diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd | 407 |
1 files changed, 407 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd b/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd new file mode 100644 index 0000000000..d775e9c5e5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/eu/chrome/eu/locale/eu/calendar/calendar.dtd @@ -0,0 +1,407 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- General --> +<!ENTITY calendar.calendar.label "Egutegia"> +<!ENTITY calendar.calendar.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.newevent.button.tooltip "Sortu gertaera berria" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.tooltip "Sortu zeregin berria" > + +<!ENTITY calendar.unifinder.showcompletedtodos.label "Erakutsi osatutako zereginak"> + +<!ENTITY calendar.today.button.label "Gaur"> +<!ENTITY calendar.tomorrow.button.label "Bihar"> +<!ENTITY calendar.upcoming.button.label "Hurrengoa"> + +<!ENTITY calendar.events.filter.all.label "Gertaera guztiak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.today.label "Gaurko gertaerak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.future.label "Etorkizuneko gertaera guztiak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.current.label "Hautaturiko eguna"> +<!ENTITY calendar.events.filter.currentview.label "Uneko ikuspegiko gertaerak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next7Days.label "Hurrengo 7 egunetako gertaerak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next14Days.label "Hurrengo 14 egunetako gertaerak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.next31Days.label "Hurrengo 31 egunetako gertaerak"> +<!ENTITY calendar.events.filter.thisCalendarMonth.label "Egutegi-hilabete honetako gertaerak"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.unifinder.tree.done.tooltip) + - This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the + - task tree view. --> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.label "Eginda"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.done.tooltip2 "Ordenatu ostatutakoaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.label "Lehentasuna"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.priority.tooltip2 "Ordenatu lehentasunaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.label "Izenburua"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.title.tooltip2 "Ordenatu izenburuaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.label "% osatua"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.percentcomplete.tooltip2 "Ordenatu osatutako ehunekoaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.label "Hasiera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.startdate.tooltip2 "Ordenatu hasiera-dataren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.label "Amaiera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.enddate.tooltip2 "Ordenatu amaiera-dataren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.label "Muga"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duedate.tooltip2 "Ordenatu muga-dataren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.label "Osatua"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.completeddate.tooltip2 "Ordenatu osatutako dataren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.label "Kategoria"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.categories.tooltip2 "Ordenatu kategoriaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.label "Kokapena"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.location.tooltip2 "Ordenatu kokapenaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.label "Egoera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.status.tooltip2 "Ordenatu egoeraren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.label "Egutegi-izena"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.calendarname.tooltip2 "Ordenatu egutegi-izenaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.label "Muga-egunaz"> +<!ENTITY calendar.unifinder.tree.duration.tooltip2 "Ordenatu muga-egunaren arabera"> +<!ENTITY calendar.unifinder.close.tooltip "Itxi gertaeren bilaketa eta gertaeren zerrenda"> + +<!ENTITY calendar.today.button.tooltip "Gaur kokatu" > +<!ENTITY calendar.todaypane.button.tooltip "Erakutsi gaurko panela" > + +<!ENTITY calendar.day.button.tooltip "Aldatu eguneko ikuspegira" > +<!ENTITY calendar.week.button.tooltip "Aldatu asteko ikuspegira" > +<!ENTITY calendar.month.button.tooltip "Aldatu hileko ikuspegira" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.tooltip "Aldatu aste anitzeko ikuspegira" > + +<!ENTITY calendar.nextday.label "Hurrengo eguna" > +<!ENTITY calendar.prevday.label "Aurreko eguna" > +<!ENTITY calendar.nextday.accesskey "H" > +<!ENTITY calendar.prevday.accesskey "A" > +<!ENTITY calendar.nextweek.label "Hurrengo astea" > +<!ENTITY calendar.prevweek.label "Aurreko astea" > +<!ENTITY calendar.nextweek.accesskey "H" > +<!ENTITY calendar.prevweek.accesskey "A" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.label "Hurrengo hilabetea" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.label "Aurreko hilabetea" > +<!ENTITY calendar.nextmonth.accesskey "H" > +<!ENTITY calendar.prevmonth.accesskey "A" > + +<!ENTITY calendar.navigation.nextday.tooltip "Egun bat aurrera" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevday.tooltip "Egun bat atzera" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextweek.tooltip "Aste bat aurrera" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevweek.tooltip "Aste bat atzera" > +<!ENTITY calendar.navigation.nextmonth.tooltip "Hilabete bat aurrera" > +<!ENTITY calendar.navigation.prevmonth.tooltip "Hilabete bat atzera" > + +<!ENTITY calendar.newevent.button.label "Gertaera berria" > +<!ENTITY calendar.newtask.button.label "Zeregin berria" > +<!ENTITY calendar.print.button.label "Inprimatu" > +<!ENTITY calendar.print.button.accesskey "I"> + +<!ENTITY calendar.day.button.label "Egun" > +<!ENTITY calendar.week.button.label "Aste" > +<!ENTITY calendar.month.button.label "Hilabete" > +<!ENTITY calendar.multiweek.button.label "Aste anitz" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.label "Lan aste egunak bakarrik" > +<!ENTITY calendar.onlyworkday.checkbox.accesskey "L" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.label "Zereginak ikuspegian" > +<!ENTITY calendar.displaytodos.checkbox.accesskey "i" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.label "Erakutsi osatutako zereginak" > +<!ENTITY calendar.completedtasks.checkbox.accesskey "o" > + +<!ENTITY calendar.orientation.label "Biratu ikuspegia" > +<!ENTITY calendar.orientation.accesskey "B" > + +<!ENTITY calendar.search.options.searchfor " edukia"> + +<!ENTITY calendar.list.header.label "Egutegia"> + +<!ENTITY calendar.task.filter.title.label "Erakutsi"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.label "Dena"> +<!ENTITY calendar.task.filter.all.accesskey "D"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.label "Gaur"> +<!ENTITY calendar.task.filter.today.accesskey "G"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.label "Hurrengo zazpi egunak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.next7days.accesskey "H"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.label "Hasi gabeko zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.notstarted.accesskey "a"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.label "Atzeratutako zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.overdue.accesskey "t"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.label "Osatutako zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.completed.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.label "Amaiatugabeko zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.open.accesskey "m"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE(calendar.task.filter.current.label) + "Current Tasks" will show all tasks, except those with a start date set + that is after today and after the selected date. If a task repeats, a + separate entry will be shown for each of the occurrences that happen on or + before today (or the selected date, whichever is later). --> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.label "Uneko zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.filter.current.accesskey "U"> + +<!ENTITY calendar.task-details.title.label "titulua"> +<!ENTITY calendar.task-details.organizer.label "nondik"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.label "lehentasuna"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.low.label "Txikia"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.normal.label "Normala"> +<!ENTITY calendar.task-details.priority.high.label "Handia"> +<!ENTITY calendar.task-details.status.label "egoera"> +<!ENTITY calendar.task-details.category.label "kategoria"> +<!ENTITY calendar.task-details.repeat.label "errepikatu"> +<!ENTITY calendar.task-details.attachments.label "eranskinak"> +<!ENTITY calendar.task-details.start.label "hasiera-data"> +<!ENTITY calendar.task-details.due.label "muga-data"> + +<!ENTITY calendar.task.category.button.tooltip "Kategorizatu zereginak"> +<!ENTITY calendar.task.complete.button.tooltip "Markatu hautatutako zereginak amaituta bezala"> +<!ENTITY calendar.task.priority.button.tooltip "Aldatu lehentasuna"> + +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.base1 "Iragazi zereginak #1"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.nonmac "<Ktrl+Shift+K>"> +<!ENTITY calendar.task.text-filter.textbox.emptytext.keylabel.mac "<⇧⌘K>"> + +<!-- Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.label "Ireki"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewitem.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.label "Ireki zeregina…"> +<!ENTITY calendar.context.modifyorviewtask.accesskey "I"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.label "Gertaera berria…"> +<!ENTITY calendar.context.newevent.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.label "Zeregin berria…"> +<!ENTITY calendar.context.newtodo.accesskey "Z"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.label "Ezabatu zeregina"> +<!ENTITY calendar.context.deletetask.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.label "Ezabatu gertaera"> +<!ENTITY calendar.context.deleteevent.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.label "Ebaki"> +<!ENTITY calendar.context.cutevent.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.label "Kopiatu"> +<!ENTITY calendar.context.copyevent.accesskey "K"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.label "Itsatsi"> +<!ENTITY calendar.context.pasteevent.accesskey "s"> +<!ENTITY calendar.context.button.label "Gaurko panela"> +<!ENTITY calendar.context.button.accesskey "G"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.label "Partaidetza"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.menu.accesskey "P"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occurrence.label "Agerpen hau"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all2.label "Serie osoa"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.label "Bidali orain jakinarazpena"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.send.accesskey "B"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.label "Ez bidali jakinarazpenik"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.dontsend.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.accepted.label "Onartua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.accesskey "h"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.tentative.label "Behin-behinekoz onartua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.declined.label "Baztertua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.delegated.label "Ordezkariaz"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.needsaction.label "Ekintza behar du oraindik"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.inprogress.label "Lanean"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.accesskey "B"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.occ.completed.label "Burututa"> + +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.accepted.label "Onartua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.accesskey "h"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.tentative.label "Behin-behinekoz onartua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.accesskey "z"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.declined.label "Baztertua"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.delegated.label "Ordezkariaz"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.accesskey "k"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.needsaction.label "Ekintza behar du oraindik"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.accesskey "L"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.inprogress.label "Lanean"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.accesskey "u"> +<!ENTITY calendar.context.attendance.all.completed.label "Burututa"> + +<!-- Task Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.progress.label "Aurrerapena"> +<!ENTITY calendar.context.progress.accesskey "u"> +<!ENTITY calendar.context.priority.label "Lehentasuna"> +<!ENTITY calendar.context.priority.accesskey "h"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.label "Atzeratu zeregina"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.accesskey "t"> + +<!ENTITY percnt "&#37;" ><!--=percent sign--> + +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.label "Markatu osatua bezala"> +<!ENTITY calendar.context.markcompleted.accesskey "o"> + +<!ENTITY progress.level.0 "%0 osatua"> +<!ENTITY progress.level.0.accesskey "0"> +<!ENTITY progress.level.25 "%25 osatua"> +<!ENTITY progress.level.25.accesskey "2"> +<!ENTITY progress.level.50 "%50 osatua"> +<!ENTITY progress.level.50.accesskey "5"> +<!ENTITY progress.level.75 "%75 osatua"> +<!ENTITY progress.level.75.accesskey "7"> +<!ENTITY progress.level.100 "%100 osatua"> +<!ENTITY progress.level.100.accesskey "1"> + +<!ENTITY priority.level.none "Zehaztu gabea"> +<!ENTITY priority.level.none.accesskey "t"> +<!ENTITY priority.level.low "Txikia"> +<!ENTITY priority.level.low.accesskey "T"> +<!ENTITY priority.level.normal "Normala"> +<!ENTITY priority.level.normal.accesskey "N"> +<!ENTITY priority.level.high "Altua"> +<!ENTITY priority.level.high.accesskey "A"> + +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.label "1 ordu"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1hour.accesskey "o"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.label "1 egun"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1day.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.label "1 aste"> +<!ENTITY calendar.context.postpone.1week.accesskey "a"> + +<!ENTITY calendar.copylink.label "Kopiatu loturaren helbidea"> +<!ENTITY calendar.copylink.accesskey "K"> + +<!-- Task View --> +<!-- Note that the above *.context.* strings are currently used for the other + task action buttons --> +<!ENTITY calendar.taskview.delete.label "Ezabatu"> + +<!-- Server Context Menu --> +<!ENTITY calendar.context.newserver.label "Egutegi berria…"> +<!ENTITY calendar.context.newserver.accesskey "b"> +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.label "Bilatu egutegia…" > +<!ENTITY calendar.context.findcalendar.accesskey "l" > +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.label "Ezabatu egutegia…"> +<!ENTITY calendar.context.deleteserver2.accesskey "z"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.removeserver.label): Removing the + calendar is the general action of removing it, while deleting means to + clear the data and unsubscribing means just taking it out of the calendar + list. --> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.label "Ezabatu egutegia…"> +<!ENTITY calendar.context.removeserver.accesskey "z"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.label "Ezabatu egutegi harpidetza…"> +<!ENTITY calendar.context.unsubscribeserver.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.label "Sinkronizatu egutegiak"> +<!ENTITY calendar.context.synccalendars.accesskey "S"> +<!ENTITY calendar.context.publish.label "Argitaratu egutegia…"> +<!ENTITY calendar.context.publish.accesskey "g"> +<!ENTITY calendar.context.export.label "Esportatu egutegia…"> +<!ENTITY calendar.context.export.accesskey "E"> +<!ENTITY calendar.context.properties.label "Propietateak"> +<!ENTITY calendar.context.properties.accesskey "P"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showcalendar.accesskey) + This is the access key used for the showCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showcalendar.accesskey "h"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.hidecalendar.accesskey) + This is the access key used for the hideCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.hidecalendar.accesskey "H"> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.context.showonly.accesskey) + This is the access key used for the showOnlyCalendar string --> +<!ENTITY calendar.context.showonly.accesskey "O"> +<!ENTITY calendar.context.showall.label "Erakutsi egutegi guztiak"> +<!ENTITY calendar.context.showall.accesskey "g"> + +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.label "Bihurtu hona"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.mail "n"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.accesskey.calendar "v"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.label "Gertaera…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.event.accesskey "e"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.label "Mezua…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.message.accesskey "M"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.label "Zeregina…"> +<!ENTITY calendar.context.convertmenu.task.accesskey "Z"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.label "Hilabete txikia"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.minimonth.accesskey "t"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.label "Egutegi-zerrenda"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.calendarlist.accesskey "E"> + +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.label "Iragazi zereginak"> +<!ENTITY calendar.tasks.view.filtertasks.accesskey "I"> + +<!-- Calendar Alarm Dialog --> + +<!ENTITY calendar.alarm.location.label "Non:" > +<!ENTITY calendar.alarm.details.label "Xehetasunak…" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snoozefor.label "Atzeratu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snoozeallfor.label "Atzeratu" > +<!ENTITY calendar.alarm.title.label "Egutegien gogorarazleak" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismiss.label "Utzi" > +<!ENTITY calendar.alarm.dismissall.label "Utzi denak" > + +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.5minutes.label "5 minutu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.10minutes.label "10 minutu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.15minutes.label "15 minutu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.30minutes.label "30 minutu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.45minutes.label "45 minutu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1hour.label "1 ordu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.2hours.label "2 ordu" > +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.1day.label "1 egun" > + +<!-- LOCALIZATION NOTE (calendar.alarm.snooze.cancel) + This string is not seen in the UI, it is read by screen readers when the + user focuses the "Cancel" button in the "Snooze for..." popup of the alarm + dialog. --> +<!ENTITY calendar.alarm.snooze.cancel "Utzi atzeratzea"> + +<!-- Calendar Server Dialog --> +<!ENTITY calendar.server.dialog.title.edit "Editatu egutegia"> +<!ENTITY calendar.server.dialog.name.label "Egutegi-izena:"> + +<!-- Calendar Properties --> +<!ENTITY calendarproperties.color.label "Kolorea:"> +<!ENTITY calendarproperties.webdav.label "iCalendar (ICS)"> +<!ENTITY calendarproperties.caldav.label "CalDAV"> +<!ENTITY calendarproperties.format.label "Formatua:"> +<!ENTITY calendarproperties.location.label "Kokapena:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.label "Berritu egutegia:"> +<!ENTITY calendarproperties.refreshInterval.manual.label "Eskuz"> +<!ENTITY calendarproperties.name.label "Izena:"> +<!ENTITY calendarproperties.readonly.label "Irakurketa soilekoa"> +<!ENTITY calendarproperties.firealarms.label "Erakutsi gogorarazleak"> +<!ENTITY calendarproperties.cache3.label "Lineaz kanpoko laguntza"> +<!ENTITY calendarproperties.enabled2.label "Gaitu egutegi hau"> +<!ENTITY calendarproperties.forceDisabled.label "Egutegi honen hornitzailea ezin da aurkitu. Gehigarri jakin batzuk ezgaitu edo desinstalatu dituzulako izan daiteke."> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.label "Eten harpidetza"> +<!ENTITY calendarproperties.unsubscribe.accesskey "E"> + +<!-- Calendar Publish Dialog --> +<!ENTITY calendar.publish.dialog.title "Argitaratu egutegia"> +<!ENTITY calendar.publish.url.label "Argitaratzeko URLa"> +<!ENTITY calendar.publish.publish.button "Argitaratu"> +<!ENTITY calendar.publish.close.button "Itxi"> + +<!ENTITY calendar.publish.example.url.description "http://www.myserver.com/webdav/test.ics bezalako zerbait"> + +<!-- Select Calendar Dialog --> +<!ENTITY calendar.select.dialog.title "Hautatu egutegia"> + +<!-- Calendar Printing --> +<!ENTITY calendar.print.window.title "Inprimatu egutegi bat"> +<!ENTITY calendar.print.title.label "Izenburua:"> +<!ENTITY calendar.print.layout.label "Ingurunea:"> +<!ENTITY calendar.print.range.label "Zer inprimatu"> +<!ENTITY calendar.print.currentView2.label "Uneko ikuspegia"> +<!ENTITY calendar.print.selectedEventsAndTasks.label "Hautatutako gertaerak/zereginak"> +<!ENTITY calendar.print.tasks.label "Zereginak"> +<!ENTITY calendar.print.events.label "Gertaerak"> +<!ENTITY calendar.print.custom.label "Pertsonalizatutako data-eremua:"> +<!ENTITY calendar.print.from.label "Nondik:"> +<!ENTITY calendar.print.to.label "Nora:"> +<!ENTITY calendar.print.settingsGroup.label "Inprimatzeko ezarpenak"> +<!ENTITY calendar.print.optionsGroup.label "Aukerak"> +<!ENTITY calendar.print.taskswithnoduedate.label "Muga-egunik gabeko zeregina"> +<!ENTITY calendar.print.completedtasks.label "Osatutako zereginak"> + +<!-- Error reporting --> +<!ENTITY calendar.error.detail "Xehetasunak…"> +<!ENTITY calendar.error.code "Errore-kodea:"> +<!ENTITY calendar.error.description "Azalpena:"> +<!ENTITY calendar.error.title "Errore bat gertatu da"> + +<!-- Extract buttons in message header --> +<!ENTITY calendar.extract.event.button "Gehitu gertaera gisa"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button "Gehitu zeregin gisa"> +<!ENTITY calendar.extract.event.button.tooltip "Erauzi egutegi-informazioa mezutik eta gehitu zure egutegian gertaera gisa"> +<!ENTITY calendar.extract.task.button.tooltip "Erauzi egutegi-informazioa mezutik eta gehitu zure egutegian zeregin gisa"> |