Grafické pracovné prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "a slúži ako základ pre úlohy GNOME a KDE."

#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS server"

#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Vyberie DNS server BIND so súvisiacou dokumentáciou a užitočnými balíkmi."

#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Súborový server"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha pripraví váš systém na funkciu súborového servera, ktorý "
#~ "podporuje CIFS a NFS."

#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie GNOME"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "GNOME."

#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie KDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "KDE."

#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Notebook"

#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje programy užitočné pre notebooky."

#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie LXDE"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "LXDE."

#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Poštový server"

#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha vyberie rôzne balíky užitočné pre všeobecný poštový server."

#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Tlačový server"

#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví váš systém na úlohu tlačového servera."

#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "SSH server"

#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha pripraví váš systém na vzdialený prístup prostredníctvom SSH "
#~ "pripojenia."

#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Webový server"

#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr "Táto úloha vyberie balíky užitočné pre všeobecný webový server."

#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce"

#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje základné programy pracovného prostredia („desktop“) "
#~ "Xfce."

#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie"

#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Táto úloha nainštaluje rozumne malý systém v textovom režime."

#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Amharské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre amharsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."

#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."

#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Amharský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre amharčinu."

#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Arabské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre arabsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Arabský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."

#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."

#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Baskický desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre baskičtinu."

#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Bieloruské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bielorusky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."

#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."

#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Bieloruský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bieloruštinu."

#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Bengálske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre bengálsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."

#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."

#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Bengálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bengálčinu."

#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Bosnianske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bosniansky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."

#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."

#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Bosniansky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bosniančinu."

#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Prostredie pre brazílsku portugalčinu"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich brazílskou "
#~ "portugalčinou."

#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"

#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."

#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."

#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou brazílskej portugalčiny"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v brazílskej portugalčine."

#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Prostredie britskej angličtiny"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre používateľov hovoriacich britskou angličtinou."

#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"

#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre britskú angličtinu."

#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre britskú angličtinu"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Bulharské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre bulharsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."

#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."

#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Bulharský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre bulharštinu."

#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Katalánske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre katalánsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."

#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."

#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Katalánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v katalánčine."

#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Zjednodušené čínske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v zjednodušenom "
#~ "čínskom kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim "
#~ "používateľom."

#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Desktop s podporou zjednodušenej čínštiny"

#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre zjednodušenú čínštinu."

#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Tradičné čínske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, fonty a dokumentáciu v tradičnom čínskom "
#~ "kódování. Tie uľahčia používanie Debianu čínsky hovoriacim používateľom."

#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Tradičný čínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tradičnú čínštinu."

#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Chorvátske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre chorvátsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."

#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."

#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Chorvátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v chorváčtine."

#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Cyrilika"

#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic.  It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha poskytuje fonty a ďalší softvér pre cyriliku. Podporuje "
#~ "bieloruské, bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."

#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"

#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha prispôsobí desktop pre cyriliku. Podporuje bieloruské, "
#~ "bulharské, macedónske, ruské, srbské a ukrajinské prostredie."

#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop s cyrilikou"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre arabčinu."

#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "České prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre česky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Český desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."

#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Český desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."

#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Český desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre češtinu."

#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Dánske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre dánsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."

#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."

#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Dánsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre dánčinu."

#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Holandské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre holandsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."

#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."

#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Holandský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre holandčinu."

#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"

#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."

#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."

#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk dzongkha"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk dzongkha."

#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."

#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."

#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Esperantský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre esperanto."

#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."

#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."

#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Estónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre estónčinu."

#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Fínske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre fínsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."

#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."

#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Fínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre fínštinu."

#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Francúzske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre francúzsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."

#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."

#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Francúzsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre francúzštinu."

#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Haličské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre haličsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."

#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."

#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Haličský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre haličtinu."

#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gruzínčinu."

#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Nemecké prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nemecky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."

#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."

#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Nemecký desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nemčinu."

#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Grécke prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre grécky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."

#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."

#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Grécky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gréčtinu."

#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."

#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."

#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gudžarátsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre gudžarátsky jazyk."

#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Hebrejské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre hebrejsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."

#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."

#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Hebrejský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hebrejčinu."

#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Hindské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre hindsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."

#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."

#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Hindský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre hindčinu."

#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Maďarské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre maďarsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."

#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."

#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Maďarský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre maďarčinu."

#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Islandské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre islandsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."

#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."

#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Islandský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre islandčinu."

#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Írske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre írsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Írsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre írštinu."

#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Talianske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre taliansky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."

#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."

#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Taliansky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre taliančinu."

#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Japonské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre japonsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."

#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."

#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Japonský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre japončinu."

#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Kmhérske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre khmérsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."

#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."

#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmérsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre khmerský jazyk."

#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Kórejské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre kórejsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."

#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."

#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Kórejský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kórejčinu."

#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Kurdské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre kurdsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."

#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."

#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Kurdský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre kurdčinu."

#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."

#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."

#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Lotyšský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v lotyštine."

#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Litovské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre litovsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."

#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."

#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Litovský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre litovčinu."

#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Macedónske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre macedónsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."

#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."

#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Macedónsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre macedónčinu."

#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."

#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."

#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Malajálamský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v malajálamčine."

#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."

#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."

#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Nepálsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nepálčinu."

#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Thajské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"

#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."

#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."

#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre Northern Sami jazyk"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre Northern Sami jazyk."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Nórske (Bokmaal a Nynorsk) prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre nórsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Nórsky (Bokmaal a Nynorsk) desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."

#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."

#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Gruzínsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre nórčinu."

#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Perzské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre perzsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."

#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."

#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre perzštinu."

#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Poľské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre poľsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."

#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."

#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Poľský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre poľštinu."

#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Portugalské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre portugalsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."

#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."

#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Portugalský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Táto úloha pripraví desktop lokalizovaný v portugalčine."

#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Pandžábske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre pandžábsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."

#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."

#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Pandžábsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre pandžábčinu."

#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Rumunské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre rumunsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."

#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."

#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Rumunský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre rumunčinu."

#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Ruské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre rusky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."

#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."

#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Ruský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ruštinu."

#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Srbské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre srbsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Srbský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."

#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Srbský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."

#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Perzský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre srbčinu."

#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Slovenské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre slovensky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."

#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."

#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Slovenský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovenčinu."

#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Slovinské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre slovinsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."

#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."

#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Slovinský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre slovinčinu."

#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Španielske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre španielsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."

#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."

#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Španielsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre španielčinu."

#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Švédske prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre švédsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."

#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."

#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Švédsky desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre švédčinu."

#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Filipínske (tagalog) prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre filipínsky (tagalog) hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamilské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy, dátové súbory a dokumentáciu, ktoré "
#~ "umožnia ľahšiu prácu s Debianom pre tamilsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."

#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."

#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamilský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre tamilčinu."

#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Thajské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje balíky, ktoré uľahčia používanie Debianu v "
#~ "Thajskom prostredí."

#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."

#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."

#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Thajský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre thajčinu."

#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Turecké prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre turecky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."

#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."

#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Turecký desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre turečtinu."

#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ukrajinské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre ukrajinsky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."

#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."

#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ukrajinské desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre ukrajinčinu."

#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre vietnamčinu."

#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Waleské prostredie"

#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Táto úloha nainštaluje programy a dokumentáciu, ktoré umožnia ľahšiu "
#~ "prácu s Debianom pre walesky hovoriacich používateľov."

#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"

#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."

#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."

#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Waleský desktop"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre waleštinu."

#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"

#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."

#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"

#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."

#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Desktop pre jazyk xhosa"

#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Táto úloha prispôsobí desktop pre jazyk xhosa."