diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties | 65 |
1 files changed, 65 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties new file mode 100644 index 0000000000..046f3ea6d3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/ast/chrome/ast/locale/ast/messenger/mime.properties @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# +# The following are used by libmime to emit header display in HTML +# + +1000 = Asuntu + +1001 = Resent-Comments + +1002 = Resent-Date + +1003 = Resent-Sender + +1004 = Resent-From + +1005 = Resent-To + +1006 = Resent-CC + +1007 = Data + +1008 = Remitente + +1009 = De + +1010 = Responder a + +1011 = Organización + +1012 = Pa + +1013 = CC + +1014 = Grupos de noticies + +1015 = Followup-To + +1016 = Referencies + +1021 = Message-ID + +1023 = CCt + +1026 = Enllaz al documentu + +1027 = <B>Información del documentu:</B> + +1028 = Axuntu + +1040 = Parte %s + +1041 = -------- Mensaxe orixinal -------- + +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED = ¡Truncáu! + +MIME_MSG_PARTIAL_TRUNCATED_EXPLANATION = Esti mensaxe perpasó'l tamañu máximu de mensaxe afitáu na configuración de la cuenta, polo que namái se descargaron les primeres llinies del sirvidor de corréu. + +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED = Non descargáu + +MIME_MSG_PARTIAL_NOT_DOWNLOADED_EXPLANATION = Namái se descargaron del sirvidor de corréu, les testeres d'esti mensaxe. + +MIME_MSG_PARTIAL_CLICK_FOR_REST = Descargar el restu del mensaxe. |