summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..4a89387a96
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/fi/chrome/fi/locale/fi/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Huom.: Tama kuittaus vahvistaa, etta viesti avattiin vastaanottajan tietokoneella. Se ei takaa, etta vastaanottaja luki tai ymmarsi viestin.\n\n[English] Note: This Return Receipt only acknowledges that the message was displayed on the recipient's computer. There is no guarantee that the recipient has read or understood the message contents.
+MsgMdnDispatched=Viesti joko tulostettiin, faksattiin tai valitettiin eteenpain ilman, etta sita naytettiin. Tama ei takaa, etta vastaanottaja lukee viestin myohemmin.\n\n[English] The message was either printed, faxed, or forwarded without being displayed to the recipient. There is no guarantee that the recipient will read the message at a later time.
+MsgMdnProcessed=Vastaanottajan sahkopostiohjelma kasitteli viestin, mutta sita ei naytetty. Tama ei takaa, etta viesti luetaan myohemmin.\n\n[English] The message was processed by the recipient's mail client without being displayed. There is no guarantee that the message will be read at a later time.
+MsgMdnDeleted=Viesti on poistettu. Vastaanottaja ei ole valttamatta nahnyt viestia. Vastaanottaja saattaa palauttaa viestin ja lukea sen myohemmin.\n\n[English] The message has been deleted. The person you sent it to may or may not have seen it. They might undelete it at a later time and read it.
+MsgMdnDenied=Viestin vastaanottaja ei halua lahettaa kuittausta.\n\n[English] The recipient of the message does not wish to send a return receipt back to you.
+MsgMdnFailed=Tapahtui virhe. Toimivaa kuittausta ei voitu luoda tai lahettaa sinulle.\n\n[English] A failure occurred. A proper return receipt could not be generated or sent to you.
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Tama on vastaanottokuittaus viestille, jonka lahetit vastaanottajalle %S. - This is a Return Receipt for the mail that you sent to the mentioned address.
+MdnDisplayedReceipt=Vastaanottokuittaus (naytetty) --- Return Receipt (displayed)
+MdnDispatchedReceipt=Vastaanottokuittaus (toimitettu eteenpain) --- Return Receipt (dispatched)
+MdnProcessedReceipt=Vastaanottokuittaus (kasitelty) --- Return Receipt (processed)
+MdnDeletedReceipt=Vastaanottokuittaus (poistettu) --- Return Receipt (deleted)
+MdnDeniedReceipt=Vastaanottokuittaus (estetty) --- Return Receipt (denied)
+MdnFailedReceipt=Vastaanottokuittaus (ei onnistunut) --- Return Receipt (failed)