diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd new file mode 100644 index 0000000000..fcf7b18990 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/calendar/calendarCreation.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!ENTITY wizard.title "Създаване на нов календар" > +<!ENTITY wizard.label "Създаване на нов календар" > +<!ENTITY wizard.description "Намиране на вашия календар" > + +<!ENTITY initialpage.description "Календарът може да бъде запазен местно или на сървър, за да бъде достъпен отдалечено или за да го споделяте с приятели или колеги." > +<!ENTITY initialpage.computer.label "Локално"> +<!ENTITY initialpage.network.label "На сървър"> + +<!ENTITY locationpage.description "Осигурете информация за достъп до календара, намиращ се на отдалечен сървър." > +<!ENTITY locationpage.login.description "Ако е нужно, въведете потребителско име и парола" > +<!ENTITY locationpage.username.label "Потребителско име:" > +<!ENTITY locationpage.password.label "Парола:" > + +<!ENTITY custompage.shortdescription "Настройване на вашия календар" > +<!ENTITY custompage.longdescription "Може да дадете кратко име и цвят на събитията от този календар." > + +<!ENTITY finishpage.shortdescription "Календарът е създаден" > +<!ENTITY finishpage.longdescription "Календарът е създаден." > + +<!-- Below are new strings for the revised new calendar dialog. The above strings should be + removed/renamed later on --> + +<!ENTITY sourcetabs.other.label "Друго"> + +<!ENTITY buttons.create.label "Създаване на нов календар"> +<!ENTITY buttons.create.accesskey "к"> + +<!ENTITY buttons.find.label "Намиране на календар"> +<!ENTITY buttons.find.accesskey "Н"> + +<!ENTITY buttons.back.label "Назад"> +<!ENTITY buttons.back.accesskey "З"> + +<!ENTITY buttons.subscribe.label "Абониране"> +<!ENTITY buttons.subscribe.accesskey "А"> + +<!ENTITY calendartype.label "Тип календар:"> +<!ENTITY location.label "Местоположение:"> +<!ENTITY location.placeholder "URL или име на хост на сървъра на календара"> + +<!ENTITY network.nocredentials.label "Това местоположение не изисква идентификационни данни"> +<!ENTITY network.loading.description "Моля, изчакайте, докато вашите календари бъдат открити."> +<!ENTITY network.notfound.description "Няма календари на това място. Моля, проверете настройките си."> +<!ENTITY network.authfail.description "Идентификационните данни, които сте въвели, не бяха приети. Моля, проверете настройките си."> + +<!ENTITY network.subscribe.single.description "Моля, изберете календарите, за които искате да се абонирате."> +<!ENTITY network.subscribe.multiple.description "За това местоположение са налични множество типове календари. Моля, изберете типа календар, след което маркирайте календарите, за които искате да се абонирате."> |