diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-upstream.tar.xz thunderbird-upstream.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..30a349f4b5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/dsb/localization/dsb/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,107 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### "FOG", "Glean", and "Glean SDK" should remain in English. + +-fog-brand-name = FOG +-glean-brand-name = Glean +glean-sdk-brand-name = { -glean-brand-name } SDK +glean-debug-ping-viewer-brand-name = { -glean-brand-name } Debug Ping Viewer +about-glean-page-title2 = Wó { -glean-brand-name } +about-glean-header = Wó { -glean-brand-name } +about-glean-interface-description = + <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name }</a> + jo zběrka datow, kótaraž se w projektach { -vendor-short-name } wužywa. + Toś ten pówjerch jo se wuwił, aby se wót wuwijarjow a testowarjow wužywał, aby manuelnje + <a data-l10n-name="fog-link">instrumentaciju testowali</a>. +about-glean-upload-enabled = Nagraśe datow jo zmóžnjone. +about-glean-upload-disabled = Nagraśe datow jo znjemóžnjone. +about-glean-upload-enabled-local = Nagraśe datow jo jano za słanje na lokalny serwer zmóžnjone. +about-glean-upload-fake-enabled = + Nagraśe datow jo znjemóžnjone, + ale łdgajomy a dajomy { glean-sdk-brand-name } k wěsći, až wóno jo zmóžnjone + aby se daty hyšći lokalnje składli. + Glědajśo: Jolic wobznamjenje pytanja zmólkow stajaśo, pingi se do + <a data-l10n-name="glean-debug-ping-viewer">{ glean-debug-ping-viewer-brand-name }</a> njeźiwajucy na nastajenja nagrawaju. +# This message is followed by a bulleted list. +about-glean-prefs-and-defines = Relewantne <a data-l10n-name="fog-prefs-and-defines-doc-link">nastajenja a definicije</a> wopśimuju: +# Variables: +# $data-upload-pref-value (String): the value of the datareporting.healthreport.uploadEnabled pref. Typically "true", sometimes "false" +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-data-upload = <code>datareporting.healthreport.uploadEnabled</code>: { $data-upload-pref-value } +# Variables: +# $local-port-pref-value (Integer): the value of the telemetry.fog.test.localhost_port pref. Typically 0. Can be negative. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-local-port = <code>telemetry.fog.test.localhost_port</code>: { $local-port-pref-value } +# Variables: +# $glean-android-define-value (Boolean): the value of the MOZ_GLEAN_ANDROID define. Typically "false", sometimes "true". +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-glean-android = <code>MOZ_GLEAN_ANDROID</code>: { $glean-android-define-value } +# Variables: +# $moz-official-define-value (Boolean): the value of the MOZILLA_OFFICIAL define. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-moz-official = <code>MOZILLA_OFFICIAL</code>: { $moz-official-define-value } +about-glean-about-testing-header = Wó testowanju +# This message is followed by a numbered list. +about-glean-manual-testing = + Dopołne instrukcije se w + <a data-l10n-name="fog-instrumentation-test-doc-link">{ -fog-brand-name } dokumentach testowanja instrumentacije</a> + a w <a data-l10n-name="glean-sdk-doc-link">{ glean-sdk-brand-name } dokumentaciji</a> dokumentěruju, + ale, krotko gronjone, aby manuelnje testował, lěc waša instrumentacije funkcioněrujo, wy měł: +# This message is an option in a dropdown filled with untranslated names of pings. +about-glean-no-ping-label = (ping njesłaś) +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings = Zawěsććo, až dajo w pjerwjejšnem pólu zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólka, aby mógał swóje pingi pózdźej spóznał. +# An in-line text input field precedes this string. +about-glean-label-for-tag-pings-with-requirements = Stajśo zaspomliwe wobznamjenje pytanja zmólkow <span>(20 znamuškow abo mjenjej, jano alfanumeriske a -)</span>, aby pózdźej swóje pingi zasej spóznał. +# An in-line drop down list precedes this string. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-label-for-ping-names = + Wubjeŕśo z pjerwjejšneje lisćiny ping, kótaryž wašu instrumentaciju wopśimujo. + Jolic jo w <a data-l10n-name="custom-ping-link">swójskem pingu</a>, wubjeŕśo ten. + Howac jo standard za metriku <code>event</code> + ping <code>events</code> + a standard za druge metriki jo + ping <code>metrics</code>. +# An in-line check box precedes this string. +about-glean-label-for-log-pings = + (Na žycenje. Wubjeŕśo pjerwjejšne pólo, jolic cośo, až se pingi teke protokolěruju, gaž se wótpósćełaju. + Musyśo mimo togo <a data-l10n-name="enable-logging-link">protokolěrowanje zmóžniś</a>.) +# Variables +# $debug-tag (String): The user-set value of the debug tag input on this page. Like "about-glean-kV" +# An in-line button labeled "Apply settings and submit ping" precedes this string. +about-glean-label-for-controls-submit = + Tłocćo na pjerwjejšny tłocašk, aby wšykne pingi { -glean-brand-name } ze swójim wobznamjenim wóznamjenił a wótpósćelśo wubrany ping. + (Wšykne pingi, kótarež se wót togo casa wótpósćełaju, daniž njestartujośo znowego, se z + <code>{ $debug-tag }</code> wóznamjeniju.) +about-glean-li-for-visit-gdpv = + <a data-l10n-name="gdpv-tagged-pings-link">Woglědajśo se k bokoju { glean-debug-ping-viewer-brand-name } za pingi ze swójim wobznamjenim</a>. + Njeměło wěcej ako pór sekundow wót tłocenja tłocaška do pśichoda wašogo pinga traś. + Wótergi móžo pór minutow traś. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation = + Za dalšne testy <i>ad hoc</i> + móžośo teke aktualnu gódnotu wěstego źěla instrumentacije póstajiś, + gaž konsolu wuwijaŕskich rědow how w <code>about:glean</code> wócynjaśo + a API <code>testGetValue()</code> takle wužywaśo: + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-explanation2 = + Za dalšne testy <i>ad hoc</i> + móžośo teke aktualnu gódnotu wěstego źěla instrumentacije póstajiś, + gaž konsolu wuwijaŕskich rědow how w <code>about:glean</code> wócynjaśo + a API <code>testGetValue()</code> takle wužywaśo: + <code>Glean.metricCategory.metricName.testGetValue()</code> + za metriku z mjenim <code>metric.category.metric_name</code>. +# Do not translate strings between <code> </code> tags. +about-glean-adhoc-note = + Pšosym źiwajśo na to, až API Glean JS z pomocu konsole wuwijaŕskichrědow wužywaś. + To groni, až se metriska kategorija a metriske mě w + <code>camelCase</code> formatěrujotej, na rozdźěl wót API Rust a C++. +controls-button-label-verbose = Nastajenja nałožyś a ping wótpósłaś +about-glean-about-data-header = Wó datach +about-glean-about-data-explanation = + Aby lisćinu zgromaźonych datow pśepytował, konsultěrujśo + <a data-l10n-name="glean-dictionary-link">{ -glean-brand-name } Słownik</a>. |