summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
committerDaniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>2024-04-07 17:32:43 +0000
commit6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch)
treea68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties
parentInitial commit. (diff)
downloadthunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz
thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties')
-rw-r--r--thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties18
1 files changed, 18 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties b/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties
new file mode 100644
index 0000000000..538e905f17
--- /dev/null
+++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/chrome/hy-AM/locale/hy-AM/messenger/msgmdn.properties
@@ -0,0 +1,18 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+## Msg Mdn Report strings
+MsgMdnDisplayed=Հիշեք. Այս ստացականը միայն տեղեկացնում է, որ նամակը ցուցադրվել է ստացողի համակարգչում։ Այն չի երաշխավորում, որ նամակը ստացողը այն ընթերցել է։
+MsgMdnDispatched=Այս նամակը տպվել, ֆաքս է ուղարկվել կամ փոխանցվել է առանց ստացողին ցուցադրելու։ Ոչ մի երաշխիք չկա, որ նամակը հետո կնթերցվի։
+MsgMdnProcessed=Նամակը ընթացքի մեջ է եղել ստացողի փոստային ծրագրում՝ առանց ցուցադրվելու։ Ոչ մի երաշխիք չկա, որ նամակը հետո կնթերցվի։
+MsgMdnDeleted=Նամակը ջնջվել է։ Ում որ ուղարկել եք այն՝ հնարավոր է ընթերցել է Ձեր նամակը, հնարավոր է ոչ։
+MsgMdnDenied=Նամակ ստացողը չի ցանկացել ուղարկել Ձեզ ստացական։
+MsgMdnFailed=Սխալ է գրանցվել։ Ստացականը հնարավոր չի եղել ստեղծել կամ ուղարկել Ձեզ։
+# LOCALIZATION NOTE : Do not translate the word "%S" below.
+MsgMdnMsgSentTo=Սա %S-ին ուղարկված Ձեր նամակի ստացականն է։
+MdnDisplayedReceipt=Ստացական (ցուցադրված)
+MdnDispatchedReceipt=Ստացական (ցուցադրված)
+MdnProcessedReceipt=Ստացական (ընթացքում է)
+MdnDeletedReceipt=Ստացական (ջնջված)
+MdnDeniedReceipt=Ստացական (արգելված)
+MdnFailedReceipt=Ստացական (ձախողում)