summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-upstream.tar.xz
thunderbird-upstream.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties23
1 files changed, 23 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties
new file mode 100644
index 0000000000..15cdaac0ce
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/de/chrome/de/locale/de/chat/commands.properties
@@ -0,0 +1,23 @@
+# LOCALIZATION NOTE (commands):
+# %S is a comma separated list of command names.
+commands=Befehle: %S.\nBenutzen Sie /help &lt;Befehl&gt;, um mehr über den jeweiligen Befehl zu erfahren.
+# LOCALIZATION NOTE (noCommand, noHelp):
+# %S is the command name the user typed.
+noCommand=Befehl '%S' ist unbekannt.
+noHelp=Für den Befehl '%S' liegen keine Hilfeinformationen vor. Tut uns leid!
+
+sayHelpString=say &lt;Nachricht&gt;: Eine Nachricht senden, ohne enthaltene Befehle auszuführen.
+rawHelpString=raw &lt;Nachricht&gt;: Eine Nachricht senden, ohne HTML-Sonderzeichen zu kodieren.
+helpHelpString=help &lt;Befehl&gt;: Die Hilfe für den Befehl &lt;Befehl&gt; an oder die Liste verfügbarer Befehle, wenn kein Parameter übergeben wird.
+
+# LOCALIZATION NOTE (statusCommand):
+# %1$S is replaced with a status command name
+# (one of "back", "away", "busy", "dnd", or "offline").
+# %2$S is replaced with the localized version of that status type
+# (one of the 5 strings below).
+statusCommand=%1$S &lt;Statusnachricht&gt;: Setzt den Status auf %2$S mit einer zusätzlichen, freiwilligen Statusnachricht.
+back=verfügbar
+away=abwesend
+busy=beschäftigt
+dnd=nicht stören
+offline=abgemeldet