diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd | 55 |
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..189af848a7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,55 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Tilin ohjattu luominen"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 42em; height: 40em;"> + +<!-- Entities for Account Type page --> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Käyttäjätiedot"> +<!ENTITY identityDesc.label "Jokaiseen tiliin tallennetaan käyttäjätietosi, jotta viestiesi vastaanottajat tunnistavat sinut."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Kirjoita nimi, jonka haluat näkyvän lähettämiesi viestien Lähettäjä-kentässä"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(esimerkiksi "Erkki Esimerkki")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Nimi:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "N"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Sähköpostiosoite:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "S"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Saapuvan postin palvelimen tiedot"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Käyttäjätunnus:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Kirjoita keskusteluryhmäpalvelimesi (NNTP) nimi (esimerkiksi "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Keskusteluryhmäpalvelin:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "e"> + +<!-- Entities for Outgoing Server page --> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Tilin nimi"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Anna tälle tilille jokin nimi (esimerkiksi "Työ", "Kotitili" tai "Keskusteluryhmätili")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Tilin nimi:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "n"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Valmis"> +<!ENTITY completionText.label "Vahvista, että alla olevat tiedot ovat oikein."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Keskusteluryhmäpalvelimen (NNTP) nimi:"> +<!ENTITY clickFinish.label "Kun haluat tallentaa tilin asetukset ja lopettaa ohjatun toiminnon, valitse Valmis."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Kun haluat tallentaa tilin asetukset ja lopettaa ohjatun toiminnon, valitse Valmis."> |