diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties | 27 |
1 files changed, 27 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties new file mode 100644 index 0000000000..d494dae807 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/bg/chrome/bg/locale/bg/chat/commands.properties @@ -0,0 +1,27 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# LOCALIZATION NOTE (commands): +# %S is a comma separated list of command names. +commands=Команди: %S.\nВъведете /help <команда> за повече информация. +# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp): +# %S is the command name the user typed. +noCommand=Няма команда „%S“. +noHelp=Няма помощна информация за команда „%S“, съжаляваме! + +sayHelpString=say <съобщение>: изпраща съобщение без обработка на команди. +rawHelpString=raw <съобщение>: изпращане на съобщение без екраниране на HTML entities. +helpHelpString=help <име>: показване на помощно съобщение за командата <име> или списък с достъпните команди, когато няма параметър. + +# LOCALIZATION NOTE (statusCommand): +# %1$S is replaced with a status command name +# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline"). +# %2$S is replaced with the localized version of that status type +# (one of the 5 strings below). +statusCommand=%1$S <съобщение за състоянието>: задаване на състоянието на %2$S с допълнително съобщение за състоянието. +back=на линия +away=далеч +busy=зает +dnd=зает +offline=без мрежа |