summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl53
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl
new file mode 100644
index 0000000000..c6056dc149
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/el/localization/el/messenger/treeView.ftl
@@ -0,0 +1,53 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+
+## Table
+
+tree-list-view-row-select =
+ .alt = Πλαίσιο επιλογής για εναλλαγή επιλογής της τρέχουσας γραμμής
+ .title = Επιλογή της τρέχουσας γραμμής
+tree-list-view-row-deselect =
+ .alt = Πλαίσιο επιλογής για την εναλλαγή επιλογής της τρέχουσας γραμμής
+ .title = Κατάργηση επιλογής της τρέχουσας γραμμής
+tree-list-view-row-delete =
+ .title = Διαγραφή της τρέχουσας γραμμής
+tree-list-view-row-restore =
+ .title = Επαναφορά της τρέχουσας γραμμής
+tree-list-view-column-picker =
+ .title = Επιλέξτε στήλες προς εμφάνιση
+tree-list-view-column-picker-restore =
+ .label = Επαναφορά σειράς στηλών
+tree-list-view-row-thread-button =
+ .title = Αυτό είναι μήνυμα από νήμα μηνυμάτων
+tree-list-view-row-ignored-thread = Το νήμα αγνοείται
+tree-list-view-row-ignored-thread-button =
+ .title = Το μήνυμα του νήματος αγνοείται
+tree-list-view-row-ignored-subthread = Το υπονήμα αγνοείται
+tree-list-view-row-ignored-subthread-button =
+ .title = Το υπονήμα αγνοείται
+tree-list-view-row-watched-thread = Το νήμα παρακολουθείται
+tree-list-view-row-watched-thread-button =
+ .title = Το μήνυμα του νήματος παρακολουθείται
+tree-list-view-row-flagged =
+ .alt = Δείκτης μηνύματος με αστέρι
+ .title = Το μήνυμα έχει αστέρι
+tree-list-view-row-flag =
+ .alt = Δείκτης μηνύματος με αστέρι
+ .title = Το μήνυμα δεν έχει αστέρι
+tree-list-view-row-attach =
+ .alt = Δείκτης συνημμένου
+ .title = Το μήνυμα περιέχει συνημμένα
+tree-list-view-row-spam =
+ .alt = Δείκτης ανεπιθύμητου μηνύματος
+ .title = Το μήνυμα έχει επισημανθεί ως ανεπιθύμητο
+tree-list-view-row-not-spam =
+ .alt = Δείκτης ανεπιθύμητου μηνύματος
+ .title = Το μήνυμα δεν έχει επισημανθεί ως ανεπιθύμητο
+tree-list-view-row-read =
+ .alt = Δείκτης κατάστασης αναγνωσμένου
+ .title = Κατάσταση αναγνωσμένου μηνύματος
+tree-list-view-row-not-read =
+ .alt = Δείκτης κατάστασης μη αναγνωσμένων
+ .title = Δείκτης κατάστασης μη αναγνωσμένων