diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/hy-AM/localization | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/hy-AM/localization')
210 files changed, 10750 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl new file mode 100644 index 0000000000..52f2d38d59 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/branding/brand.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Thunderbird Brand +## +## Thunderbird must be treated as a brand, and kept in English. +## It cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Reference: https://www.mozilla.org/styleguide/communications/translation/ + +-brand-shorter-name = Thunderbird +-brand-short-name = Thunderbird +-brand-full-name = Mozilla Thunderbird +# This brand name can be used in messages where the product name needs to +# remain unchanged across different versions (Daily, Beta, etc.). +-brand-product-name = Thunderbird +-vendor-short-name = Mozilla diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a3223befad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/appExtensionFields.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Theme names and descriptions used in the Themes panel in about:addons + +# "Auto" is short for automatic. It can be localized without limitations. +extension-default-theme-name-auto = Համակարգի ոճ - ինքնա +extension-thunderbird-compact-light-name = Լուսավոր +extension-thunderbird-compact-light-description = Ոճ լուսավոր գունավորումով: +extension-thunderbird-compact-dark-name = Մուգ +extension-thunderbird-compact-dark-description = Ոճ մուգ գունավորումով: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d01c11ea1d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/browser/components/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Իմանալ ավելին diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2654528f90 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-context-menus.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +list-calendar-context-reload-menuitem = + .label = Համաժամել + .accesskey = S +calendar-item-context-menu-modify-menuitem = + .label = Խմբագրել + .accesskey = E diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl new file mode 100644 index 0000000000..edf9b769cd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-delete-prompt.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Variables: +## $count (Number) - Number of events selected for deletion. + +calendar-delete-event-prompt-title = + { $count -> + [one] Ջնջել իրադարձություն + *[other] Ջնջել իրադարձությունները + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of tasks selected for deletion. + +calendar-delete-task-prompt-title = + { $count -> + [one] Ջնջել առաջադրանքը + *[other] Ջնջել առաջադրանքները + } + +## Variables: +## $count (Number) - Number of items selected for deletion. + + +## + +calendar-delete-prompt-disable-message = Այլևս ինձ չհարցնել: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e770d22014 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-editable-item.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-editable-item-todo-icon-task = + .alt = Առաջադրանք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..320b85b70d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-dialog-reminder.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-reminder-icon-email = + .alt = Ուղարկել Էլ․ նամակ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b2dd303e3c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-event-listing.ftl @@ -0,0 +1,65 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-event-listing-close = + .tooltiptext = Փակել իրադարձությունների որոնումը և իրադարձությունների ցուցակը + +## Listing columns + +calendar-event-listing-column-calendar-name = + .label = Օրացույցի անուն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ օրացույցի անվան +calendar-event-listing-column-category = + .label = Շարակարգ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ շարակարգի +# This label and tooltip is used for the column with the checkbox in the task +# tree view, which indicates whether a task has been marked as completed. +calendar-event-listing-column-completed = + .label = Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի +calendar-event-listing-column-completed-date = + .label = Կատարված + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի +calendar-event-listing-column-due-date = + .label = Վերջ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վերջնաժամկետի +calendar-event-listing-column-end-date = + .label = Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ավարտի ամսաթվի +calendar-event-listing-column-location = + .label = Տեղ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ տեղի +calendar-event-listing-column-percent-complete = + .label = % Ավարտ + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ % ավարտի +calendar-event-listing-column-priority = + .label = Առաջնահերթություն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ առաջնահերթության +calendar-event-listing-column-start-date = + .label = Սկսել + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ սկսման ամսաթվի +calendar-event-listing-column-status = + .label = Վիճակագրություն + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ վիճակի +calendar-event-listing-column-time-until-due = + .label = Վերջինը + .tooltiptext = Տեսակավորել ըստ ժամանակի մինչ լրանալը +calendar-event-listing-column-title = + .label = Վերնագիր + .tooltiptext = Տեակավորել ըստ վերնագրի + +## Interval dropdown options + +calendar-event-listing-interval-calendar-month = + .label = Իրադարձություններ այս օրացույցի ամսում +calendar-event-listing-interval-current-view = + .label = Իրադարձություններ ընթացիկ տեսքում +calendar-event-listing-interval-next-7-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 7 օրում +calendar-event-listing-interval-next-14-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 14 օրում +calendar-event-listing-interval-next-31-days = + .label = Իրադարձություններ հաջորդ 31 օրում +calendar-event-listing-interval-selected-day = + .label = Ներկայումս ընտրված օր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9d76feab73 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-ics-file-dialog.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-ics-file-window-2 = + .title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ +calendar-ics-file-window-title = Ներմուծել օրացույցի իրադարձություններ և առաջադրանքներ +calendar-ics-file-dialog-import-event-button-label = Ներմուծել իրադարձություն +calendar-ics-file-dialog-import-task-button-label = Ներմուծման առաջադրանք +calendar-ics-file-dialog-2 = + .buttonlabelaccept = Ներմուծել բոլորը +calendar-ics-file-accept-button-ok-label = Լավ +calendar-ics-file-cancel-button-close-label = Փակել +calendar-ics-file-dialog-message-2 = Ներմուծում ֆայլից. +calendar-ics-file-dialog-calendar-menu-label = Ներմուծել օրացույցում. +# "A > Z" is used as a concise way to say "alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-ascending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ) +# "Z > A" is used as a concise way to say "reverse alphabetical order". +# You may replace it with something appropriate to your language. +calendar-ics-file-dialog-sort-title-descending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա) +calendar-ics-file-dialog-progress-message = Ներմուծվում է… +calendar-ics-file-import-success = Հաջողությամբ ներմուծվեց: +calendar-ics-file-import-error = Սխալ է տեղի ունեցել, ներմուծումը ձախողվել է: +calendar-ics-file-import-complete = Ներմուծումն ավարտվեց +calendar-ics-file-dialog-no-calendars = Չկան օրացույցներ, որոնք կարող են ներմուծել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7200762bf9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitation-panel.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $organizer (String) - The participant that cancelled the invitation. +calendar-invitation-panel-intro-cancel = { $organizer }-ը չեղարկել է՝ +# Variables: +# $summary (String) - A short summary or title of the event. +calendar-invitation-panel-title = { $summary } +calendar-invitation-panel-action-button = Պահպանել +calendar-invitation-panel-view-button = Տեսք +calendar-invitation-panel-update-button = Թարմացնել +calendar-invitation-panel-delete-button = Ջնջել +calendar-invitation-panel-accept-button = Այո +calendar-invitation-panel-decline-button = Ոչ +calendar-invitation-panel-tentative-button = Միգուցե +calendar-invitation-panel-more-button = Ավելին +calendar-invitation-panel-menu-item-save-copy = + .label = Պահել պատճեն +calendar-invitation-panel-menu-item-toggle-changes = + .label = Ցույց տալ փոփոխությունները +calendar-invitation-panel-prop-title-when = Երբ․ +calendar-invitation-panel-prop-title-location = Տեղադրությունը. +# Variables: +# $dayOfWeek (String) - The day of the week for a given date. +# $date (String) - The date example: Tuesday, February 24, 2022. +calendar-invitation-datetime-date = { $dayOfWeek }, { $date } +# Variables: +# $time (String) - The time part of a datetime using the "short" timeStyle. +# $timezone (String) - The timezone info for the datetime. +calendar-invitation-datetime-time = { $time } ({ $timezone }) +# Example: Friday, September 16, 2022 +# Variables: +# $startDate (String) - The date (without time) the event starts on. +calendar-invitation-interval-all-day = { $startDate } +# Example: September 16, 2022 – September 16, 2023 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $startYear (String) - The year the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $endYear (String) - The year the interval ends. +calendar-invitation-interval-all-day-between-years = { $startMonth } { $startDay }, { $startYear } – { $endMonth } { $endDay }, { $endYear } +# Example: September 16 – 20, 2022 +# Variables: +# $month (String) - The month the interval is in. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-in-month = { $month } { $startDay } – { $endDay }, { $year } +# Example: September 16 – October 20, 2022 +# Variables: +# $startMonth (String) - The month the interval starts. +# $startDay (String) - The day of the month the interval starts. +# $endMonth (String) - The month the interval ends. +# $endDay (String) - The day of the month the interval ends. +# $year (String) - The year the interval is in. +calendar-invitation-interval-all-day-between-months = { $startMonth } { $startDay } – { $endMonth } { $endDay }, { $year } +# Example: Friday, September 16, 2022 15:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-date-time = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-same-day = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – <b>{ $endTime }</b> { $timezone } +# Example: Friday, September 16, 2022 14:00 – Tuesday, September 20, 2022 16:00 America/Port of Spain +# Variables: +# $startDate (String) - The date the interval starts. +# $startTime (String) - The time the interval starts. +# $endDate (String) - The date the interval ends. +# $endTime (String) - The time the interval ends. +# $timezone (String) - The timezone the interval is in. +calendar-invitation-interval-several-days = { $startDate } <b>{ $startTime }</b> – { $endDate } <b>{ $endTime }</b> { $timezone } +calendar-invitation-panel-prop-title-recurrence = Կրկնություն. +calendar-invitation-panel-prop-title-attendees = Մասնակիցներ՝ +calendar-invitation-panel-prop-title-description = Նկարագրություն. +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "ACCEPTED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-accepted = { $count } այո +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "DECLINED" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-declined = { $count } ոչ +# Variables: +# $count (Number) - The number of attendees with the "TENTATIVE" participation status. +calendar-invitation-panel-partstat-tentative = { $count } միգուցե +calendar-invitation-panel-prop-title-attachments = Կցորդներ՝ +calendar-invitation-change-indicator-removed = Հեռացված +calendar-invitation-change-indicator-added = Նոր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29a6b1af48 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-invitations-dialog.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-invitation-current-participation-status-icon-accepted = + .alt = Ներկայումս ընդունված է +calendar-invitation-current-participation-status-icon-declined = + .alt = Ներկայումս մերժված է +calendar-invitation-current-participation-status-icon-needs-action = + .alt = Ներկայումս մերժված չէ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..46aa240cf9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-itip-identity-dialog.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-itip-identity-label = Պատասխանել որպես. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9551f49d7e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-print.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-print-layout-label = Դասավորություն +calendar-print-layout-list = Ցանկ +calendar-print-layout-month-grid = Ամսական Ցանց +calendar-print-layout-week-planner = Շաբաթական նախատեսուող +calendar-print-filter-label = Ինչ տպել +calendar-print-filter-events = Իրադարձություններ +calendar-print-filter-tasks = Առաջադրանքներ +calendar-print-filter-completedtasks = Կատարված առաջադրանքներ +calendar-print-filter-taskswithnoduedate = Առաջադրանքներ առանց վերջնաժամկետի +calendar-print-range-from = Սկսած +calendar-print-range-to = Մինչև +calendar-print-back-button = Նախորդը +calendar-print-next-button = Հաջորդը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..29c226002c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-recurrence-dialog.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-recurrence-preview-label = Նախադիտում +calendar-recurrence-next = Հաջորդ ամիս +calendar-recurrence-previous = Նախորդ ամիս +calendar-recurrence-today = Այսօր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42385d9a19 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-summary-dialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-summary-dialog-edit-button = + .label = Խմբագրել + .accesskey = E +calendar-summary-dialog-edit-menu-button = + .label = Խմբագրել +edit-button-context-menu-this-occurrence = + .label = Խմբագրել միայն այս դեպքը + .accesskey = t +edit-button-context-menu-all-occurrences = + .label = Խմբագրել բոլոր դեպքերը + .accesskey = a diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a8984d858f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-uri-redirect-dialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-uri-redirect-window = + .title = Օրացույցի URI վերահղում +calendar-uri-redirect-window-title = Օրացույցի URI վերահղում +calendar-uri-redirect-description = + Սերվերը վերահղում է URI ՝ «{ $CalendarName }» օրացույցի համար: + Ընդունո՞ւմ եք վերահղումը և սկսեք օգտագործել այս URI- ի նոր URI-ն այս օրացույցի համար: +calendar-uri-redirect-original-uri-label = Ընթացիկ URI. +calendar-uri-redirect-target-uri-label = Վերահղում նոր URI-ի. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9888f3aba9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/calendar-widgets.ftl @@ -0,0 +1,92 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-deactivated-notification-events = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար: +calendar-deactivated-notification-tasks = Ներկայումս բոլոր օրացույցներն անջատված են: Միացնել գոյություն ունեցող օրացույցը կամ ավելացնել նորը՝ իրադարձություններ ստեղծելու և խմբագրելու համար: +calendar-add-notification-button = + .label = Ավելացնել ծանուցում + +## Side panel + +calendar-list-header = Օրացույցեր +calendar-enable-button = Միացնել +calendar-import-new-calendar = Նոր օրացույց… + .title = Ստեղծել կամ բաժանորդագրվել նոր օրացույցի +calendar-new-event-primary-button = Նոր իրադարձություն +calendar-new-task-primary-button = Նոր առաջադրանք + +## Calendar navigation + +calendar-nav-button-prev-tooltip-day = + .title = Նախորդ օր + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-week = + .title = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-multiweek = + .title = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-month = + .title = Նախորդ ամիս + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-prev-tooltip-year = + .title = Նախորդ տարի + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-day = + .title = Հաջորդ օր + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-week = + .title = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-multiweek = + .title = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-month = + .title = Հաջորդ ամիս + .accesskey = { "" } +calendar-nav-button-next-tooltip-year = + .title = Հաջորդ տարի + .accesskey = { "" } +calendar-today-button-tooltip = + .title = Դեպի այսօր +calendar-view-toggle-day = Օր + .title = Փոխել օրվա դիտմանը +calendar-view-toggle-week = Շաբաթ + .title = Փոխել շաբաթվա դիտմանը +calendar-view-toggle-multiweek = Բազմաշաբաթ + .title = Փոխել բազմաշաբաթ դիտմանը +calendar-view-toggle-month = Ամիս + .title = Փոխել ամսվա դիտմանը + +## Menu on calendar control bar + +calendar-control-bar-menu-button = + .title = Օրացույցի դասավորության ընտրանքներ + +## Calendar Context Menu + +calendar-context-menu-previous-day = + .label = Նախորդ օր + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-week = + .label = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-multiweek = + .label = Նախորդ շաբաթ + .accesskey = s +calendar-context-menu-previous-month = + .label = Նախորդ ամիս + .accesskey = s +calendar-context-menu-next-day = + .label = Հաջորդ օր + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-week = + .label = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-multiweek = + .label = Հաջորդ շաբաթ + .accesskey = x +calendar-context-menu-next-month = + .label = Հաջորդ ամիս + .accesskey = x diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2cf01106d4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/category-dialog.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +category-name-label = Անուն +category-color-label = + .label = Կիրառել գույնը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..98c3210b8e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/calendar/preferences.ftl @@ -0,0 +1,192 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +calendar-title = Օրացույց +calendar-title-reminder = Հիշեցումներ +calendar-title-notification = Ծանուցումներ +calendar-title-category = Անվանակարգեր +dateformat-label = + .value = Ամսաթվի գրույթի ձևաչափ․ + .accesskey = D +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-long = + .label = Երկար: { $date } +# $date (String) - the formatted example date +dateformat-short = + .label = Կարճ: { $date } +use-system-timezone-radio-button = + .label = Օգտագործեք համակարգի ժամային գոտին +set-timezone-manually-radio-button = + .label = Ձեռքով սահմանեք ժամային գոտին +timezone-label = + .value = Ժամային գոտի: +weekstart-label = + .value = Սկսել շաբաթը ինչից՝ + .accesskey = r +day-1-name = + .label = Կիրակի +day-2-name = + .label = Երկուշաբթի +day-3-name = + .label = Երեքշաբթի +day-4-name = + .label = Չորեքշաբթի +day-5-name = + .label = Հինգշաբթի +day-6-name = + .label = Ուրբաթ +day-7-name = + .label = Շաբաթ +show-weeknumber-label = + .label = Ցուցադրել շաբաթվա համարը տեսքի և փոքր ամսվա մեջ + .accesskey = n +workdays-label = + .value = Աշխատանքային շաբաթվա օրեր․ +day-1-checkbox = + .label = Կիր + .accesskey = Կ +day-2-checkbox = + .label = Երկ + .accesskey = Ե +day-3-checkbox = + .label = Երք + .accesskey = Ե +day-4-checkbox = + .label = Չրք + .accesskey = Չ +day-5-checkbox = + .label = Հնգ + .accesskey = հ +day-6-checkbox = + .label = Ուրբ + .accesskey = Ու +day-7-checkbox = + .label = Շաբ + .accesskey = շ +dayweek-legend = Օրերի և շաբաթների տեսք +visible-hours-label = + .value = Ցուցադրել. + .accesskey = o +visible-hours-end-label = + .value = ժամեր ժամանակում +day-start-label = + .value = Օրը սկսվում է՝ + .accesskey = D +day-end-label = + .value = Օրը ավատրվում է՝ + .accesskey = y +midnight-label = + .label = Կեսգիշեր +noon-label = + .label = Կեսօր +location-checkbox = + .label = Ցուցադրել դիրքը + .accesskey = L +multiweek-legend = Բազում շաբաթների տեսք +number-of-weeks-label = + .value = Շաբաթների ցուցադրվող համարներ (նախորդ շաբաթները ներառյալ)․ + .accesskey = e +week-0-label = + .label = չկա +week-1-label = + .label = 1 շաբաթ +week-2-label = + .label = 2 շաբաթ +week-3-label = + .label = 3 շաբաթ +week-4-label = + .label = 4 շաբաթ +week-5-label = + .label = 5 շաբաթ +week-6-label = + .label = 6 շաբաթ +previous-weeks-label = + .value = Ցուցադրել նախորդ շաբաթները՝ + .accesskey = P +todaypane-legend = Իրադարձություններ +agenda-days = + .value = Օրակարգը ցույց է տալիս. + .accesskey = g +event-task-legend = Իրադարձություններ և առաջադրանքներ +default-length-label = + .value = Լռելյայն իրադարձություն և առաջադրանքի մեծություն: + .accesskey = E +task-start-label = + .value = Սկզբի ամսաթիվ՝ +task-start-1-label = + .label = Չկա +task-start-2-label = + .label = Օրվա սկիզբ +task-start-3-label = + .label = Օրվա ավարտ +task-start-4-label = + .label = Վաղը +task-start-5-label = + .label = Հաջորդ շաբաթ +task-start-6-label = + .label = Հարաբերական է ներկա ժամանակին +task-start-7-label = + .label = Հարաբերական է սկիզբին +task-start-8-label = + .label = Հարաբերական է հաջորդ ժամին +task-due-label = + .value = Վերջնաժամկետ՝ +edit-intab-label = + .label = Խմբագրել իրադարձությունները և առաջադրանքները ներդիրում՝ երկխոսության պատուհանի փոխարեն։ + .accesskey = t +prompt-delete-label = + .label = Իրադարձություններն ու առաջադրանքները ջնջելուց առաջ հուշեք: + .accesskey = V +accessibility-legend = Մատչելիություն +accessibility-colors-label = + .label = Հարմարեցնել գույները մատչելիության համար + .accesskey = c +reminder-legend = Երբ հիշեցումը ավարտվում է՝ +reminder-play-checkbox = + .label = Նվագարկել ձայն + .accesskey = s +reminder-play-alarm-button = + .label = Միացնել + .accesskey = P +reminder-default-sound-label = + .label = Օգտագործել լռելյայն ձայն + .accesskey = d +reminder-custom-sound-label = + .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային նիշը + .accesskey = U +reminder-browse-sound-label = + .label = Ընտրել… + .accesskey = B +reminder-dialog-label = + .label = Ցուցադրել հիշեցման երկխոսությունը + .accesskey = x +missed-reminder-label = + .label = Ցուցադրել բաց թողնված հիշեցումները գրվող օրացույցերի համար + .accesskey = m +reminder-default-legend = Հիշեցման լռելյայնը +default-snooze-label = + .value = Ննջեցման լռելյայն տևողություն․ + .accesskey = S +event-alarm-label = + .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցումներ իրադարձությունների համար․ + .accesskey = e +alarm-on-label = + .label = Միացնել +alarm-off-label = + .label = Անջատել +task-alarm-label = + .value = Սահմանել լռելյայն հիշեցում առաջադրանքների համար․ + .accesskey = a +event-alarm-time-label = + .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է իրադարձությունից առաջ․ + .accesskey = u +task-alarm-time-label = + .value = Ժամի լռելյայն հիշեցումը սահմանվել է առաջադրանքից առաջ․ + .accesskey = o +calendar-notifications-customize-label = Ծանուցումները կարող են հարմարեցվել յուրաքանչյուր օրացույցի համար օրացույցի հատկությունների պատուհանում: +category-new-label = Նոր անվանակարգ +category-edit-label = Խմբագրել անվանակարգը +category-overwrite-title = Զգուշացում. Կրկնօրինակի անուն +category-overwrite = Այդ անվանումով անվանակարգ արդեն գոյություն ունի: Ցանկանու՞մ եք վերագրել այն: +category-blank-warning = Դուք պիտի մուտքագրե՛ք անվանակարգի անուն։ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9755601b56 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/chat/matrix.ftl @@ -0,0 +1,11 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Matrix Protocol strings + + +## Conversation names when a room has no user readable name. + +room-name-empty = Դատարկ խոսակցություն diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e6e7c3caba --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/crashreporter/aboutcrashes.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v- 2-0- If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla-org/MPL/2-0/- + + +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +crash-reports-title = Վթարի զեկույցներ + +submit-all-button-label = Ուղարկել բոլորը +delete-button-label = Մաքրել բոլորը +delete-confirm-title = Դուք համոզվա՞ծ էք +delete-unsubmitted-description = Սա կոչնչացնի բոլոր հաղորդագրությունները և այլևս հնարավոր չի լինի վերականգնել։ +delete-submitted-description = Այս գործողությունը կջնջի ուղարկված աղետալի հաղորդագրությունների ցանկը, բայց չի ազդի ուղարկված տվյալների վրա։ Սա հնարավոր չէ հետարկել։ + +crashes-unsubmitted-label = Չհաղորդված վթարների զեկույցներ +id-heading = Հաղորդագրության ID-ին +date-crashed-heading = Վթարի օրը +submit-crash-button-label = Ուղարկել +# This text is used to replace the label of the crash submit button +# if the crash submission fails. +submit-crash-button-failure-label = Ձախողում + +crashes-submitted-label = Հաղորդված վթարների զեկույցներ +date-submitted-heading = Հաղորդման ամսաթիվը +view-crash-button-label = Տեսք + +no-reports-label = Վթարային ոչ մի հաղորդագրություն չի ուղարկվել: +no-config-label = Այս ծրագիրը չի կարգավորվել վթարային հաղորդագրություններ ցուցադրելու համար: Անհրաժեշտ է նշվի<code>breakpad.reportURL</code> կարգավորումը:: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7313761f89 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/aboutdebugging.ftl @@ -0,0 +1,382 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the about:debugging UI. + + +# Page Title strings + +# Page title (ie tab title) for the Setup page +about-debugging-page-title-setup-page = Վրիպազերծում - Տեղակայում + +# Page title (ie tab title) for the Runtime page +# { $selectedRuntimeId } is the id of the current runtime, such as "this-firefox", "localhost:6080", ... +about-debugging-page-title-runtime-page = Վրիպազերծում - աշխատաժամանակ / { $selectedRuntimeId } + +# Sidebar strings + +# Display name of the runtime for the currently running instance of Firefox. Used in the +# Sidebar and in the Setup page. +about-debugging-this-firefox-runtime-name = Այս { -brand-shorter-name }-ը + +# Sidebar heading for selecting the currently running instance of Firefox +about-debugging-sidebar-this-firefox = + .name = { about-debugging-this-firefox-runtime-name } + +# Sidebar heading for connecting to some remote source +about-debugging-sidebar-setup = + .name = Տեղակայում + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is enabled. +about-debugging-sidebar-usb-enabled = USB-ն միացված է + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when USB devices discovery is disabled +# (for instance because the mandatory ADB extension is not installed). +about-debugging-sidebar-usb-disabled = USB-ն անջատված է + +# Connection status (connected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-connected = Կապակցված +# Connection status (disconnected) for runtime items in the sidebar +aboutdebugging-sidebar-runtime-connection-status-disconnected = Կապախզված + +# Text displayed in the about:debugging sidebar when no device was found. +about-debugging-sidebar-no-devices = Սարքեր չեն հայտնաբերվել + +# Text displayed in buttons found in sidebar items representing remote runtimes. +# Clicking on the button will attempt to connect to the runtime. +about-debugging-sidebar-item-connect-button = Կապակցել + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the runtime is connecting. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connecting = Կապակցում․․․ + +# Text displayed in buttons found in sidebar items when the connection failed. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-failed = Կապակցումը ձախողվեց + +# Text displayed in connection warning on sidebar item of the runtime when connecting to +# the runtime is taking too much time. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-not-responding = Կապակցումը դեռ սպասվում է, զննարկիչում ստուգեք հաղորդագրությունները։ + +# Text displayed as connection error in sidebar item when the connection has timed out. +about-debugging-sidebar-item-connect-button-connection-timeout = Կապակցումը ժամասպառվեց + +# Text displayed in sidebar items for remote devices where a compatible browser (eg +# Firefox) has not been detected yet. Typically, Android phones connected via USB with +# USB debugging enabled, but where Firefox is not started. +about-debugging-sidebar-runtime-item-waiting-for-browser = Սպասում է զննարկիչին... + +# Text displayed in sidebar items for remote devices that have been disconnected from the +# computer. +about-debugging-sidebar-runtime-item-unplugged = Ապախրված + +# Title for runtime sidebar items that are related to a specific device (USB, WiFi). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name = + .title = { $displayName } ({ $deviceName }) +# Title for runtime sidebar items where we cannot get device information (network +# locations). +about-debugging-sidebar-runtime-item-name-no-device = + .title = { $displayName } + +# Text to show in the footer of the sidebar that links to a help page +# (currently: https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging) +about-debugging-sidebar-support = Վրիպազերծման աջակցություն + +# Text to show as the ALT attribute of a help icon that accompanies the help about +# debugging link in the footer of the sidebar +about-debugging-sidebar-support-icon = + .alt = Օգնության պատկերակ + +# Text displayed in a sidebar button to refresh the list of USB devices. Clicking on it +# will attempt to update the list of devices displayed in the sidebar. +about-debugging-refresh-usb-devices-button = Թարմացնել սարքերը + +# Setup Page strings + +# Title of the Setup page. +about-debugging-setup-title = Տեղակայում + +# Introduction text in the Setup page to explain how to configure remote debugging. +about-debugging-setup-intro = Կարգավորեք կապի եղանակը, որի միջոցով ցանկանում եք հեռակա կարգաբերել ձեր սարքը։ + +# Explanatory text in the Setup page about what the 'This Firefox' page is for +about-debugging-setup-this-firefox2 = Օգտագործեք <a>{ about-debugging-this-firefox-runtime-name }</a>՝ վրիպազերծելու ընդլայնումները և ծառայության աշխատողներին՝ { -brand-shorter-name }-ի այս տարբերակում։ + +# Title of the heading Connect section of the Setup page. +about-debugging-setup-connect-heading = Կապակցեք սարք + +# USB section of the Setup page +about-debugging-setup-usb-title = USB + +# Explanatory text displayed in the Setup page when USB debugging is disabled +about-debugging-setup-usb-disabled = Եթե միացնեք՝ այն կներբեռնի և կավելացնի պահանջված Android USB վրիպազերծման բաղադրիչները { -brand-shorter-name }։ + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is disabled. +# Clicking on it will download components needed to debug USB Devices remotely. +about-debugging-setup-usb-enable-button = Միացնել USB սարքերը + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page when USB debugging is enabled. +about-debugging-setup-usb-disable-button = Անջատել USB սարքերը + +# Text of the button displayed in the USB section of the setup page while USB debugging +# components are downloaded and installed. +about-debugging-setup-usb-updating-button = Թարմացվում է․․․ + +# USB section of the Setup page (USB status) +about-debugging-setup-usb-status-enabled = Միացված է +about-debugging-setup-usb-status-disabled = Անջատված +about-debugging-setup-usb-status-updating = Թարմացվում է ... + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-dev-menu2 = Միացրեք Մշակողի ցանկը ձեր Android սարքում։ + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug2 = Միացրեք USB վրիպազերծումը Android-ի Մշակողի ցանկում։ + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-enable-debug-firefox2 = Միացրեք USB վրիպազերծումը Android սարքի Firefox-ում։ + +# USB section step by step guide +about-debugging-setup-usb-step-plug-device = Միացրեք Android սարքը ձեր համակարգչին: + +# Text shown in the USB section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_USB +about-debugging-setup-usb-troubleshoot = USB սարքին կապակցելիս խնդիրնե՞ր են առաջացել։ <a>Խափանաշտկել</a> + +# Network section of the Setup page +about-debugging-setup-network = + .title = Ցանցի գտնվելու վայրը + +# Text shown in the Network section of the setup page with a link to troubleshoot connection errors. +# The link goes to https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/Remote_Debugging/Debugging_over_a_network +about-debugging-setup-network-troubleshoot = Ցանցի գտնվելու վայրի հետ կապող խնդիրներ։<a>Խափանաշտկում</a> + +# Text of a button displayed after the network locations "Host" input. +# Clicking on it will add the new network location to the list. +about-debugging-network-locations-add-button = Ավելացնել + +# Text to display when there are no locations to show. +about-debugging-network-locations-empty-text = Ցանցի վայրեր դեռ չեն ավելացվել։ + +# Text of the label for the text input that allows users to add new network locations in +# the Connect page. A host is a hostname and a port separated by a colon, as suggested by +# the input's placeholder "localhost:6080". +about-debugging-network-locations-host-input-label = Հանգույց + +# Text of a button displayed next to existing network locations in the Connect page. +# Clicking on it removes the network location from the list. +about-debugging-network-locations-remove-button = Հեռացնել + +# Text used as error message if the format of the input value was invalid in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-invalid = Անվավեր խնամորդ “{ $host-value }”: Սպասվող ձևաչափը “hostname:portnumber”֊ն է։ + +# Text used as error message if the input value was already registered in the network locations form of the Setup page. +# Variables: +# $host-value (string) - The input value submitted by the user in the network locations form +about-debugging-network-location-form-duplicate = Խնամորդ՝ “{ $host-value }” ֊ն արդեն գրանցված է + +# Runtime Page strings + +# Below are the titles for the various categories of debug targets that can be found +# on "runtime" pages of about:debugging. +# Title of the temporary extensions category (only available for "This Firefox" runtime). +about-debugging-runtime-temporary-extensions = + .name = Ժամանակավոր ընդլայնումներ +# Title of the extensions category. +about-debugging-runtime-extensions = + .name = Ընդլայնումներ +# Title of the tabs category. +about-debugging-runtime-tabs = + .name = Ներդիրներ +# Title of the service workers category. +about-debugging-runtime-service-workers = + .name = Ծառայության աշխատողներ +# Title of the shared workers category. +about-debugging-runtime-shared-workers = + .name = Համօգտագործվող աշխատողներ +# Title of the other workers category. +about-debugging-runtime-other-workers = + .name = Այլ Աշխատողներ +# Title of the processes category. +about-debugging-runtime-processes = + .name = Գործընթացներ + +# Label of the button opening the performance profiler panel in runtime pages for remote +# runtimes. +about-debugging-runtime-profile-button2 = Հատկագրի կատարումը + +# This string is displayed in the runtime page if the current configuration of the +# target runtime is incompatible with service workers. "Learn more" points to MDN. +# https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Tools/about%3Adebugging#Service_workers_not_compatible +about-debugging-runtime-service-workers-not-compatible = Ձեր զննարկչի կազմաձևը համատեղելի չէ աշխատակիցների ծառայության հետ։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too old. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $minVersion } is the minimum version that is compatible with the current Firefox instance (same format) +about-debugging-browser-version-too-old = Միացված զննարկիչը հին տարբերակ ունի ({ $runtimeVersion })։ Նվազագույն աջակցվող տարբերակը ({ $minVersion }) է։ Սա չաջակցված կայանք է և կարող է DevTools֊ի ձախողման պատճառ դառնալ։ Խնդրում ենք թարմացնել միացված զննարկիչը։ <a>Խնդիրների լուծում</a> + +# Dedicated message for a backward compatibility issue that occurs when connecting: +# from Fx 70+ to the old Firefox for Android (aka Fennec) which uses Fx 68. +about-debugging-browser-version-too-old-fennec = Firefox-ի այս տարբերակը չի կարող վրիպազերծել Firefox-ը Android-ի համար (68): Թեստավորման համար խորհուրդ ենք տալիս տեղադրել ձեր հեռախոսում Firefox- ը Android-ի համար Nightly-ին: <a> Լրացուցիչ մանրամասներ</a> + +# This string is displayed in the runtime page if the remote browser version is too recent. +# "Troubleshooting" link points to https://developer.mozilla.org/docs/Tools/about:debugging#Troubleshooting +# { $runtimeID } is the build ID of the remote browser (for instance "20181231", format is yyyyMMdd) +# { $localID } is the build ID of the current Firefox instance (same format) +# { $runtimeVersion } is the version of the remote browser (for instance "67.0a1") +# { $localVersion } is the version of your current browser (same format) +about-debugging-browser-version-too-recent = Միացված զննարկիչը ավելի նոր է ({ $runtimeVersion }, buildID { $runtimeID }) քան ձեր { -brand-shorter-name } ({ $localVersion }, buildID { $localID })։ Սա չաջակցված կարգավորում է և կարող է հանգեցնել DevTools-ին չստացվել։ Խնդրում ենք թարմացրել Firefox-ը։ <a>Անսարքությունների կարգավորում</a> + +# Displayed for runtime info in runtime pages. +# { $name } is brand name such as "Firefox Nightly" +# { $version } is version such as "64.0a1" +about-debugging-runtime-name = { $name } ({ $version }) + +# Text of a button displayed in Runtime pages for remote runtimes. +# Clicking on the button will close the connection to the runtime. +about-debugging-runtime-disconnect-button = Անջատել + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is false on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-enable-button = Միացնել հուշման միացումը + +# Text of the connection prompt button displayed in Runtime pages, when the preference +# "devtools.debugger.prompt-connection" is true on the target runtime. +about-debugging-connection-prompt-disable-button = Անջատել հուշման միացումը + +# Title of a modal dialog displayed on remote runtime pages after clicking on the Profile Runtime button. +about-debugging-profiler-dialog-title2 = Հատկագրիչ + +# Clicking on the header of a debug target category will expand or collapse the debug +# target items in the category. This text is used as ’title’ attribute of the header, +# to describe this feature. +about-debugging-collapse-expand-debug-targets = Կոծկել / Ընդարձակել + +# Debug Targets strings + +# Displayed in the categories of "runtime" pages that don't have any debug target to +# show. Debug targets depend on the category (extensions, tabs, workers...). +about-debugging-debug-target-list-empty = Դեռ ոչինչ։ + +# Text of a button displayed next to debug targets of "runtime" pages. Clicking on this +# button will open a DevTools toolbox that will allow inspecting the target. +# A target can be an addon, a tab, a worker... +about-debugging-debug-target-inspect-button = Ստուգել + +# Text of a button displayed in the "This Firefox" page, in the Temporary Extension +# section. Clicking on the button will open a file picker to load a temporary extension +about-debugging-tmp-extension-install-button = Բեռնել ժամանակավոր հավելում… + +# Text displayed when trying to install a temporary extension in the "This Firefox" page. +about-debugging-tmp-extension-install-error = Ժամանակավոր հավելման տեղակայման ժամանակ սխալ տեղի ունեցավ: + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will reload the extension. +about-debugging-tmp-extension-reload-button = Վերբեռնել + +# Text of a button displayed for a temporary extension loaded in the "This Firefox" page. +# Clicking on the button will uninstall the extension and remove it from the page. +about-debugging-tmp-extension-remove-button = Հեռացնել + +# Message displayed in the file picker that opens to select a temporary extension to load +# (triggered by the button using "about-debugging-tmp-extension-install-button") +# manifest.json .xpi and .zip should not be localized. +# Note: this message is only displayed in Windows and Linux platforms. +about-debugging-tmp-extension-install-message = Ընտրե՛ք manifest.json նիշը կամ .xpi/.zip արխիվը + +# This string is displayed as a message about the add-on having a temporaryID. +about-debugging-tmp-extension-temporary-id = Այս Վեբ ընդլայնումը ունի ժամանակավոր նույնացուցիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying a link the extension's +# manifest URL. +about-debugging-extension-manifest-url = + .label = Մանիֆեստի URL֊ն + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's uuid. +# UUIDs look like b293e463-481e-5148-a487-5aaf7a130429 +about-debugging-extension-uuid = + .label = Ներքին UUID + +# Text displayed for extensions (temporary extensions only) in "runtime" pages, before +# displaying the location of the temporary extension. +about-debugging-extension-location = + .label = Տեղադրություն + +# Text displayed for extensions in "runtime" pages, before displaying the extension's ID. +# For instance "geckoprofiler@mozilla.com" or "{ed26ddcb-5611-4512-a89a-51b8db81cfb2}". +about-debugging-extension-id = + .label = Ընդլայնման նույնացուցիչ + +# This string is displayed as a label of the button that pushes a test payload +# to a service worker. +# Note this relates to the "Push" API, which is normally not localized so it is +# probably better to not localize it. +about-debugging-worker-action-push2 = Սեղմել + .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի սեղմումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է{ -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that starts a service worker. +about-debugging-worker-action-start2 = Մեկնարկ + .disabledTitle = Սպասարկման աշխատողի մեկնարկը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name } + +# This string is displayed as a label of the button that unregisters a service worker. +about-debugging-worker-action-unregister = Ապագրանցել + +# Displayed for service workers in runtime pages that listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-listening = + .label = Դուրսբերում + .value = Դուրսբերման իրադարձությունների լսում + +# Displayed for service workers in runtime pages that do not listen to Fetch events. +about-debugging-worker-fetch-not-listening = + .label = Դուրսբերում + .value = Դուրսբերման իրադարձությունների չլսում + +# Displayed for service workers in runtime pages that are currently running (service +# worker instance is active). +about-debugging-worker-status-running = Գործուն + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registered but stopped. +about-debugging-worker-status-stopped = Կանգնեցված + +# Displayed for service workers in runtime pages that are registering. +about-debugging-worker-status-registering = Գրանցում + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the scope of a worker +about-debugging-worker-scope = + .label = Շրջանակ + +# Displayed for service workers in runtime pages, to label the push service endpoint (url) +# of a worker +about-debugging-worker-push-service = + .label = Սեղմման ծառայություն + +# Displayed as title of the inspect button when service worker debugging is disabled. +about-debugging-worker-inspect-action-disabled = + .title = Սպասարկման աշխատողի ստուգումը ներկայումս բազմամշակման համար անջատված է { -brand-shorter-name } + +# Displayed as title of the inspect button for zombie tabs (e.g. tabs loaded via a session restore). +about-debugging-zombie-tab-inspect-action-disabled = + .title = Ներդիրը ամբողջությամբ բեռնված չէ և չի կարող ստուգվել + +# Displayed instead of the Main Process debug target when the preference +# `devtools.browsertoolbox.fission` is true. +about-debugging-multiprocess-toolbox-name = Բազմամշակման գործիքատուփ + +# Description for the Multiprocess Toolbox target. +about-debugging-multiprocess-toolbox-description = Թիրախային դիտարկչի համար հիմնական գործընթաց և բովանդակության գործընթացներ + +# Alt text used for the close icon of message component (warnings, errors and notifications). +about-debugging-message-close-icon = + .alt = Փակել նամակը + +# Label text used for the error details of message component. +about-debugging-message-details-label-error = Սխալի մանրամասնություններ + +# Label text used for the warning details of message component. +about-debugging-message-details-label-warning = Զգուշացման մանրամասնություններ + +# Label text used for default state of details of message component. +about-debugging-message-details-label = Մանրամասնություններ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..deb834f957 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/accessibility.ftl @@ -0,0 +1,99 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Accessibility panel. + +accessibility-learn-more = Իմանալ ավելին + +accessibility-text-label-header = Գրվածքի պիտակներ և անուններ + +accessibility-keyboard-header = Ստեղնաշար + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility isses. + + +## These strings are used in the overlay displayed when running an audit in the accessibility panel + +accessibility-progress-initializing = Սկզբնավորում… + .aria-valuetext = Սկզբնավորում… + +# This string is displayed in the audit progress bar in the accessibility panel. +# Variables: +# $nodeCount (Integer) - The number of nodes for which the audit was run so far. +accessibility-progress-progressbar = + { $nodeCount -> + [one] { $nodeCount } հանգույցի ստուգում + *[other] { $nodeCount } հանգույցների ստուգում + } + +accessibility-progress-finishing = Ավարտ… + .aria-valuetext = Ավարտ… + +## Text entries that are used as text alternative for icons that depict accessibility issues. + +accessibility-warning = + .alt = Զգուշացում + +accessibility-fail = + .alt = Սխալ + +accessibility-best-practices = + .alt = Լավագույն ունակություններ + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has an accessibility issue +## with its text label or accessible name. + +accessibility-text-label-issue-area = Օգտագործեք <code>այլ </code> հատկորոշիչ պիտակի <div>տարածքի</div> բաղադրիչներ, որոնք ունեն <span>href</span> հատկորոշիչ։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-dialog = Երկխոսությունները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-document-title = Փաստաթղթերը պետք է ունենան <code>Վերնագիր</code>։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-embed = Ներկառուցված բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-figure = Թվանշանները ընտրովի խորագրերի հետ պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset = <code>դաշտիսահմանման</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-fieldset-legend2 = Օգտագործեք <code>բացատրագրի</code> բաղադրիչը <span>դաշտիսահմանումը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-form = Բաղադրիչբերի ձևերը պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-form-visible = Բաղադրիչների ձևերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի պիտակ։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-frame = <code>շրջանակի</code> բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակավորված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-glyph = Օգտագործեք <code>այլ</code> հատկանիշ <span>mglyph-ի</span> բաղադրիչները պիտակավորելու համար։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-heading = Վերնագրերը պետք է լինեն պիտակավոված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-heading-content = Վերնագրերը պետք է ունենան տեսանելի գրույթի բովանդակություն։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-iframe = Օգտագործեք <code>վերնագրի</code> հատկանիշը՝ նկարագրելու համար <span>iframe</span> բովանդակությունը։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-image = Պատկերներով բովանդակությունը պետք է լինի պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-interactive = Փոխազդական բաղադրիչները պետք է լինեն պիտակված։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-optgroup-label2 = Օգտագործեք <code>պիտակի</code> հատկանիշը <span>optgroup-ը պիտակավորելու համար</span>։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-text-label-issue-toolbar = Գոծիքագոտիները պետք է լինեն պիտակավորված, երբ կա մեկից ավելի գործիքագոտի։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +## Text entries for a paragraph used in the accessibility panel sidebar's checks section +## that describe that currently selected accessible object has a keyboard accessibility +## issue. + +accessibility-keyboard-issue-semantics = Կիզակետային բաղադրիչները պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-keyboard-issue-tabindex = Խուսափեք զրոյից ավելի մեծ օգտագործելով <code>tabindex-ի</code> հատկանիշը։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-keyboard-issue-action = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է կարողանան գործարկել՝ օգտագործելով ստեղնաշարը։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-keyboard-issue-focusable = Փոխգործուն բաղադրիչները պետք է լինեն կիզակետային։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-keyboard-issue-focus-visible = Կիզակետային բաղադրիչը կարող է հանդիսանալ բացակայող կենտրոնացման ոճ։ <a>Իմանալ ավելին</a> + +accessibility-keyboard-issue-mouse-only = Հպվող բաղադրիչները պետք է լինեն կենտրոնացված և պետք է ունենան փոխգործուն իմաստաբանություն։ <a>Իմանալ ավելին</a> diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl new file mode 100644 index 0000000000..79a41d00d4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/application.ftl @@ -0,0 +1,131 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Application panel which is available +### by setting the preference `devtools-application-enabled` to true. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in English, or another +### language commonly spoken among web developers. You want to make that choice consistent +### across the developer tools. A good criteria is the language in which you'd find the +### best documentation on web development on the web. + +# Header for the list of Service Workers displayed in the application panel for the current page. +serviceworker-list-header = Ծառայության աշխատողներ + +# Text displayed next to the list of Service Workers to encourage users to check out +# about:debugging to see all registered Service Workers. +serviceworker-list-aboutdebugging = Բացել <a>մասին․վրիպազերծում</a> այլ տիրույթներից ծառայության աշխատողների համար։ + +# Text for the button to unregister a Service Worker. Displayed for active Service Workers. +serviceworker-worker-unregister = Ապագրանցված + +# Text for the debug link displayed for an already started Service Worker. Clicking on the +# link opens a new devtools toolbox for this service worker. The title attribute is only +# displayed when the link is disabled. +serviceworker-worker-debug = Վրիպազերծել + .title = Միայն աշխատեցվող ծառայության աշխատողները կարող են լինել վրիպազերծված + +# Text for the start link displayed for a registered but not running Service Worker. +# Clicking on the link will attempt to start the service worker. +serviceworker-worker-start3 = Սկսել + +# Text displayed for the updated time of the service worker. The <time> element will +# display the last update time of the service worker script. +# Variables: +# $date (date) - Update date +serviceworker-worker-updated = Թարմացված <time>{ DATETIME($date, month: "long", year: "numeric", day: "numeric", hour: "numeric", minute: "numeric", second: "numeric") }</time> + +## Service Worker status strings: all serviceworker-worker-status-* strings are also +## defined in aboutdebugging.properties and should be synchronized with them. + +# Service Worker status. A running service worker is registered, currently executed, can +# be debugged and stopped. +serviceworker-worker-status-running = Աշխատեցում + +# Service Worker status. A stopped service worker is registered but not currently active. +serviceworker-worker-status-stopped = Կանգնեցված + +# Link will open https://developer.mozilla.org/docs/Web/API/Service_Worker_API/Using_Service_Workers +serviceworker-empty-intro-link = Իմանալ ավելին + +# Header for the Manifest page when we have an actual manifest +manifest-view-header = Manifest հավելված + +# Header for the Errors and Warnings section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-warnings = Սխալներ և Զգուշացումներ + +# Header for the Identity section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-identity = Նույնություն + +# Header for the Presentation section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-presentation = Ներկայացում + +# Header for the Icon section of Manifest inspection displayed in the application panel. +manifest-item-icons = Պատկերներ + +# Text displayed while we are loading the manifest file +manifest-loading = Manifest-ի բեռնում․․․ + +# Text displayed when the manifest has been successfully loaded +manifest-loaded-ok = Manifest-ը բեռնված է։ + +# Text displayed as a caption when there has been an error while trying to +# load the manifest +manifest-loaded-error = Սխալ՝ manifest-ը բեռնելիս․ + +# Text displayed as an error when there has been a Firefox DevTools error while +# trying to load the manifest +manifest-loaded-devtools-error = Firefox DevTools սխալ + +# Text displayed when the page has no manifest available +manifest-non-existing = Ստուգլու համար manifest չի հայտնաբերվել։ + +# Text displayed when the page has a manifest embedded in a Data URL and +# thus we cannot link to it. +manifest-json-link-data-url = URL-ի տվյալներում manifest-ը ներկառուցված է։ + +# Text displayed at manifest icons to label their purpose, as declared +# in the manifest. +# Variables: +# $purpose (string) - Manifest purpose +manifest-icon-purpose = Նպատակը՝<code>{ $purpose }</code> + +# Text displayed as the alt attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +manifest-icon-img = + .alt = Մանրանկար + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest. +# Variables: +# $sizes (string) - User-dependent string that has been parsed as a +# space-separated list of `<width>x<height>` sizes or +# the keyword `any`. +manifest-icon-img-title = Պատկերակ չափերով․{ $sizes } + +# Text displayed as the title attribute for <img> tags showing the icons in the +# manifest, in case there's no icon size specified by the user +manifest-icon-img-title-no-sizes = Չստացված չափի պատկերակ + +# Sidebar navigation item for Manifest sidebar item section +sidebar-item-manifest = Manifest + .alt = Manifest-ի պատկերակ + .title = Manifest + +# Sidebar navigation item for Service Workers sidebar item section +sidebar-item-service-workers = Ծառայության աշխատողներ + .alt = Ծառայության աշխատողների պատկերակ + .title = Ծառայության աշխատողներ + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the warning icon +icon-warning = + .alt = Զգուշացման պատկերակ + .title = Զգուշացում + +# Text for the ALT and TITLE attributes of the error icon +icon-error = + .alt = Սխալ պատկերակ + .title = Սխալ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0f1293e2f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/compatibility.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Messages used as headers in the main pane + +compatibility-selected-element-header = Նշված տարր +compatibility-all-elements-header = Բոլոր խնդիրները + +## Message used as labels for the type of issue + +compatibility-issue-deprecated = (հնացած) +compatibility-issue-experimental = (փորձնական) +compatibility-issue-deprecated-experimental = (հնացած, փորձնական) + +## Messages used as labels and titles for buttons in the footer + +compatibility-settings-button-label = Կարգավորումներ +compatibility-settings-button-title = + .title = Կարգավորումներ + +## Messages used as headers in settings pane + +compatibility-settings-header = Կարգավորումներ +compatibility-target-browsers-header = Թիրախային զննարկիչներ + +## + +# Text used as the label for the number of nodes where the issue occurred +# Variables: +# $number (Number) - The number of nodes where the issue occurred +compatibility-issue-occurrences = + { $number -> + [one] { $number } դեպք + *[other] { $number } դեպքեր + } + +compatibility-no-issues-found = Համատեղելիության խնդիրներ չեն գտնվել: +compatibility-close-settings-button = + .title = Փակել կարգավորումները + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4b2c0a3c0f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/perftools.ftl @@ -0,0 +1,56 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used in DevTools’ performance-new panel, about:profiling, and +### the remote profiling panel. There are additional profiler strings in the appmenu.ftl +### file that are used for the profiler popup. + + +## All of the headings for the various sections. + + +## + + +## The controls for the interval at which the profiler samples the code. + + +## + + +## Various statuses that affect the current state of profiling, not typically displayed. + + +## These are shown briefly when the user is waiting for the profiler to respond. + + +## + + +## These messages are descriptions of the threads that can be enabled for the profiler. + + +## + + +## Onboarding UI labels. These labels are displayed in the new performance panel UI, when +## devtools.performance.new-panel-onboarding preference is true. + + +## Profiler presets + + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/popup/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +# Presets and their l10n IDs are defined in the file +# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js +# The same labels and descriptions are also defined in appmenu.ftl. + +perftools-presets-media-label = Մեդիա + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c720417a7d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/storage.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Storage Inspector. + +# Key shortcut used to focus the filter box on top of the data view +storage-filter-key = CmdOrCtrl+F + +# Hint shown when the selected storage host does not contain any data +storage-table-empty-text = Ընտրված հանգույցի համար չկա ներկայացված տվյալ + +# Hint shown when the cookies storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cookies +storage-table-type-cookies-hint = Դիտեք և խմբագրեք թխուկները՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Hint shown when the local storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-localstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք տեղային պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Hint shown when the session storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Local_Storage_Session_Storage +storage-table-type-sessionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք աշխատաշրջանի պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Hint shown when the IndexedDB storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/IndexedDB +storage-table-type-indexeddb-hint = Դիտեք և ջնջեք IndexedDB-ը՝ ընտրելով տվյալների շտեմարանը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Hint shown when the cache storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Cache_Storage +storage-table-type-cache-hint = Դիտեք և խմբագրեք շտեմի պահեստը՝ ընտրելով պահեստը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Hint shown when the extension storage type is selected. Clicking the link will open +# https://developer.mozilla.org/docs/Tools/Storage_Inspector/Extension_Storage +storage-table-type-extensionstorage-hint = Դիտեք և խմբագրեք ընդլայնման պահեստը՝ ընտրելով հանգույցը: <a data-l10n-name="learn-more-link">Իմացեք ավելին</a> + +# Placeholder for the searchbox that allows you to filter the table items +storage-search-box = + .placeholder = Զտվող տարրեր + +# Placeholder text in the sidebar search box +storage-variable-view-search-box = + .placeholder = Զտել արժեքները + +# Add Item button title +storage-add-button = + .title = Ավելացնել միույթ + +# Refresh button title +storage-refresh-button = + .title = Թարմեցնել տարրերը + +# Context menu action to delete all storage items +storage-context-menu-delete-all = + .label = Ջնջել բոլորը + +# Context menu action to delete all session cookies +storage-context-menu-delete-all-session-cookies = + .label = Ջնջել բոլոր ա/շրջանների Cookie-ները + +# Context menu action to copy a storage item +storage-context-menu-copy = + .label = Պատճենել + +# Context menu action to delete storage item +# Variables: +# $itemName (String) - Name of the storage item that will be deleted +storage-context-menu-delete = + .label = Ջնջել “{ $itemName }”-ը + +# Context menu action to add an item +storage-context-menu-add-item = + .label = Ավելացնել միույթ + +# Context menu action to delete all storage items from a given host +# Variables: +# $host (String) - Host for which we want to delete the items +storage-context-menu-delete-all-from = + .label = Ջնջել բոլորը “{ $host }”-ից + +## Header names of the columns in the Storage Table for each type of storage available +## through the Storage Tree to the side. + +storage-table-headers-cookies-name = Անուն +storage-table-headers-cookies-value = Արժեքը +storage-table-headers-cookies-expires = Լրանում է / Max-Age +storage-table-headers-cookies-size = Չափ +storage-table-headers-cookies-last-accessed = Վերջին մուտքը +storage-table-headers-cookies-creation-time = Ստեղծված +storage-table-headers-cache-status = Կարգավիճակ +storage-table-headers-extension-storage-area = Պահեստի տարածք + +## Labels for Storage type groups present in the Storage Tree, like cookies, local storage etc. + +storage-tree-labels-cookies = Cookie-ներ +storage-tree-labels-local-storage = Տեղային պահեստ +storage-tree-labels-session-storage = Աշխատաշրջանի պահեստ +storage-tree-labels-indexed-db = Indexed DB +storage-tree-labels-cache = Շտեմի պահեստ +storage-tree-labels-extension-storage = Հավելյալ պահեստ + +## + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is closed. +storage-expand-pane = + .title = Ընդարձակել փեղկը + +# Tooltip for the button that collapses the right panel in the +# storage UI when the panel is open. +storage-collapse-pane = + .title = Կոծկել փեղկը + +# String displayed in the expires column when the cookie is a Session Cookie +storage-expires-session = Աշխատաշրջան + +# Heading displayed over the item value in the sidebar +storage-data = Տվյալներ + +# Heading displayed over the item parsed value in the sidebar +storage-parsed-value = Վերլուծված արժեք + +# Warning notification when IndexedDB database could not be deleted immediately. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-blocked = “{ $dbName }” շտեմարանը կջնջվի բոլոր կապակցումների փակումից հետո: + +# Error notification when IndexedDB database could not be deleted. +# Variables: +# $dbName (String) - Name of the database +storage-idb-delete-error = “{ $dbName }” շտեմարանը չի կարող ջնջվել: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl new file mode 100644 index 0000000000..96d3cf9088 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/styleeditor.ftl @@ -0,0 +1,44 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +styleeditor-new-button = + .tooltiptext = Ստեղծել և կցել փաստաթղթին նոր ոճային աղյուսակ + .accesskey = Ն +styleeditor-import-button = + .tooltiptext = Ներառել և կցել փաստաթղթին առկա ոճային աղյուսակը + .accesskey = Ն +styleeditor-visibility-toggle = + .tooltiptext = Փոխարկել ոճային աղյուսակի տեսանելիությունը + .accesskey = Պ +styleeditor-save-button = Պահպանել + .tooltiptext = Պահպանել ոճի այս ցանկը ֆայլում + .accesskey = Պ +styleeditor-options-button = + .tooltiptext = Ոճի խմբագրիչի ընտրանքներ +styleeditor-editor-textbox = + .data-placeholder = Հավաքեք CSS-ը այստեղ: +styleeditor-no-stylesheet = Այս էջը ոճային աղյուսակ չունի: +styleeditor-no-stylesheet-tip = Հավանաբար դուք կցանկանայիք <a data-l10n-name="append-new-stylesheet">Կցել նոր ոճային աղյուսակ</a>? +styleeditor-open-link-new-tab = + .label = Հղումը Բացել Նոր Ներդիրում +styleeditor-copy-url = + .label = Պատճենել URL +styleeditor-find = + .label = Գտնել + .accesskey = F +styleeditor-find-again = + .label = Կրկին գտնել + .accesskey = g +styleeditor-go-to-line = + .label = Անցնել տողին… + .accesskey = Ա + +# This string is shown in the style sheets list +# Variables: +# $ruleCount (Integer) - The number of rules in the stylesheet. +styleeditor-stylesheet-rule-count = + { $ruleCount -> + [one] { $ruleCount } կանոն։ + *[other] { $ruleCount } կանոններ։ + } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..486646f689 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox-options.ftl @@ -0,0 +1,128 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools options + + +## Default Developer Tools section + +# The heading +options-select-default-tools-label = Լռելյայն Մշակողի գործիքներ + +# The label for the explanation of the * marker on a tool which is currently not supported +# for the target of the toolbox. +options-tool-not-supported-label = * Չի աջակցվում ընթացիկ գործիքներում + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the developer tools +# added by add-ons. This heading is hidden when there is no developer tool installed by add-ons. +options-select-additional-tools-label = Տեղակայված Մշակողի գործիքները ըստ հավելումների + +# The label for the heading of group of checkboxes corresponding to the default developer +# tool buttons. +options-select-enabled-toolbox-buttons-label = Մատչելի գործիքատուփի կոճակներ + +# The label for the heading of the radiobox corresponding to the theme +options-select-dev-tools-theme-label = Ձևավորումներ + +## Inspector section + +# The heading +options-context-inspector = Տեսուչ + +# The label for the checkbox option to show user agent styles +options-show-user-agent-styles-label = Ցուցադրել դիտարկիչի ոճերը +options-show-user-agent-styles-tooltip = + .title = Սա միացնելը ցույց կտա սկզբնադիր ոճերը, որոնք բեռնված են զննարկիչի կողմից։ + +# The label for the checkbox option to enable collapse attributes +options-collapse-attrs-label = DOM-ի հատկանիշների կարճեցում +options-collapse-attrs-tooltip = + .title = Երկար հատկանիշների կարճեցում տեսուչում + +## "Default Color Unit" options for the Inspector + +options-default-color-unit-label = Հիմնական գույնով +options-default-color-unit-authored = Ինչպես հեղինակ +options-default-color-unit-hex = Hex +options-default-color-unit-hsl = HSL(A) +options-default-color-unit-rgb = RGB(A) +options-default-color-unit-hwb = HWB +options-default-color-unit-name = Գույնի անունը + +## Style Editor section + +# The heading +options-styleeditor-label = Ոճի խմբագրիչ + +# The label for the checkbox that toggles autocompletion of css in the Style Editor +options-stylesheet-autocompletion-label = CSS-ի ինքնալրացում +options-stylesheet-autocompletion-tooltip = + .title = Ինքնալցնել CSS-ի հատկությունները, արժեքները և ընտրիչները Ոճի խմբագրիչում ինչպես որ լրացնեք + +## Screenshot section + +# The heading +options-screenshot-label = Էկրանի հանույթի պահվածք + +# Label for the checkbox that toggles the camera shutter audio for screenshot tool +options-screenshot-audio-label = Նվագարկել խցիկի փակման ձայնը +options-screenshot-audio-tooltip = + .title = Միացնում է խցիկի աուդիո ձայնը, երբ կորզում է պատկերը + +## Editor section + +# The heading +options-sourceeditor-label = Խմբագրիչի նախըտրանքներ + +options-sourceeditor-detectindentation-tooltip = + .title = Գուշակել բացատը ըստ աղբյուրի բովանդակության +options-sourceeditor-detectindentation-label = Հայտնաբերել ներս շեղումը +options-sourceeditor-autoclosebrackets-tooltip = + .title = Ինքնաշխատ տեղադրել փակման փակագծերը +options-sourceeditor-autoclosebrackets-label = Ինքնափակման փակագծեր +options-sourceeditor-expandtab-tooltip = + .title = Ներդիրի նիշքի փոխարեն օգտագործեք բացատներ +options-sourceeditor-expandtab-label = Ներ շեղումը՝ տարածքի փոխարեն +options-sourceeditor-tabsize-label = Ներդիրի չափը +options-sourceeditor-keybinding-label = Ստեղների զուգորդություններ +options-sourceeditor-keybinding-default-label = Լռելյայն + +## Advanced section + +# The heading (this item is also used in perftools.ftl) +options-context-advanced-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ + +# The label for the checkbox that toggles the HTTP cache on or off +options-disable-http-cache-label = Անջատել HTTP պահոցը (երբ գործիքատուփը բաց է) +options-disable-http-cache-tooltip = + .title = Այս ընտրանքի միացումը բաց գործիքատուփ ունեցող բոլոր ներդիրների համար կանջատի HTTP պահեստը։ Ծառայության աշխատողները այս ընտրանքի կողմից ներազդված չեն։ + +# The label for checkbox that toggles JavaScript on or off +options-disable-javascript-label = Անջատել JavaScript-ը * +options-disable-javascript-tooltip = + .title = Այս ընտրանքը կանջատի JavaScript-ը տվյալ ներդիրի համար: Եթե ներդիրը կամ գործիքները փակ են, ապա այս ընտրանքը կմոռացվի: + +# The label for checkbox that toggles chrome debugging, i.e. the devtools.chrome.enabled preference +options-enable-chrome-label = Միացնել chrome զննարկիչը և հավելել վրիպազերծման գործիքատուփերը +options-enable-chrome-tooltip = + .title = Այս ընտրանքի միացումը ձեզ կթույլատրի զննարկչի համատեքստում օգտագործել տարբեր մշակողի գործիքներ (Գործիքներ > Վեբ մշակող > Զննարկիչի գործիքատուփ-ի միջոցով) և հավելումների կառավարչից վրիպազերծել հավելումները + +# The label for checkbox that toggles remote debugging, i.e. the devtools.debugger.remote-enabled preference +options-enable-remote-label = Դարձնել հնարին հեռակառավարվող կարգաբերումը +options-enable-remote-tooltip2 = + .title = Այս ընտրանքի միացումը թույլ կտա հեռակա վրիպազերծել զննարկիչի այս օրինակը + +# The label for checkbox that toggles the service workers testing over HTTP on or off. +options-enable-service-workers-http-label = Միացնել ծառայության աշխատողներին HTTP-ի միջոցով (երբ գործիքատուփը բաց է) +options-enable-service-workers-http-tooltip = + .title = Այս ընտրանքը միացնելը կմիացնի ծառայության աշխատողներին HTTP-ի միջոցով բոլոր բաց գործիքատուփ ունեցող ներդիրների համար։ + +# The label for the checkbox that toggles source maps in all tools. +options-source-maps-label = Միացնել աղբյուրի քարտեզները +options-source-maps-tooltip = + .title = Եթե միացնեք այս ընտրանքը՝ աղբյուրները կքարտեզագրվեն գործիքներում։ + +# The message shown for settings that trigger page reload +options-context-triggers-page-refresh = * Միայն ընթացիկ շրջանը, վերաբացում է էջը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a1e48451f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/toolbox.ftl @@ -0,0 +1,34 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These messages are used in the DevTools toolbox. + + +## These labels are shown in the "..." menu in the toolbox, and represent different +## commands such as the docking of DevTools, toggling features, and viewing some +## external links. Some of the commands have the keyboard shortcut shown next to +## the label. + +toolbox-meatball-menu-dock-bottom-label = Հարակցել վար +toolbox-meatball-menu-dock-left-label = Հարակցել ձախ +toolbox-meatball-menu-dock-right-label = Հարակցել աջ +toolbox-meatball-menu-dock-separate-window-label = Առանձնացված պատուհան + +toolbox-meatball-menu-splitconsole-label = Ցուցադրել բաժանման վահանակ +toolbox-meatball-menu-hideconsole-label = Թաքցնել բաժանման վահանակ + +toolbox-meatball-menu-settings-label = Կարգավորումներ +toolbox-meatball-menu-documentation-label = Փաստաթղթավորում… +toolbox-meatball-menu-community-label = Համայնք… + +# This menu item is only available in the browser toolbox. It forces the popups/panels +# to stay visible on blur, which is primarily useful for addon developers and Firefox +# contributors. +toolbox-meatball-menu-noautohide-label = Անջատել թռուցիկի ինքնաթաքցումը + +## + +## These labels are shown in the top-toolbar in the Browser Toolbox and Browser Console + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a7dc064d1d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/client/tooltips.ftl @@ -0,0 +1,77 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for Developer Tools tooltips. + +learn-more = <span data-l10n-name="link">Իմանալ ավելին</span> + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is not applied. +## Variables: +## $property (string) - A CSS property name e.g. "color". +## $display (string) - A CSS display value e.g. "inline-block". + +inactive-css-not-grid-or-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ կամ ցանցային պահոց չէ։ + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցիչ, ցանցային կամ բազմասյուն պահոց չէ։ + +inactive-css-not-grid-or-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային կամ սնուցիչ բաղադրիչ չէ։ + +inactive-css-not-grid-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային բաղադրիչ չէ։ + +inactive-css-not-grid-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային պահուստ չէ։ + +inactive-css-not-flex-item = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման բաղադրիչ չէ։ + +inactive-css-not-flex-container = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն սնուցման պահուստ չէ։ + +inactive-css-not-inline-or-tablecell = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ներտողի կամ աղյուսակի-վանդակի բաղադրիչ չէ։ + +inactive-css-property-because-of-display = <strong>{ $property }</strong>-ը չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ունի <strong>{ $display }</strong>-ի ցուցադրում։ + +inactive-css-not-display-block-on-floated = <strong>ցուցադրման</strong> արժեքը փոխվել է ենթահամակարգի կողմից <strong>արգելափակել</strong>, որովհետև բաղադրիչը <strong>տեղաշարժվել է</strong>։ + +inactive-css-property-is-impossible-to-override-in-visited = <strong>․այցելված</strong> սահմանափակման պատճառով անհնար է վերագրել <strong>{ $property }</strong>։ + +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի այն ցանցային բաղադրիչ չէ։ + +inactive-text-overflow-when-no-overflow = <strong>{ $property }</strong> չունի որևէ ազդեցություն այս տարրի վրա, քանզի <strong>overflow:hidden</strong>-ը կայված չէ: + +## In the Rule View when a CSS property cannot be successfully applied we display +## an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain how +## the problem can be solved. + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել։սնուցիչը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-grid-or-flex-container-or-multicol-container-fix = Փորձեք ավելացնել կամ <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong>, <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ<strong>սյունյակներ․2</strong>։{ learn-more } + +inactive-css-not-grid-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերդասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊ցանցը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-grid-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ցանցը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-ցանցը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-flex-item-fix-2 = Փորձեք բաղադրիչների վերադասում ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային-սնուցիչը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-flex-container-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․սնուցիչը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․ներտողային֊սնուցիչը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-inline-or-tablecell-fix = Փորձե<strong>ցուցադրել․ներտող</strong> կամ <strong>ցուցադրել․աղյուսակի֊վանդակը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-row-or-row-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong> կամ <strong>ցուցադրել․արգելափակումը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-non-replaced-inline-or-table-column-or-column-group-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>ցուցադրել․ներտողային-արգելափակումը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-not-display-block-on-floated-fix = Փորձեք հեռացնել <strong>լողանցումը</strong> կամ ավելացնել <strong>ցուցադրման․արգելափակումը</strong>։ { learn-more } + +inactive-css-position-property-on-unpositioned-box-fix = Փորձեք կարգավորել իր <strong>դիրքի</strong> հատկությունը մեկ այլում, քան <strong>static</strong>-ը:{ learn-more } + +inactive-text-overflow-when-no-overflow-fix = Փորձեք ավելացնել <strong>overflow:hidden</strong>. { learn-more } + +## In the Rule View when a CSS property may have compatibility issues with other browsers +## we display an icon. When this icon is hovered this message is displayed to explain why +## the property is incompatible and the platforms it is incompatible on. +## Variables: +## $property (string) - A CSS declaration name e.g. "-moz-user-select" that can be a platform specific alias. +## $rootProperty (string) - A raw CSS property name e.g. "user-select" that is not a platform specific alias. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1cd67ee6fd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/debugger-paused-reasons.ftl @@ -0,0 +1,87 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### These strings are used inside the Debugger which is available from the Web +### Developer sub-menu -> 'Debugger', as well as in the "Paused Debugger +### Overlay" that is displayed in the content page when it pauses. + + +### The correct localization of this file might be to keep it in +### English, or another language commonly spoken among web developers. +### You want to make that choice consistent across the developer tools. +### A good criteria is the language in which you'd find the best +### documentation on web development on the web. + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused due to a `debugger` statement in the code +whypaused-debugger-statement = Դադարեցված է վրիպազերծիչի վիճակում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a breakpoint +whypaused-breakpoint = Դադարեցված է խզակետում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event breakpoint. +whypaused-event-breakpoint = Դադարեցվեց իրադարձության բեկման կետում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an exception +whypaused-exception = Դադարեցված է բացառությունում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a DOM mutation breakpoint +whypaused-mutation-breakpoint = Դադարեցվել է DOM մուտացիայի վրա + +# The text that is displayed to describe an added node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-added = Ավելացված․ + +# The text that is displayed to describe a removed node which triggers a subtree +# modification +whypaused-mutation-breakpoint-removed = Հեռացված․ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a JS execution +whypaused-interrupted = Դադարեցվել է կատարման ժամանակ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused while stepping in or out of the stack +whypaused-resume-limit = Դադարեցված է՝ մինչև քայլը + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a dom event +whypaused-pause-on-dom-events = Դադարեցված է իրադարձության ունկնդիրում + +# The text that is displayed in an info block when evaluating a conditional +# breakpoint throws an error +whypaused-breakpoint-condition-thrown = Սխալ՝ պայմանական խզակետում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an xml http request +whypaused-xhr = Դադարեցվել է XMLHttpRequest-ում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a promise rejection +whypaused-promise-rejection = Դադարեցված խոստացված մերժումում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-get-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության ստացման ժամաանակ + +# The text that is displayed in an info block explaining how the debugger is +# currently paused at a watchpoint on an object property +whypaused-set-watchpoint = Դադարեցվել է հատկության սահմանման ժամանակ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an assert +whypaused-assert = Դադարեցված հաստատում մեջ + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on a debugger statement +whypaused-debug-command = Դադարեցված վրիպազերծման գործառույթում + +# The text that is displayed in a info block explaining how the debugger is +# currently paused on an event listener breakpoint set +whypaused-other = Վրիպազերծիչը դադարեցված է diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl new file mode 100644 index 0000000000..36268b52e9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/highlighters.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains strings used in highlighters. +### Highlighters are visualizations that DevTools draws on top of content to aid +### in understanding content sizing, etc. + +# The row and column position of a grid cell shown in the grid cell infobar when hovering +# over the CSS grid outline. +# Variables +# $row (integer) - The row index +# $column (integer) - The column index +grid-row-column-positions = Տող { $row } / Սյունակ { $column } + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid container. +gridtype-container = Ցանցային պարունակ + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a grid item. +gridtype-item = Ցանցային բաղադրիչ + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a grid container and a grid item. +gridtype-dual = Ցանցային պարունակ/Տարր + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex container. +flextype-container = Սնուցման պարունակ + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is a flex item. +flextype-item = Սնուցման տարր + +# The layout type of an element shown in the infobar when hovering over a DOM element and +# it is both a flex container and a flex item. +flextype-dual = Սնուցման պարունակ/Տարր + +# The text displayed in the button that is in the notice in the content page when the user +# clicks on the "Pick an element from the page" in about:devtools-toolbox inspector panel, +# when debugging a remote page. +remote-node-picker-notice-hide-button = Թաքցնել + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/shared/webconsole-commands.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b6573f5b99 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/devtools/startup/key-shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox = I +# Alternative key pressed to open a toolbox with the default panel selected +devtools-commandkey-toggle-toolbox-f12 = VK_F12 +# Key pressed to open the Browser Toolbox, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-toolbox = I +# Key pressed to open the Browser Console, used for debugging Firefox itself +devtools-commandkey-browser-console = J +# Key pressed to toggle on the Responsive Design Mode +devtools-commandkey-responsive-design-mode = M +# Key pressed to open a toolbox with the inspector panel selected +devtools-commandkey-inspector = C +# Key pressed to open a toolbox with the web console panel selected +devtools-commandkey-webconsole = K +# Key pressed to open a toolbox with the debugger panel selected +devtools-commandkey-jsdebugger = Z +# Key pressed to open a toolbox with the network monitor panel selected +devtools-commandkey-netmonitor = E +# Key pressed to open a toolbox with the style editor panel selected +devtools-commandkey-styleeditor = VK_F7 +# Key pressed to open a toolbox with the performance panel selected +devtools-commandkey-performance = VK_F5 +# Key pressed to open a toolbox with the storage panel selected +devtools-commandkey-storage = VK_F9 +# Key pressed to open a toolbox with the DOM panel selected +devtools-commandkey-dom = W +# Key pressed to open a toolbox with the accessibility panel selected +devtools-commandkey-accessibility-f12 = VK_F12 +# Key pressed to start or stop the performance profiler +devtools-commandkey-profiler-start-stop = VK_1 +# Key pressed to capture a recorded performance profile +devtools-commandkey-profiler-capture = VK_2 diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl new file mode 100644 index 0000000000..02623b67bb --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/XMLPrettyPrint.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xml-nostylesheet = Այս XML նիշքը չունի իր հետ կապված որևէ ոճական տեղեկություն։ Փաստաթղթի ծառը բերված է ստորև։ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/dom/media.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68e9d8aafd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/locales-preview/aboutTranslations.ftl @@ -0,0 +1,28 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The title of the about:translations page, referencing the translations feature. +about-translations-title = Translations +about-translations-header = { -translations-brand-name } +about-translations-results-placeholder = Translation +# Text displayed on from-language dropdown when no language is selected +about-translations-detect = Detect language +# Text displayed on a language dropdown when the language is in beta +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the language +about-translations-displayname-beta = { $language } BETA +# Text displayed on from-language dropdown when a language is detected +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +about-translations-detect-lang = Detect language ({ $language }) +# Text displayed on from-language dropdown when a beta language is detected +# Variables: +# $language (string) - The localized display name of the detected language +about-translations-detect-lang-beta = Detect language ({ $language } BETA) +# Text displayed on to-language dropdown when no language is selected +about-translations-select = Select language +about-translations-textarea = + .placeholder = Add text to translate +about-translations-no-support = Your device does not meet the minimum requirements to use this feature. Try on another device. +about-translations-engine-error = The translations engine failed to load. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb3619e4ff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/about3Pane.ftl @@ -0,0 +1,227 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Message List Header Bar + + +## Quick Filter Bar + +# The tooltip to display when the user hovers over the sticky button +# (currently displayed as a push-pin). When active, the sticky button +# causes the current filter settings to be retained when the user changes +# folders or opens new tabs. (When inactive, only the state of the text +# filters are propagated between folder changes and when opening new tabs.) +quick-filter-bar-sticky = + .title = Պահել զտիչները՝ թղթապանակներին անցնելիս +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread = + .title = Ցուցադրել միայն չընթերցված նամակները +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include unread messages. +quick-filter-bar-unread-label = Չընթերցված +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred = + .title = Ցուցադրել միայն աստղով նամակները +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages that have been starred/flagged. +quick-filter-bar-starred-label = Աստղով +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook = + .title = Ցուցադրել միայն Հասացեագրքի մարդկանց +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages from contacts in one of the user's non-remote address +# books. +quick-filter-bar-inaddrbook-label = Կոնտակտ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags = + .title = Ցուցադրել միայն պիտակով նամակները +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with at least one tag on them. +quick-filter-bar-tags-label = Պիտակներ +# The tooltip for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment = + .title = Ցւցադրել միայն կցորդներով նամակները +# The label for the filter button that causes us to filter results to only +# include messages with attachments. +quick-filter-bar-attachment-label = Կցորդ +# The contents of the results box when there is a filter active but there +# are no messages matching the filter. +quick-filter-bar-no-results = Արդյունք չկա +# This is used to populate the results box; it either displays the +# number of messages found using this string, that there are no messages +# (using quick-filter-bar-no-results), or the box is hidden. +# Variables: +# $count (Number) - The number of messages that match selected filters. +quick-filter-bar-results = + { $count -> + [one] { $count } նամակ + *[other] { $count } նամակներ + } +# Keyboard shortcut for the text search box. +# This should match quick-filter-bar-show in messenger.ftl. +quick-filter-bar-textbox-shortcut = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ K + *[other] Ctrl+Shift+K + } +# This is the empty text for the text search box. +# The goal is to convey to the user that typing in the box will filter +# the messages and that there is a hotkey they can press to get to the +# box faster. +quick-filter-bar-textbox = + .placeholder = Զտել նամակները՝ <{ quick-filter-bar-textbox-shortcut }> +# Tooltip of the Any-of/All-of tagging mode selector. +quick-filter-bar-boolean-mode = + .title = Tag filtering mode +# The Any-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-any = + .label = Any of + .title = At least one of the selected tag criteria should match +# The All-of tagging mode. +quick-filter-bar-boolean-mode-all = + .label = All of + .title = All of the selected tag criteria must match +# This label explains what the sender/recipients/subject/body buttons do. +# This string should ideally be kept short because the label and the text +# filter buttons share their bar (that appears when there is text in the text +# filter box) with the list of tags when the tag filter is active, and the +# tag sub-bar wants as much space as possible. (Overflow is handled by an +# arrow scroll box.) +quick-filter-bar-text-filter-explanation = Զտել նամակներն ըստ՝ +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# sender for the string. +quick-filter-bar-text-filter-sender = Ուղարկողը +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# recipients (to, cc) for the string. +quick-filter-bar-text-filter-recipients = Ստացողները +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# subject for the string. +quick-filter-bar-text-filter-subject = Վերնագիր +# The button label that toggles whether the text filter searches the message +# body for the string. +quick-filter-bar-text-filter-body = Գրվածք +# The first line of the panel popup that tells the user we found no matches +# but we can convert to a global search for them. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line1 = Շարունակել որոնումը բոլոր թղթապանակներում +# The second line of the panel popup that tells the user we found no matches. +# Variables: +# $text (String) - What the user has typed so far. +quick-filter-bar-gloda-upsell-line2 = Սեղմեք ‘Enter'՝ շարունակելու համար որոնումը { $text }-ում + +## Folder pane + +folder-pane-get-all-messages-menuitem = + .label = Ստանալ բոլոր նոր նամակները + .accesskey = G +folder-pane-mode-context-toggle-compact-mode = + .label = Հավաք տեսք + .accesskey = Հ + +## Message thread pane + +threadpane-column-header-select = + .title = Համատեղ նշել բոլոր հաղորդագրությունները +threadpane-column-label-select = + .label = Ընտրել Նամակներ +threadpane-column-label-thread = + .label = Շղթան +threadpane-column-header-flagged = + .title = Տեսակավորել ըստ՝ աստղի +threadpane-column-label-flagged = + .label = Աստղով +threadpane-column-header-attachments = + .title = Տեսակավորել ըստ՝ կցորդների +threadpane-column-label-attachments = + .label = Կցորդներ +threadpane-column-label-unread-button = + .label = Կարդալ կարգավիճակը +threadpane-column-header-sender = Ումից + .title = Տեսակավորել ըստ՝ ումից +threadpane-column-label-sender = + .label = Ումից +threadpane-column-header-recipient = Ստացողը + .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստացողի +threadpane-column-label-recipient = + .label = Ստացողը +threadpane-column-header-correspondents = Բաժանորդ + .title = Տեսակավորել ըստ՝ բաժանորդի +threadpane-column-label-correspondents = + .label = Բաժանորդ +threadpane-column-header-subject = Վերնագիր + .title = Տեսակավորել ըստ՝ վերնագրի +threadpane-column-label-subject = + .label = Վերնագիր +threadpane-column-header-date = Ամսաթիվ + .title = Տեսակավորել ըստ՝ ամսաթվի +threadpane-column-label-date = + .label = Ամսաթիվ +threadpane-column-header-received = Ստացված + .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու ամսաթվի +threadpane-column-label-received = + .label = Ստացված +threadpane-column-header-status = Վիճակ + .title = Տեսակավորել ըստ՝ վիճակի +threadpane-column-label-status = + .label = Վիճակ +threadpane-column-header-size = Չափը + .title = Տեսակավորել ըստ՝ չափի +threadpane-column-label-size = + .label = Չափը +threadpane-column-header-tags = Պիտակ + .title = Տեսակավորել ըստ՝ պիտակի +threadpane-column-label-tags = + .label = Պիտակ +threadpane-column-header-account = Փոստարկղ + .title = Տեսակավորել ըստ՝ փոստարկղի +threadpane-column-label-account = + .label = Փոստարկղ +threadpane-column-header-priority = Առաջնահերթ-ը + .title = Տեսակավորել ըստ՝ առաջնահերթության +threadpane-column-label-priority = + .label = Առաջնահերթ-ը +threadpane-column-header-unread = Չընթերցված + .title = Չընթերցված նամակների քանակը շղթայում +threadpane-column-label-unread = + .label = Չընթերցված +threadpane-column-header-total = Ընդամենը + .title = Նամակների ընդ. քանակը ըստ շղթայի +threadpane-column-label-total = + .label = Ընդամենը +threadpane-column-header-location = Տեղադրությունը + .title = Տեսակավորել ըստ՝ տեղադրության +threadpane-column-label-location = + .label = Տեղադրությունը +threadpane-column-header-id = Ստացման կարգի + .title = Տեսակավորել ըստ՝ ստանալու կարգի +threadpane-column-label-id = + .label = Ստացման կարգի +threadpane-column-header-delete = + .title = Ջնջել նամակը +threadpane-column-label-delete = + .label = Ջնջել + +## Message state variations + +apply-columns-to-menu = + .label = Կիրառել սյունները՝ +apply-current-view-to-folder = + .label = Թղթապանակ… +apply-current-view-to-folder-children = + .label = Թղթապանակը և մնացածը... + +## Apply columns confirmation dialog + +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-message = Կիրառե՞լ ընթացիկ թղթապանակի սյունները { $name }-ին։ +# Variables: +# $name (String): The name of the folder to apply to. +apply-current-columns-to-folder-with-children-message = Կիրառե՞լ ընթացիկ թղթապանակի սյունները { $name }-ին և մնացածին։ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..05de9afb19 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutAddonsExtra.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +add-on-options-button = + .title = Հավելումների ընտրանքներ +add-on-search-alternative-button-label = Գտնել այլընտրանքային հավելում +atn-addons-heading-search-input = + .placeholder = Որոնել addons.thunderbird.net-ում diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b8895a85ad --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutDialog.ftl @@ -0,0 +1,48 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-update-whats-new = Ինչն է նոր +about-dialog-title = { -brand-full-name }-ի մասին +release-notes-link = Թողարկման նշումներ +update-internal-error = Ներքին սխալի պատճառով հնարավոր չէ ստուգել թարմացումների առկայությունը: Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/> կայքում +update-check-for-updates-button = Ստուգել թարմացումները + .accesskey = Ս +update-update-button = Վերամեկարկեք՝ { -brand-shorter-name }-ը թարմացնելու համար + .accesskey = R +update-checking-for-updates = Ստուգվում են թարմացումները... +update-downloading-message = Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></span> +update-applying = Թարմացման կիրառում... +update-downloading = <img data-l10n-name="icon"/>Թարմացումը բեռնվում է — <span data-l10n-name="download-status"></hspan> +update-failed = Թարմացումը ձախողվեց։<a data-l10n-name="failed-link">Ներբեռնել վերջին տարբերակը</a> +update-admin-disabled = Թարմացումներն անջատված են ցանացային ադմինիստրատորի կողմից +update-no-updates-found = { -brand-short-name }-ը նոր է +update-other-instance-handling-updates = Թարմացվում է { -brand-short-name }-ի այլ օրինակ +update-manual = Թարմացումները հասանելի են <a data-l10n-name="manual-link"/>-ում +update-unsupported = Չեք կարող կատարել հետագա թարմացումները այս համակարգում: <a data-l10n-name="unsupported-link">Մանրամասն</a> +update-restarting = Վերամեկնարկում... +# Variables: +# $channel (String): description of the update channel (e.g. "release", "beta", "nightly" etc.) +channel-description = Դուք այժմ գտնվում եք <span data-l10n-name="current-channel">{ $channel }</span> թարմացումների ալիքում: +warning-desc-version = { -brand-short-name }-ն փորձնական է և կայուն չի աշխատի: +warning-desc-telemetry = Միանգամից ուղարկում է տեղեկատվություն սարքակազմի, օգտագործման և նախապատվությունների մասին { -vendor-short-name }-ին՝ { -brand-short-name }-ն էլ ավելի լավը դարձնելու համար: +# Example of resulting string: 66.0.1 (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 66.0.1 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version = { $version } ({ $bits }-բիթ) +# Example of resulting string: 66.0a1 (2019-01-16) (64-bit) +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird for Daily builds, e.g. 66.0a1 +# $isodate (String): date in ISO format, e.g. 2019-01-16 +# $bits (Number): bits of the architecture (32 or 64) +aboutDialog-version-nightly = { $version } ({ $isodate }) ({ $bits }-բիթ) +aboutdialog-update-checking-failed = Չի ստացվում ստուգել թարմացումների առկայությունը +community-experimental = <a data-l10n-name="community-exp-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ը</a> ստեղծել է <a data-l10n-name="community-exp-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար: +community-desc = { -brand-short-name }-ը ստեղծել է <a data-l10n-name="community-mozilla-link">{ -vendor-short-name }-ն</a>,<a data-l10n-name="community-credits-link">գլոբալ համայնք, </a> որն աշխատում է մեկ նպատակով՝ ապահովել համացանցի հասանելիությունը բոլորի համար: +about-donation = Ցանկանո՞ւմ եք օգնել:<a data-l10n-name="helpus-donate-link">Կատարեք նվիրատվություն</a> or <a data-l10n-name="helpus-get-involved-link">միացեք մեր համայնքին:</a> +bottom-links-license = Արտոնագրի մասին +bottom-links-rights = Օգտագործողի իրավունքները +bottom-links-privacy = Գաղտնիության դրույթներ +cmd-close-mac-command-key = + .key = w diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e592705166 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutImport.ftl @@ -0,0 +1,60 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +import-page-title = ներմուծել +export-page-title = Արտահանել + +## Header + +import-start = Ներմուծման գործիք +export-profile = Արտահանել + +## Buttons + +button-back = Հետ +button-continue = Շարունակել +button-export = Արտահանել +button-finish = Ավարտել + +## Import from app steps + +app-name-thunderbird = Thunderbird +app-name-seamonkey = SeaMonkey +app-name-outlook = Outlook +app-name-becky = Becky! Internet Mail +app-name-apple-mail = Apple Mail + +## Import from file selections + + +## Import from app profile steps + +items-pane-checkbox-accounts = Հաշիվներ և կարգավորումներ +items-pane-checkbox-address-books = Հասցեագրքեր +items-pane-checkbox-calendars = Օրացույց + +## Import from address book file steps + + +## Import from calendar file steps + + +## Import dialog + +error-pane-title = Սխալ + +## <csv-field-map> element + + +## Export tab + + +## Summary pane + + +## Footer area + + +## Step navigation on top of the wizard pages + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4e3826713f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutProfilesExtra.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiles-launch-profile-plain = Թողարկել հատկագիրը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..65ed6994a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Ձեր Իրավունքների Մասին +rights-intro = { -brand-full-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագիր է՝ ստեղծված աշխարհի տարբեր երկրների հազարավոր մարդկանց կողմից: Կան բաներ, որոնք դուք պետք է իմանաք. +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետևյալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել, կրկնօրինակել և տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաև կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային կոդը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաև հնարավորություն է տալիս ձեզ տարածել ձեր փոփոխած տարբերակը: +rights-intro-point-2 = + Ձեզ շնորհված չէ որևէ իրավունք կամ արտոնություն + Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, + ինչպես նաև՝ Thunderbird անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: + Մանրամասներն <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>: +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար: +rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>: +rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ: +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>: +rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս: +rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից: +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ +rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին. +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է +rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ: +rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ: +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը: +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }ը կարող է իր հայեցողությամբ դադարել կամ փոխել ծառայությունները: +rights-webservices-term-3 = Բարի գալուստ,օգտվե΄ք այս ծառայություններից { -brand-short-name }ի ուղեկցող տարբերակի հետ մեկտեղ,իսկ { -vendor-short-name }ը ձեզ կշնորհի իր իրավունքներն անել այդ:{ -vendor-short-name }ը և նրա լիցենզատուները պահպանում են բոլոր իրավունքներն այդ ծառայություններում:Այս պայմանները չեն սահմանափակում որևէ իրավունքներ բաց լիցենզիաների համար,որոնք կիրառելի են { -brand-short-name }ում և { -brand-short-name }ի համապատասխան կոդային տարբերակներում: +rights-webservices-term-4 = <strong>Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես կա: { -vendor-short-name }-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, դիստրիբյուտորները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայությունների և ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք էք կրում ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության որջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Բացառությամբ օրենքի պահանջների, { -vendor-short-name }-ը, իր աշխատակիցները, արտոնագրողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են { -brand-short-name }-ի և ծառայության օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանղ { -vendor-short-name }ի գրավոր համաձայության: +rights-webservices-term-7 = Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացացը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարկմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում կգործի անգլերեն տարբերակը: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportCalendar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..25cc032913 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportChat.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +chat-table-heading-account = ID +chat-table-heading-protocol = Հաղորդակարգ +chat-table-heading-name = Անուն +chat-table-heading-actions = Գործողություններ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7b9d2112f7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/aboutSupportMail.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +accounts-title = Փոստի և Նորությունների հաշիվներ +show-private-data-main-text = Ներառել հաշվի անունները +show-private-data-explanation-text = (հնարավոր է նույնականացման տեղեկություն) +accounts-ID = ID +accounts-name = Անուն +accounts-incoming-server = Մուտքային սպասարկիչը +accounts-outgoing-servers = Ելքային սպասարկիչներ +accounts-server-name = Անուն +accounts-conn-security = Կապուղու անվտանգությունը +accounts-auth-method = Իսկորոշման եղանակ +accounts-default = Լռելյա՞յն +identity-name = Որոշիչ +send-via-email = Ուղարկել նամակով +app-basics-telemetry = Telemetry-ի տվյալ +libs-table-heading-status = Վիճակը +libs-rnp-status-ok = Լավ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51367885b4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountCentral.ftl @@ -0,0 +1,69 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-central-title = Բարի գալուստ { -brand-full-name } +account-settings = Հաշվի կարգավորումներ + +# $accounts (Number) - the number of configured accounts +setup-title = + { $accounts -> + [0] Ընտրեք՝ ինչը տեղակայել + [one] Տեղակայել այլ հաշիվ + *[other] Տեղակայել այլ հաշիվներ + } +about-title = { -brand-full-name }-ի մասին +resources-title = Աղբյուրներ + +release-notes = + .title = { -brand-full-name }-ի մասին + +email-label = Էլ. փոստ + .aria-label = Կապակցել ձեր առկա էլ. փոստի հաշվին +email-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս միանալ առկա էլ. փոստի հաշվին՝ ծրագրի շրջանակներում ձեր էլեկտրոնային նամակները հարմար և արդյունավետ կարդալու համար: + +calendar-label = Օրացույց + .aria-label = Ստեղծել նոր օրացույց +calendar-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կարգավորել իրադարձությունները և ձեզ կազմակերպված պահել: Հեռավար օրացույցին կապակցվելը կապահովի ձեր բոլոր իրադարձությունների համաժամեցումը ձեր բոլոր սարքերում: + +chat-label = Զրույց + .aria-label = Կապակցել զրույցի ձեր հաշվին +chat-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցել բազմակի ակընթարթային ուղերձների հաշիվներ: + +filelink-label = Filelink + .aria-label = Տեղակայել Filelink-ը +filelink-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս տեղակայել հարմար filelink ամպային հաշիվ՝ մեծ կցորդները հեշտությամբ ուղարկելու համար: + +addressbook-label = Հասցեագիրք + .aria-label = Ստգեղծել նոր հասցեագիրք +addressbook-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կազմակերպել ձեր բոլոր կոնտակտները հասցեների գրքում: Կարող եք նաև կապակցել հեռակա հասցեների գրքի, որպեսզի ձեր բոլոր կոնտակտները համաժամեցված լինեն: + +feeds-label = Սնումներ + .aria-label = Կապակցվել սնումների +feeds-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել RSS/Atom ալիքներին՝ նորություններ և թարմացումներ ստանալու համար: + +newsgroups-label = Լրախմբեր + .aria-label = Կապակցվել լրախմբի +newsgroups-description = { -brand-short-name }-ը հնարավորություն է տալիս կապակցվել ձեր ցանկացած բոլոր լրատվական խմբերին: + +import-title = Ներմուծել այլ ծրագրից + +import-label = Ներմուծել + .aria-label = Ներմուծել տվյալները այլ ծրագրերից + +about-paragraph = Thunderbird-ը առաջատար, բաց կոդով տարածվող, բազմահարթակ էլ. փոստի և օրացույցի սպասառու է՝ անվճար գործնական և անձնական օգտագործման համար: Մենք ցանկանում ենք այն դարձել ավելի անվտանգ և լավը: Ձեր նվիրատվությունը կօգնի մեզ վարձել ծրագրավորողներ, վճարել ենթակառուցվածքների և բարելավումների համար: + +about-paragraph-consider-donation = <b>Thunderbird֊ը ֆինանսավորվում է ձեզ պես օգտվողների կողմից։ Եթե հավանում եք Thunderbird-ը, ապա կխնդրեինք նվիրատվություն կատարել:</b>Համոզված լինելու համար, որ Thunderbird֊ը կշարունակի մատչելի լինել, պետք է <a data-l10n-name="donation-link">նվիրատվություն կատարել</a>: + +explore-link = Ուսումնասիրեք յուրահատկությունները +support-link = Աջակցում +involved-link = Միացե՛ք +developer-link = Մշակողի փաստաթղթեր + +read = Ընթերցել նամակներ +compose = Գրել նոր նամակ +search = Նամակների որոնում +filter = Կառավարել նամակի զտիչները +nntp-subscription = Կառավարել նորությունների բաժանորդագրությունները +rss-subscription = Կառավարել սնման բաժանորդագրությունները +e2e = Վերջավոր գաղտնագրում diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..835eb67115 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountManager.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր +edit-vcard-dialog-accept-button = Պահել + .accesskey = S +edit-vcard-dialog-cancel-button = Չեղարկել + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0e79be9d07 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountProvisioner.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +provisioner-searching-icon = + .alt = Որոնում… + +## Forms + +account-provisioner-search-button = Որոնում +account-provisioner-button-cancel = Չեղարկել +account-provisioner-button-back = Գնալ ետ + +## Notifications + + +## Illustrations + + +## Search results + +account-provisioner-free-account = Ազատ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6aa19f3847 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountHub.ftl @@ -0,0 +1,24 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Header + +account-hub-brand = { -brand-full-name } + +## Footer + +account-hub-release-notes = Թողարկման նշումներ +account-hub-support = Աջակցում +account-hub-donate = Նվիրատվություն + +## Start page + + +## Email page + +account-hub-email-cancel-button = Չեղարկել +account-hub-email-back-button = Նախորդը +account-hub-email-continue-button = Շարունակել +account-hub-email-confirm-button = Հաստատել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..59d5cc19a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/accountcreation/accountSetup.ftl @@ -0,0 +1,126 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Header + +account-setup-title = Տեղակայել ձեր առկա էլ. փոստը +account-setup-description = Ձեր գործող էլ. փոստի հասցեն օգտագործելու համար լրացրեք ձեր տվյալները: + +## Form fields + +account-setup-name-label = Ձեր անունը. + .accesskey = n +account-setup-email-label = էլ. փոստ + .accesskey = E +account-setup-email-info-icon = + .title = Ձեր առկա էլ. փոստի հասցեն +account-setup-email-warning-icon = + .title = Անվավեր էլ. փոստի հասցե +account-setup-password-label = Գաղտնաբառ + .accesskey = P + .title = Լրացուցիչ, կօգտագործվի վավերացնելու օգտվողի ձեր անունը +account-provisioner-button = Ստացեք նոր էլ. փոստի հասցե + .accesskey = G +account-setup-password-toggle-show = + .title = Ցուցադրել գաղտնաբառը մաքուր տեքստով +account-setup-password-toggle-hide = + .title = Թաքցնել գաղտնաբառը +account-setup-remember-password = Հիշել գաղտնաբառը + .accesskey = m + +## Action buttons + +account-setup-button-cancel = Չեղարկել + .accesskey = a +account-setup-button-stop = Կանգնեցնել + .accesskey = S +account-setup-button-retest = Կրկին փորձարկել + .accesskey = t +account-setup-button-continue = Շարունակել + .accesskey = C +account-setup-button-done = Պատրաստ է + .accesskey = D + +## Notifications + +account-setup-checking-password = Ստուգվում է գաղտնաբառը... +account-setup-success-password = Գաղտնաբառը ճիշտ է + +## Illustrations + +account-setup-step1-image = + .title = Սկզբնական տեղակայում +account-setup-step2-image = + .title = Բեռնում... +account-setup-privacy-footnote2 = Ձեր տվյալները կպահվեն միայն ձեր համակարգչում: +account-setup-selection-error = Օգնության կարիք ունե՞ք +account-setup-documentation-help = Տեղակայման փաստաթղթեր +account-setup-forum-help = Աջակցման ֆորում + +## Results area + +account-setup-outgoing-title = Ելքային + +## Error messages + +account-setup-find-settings-failed = { -brand-short-name }-ին չհաջողվեց գտնել կարգավորումներ ձեր էլ. փոստի հաշվի համար + +## Manual configuration area + +account-setup-manual-config-title = Ձեռքով կազմաձևում +account-setup-incoming-server-legend = Մուտքային սպասարկիչ +account-setup-protocol-label = Հաղորդակարգ +account-setup-hostname-label = Հոսթի անունը. +account-setup-port-label = Պորտը. + .title = Ինքնահայտնաբերելու համար կայեք պորտի համարը 0 +account-setup-auto-description = { -brand-short-name }-ը կփորձի ինքնահայտնաբերել դաշտերը, որոնք դատարկ են: +account-setup-ssl-label = Կապակցվելու անվտանգությունը. +account-setup-outgoing-server-legend = Ելքային սպասարկիչ + +## Incoming/Outgoing SSL Authentication options + +ssl-autodetect-option = Ինքնահայտնաբերել +ssl-no-authentication-option = Չկա իսկորոշում +ssl-cleartext-password-option = Նորմալ գաղտնաբառ +ssl-encrypted-password-option = Գաղտնագրված գաղտնաբառ + +## Incoming/Outgoing SSL options + +ssl-noencryption-option = Չկա +account-setup-auth-label = Իսկորոշման եղանակը. +account-setup-username-label = Օգտվողի անուն. +account-setup-advanced-setup-button = Ընդլայնված կարգ. + .accesskey = A + +## Warning insecure server dialog + +account-setup-insecure-outgoing-title = Ելքային կարգավորումներ. +insecure-dialog-cancel-button = Փոխել կարգավորումները + .accesskey = S + +## Warning Exchange confirmation dialog + +exchange-dialog-cancel-button = Չեղարկել + +## Dismiss account creation dialog + +exit-dialog-cancel-button = Շարունակեք տեղակայումը + .accesskey = C + +## Alert dialogs + +account-setup-confirm-advanced-title = Հաստատեք ընդլայնված կազմաձևումը +account-setup-confirm-advanced-description = Այս պատուհանը կփակվի և գործող կարգավորումենրում հաշիվը կստեղծվի, եթե անգամ կազմաձևումը սխալ է: Ցանկանո՞ւմ եք շարունակել: + +## Addon installation section + + +## Success view + + +## Calendar synchronization dialog + +calendar-dialog-cancel-button = Չեղարկել + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eaffc3316d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addonNotifications.ftl @@ -0,0 +1,103 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +xpinstall-prompt = { -brand-short-name } կասեցրել է ձեր համակարգչում ծրագրի տեղակայման հարցումը այս կայքից: + +## Variables: +## $host (String): The hostname of the site the add-on is being installed from. + +xpinstall-prompt-header = Թույլատրե՞լ { $host }֊ին տեղադրել հավելումներ։ +xpinstall-prompt-message = Դուք փորձում եք տեղադրել հավելում { $host }-ից: Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին, նախքան շարունակելը: + +## + +xpinstall-prompt-header-unknown = Թույլատրե՞լ անհայտ կայքին տեղադրել հավելում: +xpinstall-prompt-message-unknown = Դուք փորձում եք հավելում տեղադրել անհայտ կայքից։ Համոզվեք, որ վստահում եք այս կայքին՝ շարունակելուց առաջ։ +xpinstall-prompt-dont-allow = + .label = Չթույլատրել + .accesskey = D +xpinstall-prompt-never-allow = + .label = Երբեք չթույլատրել + .accesskey = N +# Accessibility Note: +# Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) +# See https://website-archive.mozilla.org/www.mozilla.org/access/access/keyboard/ for details +xpinstall-prompt-install = + .label = Շարունակել տեղադրումը + .accesskey = C + +# These messages are shown when a website invokes navigator.requestMIDIAccess. + + +## + +xpinstall-disabled-locked = Ծրագրաշարի տեղադրումը անջատվել է Ադմինի կողմից։ +xpinstall-disabled = Ծրագրերի տեղադրումը ժամանակավորապես պասիվացված է: Սեղմեք Ակտիվացնել և կրկին փորձեք: +xpinstall-disabled-button = + .label = Միացնել + .accesskey = n +# This message is shown when the installation of an add-on is blocked by enterprise policy. +# Variables: +# $addonName (String): the name of the add-on. +# $addonId (String): the ID of add-on. +addon-install-blocked-by-policy = { $addonName }({ $addonId })-ը արգելափակված է Ձեր համակարգավարի կողմից։{ " " } +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the sideloaded add-on. +webext-perms-sideload-menu-item = { $addonName }-ը ավելացվել է { -brand-short-name }-ում +# Variables: +# $addonName (String): the localized name of the extension which has been updated. +webext-perms-update-menu-item = { $addonName }-ը պահանջում է նոր թույլտվություններ + +## Add-on removal warning + +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being downloaded +addon-downloading-and-verifying = + { $addonCount -> + [one] Հավելման ներբեռնում և ստուգում… + *[other] { $addonCount } հավելումների ներբեռնում և ստուգում… + } +addon-download-verifying = Ստուգում +addon-install-cancel-button = + .label = Չեղարկել + .accesskey = C +addon-install-accept-button = + .label = Ավելացնել + .accesskey = A + +## Variables: +## $addonCount (Number): the number of add-ons being installed + +addon-confirm-install-message = + { $addonCount -> + [one] Այս կայքը ցանկանում է հավելում տեղադրել { -brand-short-name }-ում. + *[other] Այս կայքը ցանկանում է { $addonCount } հավելում տեղադրել { -brand-short-name }-ում. + } +addon-confirm-install-unsigned-message = + { $addonCount -> + [one] Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել չստուգված հավելում { -brand-short-name }-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության: + *[other] Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել { $addonCount } չստուգված հավելումներ { -brand-short-name }-ում: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության: + } +# Variables: +# $addonCount (Number): the number of add-ons being installed (at least 2) +addon-confirm-install-some-unsigned-message = Ուշադրություն. Այս կայքը ցանկանում է տեղադրել { $addonCount } հավելումներ { -brand-short-name }-ում, որոնց մի մաստ ստուգված չէ: Վարվեք ըստ սեփական հայեցողության: + +## Add-on install errors +## Variables: +## $addonName (String): the add-on name. + +addon-install-error-network-failure = Հավելումը չի կարող ներբեռնվել, քանի որ տեղի է ունեցել կապի խափանում: +addon-install-error-incorrect-hash = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող { -brand-short-name } հավելմանը: +addon-install-error-corrupt-file = Այս կայքից ներբեռնած հավելումը չի տեղադրվել, քանի որ այն վնասված է: +addon-install-error-file-access = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ { -brand-short-name }-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addon-install-error-not-signed = { -brand-short-name }-ը կանխել է այս կայքից չստուգված հավելումների տեղադրումը: +addon-local-install-error-network-failure = Ընդլայնումը չի կարող տեղակայվել համակարգային սխալի պատճառով։ +addon-local-install-error-incorrect-hash = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն չի համապատասխանում ակնկալվող { -brand-short-name } հավելմանը: +addon-local-install-error-corrupt-file = Այս հավելումը չի կարող տեղակայվել քանի որ այն վնասված է: +addon-local-install-error-file-access = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ { -brand-short-name }-ը չի կարող ձևափոխել անհրաժեշտ ֆայլը: +addon-local-install-error-not-signed = Այս հավելումը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն ստուգված չէ: +# Variables: +# $appVersion (String): the application version. +addon-install-error-incompatible = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ համատեղելի չէ { -brand-short-name } { $appVersion }-ի հետ: +addon-install-error-blocklisted = { $addonName }-ը չի կարող տեղադրվել, քանի որ այն պարունակում է անվտանգության խնդիրներ: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..912c35b009 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVDialog.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-dialog = + .buttonlabelaccept = Շարունակել + .buttonaccesskeyaccept = C + +carddav-username-label = + .value = Օգտվողի անուն. + .accesskey = U + +carddav-loading = Փնտրվում է կազմաձևումը… +carddav-connection-error = Կապակցումը ձախողվեց +carddav-none-found = Չհաջողվեց գտնել հասցեների գրքեր նշված հաշվին ավելացնելու համար: +carddav-already-added = Նշված հաշվի բոլոր հասցեների գրքերն արդեն ավելացվել են: + +carddav-available-books = Հասցեների մատչելի գրքերը. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl new file mode 100644 index 0000000000..19b878bb48 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/abCardDAVProperties.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +carddav-url-label = + .value = CardDAV URL: + .accesskey = V +# Variables: +# $minutes (integer) - Number of minutes between address book synchronizations +carddav-refreshinterval-minutes-value = + .label = + { $minutes -> + [one] յուրաքանչյուր րոպե + *[other] յուրաքանչյուր { $minutes } րոպե + } +carddav-readonly-label = + .label = Միայն կարդալ + .accesskey = R diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl new file mode 100644 index 0000000000..696f3cda51 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/aboutAddressBook.ftl @@ -0,0 +1,143 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, you can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-addressbook-title = Հասցեագիրք + +## Toolbar + +about-addressbook-toolbar-new-address-book = + .label = Նոր Հասցեագիրք +about-addressbook-toolbar-add-carddav-address-book = + .label = Հավելել CardDAV Հասցեագիրք +about-addressbook-toolbar-new-contact = + .label = Նոր կոնտակտ +about-addressbook-toolbar-new-list = + .label = Նոր ցանկ +about-addressbook-toolbar-import = + .label = Ներմուծել + +## Books + +all-address-books-row = + .title = Բոլոր Հասցեագրքերը +all-address-books = Բոլոր Հասցեագրքերը +# Variables: +# $name (String) - The name of the selected book/list. +# $count (Number) - The number of contacts in the selected book/list. +about-addressbook-card-count = Ընդհանուր կոնտակտները { $name }-ում՝ { $count } +# Variables: +# $count (Number) - The number of contacts in all address books. +about-addressbook-card-count-all = Ընդհանուր կոնտակտները բոլոր հասցեագրքերում՝ { $count } +about-addressbook-books-context-properties = + .label = Հատկություններ +about-addressbook-books-context-edit-list = + .label = Խմբագրել ցանկը +about-addressbook-books-context-synchronize = + .label = Համաժամել +about-addressbook-books-context-edit = + .label = Խմբագրել +about-addressbook-books-context-print = + .label = Տպել… +about-addressbook-books-context-export = + .label = Արտահանել... +about-addressbook-books-context-delete = + .label = Ջնջել +about-addressbook-books-context-remove = + .label = Հեռացնել +about-addressbook-books-context-startup-default = + .label = Լռելյայն ինքնամեկնարկի գրացուցակ +about-addressbook-confirm-delete-book-title = Ջնջել Հասցեագիրքը +about-addressbook-confirm-remove-remote-book-title = Հեռացնել Հասցեագիրքը + +## Cards + +about-addressbook-name-format-firstlast = + .label = Անուն +about-addressbook-name-format-lastfirst = + .label = Ազգանուն +about-addressbook-sort-name-ascending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ա > Ֆ) +about-addressbook-sort-name-descending = + .label = Տեսակավորել ըստ անվան (Ֆ > Ա) +about-addressbook-sort-email-ascending = + .label = Տեսակավորել ըստ էլ. փոստի (Ա > Ֆ) +about-addressbook-sort-email-descending = + .label = Տեսակավորել ըստ էլ. փոստի (Ֆ > Ա) + +## Card column headers +## Each string is listed here twice, and the values should match. + +about-addressbook-column-header-generatedname = Անուն +about-addressbook-column-label-generatedname = + .label = { about-addressbook-column-header-generatedname } +about-addressbook-column-header-emailaddresses = էլ. փոստի հասցեներ +about-addressbook-column-label-emailaddresses = + .label = { about-addressbook-column-header-emailaddresses } +about-addressbook-column-header-nickname = Ծածկանուն +about-addressbook-column-label-nickname = + .label = { about-addressbook-column-header-nickname } +about-addressbook-column-header-phonenumbers = Հեռախոսահամարներ +about-addressbook-column-label-phonenumbers = + .label = { about-addressbook-column-header-phonenumbers } +about-addressbook-column-header-addresses = Հասցեներ +about-addressbook-column-label-addresses = + .label = { about-addressbook-column-header-addresses } +about-addressbook-column-header-title = Անվանում +about-addressbook-column-label-title = + .label = { about-addressbook-column-header-title } +about-addressbook-column-header-department = Բաժին +about-addressbook-column-label-department = + .label = { about-addressbook-column-header-department } +about-addressbook-column-header-organization = Կազմակերպություն +about-addressbook-column-label-organization = + .label = { about-addressbook-column-header-organization } +about-addressbook-column-header-addrbook = Հասցեագիրք +about-addressbook-column-label-addrbook = + .label = { about-addressbook-column-header-addrbook } +about-addressbook-cards-context-write = + .label = Գրել + +## Card list placeholder +## Shown when there are no cards in the list + + +## Details + +about-addressbook-cancel-edit-contact-button = Չեղարկել +about-addressbook-save-edit-contact-button = Պահել +about-addressbook-add-contact-to = Ավելացնել՝ +about-addressbook-details-email-addresses-header = էլ. փոստի հասցեներ +about-addressbook-details-phone-numbers-header = Հեռախոսահամարներ +about-addressbook-details-addresses-header = Հասցեներ +about-addressbook-details-notes-header = Նշումներ +about-addressbook-details-impp-header = Ակնթարթային հաղորդագրություններ +about-addressbook-details-websites-header = Կայքեր +about-addressbook-details-other-info-header = Այլ տեղեկություններ +about-addressbook-entry-type-work = Աշխ. +about-addressbook-entry-type-home = Տուն +about-addressbook-entry-type-fax = Ֆաքս +# Or "Mobile" +about-addressbook-entry-type-cell = Բջջային +about-addressbook-entry-type-pager = Փեյջեր +about-addressbook-entry-name-birthday = Ծննդյան օր +about-addressbook-entry-name-anniversary = Տարեդարձ +about-addressbook-entry-name-title = Անվանում +about-addressbook-entry-name-role = Դեր +about-addressbook-entry-name-organization = Կազմակերպություն +about-addressbook-entry-name-website = Կայք +about-addressbook-entry-name-time-zone = Ժամային գոտին +about-addressbook-entry-name-custom1 = Լրացուցիչ 1 +about-addressbook-entry-name-custom2 = Լրացուցիչ 2 +about-addressbook-entry-name-custom3 = Լրացուցիչ 3 +about-addressbook-entry-name-custom4 = Լրացուցիչ 4 +about-addressbook-unsaved-changes-prompt-title = Չպահպանված փոփոխություններ + +# Photo dialog + +about-addressbook-photo-cancel = Չեղարկել +about-addressbook-photo-save = Պահել + +# Keyboard shortcuts + +about-addressbook-new-contact-key = N diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/fieldMapImport.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/addressbook/vcard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/appmenu.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat-verifySession.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/chat.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d53443c2a8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/compactFoldersDialog.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +compact-dialog = + .buttonlabelaccept = Հավաք տեսք + .buttonaccesskeyaccept = C + .buttonlabelcancel = Հիշեցնել ավելի ուշ + .buttonaccesskeycancel = R + .buttonlabelextra1 = Իմանալ ավելին… + .buttonaccesskeyextra1 = L + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/exportDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..51a3a75139 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-accountsFolders = Ստեղծեք, վերանվանեք կամ ջնջեք ձեր փոստի հաշվի պանակները +webext-perms-description-addressBooks = Կարդացեք և փոփոխեք ձեր հասցեի գրքերը և կոնտակտները +webext-perms-description-compose = Կարդացեք և փոփոխեք ձեր էլ. նամակները, երբ կազմեք և ուղարկեք դրանք +webext-perms-description-experiment = Ունեն լիարժեք, անսահմանափակ մուտք դեպի { -brand-short-name } և ձեր համակարգիչ +webext-perms-description-messagesImport = Ներմուծեք հաղորդագրություններ Thunderbird-ում +webext-perms-description-messagesRead = Կարդացեք ձեր էլփոստի հաղորդագրությունները և նշեք կամ նշեք դրանք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensions/popup.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..80cd233616 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/extensionsUI.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +webext-experiment-warning = Զգուշացում. Այս հավելումը վավերացված չէ: Վնասագիր հավելումները կարող են գողանալ ձեր անձնական տեղեկությունները կամ վնասեն ձեր համակարգիչը: Տեղադրեք այն, եթե միայն վստահում եք աղբյուրին: +webext-perms-learn-more = Իմանալ ավելին diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/firefoxAccounts.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/flatpak.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ace5ff9641 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/folderprops.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Quota tab + +# Variables: +# $percent (Number) - Usage percentage of the assigned IMAP quota. +quota-percent-used = { $percent }%-ը ամբողջից diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/importDialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/mailWidgets.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d2e3cd5bd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/menubar.ftl @@ -0,0 +1,25 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tools Menu + +menu-addons-and-themes = + .label = Հավելումներ և ոճեր + .accesskey = A + +## Help Menu + + +## Mail Toolbar + + +## View + + +## View / Layout + + +## File + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messageheader/headerFields.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7ad0a73d48 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messenger.ftl @@ -0,0 +1,145 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Window controls + +about-rights-notification-text = { -brand-short-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագրակազմ է, որը կառուցվել է աշխարհի տարբեր երկրների հազարավորների համայնքի կողմից: + +## Content tabs + +content-tab-security-high-icon = + .alt = Կապակցումն անվտանգ է +content-tab-security-broken-icon = + .alt = Կապակցումն անվտանգ չէ + +# Back + + +# Forward + + +# Reload + + +# Stop + + +## Toolbar + +addons-and-themes-toolbarbutton = + .label = Հավելումներ և ոճեր + .tooltiptext = Կառավարել հավելումները + +## Folder Pane + + +## Folder Toolbar Header Popup + +show-tags-folders-label = + .label = Պիտակներ + .accesskey = T + +## Menu + + +## File Menu + + +## Edit Menu + +menu-edit-delete-folder = + .label = Ջնջել + .accesskey = D +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-delete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Ջնջել նամակը + *[other] Ջնջել ընտրված նամակները + } + .accesskey = D +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +menu-edit-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Ետարկել ջնջումը + *[other] Ետարկել ընտրված նամակները + } + .accesskey = ր +menu-edit-properties = + .label = Հատկություններ... + .accesskey = o +menu-edit-folder-properties = + .label = Թղթ. հատկությունները + .accesskey = o +menu-edit-newsgroup-properties = + .label = Լուրախմբերի հատկությունը + .accesskey = o + +## Message Menu + + +## AppMenu + +appmenu-addons-and-themes = + .label = Հավելումներ և ոճեր + +## Context menu + +# Variables: +# $count (Number) - Number of selected messages. +mail-context-undelete-messages = + .label = + { $count -> + [one] Ետարկել ջնջումը + *[other] Ետարկել ընտրված նամակները + } + +## Message header pane + + +## Message header cutomize panel + + +## Action Button Context Menu + + +## Add-on removal warning + + +## no-reply handling + + +## error messages + + +## Spaces toolbar + + +## Spaces toolbar pinned tab menupopup + + +## Spaces toolbar customize panel + + +## Quick Filter Bar + +# The label to display for the "View... Toolbars..." menu item that controls +# whether the quick filter bar is visible. +quick-filter-bar-toggle = + .label = Արագ զտիչի վահանակ + .accesskey = Ա +# This is the key used to show the quick filter bar. +# This should match quick-filter-bar-textbox-shortcut in about3Pane.ftl. +quick-filter-bar-show = + .key = k + +## OpenPGP + + +## Quota panel. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl new file mode 100644 index 0000000000..42a119ddbe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/messengercompose/messengercompose.ftl @@ -0,0 +1,108 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Send Format + +# Addressing widget + +# $type (String) - the type of the addressing row +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +address-input-type-aria-label = + { $count -> + [0] { $type } + [one] { $type } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար: + *[other] { $type } { $count } հասցեներով, օգտագործեք ձախ սլաքի ստեղնը `դրանց վրա կենտրոնանալու համար: + } + +# $email (String) - the email address +# $count (Number) - the number of address pills currently present in the addressing row +pill-aria-label = + { $count -> + [one] { $email }. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար: + *[other] { $email }, 1-ը { $count }-ից. սեղմեք Enter՝ խմբագրելու, Ջնջել՝ ջնջելու համար: + } + +pill-action-edit = + .label = Խմբագրել հասցեն + .accesskey = e + +pill-action-move-to = + .label = Տեղափոխել Ում + .accesskey = T + +pill-action-move-cc = + .label = Տեղափոխել Cc + .accesskey = C + +pill-action-move-bcc = + .label = Տեղափոխել Bcc + .accesskey = B + +# Attachment widget + +menuitem-toggle-attachment-pane = + .label = Կցորդի վահանակ + .accesskey = m + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ toggle-attachment-pane-key } + +toolbar-button-add-attachment = + .label = Կցել + .tooltiptext = Հավելել կցորդ { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +add-attachment-notification-reminder2 = + .label = Կցել ֆայլ... + .accesskey = A + .tooltiptext = { toolbar-button-add-attachment.tooltiptext } + +menuitem-attach-files = + .label = Ֆայլ(եր) + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +context-menuitem-attach-files = + .label = Կցել ֆայլ(եր)... + .accesskey = F + .acceltext = { ctrl-cmd-shift-pretty-prefix }{ trigger-attachment-picker-key } + +drop-file-label-attachment = + { $count -> + [one] Հավելել որպես կցորդ + *[other] Հավելել որպես կցորդներ + } + +# Reorder Attachment Panel + +button-return-receipt = + .label = Ստացական + .tooltiptext = Հետադարձ ստացական հայցել նամակի համար + +# Encryption + + +# Addressing Area + + +many-public-recipients-prompt-cancel = Չեղարկել ուղարկումը + +## Notifications + + +## Editing + + +# Tools + +## Filelink + +# Placeholder file + +# Template + +# Messages + +## Link Preview + +## Dictionary selection popup + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/migration.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..32caceba6b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/multimessageview.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +multi-message-window-title = + .title = Նամակի հանրագումարը +selected-messages-label = + .label = Ընտրված նամակներ +multi-message-archive-button = + .label = Արխիվ + .tooltiptext = Արխիվ +multi-message-delete-button = + .label = Ջնջել + .tooltiptext = Ջնջել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4d75ed9b29 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/backupKeyPassword.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +set-password-legend = Ընտրեք գաղտնաբառ + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/changeExpiryDlg.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..124a01fbf1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/composeKeyStatus.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-compose-key-status-recipient = + .label = Ստացողը +openpgp-compose-key-status-status = + .label = Վիճակը +openpgp-recip-good = լավ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyAssistant.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0207ec3f32 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/keyWizard.ftl @@ -0,0 +1,35 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +key-wizard-button = + .buttonlabelaccept = Շարունակել + .buttonlabelhelp = Հետ գնալ + +key-wizard-learn-more = Իմանալ ավելին + +## Generate key section + +openpgp-keygen-days-label = + .label = օր +openpgp-keygen-months-label = + .label = ամիս +openpgp-keygen-years-label = + .label = տարի + +openpgp-keygen-advanced-title = Ընդլայնված կարգավորումներ + +openpgp-keygen-type-rsa = + .label = RSA + +openpgp-keygen-dismiss = + .label = Չեղարկել + +openpgp-keygen-cancel = + .label = Չեղարկել ընթացքը… + +## Import Key section + + +## External Key section + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/msgReadStatus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/oneRecipientStatus.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl new file mode 100644 index 0000000000..819e70137a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp-frontend.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-manage-keys-openpgp-cmd = + .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ + .accesskey = O + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6b21cb5f1e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/openpgp/openpgp.ftl @@ -0,0 +1,113 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +openpgp-key-man-title = + .title = OpenPGP բանալիների կառավարիչ +openpgp-key-man-dialog-title = OpenPGP բանալիների կառավարիչ + +## e2e encryption settings + + +## OpenPGP Key selection area + +openpgp-manager-button = + .label = OpenPGP բանալիների կառավարիչ + .accesskey = K + +## Strings in keyDetailsDlg.xhtml + + +## Strings enigmailMsgComposeOverlay.js + + +## Strings in keyserver.jsm + + +## Strings in mimeWkdHandler.jsm + + +## Strings in persistentCrypto.jsm + + +## Strings filters.jsm + + +## Strings filtersWrapper.jsm + + +## Strings in enigmailKeyImportInfo.js + + +## Strings in enigmailKeyManager.js + + +## Account settings export output + + +## Strings in keyObj.jsm +## Variables: +## $userId (String) - The name and/or email address that is mentioned in the key's information. +## $keyId (String) - Key id for the key entry. + + +## Strings in gnupg-keylist.jsm + + +## Strings in key.jsm + + +## Strings in keyRing.jsm & decryption.jsm + + +## Strings used in errorHandling.jsm + + +## Strings used in enigmailKeyManager.js & windows.jsm + + +## Strings used in keyRing.jsm & keyLookupHelper.jsm + + +## Strings used in keyRing.jsm & GnuPGCryptoAPI.jsm + + +## Strings used in keyRing.jsm + + +## Strings used in trust.jsm + + +## Strings used in commonWorkflows.js + + +## Strings used in enigmailKeygen.js + + +## Strings used in enigmailMessengerOverlay.js + + +## Strings used in enigmailMsgComposeOverlay.js + + +## Strings used in decryption.jsm + +invalid-email = Սխալ՝ անվավեր էլ. փոստի հասցե(ներ) + +## Strings used in enigmailMsgHdrViewOverlay.js + + +## Strings used in encryption.jsm + + +## Strings used in windows.jsm + + +## Strings used in dialog.jsm + + +## Strings used in persistentCrypto.jsm + + +## Strings used in enigmailMsgBox.js + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..137165b73b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/add-finger.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $name (String) - name of a chat contact person +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +otr-add-finger-description = Մուտքագրեք OTR ստեղնաշարի մատնահետքը { $name }-ի համար: + +otr-add-finger-fingerprint = Մատնահետք. +otr-add-finger-tooltip-error = Մուտքագրված է անվավեր նիշ: Միայն ABCDEF տառերը և համարները են թույլատրվում + +otr-add-finger-input = + .placeholder = 40 նիշ OTR առանցքային մատնահետք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..4bdab48f40 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/am-im-otr.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +account-encryption = + .label = Վերջավոր գաղտնագրում +account-otr-label = Առանց գրառման հաղորդագրություններ (OTR) +otr-encryption-title = Վավերացված գաղտնագրում +otr-encryption-caption = Որպեսզի մյուսներին հնարավորություն տաք հաստատել ձեր ինքնությունը OTR զրույցներում, համօգտագործեք ձեր սեփական OTR մատնահետքը`օգտագործելով արտաքին (արտաքին խմբից) հաղորդակցման ալիք: +otr-fingerprint-label = Ձեր մատնահետքը. +view-fingerprint-button = + .label = Կառավարել կոնտակտների մատնահետքերը + .accesskey = F +otr-settings-title = OTR կարգավորումներ + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ce7cab4857 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/auth.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +otr-auth = + .title = Ստուգել կոնտակտի ինքնությունը + .buttonlabelaccept = Ստուգել + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +auth-title = Ստուգել { $name }-ի ինքնությունը + +# Variables: +# $own_name (String) - the user's own screen name +auth-your-fp-value = Մատնահետք ձեզ համար, { $own_name }. + +# Variables: +# $their_name (String) - the screen name of a chat contact +auth-their-fp-value = Մատնահետք { $their_name }-ի համար. + +auth-help = Կոնակտի ինքնության հաստատումը կօգնի հաստատել, որ զրույցը իսկապես մասնավոր է, ինչը երրորդ կողմի համար շատ դժվարացնում է խոսակցությունը գաղտնալսելը կամ շահարկելը: + +auth-yes = + .label = Այո + +auth-no = + .label = Ոչ + +auth-verified = Ես հաստատել եմ, որ իրականում սա ճիշտ մատնահետք է: + +auth-how = Ինչպե՞ս կցանկանայիք հաստատել ձեր կոնտակտի ինքնությունը: + +auth-question = Մուտքագրեք հարց. + +auth-answer = Մուտքագրեք պատասխանը (տառաարազգայուն). + +auth-secret = Մուտքագրեք գաղտնիքը. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..269a69e62b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/chat.ftl @@ -0,0 +1,19 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +state-label = Գաղտնագրման վիճակը. + +start-text = Սկսեք գաղտնագրված զրույց + +start-label = + .label = { start-text } + +start-tooltip = + .tooltiptext = { start-text } + +end-label = + .label = Ավարտել գաղտնագրված զրույցը + +auth-label = + .label = Ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl new file mode 100644 index 0000000000..22d430651b --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger-sync.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-yes = Ստուգված +finger-no = Չստուգված + +finger-subset-title = Հեռացնել մատնահետքերը +finger-subset-message = Առնվազն մեկ մատնահետք հնարավոր չէ հեռացնել, քանի որ համապատասխան բանալին ներկայումս օգտագործվում է ակտիվ զրույցի մեջ: + +finger-remove-all-title = Հեռացնել բոլոր մատնահետքերը +finger-remove-all-message = Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք հեռացնել նախկինում տեսած բոլոր մատնահետքերը: Բոլոր նախորդ OTR ինքնության ստուգումները կկորչեն: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1be5392702 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/finger.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +finger-intro = OTR ստեղնաշարի մատնահետքեր նախորդ վերջավոր գաղտնագրված զրույցներից: + +finger-verified = + .label = Ստուգման վիճակը +finger-fingerprint = + .label = Մատնահետք + +finger-remove = + .label = Հեռացնել ընտրվածը + +finger-remove-all = + .label = Հեռացնել բոլորը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..8a3f69959c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otr.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +error-enc = Սխալ՝ հաղորդագրությունը գաղտնագրելիս: + +error-unreadable = Դուք փոխանցել եք չընթերցվող գաղտնագրված հաղորդագրություն: +error-malformed = Դուք փոխանցել եք տվյալների սխալ ձևակերպված հաղորդագրություն: + +resent = [վրդովված] + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +tlv-disconnected = { $name }-ն ավարտեց Ձեզ հետ գաղտնագրված զրույցը; դուք նույնպես պետք է անեք նույնը: + +# Do not translate "Off-the-Record" and "OTR" which is the name of an encryption protocol +# Make sure that this string does NOT contain any numbers, e.g. like "3". +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +query-msg = { $name }-ը խնդրել է գրառումից դուրս (OTR) գաղտնագրված զրույց: Այնուամենայնիվ, դուք դրան աջակցելու օժանդակիչ չունեք: Տեսեք https://en.wikipedia.org/wiki/Off-the-Record_Messaging՝ լրացուցիչ տեղեկությունների համար: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b5f85fe8b1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/otr/otrUI.ftl @@ -0,0 +1,70 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +start-label = Սկսել գաղտնագրված զրույց +refresh-label = Թարմացնել գաղտնագրված զրույցը +auth-label = Ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը +reauth-label = Կրկին ստուգել ձեր կոնտակտի ինքնությունը + +auth-cancel = Չեղարկել +auth-cancel-access-key = C + +auth-error = Սխալ է տեղի ունեցել ձեր կոնտակտի ինքնությունը հաստատելիս: +auth-success = Հաջողությամբ ստուգվեց ձեր կոնտակի ինքնությունը: +auth-fail = Չհաջողվեց ճշտել ձեր կապի ինքնությունը: +auth-waiting = Սպասում է կոնտակտին՝ ստուգումը ավարտելու համար… + +finger-verify = Ստուգել + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +buddycontextmenu-label = Ավելացնել OTR մատնահետք + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-start = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույց սկսելու փորձ: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +alert-refresh = { $name }-ի հետ գաղտնագրված զրույցը թարմացնելու փորձ: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-unseen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +finger-seen = { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: Պատահական գաղտնալսումը հնարավոր չէ, բայց ինչ-որ ջանքերով ինչ-որ մեկը կարող էր լսել: Կանխեք հսկողությունը`ստուգելով այս կոնտակտի ինքնությունը: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-unverified = Ընթացիկ զրույցը գաղտնագրված է, բայց ոչ մասնավոր, քանի որ { $name }-ի ինքնությունը դեռ հաստատված չէ: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-private = { $name }-ի ինքնությունը հաստատված է: Ներկայիս զրույցը գաղտնագրված է և մասնավոր: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +state-finished = { $name }-ն ավարտեց Ձեզ հետ գաղտնագրված զրույցը; դուք նույնպես պետք է անեք նույնը: + +state-unverified-label = Չստուգված +state-private-label = Մասնավոր +state-finished-label = Ավարտված + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +verify-request = { $name }-ը ձեր ինքնության ստուգման հարցում է ուղարկել: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-private = Դուք ստուգել եք { $name }-ի ինքնությունը: + +# Variables: +# $name (String) - the screen name of a chat contact person +afterauth-unverified = { $name }-ի ինքնությունը չի ստուգվել: + +# Do not translate 'OTR' (name of an encryption protocol) +# Variables: +# $error (String) - contains an error message that describes the cause of the failure +otr-genkey-failed = Չհաջողվեց ստեղծել OTR մասնավոր բանալին. { $error } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a38ce9642 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/aboutPolicies.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-policies-title = Ձեռնարկությունների քաղաքականություններ + +# 'Active' is used to describe the policies that are currently active +active-policies-tab = Գործուն +errors-tab = Սխալներ +documentation-tab = Փաստաթղթեր + +no-specified-policies-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը գործուն է, սակայն գործուն քաղաքականություն չկա: +inactive-message = Ձեռնարկությունների քաղաքականության ծառայությունը չի գործում: + +policy-name = Քաղաքականության անվանումը +policy-value = Քաղաքականության արժեքը +policy-errors = Քաղաքականության սխալներ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..144361e776 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/policies/policies-descriptions.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The Enterprise Policies feature is aimed at system administrators +## who want to deploy these settings across several Thunderbird installations +## all at once. This is traditionally done through the Windows Group Policy +## feature, but the system also supports other forms of deployment. +## These are short descriptions for individual policies, to be displayed +## in the documentation section in about:policies. + +policy-3rdparty = Սահմանեք այն քաղաքականությունները, որոնցում WebExtensions- ը կարող է մուտք ունենալ chrome.storage.managed- ի միջոցով: + +policy-AppAutoUpdate = Միացնել կամ անջատել ծրագրի ինքնաբար թարմացումը: + +policy-AppUpdateURL = Սահմանեք հատուկ ծրագրի թարմացման URL: + +policy-Authentication = Կազմաձևեք ինտեգրված վավերացումը` դրան աջակցող կայքերի համար: + +policy-BlockAboutAddons = Արգելափակել մատչումը Հավելումների կառավարին (about:addons): + +policy-BlockAboutConfig = Արգելափակել մատչումը about:config էջին: + +policy-BlockAboutProfiles = Արգելափակել մատչումը about:profiles էջին: + +policy-BlockAboutSupport = Արգելափակել մատչումը about:support էջին: + +policy-CaptivePortal = Միացնել կամ անջատել գրավող կայէջի աջակցումը: + +policy-CertificatesDescription = Ավելացրեք վկայագրեր կամ օգտագործեք ներկառուցվածները: + +policy-Cookies = Թույլատրել կամ մերժել կայքերը՝ կայելով cookie-ները: + +policy-DisabledCiphers = Անջատել ծածկագրերը: + +policy-DefaultDownloadDirectory = Սահմանեք բեռնման լռելյայն գրացուցակը: + +policy-DisableAppUpdate = Կանխել { -brand-short-name } –ի թարմացումը: + +policy-DisableDefaultClientAgent = Կանխեք զննարկչի կանխադրված գործակալին՝ որևէ գործողություն ձեռնարկելուց: Կիրառելի է միայն Windows-ի համար: Այլ հարթակները գործակալ չունեն: + +policy-DisableDeveloperTools = Արգելափակել մատչումը Ծրագրավորողի գործիքներին: + +policy-DisableFeedbackCommands = Անջատել հրահանգները `«Օգնության» ընտրացանկից հետադարձ կապ ուղարկելու համար (Ներկայացրեք հետադարձ կապը և զեկուցեք խաբուսիկ կայքի մասին): + +policy-DisableForgetButton = Կանխել մուտքը Մոռացման կոճակի: + +policy-DisableFormHistory = Չհիշել որոնումները և ձևերը պատմությունից: + +policy-DisableMasterPasswordCreation = Եթե ճշմարիտ է, հատուկ գաղտնաբառ հնարավոր չէ ստեղծել: + +policy-DisablePasswordReveal = Թույլ մի տվեք, որ գաղտնաբառերը բացահայտվեն պահված մուտքերում։ + +policy-DisableProfileImport = Անջատել ընտրացանկի հրամանը՝ այլ ծրագրից տվյալներ ներմուծելու համար: + +policy-DisableSafeMode = Անջատել գործառույթը` անվտանգ աշխատակերպում վերագործարկելու համար: Նշում. Անվտանգ աշխատակերպ մուտք գործելու Shift ստեղնը կարող է անջատվել միայն Windows- ում `օգտագործելով Խմբային քաղաքականություն: + +policy-DisableSecurityBypass = Կանխել օգտատիրոջը` շրջանցելով անվտանգության որոշ նախազգուշացումներ: + +policy-DisableSystemAddonUpdate = Կանխել { -brand-short-name } համակարգի լրացումների տեղաակայումը և թարմեցումը: + +policy-DisableTelemetry = Անջատել հեռաչափությունը: + +policy-DisplayMenuBar = Ցուցադրել ցանկագոտին լռելյայն: + +policy-DNSOverHTTPS = Կազմաձևել DNS- ը HTTPS- ի վերաբերյալ: + +policy-DontCheckDefaultClient = Անջատել ստուգումը երբ գործարկում է լռելյայն հաճախորդ։ + +policy-DownloadDirectory = Կարգավորել և փակել բեռնման գրացուցակը: + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EnableTrackingProtection = Միացնել կամ անջատել բովանդակության արգելափակումը և կամայականորեն կողպել այն: + +# “lock” means that the user won’t be able to change this setting +policy-EncryptedMediaExtensions = Միացնել կամ անջատել գաղտնագրված մեդիա ընդլայնումները և լրացուցիչ կողպել այն: + +# A “locked” extension can’t be disabled or removed by the user. This policy +# takes 3 keys (“Install”, ”Uninstall”, ”Locked”), you can either keep them in +# English or translate them as verbs. +policy-Extensions = Տեղակայել, տեղահանել կամ կողպել ընդարձակումները: Տեղադրման տարբերակը վերցնում է URL- ները կամ ուղիները որպես ընտրանք: Տեղահանման և արգելափակման ընտրանքները վերցնում են երկարացման նույնականացումներից: + +policy-ExtensionSettings = Կառավարել ընդլայնման տեղադրման բոլոր կողմերը: + +policy-ExtensionUpdate = Միացնել կամ անջատել ինքնուրույն ընդլայնման թարմացումները: + +policy-HardwareAcceleration = Եթե կեղծ է, անջատել սարքաշարի արագացումը: + +policy-InstallAddonsPermission = Թույլատրել որոշ կայքերի տեղադրել հավելումներ: + +policy-LegacyProfiles = Անջատել այն առանձնահատկությունը, որն ամրացնում է առանձին հատկագիր յուրաքանչյուր տեղադրման համար: + +## Do not translate "SameSite", it's the name of a cookie attribute. + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabled = Միացնել սկզբնադիր ժառանգության SameSite թխուկ վարքի կարգավորումը: + +policy-LegacySameSiteCookieBehaviorEnabledForDomainList = Վերադարձեք օրինական SameSite-ի վարքին՝ նշված կայքերում թխուկների համար: + +## + +policy-LocalFileLinks = Թույլատրել հատուկ կայքերին կապվել տեղական նիշքերի հետ: + +policy-NetworkPrediction = Միացնում կամ անջատում է ցանցի կանխատսումը (DNS նախաընթերցում)։ + +policy-OfferToSaveLogins = Հարկադրեք կարգավորումը, որպեսզի թույլատրեք { -brand-short-name }-ին հիշել պահպանված մուտքագրումները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունելի են: + +policy-OfferToSaveLoginsDefault = Սահմանեք սկզբնադիր արժեք, որը թույլ կտա { -brand-short-name }-ին առաջարկել հիշել պահպանված մուտքագրումները և գաղտնաբառերը: Թե՛ իրական, և թե՛ կեղծ արժեքներն ընդունելի են: + +policy-OverrideFirstRunPage = Անցկացրեք առաջին գործարկման էջը: Կայեք այս քաղաքականությունը դատարկի, եթե ցանկանում եք անջատել առաջին աշխատեցման էջը: + +policy-OverridePostUpdatePage = Վերագրեք «Ի՞նչն է նոր» էջը թարմացումից: Եթե ցանկանում եք անջատել թարմացումը՝ կայեք այս քաղաքականությունը դատարկի: + +policy-PasswordManagerEnabled = Միացրեք գաղտնաբառերի պահպանումը գաղտնաբառի կառավարիչում: + +# PDF.js and PDF should not be translated +policy-PDFjs = Անջատեք կամ կազմաձևեք PDF.js-ը, ներկառուցված PDF դիտակը { -brand-short-name }-ում: + +policy-Permissions2 = Կարգավորեք թույլտվությունները խցիկի, խոսափողի, գտնվելու վայրի, ծանուցումների և ինքնանվագարկման համար: + +policy-Preferences = Սահմանեք և կողպեք արժեքը նախընտրությունների ենթակազմի համար։ + +policy-PromptForDownloadLocation = Ներբեռնելու ժամանակ հարցրեք, թե որտեղ պահել նիշքերը: + +policy-Proxy = Կազմաձևել միջնորդի կարգավորումները: + +policy-RequestedLocales = Սահմանել հարցված տեղայնացումները նախընտրությունների կարգով հավելվածների համար։ + +policy-SanitizeOnShutdown2 = Մաքրել ուղղորդման տվյալները անջատման ժամանակ: + +policy-SearchEngines = Կարգավորել որոնիչի կարգավորումները: Այս քաղաքականությունը հասանելի է միայն Ընդլայնված աջակցության թողարկման (ESR) տարբերակում: + +policy-SearchSuggestEnabled = Միացնել կամ անջատել որոնման առաջարկները: + +# For more information, see https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Projects/NSS/PKCS11/Module_Installation +policy-SecurityDevices = Տեղադրել PKCS #11 մոդուլները: + +policy-SSLVersionMax = Սահմանել SSL առավելագույն տարբերակը: + +policy-SSLVersionMin = Սահմանել SSL- ի նվազագույն տարբերակը: + +policy-SupportMenu = Օգնության ընտրացանկին ավելացնել անհատական աջակցության ընտրացանկ: + +policy-UserMessaging = Չցուցադրե՛լ օգտվողին որոշակի հաղորդագրություններ: + +# “format” refers to the format used for the value of this policy. +policy-WebsiteFilter = Արգելափակել կայքեր այցելելուց: Տեսեք փաստաթղթերը` լրացուցիչ մանրամասների վերաբերյալ ձևաչափի վերաբերյալ: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-copies.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/am-im.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2ee1c8c796 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/application-manager.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +remove-app-button = + .label = Ջնջել + .accesskey = R diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0ca4ca329a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/attachment-reminder.ftl @@ -0,0 +1,21 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +attachment-reminder-window = + .title = Կցորդի հիշեցման հիմնաբառեր +attachment-reminder-dialog-title = Կցորդի հիշեցման հիմնաբառեր +attachment-reminder-label = { -brand-short-name }-ը կհայտնի Ձեզ կցորդների բացակայության մասին։ +keyword-new-button = + .label = Նոր... + .accesskey = Ն +keyword-edit-button = + .label = Խմբագրել... + .accesskey = Խ +keyword-remove-button = + .label = Ջնջել + .accesskey = D +new-keyword-title = Նոր բառ +new-keyword-label = Հիմնաբառը. +edit-keyword-title = Խմբագրել հիմնաբառը +edit-keyword-label = Հիմնաբառը. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..7cab060d25 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/colors.ftl @@ -0,0 +1,33 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +colors-dialog-legend = Տեքստ և խորապատկեր +text-color-label = + .value = Տեքստը. + .accesskey = T +background-color-label = + .value = Խորապատկերը. + .accesskey = B +use-system-colors = + .label = Օգտագործել համակարգի գույները + .accesskey = s +colors-link-legend = Հղման Գույները +link-color-label = + .value = Չայցելված հղումներ. + .accesskey = L +visited-link-color-label = + .value = Այցելված հղումներ. + .accesskey = V +underline-link-checkbox = + .label = Հղաւմներն ընդգծել + .accesskey = U +override-color-label = + .value = Փոխարինել գույները ըստ բովանդակության նշվածներով՝ + .accesskey = Փ +override-color-always = + .label = Միշտ +override-color-auto = + .label = Միայն բարձր ցայտնության ձևավորումներ +override-color-never = + .label = Երբեք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cacc93ae94 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/connection.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +connection-dns-over-https-url-resolver = Օգտագործել մատակարարից + .accesskey = r +# Variables: +# $name (String) - Display name or URL for the DNS over HTTPS provider +connection-dns-over-https-url-item-default = + .label = { $name } (Լռելյայն) + .tooltiptext = Օգտագործեք լռելյայն URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար +connection-dns-over-https-url-custom = + .label = Ընտրովի + .accesskey = C + .tooltiptext = Մուտքագրեք Ձեր նախընտրված URL-ը DNS-ը HTTPS-ի վրա լուծելու համար +connection-dns-over-https-custom-label = Ընտրովի +connection-proxy-legend = Կարգավորել պրոքսին +proxy-type-no = + .label = Առանց պրոքսի + .accesskey = y +proxy-type-wpad = + .label = Ինքնաբացահայտել պրոսքի կարգավորումը այս ցանցի համար + .accesskey = w +proxy-type-system = + .label = Համակարգի պրոքսի կարգավորումները + .accesskey = U +proxy-type-manual = + .label = Պրոքսի ձեռադիր կարգավորում. + .accesskey = M +proxy-http-label = + .value = HTTP պրոքսի. + .accesskey = H +http-port-label = + .value = Դարպասը. + .accesskey = P +proxy-http-sharing = + .label = Նաև օգտագործել այս պրոքսին HTTPS-ի համար + .accesskey = x +proxy-https-label = + .value = HTTP պրոքսի. + .accesskey = S +ssl-port-label = + .value = Դարպասը. + .accesskey = o +proxy-socks-label = + .value = SOCKS հոսթը. + .accesskey = C +socks-port-label = + .value = Դարպասը. + .accesskey = t +proxy-socks4-label = + .label = SOCKS v4 + .accesskey = K +proxy-socks5-label = + .label = SOCKS v5 + .accesskey = v +proxy-type-auto = + .label = Պրոքսի ինքնակարգավորման URL. + .accesskey = A +proxy-reload-label = + .label = Վերբեռնել + .accesskey = բ +no-proxy-label = + .value = Չկա պրոքսի՝ + .accesskey = N +no-proxy-example = Օրինակ՝ .mozilla.org, .net.nz, 192.168.1.0/24 +proxy-password-prompt = + .label = Իսկորոշում չհարցնել, եթե գաղտնաբառը պահպանվա է + .accesskey = i + .tooltiptext = Այս ընտրանքը լռությամբ իսկորոծում է Ձեզ պրոքիներին, երբ պահպանում եք դրա ց հավատարմագրերը: Ձեզ հարցում կկատարվի, եթե իսկորոշումը ձախողվի: +proxy-remote-dns = + .label = Պրոքսի DNS՝ SOCKS v5 օգտագործելիս + .accesskey = d +proxy-enable-doh = + .label = Միացնել DNS-ը HTTPS-ով + .accesskey = b diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5aa3303828 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/cookies.ftl @@ -0,0 +1,55 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +cookies-window-dialog = + .title = Cookie-ներ + .style = width: 36em; + +window-close-key = + .key = w + +window-focus-search-key = + .key = f + +window-focus-search-alt-key = + .key = k + +filter-search-label = + .value = Որոնում. + .accesskey = Ո + +cookies-on-system-label = Ձեր համակարգչում պահպանվել են հետևյալ cookie-ները. + +treecol-site-header = + .label = Կայքը + +treecol-name-header = + .label = Cookie-ի անունը + +props-name-label = + .value = Անունը. +props-value-label = + .value = Պարունակությունը. +props-domain-label = + .value = Հոսթը. +props-path-label = + .value = Ճ-ը. +props-secure-label = + .value = Կուղարկվի. +props-expires-label = + .value = Ավարտվում է՝ +props-container-label = + .value = Զետեղարան. + +remove-cookie-button = + .label = Ջնջել Cookie-ին + .accesskey = R + +remove-all-cookies-button = + .label = Ջնջել բոլոր Cookie-ները + .accesskey = A + +cookie-close-button = + .label = Փակել + .accesskey = C diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1c6eeab384 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/dock-options.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +bounce-system-dock-icon = + .label = Նոր նամակի դեպքում շարժունացնել ծրագրի պատկերակը + .accesskey = ր +dock-icon-legend = Ծրագրի պատկերակի Նշանը +dock-icon-show-label = + .value = Ծրագրի պատկերակի նշանը + +count-unread-messages-radio = + .label = Հաշվել չընթերցված նամակները + .accesskey = վ +count-new-messages-radio = + .label = Հաշվել նոր նամակները + .accesskey = վ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..992352d67c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/fonts.ftl @@ -0,0 +1,147 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +fonts-window-close = + .key = w + +# Variables: +# $name {string, "Arial"} - Name of the default font +fonts-label-default = + .label = Լռելյայն ({ $name }) +fonts-label-default-unnamed = + .label = Լռելյայն + +fonts-encoding-dialog-title = + .title = Տառատեսակներ և կոդավորումներ + +fonts-language-legend = + .value = Տառատեսակներ՝ + .accesskey = t + +fonts-proportional-label = + .value = Բաշխված. + .accesskey = P + +## Languages + +# Note: Translate "Latin" as the name of Latin (Roman) script, not as the name of the Latin language. +font-language-group-latin = + .label = Լատիներեն +font-language-group-japanese = + .label = Ճապոներեն +font-language-group-trad-chinese = + .label = Ավանդական Չիներեն (Թայվան) +font-language-group-simpl-chinese = + .label = Պարզեցված Չիներեն +font-language-group-trad-chinese-hk = + .label = Ավանդական Չիներեն (ՀոնգԿոնգ) +font-language-group-korean = + .label = Կորեական +font-language-group-cyrillic = + .label = Կիրիլյան +font-language-group-el = + .label = Հունարեն +font-language-group-other = + .label = Այլ գրահամակարգեր +font-language-group-thai = + .label = Թաի +font-language-group-hebrew = + .label = Եբրայերեն +font-language-group-arabic = + .label = Արաբերեն +font-language-group-devanagari = + .label = Դեվանագարի +font-language-group-tamil = + .label = Թամիլերեն +font-language-group-armenian = + .label = Հայերեն +font-language-group-bengali = + .label = Բենգալի +font-language-group-canadian = + .label = Միացյալ Կանադական Սիլաբարի +font-language-group-ethiopic = + .label = Եթովպերեն +font-language-group-georgian = + .label = Վրացերեն +font-language-group-gujarati = + .label = Գույարաթի +font-language-group-gurmukhi = + .label = Գուրմուխի +font-language-group-khmer = + .label = Խմեր +font-language-group-malayalam = + .label = Մալայալամ +font-language-group-math = + .label = Մաթեմատիկա +font-language-group-odia = + .label = Odia +font-language-group-telugu = + .label = Թելուգու +font-language-group-kannada = + .label = Կաննադա +font-language-group-sinhala = + .label = Սինհալերեն +font-language-group-tibetan = + .label = Տիբեթերեն + +## Default font type + +default-font-serif = + .label = Հստակ + +default-font-sans-serif = + .label = Գծիկավոր + +font-size-monospace-label = + .value = Չափը. + .accesskey = i + +font-serif-label = + .value = Գծիկավոր. + .accesskey = S + +font-sans-serif-label = + .value = Հստակ-գծիկավոր. + .accesskey = n + +font-monospace-label = + .value = Համաչափ. + .accesskey = M + +font-min-size-label = + .value = Առնվազն տառաչափը. + .accesskey = z + +min-size-none = + .label = Ոչ մեկը + +## Fonts in message + +font-control-legend = Կառավարում + +use-document-fonts-checkbox = + .label = Օգտագործել նաև այլ տառատեսակներ + .accesskey = o + +use-fixed-width-plain-checkbox = + .label = Օգտ. տառի ֆիկսված չափ տեքս. նամակների համար + .accesskey = x + +## Language settings + +text-encoding-legend = Տեքստի կոդավորումը + +text-encoding-description = Գրանշանների ծրագրային կոդավորումը՝ նամակի ուղարկելիս կամ ստանալիս + +font-outgoing-email-label = + .value = Ելքային նամակ. + .accesskey = u + +font-incoming-email-label = + .value = Մուտքային նամակ. + .accesskey = I + +default-font-reply-checkbox = + .label = Հնարավորության դեպքում պատասխանելիս օգտ. ծրագրային կոդավորումը. + .accesskey = ր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5b30a35850 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/languages.ftl @@ -0,0 +1,30 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +languages-customize-moveup = + .label = Շարժել վեր + .accesskey = U +languages-customize-movedown = + .label = Շարժել վար + .accesskey = D +languages-customize-remove = + .label = Հեռացնել + .accesskey = R +languages-customize-select-language = + .placeholder = Ընտրեք ավելացվելիք լեզուն… +languages-customize-add = + .label = Ավելացնել + .accesskey = A +messenger-languages-description = { -brand-short-name } կցուցադրի առաջին լեզուն որպես Ձեր լռելյայն և կցուցադրի այլընտրական լեզուները, եթե անհրաժեշտ է լինի։ +messenger-languages-search = Որոնել այլ լեզուներ... +messenger-languages-searching = + .label = Որոնում է լեզուներ... +messenger-languages-downloading = + .label = Ներբեռնվում է… +messenger-languages-select-language = + .label = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար… + .placeholder = Ընտրեք լեզու՝ ավելացնելու համար… +messenger-languages-installed-label = Տեղադրված լեզուներ +messenger-languages-available-label = Հասանելի լեզուներ +messenger-languages-error = { -brand-short-name }-ը չի կարող թարմեցնել ձեր լեզուները հիմա: Ստուգեք՝ արդյոք կապակցված եք համացանցին և կրկին փորձեք: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dc6fd4aa77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/new-tag.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tag-dialog-window = + .title = Նոր կցապիտակ +tag-dialog-title = Նոր կցապիտակ +tag-name-label = + .value = Պիտակի անունը + .accesskey = T diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a2939d0918 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/notifications.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +notifications-dialog-window = + .title = Կարգավորել նոր նամակի ստացումը +notifications-dialog-title = Կարգավորել նոր նամակի ստացումը +customize-alert-description = Ընտրել ցուցադրվելիք դաշտերը նոր նամակի դեպքում. +preview-text-checkbox = + .label = Նախն. դիտման տեքստը + .accesskey = M +subject-checkbox = + .label = Վերնագիր + .accesskey = Վ +sender-checkbox = + .label = Ուղարկողը + .accesskey = e + +## Note: open-time-label-before is displayed first, then there's a field where +## the user can enter a number, and open-time-label-after is displayed at the end +## of the line. The translations of the open-time-label-before and open-time-label-after +## parts don't have to mean the exact same thing as in English; please try instead +## to translate the whole sentence. + +open-time-label-before = + .value = Ցուցադրել նոր նամակի մասին + .accesskey = ն +open-time-label-after = + .value = վայրկյան diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ee43d4f0c7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/offline.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +offline-dialog-window = + .title = Անցանց կարգավորումներ +offline-dialog-title = Անցանց կարգավորումներ +autodetect-online-label = + .label = Միանգամից հետևել հայտնաբերված առցանց վիճակին + .accesskey = հ +status-radio-remember = + .label = Հիշել նախորդ առցանց վիճակը + .accesskey = R +status-radio-ask = + .label = Հարցնել առցանց վիճակը + .accesskey = ց +status-radio-always-online = + .label = Առցանց + .accesskey = ց +status-radio-always-offline = + .label = Անցանց + .accesskey = ց +going-online-label = Ուղարկե՞լ չուղարկված նամակները առցանց անցնելիս։ +going-online-auto = + .label = Այո + .accesskey = Y +going-online-not = + .label = Ոչ + .accesskey = N +going-online-ask = + .label = Հարցնել + .accesskey = s +going-offline-label = Բեռնե՞լ նամակները անցանց անցնելիս։ +going-offline-auto = + .label = Այո + .accesskey = e +going-offline-not = + .label = Ոչ + .accesskey = o +going-offline-ask = + .label = Հարցնել + .accesskey = A diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1efb348b77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/passwordManager.ftl @@ -0,0 +1,83 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +saved-logins = + .title = Պահպանված մուտքեր +saved-logins-title = Պահպանված մուտքեր +window-close = + .key = w +focus-search-primary-shortcut = + .key = f +focus-search-alt-shortcut = + .key = k +copy-provider-url-cmd = + .label = Պատճենել URL + .accesskey = y +copy-username-cmd = + .label = Պատճենել օգտանունը + .accesskey = U +edit-username-cmd = + .label = Խմբագրել օգտանունը + .accesskey = d +copy-password-cmd = + .label = Պատճենել գաղտնաբառը + .accesskey = C +edit-password-cmd = + .label = Խմբագրել գաղտնաբառը + .accesskey = E +search-filter = + .accesskey = S + .placeholder = Որոնել +column-heading-provider = + .label = Մատակարար +column-heading-username = + .label = Օգտանուն +column-heading-password = + .label = Գաղտնաբառ +column-heading-time-created = + .label = Առաջին օգտագործում +column-heading-time-last-used = + .label = Վերջին օգտագործում +column-heading-time-password-changed = + .label = Վերջին փոխվածը +column-heading-times-used = + .label = Անգամ է օգտագործվել +remove = + .label = Հեռացնել + .accesskey = R +import = + .label = Ներմուծել… + .accesskey = I +password-close-button = + .label = Փակել + .accesskey = C +show-passwords = + .label = Ցուցադրել Գաղտնաբառերը + .accesskey = P +hide-passwords = + .label = Թաքցնել Գաղտնաբառերը + .accesskey = P +logins-description-all = Հետևյալ մատակարարների մուտքերը պահպանվել են ձեր համակարգչում +logins-description-filtered = Հետևյալ մուտքերը համապատասխանում են որոնմանը՝ +remove-all = + .label = Հեռացնել բոլորը + .accesskey = A +remove-all-shown = + .label = Հեռացնել բոլոր ցուցադրվածները + .accesskey = A +remove-all-passwords-prompt = Հեռացնե՞լ բոլոր գաղտնաբառերը։ +remove-all-passwords-title = Հեռացնել բոլոր գաղտնաբառերը +no-master-password-prompt = Ցուցադրե՞լ Ձեր գաղտնաբառերը։ + +## OS Authentication dialog + +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +password-os-auth-dialog-message = Ստուգեք ձեր ինքնությունը՝ պահպանված գաղտնաբառերը բացահայտելու համար: +# This message can be seen by trying to show or copy the passwords. +# The macOS strings are preceded by the operating system with "Thunderbird is trying to " +# and includes subtitle of "Enter password for the user "xxx" to allow this." These +# notes are only valid for English. Please test in your locale. +password-os-auth-dialog-message-macosx = բացահայտել պահպանված գաղտնաբառերը +# Don't change this label. +password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3d44d50b27 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/permissions.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +website-address-label = + .value = Վեբ կայքի հասցեն. + .accesskey = բ +block-button = + .label = Արգելել + .accesskey = B +allow-session-button = + .label = Թույլատրել աշխատաշրջանում + .accesskey = մ +allow-button = + .label = Թույլատրել + .accesskey = A +treehead-sitename-label = + .label = Կայքը +treehead-status-label = + .label = Վիճակը +remove-site-button = + .label = Ջնջել կայքը + .accesskey = R +remove-all-site-button = + .label = Ջնջել բոլոր կայքերը + .accesskey = e +cancel-button = + .label = Չեղարկել + .accesskey = Չ +save-button = + .label = Պահել փոփոխությունները + .accesskey = Պ +permission-can-label = Թույլատրել +permission-can-access-first-party-label = Թույլատրել միայն առաջին մասը +permission-can-session-label = Թույլատրել այս անգամ +permission-cannot-label = Արգելել +invalid-uri-message = Նշեք հոսթի ճիշտ անուն +invalid-uri-title = Հոսթի անունը սխալ է diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..487caf6354 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,636 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-button = + .aria-label = Փակել +pane-general-title = Գլխավոր +category-general = + .tooltiptext = { pane-general-title } +pane-compose-title = Կազմում +category-compose = + .tooltiptext = Կազմում +pane-privacy-title = Գաղտնիություն և անվտանգություն +category-privacy = + .tooltiptext = Գաղտնիություն և անվտանգություն +pane-chat-title = Զրույց +category-chat = + .tooltiptext = Զրույց +pane-calendar-title = Օրացույց +category-calendar = + .tooltiptext = Օրացույց +general-language-and-appearance-header = Լեզուն և տեսքը +general-incoming-mail-header = Մուտքային նամակներ +general-files-and-attachment-header = Նիշքեր և հավելվածներ +general-tags-header = Պիտակներ +general-reading-and-display-header = Ընթերցանություն և ցուցադրում +general-updates-header = Թարմացումներ +general-network-and-diskspace-header = Ցանցի և սկավառակի տարածություն +general-indexing-label = Դասում +composition-category-header = Կազմվածք +composition-attachments-header = Կցորդներ +composition-spelling-title = Ուղղագրություն +compose-html-style-title = HTML ոճ +composition-addressing-header = Հասցեագրում +privacy-main-header = Գաղտնիություն +privacy-passwords-header = Գաղտնաբառեր +privacy-junk-header = Թափոն +collection-header = { -brand-short-name } տվյալների հավաքում և օգտագործում +collection-description = Մենք փորձում ենք տրամադրել ձեզ ընտրություն և հավաքել միայն այն, ինչ մեզ պետք է { -brand-short-name }-ը բարելավելու համար: ՄԵնք միշտ հարցնում ենք թույլտվությյուն՝ մինչև անձնական տեղեկություններ ստանալը: +collection-privacy-notice = Գաղտնիության ծանուցում +collection-health-report-telemetry-disabled = Դուք այլևս թույլ չեք տալիս { -vendor-short-name }֊ին կորզել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ։ Անցյալ բոլոր տվյալները կջնջվեն 30 օրվա ընթացքում։ +collection-health-report-telemetry-disabled-link = Իմանալ ավելին +collection-health-report = + .label = Թույլատրել { -brand-short-name }-ին ուղարկել տեխնիկական և փոխգործակցության տվյալներ { -vendor-short-name }-ին + .accesskey = r +collection-health-report-link = Իմանալ ավելին +# This message is displayed above disabled data sharing options in developer builds +# or builds with no Telemetry support available. +collection-health-report-disabled = Տվյալների զեկուցումը անջատված է կազմաձևի այս կառուցման համար +collection-backlogged-crash-reports = + .label = Թույլատրե՞լ { -brand-short-name }-ին ուղարկել հետին վթարի զեկուցներ առանց հարցնելու: + .accesskey = c +collection-backlogged-crash-reports-link = Իմանալ ավելին +privacy-security-header = Անվտանգություն +privacy-scam-detection-title = Խաբեության հայտնաբերում +privacy-anti-virus-title = Հակավիրուս +privacy-certificates-title = Վկայագրեր +chat-pane-header = Զրույց +chat-status-title = Վիճակ +chat-notifications-title = Ծանուցումներ +chat-pane-styling-header = Ոճավորում +choose-messenger-language-description = Ընտրեք օգտագործված լեզուները ցանկերը, հաղորդագրություններ և ծանուցումները { -brand-short-name }-ից ցուցադրելու համար։ +manage-messenger-languages-button = + .label = Սահմանել այլընտրանքներ… + .accesskey = I +confirm-messenger-language-change-description = Այս փոփոխությունները կիրառելու համար վերագործարկեք { -brand-short-name } +confirm-messenger-language-change-button = Գործադրել և վերագործարկել +update-setting-write-failure-title = Նախընտրությունների թարմեցման Սխալ +# Variables: +# $path (String) - Path to the configuration file +# The newlines between the main text and the line containing the path is +# intentional so the path is easier to identify. +update-setting-write-failure-message = { -brand-short-name } բախվել է սխալի և չի պահպանել այս փոփոխությունը։ Նկատի ունեցեք, որ այս թարմացման նախընտրանքի կարգավորումը պահանջում է թույլատվություն ստորին նիշքում գրելու համար։ Դուք կամ համակարգի վարիչը կարող եք լուծել սխալը օգտագործողների խմբին շնորհելով այս նիշքի ողջ կառավարումը։ +update-in-progress-title = Թարմացումն ընթացքի մեջ է +update-in-progress-message = Ցանկանո՞ւմ եք, որ { -brand-short-name } -ը շարունակի այս թարմեցումով: +update-in-progress-ok-button = &Հրաժարվել +# Continue is the cancel button so pressing escape or using a platform standard +# method of closing the UI will not discard the update. +update-in-progress-cancel-button = &Շարունակել +open-addons-sidebar-button = Հավելումներ և ոճեր + +## OS Authentication dialog + +# Don't change this label. +master-password-os-auth-dialog-caption = { -brand-full-name } + +## General Tab + +focus-search-shortcut = + .key = f +focus-search-shortcut-alt = + .key = k +general-legend = { -brand-short-name }-ի մեկնարկային էջը +start-page-label = + .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս ցուցադրել Մեկնարկային էջը + .accesskey = W +location-label = + .value = Տեղադրություն. + .accesskey = o +restore-default-label = + .label = Վերականգնել հիմնականը + .accesskey = R +default-search-engine = Հիմնական որոնիչ +remove-search-engine = + .label = Հեռացնել + .accesskey = v +minimize-to-tray-label = + .label = Երբ { -brand-short-name }-ը նվազեցված է, տեղափոխել այն տակդիր + .accesskey = m +new-message-arrival = Նոր նամակ ստանալիս. +mail-play-sound-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Նվագարկել հետևյալ ձայնային ֆայլը. + *[other] Նվագարկել ձայն + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] ի + *[other] d + } +mail-play-button = + .label = Նվագարկել + .accesskey = Ն +change-dock-icon = Ծրագրի պատկերակի կարգավորումների փոփոխում +app-icon-options = + .label = Ծրագրի պատկերակի ընտրանքներ... + .accesskey = կ +animated-alert-label = + .label = Ցուցադրել ազդի ժամանակ + .accesskey = Ց +customize-alert-label = + .label = Կարգավորել… + .accesskey = C +mail-system-sound-label = + .label = Համակարգային ձայնը՝ նոր նամակի դեպքում + .accesskey = D +mail-custom-sound-label = + .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը + .accesskey = U +mail-browse-sound-button = + .label = Ընտրել… + .accesskey = B +enable-gloda-search-label = + .label = Միացնել Ընդհանուր Որոնումը և Ինդեքսավորումը + .accesskey = Մ +datetime-formatting-legend = Ամսաթվի և ժամանակի ձևաչափ +language-selector-legend = Լեզու +allow-hw-accel = + .label = Հնարավորության դեպքում օգտագործել սարքակազմի արագացում + .accesskey = ս +store-type-label = + .value = Նամակները պահելու եղանակը՝ նոր հաշիվների համար. + .accesskey = ե +mbox-store-label = + .label = Ֆայլ թղթապանակում (mbox) +maildir-store-label = + .label = Ֆայլ ամեն նամակի համար (maildir) +scrolling-legend = Թերթումը +autoscroll-label = + .label = Օգտագործել ինքնավար թերթում + .accesskey = U +smooth-scrolling-label = + .label = Օգտագործել կոկիկ թերթում + .accesskey = m +system-integration-legend = Համակարգային ինտեգրում +always-check-default = + .label = Բացելիս միշտ ստուգել, թե արդյոք { -brand-short-name }-ը փոստային հիմնական ծրագիրն է + .accesskey = A +check-default-button = + .label = Ստուգել... + .accesskey = N +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +search-integration-label = + .label = Թույլատրել { search-engine-name }-ին որոնել նամակներ + .accesskey = s +config-editor-button = + .label = Խմբագրիչի կարգ... + .accesskey = C +return-receipts-description = Որոշեք, թե { -brand-short-name }-ը ինչպես վարվի ստացականների հետ։ +return-receipts-button = + .label = Ստացականներ... + .accesskey = R +update-app-legend = { -brand-short-name }-ի թարմացումներ +# Variables: +# $version (String): version of Thunderbird, e.g. 68.0.1 +update-app-version = Տարբերակ՝ { $version } +allow-description = Թույլատրել { -brand-short-name } դեպի +automatic-updates-label = + .label = Ինքնաշխատ տեղադրել թարմացումները (խորհուրդ է տրվում) + .accesskey = Ի +check-updates-label = + .label = Ստուգել թարմացումները, բայց ես ինքս կորոշեմ տեղադրել, թե ոչ + .accesskey = Ս +update-history-button = + .label = Ցուցադրել թարմացումների պատմությունը + .accesskey = ա +use-service = + .label = Թարմացումները տեղադրել խորապատկերում + .accesskey = b +cross-user-udpate-warning = Այս կարգաբերումը կկիրառվի Windows- ի բոլոր հաշիվների և { -brand-short-name }- ի համար; { -brand-short-name }- ի այս տեղադրումը օգտագործող հաշիվներ: +networking-legend = Կապակցում +proxy-config-description = Կարգավորել, թե ինչպես { -brand-short-name }-ը մուտք գործի համացանց +network-settings-button = + .label = Կարգավորումներ... + .accesskey = S +offline-legend = Անցանց +offline-settings = Կարգավորել անցանցը +offline-settings-button = + .label = Անցանց... + .accesskey = O +diskspace-legend = Ազատ տեղ +offline-compact-folder = + .label = Սեղմել թղթապանակները, եթե դա կխնայի՝ + .accesskey = a +offline-compact-folder-automatically = + .label = Հարցնել ամեն անգամ սեղմելուց առաջ + .accesskey = b +compact-folder-size = + .value = ՄԲ ընդամենը + +## Note: The entities use-cache-before and use-cache-after appear on a single +## line in preferences as follows: +## use-cache-before [ textbox for cache size in MB ] use-cache-after + +use-cache-before = + .value = Օգտագործել մինչև + .accesskey = U +use-cache-after = ՄԲ պահոցի համար + +## + +smart-cache-label = + .label = Վերագրել շտեմի ինքնաշխատ կառավարումը + .accesskey = v +clear-cache-button = + .label = Մաքրել Հիմա + .accesskey = C +fonts-legend = Տառատեսակները և Գույները +default-font-label = + .value = Հիմ. տառատեսակ. + .accesskey = Հ +default-size-label = + .value = Չափը. + .accesskey = S +font-options-button = + .label = Ընդլայնված... + .accesskey = Ը +color-options-button = + .label = Գույներ… + .accesskey = C +display-width-legend = Սովորական տեքստային նամակ +# Note : convert-emoticons-label 'Emoticons' are also known as 'Smileys', e.g. :-) +convert-emoticons-label = + .label = Ցուցարդել զգացմունքները որպես գրաֆիկա + .accesskey = e +display-text-label = Մեջբերված սովորական տեքստային նամակները ցուցադրելիս. +style-label = + .value = Ոճը. + .accesskey = y +regular-style-item = + .label = Կանոնավոր +bold-style-item = + .label = Թավ +italic-style-item = + .label = Շեղ +bold-italic-style-item = + .label = Թավ շեղ +size-label = + .value = Չափը. + .accesskey = z +regular-size-item = + .label = Կանոնավոր +bigger-size-item = + .label = Մեծ +smaller-size-item = + .label = Փոքր +quoted-text-color = + .label = Գույնը. + .accesskey = o +save-to-label = + .label = Պահել ֆայլերը՝ + .accesskey = S +choose-folder-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ընտրել… + *[other] Ընտրել… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] C + *[other] B + } +always-ask-label = + .label = Միշտ հարցնել ֆայլերը պահելու տեղադրությունը + .accesskey = Մ +display-tags-text = Պիտակներով կարող եք կարգավորել և դասակարգել Ձեր նամակները։ +new-tag-button = + .label = Նոր... + .accesskey = Ն +edit-tag-button = + .label = Խմբագրել... + .accesskey = Խ +delete-tag-button = + .label = Ջնջել + .accesskey = D +auto-mark-as-read = + .label = Նշել նամակները ընթերցված՝ + .accesskey = A +mark-read-no-delay = + .label = Միանգամից, երբ նայում ես + .accesskey = o + +## Note: This will concatenate to "After displaying for [___] seconds", +## using (mark-read-delay) and a number (seconds-label). + +mark-read-delay = + .label = Ժամանակ անց՝ + .accesskey = d +seconds-label = վայրկյան + +## + +open-msg-label = + .value = Բացել նամակը՝ +open-msg-tab = + .label = Նոր էջ + .accesskey = t +open-msg-window = + .label = Նոր պատուհանում + .accesskey = n +open-msg-ex-window = + .label = Տվյալ պատուհանում + .accesskey = e +close-move-delete = + .label = Փակել նամակի էջը/պատուհանը ջնջելուց հետո + .accesskey = C +display-name-label = + .value = Ցուցադրել անունը․ +condensed-addresses-label = + .label = Հասցեագրքում ցուցադրել միայն մարդկանց ցուցադրվող անունը + .accesskey = S + +## Compose Tab + +forward-label = + .value = Փոխանցել նամակները՝ + .accesskey = F +inline-label = + .label = Ներտող +as-attachment-label = + .label = Որպես կցորդ +extension-label = + .label = ավելացնել բացառություն ֆայլի անվանը + .accesskey = e + +## Note: This will concatenate to "Auto Save every [___] minutes", +## using (auto-save-label) and a number (auto-save-end). + +auto-save-label = + .label = Պահել յուրաքանչյուր՝ + .accesskey = Պ +auto-save-end = րոպե + +## + +warn-on-send-accel-key = + .label = Հաստատել՝ նամակը ուղարկելիս հիմնաբառի պիտակը օգտ. + .accesskey = C +spellcheck-label = + .label = Ուղարկելուց առաջ ստուգել ուղղագրությունը + .accesskey = C +spellcheck-inline-label = + .label = Միացնել ուղղագրության ստուգումը + .accesskey = E +language-popup-label = + .value = Լեզուն. + .accesskey = Լ +download-dictionaries-link = Ներբեռնել բառարաններ +font-label = + .value = Տառը. + .accesskey = n +font-size-label = + .value = Չափը. + .accesskey = z +default-colors-label = + .label = Օգտագործել ընթերցողի լռելյայն գույները + .accesskey = d +font-color-label = + .value = Տեքստի գույնը. + .accesskey = T +bg-color-label = + .value = Խորապատկերի գույնը. + .accesskey = B +restore-html-label = + .label = Ըստ ծրագրայինի + .accesskey = R +default-format-label = + .label = Օգտագործեք Պարբերություն ձևաչափը՝ Հիմնական գրվածքի փոխարեն + .accesskey = Պ +autocomplete-description = Նամակները հասցեավորելիս, նայել համապատասխանեցումը. +ab-label = + .label = Հասցեագրքում + .accesskey = L +directories-label = + .label = Սպասարկիչում. + .accesskey = D +directories-none-label = + .none = Չկա +edit-directories-label = + .label = Խմբագրել թղթապանակները... + .accesskey = E +email-picker-label = + .label = Միանգամից ավելացնել ելքային հասցեները իմ՝ + .accesskey = A +default-directory-label = + .value = Հասցեների նախնական ցուցակը հասցեների գրքի պատուհանում. + .accesskey = S +default-last-label = + .none = Վերջին օգտագործված նշարանը +attachment-label = + .label = Ստուգել բացակայող կցորդները + .accesskey = m +attachment-options-label = + .label = Հիմնաբառեր... + .accesskey = K +enable-cloud-share = + .label = Առաջարկել տարածել ֆայլերը, որոնք մեծ են՝ +cloud-share-size = + .value = ՄԲ +add-cloud-account = + .label = Ավելացնել... + .accesskey = Ա + .defaultlabel = Ավելացնել... +remove-cloud-account = + .label = Ջնջել + .accesskey = Ջ +find-cloud-providers = + .value = Գտել ավել մատակարարներ… +cloud-account-description = Ավելացնել նոր Ֆայլի հղման կրիչ սարք + +## Privacy Tab + +mail-content = Նամակի բովանդակությունը +remote-content-label = + .label = Թույլատրել նամակի հեռակա բովանդակությունը + .accesskey = կ +exceptions-button = + .label = Բացառություններ... + .accesskey = E +remote-content-info = + .value = Մանրամասներ՝ հեռակա բովանդակության անվտանգության մասին +web-content = Վեբ բովանդակություն +history-label = + .label = Հիշել իմ այցելած կայքերը և հղումները + .accesskey = Հ +cookies-label = + .label = Ընդունել cookie-ներ հետևյալ կայքերից՝ + .accesskey = Ը +third-party-label = + .value = Ընդունել երրորդ կողմի cookie-ները. + .accesskey = ն +third-party-always = + .label = Միշտ +third-party-never = + .label = Երբեք +third-party-visited = + .label = Այցելածներից +keep-label = + .value = Պահել մինչև՝ + .accesskey = Պ +keep-expire = + .label = ավարտման ժամկերը +keep-close = + .label = { -brand-short-name }-ի փակումը +keep-ask = + .label = հարցնել ամեն անգամ +cookies-button = + .label = Ցուցադրել Cookie-ները... + .accesskey = S +do-not-track-label = + .label = Ուղարկել կայքերին “Չհետագծել“ ազդանշանը, որ դուք չեք ցանկանում հետագծվել + .accesskey = n +learn-button = + .label = Իմանալ ավելին +dnt-learn-more-button = + .value = Իմանալ ավելին +passwords-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հիշել Ձեր բոլոր փոստարկղերի գաղտնաբառերը։ +passwords-button = + .label = Պահպանված գաղտնաբառեր… + .accesskey = S +junk-description = Նշեք փոստաղբի հիմնական կարգավորումները փոստարկղի կարգավորումներում։ +junk-label = + .label = Երբ ես նշում եմ նամակը որպես թափոն՝ + .accesskey = W +junk-move-label = + .label = Տեղափոխել փոստարկղի "Թափոն" թղթապանակ + .accesskey = o +junk-delete-label = + .label = Ջնջել դրանք + .accesskey = D +junk-read-label = + .label = Նշել թափոն նամակները որպես ընթերցված + .accesskey = M +junk-log-label = + .label = Միացնել թափոնի հարմարողական զտիչի մատյանը + .accesskey = Մ +junk-log-button = + .label = Ցուցադրել մատյանը + .accesskey = S +reset-junk-button = + .label = Վերակայել ուսուցման տվյալը + .accesskey = Վ +phishing-description = { -brand-short-name }-ը կարող է ստուգել նամակները՝ որոշելու համար խաբկանք նամակները։ +phishing-label = + .label = Տեղեկացնել, երբ որևէ նամակը կասկածվում է որպես խաբկանք + .accesskey = T +antivirus-description = { -brand-short-name }-ը կարող է հեշտացնել ստացված նամակների հակավիրուսային ստուգումը՝ մինչև դրանք համակարգիչ ներբեռնելը։ +antivirus-label = + .label = Թույլատրել հակավիրուսին նամակները տեղափոխել մեկուսարան։ + .accesskey = A +certificate-description = Երբ սպասարկիչը պահանջում է հավաստագիր. +certificate-auto = + .label = Ընտրել որևէ մեկը + .accesskey = S +certificate-ask = + .label = Ամեն անգամ հարցնել + .accesskey = A +ocsp-label = + .label = OCSP հարցման պատասխանիչ սպասարկիչը՝ հաստատելու ընթացիկ վավերության վկայագիրը + .accesskey = O +certificate-button = + .label = Կառավարել վկայագրերը… + .accesskey = M +security-devices-button = + .label = Անվտանգության սարքեր... + .accesskey = D + +## Chat Tab + +startup-label = + .value = { -brand-short-name } -ի մեկնարկի ժամանակ` + .accesskey = s +offline-label = + .label = Պահել Զրույցի իմ հաշիվը անցանց +auto-connect-label = + .label = Կապակցել Զրույցի իմ հաշվեկշռին միանգամից + +## Note: idle-label is displayed first, then there's a field where the user +## can enter a number, and itemTime is displayed at the end of the line. +## The translations of the idle-label and idle-time-label parts don't have +## to mean the exact same thing as in English; please try instead to +## translate the whole sentence. + +idle-label = + .label = Տեղեկացնել իմ կոնտակներին, որ ես Թաքնված եմ՝ + .accesskey = ի +idle-time-label = րոպե պասսիվ լինելուց հետո + +## + +away-message-label = + .label = և դարձնել իմ կարգավիճակը Հեռու եմ այս գրությամբ. + .accesskey = և +send-typing-label = + .label = Ուղարկել մուտքագրվող ծանուցումները զրուցաշարով + .accesskey = մ +notification-label = Երբ ձեզ հասցեագրված նամակները հասնում են. +show-notification-label = + .label = Ցուցադրել ծանուցումները. + .accesskey = ո +notification-all = + .label = ուղարկողի անունով և նախադիտումով +notification-name = + .label = միայն ուղարկողի անունով +notification-empty = + .label = առանց որևէ տեղեկության +notification-type-label = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Շարժապատկերված հարակցման պատկերակ + *[other] Բռնկել առաջադրանքագոտու միույթ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] o + *[other] F + } +chat-play-sound-label = + .label = Նվագարկել ձայն + .accesskey = ա +chat-play-button = + .label = Նվագարկել + .accesskey = Ն +chat-system-sound-label = + .label = Համակարգային ձայն՝ նոր նամակի դեպքում + .accesskey = Հ +chat-custom-sound-label = + .label = Օգտ. հետևյալ ձայնային ֆայլը + .accesskey = U +chat-browse-sound-button = + .label = Ընտրել... + .accesskey = Ը +theme-label = + .value = Թեման. + .accesskey = T +style-bubbles = + .label = Պղպջակներ +style-dark = + .label = Մուգ +style-paper = + .label = Թղթի թերթեր +style-simple = + .label = Պարզ +preview-label = Նախադիտում. +no-preview-label = Նախադիտումը հասանելի չէ +no-preview-description = Այս թեման վավեր չէ կամ ներկայումս անհասանելի է (անջատված լրացում, անվտանգ աշխատակերպ,…): +chat-variant-label = + .value = Տարբերակ․ + .accesskey = V + +## Settings UI Search Results + +search-results-header = Որոնման արդյունքներ +search-results-help-link = Օգնությո՞ւն է պետք: Այցելեք { -brand-short-name }-ի աջակցում</a> + +## Sync Tab + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..09326da971 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/receipts.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +receipts-dialog-window = + .title = Պահանջել ստացական +receipts-dialog-title = Պահանջել ստացական +receipt-arrive-label = Ստացականը ստանալիս՝ +receipt-request-label = Ստացականի հարցում ստանալիս. +receipt-send-never-label = + .label = Երբեք չուղարկել +receipt-send-always-label = + .label = Միշտ ուղարկել +receipt-send-ask-label = + .label = Հարցնել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/sync-dialog.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5ad51bb7fc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/preferences/system-integration.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +system-integration-title = + .title = Համակարգային ինտեգրում +system-integration-dialog-title = Համակարգային ինտեգրում +system-integration-dialog = + .buttonlabelaccept = Նշել որպես հիմնական + .buttonlabelcancel = Բաց թողնել ինտեգրացիան + .buttonlabelcancel2 = Չեղարկել +default-client-intro = Օգտ. { -brand-short-name }-ը որպես հիմնական ծրագիր՝ +unset-default-tooltip = It is not possible to unset { -brand-short-name } as the default client within { -brand-short-name }. To make another application the default you must use its 'Set as default' dialog. +checkbox-email-label = + .label = Էլ. նամակ + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-newsgroups-label = + .label = Լուրախմբեր + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +checkbox-feeds-label = + .label = Սնումներ + .tooltiptext = { unset-default-tooltip } +# Note: This is the search engine name for all the different platforms. +# Platforms that don't support it should be left blank. +system-search-engine-name = + { PLATFORM() -> + [macos] Spotlight + [windows] Windows Search + *[other] { "" } + } +system-search-integration-label = + .label = Թույլատրել { system-search-engine-name }-ին որոնել նամակներ + .accesskey = s +check-on-startup-label = + .label = { -brand-short-name }-ը բացելիս միշտ ստուգել այս ընտրությունը։ + .accesskey = A diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6bc80dbcb1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/shortcuts.ftl @@ -0,0 +1,96 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Shortcuts + +# Variables: +# $key (String) - The shortcut key. +shortcut-key = { $key } +meta-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌘ { $key } + *[other] Meta+{ $key } + } +ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ { $key } + *[other] Ctrl+{ $key } + } +shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ { $key } + *[other] Shift+{ $key } + } +alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ { $key } + *[other] Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+{ $key } + } +meta-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+{ $key } + } +ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-ctrl-alt-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+{ $key } + } +meta-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Shift+{ $key } + } +alt-shift-shortcut-key = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Alt+Shift+{ $key } + } +meta-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Alt+Shift+{ $key } + } +ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ { $key } + *[other] Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } +meta-ctrl-shift-alt-shortcut-key2 = + { PLATFORM() -> + [macos] ⌃ ⌥ ⇧ ⌘ { $key } + *[other] Meta+Ctrl+Alt+Shift+{ $key } + } +# Variables: +# $title (String): The title coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +button-shortcut-string = + .title = { $title } ({ $shortcut }) +# Variables: +# $label (String): The text label coming from the original element. +# $shortcut (String): The shortcut generated from the keystroke combination. +menuitem-shortcut-string = + .label = { $label } + .acceltext = { $shortcut } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl new file mode 100644 index 0000000000..cf634c7076 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/treeView.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Table + +tree-list-view-column-picker = + .title = Ընտրեք, թե որ սյուները ցուցադրել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/troubleshootMode.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..01676b7216 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbar.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar strings + + +## Search bar + + +## Unified toolbar context menu + +customize-menu-customize = + .label = Կարգավորել… + +# Unified toolbar get messages button context menu + +toolbar-get-all-messages-menuitem = + .label = Ստանալ բոլոր նոր նամակները + .accesskey = G + +## Unified Toolbar customization + +customize-button-style-icons-beside-text-option = Պատկերակ գրույթի կողքին + +## Unified toolbar customization palette context menu + + +## Unified toolbar customization target context menu + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9edf6bed54 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/unifiedToolbarItems.ftl @@ -0,0 +1,114 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Unified Toolbar Item Label strings + +spacer-label = Առաձգական Տարածք +toolbar-write-message-label = Գրել +toolbar-write-message = + .title = Ստեղծել նոր նամակ +toolbar-unifinder-label = Գտնել միջոցառումներ +toolbar-unifinder = + .title = Փոխարկել գտնված միջոցառումների փեղկը +toolbar-folder-location-label = Թղթապանակի տեղը՝ +toolbar-edit-event-label = Խմբագրել +toolbar-edit-event = + .title = Խմբագրել ընտրված իրադարձությունը կամ առաջադրանքը +toolbar-get-messages-label = Ստանալ նամակները +toolbar-reply-label = Պատասխանել +toolbar-reply = + .title = Պատասխանել նամակին +toolbar-reply-all-label = Պատասխանել բոլորին +toolbar-reply-all = + .title = Պատ. ուղարկողին և մյուսներին +toolbar-reply-to-list-label = Պատասխանել ցանկով +toolbar-reply-to-list = + .title = Պատաս. ցանկին +toolbar-archive-label = Արխիվ +toolbar-archive = + .title = Արխիվացնել ընտրված նամակները +toolbar-conversation-label = Զրույց +toolbar-conversation = + .title = Ցուցադրել ընտրված հաղորդագրության զրույցը +toolbar-previous-unread-label = Նախորդ չկարդացածը +toolbar-previous-unread = + .title = Տեղափ. նախորդ չընթերցված նամակը +toolbar-previous-label = Նախորդ +toolbar-previous = + .title = Նախորդ գրությունը +toolbar-next-unread-label = Հաջորդ չընթերցվածը +toolbar-next-unread = + .title = Տեղափ. հաջորդ չընթերցված նամակը +toolbar-next-label = Հաջորդը +toolbar-next = + .title = Հաջորդ գրությունը +toolbar-compact-label = Սեղմել +toolbar-compact = + .title = Հեռացնել ջնջված նամակները ընտրված թղթ-ից +toolbar-add-as-event-label = Ավելացնել որպես իրադարձություն +toolbar-add-as-event = + .title = Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք +toolbar-add-as-task-label = Ավելացնել որպես առաջադրանք +toolbar-add-as-task = + .title = Հանե՛ք օրացույցի տեղեկությունը հաղորդագրությունից և ավելացրե՛ք այն ձեր օրացույցում որպես առաջադրանք +toolbar-tag-message-label = Պիտակ +toolbar-tag-message = + .title = Կցագրել նամակները +toolbar-forward-inline-label = Փոխանցել +toolbar-forward-inline = + .title = Փոխանցել ընտրված նամակները որպես ներտող տեքստ +toolbar-forward-attachment-label = Փոխանցել որպես կցորդ +toolbar-forward-attachment = + .title = Forward selected message as an attachment +toolbar-mark-as-label = Նշել +toolbar-mark-as = + .title = Նշել նամակներ +toolbar-address-book = + .title = Անցնել Հասցեագրքին +toolbar-chat-label = Զրույց +toolbar-chat = + .title = Ցուցադրել Զրույցի էջը +toolbar-add-ons-and-themes-label = Հավելումներ և ոճեր +toolbar-add-ons-and-themes = + .title = Կառավարել հավելումները +toolbar-calendar-label = Օրացույց +toolbar-calendar = + .title = Բացել օրացույցի ներդիրը +toolbar-tasks-label = Առաջադրանքներ +toolbar-tasks = + .title = Բացել առաջադրանքների ներդիրը +toolbar-print-label = Տպել +toolbar-print = + .title = Տպել այս նամակը +toolbar-synchronize-label = Համաժամել +toolbar-synchronize = + .title = Վերբեռնել օրացույցերը և համաժամեցնել փոփոխությունները +toolbar-delete-event-label = Ջնջել +toolbar-delete-event = + .title = Ջնջել ընտրված իրադարձությունները կամ առաջադրանքները +toolbar-go-to-today-label = Դեպի այսօր +toolbar-go-to-today = + .title = Դեպի այսօր +toolbar-print-event-label = Տպել +toolbar-print-event = + .title = Տպել իրադարձություններ կամ առաջադրանքներ +toolbar-new-event-label = Իրադարձություն +toolbar-new-event = + .title = Ստեղծել նոր իրադարձություն +toolbar-new-task-label = Առաջադրանք +toolbar-new-task = + .title = Ստեղծել նոր առաջադրանք +toolbar-go-back-label = Նախորդը +toolbar-go-back = + .title = Նախորդ նամակը +toolbar-go-forward-label = Փոխանցել +toolbar-go-forward = + .title = Մեկ նամակ հետ +toolbar-stop-label = Կանգնեցնել +toolbar-stop = + .title = Կանգնեցնել փոխանցումը +toolbar-throbber-label = Ակտիվության ինդիկատոր +toolbar-throbber = + .title = Ակտիվության ինդիկատոր diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/messenger/viewSource.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..414ab85a81 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/certManager.ftl @@ -0,0 +1,208 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certmgr-title = + .title = Վկայագրերի Կառավարիչ + +certmgr-tab-mine = + .label = Ձեր Արտոնաթղթերը + +certmgr-tab-remembered = + .label = Նույնականացման որոշումներ + +certmgr-tab-people = + .label = Մարդիք + +certmgr-tab-servers = + .label = Սերվերներ + +certmgr-tab-ca = + .label = Հեղինակություններ + +certmgr-mine = Դուք ունեք ձեր անձը նույնացնող վկայագրեր հետևյալ կազմակերպություններից։ +certmgr-remembered = Այս վկայագրերն օգտագործվում են ձեզ վեբ կայքերում նույնականացնելու համար +certmgr-people = Դուք ունեք պահպանված արտոնաթղթեր, որոնք այս անձանց նույնացնում են։ +certmgr-ca = Դուք ունեք պահպանված վկայագրեր, որոնք այս հեղինակությունները նույնացնում են։ + +certmgr-edit-ca-cert2 = + .title = Խմբագրել CA Վկայագրի վստահության դրույթները + .style = min-width: 48em; + +certmgr-edit-cert-edit-trust = Խմբագրել վստահության դրույթները + +certmgr-edit-cert-trust-ssl = + .label = Այս Վկայագիրը կարող է վեբ հանգույցներ նույնացնել: + +certmgr-edit-cert-trust-email = + .label = Այս Վկայագիրը կարող է էլ-փոստ օգտվ. նույնացնել: + +certmgr-delete-cert2 = + .title = Հեռացնել Վկայագիրը + .style = min-width: 48em; min-height: 24em; + +certmgr-cert-host = + .label = Հանգույց + +certmgr-cert-name = + .label = Վկայագրի Անունը + +certmgr-cert-server = + .label = Սպասարկիչ + +certmgr-token-name = + .label = Անվտանգության Սարք + +certmgr-begins-label = + .label = Սկսում է՝ + +certmgr-expires-label = + .label = Ժամկետը ավարտվում է՝ + +certmgr-email = + .label = Էլ-Փոստ հասցեն + +certmgr-serial = + .label = Հերթ. Համարը + +certmgr-view = + .label = Դիտել... + .accesskey = Դ + +certmgr-edit = + .label = Խմբագրել վստահությունը + .accesskey = Խ + +certmgr-export = + .label = Արտահանել... + .accesskey = Ա + +certmgr-delete = + .label = Ջնջում... + .accesskey = Ջ + +certmgr-delete-builtin = + .label = Ջնջել կամ Չվստահել + .accesskey = Ջ + +certmgr-backup = + .label = Պահուստացում... + .accesskey = Պ + +certmgr-backup-all = + .label = Վերականգնում Ամենը... + .accesskey = Վ + +certmgr-restore = + .label = Ներմուծել… + .accesskey = ե + +certmgr-add-exception = + .label = Ավելացնել բացառություն... + .accesskey = բ + +exception-mgr = + .title = Ավելացնել Անվտանգության Բացառություն + +exception-mgr-extra-button = + .label = Հաստատել Անվտանգության Բացառությունը + .accesskey = Հ + +exception-mgr-supplemental-warning = Օրինական բանկեր, խանութներ և այլ հասարակական կայքեր չեն խնդրի ձեզանից անել սա: + +exception-mgr-cert-location-url = + .value = Հասցեն. + +exception-mgr-cert-location-download = + .label = Ստանալ Վկայագիրը + .accesskey = G + +exception-mgr-cert-status-view-cert = + .label = Դիտել... + .accesskey = V + +exception-mgr-permanent = + .label = Ընդմիշտ պահել այս բացառությունը + .accesskey = Ը + +pk11-bad-password = Նշված Գաղտնաբառը հավաստի չէր: +pkcs12-decode-err = Անհնար էր գաղտնազերծել ֆայլը: Նա կամ PKCS #12 կառուցվածք չուներ, կամ վնասվել էր, կամ էլ նշված գաղտնաբառը ճշգրիտ չէր: +pkcs12-unknown-err-restore = PKCS#12 Ֆայլի վերականգնումը անհայտ պատճառով խափանվեց: +pkcs12-unknown-err-backup = PKCS#12 Պահեստային Կրկնորինակի ստեղծումն անհայտ պատճառով խափանվեց: +pkcs12-unknown-err = PKCS#12 գործառույթն անհայտ պատճառով խափանվեց: +pkcs12-info-no-smartcard-backup = Անվտանգության սարքից, ինչպես օրինակ բանուկ քարտից, անհնար է ստեղծել արտոնաթղթերի պահեստային կրկնորինակ: +pkcs12-dup-data = Վկայագիրն ու անձնական բանալին արդեն իսկ առկա են անվտանգության սարքի մեջ: + +## PKCS#12 file dialogs + +choose-p12-backup-file-dialog = Պահեստային Կրկնօրինակի Ֆայլի Անունը +file-browse-pkcs12-spec = PKSC12 Ֆայլեր +choose-p12-restore-file-dialog = Ներմուծել Վկայագրի ֆայլը + +## Import certificate(s) file dialog + +file-browse-certificate-spec = Վկայագրի Ֆայլեր +import-ca-certs-prompt = Ընտրեք ԱՀ (CA) ներմուծվելիք Վկայագրերը պարունակող ֆայլը +import-email-cert-prompt = Ընտրեք որևէ մեկի էլ. փոստի Վկայագիրը պարունակող ֆայլը + +## For editing certificates trust + +# Variables: +# $certName: the name of certificate +edit-trust-ca = «{ $certName }» Վկայագիրը ներկայացնում է Վկայագրային կենտրոն: + +## For Deleting Certificates + +delete-user-cert-title = + .title = Հեռացնել Ձեր Արտոնագիրը +delete-user-cert-confirm = Դուք վստա՞հ եք, որ ցանկանում եք ջնջել այս հավաստագրերը։ +delete-user-cert-impact = Եթե հեռացնեք Ձեր արտոնաթղթերից մեկը, ապա այլևս իվիճակի չէք լինի Ձեր ինքնությունը հաստատելու համար այն օգտագործել: + + +delete-ca-cert-title = + .title = Ջնջում կամ Անվստահություն Վկայագրերի Կենտրոնի (CA) Վկայագրերին +delete-ca-cert-confirm = Դուք պատրաստվում եք ջնջել այս CA վկայագրերը: Եթե տվյալ վկայագրերի ցանկում առկա են ներկառուցված վկայագրեր, ապա դրանք կհամարվեն անվստահելի: Ջնջե՞լ դրանք և հայտարարել անվստահելի: +delete-ca-cert-impact = Եթե ջնջեք կամ չվստահեք Վկայագրման կենտրոնի (CA) Վկայագրին, ապա ծրագիրը այլևս չի վստահլի այս CA-ի Վկայագրերին: + + +delete-email-cert-title = + .title = Ջնջել Էլ-Փոստ արտոնագրերը +delete-email-cert-confirm = Իրո՞ք ցանկանում եք այս անձանց էլ. փոստ արտոնագրերը հեռացնել: +delete-email-cert-impact = Եթե Դուք ջնջեք անձի էլ. փոստի Վկայագիրը, ապա Դուք այլևս չեք կարողանա ուղարկել կոդավորված էլ. նամակ տվյալ անձին: + +# Used for semi-uniquely representing a cert. +# +# Variables: +# $serialNumber : the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format. +cert-with-serial = + .value = Վկայագրել հաջորդական համարով՝ { $serialNumber } + +## Used to show whether an override is temporary or permanent + + +## Add Security Exception dialog + +add-exception-branded-warning = Դուք պատրաստվում եք ստիպողաբար փոխել ինքնությունը { -brand-short-name } կայքի համար: +add-exception-invalid-header = Այս կայքը փորձում է նույնականացնել իրեն օգտագործելով սխալ տվյալներ: +add-exception-domain-mismatch-short = Սխալ վեբ կայք +add-exception-domain-mismatch-long = Վկայագիրը վերաբերում է այլ կայքի. սա նշանակում է, որ որևէ մեկը փորձում է նմանակել այդ կայքը: +add-exception-expired-short = Հնացած տվյալներ +add-exception-expired-long = Վկայագիրը այս պահին վավեր չէ: Հնարավոր է՝ այն գողացվել է կամ այն օգտագործում է որևէ մեկը, որը ցանկանում է նմանակել այդ կայքը: +add-exception-unverified-or-bad-signature-short = Անհայտ ինքնություն +add-exception-unverified-or-bad-signature-long = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանզի այն չի ստուգվել անվտանգ ստորագրությամբ՝ վկայագրման վստահելի կենտրոնի կողմից: +add-exception-valid-short = Վավեր Վկայագիր +add-exception-valid-long = Այս կայքը տրամադրում է ստուգված և վավեր նույնականացում: Կարիք չկա տրամադրել արտոնություն: +add-exception-checking-short = Տվյալների ստուգում +add-exception-checking-long = Փորձ է արվում նույնականացնել կայքը… +add-exception-no-cert-short = Չկա հասանելի տվյալ +add-exception-no-cert-long = Չհաջողվեց ստանալ այս կայքի նույնականացման տվյալները: + +## Certificate export "Save as" and error dialogs + +save-cert-as = Պահել Վկայագիրը ֆայլում +cert-format-base64 = X.509 Վկայագիր (PEM) +cert-format-base64-chain = (PEM) ձևի X.509 Վկայագրի շղթա +cert-format-der = X.509 Վկայագիր (DER) +cert-format-pkcs7 = X.509 Վկայագիր (PKCS#7) +cert-format-pkcs7-chain = X.509 Վկայագրերի շղթա (PKCS#7) +write-file-failure = Ֆայլի սխալ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl new file mode 100644 index 0000000000..0caaff6fab --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/certificates/deviceManager.ftl @@ -0,0 +1,132 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings used for device manager + +devmgr-window = + .title = Սարքերի Կառավարիչ + .style = min-width: 67em; min-height: 32em; + +devmgr-devlist = + .label = Անվտանգության Բաղադիրներ և Սարքեր + +devmgr-header-details = + .label = Մանրամասներ + +devmgr-header-value = + .label = Արժեքը + +devmgr-button-login = + .label = Մուտք գործել + .accesskey = ր + +devmgr-button-logout = + .label = Դուրս գրանցվել + .accesskey = գ + +devmgr-button-changepw = + .label = Փոխել գաղտնաբառը + .accesskey = գ + +devmgr-button-load = + .label = Բեռնավորել + .accesskey = Բ + +devmgr-button-unload = + .label = Ապաբեռնավորել + .accesskey = Ա + +devmgr-button-enable-fips = + .label = FIPS-ը միացնել + .accesskey = F + +devmgr-button-disable-fips = + .label = Անջատել FIPS-ը + .accesskey = F + +## Strings used for load device + +load-device = + .title = Բեռնել PKCS#11 սարքի սարքավարը + +load-device-info = Մուտքագրեք ավելացվող բաղադրի վերաբերվող տվյալները + +load-device-modname = + .value = Հանգույցի Անուն + .accesskey = M + +load-device-modname-default = + .value = Նոր PKCS#11 Բաղադիր + +load-device-filename = + .value = Հանգույցի նիշքանուն + .accesskey = f + +load-device-browse = + .label = Ընտրել… + .accesskey = B + +## Token Manager + +devinfo-status = + .label = Կարգավիճակ + +devinfo-status-disabled = + .label = Անջատված + +devinfo-status-not-present = + .label = Առկա Չէ + +devinfo-status-uninitialized = + .label = Չնախադրված + +devinfo-status-not-logged-in = + .label = Չգրանցված + +devinfo-status-logged-in = + .label = Գրանցված + +devinfo-status-ready = + .label = Պատրաստ + +devinfo-desc = + .label = Նկարագրություն + +devinfo-man-id = + .label = Արտադրողը + +devinfo-hwversion = + .label = HW Տարբերակը +devinfo-fwversion = + .label = FW Տարբերակը + +devinfo-modname = + .label = Բաղադրիչ + +devinfo-modpath = + .label = Ճ-ը. + +login-failed = Մուտքագրումը ձախողվեց + +devinfo-label = + .label = Պիտակը + +devinfo-serialnum = + .label = Հերթ. Համարը + +unable-to-toggle-fips = Հնարավոր չէ փոխել FIPS եղանակը՝ անվտանգության սարքի համար: Խորհուրդ ենք տալիս դուրս գալ և վերամեկնարկել ծրագիրը: +load-pk11-module-file-picker-title = Ընտրեք PKCS#11 սարքի սարքավարը՝ բեռնելու համար + +# Load Module Dialog +load-module-help-empty-module-name = + .value = Հանգույցի անունը չի կարող դատարկ լինել։ + +# Do not translate 'Root Certs' +load-module-help-root-certs-module-name = + .value = ‘Root Certs‘-ը պահպանվծ է և չի կարող լինել որպես հանգույցի անուն։ + +add-module-failure = Չստացվեց ավելացնել մոդուլը +del-module-warning = Իրո՞ք ցանկանում եք անվտանգության այս բաղադրիչը հեռացնել: +del-module-error = Չստացվեց ջնջել մոդուլը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl new file mode 100644 index 0000000000..c73cd56aa5 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/security/pippki/pippki.ftl @@ -0,0 +1,89 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-quality-meter = Գաղտնաբառի ապահովությունը + +## Change Password dialog + +# Variables: +# $tokenName (String) - Security device of the change password dialog +change-password-token = Անվտանգության Սարք: { $tokenName } +change-password-old = Առկա գաղտնաբառը. +change-password-new = Նոր Գաղտնաբառը. +change-password-reenter = Նոր գաղտնաբառ (կրկին) ՝ + +## Reset Primary Password dialog + +reset-primary-password-window2 = + .title = Վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը + .style = min-width: 40em +reset-password-button-label = + .label = Վերադարձնել +reset-primary-password-text = Եթե մաքրեք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը, ապա բոլոր պահպանված Վեբ և Էլ. Փոստ գաղտնաբառերը, անհատական հավատարմագրերը, անձնական բանալիները կմոռացվեն: Համոզվա՞ծ եք, որ ցանկանում եք վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը: +pippki-reset-password-confirmation-title = Վերակայել Հիմնական գաղտնաբառը +pippki-reset-password-confirmation-message = Ձեր հիմնական գաղտնաբառը վերակայվել է: + +## Downloading cert dialog + +download-cert-window2 = + .title = Բեռնավորում եմ Վկայագիրը + .style = min-width: 46em +download-cert-message = Դուք հայց եք ստացել մի նոր Վկայագրի լիազորման (CA) համար: +download-cert-trust-ssl = + .label = Վստահել այս CA-ին՝ վեբ հանգույցների նույնացման համար: +download-cert-trust-email = + .label = Վստահել այս CA-ին՝ վէլ. փոստերի նույնացման համար: +download-cert-message-desc = Նախքան ՎԱ (CA)-ին որևէ նպատակով վստահելը, պիտի ուսումնասիրեք նրա Վկայագիրը, դրույթներն ու գործառույթները (եթե առկա են): +download-cert-view-cert = + .label = Տեսք +download-cert-view-text = Ոսումնասիրել ԱՀ (CA) Վկայագիրը + +## Client Authorization Ask dialog + + +## Client Authentication Ask dialog + +client-auth-window = + .title = Օգտվողի Նույնացման Հարցում +client-auth-site-description = Այս հանգույց պահանջում է, որ դուք Ձեր Վկայագիրը ներկայացնեք. +client-auth-choose-cert = Ընտրեք թվային ինքնությունը ներկայացնող Վկայագիրը. +client-auth-cert-details = Ընտրված Վկայագրի մանրամասները. +# Variables: +# $issuedTo (String) - The subject common name of the currently-selected client authentication certificate +client-auth-cert-details-issued-to = Թողարկող՝ { $issuedTo } +# Variables: +# $serialNumber (String) - The serial number of the certificate (hexadecimal of the form "AA:BB:...") +client-auth-cert-details-serial-number = Հաջորդական համարը՝ { $serialNumber } +# Variables: +# $notBefore (String) - The date before which the certificate is not valid (e.g. Apr 21, 2023, 1:47:53 PM UTC) +# $notAfter (String) - The date after which the certificate is not valid +client-auth-cert-details-validity-period = Վավեր է { $notBefore }-ից { $notAfter } +# Variables: +# $keyUsages (String) - A list of already-localized key usages for which the certificate may be used +client-auth-cert-details-key-usages = Օգտագործված բանալիներ՝ { $keyUsages } +# Variables: +# $emailAddresses (String) - A list of email addresses present in the certificate +client-auth-cert-details-email-addresses = Էլ. փոստի հասցեներ՝ { $emailAddresses } +# Variables: +# $issuedBy (String) - The issuer common name of the certificate +client-auth-cert-details-issued-by = Թողարկող՝ { $issuedBy } +# Variables: +# $storedOn (String) - The name of the token holding the certificate (for example, "OS Client Cert Token (Modern)") +client-auth-cert-details-stored-on = Տեղադրությունը՝ { $storedOn } +client-auth-cert-remember-box = + .label = Հիշել այս որոշումը + +## Set password (p12) dialog + +set-password-window = + .title = Նշեք Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը +set-password-message = Վկայագրի կրկնօրինակի համար նշվող գաղտնաբառը պաշտպանում է ստեղծվող կրկնօրինակը: Կրկնօրինակումը շարունակելու համար պիտի գաղտնաբառ նշեք: +set-password-backup-pw = + .value = Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը. +set-password-repeat-backup-pw = + .value = Վկայագրի Կրկնօրինակի Գաղտնաբառը (նորից). +set-password-reminder = Կարևոր է. Եթե մոռանաք ձեր Վկայագրի կրկնօրինակի գաղտնաբառը. ի վիճակի չեք լինի այս կրկնօրինակն օգտագործել: Խնդրեմ, այն գրի առեք և ապահով տեղ պահեք: + +## Protected authentication alert + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1ee4811c32 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/services/accounts.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $user (String): the user name (e.g. "Ed") +# $system (String): the operating system (e.g. "Android") +account-client-name = { $user }-ը { -brand-short-name } { $system }-ում diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5e98dae25f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAbout.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-about-title = Մասին +about-about-note = Սա «տեղեկություն» էջերի ցանկն է ըստ Ձեր հարմարության: <br/> Նրանցից ոմանք կարող են լինել շփոթեցնող: Ոմանք միայն ախտորոշման նպատակների համար են:<br/> Ոմանք էլ բաց են թողնված, քանի որ պահանջում են հարցմանը տողեր: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl new file mode 100644 index 0000000000..316cbfd41e --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutAddons.ftl @@ -0,0 +1,443 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +addons-page-title = Հավելումների կառավարում +search-header = + .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊ում + .searchbuttonlabel = Որոնել addons.mozilla.org֊ում + +## Variables +## $domain - Domain name where add-ons are available (e.g. addons.mozilla.org) + + +## + +list-empty-installed = + .value = Դուք չունեք տեղակայված այս տեսակի հավելումներ +list-empty-available-updates = + .value = Թարմացում չի գտնվել +list-empty-recent-updates = + .value = Վերջին ժամանակներում դուք չեք թարմացրել որևէ հավելում +list-empty-find-updates = + .label = Ստուգվում է թարմացումները +list-empty-button = + .label = Կարդալ հավելումների մասին +help-button = Լրացուցիչ աջակցություն +sidebar-help-button-title = + .title = Լրացուցիչ աջակցություն +show-unsigned-extensions-button = + .label = Որոշ ընդլայնումներ չեն կարող ստուգվել: +show-all-extensions-button = + .label = Ցուցադրել բոլորը +detail-version = + .label = Տարբերակ +detail-last-updated = + .label = Վերջին Թարմացումը +detail-contributions-description = Այս հավելման ստեղծողը խնդրում է, որ դուք աջակցեք հավելման զարգացմանը` կատարելով փոքր ներդրում: +detail-contributions-button = Աջակցել + .title = Աջակցել այս հավելասարքի մշակմանը + .accesskey = C +detail-update-type = + .value = Ինքնաշխատ Թարմացումներ +detail-update-default = + .label = Լռելյայն + .tooltiptext = Ինքնաբար տեղադրել թարմացումները, եթե միայն սա լռելյայն է +detail-update-automatic = + .label = Միացնել + .tooltiptext = Տեղադրել թարմացումները ինքնաբար: +detail-update-manual = + .label = Անջատել + .tooltiptext = Չտեղադրել թարմացումները ինքնաբար +# Used as a description for the option to allow or block an add-on in private windows. +detail-private-browsing-label = Սկսել Գաղտնի դիտարկում +# Some add-ons may elect to not run in private windows by setting incognito: not_allowed in the manifest. This +# cannot be overridden by the user. +detail-private-disallowed-label = Թույլատրված չէ անձնական պատուհանում +detail-private-disallowed-description2 = Այս ընդլայնումը չի գործի անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +# Some special add-ons are privileged, run in private windows automatically, and this permission can't be revoked +detail-private-required-label = Պահանջվում է մուտք դեպի անձնական պատուհան +detail-private-required-description2 = Այս ընդլայնումը հասանելի է ձեր առցանց գործունության՝ անձնական զննարկման ժամանակ։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +detail-private-browsing-on = + .label = Թույլատրել + .tooltiptext = Թույլատրել +detail-private-browsing-off = + .label = Չթույլատրել + .tooltiptext = Չթույլատրել +detail-home = + .label = Կայքէջը +detail-home-value = + .value = { detail-home.label } +detail-repository = + .label = Հավելումների պռոֆիլ +detail-repository-value = + .value = { detail-repository.label } +detail-check-for-updates = + .label = Ստուգել թարմացումները + .accesskey = Ս + .tooltiptext = Ստուգել այս հավելման թարմացումների առկայությունը +detail-show-preferences = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Կարգավորումներ + *[other] Նախընտրանքներ + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [windows] Կ + *[other] Ն + } + .tooltiptext = + { PLATFORM() -> + [windows] Կարգավորել այս հավելումը + *[other] Փոփոխել այս հավելման նախընտրանքները + } +detail-rating = + .value = Վարկանիշ +addon-restart-now = + .label = Վերամեկնարկել հիմա +disabled-unsigned-heading = + .value = Որոշ հավելումներ անջատվել են +disabled-unsigned-description = Հետևյալ հավելումները չեն ստուգվել { -brand-short-name }-ում: Դուք կարող եք <label data-l10n-name="find-addons">գտնել փոխարինում</label> կամ խնդրեք ստեղծողին ստուգել դրանք: +disabled-unsigned-learn-more = Իմանալ ավելին, թե ինչպես ենք մենք ապահովում Ձեր անվտանգությունը առցանց: +disabled-unsigned-devinfo = Ովքեր շահագրգռված են, որ իրենց հավելումները ստուգվեն, կարող են կարդալ մեր <label data-l10n-name="learn-more">ձեռնարկ</label>. +plugin-deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում { -brand-short-name }-ի կողմից: <label data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին:</label> +legacy-warning-show-legacy = Ցուցադրել հնացած ընդլայնումները +legacy-extensions = + .value = Հնացած ընդլայնումներ +legacy-extensions-description = Այս ընդլայնումները չեն համապատասխանում { -brand-short-name }-ի պահանջներին և ապաակտիվացվել են: <label data-l10n-name="legacy-learn-more">Իմանալ ավելին հավելումների փոփոխությունների մասին</label> +private-browsing-description2 = + { -brand-short-name }-ը փոփոխում է ընդլայնման աշխատանքը անձնական զննարկամն ժամանակ։ Ցանկցած ձեր հավելած նոր ընդլայնումներ + { -brand-short-name }-ը լռելյայն չի գործարկի Անձնական Պատուհաններում։ Մինչև կարգավորումներում թույլատրեք այն, + ընդլայնումը չի աշխատի՝ անձնակնա զննարկմն ժամանակ և ձեր առցանց գործունության ժամանակ հասանելիության չի ունենա։ + Մենք կատարել ենք այս փոփոխությունները ձեր անձնկան զննարկումը գաղտնի դարձնելու համար։ + <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Իմանալ ինչպես կառավարել ընդլայնման կարգավորումները</label> +addon-category-discover = Խորհուրդներ +addon-category-discover-title = + .title = Խորհուրդներ +addon-category-extension = Ընդլայնումներ +addon-category-extension-title = + .title = Ընդլայնումներ +addon-category-theme = Ոճեր +addon-category-theme-title = + .title = Ոճեր +addon-category-plugin = Բաղադրիչներ +addon-category-plugin-title = + .title = Բաղադրիչներ +addon-category-dictionary = Բառարաններ +addon-category-dictionary-title = + .title = Բառարաններ +addon-category-locale = Լեզուներ +addon-category-locale-title = + .title = Լեզուներ +addon-category-available-updates = Առկա Թարմացումներ +addon-category-available-updates-title = + .title = Առկա Թարմացումներ +addon-category-recent-updates = Վերջին Թարմացումները +addon-category-recent-updates-title = + .title = Վերջին Թարմացումները +# String displayed in about:addons in the Site Permissions section +# Variables: +# $host (string) - DNS host name for which the webextension enables permissions +addon-sitepermission-host = Կայքի թույլտվությունները { $host }-ի համար + +## These are global warnings + +extensions-warning-safe-mode = Ապահով կերպը պասիվացրել է բոլոր հավելումները: +extensions-warning-check-compatibility = Հավելումների համատեղելիության ստուգումը պասիվ է: Դուք կարող էք ունենալ անհամատեղելի հավելումներ: +extensions-warning-safe-mode2 = + .message = Ապահով կերպը պասիվացրել է բոլոր հավելումները: +extensions-warning-check-compatibility2 = + .message = Հավելումների համատեղելիության ստուգումը պասիվ է: Դուք կարող էք ունենալ անհամատեղելի հավելումներ: +extensions-warning-check-compatibility-button = Միացնել + .title = Միացնել հավելման համատեղելիության ստուգումը +extensions-warning-update-security = Հավելումների թարմացման անվտանգության ստուգումը պասիվացված է: Թարմացումները կարող են վտանգավոր լինել ձեր համար: +extensions-warning-update-security2 = + .message = Հավելումների թարմացման անվտանգության ստուգումը պասիվացված է: Թարմացումները կարող են վտանգավոր լինել ձեր համար: +extensions-warning-update-security-button = Միացնել + .title = Միացնել հավելման թարմացման անվտանգության ստուգումը + +## Strings connected to add-on updates + +addon-updates-check-for-updates = Ստուգել թարմացումները + .accesskey = Ս +addon-updates-view-updates = Տեսնել Վերջին Թարմացումները + .accesskey = Տ + +# This menu item is a checkbox that toggles the default global behavior for +# add-on update checking. + +addon-updates-update-addons-automatically = Թարմացնել հավելումները ինքնաբերաբար + .accesskey = Թ + +## Specific add-ons can have custom update checking behaviors ("Manually", +## "Automatically", "Use default global behavior"). These menu items reset the +## update checking behavior for all add-ons to the default global behavior +## (which itself is either "Automatically" or "Manually", controlled by the +## extensions-updates-update-addons-automatically.label menu item). + +addon-updates-reset-updates-to-automatic = Վերակայել բոլոր հավելումները՝ ինքնաշխատ թարմացնելու համար + .accesskey = Վ +addon-updates-reset-updates-to-manual = Վերակայել հավելումները՝ դրանք ձեռքով թարմացնելու համար + .accesskey = վ + +## Status messages displayed when updating add-ons + +addon-updates-updating = Հավելումները թարմացվում են +addon-updates-installed = Ձեր հավելումը թարմացվեց: +addon-updates-none-found = Թարմացում չի գտնվել +addon-updates-manual-updates-found = Տեսնել Առկա Թարմացումները + +## Add-on install/debug strings for page options menu + +addon-install-from-file = Տեղակայեք հավելումը Ֆայլից... + .accesskey = Տ +addon-install-from-file-dialog-title = Ընտրեք տեղադրվող հավելումը +addon-install-from-file-filter-name = Հավելումներ +addon-open-about-debugging = Վրիպազերծել հավելումները + .accesskey = պ + +## Extension shortcut management + +# This is displayed in the page options menu +addon-manage-extensions-shortcuts = Ընդլայնման դյուրանցումների կառավարում + .accesskey = S +shortcuts-no-addons = Դուք որևէ ընդլայնման միացված չեք։ +shortcuts-no-commands = Հետևյալ ընդարձակումը չունի դյուրանցումներ․ +shortcuts-input = + .placeholder = Մուտքագրեք դյուրացնում +shortcuts-browserAction2 = Ակտիվացնել գործիքագոտու կոճակը +shortcuts-pageAction = Ակտիվացրեք էջի գործողությունը +shortcuts-sidebarAction = Բացել/Փակել կողային վահանակը +shortcuts-modifier-mac = Ներառել Ctrl, Alt, կամ ⌘ +shortcuts-modifier-other = Ներառեք Ctrl կամ Alt +shortcuts-invalid = Անվավեր համադրություն +shortcuts-letter = Գրել նամակ +shortcuts-system = Հնարավոր չէ անտեսել { -brand-short-name } կարճ դյուրանցում +# String displayed in warning label when there is a duplicate shortcut +shortcuts-duplicate = Կրկնօրինակել դյուրացնում +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։ +# String displayed when a keyboard shortcut is already assigned to more than one add-on +# Variables: +# $shortcut (string) - Shortcut string for the add-on +shortcuts-duplicate-warning-message2 = + .message = { $shortcut }-ը մեկից ավելի անգամ օգտագործվում է որպես դյուրանցում։ Կրկնօրինակված դյուրանցումները կարող են անսպասելի վարքի պատճառ դառնալ։ +# String displayed when a keyboard shortcut is already used by another add-on +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +shortcuts-exists = Արդեն օգտագործվում է{ $addon } +# Variables: +# $numberToShow (number) - Number of other elements available to show +shortcuts-card-expand-button = + { $numberToShow -> + [one] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին + *[other] Ցույց տալ { $numberToShow } Ավելին + } +shortcuts-card-collapse-button = Ավելի քիչ +header-back-button = + .title = Գնալ ետ + +## Recommended add-ons page + +# Explanatory introduction to the list of recommended add-ons. The action word +# ("recommends") in the final sentence is a link to external documentation. +discopane-intro = + Ընդլայնումները և հիմնապատկերները նման են ձեր զննարկիչի գործադիրներին և դրանք ձեզ թույլատրում են + պաշտպանել գաղտնաբառերը, ներբեռնել տեսանյութեր, գտնել գործարքներ, արգելափակել նյարդայնացնող գովազդները, փոխել + ձեր զննարկչի տեսքը և ավելին։ Այս փոքր ծրագրային ծրագրերը + հաճախ զարգացվել են երրորդ կողմի կողմից։ Ահա ընտրանք { -brand-product-name } + <a data-l10n-name="learn-more-trigger">խորհուրդ է տրվում</a> բացառիկ + անվտանգության, արդյունավետության և գործառություն համար։ +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։ +# Notice to make user aware that the recommendations are personalized. +discopane-notice-recommendations2 = + .message = Այս առաջարկներից մի քանիսը անհատականացված են։ Դրանք հիմնված են ուրիշների վրա ձեր սահմանած ընդարձակումների, հատկագրի կարգավորումների և օգտագործման վիճակագրությունից։ +discopane-notice-learn-more = Իմանալ ավելին +privacy-policy = Գաղտնիության դրույթներ +# Refers to the author of an add-on, shown below the name of the add-on. +# Variables: +# $author (string) - The name of the add-on developer. +created-by-author = <a data-l10n-name="author">{ $author }</a>-ի կողմից +# Shows the number of daily users of the add-on. +# Variables: +# $dailyUsers (number) - The number of daily users. +user-count = Օգտագործողներ { $dailyUsers } +install-extension-button = Ավելացնել { -brand-product-name } +install-theme-button = Տեղադրել ձևավորում +# The label of the button that appears after installing an add-on. Upon click, +# the detailed add-on view is opened, from where the add-on can be managed. +manage-addon-button = Կառավարել +find-more-addons = Գտեք ավելի շատ հավելումներ +# This is a label for the button to open the "more options" menu, it is only +# used for screen readers. +addon-options-button = + .aria-label = Լրացուցիչ ընտրանքներ + +## Add-on actions + +report-addon-button = Զեկուցել +remove-addon-button = Հեռացնել +# The link will always be shown after the other text. +remove-addon-disabled-button = Հնարավոր չէ հեռացենել <a data-l10n-name="link">Ինչու՞։</a> +disable-addon-button = Անջատել +enable-addon-button = Միացնել +# This is used for the toggle on the extension card, it's a checkbox and this +# is always its label. +extension-enable-addon-button-label = + .aria-label = Թույլատրել +preferences-addon-button = + { PLATFORM() -> + [windows] Ընտրանքներ + *[other] Նախընտրություններ + } +details-addon-button = Մանրամասներ +release-notes-addon-button = Թողարկման նշումներ +permissions-addon-button = Թույլտվություններ +extension-enabled-heading = Միացված +extension-disabled-heading = Անջատված +theme-enabled-heading = Միացված +plugin-enabled-heading = Միացված +plugin-disabled-heading = Անջատված +dictionary-enabled-heading = Միացված +dictionary-disabled-heading = Անջատված +locale-enabled-heading = Միացված +locale-disabled-heading = Անջատված +always-activate-button = Միշտ ակտիվացնել +never-activate-button = Երբեք չակտիվացնել +addon-detail-author-label = Հեղինակ +addon-detail-version-label = Տարբերակ +addon-detail-last-updated-label = Վերջին թարմացումը +addon-detail-homepage-label = Կայքէջ +addon-detail-rating-label = Վարկանիշ +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message = Այս ընդլայնումը կթարմացվի, երբ { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկի: +# Message for add-ons with a staged pending update. +install-postponed-message2 = + .message = Այս ընդլայնումը կթարմացվի, երբ { -brand-short-name }-ը վերամեկնարկի: +install-postponed-button = Թարմացնել հիմա +# The average rating that the add-on has received. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +five-star-rating = + .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից +# This string is used to show that an add-on is disabled. +# Variables: +# $name (string) - The name of the add-on +addon-name-disabled = { $name } (անջատված) +# The number of reviews that an add-on has received on AMO. +# Variables: +# $numberOfReviews (number) - The number of reviews received +addon-detail-reviews-link = + { $numberOfReviews -> + [one] { $numberOfReviews } կարծիք + *[other] { $numberOfReviews } կարծիքներ + } + +## Pending uninstall message bar + +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon }</span>-ը հեռացվել է։ +# Variables: +# $addon (string) - Name of the add-on +pending-uninstall-description2 = + .message = { $addon }-ը հեռացվել է։ +pending-uninstall-undo-button = Հետարկել +addon-detail-updates-label = Թույլատրել ինքնաթարմացումները +addon-detail-updates-radio-default = Լռելյայն +addon-detail-updates-radio-on = Միացնել +addon-detail-updates-radio-off = Անջատել +addon-detail-update-check-label = Ստուգել թարմացումները +install-update-button = Թարմացնել +# This is the tooltip text for the private browsing badge in about:addons. The +# badge is the private browsing icon included next to the extension's name. +addon-badge-private-browsing-allowed2 = + .title = Թույլատրված է գաղտնի պատուհաններում + .aria-label = { addon-badge-private-browsing-allowed2.title } +addon-detail-private-browsing-help = Երբ թույլատրված է, գաղտնի զննարկելիս ընդլայնումը կունենա ձեր առցանց գործունեության մատչում։ <a data-l10n-name="learn-more">Իմանալ ավելին</a> +addon-detail-private-browsing-allow = Թույլատրել +addon-detail-private-browsing-disallow = Չթույլատրել + +## "sites with restrictions" (internally called "quarantined") are special domains +## where add-ons are normally blocked for security reasons. + + +## This is the tooltip text for the recommended badges for an extension in about:addons. The +## badge is a small icon displayed next to an extension when it is recommended on AMO. + +addon-badge-recommended2 = + .title = { -brand-product-name }-ը միայն խորհուրդ է տալիս ընդլայնումներ, որոնք համապատասխանում են մեր անվտանգության և արդյունավետության չափօրինակներին + .aria-label = { addon-badge-recommended2.title } + +## + +available-updates-heading = Առկա թարմացումներ +recent-updates-heading = Վերջին թարմացումները +release-notes-loading = Բեռնում․․․ +release-notes-error = Հնարավոր չեղավ բացել թողարկման նշումները։ +addon-permissions-empty = Այս ընդլայնումը չի պահանջում որևէ թույլատվություններ +recommended-extensions-heading = Երաշխավորված ընդլայնում +recommended-themes-heading = Երաշխավորված հիմնապատկերներ +# A recommendation for the Firefox Color theme shown at the bottom of the theme +# list view. The "Firefox Color" name itself should not be translated. +recommended-theme-1 = Զգու՞մ եք ստեղծող։ <a data-l10n-name="link">Firefox Color-ով կառուցեք ձեր սեփական հիմնապատեկերը։</a> + +## Page headings + +extension-heading = Կառավարեք ձեր ընդարձակումները +theme-heading = Կառավարեք ձեր հիմնապատկերները +plugin-heading = Կառավարեք ձեր ընդլայնումները +dictionary-heading = Կառավարեք ձեր բառարանները +locale-heading = Կառավարեք ձեր լեզուները +updates-heading = Կառավարեք ձեր թարմացումները +discover-heading = Անհատականացրեք ձեր { -brand-short-name }-ը +shortcuts-heading = Կառավարել ընդլայնման դյուրացումները +default-heading-search-label = Ավելի շատ հավելումներ +addons-heading-search-input = + .placeholder = Որոնել addons.mozilla.org֊-ում +addon-page-options-button = + .title = Գործիքներ բոլոր հավելումների համար + +## Detail notifications +## Variables: +## $name (string) - Name of the add-on. + +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են: +# Variables: +# $version (string) - Application version. +details-notification-incompatible2 = + .message = { $name }-ը և { -brand-short-name } { $version }-ը անհամատեղելի են: +details-notification-unsigned-and-disabled = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։ +details-notification-unsigned-and-disabled2 = + .message = { $name }-ը չէր կարող հաստատվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար և անջատվել է։ +details-notification-unsigned-and-disabled-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-unsigned = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։ +details-notification-unsigned2 = + .message = { $name }-ը չէր կարող վավերացվել { -brand-short-name }-ում օգտագործման համար։ Կատարվել է նախազգուշացմամբ։ +details-notification-unsigned-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-blocked = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով: +details-notification-blocked2 = + .message = { $name }-ը անջատվել է` անվտանգություն կամ կայունություն ապահովելու նպատակով: +details-notification-blocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-softblocked = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ: +details-notification-softblocked2 = + .message = Հայտնի է, որ { $name }-ը պատճառում է ապահովության կամ կայունության խնդիրներ: +details-notification-softblocked-link = Ավելի շատ տեղեկություն +details-notification-gmp-pending = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի: +details-notification-gmp-pending2 = + .message = { $name }-ը շուտով կտեղադրվի: + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին +plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը +plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը: +plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից +plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a22954d208 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutCompat.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +label-disable = Անջատել +label-enable = Միացված +label-interventions = Միջամտություններ +label-more-information = Հավելյալ տեղեկություն․ Վրիպակ { $bug } +label-overrides = User Agent-ը գերակայում է +text-disabled-in-about-config = Այս հատկությունը անջատված է about:config +text-no-interventions = Ոչ մի միջամտություն չի օգտագործվում +text-no-overrides = UA֊ի ոչ մի գերակայում չի օգտագործվում +text-title = about:compat + +## Do not translate "SmartBlock". For reference, SmartBlock is a feature +## of Firefox anti-tracking which fixes website breakage caused when +## trackers are blocked, by acting just enough like those trackers to fix the +## breakage. SmartBlock also contains special fixes for sites broken by +## Firefox's Total Cookie Protection feature. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutGlean.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..61a54dd96a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutHttpsOnlyError.ftl @@ -0,0 +1,22 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-httpsonly-title-alert = Միայն HTTPS կերպ ի տագնապ + +about-httpsonly-explanation-question = Ինչի՞ վրա կարող է սա ազդել: +about-httpsonly-explanation-nosupport = Ամենայն հավանականությամբ կայքը պարզապես չի աջակցում HTTPS: +about-httpsonly-explanation-risk = Հնարավոր է նաև, որ հարձակվող է գործում: Եթե որոշեք այցելել կայքը, ապա չպետք է մուտքագրեք որևէ զգայուն տեղեկություն, ինչպես օրինակ՝ գաղտնաբառեր, էլ. փոստեր կամ բանկային քարտերի տվյալներ: +about-httpsonly-explanation-continue = Եթե շարունակեք, Միայն HTTPS կերպը ժամանակավոր կանջատվի այս կայքում: + +about-httpsonly-button-go-back = Վերադառնալ + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loded with these alternatives. Example: example.com + + +## Suggestion Box that only shows up if a secure connection to www can be established +## Variables: +## $websiteUrl (String) - Url of the website that can be securely loaded with these alternatives. Example: example.com + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3ba95fdfa0 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutLogging.ftl @@ -0,0 +1,17 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-logging-current-log-file = Ընթացիկ մատյանի նիշքը՝ +about-logging-log-tutorial = Դիտեք <a data-l10n-name="logging">HTTP մուտքագրումը</a>՝ իմանալու համար, թե ինչպես օգտագործել այս գործիքը։ +about-logging-set-log-file = Կայել մատյանի ֆայլը +about-logging-set-log-modules = Կայել մատյանի մոդուլները +about-logging-start-logging = Սկսել մուտքագրումը +about-logging-stop-logging = Կանգնեցնել մուտքագրումը + +## Logging presets + +## Variables: +## $k (String) - Variable name +## $v (String) - Variable value + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutMozilla.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fae6b84ce4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutNetworking.ftl @@ -0,0 +1,61 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-networking-title = Ցանցի մասին +about-networking-http = HTTP +about-networking-sockets = Բնիկներ +about-networking-dns = DNS +about-networking-dns-clear-cache-button = Մաքրել DNS շտեմը +about-networking-dns-suffix = DNS վերջածանց +about-networking-websockets = ՎեբԲնիկներ +about-networking-refresh = Թարմացնել +about-networking-auto-refresh = Ինքնաթարմացնել 3 վայրկյանը մեկ +about-networking-hostname = Հոսթի անունը +about-networking-port = Դարպասը +about-networking-http-version = HTTP տարբերակ +about-networking-ssl = SSL +about-networking-active = Ակտիվ +about-networking-idle = Անգործ +about-networking-host = Հոսթ +about-networking-sent = Ուղարկված +about-networking-received = Ստացված +about-networking-family = Ընտանիք +about-networking-trr = TRR +about-networking-addresses = Հասցեներ +about-networking-expires = Կավարտվի (վայրկյանից) +about-networking-originAttributesSuffix = Մեկուսացման բանալի +about-networking-messages-sent = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են +about-networking-messages-received = Հաղորդագրությունները ուղարկվել են +about-networking-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել +about-networking-bytes-received = Բայթ է ստացվել +about-networking-logging = Մուտքագրում +about-networking-dns-lookup = DNS փնտրում +about-networking-dns-lookup-button = Ուղղել +about-networking-dns-domain = Տիրույթ: +about-networking-dns-lookup-table-column = IPs +about-networking-rcwn = RCWN վիճակներ +about-networking-rcwn-status = RCWN կարգավիճակ +about-networking-rcwn-cache-won-count = Շտեմի քանակը հաղթում է +about-networking-rcwn-net-won-count = Ցանցի քանակը հաղթում է +about-networking-total-network-requests = Ենթագումարների հարցումների ընդհանուր հաշվարկ +about-networking-rcwn-operation = Շտեմարանների գործողություն +about-networking-rcwn-perf-open = Բացել +about-networking-rcwn-perf-read = Ընթերցել +about-networking-rcwn-perf-write = Գրել +about-networking-rcwn-perf-entry-open = Մուտքը բաց է +about-networking-rcwn-avg-short = Կարճ միջին +about-networking-rcwn-avg-long = Երկար միջին +about-networking-rcwn-std-dev-long = Երկար չափօրինակի շեղում +about-networking-rcwn-cache-slow = Շտեմարանը դանդաղ է աշխատում +about-networking-rcwn-cache-not-slow = Շտեմարանը դանդաղ չի հաշուում +about-networking-networkid = Ցանցի ID +about-networking-networkid-id = Ցանցի ID + +## Link is intended as "network link" + +about-networking-networkid-is-up = Հղումը վեր է +about-networking-networkid-status-known = Հայտնի է հղման կարգավիճակը + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2f8dfa2dbe --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPerformance.ftl @@ -0,0 +1,67 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Page title +about-performance-title = Խնդիրների կառավար + +## Column headers + +column-name = Անուն +column-type = Տեսակ +column-energy-impact = Էներգիայի ազդեցություն +column-memory = Հիշողություն + +## Special values for the Name column + +ghost-windows = Վերջերս փակված ներդիրներ +# Variables: +# $title (String) - the title of the preloaded page, typically 'New Tab' +preloaded-tab = Նախաբեռնված․ { $title } + +## Values for the Type column + +type-tab = Ներդիր +type-subframe = Ենթաշրջանակ +type-tracker = Հետագծում +type-addon = Հավելում +type-browser = Զննարկիչ +type-worker = Աշխատող +type-other = Այլ + +## Values for the Energy Impact column +## +## Variables: +## $value (Number) - Value of the energy impact, eg. 0.25 (low), +## 5.38 (medium), 105.38 (high) + +energy-impact-high = Բարձր ({ $value }) +energy-impact-medium = Միջին ({ $value }) +energy-impact-low = Ցածր ({ $value }) + +## Values for the Memory column +## +## Variables: +## $value (Number) - How much memory is used + +size-KB = { $value } ԿԲ +size-MB = { $value } ՄԲ +size-GB = { $value } ԳԲ + +## Tooltips for the action buttons + +close-tab = + .title = Փակել ներդիրը +show-addon = + .title = Ցուցադրել հավելումների կառավարչում + +# Tooltip when hovering an item of the about:performance table +# Variables: +# $totalDispatches (Number) - how many dispatches occurred for this page since it loaded +# $totalDuration (Number) - how much CPU time was used by this page since it loaded +# $dispatchesSincePrevious (Number) - how many dispatches occurred in the last 2 seconds +# $durationSincePrevious (Number) - how much CPU time was used in the last 2 seconds +item = + .title = + Մշակիչի ռեսուրսները բեռնելուց սկսած՝․ { $totalDispatches } ({ $totalDuration }ms) + Մշակիչի ռեսուրսները վերջին վայրկյաններին՝ { $dispatchesSincePrevious } ({ $durationSincePrevious }ms) diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9bd4b0056a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutPlugins.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +title-label = Բաղադրիչների մասին +installed-plugins-label = Տեղադրված բաղադրիչներ +no-plugins-are-installed-label = Չկա որևէ ակտիվ բաղադրիչ +deprecation-description = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում: <a data-l10n-name="deprecation-link">Իմանալ ավելին:</a> +deprecation-description2 = + .message = Ինչ-որ բան բացակայու՞մ է: Որոշ բաղադրիչներ այլևս չեն աջակցվում: + +## The information of plugins +## +## Variables: +## $pluginLibraries: the plugin library +## $pluginFullPath: path of the plugin +## $version: version of the plugin + +file-dd = <span data-l10n-name="file">Ֆայլ.</span> { $pluginLibraries } +path-dd = <span data-l10n-name="path">Ճ-ը.</span> { $pluginFullPath } +version-dd = <span data-l10n-name="version">Տարբերակը.</span> { $version } + +## These strings describe the state of plugins +## +## Variables: +## $blockListState: show some special state of the plugin, such as blocked, outdated + +state-dd-enabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է +state-dd-enabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Միացված է ({ $blockListState }) +state-dd-Disabled = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած +state-dd-Disabled-block-list-state = <span data-l10n-name="state">Վիճակը.</span> Անջատած ({ $blockListState }) +mime-type-label = MIME տեսակ +description-label = Նկարագրություն +suffixes-label = Սուֆիքս + +## Gecko Media Plugins (GMPs) + +plugins-gmp-license-info = Արտոնագրի մասին +plugins-gmp-privacy-info = Գաղտնիության տեղեկություն +plugins-openh264-name = OpenH264 Video Codec, որը մատակարարում է Cisco Systems, Inc.-ը +plugins-openh264-description = Այս բաղադրիչը ինքնաբար տեղադրված է Mozilla-ի կողմից և համապատասխանում է WebRTC բնութագրին և WebRTC-ը միացնելու համար կանչում է սարքեր, որոնք պահանջում են H.264 տեսանյութի կոդեկ: Այցելեք http://www.openh264.org/ կայք՝ դիտելու համար կոդեկի բնագիրը: +plugins-widevine-name = Widevine Content Decryption Module՝ Google Inc.-ի կողմից +plugins-widevine-description = Այս բաղադրիչը հնարավորություն է տալիս նվագարկել գաղտնագրված մեդիան՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման հատկորոշման համաձայն: Գաղտնագրված մեդիան սովորաբար օգտագործվում է կայքերի կողմից պրեմիում մեդիա բովանդակությունը պատճենելուց պաշտպանվելու համար: Այցելեք https://www.w3.org/TR/encrypted-media/՝ գաղտնագրված մեդիայի ընդարձակման վերաբերյալ լրացուցիչ տեղեկություններ ստանալու համար: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl new file mode 100644 index 0000000000..83360c2c68 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProcesses.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Tooltips + +about-processes-shutdown-tab = + .title = Փակել ներդիրը + +## Column headers + + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. +## $type (String) The raw type for this process. Used for unknown processes. + +## Process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. + + +## Isolated process names +## Variables: +## $pid (String) The process id of this process, assigned by the OS. +## $origin (String) The domain name for this process. + + +## Details within processes + + +## Utility process actor names + +## Displaying CPU (percentage and total) +## Variables: +## $percent (Number) The percentage of CPU used by the process or thread. +## Always > 0, generally <= 200. +## $total (Number) The amount of time used by the process or thread since +## its start. +## $unit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `duration-unit-*`. + + +## Displaying Memory (total and delta) +## Variables: +## $total (Number) The amount of memory currently used by the process. +## $totalUnit (String) The unit in which to display $total. See the definitions +## of `memory-unit-*`. +## $delta (Number) The absolute value of the amount of memory added recently. +## $deltaSign (String) Either "+" if the amount of memory has increased +## or "-" if it has decreased. +## $deltaUnit (String) The unit in which to display $delta. See the definitions +## of `memory-unit-*`. + + +## Duration units + + +## Memory units + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fb9fb62d38 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutProfiles.ftl @@ -0,0 +1,74 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +profiles-title = Պրոֆիլների մասին +profiles-subtitle = Այս էջը օգնում է ձեզ կառավարել ձեր պրոֆիլները: Յուրաքանչյուր պրոֆիլ առանձին աշխարհ է, որը պարունակում է առանձին պատմություն, էջանիշեր, կարգավորումներ և հավելումներ: +profiles-create = Ստեղծել նոր պրոֆիլ +profiles-restart-title = Վերամեկնարկել +profiles-restart-in-safe-mode = Վերամեկնարկել՝ հավելումներն անջատված... +profiles-restart-normal = Նորմալ վերամեկնարկում... +profiles-conflict = { -brand-product-name }-ի մեկ այլ օրինակը փոփոխություններ է կատարել հատկագիրներում։ Այլ փոփոխություններ կատարելուց առաջ անհրաժեշտ է վերագործարկել { -brand-short-name }-ը: +profiles-flush-fail-title = Փոփոխությունները պահպանված չեն +profiles-flush-conflict = { profiles-conflict } +profiles-flush-failed = Անսպասելի սխալը կանխել է ձեր փոփոխությունների պահպանումը։ +profiles-flush-restart-button = Վերագործարկել { -brand-short-name }֊ը + +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-name = Պրոֆիլ. { $name } +profiles-is-default = Լռելյայն պրոֆիլ +profiles-rootdir = Արմատական գրացուցակ + +# localDir is used to show the directory corresponding to +# the main profile directory that exists for the purpose of storing data on the +# local filesystem, including cache files or other data files that may not +# represent critical user data. (e.g., this directory may not be included as +# part of a backup scheme.) +# In case localDir and rootDir are equal, localDir is not shown. +profiles-localdir = Տեղային թղթապանակ. +profiles-current-profile = Այս պրոֆիլը օգտագործվում է և չի կարող ջնջվել: +profiles-in-use-profile = Այս պրոֆիլը կիրառման մեջ է, և այն հնարավոր չէ ջնջել։ + +profiles-rename = Վերանվանում +profiles-remove = Հեռացնել +profiles-set-as-default = Կայել որպես լռելյայն պրոֆիլ +profiles-launch-profile = Բացել պրոֆիլը նոր դիտարկիչով + +profiles-cannot-set-as-default-title = Հնարավոր չէ կայել պատկերը +profiles-cannot-set-as-default-message = Լռելյայն պրոֆիլը հնարավոր չէ փոխել { -brand-short-name } + +profiles-yes = այո +profiles-no = ոչ + +profiles-rename-profile-title = Հաշիվը Վերանվանել +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-rename-profile = Վերանվանել { $name } պրոֆիլը + +profiles-invalid-profile-name-title = Պրոֆիլի անվավեր անվանում +# Variables: +# $name (String) - Name of the profile +profiles-invalid-profile-name = Հաշվի "{ $name }" անվանումն անթույլատրելի է: + +profiles-delete-profile-title = Ջնջել պրոֆիլը +# Variables: +# $dir (String) - Path to be displayed +profiles-delete-profile-confirm = + Պրոֆիլի ջնջումը կջնջի այն հասանելի պրոֆիլների ցուցակից և չի կարող ետարկվել: + Դուք նաև կարող եք ընտրել և ջնջել պրոֆիլի տվյալների ֆայլերը՝ ներառյալ կարգավորումները, արտոնագրերը և օգտագործողին վերաբերող այլ տվյալներ: Այս ընտրանքը կջնջի ՙ{ $dir }՚ թղթապանակը և չի կարող ետարկվել: + Ջնջե՞լ պրոֆիլի տվյալները: +profiles-delete-files = Ջնջել Ֆայլերը +profiles-dont-delete-files = Ֆայլերը Չջնջել + +profiles-delete-profile-failed-title = Սխալ +profiles-delete-profile-failed-message = Այս պրոֆիլը ջնջելու ընթացքում սխալ տեղի ունեցավ։ + + +profiles-opendir = + { PLATFORM() -> + [macos] Ցուցադրել Finder-ում + [windows] Բացել թղթապանակը + *[other] Բացել թղթապանակը + } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl new file mode 100644 index 0000000000..56129ece7a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutReader.ftl @@ -0,0 +1,50 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-reader-loading = Բեռնում․․․ +about-reader-load-error = Հնարավոր չեղավ բեռնել այս էջից + +about-reader-color-scheme-light = Լուսավոր + .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում +about-reader-color-scheme-dark = Մուգ + .title = Գույնի սխեմայի պարզեցում +about-reader-color-scheme-sepia = Դարչնագույն + .title = Գունային սխեման դարչնագույն + +# An estimate for how long it takes to read an article, +# expressed as a range covering both slow and fast readers. +# Variables: +# $rangePlural (String): The plural category of the range, using the same set as for numbers. +# $range (String): The range of minutes as a localised string. Examples: "3-7", "~1". +about-reader-estimated-read-time = + { $rangePlural -> + [one] { $range } րոպե + *[other] { $range } րոպե + } + +## These are used as tooltips in Type Control + +about-reader-toolbar-minus = + .title = Փոքրացնել տառատեսակի չափը +about-reader-toolbar-plus = + .title = Մեծացնել տառատեսակի չափը +about-reader-toolbar-contentwidthminus = + .title = Փոքրացնել բովանդակության լայնությունը +about-reader-toolbar-contentwidthplus = + .title = Մեծացնել բովանդակության լայնությունը +about-reader-toolbar-lineheightminus = + .title = Նվազեցնել գծի բարձրությունը +about-reader-toolbar-lineheightplus = + .title = Բարձրացնել գծի բարձրությունը + +## These are the styles of typeface that are options in the reader view controls. + +about-reader-font-type-serif = Հստակ +about-reader-font-type-sans-serif = Հստակ-գծիկավոր + +## Reader View toolbar buttons + +about-reader-toolbar-close = Փակել Ընթերցելու եղանակը +about-reader-toolbar-type-controls = Մուտքագրման կառավարում +about-reader-toolbar-savetopocket = Պահպանել { -pocket-brand-name }-ում diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b7d8313753 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutRights.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +rights-title = Ձեր Իրավունքների Մասին +rights-intro = { -brand-full-name }-ը անվճար և բաց կոդով ծրագիր է՝ ստեղծված աշխարհի տարբեր երկրների հազարավոր մարդկանց կողմից: Կան բաներ, որոնք դուք պետք է իմանաք. +rights-intro-point-1 = { -brand-short-name }-ը ձեզ հասանելի է համաձայն հետևյալ պայմանների՝ <a data-l10n-name="mozilla-public-license-link">Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիր</a>: Սա նշանակում է, որ դուք կարող եք օգտագործել, կրկնօրինակել և տարածել { -brand-short-name }-ը: Դուք նաև կարող էք փոփոխել { -brand-short-name }-ի ծրագրային կոդը ըստ ձեր կարիքների: Mozilla-ի Հանրային Արտոնագիրը նաև հնարավորություն է տալիս ձեզ տարածել ձեր փոփոխած տարբերակը: +rights-intro-point-2 = Ձեզ շնորհված չէ որևէ իրավունք կամ արտոնություն Mozilla Foundation-ի կամ այլ ապրանքանիշերի նկատմամբ, ինչպես նաև Firefox անունը կամ լոգոն օգտագործելու համար: Մանրամասները՝ <a data-l10n-name="mozilla-trademarks-link">այստեղ</a>: +rights-intro-point-3 = { -brand-short-name }-ի որոշ հնարավորություններ, ինչպիսին է Վթարի զեկույցը, տալիս են ձեզ հնարավորություն՝ ուղարկել արձագանք { -vendor-short-name }-ին: Ուղարկելով Ձեր արձագանքը՝ թույլ եք տալիս { -vendor-short-name }-ին օգտագործել այն ծրագրի լավարկումների, կայքերում հրապարակելու և այն տարածելու համար: +rights-intro-point-4 = Թե ինչպես ենք մենք օգտագործում ձեր անձնական տեղեկատվությունը և ուղարկած արձագանքը՝ ուղարկված { -vendor-short-name }-ին { -brand-short-name }-ի միջոցով, նկարագրված է այստեղ՝ <a data-l10n-name="mozilla-privacy-policy-link">{ -brand-short-name }-ի Գաղտնիության դրույթները</a>: +rights-intro-point-4-unbranded = Այս ծրագրի համար կիրառվող գաղտնիության ցանկացած քաղաքականություն պետք է թվարկված լինի այստեղ: +rights-intro-point-5 = { -brand-short-name }-ի որոշ յուրահատկություններ օգտագործվում են տեղեկատվական վեբ ծառայությեւննրի կողմից, սակայն մենք չենք կարող 100% երաշխավորել դրանց ճշգրիտ և անսխալ աշխատանքը: Առավել մանրամասներ, ներառյալ այս ծառայությունը անջատելու ձևը, կարող եք գտնել այստեղ` <a data-l10n-name="mozilla-service-terms-link">ծառայության պայմաններ</a>: +rights-intro-point-5-unbranded = Եթե այս ապրանքը ներառում է վեբ ծառայություններ, ապա ծառայությունների վերաբերյալ ցանկացած համաձայնագիր պետք է ունենա հղում դեպի <a data-l10n-name="mozilla-website-services-link">Վեբ Կայքի Ծառայություններ</a> մաս: +rights-intro-point-6 = Նման տեսակի տեսանյութերի նվագարկման համար { -brand-short-name }-ը ներբեռնում է որոշակի բովանդակության այլագրման մոդուլներ երրորդ կողմից: +rights-webservices-header = { -brand-full-name } Վեբ կայքի Ծառայություններ +rights-webservices = { -brand-full-name } օգտագործում է վեբ կայքի տեղեկատվական ծառայություններ ("Ծառայություններ"), որպեսզի ապահովի որոշ հատկություններ { -brand-short-name }-ի երկուական տարբերակի օգտագործման համար` համաձայն ստորև բերված պայմանների: Եթե դուք չեք ցանկանում օգտվել որոշ ծառայություններից կամ չեք ընդունում պայմանները, ապա կարող եք անջատել հատկությունը կամ ծառայություն(ներ)ը: Կարող եք գտնել ցուցումեր, թե ինչպես անջատել առանձնակի հատկություն կամ ծառայություն: <a data-l10n-name="mozilla-disable-service-link">այստեղ</a>: Այլ հնարավորությունները և ծառայությունները կարող են անջատվել ծրագրի կարգավորումներից: +rights-safebrowsing = <strong>SafeBrowsing: </strong>Խորհուրդ չի տրվում անջատել Անվտանգությունն Ապահովող հատկությունը, քանզի դուք արդյունքում կարող եք մուտք գործել վտանգավոր կայքեր: Եթե ցանկանում եք ամբողջությամբ անջատել տվյալ հատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին: +rights-safebrowsing-term-1 = Բացեք ծրագրի կարգավորումները +rights-safebrowsing-term-2 = Ընտրեք անվտանգության հարցը +rights-safebrowsing-term-3 = Ապանշել ընտրանքը "{ enableSafeBrowsing-label }"-ի +enableSafeBrowsing-label = Արգելափակել վտանգավոր և խաբուսիկ բովանդակությունը +rights-safebrowsing-term-4 = Գաղտնի Դիտարկումը այժմ անջատված է +rights-locationawarebrowsing = <strong>Տեղադրության ցուցադրում. </strong>միշտ Ձեզ հարցում է կատարելու: Տեղադրության վերաբերյալ ոչ մի տեղեկությունչի կարող երբէ ուղղարկվել առանց ձեր թույլտվության: Եթե դուք ցանկանում եք ամբողջովին անջատել այս առանձնահատկությունը, ապա հետևեք այս քայլերին. +rights-locationawarebrowsing-term-1 = URL դաշտում գրել՝ <code>about:config</code> +rights-locationawarebrowsing-term-2 = Մուտքագրեք geo.enabled +rights-locationawarebrowsing-term-3 = Երկու անգամ սեղմեք geo.enabled նախընտրանքի վրա +rights-locationawarebrowsing-term-4 = Դիտարկման տեղադրության հայտնաբերումը անջատված է +rights-webservices-unbranded = Այս ծրագրում ընդգրկված վեբ կայքի ծառայությունների ընդհանուր նկարագիրը, եթե առկա է, անջատելու կանոների հետ պետք է բերված լինի այստեղ: +rights-webservices-term-unbranded = Այս ապրանքում կիրառելի ցանկացած ծառայության դրույթ պետք է ընդգրկված լինեն այստեղ: +rights-webservices-term-1 = { -vendor-short-name }ը և նրա աջակիցները, լիցենզավորված անձիք և գործընկերները աշխատում են ապահովել ամենաճշգրիտ և ժամանակակից ծառայությունները:Այնուամենայնիվ, մենք չենք կարող երաշխավորել, որ այս տեղեկատվությունը սպառիչ է և զերծ է սխալներից:Օրինակ` Անվտանգություն Ապահովող Ծառայությունը հնարավոր է, որ չճանաչի որոշ վտանգավոր կայքեր և կարող է սխալմամբ վտանգավոր համարել որոշ անվտանգ կայքեր, իսկ Տեղադրությունը Իրազեկող Ծառայության մատակարարների կողմից ապահովվող բոլոր տեղադրությունները զուտ նախնական են և ոչ մենք,ոչ էլ մեր ծառայության մատակարարները չենք կարող երաշխավորել որոշված տեղադրությունների ճշգրտությունը: +rights-webservices-term-2 = { -vendor-short-name }ը կարող է իր հայեցողությամբ դադարել կամ փոխել ծառայությունները: +rights-webservices-term-3 = Բարի գալուստ,օգտվե΄ք այս ծառայություններից { -brand-short-name }ի ուղեկցող տարբերակի հետ մեկտեղ,իսկ { -vendor-short-name }ը ձեզ կշնորհի իր իրավունքներն անել այդ:{ -vendor-short-name }ը և նրա լիցենզատուները պահպանում են բոլոր իրավունքներն այդ ծառայություններում:Այս պայմանները չեն սահմանափակում որևէ իրավունքներ բաց լիցենզիաների համար,որոնք կիրառելի են { -brand-short-name }ում և { -brand-short-name }ի համապատասխան կոդային տարբերակներում: +rights-webservices-term-4 = <strong>Ծառայություննները տրամադրվում են այնպես ինչպես կա: { -vendor-short-name }-ը, իր ներդրողները, լիցենզավորողները, դիստրիբյուտորները հրաժարվում են որևէ երաշխիքից, ոչ սպասվող և ոչ էլ ներմուծված, առանց սահմանափակումների ներառելով նաև այնպիսի ծառայությունների և ձեր յուրահատուկ գործարքների երաշխիքը: Դուք էք կրում ձեր նպատակների համար Ծառայությունների ընտրության նաև որակի և արդյունավետության որջ ռիսկը: Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում բացառություններ կամ սահմանափակումներ ենթադրվող երաշխիքների վրա, այդ դեպքում այս բացառությունները կարող են չկիրառվել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-5 = <strong>Բացառությամբ օրենքի պահանջների, { -vendor-short-name }-ը, իր աշխատակիցները, արտոնագրողները և տարածողները պատասխանատու չեն որևէ անուղղակի, հատուկ, հանկարծակի, շոշափող, պատժելի կամ տիպային վնասների համար, որոնք որևէ կերպ կապված են { -brand-short-name }-ի և ծառայության օգտագործումով: Ընդհանուր հատուցումը այս պայմանագրով չի կարող գերազանցել $500 (Հինգ Հարյուր ԱՄՆ դոլար): Որոշ օրենսդրություններ չեն թույլատրում որոշակի վնասների հատուցման սահմանափակում կամ բացառում, այսպիսով այս բացառությունները և սահմանափակումները կարող են չազդել ձեր վրա:</strong> +rights-webservices-term-6 = { -vendor-short-name }ը անհրաժեշտության դեպքում ժամանակ առ ժամանակ կարող է թարմացնել այս կանոնները: Այս կանոննորը չեն կարող փոփոխվել կամ մերժվել առանղ { -vendor-short-name }ի գրավոր համաձայության: +rights-webservices-term-7 = Այս համաձայնագրերը ղեկավարվում են ԱՄՆ Կալիֆորնիա նահանգի օրենսդրությամբ, բացառությամբ գործող օրենսդրության հակադրություններին: Եթե համաձայնագրի որևէ մաս սխալ է կամ ոչ կիրառելի, ապա մնացացը մնում են ուժի և գործունեության մեջ: Այս համաձայնագրի թարկմանության և անգլերեն տարբերակի միջև հակասության դեպքում կգործի անգլերեն տարբերակը: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d60bd30ffc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutServiceWorkers.ftl @@ -0,0 +1,40 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### The term "Service Workers" and "Workers" should not be translated + +about-service-workers-title = Service Workers-ի մասին +about-service-workers-main-title = Գրանցված Service Workers +about-service-workers-warning-not-enabled = Service Workers-ը միացված չէ: +about-service-workers-warning-no-service-workers = Չկան գրանցված Service Workers: + +# The original title of service workers' information +# +# Variables: +# $originTitle: original title +origin-title = Ծագում. { $originTitle } + +## These strings are for showing the information of workers. +## +## Variables: +## $name: the name of scope, active cache, waiting cache and the push end point. +## $url: the url of script specification and current worker. + +scope = <strong>Ասպարեզ.</strong> { $name } +script-spec = <strong>Գրվածքի բնորոշ.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +current-worker-url = <strong>Ընթացիկ աշխատողի URL-ն.</strong> <a data-l10n-name="link">{ $url }</a> +active-cache-name = <strong>Ակտիվ շտեմի անունը.</strong> { $name } +waiting-cache-name = <strong>Սպասող շտեմի անունը.</strong> { $name } +push-end-point-waiting = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { waiting } +push-end-point-result = <strong>Դնել վերջնակետ.</strong> { $name } + +# This term is used as a button label (verb, not noun). +update-button = Թարմացնել + +unregister-button = Չգրանցված + +unregister-error = Հնարավոր չեղավ չգրանցել այս ծառայության աշխատողին: + +waiting = Սպասում… diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl new file mode 100644 index 0000000000..06af3d86dd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutSupport.ftl @@ -0,0 +1,350 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +page-title = Անսարքության տեղեկատվությունը +page-subtitle = Այս էջը պարունակում է տեխնիկական ինֆորմացիա, որը կարող է օգտակար լինել, երբ դուք փորձում եք լուծել խնդիրը:Եթե դուք փնտրում եք { -brand-short-name }-ին վերաբերող ընդհանուր հարցերին պատասխաններ,փորձեք մեր <a data-l10n-name="support-link"> աջակցող կայքը </a>: + +crashes-title = Վթարի զեկույցներ +crashes-id = Հաղորդագրության Համարը +crashes-send-date = Ուղարկված +crashes-all-reports = Վթարի բոլոր զեկույցները +crashes-no-config = Ծրագիրը կարգավորված չէ ցուցադրելու վթարի զեկույցները: +support-addons-title = Հավելումներ +support-addons-name = Անուն +support-addons-type = Տեսակ +support-addons-enabled = Միացված +support-addons-version = Տարբերակ +support-addons-id = ID +security-software-title = Անվտանգության ծրագրաշար +security-software-type = Տեսակ +security-software-name = Անուն +security-software-antivirus = ՀԱկավիրուս +security-software-antispyware = Հակալրտես +security-software-firewall = Հրապատ +features-title = { -brand-short-name }-ի յուրահատկություններ +features-name = Անուն +features-version = Տարբերակ +features-id = ID +processes-title = Հեռավոր գործընթացներ +processes-type = Տեսակ +processes-count = Քանակը +app-basics-title = Տեղեկություն հավելվածի մասին +app-basics-name = Անուն +app-basics-version = Տարբերակ +app-basics-build-id = Կառուցման ID +app-basics-distribution-id = Բաշխման ID +app-basics-update-channel = Թարմացումների աղբյուր +# This message refers to the folder used to store updates on the device, +# as in "Folder for updates". "Update" is a noun, not a verb. +app-basics-update-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Թարմացրեք գրացուցակը + *[other] Թարմացրեք պանակը + } +app-basics-update-history = Թարմացումների մատյան +app-basics-show-update-history = Ցուցադրել Թարմացումների Պատմությունը +# Represents the path to the binary used to start the application. +app-basics-binary = Տեղեկություն հավելվածի մասին +app-basics-profile-dir = + { PLATFORM() -> + [linux] Պրոֆիլի պահոց + *[other] Պրոֆիլի թղթապանակը + } +app-basics-enabled-plugins = Միացված բաղադրիչներ +app-basics-build-config = Հավաքման ձևաչափ +app-basics-user-agent = Օգտետերի Դիտարկիչը +app-basics-os = OS +app-basics-memory-use = Հիշողության ծավալ +app-basics-performance = Արտադրողականություն +app-basics-service-workers = Գրանցված Service Workers +app-basics-profiles = Պրոֆիլներ +app-basics-launcher-process-status = Թողարկման գործընթաց +app-basics-multi-process-support = Բազմաընթացքային պատուհաններ +app-basics-remote-processes-count = Հեռավոր գործընթացներ +app-basics-enterprise-policies = Ընկերության կանոններ +app-basics-location-service-key-google = Google Տեղադրության ծառայության բանալի +app-basics-safebrowsing-key-google = Google անվտանգ զննարկման բանալի +app-basics-key-mozilla = Mozilla-ի տեղադրության ծառայության բանալի +app-basics-safe-mode = Ապահով կերպ + +show-dir-label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ցույց տալ Finder -ում + [windows] Բացել թղթապանակը + *[other] Բացել թղթապանակը + } +experimental-features-title = Փորձարարական հատկություններ +experimental-features-name = Անուն +experimental-features-value = Արժեք +modified-key-prefs-title = Փոփոխված կարևոր կարգավորումներ +modified-prefs-name = Անուն +modified-prefs-value = Արժեքը +user-js-title = user.js-ի կարգավորումներ +user-js-description = Ձեր պրոֆիլի թղթապանակը պարունակում է<a data-l10n-name="user-js-link">user.js ֆայլ</a>, որը ներառում է կարգավորումներ, որոնք չեն ստեղծվել { -brand-short-name }-ի կողմից։ +locked-key-prefs-title = Կողպված կարևոր կարգավորումներ +locked-prefs-name = Անուն +locked-prefs-value = Արժեքը +graphics-title = Գրաֆիկա +graphics-features-title = Յուրահատկություններ +graphics-diagnostics-title = Ախտորոշում +graphics-failure-log-title = Ձախողման մատյան +graphics-gpu1-title = GPU #1 +graphics-gpu2-title = GPU #2 +graphics-decision-log-title = Որոշման մատյան +graphics-crash-guards-title = Վթարի պաշտպանի անջատած յուրահատկություններ +graphics-workarounds-title = Շրջանցիկներ +# Windowing system in use on Linux (e.g. X11, Wayland). +graphics-window-protocol = Պատուհանի հաղորդակարգ +# Desktop environment in use on Linux (e.g. GNOME, KDE, XFCE, etc). +graphics-desktop-environment = Աշխատասեղանի միջավայր +place-database-title = Տվյալների շտեմարան +place-database-integrity = Շտեմարաններ +place-database-verify-integrity = Ստուգել ամբողջությունը +a11y-title = Մատչելիություն +a11y-activated = Ակտիվացված է +a11y-force-disabled = Կանխել հասանելիությունը +a11y-handler-used = Հասանելի մշակիչ է օգտ. +a11y-instantiator = Մատչելի կատարելիներ +library-version-title = Շտեմարանների տարբերակը +copy-text-to-clipboard-label = Պատճենել մեկուսաշրջույթում +copy-raw-data-to-clipboard-label = Պատճենել չմշակված տվյալները մեկուսաշրջույթ +sandbox-title = Sandbox +sandbox-sys-call-log-title = Մերժված համակարգային զանգեր +sandbox-sys-call-index = # +sandbox-sys-call-age = Վայրկյան առաջ +sandbox-sys-call-pid = PID +sandbox-sys-call-tid = TID +sandbox-sys-call-proc-type = Ընթացքի տեսակը +sandbox-sys-call-number = Համզանգ +sandbox-sys-call-args = Փաստարկներ + +restart-in-troubleshoot-mode-label = Խափանաշտկման կերպ… +clear-startup-cache-title = Փորձեք մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը +clear-startup-cache-label = Մաքրել ինքնամեկնարկի շտեմը… +restart-button-label = Վերամեկնարկել + +## Media titles + +audio-backend = Ձայնային հետընթաց +max-audio-channels = Առավելագույն կապուղիներ +sample-rate = Նախընտրելի նմուշի փոխարժեք +roundtrip-latency = Շրջանաձև հապաղում (ստանդարտ շեղում) +media-title = Մեդիա +media-output-devices-title = Արտածելու սարքեր +media-input-devices-title = Ներածելու սարքեր +media-device-name = Անուն +media-device-group = Խումբ +media-device-vendor = Մատակարար +media-device-state = Վիճակ +media-device-preferred = Նախընտրելի +media-device-format = Ձևաչափ +media-device-channels = Ալիքներ +media-device-rate = ԳՆահատական +media-device-latency = Սպասում +media-capabilities-title = Մեդիա հնարավորություններ +# List all the entries of the database. +media-capabilities-enumerate = Վերցրեք գրառումները տվյալների բազայից + +## Codec support table + +## + +intl-title = Միջազգայնացում և տեղայնացում +intl-app-title = ՀԱվելվածի կարգավորումներ +intl-locales-requested = Հարցված լեզուներ +intl-locales-available = Մատչելի լեզուներ +intl-locales-supported = Հավելվածի լեզուները +intl-locales-default = Հիմնական լեզուն +intl-os-title = Օպերացիոն համակարգ +intl-os-prefs-system-locales = Համակարգային լեզուներ +intl-regional-prefs = Տաածաշրջանային նախապատվություններ + +## Remote Debugging +## +## The Firefox remote protocol provides low-level debugging interfaces +## used to inspect state and control execution of documents, +## browser instrumentation, user interaction simulation, +## and for subscribing to browser-internal events. +## +## See also https://firefox-source-docs.mozilla.org/remote/ + +remote-debugging-title = Հեռակա վրիպազերծման (Chromium հաղորդակարգ) +remote-debugging-accepting-connections = Ընդունում է միացումները +remote-debugging-url = URL + +## + +# Variables +# $days (Integer) - Number of days of crashes to log +report-crash-for-days = + { $days -> + [one] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում + *[other] Վթարի զեկույցները վերջին { $days } օրում + } + +# Variables +# $minutes (integer) - Number of minutes since crash +crashes-time-minutes = + { $minutes -> + [one] { $minutes } րոպե առաջ + *[other] { $minutes } րոպե առաջ + } + +# Variables +# $hours (integer) - Number of hours since crash +crashes-time-hours = + { $hours -> + [one] { $hours } ժամ առաջ + *[other] { $hours } ժամ առաջ + } + +# Variables +# $days (integer) - Number of days since crash +crashes-time-days = + { $days -> + [one] { $days } օր առաջ + *[other] { $days } օր առաջ + } + +# Variables +# $reports (integer) - Number of pending reports +pending-reports = + { $reports -> + [one] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթար) + *[other] Վթարի բոլոր զեկույցները (ներառյալ նշված ժամանակում { $reports } սպասող վթարներ) + } + +raw-data-copied = Չմշակված տվյալները պատճենվել են մեկուսաշրջույթ +text-copied = Տեքստը պատճենուած է + +## The verb "blocked" here refers to a graphics feature such as "Direct2D" or "OpenGL layers". + +blocked-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։ +blocked-gfx-card = Արգելված է տեսաքարտի կողմից՝ անհայտ պատճառով։ +blocked-os-version = Կասեցված է ձեր օպերացիոն համակարգի տարբերակի համար: +blocked-mismatched-version = Արգելափակված է ձեր գրաֆիկայի սարքավարի տարբերակի՝ գրանցատեղիի և DLL-ի միջև բացի պատճառով: +# Variables +# $driverVersion - The graphics driver version string +try-newer-driver = Արգելված է տեսասարքի սարքավարի տարբերակի կողմից։ Փորձեք թարմացնել տեսաքարտի տարբերակը { $driverVersion }-ի կամ ավելի նորի։ + +# "ClearType" is a proper noun and should not be translated. Feel free to leave English strings if +# there are no good translations, these are only used in about:support +clear-type-parameters = ClearType-ի ցուցիչները + +compositing = Կազմում +hardware-h264 = Սարքաշարի H264 ապակոդավորում +main-thread-no-omtc = հիմնական շղթա, ոչ OMTC +yes = Այո +no = Ոչ +unknown = Անհայտ +virtual-monitor-disp = Վիրտուալ ցուցասարքի ցուցադրում + +## The following strings indicate if an API key has been found. +## In some development versions, it's expected for some API keys that they are +## not found. + +found = Գտնվել է +missing = Բացակայում է + +gpu-process-pid = GPUProcessPid +gpu-process = GPUProcess +gpu-description = Նկարագրություն +gpu-vendor-id = Մատակարարի ID-ին +gpu-device-id = Սարքի ID-ին +gpu-subsys-id = Subsys ID +gpu-drivers = Սարքավարներ +gpu-ram = RAM +gpu-driver-vendor = Հարմարանքի տարբերակը +gpu-driver-version = Հարմարանքի տարբերակը +gpu-driver-date = Սարքավարի ամսաթիվը +gpu-active = Ակտիվ +webgl1-wsiinfo = WebGL 1 սարքավարի տեղեկություն +webgl1-renderer = WebGL 1 սարքավարի նյութավորիչ +webgl1-version = WebGL 1 սարքավարի տարբերակ +webgl1-driver-extensions = WebGL 1 սարքավարի ընդլայնում +webgl1-extensions = WebGL 1 ընդլայնումներ +webgl2-wsiinfo = WebGL 2 սարքավարի WSI տեղեկություն +webgl2-renderer = WebGL 2 սարքավարի նյութավորիչ +webgl2-version = WebGL 2 սարքավարի տարբերակ +webgl2-driver-extensions = WebGL 2 սարքավարի ընդլայնումներ +webgl2-extensions = WebGL 2 ընդլայնումներ + +# Variables +# $failureCode (string) - String that can be searched in the source tree. +unknown-failure = Սև ցուցակում, վթարի կոդը՝ { $failureCode } + +d3d11layers-crash-guard = D3D11 կազմարկիչ +glcontext-crash-guard = OpenGL +wmfvpxvideo-crash-guard = WMF VPX տեսանյութի ապակոդավորիչ + +reset-on-next-restart = Վերակայել հաջորդ վերամեկնարկից +gpu-process-kill-button = Ավարտել GPU ընթացքը +gpu-device-reset = Սարքի վերականգնում +gpu-device-reset-button = Ձգանող սարքի վերականգնում +uses-tiling = Կցաշարման օգտագործում +content-uses-tiling = Կցաշարման օգտագործման (Բովանդակություն) +off-main-thread-paint-enabled = Հիմնական շղթայից դուրս գծագրումը թույլատրված է +off-main-thread-paint-worker-count = Հիմնական շղթայից դուրս Գծագրման աշխատողների թիվը +target-frame-rate = Թիրախային կադրի արագություն + +min-lib-versions = Ակնկալվող նվազագույն տարբերակը +loaded-lib-versions = Օգտագործվող տարբերակը + +has-seccomp-bpf = Seccomp-BPF (System Call Filtering) +has-seccomp-tsync = Seccomp շղթայի համաժամեցում +has-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ +has-privileged-user-namespaces = Օգտվողի անվան բացատներ՝ արտոնյալ ընթացների համար +can-sandbox-content = Բովանդակության Sandboxing +can-sandbox-media = Մեդիաբաղադրչի Sandboxing +content-sandbox-level = Բովանդակության ընթացք Sandboxing-ի մակարդակ +effective-content-sandbox-level = Արդյունավետ բովանդակության ընթացքի Sandboxing-ի մակարդակ +sandbox-proc-type-content = բովանդակությունը +sandbox-proc-type-file = ֆայլի բովանդակություն +sandbox-proc-type-media-plugin = մեդիա բաղադրիչ +sandbox-proc-type-data-decoder = տվյալների վերծանիչ + +startup-cache-title = Ինքնամեկնարկի շտեմ +startup-cache-disk-cache-path = Հիշասարքի շտեմի ուղի +startup-cache-ignore-disk-cache = Անտեսել հիշասարքի շտեմը +startup-cache-found-disk-cache-on-init = Սկզբնավորման ժամանակ գտնվել է հիշասարքի շտեմ +startup-cache-wrote-to-disk-cache = Գրվել է հիշասարքի շտեմում + +launcher-process-status-0 = Միացված +launcher-process-status-1 = Անջատված է ձախողման պատճառով +launcher-process-status-2 = Ուժով անջատված +launcher-process-status-unknown = Անհայտ իրավիճակ + +# Variables +# $remoteWindows (integer) - Number of remote windows +# $totalWindows (integer) - Number of total windows +multi-process-windows = { $remoteWindows }/{ $totalWindows } + +async-pan-zoom = Չհամաժամված շեղում/Դիտափոխում +apz-none = նշում +wheel-enabled = անիվի ներածումը միացված է +touch-enabled = հպմամբ մուտքագրումը միացված է +drag-enabled = գլորագոտու քաշելը միացված է +keyboard-enabled = ստեղնաշարի միացված է +autoscroll-enabled = ինքնապտտումը միացված է +zooming-enabled = շարժումների սահուն չափափոխումը միացված է + +## Variables +## $preferenceKey (string) - String ID of preference + +wheel-warning = async անիվի ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey } +touch-warning = async հպմամբ ներածումը անջատված է չաջակցվող նախ. պատճառով. { $preferenceKey } + +## Strings representing the status of the Enterprise Policies engine. + +policies-inactive = Անգործուն +policies-active = Գործուն +policies-error = Սխալ + +## Printing section + +support-printing-title = Տպում է +support-printing-troubleshoot = Խափանաշտկում + +## Normandy sections + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl new file mode 100644 index 0000000000..63364f1338 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutTelemetry.ftl @@ -0,0 +1,136 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +about-telemetry-ping-data-source = Փինգ տվյալի աղբյուրին. +about-telemetry-show-current-data = Ներկայիս տվյալները +about-telemetry-show-archived-ping-data = Արխիվացված փինգի տվյալ +about-telemetry-show-subsession-data = Ցուցադրել տվյալի ենթաշրջանը +about-telemetry-choose-ping = Ընտրել փինգը. +about-telemetry-archive-ping-type = Պինգի տեսակ +about-telemetry-archive-ping-header = Փինգ +about-telemetry-option-group-today = Այսօր +about-telemetry-option-group-yesterday = Երեկ +about-telemetry-option-group-older = Հին +about-telemetry-previous-ping = « +about-telemetry-next-ping = » +about-telemetry-page-title = Telemetry-ի տվյալ +about-telemetry-current-store = Ընթացիկ խանութ. +about-telemetry-more-information = Լրացուցիչ տեղեկություննե՞ր են պետք: +about-telemetry-firefox-data-doc = <a data-l10n-name="data-doc-link"> Firefox-ի տվյալների փաստաթղթավորումը</a> պարունակում է ուղղորդներ` մեր տվյալների գործիքների հետ աշխատելու համար։ +about-telemetry-telemetry-client-doc = <a data-l10n-name="client-doc-link">Firefox-ի հեռուսաչափության սպասառուի փաստաթղթավորումը</a> ներառում է հասկացուցումների սահմանումներ , API փաստաթղթավորում և տվյալների հղումներ։ +about-telemetry-telemetry-dashboard = <a data-l10n-name="dashboard-link">Հեռուսաչափության կառավահանակը</a> թույլատրում է հեռուսաչափության միջոցով տեսնել Mozilla֊ի ստացված տվյալները։ +about-telemetry-telemetry-probe-dictionary = <a data-l10n-name="probe-dictionary-link">Զննության բառարանը</a> մատակարարում է մանրամասնություններ և նկարագրություններ զննությունների համար, որոնք հավաքվել են հեռուսաչափության կողմից։ +about-telemetry-show-in-Firefox-json-viewer = Բացել JSON դիտումում +about-telemetry-home-section = Տուն +about-telemetry-general-data-section = Գլխավոր տվյալներ +about-telemetry-environment-data-section = Միջավայրի տվյալ +about-telemetry-session-info-section = Տեղեկություն աշխատաշրջանի մասին +about-telemetry-scalar-section = Կշեռքներ +about-telemetry-keyed-scalar-section = Բանալիացուած մենարժէք +about-telemetry-histograms-section = Գծապատկերներ +about-telemetry-keyed-histogram-section = Ստեղնաշարային հիստոգրամներ +about-telemetry-events-section = Իրադարձություններ +about-telemetry-simple-measurements-section = Պարզ չափումներ +about-telemetry-slow-sql-section = Ցուցադրել SQL-ի առաջարկությունը +about-telemetry-addon-details-section = Հավելման մանրամասները +about-telemetry-late-writes-section = Հետագա գրումներ +about-telemetry-raw-payload-section = Անմշակ բեռ +about-telemetry-raw = JSON տող +about-telemetry-full-sql-warning = ՀԻՇԵՔ. Միացված է SQL-ի վրիպազերծման դանդաղ եղանակը։ Ստորև կարող են ցուցադրվել SQL ամբողջական տողեր, բայց դրանք չեն հաստատվի Telemetry-ում։ +about-telemetry-fetch-stack-symbols = Ընտրել գործառույթի անունները՝ շեղջերի համար +about-telemetry-hide-stack-symbols = Ցուցադրել անմշակ շեղջի տվյալները +# Selects the correct release version +# Variables: +# $channel (String): represents the corresponding release data string +about-telemetry-data-type = + { $channel -> + [release] թողարկման տվյալ + *[prerelease] նախաթողարկման տվյալ + } +# Selects the correct upload string +# Variables: +# $uploadcase (String): represents a corresponding upload string +about-telemetry-upload-type = + { $uploadcase -> + [enabled] միացված + *[disabled] անջատված + } +# Example Output: 1 sample, average = 0, sum = 0 +# Variables: +# $sampleCount (Integer): amount of histogram samples +# $prettyAverage (Integer): average of histogram samples +# $sum (Integer): sum of histogram samples +about-telemetry-histogram-stats = + { $sampleCount -> + [one] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum } + *[other] { $sampleCount } չափումներ, միջին = { $prettyAverage }, ընդհանուր = { $sum } + } +# Variables: +# $telemetryServerOwner (String): the value of the toolkit.telemetry.server_owner preference. Typically "Mozilla" +about-telemetry-page-subtitle = Այս էջում ցուցադրվում են տեղեկություններ արտադրողականության, սարքակազմի ծրագրի օգտագործման և կարգավորումների մասին, որոնք հավաքվում են Telemetry-ի միջոցով։ Այս տեղեկությունները կուղարկվեն { $telemetryServerOwner }-ին՝ լավարկելու համար { -brand-full-name }-ը։ +about-telemetry-settings-explanation = Telemetry-ին հավաքում է { about-telemetry-data-type } և վերբեռնումը <a data-l10n-name="upload-link">{ about-telemetry-upload-type }</a> է: +# Variables: +# $name (String): ping name, e.g. “saved-session” +# $timeStamp (String): ping localized timestamp, e.g. “2017/07/08 10:40:46” +about-telemetry-ping-details = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է <a data-l10n-name="ping-link">pings</a>"-ի միջոցով: Դուք նայում եք ping { $name },{ $timestamp }։ +about-telemetry-data-details-current = Տեղեկատվության յուրաքանչյուր կտոր ուղարկվում է “<a data-l10n-name="ping-link"> pings </a>" միջոցով: Դուք նայում եք ընթացիկ տվյալներին։ +# string used as a placeholder for the search field +# More info about it can be found here: +# https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $selectedTitle (String): the section name from the structure of the ping. +about-telemetry-filter-placeholder = + .placeholder = Որոնել { $selectedTitle } +about-telemetry-filter-all-placeholder = + .placeholder = Գտնել բոլոր ընտրանքներում +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-results-for-search = “{ $searchTerms }”-ի արդյունքներ։ +# More info about it can be found here: https://firefox-source-docs.mozilla.org/toolkit/components/telemetry/telemetry/data/main-ping.html +# Variables: +# $sectionName (String): the section name from the structure of the ping. +# $currentSearchText (String): the current text in the search input +about-telemetry-no-search-results = Կներեք, { $sectionName }-ում “{ $currentSearchText }”–ի համար ոչ մի արդյունք չկա: +# Variables: +# $searchTerms (String): the searched terms +about-telemetry-no-search-results-all = Կներեք, “{ $searchTerms }”–ի համար ոչ մի հատվածում արդյունք չկա: +# This message is displayed when a section is empty. +# Variables: +# $sectionName (String): is replaced by the section name. +about-telemetry-no-data-to-display = Կներեք, ներկայումս “{ $sectionName }”–ում հասանելի տվյալներ չկան: +# used as a tooltip for the “current” ping title in the sidebar +about-telemetry-current-data-sidebar = ընթացիկ տվյալներ +# used in the “Ping Type” select +about-telemetry-telemetry-ping-type-all = բոլորը +# button label to copy the histogram +about-telemetry-histogram-copy = Պատճենել +# these strings are used in the “Slow SQL Statements” section +about-telemetry-slow-sql-main = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները հիմնական հանգույցում +about-telemetry-slow-sql-other = Ցուցադրել SQL առաջարկությունները օգնության հանգույցում +about-telemetry-slow-sql-hits = Հարցումներ +about-telemetry-slow-sql-average = Միջին ժ-ը (մվ) +about-telemetry-slow-sql-statement = Առաջարկություն +# these strings are used in the “Add-on Details” section +about-telemetry-addon-table-id = Հավելման ID-ին +about-telemetry-addon-table-details = Մանրամասներ +# Variables: +# $addonProvider (String): the name of an Add-on Provider (e.g. “XPI”, “Plugin”) +about-telemetry-addon-provider = { $addonProvider } մատակարարը +about-telemetry-keys-header = Հատկությունը +about-telemetry-names-header = Անուն +about-telemetry-values-header = Արժեքը +# Variables: +# $lateWriteCount (Integer): the number of the late writes +about-telemetry-late-writes-title = Ուշ գրառում #{ $lateWriteCount } +about-telemetry-stack-title = Շեղջ. +about-telemetry-memory-map-title = Յիշողութեան քարտեզը. +about-telemetry-error-fetching-symbols = Նշանները բեռնելիս սխալ է գրանցվել։ Ստուգեք կապակցումը համացանցին և կրկին փորձեք։ +about-telemetry-time-stamp-header = ժամադրոշմ +about-telemetry-category-header = անվանակարգ +about-telemetry-method-header = եղանակ +about-telemetry-object-header = օբյեկտ +about-telemetry-extra-header = հավելյալ +# Variables: +# $process (String): type of process in subsection headers ( e.g. "content", "parent" ) +about-telemetry-process = { $process } գործնթաց diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutThirdParty.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebauthn.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d86bce2d65 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWebrtc.ftl @@ -0,0 +1,219 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Localization for about:webrtc, a troubleshooting and diagnostic page +### for WebRTC calls. See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/API/WebRTC_API. + +# The text "WebRTC" is a proper noun and should not be translated. +about-webrtc-document-title = WebRTC ներքին + +# "about:webrtc" is a internal browser URL and should not be +# translated. This string is used as a title for a file save dialog box. +about-webrtc-save-page-dialog-title = պահել about:webrtc-ը որպես + +## These labels are for a disclosure which contains the information for closed PeerConnection sections + + +## AEC is an abbreviation for Acoustic Echo Cancellation. + +about-webrtc-aec-logging-msg-label = AEC արձանագրում +about-webrtc-aec-logging-off-state-label = Սկսել AEC արձանագրումը +about-webrtc-aec-logging-on-state-label = Կանգնեցնել AEC արձանագրումը +about-webrtc-aec-logging-on-state-msg = AEC արձանագրումը ակտիվ է + +about-webrtc-aec-logging-toggled-on-state-msg = AEC արձանագրումը ակտիվ է +# Variables: +# $path (String) - The path to which the aec log file is saved. +about-webrtc-aec-logging-toggled-off-state-msg = Մատյանի կորզված ֆայլերը այստեղ են՝ { $path } + +## + + +# "PeerConnection" is a proper noun associated with the WebRTC module. "ID" is +# an abbreviation for Identifier. This string should not normally be translated +# and is used as a data label. +about-webrtc-peerconnection-id-label = PeerConnection ID: + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +about-webrtc-sdp-heading = SDP +about-webrtc-local-sdp-heading = Տեղային SDP +about-webrtc-local-sdp-heading-offer = Տեղային SDP (Առաջարկ) +about-webrtc-local-sdp-heading-answer = Տեղային SDP (Պատասխան) +about-webrtc-remote-sdp-heading = Հեռակա SDP +about-webrtc-remote-sdp-heading-offer = Հեռակա SDP (Առաջարկ) +about-webrtc-remote-sdp-heading-answer = Հեռակա SDP (Պատասխան) +about-webrtc-sdp-history-heading = SDP պատմություն + +## + +# "RTP" is an abbreviation for the Real-time Transport Protocol, an IETF +# specification, and should not normally be translated. "Stats" is an +# abbreviation for Statistics. +about-webrtc-rtp-stats-heading = RTP վիճակներ + +## "ICE" is an abbreviation for Interactive Connectivity Establishment, which +## is an IETF protocol, and should not normally be translated. + +about-webrtc-ice-state = ICE վիճակ +# "Stats" is an abbreviation for Statistics. +about-webrtc-ice-stats-heading = ICE վիճակներ +about-webrtc-ice-restart-count-label = ICE վերագործարկումներ: +about-webrtc-ice-rollback-count-label = ICE դարձումներ: +about-webrtc-ice-pair-bytes-sent = Բայթ է ուղարկվել: +about-webrtc-ice-pair-bytes-received = Բայթ է ստացվել: +about-webrtc-ice-component-id = Բաղադրիչի ID + +## These adjectives are used to label a line of statistics collected for a peer +## connection. The data represents either the local or remote end of the +## connection. + +about-webrtc-type-local = Տեղային +about-webrtc-type-remote = Հեռակա + +## + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +about-webrtc-nominated = Նշանակված + +# This adjective is used to label a table column. Cells in this column contain +# the localized javascript string representation of "true" or are left blank. +# This represents an attribute of an ICE candidate. +about-webrtc-selected = Նշված + +about-webrtc-save-page-label = Պահպանել էջը +about-webrtc-debug-mode-msg-label = Վրիպազերծման կերպ +about-webrtc-debug-mode-off-state-label = Վրիպազերծման կերպ +about-webrtc-debug-mode-on-state-label = Կանգնեցնել վրիպազերծումը +about-webrtc-stats-heading = Աշխատաշրջանի վիճակագրություն +about-webrtc-stats-clear = Մաքրել պատմությունը +about-webrtc-log-heading = Կապակցման մատյան +about-webrtc-log-clear = Մաքրել մատյանը +about-webrtc-log-show-msg = ցուցադրել մատյանը + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-log-hide-msg = թաքցնել մատյանը + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար + +about-webrtc-log-section-show-msg = Ցուցադրել մատյանը + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-log-section-hide-msg = Թաքցնել մատյանը + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար + +## These are used to display a header for a PeerConnection. +## Variables: +## $browser-id (Number) - A numeric id identifying the browser tab for the PeerConnection. +## $id (String) - A globally unique identifier for the PeerConnection. +## $url (String) - The url of the site which opened the PeerConnection. +## $now (Date) - The JavaScript timestamp at the time the report was generated. + +about-webrtc-connection-open = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } { $now } +about-webrtc-connection-closed = [ { $browser-id } | { $id } ] { $url } (փակված) { $now } + +## These are used to indicate what direction media is flowing. +## Variables: +## $codecs - a list of media codecs + + +## + +about-webrtc-local-candidate = Տեղային թեկնածու +about-webrtc-remote-candidate = Հեռակա թեկնածու +about-webrtc-raw-candidates-heading = Բոլոր անմշակ թեկնածուներ +about-webrtc-raw-local-candidate = Անմշակ տեղային թեկնածու +about-webrtc-raw-remote-candidate = Անմշակ հեռակա թեկնածու +about-webrtc-raw-cand-show-msg = ցուցդրել անմշակ թեկնածուներին + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-raw-cand-hide-msg = թաքցնել անմշակ թեկնածուներին + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-raw-cand-section-show-msg = Ցուցդրել անմշակ թեկնածուներին + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-raw-cand-section-hide-msg = Թաքցնել անմշակ թեկնածուներին + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-priority = Առաջնահերթ-ը +about-webrtc-fold-show-msg = մանրամասն + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-fold-hide-msg = թաքցնել մանրամասները + .title = սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-fold-default-show-msg = Մանրամասն + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը ընդարձակելու համար +about-webrtc-fold-default-hide-msg = Թաքցնել մանրամասները + .title = Սեղմեք՝ ա/շրջանը կոծկելու համար +about-webrtc-decoder-label = Ապայլագրիչ +about-webrtc-encoder-label = Այլագրիչ +about-webrtc-width-px = Լայնությունը (px) +about-webrtc-height-px = Բարձրություն (px) +about-webrtc-consecutive-frames = Հաջորդական շրջանակներ +about-webrtc-time-elapsed = Ժամանակ է մնացել (վ) +about-webrtc-estimated-framerate = Կադրերի մոտավոր հաճախականություն +about-webrtc-rotation-degrees = Պտտում (աստիճան) +about-webrtc-first-frame-timestamp = Առաջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ +about-webrtc-last-frame-timestamp = Վերջին շրջանակի ընդունման ժամադրոշմ + +## SSRCs are identifiers that represent endpoints in an RTP stream + +# This is an SSRC on the local side of the connection that is receiving RTP +about-webrtc-local-receive-ssrc = Տեղային ստացող SSRC +# This is an SSRC on the remote side of the connection that is sending RTP +about-webrtc-remote-send-ssrc = Հեռակա ուղարկվող SSRC + +## These are displayed on the button that shows or hides the +## PeerConnection configuration disclosure + + +## + + +## These are paths used for saving the about:webrtc page or log files so +## they can be attached to bug reports. +## Variables: +## $path (String) - The path to which the file is saved. + +about-webrtc-save-page-msg = էջը պահպանվել է՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-off-state-msg = հետևելու մատյանը կարող է գտնվել՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-on-state-msg = վրիպազերծման կերպը ակտիվ է, հետևելու մատյանը՝ { $path } +about-webrtc-aec-logging-off-state-msg = մատյանի կորզված ֆայլերը այստեղ են՝ { $path } + +about-webrtc-save-page-complete-msg = Էջը պահպանվել է՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-off-state-msg = Հետևելու մատյանը կարող է գտնվել՝ { $path } +about-webrtc-debug-mode-toggled-on-state-msg = Վրիպազերծման կերպը ակտիվ է, հետևելու մատյանը՝ { $path } + +## + +# Jitter is the variance in the arrival time of packets. +# See: https://w3c.github.io/webrtc-stats/#dom-rtcreceivedrtpstreamstats-jitter +# Variables: +# $jitter (Number) - The jitter. +about-webrtc-jitter-label = Jitter { $jitter } + +# ICE candidates arriving after the remote answer arrives are considered trickled +# (an attribute of an ICE candidate). These are highlighted in the ICE stats +# table with light blue background. +about-webrtc-trickle-caption-msg = Հնարավոր թեկնածուները (գալիս են պատասխանից հետո) ընդգծված են երկնագույն-ում + +## "SDP" is an abbreviation for Session Description Protocol, an IETF standard. +## See http://wikipedia.org/wiki/Session_Description_Protocol + +# This is used as a header for local SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-local = Կայել Տեղային SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում + +# This is used as a header for remote SDP. +# Variables: +# $timestamp (Number) - The Unix Epoch time at which the SDP was set. +about-webrtc-sdp-set-at-timestamp-remote = Կայել Հեռակա SDP-ը { NUMBER($timestamp, useGrouping: "false") } ժամադրոշմում + +## These are displayed on the button that shows or hides the SDP information disclosure + + +## These are displayed on the button that shows or hides the Media Context information disclosure. +## The Media Context is the set of preferences and detected capabilities that informs +## the negotiated CODEC settings. + + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/aboutWindowsMessages.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b4feef1609 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/abuseReports.ftl @@ -0,0 +1,105 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Localized string used as the dialog window title. +# "Report" is a noun in this case, "Report for AddonName". +# +# Variables: +# $addon-name (string) - Name of the add-on being reported +abuse-report-dialog-title = Զեկույցել { $addon-name }֊ի համար +abuse-report-title-extension = Զեկուցեք այս ընդլայնման մասին { -vendor-short-name }-ին +abuse-report-title-theme = Զեկուցեք այս հիմնապատկերի մասին { -vendor-short-name }-ին +abuse-report-subtitle = Ի՞նչումն է խնդիրը։ +# Variables: +# $author-name (string) - Name of the add-on author +abuse-report-addon-authored-by = <a data-l10n-name="author-name">{ $author-name }</a>-ի կողմից +abuse-report-learnmore = + Վստահ չե՞ք որ խնդիրը ընտրեք։ + <a data-l10n-name="learnmore-link">Իմանալ ավելին ընդլայնումները և հիմնապատկերները մասին զեկուցելիս</a> +abuse-report-learnmore-intro = Վստահ չե՞ք որ խնդիրը ընտրեք։ +abuse-report-learnmore-link = Իմանալ ավելին ընդլայնումները և հիմնապատկերները մասին զեկուցելիս +abuse-report-submit-description = Նկարագրեք խնդիրը (ըստ ցանկության) +abuse-report-textarea = + .placeholder = Եթե մենք ունենք առանձնահատկություններ մեզ համար ավելի հեշտ է խնդիրը լուծել։ Նկարագրեք ինչ եք փորձում։ Շնորհակալություն վեբը աշխտունակ պահելուն օգնելու համար։ +abuse-report-submit-note = + Նշում․ Մի ներառեք անձնական տվյալներ (օրինակ՝ անուն, էլ֊փոստի հասցե, հեռախոսահամար, ֆիզիկական հասցեն)։ + { -vendor-short-name } պահում է այս զեկույցների մշտական գրառումը։ + +## Panel buttons. + +abuse-report-cancel-button = Չեղարկել +abuse-report-next-button = Հաջորդը +abuse-report-goback-button = Գնալ հետ +abuse-report-submit-button = Հաստատել + +## Message bars descriptions. +## +## Variables: +## $addon-name (string) - Name of the add-on + +abuse-report-messagebar-aborted = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի մասին զեկույցը չեղարկվել է։ +abuse-report-messagebar-submitting = Ուղարկվում է զեկույց <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար։ +abuse-report-messagebar-submitted = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ը։ +abuse-report-messagebar-submitted-noremove = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ +abuse-report-messagebar-removed-extension = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի ընդլայնումը։ +abuse-report-messagebar-removed-theme = Շնորհակալություն զեկույցն ուղարկելու համար։ Դուք հեռացրել եք <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի հիմնապատկերը։ +abuse-report-messagebar-error = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույց ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ +abuse-report-messagebar-error-recent-submit = <span data-l10n-name="addon-name">{ $addon-name }</span>-ի համար զեկույցը չի ուղարկվել, որովհետև վերջերս այլ զեկույց է հաստատվել։ +abuse-report-messagebar-aborted2 = + .message = { $addon-name }-ի մասին զեկույցը չեղարկվել է։ +abuse-report-messagebar-submitting2 = + .message = Ուղարկվում է զեկույց { $addon-name }-ի համար։ +abuse-report-messagebar-submitted2 = + .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Ցանկանու՞մ եք հեռացնել { $addon-name }-ը։ +abuse-report-messagebar-submitted-noremove2 = + .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ +abuse-report-messagebar-removed-extension2 = + .message = Շնորհակալություն զեկույցը ուղակելու համար։ Դուք հեռացրել եք { $addon-name }-ի ընդլայնումը։ +abuse-report-messagebar-removed-theme2 = + .message = Շնորհակալություն զեկույցն ուղարկելու համար։ Դուք հեռացրել եք { $addon-name }-ի հիմնապատկերը։ +abuse-report-messagebar-error2 = + .message = { $addon-name }-ի համար զեկույց ուղարկելիս սխալ տեղի ունեցավ։ +abuse-report-messagebar-error-recent-submit2 = + .message = { $addon-name }-ի համար զեկույցը չի ուղարկվել, որովհետև վերջերս այլ զեկույց է հաստատվել։ + +## Message bars actions. + +abuse-report-messagebar-action-remove-extension = Այո, հեռացրեք այն +abuse-report-messagebar-action-keep-extension = Ոչ, ես կպահեմ դա +abuse-report-messagebar-action-remove-theme = Այո, հեռացրեք այն +abuse-report-messagebar-action-keep-theme = Ոչ, ես կպահեմ դա +abuse-report-messagebar-action-retry = Կրկնել +abuse-report-messagebar-action-cancel = Չեղարկել + +## Abuse report reasons (optionally paired with related examples and/or suggestions) + +abuse-report-damage-reason-v2 = Դա վնասեց իմ համակարգչը կամ իմ տվյալները +abuse-report-damage-example = Օրինակ՝ ներածված վնասագիր կամ գողացված տվյալներ +abuse-report-spam-reason-v2 = Այն պարունակում է աղբ կամ ներածում է անցանկալի գովազդ +abuse-report-spam-example = Օրինակ՝ կայքերում ներածել գովազդներ +abuse-report-settings-reason-v2 = Այն փոխեց իմ որոնման միջոցը, տնէջը կամ նոր ներդիրը առանց ինձ տեղեկացնելու կամ հարցնելու +abuse-report-settings-suggestions = Նախքան ընդլայնման մասին զեկույց ուղարկելը, կարող եք փորձել փոխել Ձեր կարգավորումները․ +abuse-report-settings-suggestions-search = Փոխել Ձեր լռելյայն որոնման կարգավորումները +abuse-report-settings-suggestions-homepage = Փոխել Ձեր տնային էջը և նոր ներդիրը +abuse-report-deceptive-reason-v2 = Այն պնդում է, որ դա ինչ-որ բան չէ +abuse-report-deceptive-example = Օրինակ՝ ապակողմնորոշիչ նկարագրություն և պատկեր +abuse-report-broken-reason-extension-v2 = Չի աշխատում, կոտրում կայքեր կամ դանդաղեցնում։ { -brand-product-name }-ը +abuse-report-broken-reason-theme-v2 = Այն չի աշխատում կամ չի ընդհատում զննարկչի ցուցադրումը +abuse-report-broken-example = Օրինակ․ հատկությունները դանդաղ են, դժվար է օգտագործել կամ չեն աշխատում; կայքերի մասերը չեն բեռնվի կամ արտասովոր տեսք կունենան +abuse-report-broken-suggestions-extension = + Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը + գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ: + <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ընդլայնման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար: +abuse-report-broken-suggestions-theme = + Թվում է, թե դուք սխալ եք հայտնաբերել: Բացի այստեղ զեկույց ներկայացնելուց՝ լավագույն միջոցը + գործառության խնդրի լուծման համար, կապ հաստատելն է ընդլայնման մշակողի հետ: + <a data-l10n-name="support-link">Այցելել ձևավորման կայքէջ</a>՝ մշակողի տեղեկությունները ստանալու համար: +abuse-report-policy-reason-v2 = Այն պարունակում է ապօրինի, բռնի կամ ատելի բովանդակություն: +abuse-report-policy-suggestions = + Նշում․Հեղինակային իրավունքի և ապրանքային նշանի խախտման պահանջները պետք է ներկայացվեն առանձին։ + <a data-l10n-name="report-infringement-link"> օգտագործեք այս հրահանգները </a> + զեկուցել մի խնդրի մասին։ +abuse-report-unwanted-reason-v2 = Ես երբեք դա չեմ ցանկացել և չգիտեմ, թե ինչպես ազատվել դրանից: +abuse-report-unwanted-example = Օրինակ․Հայտը տեղադրեց առանց իմ թույլտվության +abuse-report-other-reason = Այլ բան diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..beac8a8c39 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/certviewer.ftl @@ -0,0 +1,122 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +certificate-viewer-certificate-section-title = Վկայագիր + +## Error messages + +certificate-viewer-error-message = Մենք չկարողացանք գտնել վկայագրի տեղեկությունները, կամ վկայականը վնասված է։ Խնդրում եմ կրկին փորձեք։ +certificate-viewer-error-title = Ինչ-որ բան այն չէ։ + +## Certificate information labels + +certificate-viewer-algorithm = Հաշվեկարգ +certificate-viewer-certificate-authority = Վկայագրման կենտրոնը +certificate-viewer-cipher-suite = Ծածկագրի հավաքակազմ +certificate-viewer-common-name = Սովորական անուն +certificate-viewer-email-address = էլ․փոստի հասցեն +# Variables: +# $firstCertName (String) - Common Name for the displayed certificate +certificate-viewer-tab-title = Վկայական { $firstCertName }-ի համար +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-country = Երկրի գրանցում +certificate-viewer-country = Երկիր +certificate-viewer-curve = Կոր +certificate-viewer-distribution-point = Բաշխման կետ +certificate-viewer-dns-name = DNS Անուն +certificate-viewer-ip-address = IP հասցե +certificate-viewer-other-name = Այլ անուն +certificate-viewer-exponent = Աստիճանացույց +certificate-viewer-id = ID +certificate-viewer-key-exchange-group = Ստեղնի փոխանակման խումբ +certificate-viewer-key-id = Ստեղնի ID +certificate-viewer-key-size = Ստեղնի չափը +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-locality = Inc. տեղադրությունը +certificate-viewer-locality = Տեղադրություն +certificate-viewer-location = Տեղադրություն +certificate-viewer-logid = Գրանցման ID +certificate-viewer-method = Եղանակ +certificate-viewer-modulus = Մոդուլներ +certificate-viewer-name = Անուն +certificate-viewer-not-after = Ոչ Հետո +certificate-viewer-not-before = Ոչ Նախքան +certificate-viewer-organization = Կազմակերպություն +certificate-viewer-organizational-unit = Կազմակերպչական միավոր +certificate-viewer-policy = Քաղաքականութիւն +certificate-viewer-protocol = Հաղորդակարգ +certificate-viewer-public-value = Հանրային արժեք +certificate-viewer-purposes = Նպատակներ +certificate-viewer-qualifier = Որակավորիչ +certificate-viewer-qualifiers = Որակավորիչներ +certificate-viewer-required = Պահանջված +certificate-viewer-unsupported = <չաջակցվող> +# Inc. means Incorporated, e.g GitHub is incorporated in Delaware +certificate-viewer-inc-state-province = Նահանգի/գավառի գրանցում +certificate-viewer-state-province = Նահանգ/գավառ +certificate-viewer-sha-1 = SHA-1 +certificate-viewer-sha-256 = SHA-256 +certificate-viewer-serial-number = Հերթական Համարը +certificate-viewer-signature-algorithm = Ստորագրության հաշվեկարգ +certificate-viewer-signature-scheme = Ստորագրության համակարգ +certificate-viewer-timestamp = Ժամադրոշմ +certificate-viewer-value = Արժեք +certificate-viewer-version = Տարբերակ +certificate-viewer-business-category = Ձեռնարկության անվանակարգ +certificate-viewer-subject-name = Առարկայի անուն +certificate-viewer-issuer-name = Թողարկողի անուն +certificate-viewer-validity = Վավերականություն +certificate-viewer-subject-alt-names = Առարկայի Alt անուններ +certificate-viewer-public-key-info = Հանրային բանալու տեղեկություն +certificate-viewer-miscellaneous = Խառնաբնույթ +certificate-viewer-fingerprints = Մատնահետքեր +certificate-viewer-basic-constraints = Հիմնական սահմանափակումներ +certificate-viewer-key-usages = Բանալու կիրառումներ +certificate-viewer-extended-key-usages = Ընդլայնած բանալու կիրառումներ +certificate-viewer-ocsp-stapling = OCSP Ամրակրում +certificate-viewer-subject-key-id = Առարկայի բանալու ID +certificate-viewer-authority-key-id = Հեղինակային իրավունքի բանալին ID +certificate-viewer-authority-info-aia = Հեղինակային տեղեկատվության (AIA) +certificate-viewer-certificate-policies = Վկայագրի դրույթները +certificate-viewer-embedded-scts = Ներկառուցված SCTs +certificate-viewer-crl-endpoints = CRL֊ի վերջնակետերը + +# This message is used as a row header in the Miscellaneous section. +# The associated data cell contains links to download the certificate. +certificate-viewer-download = Ներբեռնել +# This message is used to replace boolean values (true/false) in several certificate fields, e.g. Certificate Authority +# Variables: +# $boolean (String) - true/false value for the specific field +certificate-viewer-boolean = + { $boolean -> + [true] Այո + *[false] Ոչ + } + +## Variables: +## $fileName (String) - The file name to save the PEM data in, derived from the common name from the certificate being displayed. + +certificate-viewer-download-pem = + PEM (cert) + PEM (cert) + PEM (cert) + .download = { $fileName }.pem +certificate-viewer-download-pem-chain = PEM (chain) + .download = { $fileName }-chain.pem + +# The title attribute for Critical Extension icon +certificate-viewer-critical-extension = + .title = Այս ընդլայնումը նշվել է որպես կրիտիկական, ինչը նշանակում է, որ հաճախորդները պետք է մերժեն վկայագիրը, եթե նրանք չեն հասկանում դա: +certificate-viewer-export = Արտահանել + .download = { $fileName }.pem + +## + +## Labels for tabs displayed in stand-alone about:certificate page + +certificate-viewer-tab-mine = Ձեր վկայագրերը +certificate-viewer-tab-people = Մարդիկ +certificate-viewer-tab-servers = Սպասարկիչներ +certificate-viewer-tab-ca = Հեղինակություններ +certificate-viewer-tab-unkonwn = Անհայտ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ab9285a7d6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/config.ftl @@ -0,0 +1,52 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## These strings appear on the warning you see when first visiting about:config. + +about-config-intro-warning-title = Շարունակեք զգուշությամբ +about-config-intro-warning-text = Կազմաձևի առաջատար նախապատվությունների փոփոխումը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի կատարման կամ անվտանգության վրա: +about-config-intro-warning-checkbox = Զգուշացեք ինձ, երբ ես փորձում եմ մուտք գործել այս նախընտրություններ +about-config-intro-warning-button = Ընդունել վտանգը եւ շարունակել + +## + +# This is shown on the page before searching but after the warning is accepted. +about-config-caution-text = Այս նախասիրությունների փոփոխությունը կարող է ազդել { -brand-short-name } ֊ի աշխատանքի կամ անվտանգության վրա: + +about-config-page-title = Ընդլայնված նախընտրություններ + +about-config-search-input1 = + .placeholder = Որոնել նախընտրանքի անուն +about-config-show-all = Ցուցադրել բոլորը + +about-config-pref-add-button = + .title = Ավելացնել +about-config-pref-toggle-button = + .title = Փոփոխել +about-config-pref-edit-button = + .title = Խմբագրել +about-config-pref-save-button = + .title = Պահպանել +about-config-pref-reset-button = + .title = Վերակայել +about-config-pref-delete-button = + .title = Ջնջել + +## Labels for the type selection radio buttons shown when adding preferences. + +about-config-pref-add-type-boolean = Տրամաբանական +about-config-pref-add-type-number = Թիվ +about-config-pref-add-type-string = Տող + +## Preferences with a non-default value are differentiated visually, and at the +## same time the state is made accessible to screen readers using an aria-label +## that won't be visible or copied to the clipboard. +## +## Variables: +## $value (String): The full value of the preference. + +about-config-pref-accessible-value-default = + .aria-label = { $value } (սկզբնադիր) +about-config-pref-accessible-value-custom = + .aria-label = { $value } (հարմարեցված) diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl new file mode 100644 index 0000000000..f2ce1b18b9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/about/url-classifier.ftl @@ -0,0 +1,58 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +url-classifier-title = URL դասակարգչի տեղեկություն +url-classifier-search-title = Որոնում +url-classifier-search-result-title = Արդյունքներ +url-classifier-search-result-uri = URI: { $uri } +url-classifier-search-result-list = Աղյուսակների ցուցակ․({ $list }) +url-classifier-search-input = URL +url-classifier-search-error-invalid-url = Անվավեր URL +url-classifier-search-error-no-features = Չկան ընտրված ֆայլեր +url-classifier-search-btn = Սկսել որոնումը +url-classifier-search-features = Հատկություններ +url-classifier-search-listType = Ցանկի տեսակ +url-classifier-provider-title = Մատակարար +url-classifier-provider = Մատակարար +url-classifier-provider-last-update-time = Վերջին թարմացման ժամանակը +url-classifier-provider-next-update-time = Հաջորդ թարմացման ժամանակը +url-classifier-provider-back-off-time = Հետադարձ ժամանակ +url-classifier-provider-last-update-status = Վերջին թարմացման վիճակը +url-classifier-provider-update-btn = Թարմացում +url-classifier-cache-title = Շտեմ +url-classifier-cache-refresh-btn = Թարմացնել +url-classifier-cache-clear-btn = Մաքրել +url-classifier-cache-table-name = Սեղանի անվանումը +url-classifier-cache-ncache-entries = Շտեմարանի բացասական մուտքերի քանակը։ +url-classifier-cache-pcache-entries = Դեպի պահպանումների դրական մուտքերի քանակը +url-classifier-cache-show-entries = Ցուցադրել գրառումներ +url-classifier-cache-entries = Շտեմարանի գրառումներ +url-classifier-cache-prefix = Նախածանց +url-classifier-cache-ncache-expiry = Բացասական շտեմարանի ժամկետի ավարտը +url-classifier-cache-fullhash = Լրիվ պատահական +url-classifier-cache-pcache-expiry = Դրական շտեմարանի ժամկետի ավարտը +url-classifier-debug-title = Վրիպազերծել +url-classifier-debug-module-btn = Կայել մատյանի մոդուլները +url-classifier-debug-file-btn = Կայել մատյանի ֆայլը +url-classifier-debug-js-log-chk = Կայել JS մատյանը +url-classifier-debug-sb-modules = Անվտանգ դիտարկման մատյանի մոդուլներ +url-classifier-debug-modules = Ընթացիկ մատյանի մոդուլները +url-classifier-debug-sbjs-modules = Անվտանգ դիտարկման JS մատյան +url-classifier-debug-file = Ընթացիկ մատյանի ֆայլ + +url-classifier-trigger-update = Ձգան թարմացում +url-classifier-not-available = Ա/Ո +url-classifier-disable-sbjs-log = Անջատել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը +url-classifier-enable-sbjs-log = Միացնել Անվտանգ դիտարկման JS մատյանը +url-classifier-enabled = Միացված է +url-classifier-disabled = Անջատված է +url-classifier-updating = թարմացում +url-classifier-cannot-update = հնարավոր չէ թարմացնել +url-classifier-success = հաջողվեց + +## Variables +## $error (string) - Error message + +url-classifier-update-error = թարմացման սխալ({ $error }) +url-classifier-download-error = բեռնման սխալ({ $error }) diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..dffa9e80ff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/accounts.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# “Account” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand, +# and kept in English. +-fxaccount-brand-name = Firefox-ի հաշիվ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e9b440fb52 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/branding/brandings.ftl @@ -0,0 +1,43 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## The following feature names must be treated as a brand. +## +## They cannot be: +## - Transliterated. +## - Translated. +## +## Declension should be avoided where possible, leaving the original +## brand unaltered in prominent UI positions. +## +## For further details, consult: +## https://mozilla-l10n.github.io/styleguides/mozilla_general/#brands-copyright-and-trademark + +-facebook-container-brand-name = Facebook Container +-lockwise-brand-name = Firefox Lockwise +-lockwise-brand-short-name = Lockwise +-monitor-brand-name = Firefox Monitor +-monitor-brand-short-name = Monitor +-pocket-brand-name = Pocket +-send-brand-name = Firefox Send +-screenshots-brand-name = Firefox Screenshots +-mozilla-vpn-brand-name = Mozilla VPN +-profiler-brand-name = Firefox Profiler +-translations-brand-name = Firefox Translations +-focus-brand-name = Firefox Focus +-relay-brand-name = Firefox Relay +-relay-brand-short-name = Relay + +# “Suggest” can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-suggest-brand-name = Firefox-ի առաջարկ + +# ”Home" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefox-home-brand-name = Firefox֊-ի սկիզբ + +# View" can be localized, “Firefox” must be treated as a brand +# and kept in English. +-firefoxview-brand-name = Firefox տեսք diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/contentanalysis/contentanalysis.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5f4b7b1492 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUI.ftl @@ -0,0 +1,51 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +download-ui-confirm-title = Չեղարկե՞լ բոլոր ներբեռնումները: + +## Variables: +## $downloadsCount (Number): The current downloads count. + +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա փակեք 1 բեռնում կդադարեցվի: Ցանկանու՞մ եք փակել: + *[other] Եթե հիմա փակեք, { $downloadsCount } ներբեռնումները կդադարեցվեն: Ցանկանու՞մ եք փակել: + } +download-ui-confirm-quit-cancel-downloads-mac = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա դուրս գաք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում եք դուրս գալ: + *[other] Եթե հիմա դուրս գաք, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Ցանկանու՞մ եք դուրս գալ: + } +download-ui-dont-quit-button = + { PLATFORM() -> + [mac] Չփակել + *[other] Չփակել + } + +download-ui-confirm-offline-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա կապն անջատեք, 1 բեռնում կդադարեցվի. Ու՞զում էք կապն անջատել: + *[other] Եթե հիմա կապն անջատեք, { $downloadsCount } բեռնավորումներ կդադարեցվեն. Ու՞զում եք կապն անջատել: + } +download-ui-dont-go-offline-button = Կապը չանջատել + +download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads = + { $downloadsCount -> + [1] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, 1 բեռնում կչեղարկվի: Փակե՞լ: + *[other] Եթե հիմա փակեք Գաղտնի դիտարկման էջը, { $downloadsCount } ներբեռնումներ կչեղարկվեն: Փակե՞լ: + } +download-ui-dont-leave-private-browsing-button = Շարունակել Գաղտնի Դիտարկումը + +download-ui-cancel-downloads-ok = + { $downloadsCount -> + [1] Չեղարկել 1 բեռնում + *[other] Չեղարկել { $downloadsCount } ներբեռնումներ + } + +## + +download-ui-file-executable-security-warning-title = Բացե՞լ կատարելի ֆայլը: +# Variables: +# $executable (String): The executable file to be opened. +download-ui-file-executable-security-warning = "{ $executable }"-ը գործարկելի ֆայլ է: Կատարելի ֆայլերը կարող են պարունակել վիրուսներ կամ այլ նենգամիտ կոդ, որը կարող է վնասել ձեր համակարգչին: Շրջահայացորեն բացեք այս ֆայլը: Իրոք ցանկանու՞մ եք աշխատացնել "{ $executable }"-ը: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1b7db63fc7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/downloads/downloadUtils.ftl @@ -0,0 +1,106 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Variables: +## $timeValue (number) - Number of units of time + +# Short form for seconds +download-utils-short-seconds = + { $timeValue -> + [one] վ + *[other] վ + } +# Short form for minutes +download-utils-short-minutes = + { $timeValue -> + [one] ր + *[other] ր + } +# Short form for hours +download-utils-short-hours = + { $timeValue -> + [one] ժ + *[other] ժ + } +# Short form for days +download-utils-short-days = + { $timeValue -> + [one] օ + *[other] օ + } + +## + +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (2.2 MB/sec) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +# $rate (String): rate number. +# $unit (String): rate unit. +download-utils-status = { $timeLeft } — { $transfer } ({ $rate } { $unit }/վայրկյանում) +# If download speed is a JavaScript Infinity value, this phrase is used +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB (Really fast) +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-infinite-rate = { $timeLeft } — { $transfer } (Իրապես արագ է) +# — is the "em dash" (long dash) +# example: 4 minutes left — 1.1 of 11.1 GB +# Variables: +# $timeLeft (String): time left. +# $transfer (String): transfer progress. +download-utils-status-no-rate = { $timeLeft } — { $transfer } + +download-utils-bytes = բայթ +download-utils-kilobyte = ԿԲ +download-utils-megabyte = ՄԲ +download-utils-gigabyte = ԳԲ + +# example: 1.1 of 333 MB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-same-units = { $progress }-ը { $total } { $totalUnits }-ից +# example: 11.1 MB of 3.3 GB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): progress unit. +# $total (String): total number. +# $totalUnits (String): total unit. +download-utils-transfer-diff-units = { $progress } { $progressUnits }-ը { $total } { $totalUnits }-ից +# example: 111 KB +# Variables: +# $progress (String): progress number. +# $progressUnits (String): unit. +download-utils-transfer-no-total = { $progress } { $progressUnits } + +# examples: 1m; 11h +# Variables: +# $time (String): time number. +# $unit (String): time unit. +download-utils-time-pair = { $time }{ $unit } +# examples: 1m left; 11h left +# Variables: +# $time (String): time left, including a unit +download-utils-time-left-single = Մնացել է { $time } +# examples: 11h 2m left; 1d 22h left +# Variables: +# $time1 (String): time left, including a unit +# $time2 (String): smaller measure of time left, including a unit +download-utils-time-left-double = Մնացել է { $time1 } { $time2 } +download-utils-time-few-seconds = Մնացել է մի քանի վայրկյան +download-utils-time-unknown = Մնացած ժամանակը հայտնի չէ + +# Variables: +# $scheme (String): URI scheme like data: jar: about: +download-utils-done-scheme = { $scheme } ռեսուրսը +# Special case of done-scheme for file: +# This is used as an eTLD replacement for local files, so make it lower case +download-utils-done-file-scheme = լոկալ ֆայլ + +# Displayed time for files finished yesterday +download-utils-yesterday = Երեկ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl new file mode 100644 index 0000000000..44085db4a9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/featuregates/features.ftl @@ -0,0 +1,7 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +experimental-features-css-masonry-description = Միացնում է փորձարարական CSS Masonry դասավորության հատկության աջակցումը: Տե՛ս <a data-l10n-name="explainer">բացատրիչը</a>՝ այս յուրահատկության բարձր մակարդակի նկարագրության համար: Արձագանքելու համար մեկնաբանություններ թողեք <a data-l10n-name="w3c-issue">GitHub-ի այս խնդրում</a> կամ <a data-l10n-name="bug">այստեղ</a>: + + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl new file mode 100644 index 0000000000..18b61a8b14 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/formautofill/formAutofill.ftl @@ -0,0 +1,16 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## OS Prompt Dialog + +# The links lead users to Form Autofill browser preferences. +autofill-options-link = Ձևը ինքնալրացնելու ընտրանքներ +autofill-options-link-osx = Ձևը ինքնալրացնելու կարգավորումներ + +## The credit card capture doorhanger + + +# Used on the doorhanger when an credit card change is detected. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl new file mode 100644 index 0000000000..99d3048a0a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/alert.ftl @@ -0,0 +1,8 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +alert-close = + .tooltiptext = Փակել այս ծանուցումը +alert-settings-title = + .tooltiptext = Կարգավորումներ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ed36a0a0ac --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/appPicker.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +app-picker-browse-button = + .buttonlabelextra2 = Ընտրել... +app-picker-send-msg = + .value = Այս ֆայլը բացել՝ +app-picker-no-app-found = + .value = Այս ֆայլի տեսակի համար ոչ մի ծրագիր չի գտնվել: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/browser-utils.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb0cb835cc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/commonDialog.ftl @@ -0,0 +1,15 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +common-dialog-username = + .value = Օգտվողի անուն +common-dialog-password = + .value = Գաղտնաբառ + +common-dialog-copy-cmd = + .label = Պատճենել + .accesskey = Պ +common-dialog-select-all-cmd = + .label = Նշել բոլորը + .accesskey = բ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl new file mode 100644 index 0000000000..1479609849 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/contextual-identity.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Names of the default containers in Firefox. +## See https://support.mozilla.org/kb/how-use-firefox-containers + +user-context-personal = + .label = Անձնական + .accesskey = P +user-context-work = + .label = Աշխատանքային + .accesskey = W +user-context-banking = + .label = Բանկային + .accesskey = B +user-context-shopping = + .label = Առևտուր + .accesskey = S + +## + +user-context-none = + .label = Չկա պարունակ + .accesskey = N +user-context-manage-containers = + .label = Կառավարեք պարունակները + .accesskey = O diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cookieBannerHandling.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a60bea4815 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/createProfileWizard.ftl @@ -0,0 +1,53 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +create-profile-window2 = + .title = Ստեղծել պրոֆիլի Օգնական + .style = min-width: 45em; min-height: 32em; + +## First wizard page + +create-profile-first-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ներածություն + *[other] Բարի գալուստ { create-profile-window2.title } + } + +profile-creation-explanation-1 = { -brand-short-name }-ը Ձեր նախընտրանքների և կազմաձևման վերաբերյալ տվյալները պահպանում է Ձեր անձնական հաշվում։ + +profile-creation-explanation-2 = Եթե Դուք { -brand-short-name }-ը այլ օգտվողների հետ համատեղ եք օգտագործում, ապա կարող եք օգտագործել հաշիվներ՝ օգտվողների տեղեկություններն իրարից առանձին պահելու համար։ Դրա համար ամեն օգտվող պիտի ստեղծի իր անձնական հաշիվը։ + +profile-creation-explanation-3 = Եթե Դուք { -brand-short-name }-ի միակ օգտվողն եք, ապա պիտի ունենաք առնվազն մեկ հաշիվ։ Այնուամենայնիվ, կարող եք ստեղծել ձեր համար բազմաթիվ հաշիվներ նախընտրանքների և կազմաձեվման տարբեր խմբեր ունենալու համար։ Օրինակ՝. կարող եք ունենալ մեկ աշխատանքային հաշիվ եվ մեկ անձնական օգտագորման հաշիվ։ + +profile-creation-explanation-4 = + { PLATFORM() -> + [macos] Ձեր պրոֆիլի ստեղծման համար սեղմեք Շարունակել։ + *[other] Հաշվի ստեղծման գործնթացը սկսելու համար սեղմեք Հաջորդ կոճակը։ + } + +## Second wizard page + +create-profile-last-page-header2 = + { PLATFORM() -> + [macos] Վերջաբան + *[other] Ավարտում եմ { create-profile-window2.title }-ը + } + +profile-creation-intro = Հաշիվները կարելի է տարբերակել ըստ անունների։ Կարող եք օգտագործել նախանշված անունը կամ նշեք մեկ այլ անուն՝ Ձեր ցանկությամբ։ + +profile-prompt = Մուտքագրեք նոր հաշվի անունը. + .accesskey = E + +profile-default-name = + .value = Լռելյայն Օգտվող + +profile-directory-explanation = Ձեր կարգավորումները և օգտվողի այլ նիշքեր կպահվեն՝ + +create-profile-choose-folder = + .label = Ընտրեք թղթապանակը… + .accesskey = C + +create-profile-use-default = + .label = Օգտագործել նախանշված թղթապանակը + .accesskey = U diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..caf0b35aff --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/cspErrors.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +csp-error-missing-directive = Դրույթը բացակայում է պահանջվող ‘{ $directive }’ ցուցիչից + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $keyword (String): the name of a CSP keyword, usually 'unsafe-inline'. +csp-error-illegal-keyword = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $keyword } հիմնաբառ + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-protocol = ‘{ $directive }’ հրահանգը պարունակում է արգելված { $scheme }: հաղորդակարգի աղբյուրը + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-missing-host = { $scheme }: հաղորդակարգը պահանջում է հոսթ ‘{ $directive }’-ում հրահանգներում + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $source (String): the name of a CSP source, usually 'self'. +csp-error-missing-source = ‘{ $directive }’-ը պետք է ներառի աղբյուր { $source }-ը + +# Variables: +# $directive (String): the name of a CSP directive, such as "script-src". +# $scheme (String): a protocol name, such as "http", which appears as "http:", as it would in a URL. +csp-error-illegal-host-wildcard = { $scheme }: ձևանմուշը հղվում է ‘{ $directive }’ հրահանգներին և պետք է ներառի ամենավերջին ոչ ընդհանրացված ենթատիրույթ (օր.՝ *.example.com ավելի շուտ քան *.com) diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl new file mode 100644 index 0000000000..a4527260b4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/datetimebox.ftl @@ -0,0 +1,39 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## Placeholders for date and time inputs + +datetime-year-placeholder = yyyy +datetime-month-placeholder = mm +datetime-day-placeholder = dd +datetime-time-placeholder = -- + +## Field labels for input type=date + +datetime-year = + .aria-label = Տարի +datetime-month = + .aria-label = Ամիս +datetime-day = + .aria-label = Օր + +## Field labels for input type=time + +datetime-hour = + .aria-label = Ժամ +datetime-minute = + .aria-label = Րոպե +datetime-second = + .aria-label = Վայրկյաններ +datetime-millisecond = + .aria-label = Միլիվայրկյան +datetime-dayperiod = + .aria-label = AM/PM + +## Calendar button for input type=date + +# This label is used by screenreaders and other assistive technology +# to indicate the purpose of a toggle button inside of the <input type="date"> +# field that opens/closes a date picker calendar dialog + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..201d6400c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensionPermissions.ftl @@ -0,0 +1,31 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Extension permission description keys are derived from permission names. +## Permissions for which the message has been changed and the key updated +## must have a corresponding entry in the `PERMISSION_L10N_ID_OVERRIDES` map. + +webext-perms-description-bookmarks = Կարդալ և փոփոխել էջանիշերը +webext-perms-description-browserSettings = Կարդալ և փոփոխել դիտարկիչի կարգավորումները +webext-perms-description-browsingData = Մաքրել վերջին դիտարկումները, cookie-ները և նման տվյալներ +webext-perms-description-clipboardRead = Ստանալ տվյալը սեղմատախտակից +webext-perms-description-clipboardWrite = Ներածել տվյալը սեղմատախտակ +webext-perms-description-devtools = Երկարաձգեք մշակողի գործիքները՝ մատչելու համար ձեր բացած ներդիրները +webext-perms-description-downloads = Ներբեռնեք ֆայլեր և կարդացեք ու փոփոխեք դիտարկիչի ներբեռնումների պատմությունը +webext-perms-description-downloads-open = Բացել համակարգչում ներբեռնված ֆայլեր +webext-perms-description-find = Կարդալ բոլոր բաց ներդիրների տեքստը +webext-perms-description-geolocation = Տեղադրության մատչում +webext-perms-description-history = Դիտարկումների պատմության մատչում +webext-perms-description-management = ետևել ընդլայնման օգտագործմանը և կառավարել ոճերը +webext-perms-description-nativeMessaging = Հաղորդագրությունների փոխանակում ոչ { -brand-short-name }-ով +webext-perms-description-notifications = Ցուցադրել ծանուցումները +webext-perms-description-pkcs11 = Տրամադրել գաղտնագրման իսկորոշման ծառայություններ +webext-perms-description-privacy = Կարդալ և փոփոխել գաղտնիության կարգավորումները +webext-perms-description-proxy = Կառավարել դիտարկիչի պրոքի կարգավորումները +webext-perms-description-sessions = Վերջերս փակված ներդիրների մատչում +webext-perms-description-tabs = Դիտարկիչի ներդիրների մատչում +webext-perms-description-tabHide = Թաքցնել և ցուցադրել դիտարկիչի ներդիրները +webext-perms-description-topSites = Դիտարկումների պատմության մատչում +webext-perms-description-webNavigation = Նավիգացիայի ընթացքում մատչել դիտարկիչի ակտիվությանը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5a71661a3a --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/extensions.ftl @@ -0,0 +1,93 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Headers used in the webextension permissions dialog, +## See https://bug1308309.bmoattachments.org/attachment.cgi?id=8814612 +## for an example of the full dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension. + +webext-perms-header = Ավելացնե՞լ { $extension }-ը +webext-perms-sideload-header = { $extension }-ը ավելացվել է +webext-perms-optional-perms-header = { $extension }-ը պահանջում է լրացուցիչ թույլտվություններ: + +## + +webext-perms-add = + .label = Ավելացնել + .accesskey = A +webext-perms-cancel = + .label = Չեղարկել + .accesskey = C + +webext-perms-sideload-text = Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Դիտեք այդ հավելման թույլտվությունների հարցումները և ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատած թողնելու համար): +webext-perms-sideload-text-no-perms = Այս համակարգչի մեկ այլ ծրագիր տեղադրել է հավելում, որը կարող է ազդել դիտարկիչի աշխատանքի վրա: Ընտրեք Միացնել կամ Չեղարկել (այն անջատված թսղնելու համար): +webext-perms-sideload-enable = + .label = Միացնել + .accesskey = E +webext-perms-sideload-cancel = + .label = Չեղարկել + .accesskey = C + +webext-perms-update-accept = + .label = Թարմացնել + .accesskey = U + +webext-perms-optional-perms-list-intro = Այն ցանկանում է՝ +webext-perms-optional-perms-allow = + .label = Թույլատրել + .accesskey = A +webext-perms-optional-perms-deny = + .label = Արգելել + .accesskey = D + +webext-perms-host-description-all-urls = Մատչել ձեր տվյալներին բոլոր կայքերի համար + +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS domain for which a webextension is requesting access (e.g., mozilla.org) +webext-perms-host-description-wildcard = Մատչել ձեր տվյալներին { $domain } տիրույթի կայքերի համար + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-wildcards = + { $domainCount -> + [one] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ տիրույթում + *[other] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ տիրույթներում + } +# Variables: +# $domain (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension is requesting access (e.g., www.mozilla.org) +webext-perms-host-description-one-site = Մատչել ձեր տվյալներին { $domain }-ում + +# Variables: +# $domainCount (Number): Integer indicating the number of additional +# hosts for which this webextension is requesting permission. +webext-perms-host-description-too-many-sites = + { $domainCount -> + [one] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ կայքում + *[other] Մատչել ձեր տվյալներին { $domainCount } այլ կայքերում + } + +## Headers used in the webextension permissions dialog for synthetic add-ons. +## The part of the string describing what privileges the extension gives should be consistent +## with the value of webext-site-perms-description-gated-perms-{sitePermission}. +## Note, this string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $hostname (String): the hostname of the site the add-on is being installed from. + + +## + + +## Headers used in the webextension permissions dialog. +## Note: This string will be used as raw markup. Avoid characters like <, >, & +## Variables: +## $extension (String): replaced with the localized name of the extension being installed. +## $hostname (String): will be replaced by the DNS host name for which a webextension enables permissions. + + +## These should remain in sync with permissions.NAME.label in sitePermissions.properties + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl new file mode 100644 index 0000000000..34323116c3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/handlerDialog.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host - the hostname that is initiating the request +## $scheme - the type of link that's being opened. +## $appName - Name of the application that will be opened. + +## Permission Dialog +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. +## $appName (string) - Name of the application that will be opened. +## $extension (string) - Name of extension that initiated the request + +permission-dialog-description = Թույլատրե՞լ այս կայքին բացել { $scheme } հղումը: + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. + +## Please keep the emphasis around the hostname and scheme (ie the +## `<strong>` HTML tags). Please also keep the hostname as close to the start +## of the sentence as your language's grammar allows. +## Variables: +## $host (string) - The hostname that is initiating the request +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +permission-dialog-remember = Միշտ թույլատրել <strong>{ $host }</strong>-ին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները + +permission-dialog-remember-file = Միշտ թույլատրել այս ֆայլին բացել <strong>{ $scheme }</strong> հղումները + +## + +permission-dialog-btn-open-link = + .label = Բացել հղումը + .accessKey = O + +permission-dialog-btn-choose-app = + .label = Ընտրեք ծրագիր + .accessKey = A + +permission-dialog-unset-description = Դուք պետք է ընտրեք հավելվածը: + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme - the type of link that's being opened. + +## Chooser dialog +## Variables: +## $scheme (string) - The type of link that's being opened. + +chooser-window = + .title = Ընտրեք ծրագիր + .style = min-width: 26em; min-height: 26em; + +chooser-dialog = + .buttonlabelaccept = Բացել հղումը + .buttonaccesskeyaccept = O + +chooser-dialog-description = Ընտրեք ծրագիր՝ { $scheme } հղումը բացելու համար: + +# Please keep the emphasis around the scheme (ie the `<strong>` HTML tags). +chooser-dialog-remember = Միշտ օգտագործել այս ծրագիրը՝ <strong>{ $scheme }</strong> հղումները բացելու համար + +choose-other-app-description = Ընտրեք այլ ծրագիր +choose-app-btn = + .label = Ընտրել… + .accessKey = Ը +choose-other-app-window-title = Այլ ծրագիր... + +# Displayed under the name of a protocol handler in the Launch Application dialog. +choose-dialog-privatebrowsing-disabled = Անջատվել է գաղտնի պատուհաններում diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl new file mode 100644 index 0000000000..68eaec9cf4 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/htmlForm.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# This string is shown at the end of the tooltip text for +# <input type='file' multiple> when there are more than 21 files selected +# (when we will only list the first 20, plus an "and X more" line). +# Variables: +# $fileCount (Number): The number of remaining files. +input-file-and-more-files = + { $fileCount -> + [one] և շատ ավելին + *[other] և { $fileCount } ավելի + } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozCard.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..ddf1d924a3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozFiveStar.ftl @@ -0,0 +1,9 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# The rating out of 5 stars. +# Variables: +# $rating (number) - A number between 0 and 5. The translation should show at most one digit after the comma. +moz-five-star-rating = + .title = Գնահատված է { NUMBER($rating, maximumFractionDigits: 1) }՝ 5-ից diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozMessageBar.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d01c11ea1d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/mozSupportLink.ftl @@ -0,0 +1,5 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +moz-support-link-text = Իմանալ ավելին diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..90994978b9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/notification.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +close-notification-message = + .tooltiptext = Փակել հաղորդագրությունը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl new file mode 100644 index 0000000000..70134ab16f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/popupnotification.ftl @@ -0,0 +1,10 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +popup-notification-learn-more = Իմանալ ավելին +popup-notification-more-actions-button = + .aria-label = Լրացուցիչ +popup-notification-default-button = + .label = Լավ + .accesskey = Լ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl new file mode 100644 index 0000000000..93edbd88cd --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/processTypes.ftl @@ -0,0 +1,45 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +## +## Localization for remote types defined in RemoteType.h +## + +process-type-web = Վեբ բովանդակություն + +# process used to run privileged about pages, +# such as about:home +process-type-privilegedabout = Արտոնյալի մասին + +# process used to run privileged mozilla pages, +# such as accounts.firefox.com +process-type-privilegedmozilla = Mozilla-ի արտոնյալ բովանդակություն + +process-type-extension = Ընդլայնում + +# process used to open file:// URLs +process-type-file = Տեղային ֆայլ + +# process used to isolate a webpage from other web pages +# to improve security +process-type-webisolated = ՄԵկուսացված վեբ բովանդակություն + +# process preallocated; may change to other types +process-type-prealloc = Նախաբաշխված + +## +## Localization for Gecko process types defined in GeckoProcessTypes.h +## + +# process used to communicate with the GPU for +# graphics acceleration +process-type-gpu = GPU + +# process used to perform network operations +process-type-socket = Բնիկ + +## +## Other +## + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl new file mode 100644 index 0000000000..871871295f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileDowngrade.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profiledowngrade-window2 = + .title = Դուք օգտագործում եք { -brand-product-name }֊ի հին տարբերակը + .style = min-width: 490px; + +profiledowngrade-window-create = + .label = Ստեղծել նոր հաշիվ + +profiledowngrade-sync = { -brand-product-name }-ի հին տարբերակի օգտագործումը կարող է վնասել գոյություն ունեցող { -brand-product-name }-ի հաշվում արդեն պահպանված էջանիշերը և զննարկման պատմությունը։ Ձեր տեղեկությունը պաշտպանելու համար, ստեղծեք նոր հաշիվ { -brand-short-name }-ի այս տեղակայման համար։ Դուք կարող եք միշտ մուտք գործել { -fxaccount-brand-name }-ի հետ Ձեր էջանիշերը և զննարկման պատմությունը հաշիվների միջև համաժամեցնելու համար։ +profiledowngrade-nosync = { -brand-product-name }֊ի ավելի հին տարաբերակի օգտագործումը կարող է վնասել էջանիշները և դիտման պատմությունը, որոնք արդեն պահված են Ձեր առկա { -brand-product-name }֊ի հատկագրում։ Ձեր տեղեկատվությունը պաշտպանելու համար ստեղծեք նոր տեղադրություն այս տեղադրման համար { -brand-short-name } + +profiledowngrade-quit = + .label = + { PLATFORM() -> + [windows] Ելք + *[other] Փակել + } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl new file mode 100644 index 0000000000..837b3cd4dc --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/profileSelection.ftl @@ -0,0 +1,38 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +profile-selection-window = + .title = { -brand-short-name } - Ընտրել Օգտվողի Հաշիվը + +profile-selection-button-accept = + .label = Աշխատացնել { -brand-short-name }-ը + +profile-selection-button-cancel = + .label = Փակել + +profile-selection-new-button = + .label = Ստեղծել պրոֆիլ… + .accesskey = C + +profile-selection-rename-button = + .label = Հաշիվը վերանվանել… + .accesskey = R + +profile-selection-delete-button = + .label = Հաշիվը պրոֆիլը… + .accesskey = D + +profile-selection-conflict-message = { -brand-product-name }-ի այլ պատճենը Ձեր հաշիվներում փոփոխություններ է կատարել։ Դուք պետք է վերագործարկեք { -brand-short-name }-ը նախքան այլ փոփոություններ կատարելը։ + +## Messages used in the profile manager + +profile-manager-description = { -brand-short-name }-ը պահում է ձեր կարգավորումները, նախընտրանքներն ու այլ բաներ ձեր օգտվողի հաշվում: + +profile-manager-work-offline = + .label = Աշխատել անցանց + .accesskey = o + +profile-manager-use-selected = + .label = Առանց հարցնելու օգտագործել ընտրված պրոֆիլը + .accesskey = s diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3670e77fa2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resetProfile.ftl @@ -0,0 +1,12 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +refresh-profile-dialog-button = + .label = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը +refresh-profile = Տալ { -brand-short-name }-ին լարում +refresh-profile-button = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը… + +refresh-profile-progress = + .title = Թարմացնել { -brand-short-name }-ը +refresh-profile-progress-description = Գրեթե պատրաստ է... diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b3ea3538c7 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/resistFingerPrinting.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Spoof Accept-Language prompt +privacy-spoof-english = Եթե փոխեք լեզուն անգլերենի, ապա ավելի դժվար կլինի նույնացնել և կատարելագործել ձեր գաղտնիությունը: Ցանկանու՞մ եք վեբ էջերի անգլերեն տարբերակի հարցում կատարել: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl new file mode 100644 index 0000000000..69ce7a8be8 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/run-from-dmg.ftl @@ -0,0 +1,20 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Strings for a dialog that may open on macOS before the app's main window +## opens. The dialog prompts the user to allow the app to install itself in an +## appropriate location before relaunching itself from that location if the +## user accepts. + +prompt-to-install-yes-button = Տեղադրել +prompt-to-install-no-button = Չտեղադրել + +## Strings for a dialog that opens if the installation failed. + + +## Strings for a dialog that recommends to the user to start an existing +## installation of the app in the Applications directory if one is detected, +## rather than the app that was double-clicked in a .dmg. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl new file mode 100644 index 0000000000..2591b84923 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tabprompts.ftl @@ -0,0 +1,13 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tabmodalprompt-username = + .value = Օգտվողի Անուն. +tabmodalprompt-password = + .value = Գաղտնաբառ. + +tabmodalprompt-ok-button = + .label = Լավ +tabmodalprompt-cancel-button = + .label = Չեղարկել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b151b959e1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/textActions.ftl @@ -0,0 +1,62 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +text-action-undo = + .label = Հետարկել + .accesskey = Հ +text-action-undo-shortcut = + .key = Z +text-action-redo = + .label = Կրկնել + .accesskey = Կ +text-action-redo-shortcut = + .key = Y +text-action-cut = + .label = Կտրել + .accesskey = ր +text-action-cut-shortcut = + .key = X +text-action-copy = + .label = Պատճենել + .accesskey = Պ +text-action-copy-shortcut = + .key = C +# This command copies the link, removing additional +# query parameters used to track users across sites. +text-action-strip-on-share = + .label = Պատճենել առանց կայքի հետագծման + .accesskey = n +text-action-paste = + .label = Տեղադրել + .accesskey = Տ +text-action-paste-no-formatting = + .label = Տեղադրել առանց ձևաչափման + .accesskey = m +text-action-paste-shortcut = + .key = V +text-action-delete = + .label = Ջնջել + .accesskey = Ջ +text-action-select-all = + .label = Նշել բոլորը + .accesskey = բ +text-action-select-all-shortcut = + .key = A +text-action-spell-add-to-dictionary = + .label = Ավելացնել բառարանում + .accesskey = o +text-action-spell-undo-add-to-dictionary = + .label = Հետարկել ավելացնել բառարանում + .accesskey = n +text-action-spell-check-toggle = + .label = Ստուգել ուղղագրությունը + .accesskey = g +text-action-spell-add-dictionaries = + .label = Ավելացնել բառարաններ... + .accesskey = A +text-action-spell-dictionaries = + .label = Լեզուներ + .accesskey = L +text-action-search-text-box-clear = + .title = Մաքրել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/timepicker.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e666fb131c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/tree.ftl @@ -0,0 +1,6 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +tree-columnpicker-restore-order = + .label = Վերականգնել սյունների կարգը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6d6c24dd1c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/unknownContentType.ftl @@ -0,0 +1,42 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +unknowncontenttype-handleinternally = + .label = Բացել { -brand-short-name }-ում + .accesskey = e + +unknowncontenttype-settingschange = + .value = + { PLATFORM() -> + [windows] Պարամետրերը կարող են փոփոխվել { -brand-short-name }ի կարգավորումներում: + *[other] Պարամետրերը կարող են փոփոխել { -brand-short-name }-ի կարգավորումներում: + } + +unknowncontenttype-intro = Դուք պատրաստվում եք բացել՝ +unknowncontenttype-which-is = ֆայլի տեսակը. +unknowncontenttype-from = աղբյուրը. +unknowncontenttype-prompt = Ցանկանու՞մ եք պահպանել այս ֆայլը: +unknowncontenttype-action-question = Ի՞նչ պիտի { -brand-short-name }ն անի այս ֆայլի հետ: +unknowncontenttype-open-with = + .label = Բացել հետևյալով՝ + .accesskey = Բ +unknowncontenttype-other = + .label = Այլ… +unknowncontenttype-choose-handler = + .label = + { PLATFORM() -> + [macos] Ընտրել… + *[other] Ընտրել… + } + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] Ը + *[other] Ը + } +unknowncontenttype-save-file = + .label = Պահպանել Ֆայլը + .accesskey = Պ +unknowncontenttype-remember-choice = + .label = Ինքնաբար կատարել նմանատիպ ֆայլերի համար: + .accesskey = Ի diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl new file mode 100644 index 0000000000..465eb5efd2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/videocontrols.ftl @@ -0,0 +1,47 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +videocontrols-play-button = + .aria-label = Միացնել +videocontrols-pause-button = + .aria-label = Ընդմիջել +videocontrols-mute-button = + .aria-label = Անձայն +videocontrols-unmute-button = + .aria-label = Միացնել ձայնը +videocontrols-enterfullscreen-button = + .aria-label = Լիաէկրան +videocontrols-exitfullscreen-button = + .aria-label = Դուրս գալ Լիաէկրան վիճակից +videocontrols-casting-button-label = + .aria-label = Էկրանին +videocontrols-closed-caption-off = + .offlabel = Անջատել + +# This string is used as part of the Picture-in-Picture video toggle button when +# the mouse is hovering it. +videocontrols-picture-in-picture-label = Նկար-նկարում + +videocontrols-error-aborted = Տեսանյութի բեռնումը կանգնեցվել է։ +videocontrols-error-network = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է ցանցի սխալի պատճառով: +videocontrols-error-decode = Տեսանյութը չի կարող վերարտադրվել, քանզի ֆայլը վնասված է: +videocontrols-error-src-not-supported = Տեսանյութի տեսակը կամ MIME-ի տեսակը չեն աջակցվում: +videocontrols-error-no-source = Չկա աջակցվող տեսանյութի և MIME-ի տեսակ: +videocontrols-error-generic = Տեսանյութի վերարտադրումը կանգնեցվել է անհայտ սխալի պատճառով: +videocontrols-status-picture-in-picture = Այս տեսանյութը նվագարկվում է Նկար֊Նկարում աշխատակերպում։ + +# This message shows the current position and total video duration +# +# Variables: +# $position (String): The current media position +# $duration (String): The total video duration +# +# For example, when at the 5 minute mark in a 6 hour long video, +# $position would be "5:00" and $duration would be "6:00:00", result +# string would be "5:00 / 6:00:00". Note that $duration is not always +# available. For example, when at the 5 minute mark in an unknown +# duration video, $position would be "5:00" and the string which is +# surrounded by <span> would be deleted, result string would be "5:00". +videocontrols-position-and-duration-labels = { $position }<span data-l10n-name="position-duration-format"> / { $duration }</span> + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl new file mode 100644 index 0000000000..602dd498ca --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/global/wizard.ftl @@ -0,0 +1,37 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +wizard-macos-button-back = + .label = Հետ գնալ + .accesskey = Հ +wizard-linux-button-back = + .label = Նախորդը + .accesskey = Ն +wizard-win-button-back = + .label = < Նախորդը + .accesskey = Ն + +wizard-macos-button-next = + .label = Շարունակել + .accesskey = Շ +wizard-linux-button-next = + .label = Հաջորդը + .accesskey = Հ +wizard-win-button-next = + .label = Յաջորդը > + .accesskey = Յ + +wizard-macos-button-finish = + .label = Պատրաստ է +wizard-linux-button-finish = + .label = Պատրաստ է +wizard-win-button-finish = + .label = Պատրաստ է + +wizard-macos-button-cancel = + .label = Չեղարկել +wizard-linux-button-cancel = + .label = Չեղարկել +wizard-win-button-cancel = + .label = Չեղարկել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..920ecc874f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/languageNames.ftl @@ -0,0 +1,212 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +language-name-aa = Աֆար +language-name-ab = Աբխազերեն +language-name-ach = Acholi +language-name-ae = Ավեստան +language-name-af = Աֆրիկաան +language-name-ak = Ական +language-name-am = Ամարերեն +language-name-an = Արագոներեն +language-name-ar = Արաբերեն +language-name-as = Ասամերեն +language-name-ast = Աստուրյան +language-name-av = Ավարիք +language-name-ay = Այմարա +language-name-az = ադրբեջաներեն +language-name-ba = Բաշկիր +language-name-be = Բելառուսերեն +language-name-bg = Բուլղարերեն +language-name-bh = Բիհարի +language-name-bi = Բիսլամա +language-name-bm = Բամբարա +language-name-bn = Բենգալի +language-name-bo = Թիբեթերեն +language-name-br = Բրետոներեն +language-name-bs = Բոսնիերեն +language-name-ca = Կատալան +language-name-cak = Kaqchikel +language-name-ce = Չեչեներեն +language-name-ch = Չամոռո +language-name-co = Կորսիկերեն +language-name-cr = Քրե +language-name-crh = Ղրիմի թաթարերեն +language-name-cs = Չեխերեն +language-name-csb = Քաշուբյան +language-name-cu = Կրոնական Սլավոներեն +language-name-cv = Չուվաշերեն +language-name-cy = Վելշ +language-name-da = Դանիական +language-name-de = Գերմաներեն +language-name-dsb = Ներքին Սերբերեն +language-name-dv = Դիվեհի +language-name-dz = Բութանի +language-name-ee = Եվե +language-name-el = Հունարեն +language-name-en = Անգլերեն +language-name-eo = Եսպերանտո +language-name-es = Իսպաներեն +language-name-et = Էստոներեն +language-name-eu = Բասկյան +language-name-fa = Պարսկերեն +language-name-ff = Ֆուլահ +language-name-fi = Ֆիններեն +language-name-fj = Ֆիջյան +language-name-fo = Ֆայրոզե +language-name-fr = Ֆրանսերեն +language-name-fur = Ֆրիուլյան +language-name-fy = Ֆրիզերեն +language-name-ga = Իռլանդերեն +language-name-gd = Շոտլանդական գալերեն +language-name-gl = Գալիերեն +language-name-gn = Գուարանի +language-name-gu = Գույարաթի +language-name-gv = Մանքս +language-name-ha = Հաուսա +language-name-haw = Հավայան +language-name-he = Հեբրաերեն +language-name-hi = Հնդկերեն +language-name-hil = Հիլիգայնոն +language-name-ho = Հիրի Մոտու +language-name-hr = Խորվաթերեն +language-name-hsb = Վերին Սորբերեն +language-name-ht = Հաիթյան +language-name-hu = Հունգարերեն +language-name-hy = Հայերեն +language-name-hz = Հերերո +language-name-ia = Ինտերլինգուա +language-name-id = Ինդոնեզիերեն +language-name-ie = Ինտերլինգուե +language-name-ig = Իգբո +language-name-ii = Սիչուան Յի +language-name-ik = Ինուպյակ +language-name-io = Իդո +language-name-is = Իսլանդերեն +language-name-it = Իտալերեն +language-name-iu = Ինուկտիտուտ +language-name-ja = Ճապոներեն +language-name-jv = Ջավա +language-name-ka = Վրացերեն +language-name-kab = Kabyle +language-name-kg = Կոնգո +language-name-ki = Կիկույու +language-name-kj = Կունյամա +language-name-kk = Ղազախերեն +language-name-kl = Գրենլանդերեն +language-name-km = Խմեր +language-name-kn = Կաննադա +language-name-ko = Կորեական +language-name-kok = Կոնկանի +language-name-kr = Կանուրի +language-name-ks = Քաշմիրերեն +language-name-ku = Քրդերեն +language-name-kv = Կոմի +language-name-kw = Քորնիշ +language-name-ky = Կիրգիզերեն +language-name-la = Լատիներեն +language-name-lb = Լուքսեմբուրգերեն +language-name-lg = Գանդա +language-name-li = Լիմբուրգան +language-name-lij = Ligurian +language-name-ln = Լինգալա +language-name-lo = Լաոսերեն +language-name-lt = Լիտվական +language-name-ltg = Latgalian +language-name-lu = Լուբա-Կատանգա +language-name-lv = Լատվիական +language-name-mai = Maithili +language-name-meh = Հարավ-արևմտյան Tlaxiaco Mixtec +language-name-mg = Մալագասի +language-name-mh = Մարշալեզե +language-name-mi = Մաորի +language-name-mix = Mixtepec Mixtec +language-name-mk = Մակեդոներեն +language-name-ml = Մալալամ +language-name-mn = Մոնգոլերեն +language-name-mr = Մարաթի +language-name-ms = Մալայ +language-name-mt = Մալթերեն +language-name-my = Բուրմեզե +language-name-na = Նաուռու +language-name-nb = Նորվեգերեն Bokmål +language-name-nd = Հյուսիս Նոբելերեն +language-name-ne = Նեպալերեն +language-name-ng = Նդոնգա +language-name-nl = Հոլանդերեն +language-name-nn = Նորվեգերեն Nyorsk +language-name-no = Նորվեգերեն +language-name-nr = Հարավ Նդեբելերեն +language-name-nso = Հյուսիսային Սոթո +language-name-nv = Նավայո +language-name-ny = Չիչեվա +language-name-oc = Օցիտան +language-name-oj = Օյիբվա +language-name-om = Օրմո +language-name-or = Odia +language-name-os = Օսեթերեն +language-name-pa = Պունջաբի +language-name-pi = Պալի +language-name-pl = Լեհերեն +language-name-ps = Պաշտո +language-name-pt = Պորտուգալերեն +language-name-qu = Քվեչուա +language-name-rm = Ռահետո-Ռոմաներեն +language-name-rn = Կիրունդի +language-name-ro = Ռումիներեն +language-name-ru = Ռուսերեն +language-name-rw = Կինյարվանդա +language-name-sa = Սանսկրիտ +language-name-sc = Սարդիներեն +language-name-sd = Սինդհի +language-name-se = Հյուս. Սամի +language-name-sg = Սանգրո +language-name-si = Սինգալեզե +language-name-sk = Սլովակերեն +language-name-sl = Սլավոներեն +language-name-sm = Սամոերեն +language-name-sn = Շոնա +language-name-so = Սոմալերեն +language-name-son = Սոնհայ +language-name-sq = Ալբաներեն +language-name-sr = Սերբերեն +language-name-ss = Սիսվատի +language-name-st = Հարավ Սոթերեն +language-name-su = Սուդաներեն +language-name-sv = Շվեդերեն +language-name-sw = Սվահիլի +language-name-ta = Թամիլերեն +language-name-te = Տելուգու +language-name-tg = Թաջիկերեն +language-name-th = Թայլանդերեն +language-name-ti = Տիգրինյա +language-name-tig = Տիգրե +language-name-tk = Թուրքմեներեն +language-name-tl = Տագալոգ +language-name-tlh = Կլինգոն +language-name-tn = Տսվանա +language-name-to = Տոնգա +language-name-tr = Թուրքերեն +language-name-trs = Triqui +language-name-ts = Տսոնգա +language-name-tt = Թաթարական +language-name-tw = Տվի +language-name-ty = Թահիթերեն +language-name-ug = Ուիգհուր +language-name-uk = Ուկրաիներեն +language-name-ur = Ուրդու +language-name-uz = Ուզբեկերեն +language-name-ve = Վենդա +language-name-vi = Վիետնամերեն +language-name-vo = Վոլապük +language-name-wa = Վալլուն +language-name-wen = Սորբերեն +language-name-wo = Վոլոֆ +language-name-xh = Խոշա +language-name-yi = Հիդդի +language-name-yo = Յորուբա +language-name-za = Ժուանգ +language-name-zam = Miahuatlán Zapotec +language-name-zh = Չիներեն +language-name-zu = Զուլու diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl new file mode 100644 index 0000000000..e586327de3 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/intl/regionNames.ftl @@ -0,0 +1,275 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### Notice: If you're updating this list, you should also +### update the list in mozIntl.js. + +region-name-ad = Անդորրա +region-name-ae = Արաբական Միացյալ Էմիրություններ +region-name-af = Աֆղանստան +region-name-ag = Անտիգուա և Բարբուդա +region-name-ai = Անգուիլա +region-name-al = Ալբանիա +region-name-am = Հայաստան +region-name-ao = Անգոլա +region-name-aq = Անտարկտիկա +region-name-ar = Արգենտինա +region-name-as = Ամերիկյան Սամոա +region-name-at = Ավստրիա +region-name-au = Ավստրալիա +region-name-aw = Արուբա +region-name-az = Ադրբեջան +region-name-ba = Բոսնիա և Հերցեգովինա +region-name-bb = Բարբբադոս +region-name-bd = Բանգլադեշ +region-name-be = Բելգիա +region-name-bf = Բուռկինա Ֆասո +region-name-bg = Բուլղարիա +region-name-bh = Բահրաին +region-name-bi = Բուրունդի +region-name-bj = Բենին +region-name-bl = Սենթ Բարտոլիմեյ +region-name-bm = Բերմուդա +region-name-bn = Բրունեյ +region-name-bo = Բոլիվիա +region-name-br = Բրասիլիա +region-name-bs = Բահամներ +region-name-bt = Բհուտան +region-name-bv = Բուվետ կղզի +region-name-bw = Բոթսվանա +region-name-by = Բելառուս +region-name-bz = Բելիզե +region-name-ca = Կանադա +region-name-cc = կոկոսային (կիիլինգ) Կղզիներ +region-name-cd = Կոնգո (Քինշասա) +region-name-cf = Կենտրոնական Աֆրիկյան Հանրապետություն +region-name-cg = Կոնգո (Բրազավիլ) +region-name-ch = Շվեյցարիա +region-name-ci = Կոտ դ՛Իվուար +region-name-ck = Քուկի կղզիներ +region-name-cl = Չիլի +region-name-cm = Կամեռուն +region-name-cn = Չինաստան +region-name-co = Կոլումբիա +region-name-cp = Քլիփերթոն կղզիներ +region-name-cr = Կոստա Ռիկա +region-name-cu = Կուբա +region-name-cw = Կուրակաո +region-name-cx = Սուրբ Ծննդյան կղզի +region-name-cy = Կիպրոս +region-name-de = Գերմանիա +region-name-dg = Դիեգո Գարսիա +region-name-dj = Ջիբուտի +region-name-dk = Դանիա +region-name-dm = Դոմինիկա +region-name-do = Դոմինիկյան Հանրապետություն +region-name-dz = Ալժիր +region-name-ec = Եկվադոր +region-name-ee = Էստոնիա +region-name-eg = Եգիպտոս +region-name-eh = Արևմտյան Սահարա +region-name-er = Էրիտրեա +region-name-es = Իսպանիա +region-name-et = Էթիոպիա +region-name-fi = Ֆինլանդիա +region-name-fj = ֆիջի +region-name-fk = Ֆոլկլենդյան (Մալվինյան) կղզիներ +region-name-fm = Միկրոնեզիայի Ֆեդերատիվ Նահանգներ +region-name-fo = Ֆառերյան կղզիներ +region-name-fr = Ֆրանսիա +region-name-ga = Գաբոն +region-name-gb = Մեծ Բրիտանիա +region-name-gd = Գրենադա +region-name-ge = Վրաստան +region-name-gf = ֆրանսիական Գվինեա +region-name-gg = Գեռնսի +region-name-gh = Գանա +region-name-gi = Գիբրալտար +region-name-gl = Գրենլանդիա +region-name-gm = Գամբիա +region-name-gn = Գվինեա +region-name-gp = Գվադելուպ +region-name-gq = Էկվատորիալ Գվինեա +region-name-gr = Հունաստան +region-name-gs = Հարավային Ջորջիա և Հարավային Սենդվիչյան կղզիներ +region-name-gt = Գվատեմալա +region-name-gu = Գուամ +region-name-gw = Գվինեա-Բիսաու +region-name-gy = Գայանա +region-name-hk = Հոնգ Կոնգ +region-name-hm = Հերդի կղզի և Մակդոնալդի կղզիներ +region-name-hn = Հոնդուրաս +region-name-hr = Խորվաթիա +region-name-ht = Հաիթի +region-name-hu = Հունգարիա +region-name-id = Ինդոնեզիա +region-name-ie = Իռլանդիա +region-name-il = Իսրայել +region-name-im = Մեն Կղզի +region-name-in = Հնդկաստան +region-name-io = Հնդկական օվկիանոսի Բրիտանական տարածաշրջան +region-name-iq = Իրաք +region-name-ir = Իրան +region-name-is = Իսլանդիա +region-name-it = Իտալիա +region-name-je = Ջերսի +region-name-jm = Ջամայկա +region-name-jo = Հորդանան +region-name-jp = Ճապոնիա +region-name-ke = Կենյա +region-name-kg = Ղրղզստան +region-name-kh = Կամբոդիա +region-name-ki = Կիրիբաթ +region-name-km = Կամոս +region-name-kn = Սաինտ-կիտս և Նեվիս +region-name-kp = Հյուսիսային Կերեա +region-name-kr = Հարավային Կորեա +region-name-kw = Կուվեյթ +region-name-ky = Կայմանյան կղզիներ +region-name-kz = Ղազախստան +region-name-la = Լաոս +region-name-lb = Լիբանան +region-name-lc = Սանտ Լուսիա +region-name-li = Լիխտենշտայն +region-name-lk = Շրի Լանկա +region-name-lr = Լիբերիա +region-name-ls = Լեսոթո +region-name-lt = Լիտվա +region-name-lu = Լուքսեմբուրգ +region-name-lv = Լատվիա +region-name-ly = Լիբիա +region-name-ma = Մարոքքո +region-name-mc = Մոնակո +region-name-md = Մոլդավական Հանրապետություն +region-name-me = Մոնտենեգրո +region-name-mf = Սենտ Մարտին +region-name-mg = Մադագասկար +region-name-mh = Մարշալյան կղզիներ +region-name-ml = Մալի +region-name-mm = Բուռմա +region-name-mn = Մոնղոլիա +region-name-mo = Մակաո +region-name-mp = Հյուսիսային Մարաննա կղզիներ +region-name-mq = Մարտինիկա +region-name-mr = Մաուրիտանիա +region-name-ms = Մոնտսերրատ +region-name-mt = Մալթա +region-name-mu = Մաուրիտիուս +region-name-mv = Մավրիտիուս +region-name-mw = Մալավի +region-name-mx = Մեքսիկա +region-name-my = Մալազիա +region-name-mz = Մոզամբիկ +region-name-na = Նամիբիա +region-name-nc = Նոր Կալեդոնիա +region-name-ne = Նիգեր +region-name-nf = Նորֆոլկ կղզի +region-name-ng = Նիգերիա +region-name-ni = Նիկարագուա +region-name-nl = Նիդերլանդներ +region-name-no = Նորվոգիա +region-name-np = Նեպալ +region-name-nr = Նաուռու +region-name-nu = Նիուե +region-name-nz = Նոր Զելանդիա +region-name-om = Օման +region-name-pa = Պանամա +region-name-pe = Պերու +region-name-pf = Ֆրանսիական Պոլինեզիա +region-name-pg = Պապուա Նոր Գվինեա +region-name-ph = Ֆիլիպիններ +region-name-pk = Պակիստան +region-name-pl = Լեհաստան +region-name-pm = Սենտ Պիեռ և Միկելսոն +region-name-pn = Փիթքեռնի կղզիներ +region-name-pr = Պուերտո Ռիկո +region-name-pt = Պորտուգալ +region-name-pw = Պալաու +region-name-py = Պարագվայ +region-name-qa = Քաթար +region-name-qm = Միջին կղզիներ +region-name-qs = Հնդկական Բասսաս +region-name-qu = Խուան դե Նովա կղզի +region-name-qw = Ուեիք կղզի +region-name-qx = Գլորիոսո կղզիներ +region-name-qz = Ակրոտիկի +region-name-re = Ռեյունիոն +region-name-ro = Ռումինիա +region-name-rs = Սերբիա +region-name-ru = Ռուսաստան +region-name-rw = Ռուանդա +region-name-sa = Սաւդյան Արաբիա +region-name-sb = Սոլոմոնյան կղզիներ +region-name-sc = Սեիչելլես +region-name-sd = Սուդան +region-name-se = Շվեդիա +region-name-sg = Սինգապուր +region-name-sh = Սուրբ Հեղինե, Ասունսիոն և Տրիստան դա Չունհա +region-name-si = Սլովենիա +region-name-sk = Սլովակիա +region-name-sl = Սիերրա Լեոնե +region-name-sm = Սան Մարինո +region-name-sn = Սենեգալ +region-name-so = Սոմալի +region-name-sr = Սուրինամ +region-name-ss = Հարավային Սուդան +region-name-st = Սան-Տոմե և Պրինսիպի +region-name-sv = Էլ Սալվադոր +region-name-sx = Սենտ Մարտին +region-name-sy = Սիրիա +region-name-tc = Թուրք և Կաիկոս կզղիներ +region-name-td = Չադ +region-name-tf = Ֆրանսիական Հարավային և Անտարկտիդա հողեր +region-name-tg = Տոգո +region-name-th = Թայլանդ +region-name-tj = Տաջիկստան +region-name-tk = Տոկելաու +region-name-tl = Տիմոռ-Լեստ +region-name-tm = Թուրքմենստան +region-name-tn = Թուննիս +region-name-to = Տոնգա +region-name-tr = Թուրքիա +region-name-tt = Տրինինդադ և Տոբագո +region-name-tv = Տուվալու +region-name-tw = Թայվան +region-name-tz = Տանզանիա +region-name-ua = Ուկրաինա +region-name-ug = Ուգանդա +region-name-us = Միացյալ Նահանգներ +region-name-uy = Ուրուգվայ +region-name-uz = Ուզբեկիստան +region-name-va = Վատիկան +region-name-vc = Սենտ Վինսենտ և Գրենադիններ +region-name-ve = Վենեսուելլա +region-name-vg = Վիրջինյան կղզիներ, Բրիտանական +region-name-vi = Վիրջինյան կղզիներ, ԱՄՆ +region-name-vn = Վիետնամ +region-name-vu = Վանուատու +region-name-wf = Վոլիս և Ֆուտունա +region-name-ws = Սամոա +region-name-xa = Աշմորե և Կարտիեր կղզիներ +region-name-xb = Բակեր կղզիներ +region-name-xc = Կորելի ծով կղզիներ +region-name-xd = Դհեկելիա +region-name-xe = Եվրոպական կղզիներ +region-name-xg = Գազայի հատված +region-name-xh = Հաուլենդ կղզի +region-name-xj = Յան Մայեն +region-name-xk = Կոսովո +region-name-xl = Պալմիրա ատոլ +region-name-xm = Քինգմեն խութ +region-name-xp = Պարասելյան կղզիներ +region-name-xq = Ջարվիս կղզի +region-name-xr = Սվալբարդ +region-name-xs = Սպրաթլի կղզիներ +region-name-xt = Տրոմելին կղզի +region-name-xu = Ջոնաթան ատոլ +region-name-xv = Նավասսկա կղզի +region-name-xw = Վեստ բանկ +region-name-ye = Յեմեն +region-name-yt = Մայոտտ +region-name-za = Հարավային Աֆրիկա +region-name-zm = Զամբիա +region-name-zw = Զիմբաբվե diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/autocomplete.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl new file mode 100644 index 0000000000..b45900c4d9 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/main-window/findbar.ftl @@ -0,0 +1,76 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +### This file contains the entities needed to use the Find Bar. + +findbar-next = + .tooltiptext = Գտնված հաջորդ արդյունքը +findbar-previous = + .tooltiptext = Գտնված նախորդ արդյունքը + +findbar-find-button-close = + .tooltiptext = Փակել փնտրավահանակը + +findbar-highlight-all2 = + .label = Գունանշել բոլորը + .accesskey = + { PLATFORM() -> + [macos] l + *[other] a + } + .tooltiptext = Ընդգծել արտահայտության բոլոր դեպքերը + +findbar-case-sensitive = + .label = Հաշվի առնել Մեծ(փոքր)ատառը + .accesskey = վ + .tooltiptext = Որոնել ըստ մեծ(փոքր)ատառի + +findbar-match-diacritics = + .label = Համապատասխանեցնել տարբերիչները + .accesskey = i + .tooltiptext = Տարբերակել շեշտված տառերի և դրանց հիմնական տառերի (օրինակ, երբ որոնում եք “resume”, “résumé” չի համընկնի) + +findbar-entire-word = + .label = Լրիվ բառերը + .accesskey = W + .tooltiptext = Միայն փնտրել լրիվ բառերը + +findbar-not-found = Արտահայտությունը չգտնվեց + +findbar-wrapped-to-top = Հասել էր էջի վերջը, շարունակվել է սկզբից +findbar-wrapped-to-bottom = Հասել էր էջի սկիզբը, շարունակվել է վերջից + +findbar-normal-find = + .placeholder = Գտնել էջում +findbar-fast-find = + .placeholder = Արագ որոնում +findbar-fast-find-links = + .placeholder = Արագ որոնում (միայն հղումները) + +findbar-case-sensitive-status = + .value = (Հաշվի առնելով ռեգիստրը) +findbar-match-diacritics-status = + .value = (Տարբերիչ նշանների համապատասխանությամբ) +findbar-entire-word-status = + .value = (Միայն լրիվ բառերը) + +# Variables: +# $current (Number): Index of the currently selected match +# $total (Number): Total count of matches +findbar-found-matches = + .value = + { $total -> + [one] { $total } համընկնումից { $current }-ը + *[other] { $total } համընկնումներից { $current }-ը + } + +# Variables: +# $limit (Number): Total count of matches allowed before counting stops +findbar-found-matches-count-limit = + .value = + { $limit -> + [one] Ավելի քան { $limit } համընկնում + *[other] Ավելի քան { $limit } համընկնումներ + } diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..3bd486de8f --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/certError.ftl @@ -0,0 +1,135 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-intro = { $hostname }-ը օգտագործում է անվտանգության սխալ վկայագիր: + +cert-error-mitm-intro = Կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայագրերի միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: + +cert-error-mitm-mozilla = { -brand-short-name } -ն ապահովված է շահույթ չհետապնդող Mozilla- ի կողմից, որը կառավարում է լիովին բաց հավաստագրման իրավասության (CA) խանութ: CA խանութն օգնում է ապահովել, որ հավաստագրման մարմինները հետևում են օգտագործողների անվտանգության լավագույն փորձին: + +cert-error-mitm-connection = { -brand-short-name } - ն օգտագործում է Mozilla CA խանութը `հաստատելու, որ կապն ապահով է, այլ ոչ թե օգտագործողի գործառնական համակարգի կողմից տրամադրված վկայագրերի: Այսպիսով, եթե հակավիրուսային ծրագիրը կամ ցանցը ընդհատում են կապը անվտանգության Mozilla- ի կողմից, որը Mozilla CA խանութում չէ, կապը համարվում է անապահով: + +cert-error-trust-unknown-issuer-intro = Ինչ-որ մեկը կարող էր փորձել կայքը սանձազերծել, և դուք չպետք է շարունակեք: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-trust-unknown-issuer = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name }-ը չի վստահում { $hostname } -ին, քանի որ դրա վկայագրի թողարկողը անհայտ է, վկայագիրը ինքնագիր է, կամ սպասարկիչը չի ուղարկում ճիշտ միջանկյալ վկայականներ: + +cert-error-trust-cert-invalid = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն տրամադրվել անվավեր վկայագրող կենտրոնի կողմից: + +cert-error-trust-untrusted-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև թողարկողի վկայագիրը վստահելի չէ։ + +cert-error-trust-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը վստահելի չէ, որովհետև այն ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատվել է, որովհետև այդ հաշվեկարգը անվտանգ չէ։ + +cert-error-trust-expired-issuer = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ արտոնագիր տրամադրողի ժամկետը սպառվել է: + +cert-error-trust-self-signed = Վկայագիրը վստահելի չէ քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից: + +cert-error-trust-symantec = GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայականներն այլևս անվտանգ չեն համարվում, քանի որ անցյալում արտոնացման այս մարմիններին չի հաջողվել հետևել անվտանգության ունակություններին: + +cert-error-untrusted-default = Վկայագիրը ստամադրող աղբյուրը վստահելի չէ: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-domain-mismatch = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname }-ի համար: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն <a data-l10n-name="domain-mismatch-link">{ $alt-name }</a> համար: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $alt-name (String) - Alternate domain name for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-single-nolink = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Վկայագիրը վավեր է միայն { $alt-name } -ի համար: + +# Variables: +# $subject-alt-names (String) - Alternate domain names for which the cert is valid. +cert-error-domain-mismatch-multiple = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը հավաստագրերի միջոցով: { -brand-short-name } չի վստահում այս կայքին, քանի որ այն օգտագործում է վկայագիր, որը վավեր չէ { $hostname } -ի համար: Հավաստագիրը վավեր է միայն հետևյալ անունների համար՝ { $subject-alt-names } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-after-local-time (Date) - Certificate is not valid after this time. +cert-error-expired-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը լրացել է { $not-after-local-time } հետո: + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +# $not-before-local-time (Date) - Certificate is not valid before this time. +cert-error-not-yet-valid-now = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք վավեր են սահմանված ժամանակահատվածի համար: { $hostname } վկայագիրը վավեր չի լինի մինչև { $not-before-local-time }։ + +# Variables: +# $error (string) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix = Սխալի կոդ ՝ { $error } + +# Variables: +# $error (String) - NSS error code string that specifies type of cert error. e.g. unknown issuer, invalid cert, etc. +cert-error-code-prefix-link = Սխալի կոդ՝ <a data-l10n-name="error-code-link">{ $error }</a> + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with SSL error. +# $errorMessage (String) - Error message corresponding to the type of error we are experiencing. +cert-error-ssl-connection-error = { $hostname }-ի հետ կապակցման ժամանակ տեղի է ունեցել սխալ: { $errorMessage } + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website with cert error. +cert-error-symantec-distrust-description = Վեբ կայքերը ապացուցում են իրենց ինքնությունը վկայականների միջոցով, որոնք թողարկվում են հավաստագրման մարմինների կողմից: Զննարկիչների մեծ մասը այլևս չի վստահում GeoTrust- ի, RapidSSL- ի, Symantec- ի, Thawte- ի և VeriSign- ի կողմից թողարկված վկայագրերին: { $hostname } ն օգտագործում է վկայագիր այս իշխանություններից որևէ մեկի կողմից, ուստի կայքի ինքնությունը չի կարող ապացուցվել: + +cert-error-symantec-distrust-admin = Այս խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի համակարգավարին: + +# Variables: +# $hasHSTS (Boolean) - Indicates whether HSTS header is present. +cert-error-details-hsts-label = HTTP խիստ փոխանցման անվտանգություն. { $hasHSTS } + +# Variables: +# $hasHPKP (Boolean) - Indicates whether HPKP header is present. +cert-error-details-key-pinning-label = HTTP Public Key Pinning: { $hasHPKP } + +cert-error-details-cert-chain-label = Վկայագրի նպատակ. + +open-in-new-window-for-csp-or-xfo-error = Բացել կայքը նոր պատուհանում + +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website blocked by csp or xfo error. +csp-xfo-blocked-long-desc = Ձեր անվտանգությունը պաշտպանելու համար { $hostname }-ը թույլ չի տա, որ { -brand-short-name }-ը ցուցադրի էջը, եթե մեկ այլ կայք ներկառուցել է այն: Այս էջը տեսնելու համար հարկավոր է այն բացել նոր պատուհանում: + +## Messages used for certificate error titles + +connectionFailure-title = Չհաջողվեց կապ հաստատել +deniedPortAccess-title = Այս հասցեն արգելափակված է +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +dnsNotFound-title = Հնարավոր չէ գտնել այս կայքը: + +fileNotFound-title = Նիշքը չի գտնվել +fileAccessDenied-title = Նիշքի մուտքը մերժված է +generic-title = Վայ։ +captivePortal-title = Մուտք գործել ցանց +# "Hmm" is a sound made when considering or puzzling over something. +# You don't have to include it in your translation if your language does not have a written word like this. +malformedURI-title = Կարծես հասցեն ճիշտ չէ: +netInterrupt-title = Կապը խզվեց +notCached-title = Փաստաթուղթը սպառվել է +netOffline-title = Անցանց եղանակ +contentEncodingError-title = Բովանդակության Կոդավորման Սխալ +unsafeContentType-title = Ոչ անվտանգ ֆայլի տեսակ +netReset-title = Կապը խզվեց +netTimeout-title = Կապի հաստատման ժամանակը սպառվեց +unknownProtocolFound-title = Հասցեն անհասկանալի էր +proxyConnectFailure-title = Պրոքսի սպասարկիչը մերժել է հրաժարվելով կապերից +proxyResolveFailure-title = Չի ստացվում գտնել պրոքսի սպասարկիչը +redirectLoop-title = Էջի սխալ վերահասցեավորում +unknownSocketType-title = Սպասարկիչի պատասխանը անհասկանալի է: +nssFailure2-title = Չհաջողվեց կատարել Պաշտպանված կապակցում +csp-xfo-error-title = { -brand-short-name } Հնարավոր չէ բացել այս էջը +corruptedContentError-title = Բովանդակությունը վնասված է +sslv3Used-title = Չհաջողվեց անվտանգ կապակցումը +inadequateSecurityError-title = Կապակցումն անվտանգ չէ +blockedByPolicy-title = Արգելափակված էջ +clockSkewError-title = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է +networkProtocolError-title = Ցանցի հաղորդակարգի սխալ +nssBadCert-title = Զգուշացում․ հնարավոր է ապահովության վտանգ +nssBadCert-sts-title = Չկապակցվեց․ հնարավոր անվտանգության թողարկող +certerror-mitm-title = Ծրագիրը կանխում է { -brand-short-name } Անվտանգորեն կապվելով այս կայքի հետ։ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl new file mode 100644 index 0000000000..28b36e7b4d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/netError.ftl @@ -0,0 +1,127 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Error page titles + +neterror-page-title = Էջը բեռնելու խնդիր +certerror-page-title = Զգուշացում․ Հավանական ավտանգության վտանգ է առկա +certerror-sts-page-title = Չկապվեց․ Անվտանգության հնարավոր պոտենցիալ +neterror-blocked-by-policy-page-title = Արգելափակված էջ +neterror-captive-portal-page-title = Մուտք գործել ցանց +neterror-dns-not-found-title = Սպասարկիչը չի գտնվել +neterror-malformed-uri-page-title = Անվավեր URL + +## Error page actions + +neterror-advanced-button = Լրացուցիչ… +neterror-copy-to-clipboard-button = Պատճենել սեղմատախտակին +neterror-learn-more-link = Իմանալ ավելին… +neterror-open-portal-login-page-button = Բացել ցանց մուտք գործելու էջը +neterror-override-exception-button = Ընդունել վտանգը և շարունակել +neterror-pref-reset-button = Վերականգնել հիմնական կարգավորումները +neterror-return-to-previous-page-button = Հետ գնալ +neterror-return-to-previous-page-recommended-button = Հետ գնալ (առաջարկվում է) +neterror-try-again-button = Կրկին փորձել +neterror-view-certificate-link = Զննել Արտոնագիրը + +## + +neterror-pref-reset = Կարծես՝ ձեր ցանցի անվտանգության կարգավորումները առաջացնել սա: Վերականգնե՞լ հիմնական կարգավորումները: +neterror-error-reporting-automatic = Հաղորդեք նման սխալների մասին՝ օգնելու համար { -vendor-short-name }-ին գտնելու և արգելափակելու վնասակար կայքերը + +## Specific error messages + +neterror-generic-error = { -brand-short-name }-ը ինչ-որ պատճառով չի կարող բեռնել այս էջը։ +neterror-load-error-try-again = Հնարավոր է՝ կայքը անհասանելի է կամ գերբեռնված է: Կրկին փորձեք մի քանի րոպե անց: +neterror-load-error-connection = Եթե չի ստացվում բացել որևէ էջ, ստուգեք ձեր համակարգչի ցանցային միացումը: +neterror-load-error-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը ապահովագրված է firewall-ով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու արտոնություն: +neterror-captive-portal = Դուք պետք է մուտք գործեք այս ցանց, որ կարողանաք մուտք գործել համացանց։ +neterror-dns-not-found-hint-header = <strong>Եթե ճիշտ հասցե եք մուտքագրել, ապա կարող եք՝</strong> +neterror-dns-not-found-hint-try-again = Փորձեք ավելի ուշ +neterror-dns-not-found-hint-check-network = Ստուգեք կապակցումը համացանցին +neterror-dns-not-found-hint-firewall = Ստուգեք, որ { -brand-short-name }-ն ունի համացանց մուտք գործելու թույլտվություն (դուք կարող եք կապված լինել, բայց firewall-ի հետևում) + +## TRR-only specific messages +## Variables: +## $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + + +## Native fallback specific messages +## Variables: +## $trrDomain (String) - Hostname of the DNS over HTTPS server that is currently in use. + +neterror-dns-not-found-native-fallback-heuristic = DNS՝ HTTPS-ի միջոցովը անջատված է ձեր ցանցում: + +## + +neterror-file-not-found-filename = Ստուգեք ֆայլի անունը մեծատառերի կամ այլ տպագրական սխալների համար: +neterror-file-not-found-moved = Ստուգեք, թե արդյոք ֆայլը չի տեղափոխվել, անվանափոխվել կամ ջնջվել: +neterror-access-denied = Հնարավոր է՝ այն հեռացվել է, տեղափոխվել կամ նիշքի թույլտվությունները կանխել են մատչումը։ +neterror-unknown-protocol = Այս հասցեն բացելու համար ձեզ հավանաբար անհրաժեշտ է ձեռք բերել այլ ծրագիր: +neterror-redirect-loop = Այս խնդիրը երբեմն կարող է ծագել cookie-ների անջատումից կամ մերժումից: +neterror-unknown-socket-type-psm-installed = Ստուգեք և համոզվեք, որ ձեր համակարգը ունի տեղակայված Անվտանգության Անձնական Կառավարիչ: +neterror-unknown-socket-type-server-config = Դա կարող է լինել սպասարկիչի ոչ ստանդարտ կարգավորման արդյունք: +neterror-not-cached-intro = Պահանջվող փաստաթուղթը հասանելի չէ { -brand-short-name }-ի պահոցում։ +neterror-not-cached-sensitive = Անվտանգության նկատառումներով { -brand-short-name }-ը ինքնաշխատ չի վերապահանջում նմանատիպ փաստաթղթերը։ +neterror-not-cached-try-again = Սեղմեք Կրկին փորձել՝ վերապահանջելու փաստաթուղթը վեբ կայքից։ +neterror-net-offline = Սեղմեք “Կրկին փորձել"` անցնելու համար առցանց եղանակի և էջը վերաբացելու համար։ +neterror-proxy-resolve-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ համոզվելու համար դրանք ճիշտ են: +neterror-proxy-resolve-failure-connection = Ստուգեք և համոզվեք, որ համակարգիչը ունի աշխատող ցանցային կապակցում: +neterror-proxy-resolve-failure-firewall = Եթե ձեր համակարգիչը կամ ցանցը պաշտպանված է firewall-ով կամ պրոքսիով, համոզվեք, որ { -brand-short-name }-ը ունի ցանցին միանալու իրավունք: +neterror-proxy-connect-failure-settings = Ստուգեք պրոքսի կարգավորումները՝ նրանց ստույգության մեջ համոզվելու համար: +neterror-proxy-connect-failure-contact-admin = Կապվեք ձեր ցանցի կառավարիչի հետ՝ համոզվելու համար, որ պրոքսի սպասարկիչը աշխատում է: +neterror-content-encoding-error = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերին այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։ +neterror-unsafe-content-type = Խնդրեմ կապվեք այս կայքի սեփականատերերի հետ՝ այս խնդրի մասին տեղյակ պահելու համար։ +neterror-nss-failure-not-verified = Այն էջը, որը փորձում եք դիտել, կարող է չերևալ, որովհետև ստացված տվյալների իսկությունը չի կարող ստուգվել: +neterror-nss-failure-contact-website = Խնդրում ենք կապնվել կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց տեղյակ պահելու այս խնդրի մասին: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>։ Եթե այցելեք այս կայք, հարձակվողները կարող են փորձել ստանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստերի, կամ վարկային քարտի մասին տեղակություն։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-sts-intro = { -brand-short-name }֊ը հայտնաբերել է անվտանգության սպառնալիք և չի շարունակել <b>{ $hostname }</b>, քանզի այս կայքը պահանջում է ապահով միացում։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-expired-cert-intro = { -brand-short-name } խնդիր է հայտնաբերել, դադարեցնելով <b>{ $hostname }</b>: Կայքը կա՛մ ձևափոխված է սխալ կերպով, կա՛մ ձեր համակարգչի ժամացույցը սխալ է: +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm = <b>{ $hostname }</b>֊ը ամենայն հավանականությամբ, անվտանգ կայք է, բայց անվտանգ կապ չի ստեղծվել։ Այս խնդիրը պայմանավորված է <b>{ $mitm }</b>֊ի կողմից, որը համակարգչային ծրագիր է ձեր համակարգչի կամ ձեր ցանցի վրա։ +neterror-corrupted-content-intro = Ընթացիկ էջը չի կարող ցուցադրվել, քանզի տեղի է ունեցնել փոխանցման սխալ։ +neterror-corrupted-content-contact-website = Կապնվեք վեբ կայիք հեղինակների հետ՝ նրանց այս մասին հաղորդելու համար։ +# Do not translate "SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION". +neterror-sslv3-used = Լրացուցիչ՝ SSL_ERROR_UNSUPPORTED_VERSION +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +neterror-inadequate-security-intro = <b>{ $hostname }</b> օգտագործում է անվտանգ տեխնոլոգիա, որը հնացած է և խոցելի հարձակումների համար: Հարձակվողը կարող է հեշտությամբ հայտնաբերել տեղեկություններ, որոնք ձեր կարծիքով ապահով են: Կայքի վարիչը պետք է նախ ուղղի սպասարկիչը, որպեսզի կարողանաք այցելել կայքը: +# Do not translate "NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY". +neterror-inadequate-security-code = Սխալի կոդը՝ NS_ERROR_NET_INADEQUATE_SECURITY +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +neterror-clock-skew-error = Ըստ ձեր համակատգչի այն է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }, որը արգելում է { -brand-short-name } ապահով միացումից։ <b>{ $hostname }</b> այցելելու համար, թարմացրեք Ձեր համակարգչի ժամացույցը Ձեր ընթացիկ տվյալների, ժամանակի և ժամանակի գոտու համակարգի կարգավորումներում և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>։ +neterror-network-protocol-error-intro = Էջը, որ ցանկանում եք դիտել չի կարող ցուցադրվել, քանզի հայտնաբերվել է ցանցի հաղորդակարգի սխալ: +neterror-network-protocol-error-contact-website = Կապնվեք կայքի սեփականատերերի հետ՝ նրանց այդ մասին հաղորդելու համար: +certerror-expired-cert-second-para = Հնարավոր է, որ կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչը կանխում է { -brand-short-name }֊ին ապահով կերպով միացումից: Եթե այցելեք այս կայք, ապա հարձակվողները կարող են փորձել գողանալ Ձեր գաղտնաբառերի, էլ֊փոստի կամ վարկային քարտի տվյալների նման տեղեկատվություններ: +certerror-expired-cert-sts-second-para = Հնարավոր է կայքի վկայագրի ժամկետն ավարտվել է, ինչն էլ թույլ չի տալիս { -brand-short-name }֊ին միանալ ապահով կերպով: +certerror-what-can-you-do-about-it-title = Ի՞նչ կարող եք անել դրա վերաբերյալ։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +# $now (Date) - The current datetime, to be formatted as a date +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-clock = Ձեր համակարգչի ժամացույցը սահմանված է { DATETIME($now, dateStyle: "medium") }։ Համոզվեք, որ Ձեր համակարգիչում տվյալները, ժամանակը և ժամային գոտին Ձեր համակարգի կարգավորումներում ճիշտ են սահմանված և հետո թարմացրեք <b>{ $hostname }</b>. +certerror-expired-cert-what-can-you-do-about-it-contact-website = Եթե Ձեր ժամացույցը արդեն սահմնաված է ճիշտ ժամանակով, կայքը հավանաբար սխալ է կազմաձևվել և Դուք ոչինչ չեք կարող անել խնդիրը լուծելու համար։ Խնդրի մասին Դուք կարող եք ծանուցել կայքի վարիչներին։ +certerror-bad-cert-domain-what-can-you-do-about-it = Խնդիրը, ամենայն հավանականությամբ, կայքի հետ է, և այն լուծելու համար ոչինչ չկա։ Խնդրի մասին կարող եք տեղեկացնել վեբ կայքի վարիչին։ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-antivirus = Եթե Ձեր հակավիրուսային ծրագիրը ներառում է այնպիսի հատկություն, որը սկանավորում է կոդավորված կապերը (Հաճախ կոչվում է «վեբ սկանավորում» կամ «https սկան»), կարող եք անջատել այդ հնարավորությունը։ Եթե դա չի աշխատում, կարող եք հեռացնել և վերազինել հակավիրուսային ծրագիր։ +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-corporate = Եթե դուք գտնվում եք կորպորատիվ ցանցում, կարող եք կապվել ձեր ՏՏ բաժին։ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ին, ապա դա կարող է հարձակվել,և չպետք է շարունակեք կայքը։ +# Variables: +# $mitm (String) - The name of the software intercepting communications between you and the website (or “man in the middle”) +certerror-mitm-what-can-you-do-about-it-attack-sts = Եթե դուք ծանոթ չեք <b>{ $mitm }</b>֊ի հետ, ապա դա կարող է լինել հարձակում, և չկա որևէ բան, որ դուք կարողանաք անել կայք մուտք գործելու համար։ +# Variables: +# $hostname (String) - Hostname of the website to which the user was trying to connect. +certerror-what-should-i-do-bad-sts-cert-explanation = <b>{ $hostname }</b> ունի անվտանգության քաղաքականություն, որը կոչվում է HTTP Strict Transport Security (HSTS), ինչը նշանակում է, որ { -brand-short-name } կարող է միայն ապահով կերպով միանալու դրան։ Դուք չեք կարող բացառություն ավելացնել այս կայք այցելելու համար։ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl new file mode 100644 index 0000000000..038337351c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/neterror/nsserrors.ftl @@ -0,0 +1,349 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +# DO NOT ADD THINGS OTHER THAN ERROR MESSAGES HERE. +# This file gets parsed into a JS dictionary of all known error message ids in +# gen_aboutneterror_codes.py . If we end up needing fluent attributes or +# refactoring them in some way, the script will need updating. + +psmerr-ssl-disabled = Չի ստացվում անվտանգ կապ հաստատել, քանի որ SSL պռոտոկոլը անջատված է: +psmerr-ssl2-disabled = Չստացվեց հաստատել անվտանգ կապ, քանի որ սերվերը օգտագործում է հին, ոչ անվտանգ SSL պրոտոկոլ: + +# This is a multi-line message. +psmerr-hostreusedissuerandserial = + Դուք ստացել եք սխալ վկայագիր: Կապնվեք սպասարկիչի կառավարիչի հետ կամ նամակ գրեք նրան և ուղարկեք հետևյալ տեղեկությունները. + + Ձեր վկայագիրը պարունակում է միևնույն սերիական համարը, ինչ մեկ այլ վկայագիր՝ տրված վկայագրման նույն կենտրոնի կողմից: Խնդրում ենք ստանալ նոր վկայագիր՝ իր բացառիկ համարով: + +ssl-error-export-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը չի ապահովում բարձրաստիճան գաղտնագրում: +ssl-error-us-only-server = Անհնար է ապահովել անվտանգ տեղեկության փոխանցում: Հանգույցը պահանջում է բարձրաստիճան գաղտնագրում, որը ապահովված չէ: +ssl-error-no-cypher-overlap = Չի ստացվում անվտանգ տեղեկության փոխանակում հանգույցի հետ։ Չկա ընդհանուր գաղտնագրման հաշվեկրգ()եր։ +ssl-error-no-certificate = Չի ստացվում գտնել վավերացման համար անհրաժեշտ սերտիֆիկատ կամ բանալի: +ssl-error-bad-certificate = Չստացվեց հաստատել ապահով կապ հանգույցի հետ՝ հանգույցի սերտիֆիկատը մերժվեց: +ssl-error-bad-client = Սպասարկիչը հանդիպել է սխալ տվյալի սպասառուից: +ssl-error-bad-server = Սպասառուն հանդիպել է սխալ տվյալի սպասարկիչից: +ssl-error-unsupported-certificate-type = Անընդունելի սերտիֆիկատի տեսակ: +ssl-error-unsupported-version = Հանգույցը օգտագործում է անվտանգության կանխագրի անընդունելի տարբերակ: +ssl-error-wrong-certificate = Չհաջողված սպասառուի վավերացումը` բանալիների տվյալների բազայուի անհատական բանալին տարբերվում է սեռտիֆիկատների տվյալների բազայի հանրային բանալուց: +ssl-error-bad-cert-domain = Անհնար է ապահովել անվտանգ կապ հանգույցի հետ՝ հարցված դոմեին անունը չի համապատասխանում սպասարկիչի սերտիֆիկատում նշվածին: +ssl-error-post-warning = Անվերականգնելի SSL սխալի կոդ։ +ssl-error-ssl2-disabled = Հանգույցը ապահովում է միայն SSL ի 2-րդ տարբերակը, որը տաղայնորեն կասեցված է: +ssl-error-bad-mac-read = SSL-ը ստացավ Հաղորդագրության Վավերացման սխալ կոդ: +ssl-error-bad-mac-alert = SSL հանգույցը հաղորդեց Վավերացման Կոդի սխալի մասին: +ssl-error-bad-cert-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում հաստատել ձեր սերտիֆիկատը: +ssl-error-revoked-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ետ կանչված: +ssl-error-expired-cert-alert = SSL հանգույցը մերժեց ձեր սերտիֆիկատը, որպես ժամկետանց: +ssl-error-ssl-disabled = Կապակցումը չհաջողվեց՝ SSL-ը պասիվացված է: +ssl-error-fortezza-pqg = Կապակցումը չհաջողվեց՝ հանգույցը գտնվում է այլ FORTEZZA տիրույթում: +ssl-error-unknown-cipher-suite = Պահանջվեց SSL-ի անհայտ կոդերի համախումբ: +ssl-error-no-ciphers-supported = Այս ծրագրում գոյություն չունի կոդերի ոչ մի համախումբ: +ssl-error-bad-block-padding = SSL-ը ստացավ վատ պարունակությամբ տվյալների բլոկ: +ssl-error-rx-record-too-long = SSL-ը ստացել է տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին: +ssl-error-tx-record-too-long = SSL-ը փորձեց ուղարկել տվյալների փաթեթ, որի չափը գերազանցում է մաքսիմալ թույլատրելին: +ssl-error-rx-malformed-hello-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Request հարցում: +ssl-error-rx-malformed-client-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Hello հարցում: +ssl-error-rx-malformed-server-hello = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello հարցում: +ssl-error-rx-malformed-certificate = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate հարցում: +ssl-error-rx-malformed-server-key-exch = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Key Exchange հարցում: +ssl-error-rx-malformed-cert-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Request հարցում: +ssl-error-rx-malformed-hello-done = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Server Hello Done հարցում: +ssl-error-rx-malformed-cert-verify = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Certificate Verify հարցում: +ssl-error-rx-malformed-client-key-exch = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Client Key Exchange հարցում: +ssl-error-rx-malformed-finished = SSL -ը ստացավ կապի միացման վնասված Finished հարցում: +ssl-error-rx-malformed-change-cipher = SSL -ը ստացավ վնասված Change Cipher Spec հարցում: +ssl-error-rx-malformed-alert = SSL -ը ստացավ Alert տվյալներ: +ssl-error-rx-malformed-handshake = SSL -ը ստացավ վնասված Handshake տվյալներ: +ssl-error-rx-malformed-application-data = SSL -ը ստացավ վնասված Application Data տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-hello-request = SSL -ը ստացավ անսպասելի Hello Request հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-client-hello = SSL -ը ստացավ կապի հաստատման Client Hello անսպասելի հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-server-hello = SSL -ը ստացավ անսպասելի Server Hello կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-certificate = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ կապի հաստատման Certificate հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-server-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Key Exchange կապի հաստատման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-cert-request = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Request կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-hello-done = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Server Hello Done կապի հաստատման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-cert-verify = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Verify կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-client-key-exch = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Client Key Exchange կապակցման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-finished = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Finished կապակցման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unexpected-change-cipher = SSL -ը անսպասելիորեն ստացավ Change Cipher Spec կապակցման հարցում: +ssl-error-rx-unexpected-alert = SSL -ը ստացավ անսպասելի Alert տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-handshake = SSL -ը ստացավ անսպասելի Handshake տվյալներ: +ssl-error-rx-unexpected-application-data = SSL -ը ստացավ անսպասելի Application Data տվյալներ: +ssl-error-rx-unknown-record-type = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ տվյալներ: +ssl-error-rx-unknown-handshake = SSL-ը ստացավ անհայտ տեսակի պանունակությամբ կապի հաստատման հաղորդագրություն: +ssl-error-rx-unknown-alert = SSL -ը ստացավ զգուշացման հաղորդագրություն անհայտ զգուշացման նկարագրությամբ: +ssl-error-close-notify-alert = SSL հանգույցը փակել է այս կապը: +ssl-error-handshake-unexpected-alert = SSL հանգույցը չեր սպասում ստացած կապի հաստատման հաղորդագրությունը: +ssl-error-decompression-failure-alert = SSL հանգույցին չգաջողվեց կատարել ստացած տվյալների բացում: +ssl-error-handshake-failure-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց պայմանավորվել հարմար անվտանգության պարամետրերի համար: +ssl-error-illegal-parameter-alert = SSL Հանգույցը մերժեց handshake հաղորդագրությունը անընդունելի կոնտենտի համար: +ssl-error-unsupported-cert-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում վկայագրի այն տեսակը որը նա ստացավ: +ssl-error-certificate-unknown-alert = SSL հանգույցը հանգեց որոշ անհասկանալի սխալների սերտիֆիկատի հետ: +ssl-error-generate-random-failure = SSL -ը ստացավ մերժում իր կամայական թվերի գեներատորից: +ssl-error-sign-hashes-failure = Անհնար է թվային կնքել ինֆորմացիան, որը անհրաժեշտ է ձեր սերտիֆիկատը հաստատելու համար. +ssl-error-extract-public-key-failure = SSL-ը չի կարող արտաբերել բաց բանալին զույգային կապի սերտիֆիկատից. +ssl-error-server-key-exchange-failure = SSL սերոերի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ. +ssl-error-client-key-exchange-failure = SSL բաժանորդի բանալիների փոխանակման ընթացքում տեղի է ունեցել անհայտ սխալ: +ssl-error-encryption-failure = Խմբային տվյալների գաղտնագրման ալգորիթմը հանգեց սխալի ընտրված շիֆրերի խմբի մեջ: +ssl-error-decryption-failure = Տվյալների ապակոդավորման ալգորիթմը անհաջողություն է կրել տառատեսակներում: +ssl-error-socket-write-failure = Գաղտնագրված տվյալները հիմնական բնիկում գրելու փորձը տապալվեց: +ssl-error-md5-digest-failure = MD5 digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-sha-digest-failure = SHA-1 digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-mac-computation-failure = MAC -ի հաշվման սխալ: +ssl-error-sym-key-context-failure = Չի հաջողվում պատրաստել Սիմետրիկ Բանալու կոնտեկստը: +ssl-error-sym-key-unwrap-failure = Չի հաջողվում բացել Client Key Exchange հաղորդագրության Սիմետրիկ Բանալին: +ssl-error-pub-key-size-limit-exceeded = SSL - սպասարկիչը փորձը, օգտագործել ներքին հանրային բանալի էքսպորտային շիֆրերի հավաքածուի հետ, չստացվեց: +ssl-error-iv-param-failure = PKCS11 կոդը չկարողացավ կատարել Սկզբնաբերման Վեկտորի տրանսլացիան պարամետրերում: +ssl-error-init-cipher-suite-failure = Ընտրված շիֆրերի խմբի սկզբնաբերման սխալ: +ssl-error-session-key-gen-failure = Սպասառուին չհաջողվեց արտադրել բանալի SSL սեսիայի համար: +ssl-error-no-server-key-for-alg = Սպասարկիչը չունի բանալի տվյալ բանալիների փոխանակման ալգորիթմի համար: +ssl-error-token-insertion-removal = PKCS#11 պիտակը դրվեց կամ հանվեց գործողության կատարման ընթացքում: +ssl-error-token-slot-not-found = Գործողության համար անհրաժեշտ ոչ մի PKCS#11 -ի պիտակ չի գտնվել: +ssl-error-no-compression-overlap = Չհաջողվեց հաստատել ապահով կապ այս հանգույցի հետ՝ չկան սեղղման ընդհանուր ալգորիթմեր: +ssl-error-handshake-not-completed = Հնարավոր չէ սկսել մեկ այլ SSL փոխանակում քանի դեռ չի վերջացել ընթացիկը: +ssl-error-bad-handshake-hash-value = Ստացվել են փոխանակման հեշ-ի ոչ կոռեկտ արժեքներ զույգից: +ssl-error-cert-kea-mismatch = Տրամադրված սերտիֆիկատը չի կարող օգտագործվել բանալիների փոխանակման ընտրված ալգորիթմի հետ: +ssl-error-no-trusted-ssl-client-ca = SSL հաճախորդի արտոնագրի հավաստիացման ոչ մի վստահելի սերտիֆիկացիոն կենտրոն չի գտնվել: +ssl-error-session-not-found = Հաճախորդի SSL-սեսիայի համարը չի գտնվել սերվերի սեսիաների քեշում: +ssl-error-decryption-failed-alert = Հանգույցին չհաջողվեց գաղտնազերծել ստացված SSL-գրառումը: +ssl-error-record-overflow-alert = Հանգույցը ստացավ SSL գրառում որի երկարությունը գերազանցում է թույլատրելին: +ssl-error-unknown-ca-alert = Հանգույցը չի ճանաչում և չի վստահում ձեր սերտիֆիկատի վավերացնող կենտրոնին: +ssl-error-access-denied-alert = Հանգույցը ստացավ վավեր սերտիֆիկատ, բայց մուտքը անմատչելի է: +ssl-error-decode-error-alert = Հանգույցը չկարողացավ ապակոդավորել SSL միացման հաղորդագրությունը: +ssl-error-decrypt-error-alert = Հանգույցը հացորդում է ստորագրության ստուգման կամ անալու փոխանակման սխալի մասին: +ssl-error-export-restriction-alert = Հանգույցը հաղորդում է արտահանման կարգավորումների հետ համաձայնության անհամատեղելի լինելու մասին: +ssl-error-protocol-version-alert = Հանգույցը տեղեկացնում է անհամատեղելի կամ չսպասարկվող պրոտոկոլի տարբերակի մասին: +ssl-error-insufficient-security-alert = Սերվերը պահանջում է ավելի անվտանգ շիֆրեր քան այն որ սպասարկվում է կլիենտի մոտ: +ssl-error-internal-error-alert = Հանգույցի մոտ տեղի է ունեցել ներքին սխալմունք: +ssl-error-user-canceled-alert = Հանգույցի օգտագործողը մերժեց կապի հաստատումը: +ssl-error-no-renegotiation-alert = Հանգույցը չի թույլատրում SSL անվտանգության պարամետրերի կրկնակի համաձայնեցում: +ssl-error-server-cache-not-configured = SSL սպասարկիչի քեշը կարգավորված չէ և անջատված չէ այս բնիկի համար: +ssl-error-unsupported-extension-alert = SSL հանգույցը չի սպասարկում հարցված TLS hello ընդլայնումը: +ssl-error-certificate-unobtainable-alert = SSL հանգույցը չի կարողանում բեռնել սերտիֆիկատը տրամադրած հասցեից (URL-ից): +ssl-error-unrecognized-name-alert = Հարցված DNS անվան համար SSL հանգույցը սերտիֆիկատ չունի: +ssl-error-bad-cert-status-response-alert = SSL հանգույցին չհաջողվեց ստանալ այս սերտիֆիկատի OCSP պատասխանը: +ssl-error-bad-cert-hash-value-alert = SSL հանգույցը հաղորդում է սերտիֆիկատի հաշի սխալի մասին: +ssl-error-rx-unexpected-new-session-ticket = SSL-ը ստացավ անսպասելի Նոր Որոնում Տոմսերի իրար ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը. +ssl-error-rx-malformed-new-session-ticket = SSL-ը ստանում է անձև նոր սեսսիաի ձեռք սեղմելու հաղորդագրությունը. +ssl-error-decompression-failure = SSL ստացել է սեղմված հաղորդակարգ, որ չի կարող բացվել. +ssl-error-renegotiation-not-allowed = Վերաքննարկումը չի թույլատրվում այս SSL բնիկում: +ssl-error-unsafe-negotiation = Հանգույցը փորձեց ձեռք սեղմելը հին ոճով (պոտենցիալ խոցելի: +ssl-error-rx-unexpected-uncompressed-record = SSL-ը ստացել է անսպասելի չխտացված հաղորդակարգ: +ssl-error-weak-server-ephemeral-dh-key = SSL-ը ստացել է Diffie-Hellman-ի անցողիկ թույլ բանալի՝ Սպասարկիչների բանալիների փոխանակման երկխոսության ժամանակ: +ssl-error-next-protocol-data-invalid = SSL-ը ստացել է NPN ընդլայնման անվավեր տվյալներ: +ssl-error-feature-not-supported-for-ssl2 = SSL հնարավորությունը չի աջակցում SSL 2.0 կապակցումներ: +ssl-error-feature-not-supported-for-servers = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում սպասարկիչների համար։ +ssl-error-feature-not-supported-for-clients = SSL հնարավորությունը չի աջակցվում ծրագրի համար։ +ssl-error-invalid-version-range = SSL տարբերակի կարգը անվավեր է: +ssl-error-cipher-disallowed-for-version = SSL-ը նշված ծածկագրի համար թույլատրված չէ ընտրված հաղորդակարգի տարբերակի համար: +ssl-error-rx-malformed-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ կապի միացման վնասված Hello Verify Request handshake հարցում +ssl-error-rx-unexpected-hello-verify-request = SSL-ը ստացավ անսպասելի Hello Verify Request handshake հաղորդագրություն: +ssl-error-feature-not-supported-for-version = SSL յուրահատկությունը չի աջակցվում հաղորդակարգի տարբերակի համար: +ssl-error-rx-unexpected-cert-status = SSL-ը անսպասելիորեն ստացավ Certificate Status handshake հաղորդագրություն: +ssl-error-unsupported-hash-algorithm = Չաջակցվող hash ալգորիթմ, որը օգտագործվում է TLS peer-ի կողմից: +ssl-error-digest-failure = Digest ֆունկցիայի սխալ: +ssl-error-incorrect-signature-algorithm = Ստորագրության սխալ ալգորիթմ՝ հատկորոշված թվային ստորագրված տարրի կողմից: +ssl-error-next-protocol-no-callback = Հաջորդ հաղորդակարգի բանակցող ընդլայնումը միացված է, բայց հետկանչը մաքրվել է մինչև պահանջվելը: +ssl-error-next-protocol-no-protocol = Սպասարկիչը աջակցում է ոչ այն հաղորդակարգը, որը սպասառուն խորհուրդ է տվել ALPN ընդլայնման մեջ: +ssl-error-inappropriate-fallback-alert = Սպասարկիչը մերժել է ձեռքսեղմումը, քանի որ սպասառուն հետ է գնացել TLS-ի ավելի ցածր տարբերակի, քան աջակցում է սպասարկիչը: +ssl-error-weak-server-cert-key = Սպասարկիչի վկայագիրը ներառում է հանրային բանալի, որը թույլ է: +ssl-error-rx-short-dtls-read = Չկա ազատ սենյակ բուֆերում՝ DTLS գրառման համար: +ssl-error-no-supported-signature-algorithm = Կազմաձևված է չաջակցվող TLS ստորագրության ալգորիթմ: +ssl-error-unsupported-signature-algorithm = Peer, որը օգտագործում է ստորագրության և hash ալգորիթմի չաջակցվող ալգորիթմ: +ssl-error-missing-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել՝ առանց ճիշտ extended_master_secret ընդլայնման: +ssl-error-unexpected-extended-master-secret = Peer, որը փորձում է շարունակել անսպասելի extended_master_secret ընդլայնմամբ: + +sec-error-io = Մ/Ե սխալ տեղի ունեցավ անվտանգության ավտորիզացիայի ժամանակ: +sec-error-library-failure = անվտանգության գրադարանի սխալ: +sec-error-bad-data = անվտանգության գրադարան` ստացվել են վատ տվյալներ: +sec-error-output-len = անվտանգության գրադարան` ելքային տվյալների երկարությունը սխսալ է: +sec-error-input-len = անվտանգության գրադարանում տեղի է ունեցել մուտքային տվյալների երկարության սխալ: +sec-error-invalid-args = անվտանգություն գրադարան` անճիշտ արգումենտներ: +sec-error-invalid-algorithm = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ ալգորիթմ: +sec-error-invalid-ava = անվտանգության գրադարան` սխալ AVA: +sec-error-invalid-time = Սխալ ձևավորված ժամանակի տող: +sec-error-bad-der = անվտանգության գրադարան` ոչ ճիշտ DER կեդավորված հաղորդագրություն: +sec-error-bad-signature = Հանգույցի սերտիֆիկատի ստորագրությունը սխալ է: +sec-error-expired-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը սպառված է: +sec-error-revoked-certificate = Հանգույցի արտոնագիրը ետ է կանչվել: +sec-error-unknown-issuer = Հանգույցի արտոնագիր տրամադրողը ճանաչված չէ: +sec-error-bad-key = Հանգույցի բաց բանալին սխալ է: +sec-error-bad-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: +sec-error-retry-password = Նոր գաղտնաբառը սխալ է մուտքագրված: Խնդրում եմ կրկնեք: +sec-error-no-nodelock = անվտանգության գրադարան` no nodelock: +sec-error-bad-database = Անվտանգության գրադարան` տվյալների վատ բազա: +sec-error-no-memory = Անվտանգության գրադարան` հիշողության բաշխման սխալ: +sec-error-untrusted-issuer = Օգտագործողը հանգույցի արտոնագիր տրամադրողին որակել է որպես անհուսալի: +sec-error-untrusted-cert = Հանգույցի սերտիֆիկատը պիտակվել է որպես օգտագործողի կողմից անվստահելի: +sec-error-duplicate-cert = Սերտիֆիկատը արդեն գոյություն ունի ձեր տվյալների բազայում: +sec-error-duplicate-cert-name = Բեռնված սերտիֆիկատի անունը կրկնում է ձեր տվյալների բազայում գոյություն ունեցող սերտիֆիկատի անունը: +sec-error-adding-cert = Տվյալների բազայում արտոնագրի ավելացման սխալ: +sec-error-filing-key = Այս սերտիֆիկատի բանալու լցման սխալ: +sec-error-no-key = Այս արտոնագրի գաղտնի բանալին չի գտնվել բանալիների բազայում: +sec-error-cert-valid = Այս սերտիֆիկատը գործող է: +sec-error-cert-not-valid = Սերտիֆիկատը անվավեր է: +sec-error-cert-no-response = Սերտիֆիկատի գրադարան՝ Չկա Պատասխան +sec-error-expired-issuer-certificate = Արտոնագիր տրամադրողի արտոնագիրը սպառված է: Ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը: +sec-error-crl-expired = Արտոնագիր տրամադրողի CRL-ը ժամկետանց է: Թարմացրեք այն կամ ստուգեք ձեր համակարգի ամսաթիվը և ժամը: +sec-error-crl-bad-signature = Սերտիֆիկատ տրամադրողի CRL-ը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-crl-invalid = CRL-ի նոր ձևաչափը սխալ է: +sec-error-extension-value-invalid = Սերտիֆիկատի ընդլայնման արգումենտը սխալ է: +sec-error-extension-not-found = Սերտիֆիկատի ընդլայնումը չի գտնվում: +sec-error-ca-cert-invalid = Տրամադրողի սերտիֆիկատը սխալ է: +sec-error-path-len-constraint-invalid = Սերտիֆիկատի ուղղու երկարության սահմանափակումը սխալ է: +sec-error-cert-usages-invalid = Սերտիֆիկատի օգտագործման դաշտը սխալ է: +sec-internal-only = **Միայն ներքին մեդուլ** +sec-error-invalid-key = Բանալին չի սպասարկում հարցված գործողությունը: +sec-error-unknown-critical-extension = Սերտիֆիկատը պարունակում է սխալ կրիտիկական ընդլայնում: +sec-error-old-crl = Նոր CRL-ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը: +sec-error-no-email-cert = Գաղտնագրված չէ կամ ստորագրված չէ` դուք դեռ չունեք էլ. փոստի վկայագիր: +sec-error-no-recipient-certs-query = Չգաղտնագրված` դուք չունեք վկայագիր բոլոր ստացողների համար: +sec-error-not-a-recipient = Չի ստացվում ապակոդավորել` դուք չէ՜ք ստացողը, կամ չեն գտնվում համապատասխան սերտիֆիկատը և բանալին: +sec-error-pkcs7-keyalg-mismatch = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` բանալու ապագաղտնագրման ալգորիթմը չի համապատասխանում ձեր սերտիֆիկատին: +sec-error-pkcs7-bad-signature = Ստորագրության ստուգումը տապալվեց` ստորագրություն չի գտնվել, չափից շատ ստորագրություններ, կամ անհամատեղելի և կամ վնասված տվյալ: +sec-error-unsupported-keyalg = Անհայտ կամ չսպասարկվող բանալու ալգորիթմ: +sec-error-decryption-disallowed = Չի ստացվում ապագաղտնագրել` գաղտնագրված է անթույլատրելի ալգորիթմով կամ բանալու չափով: +sec-error-no-krl = Չգտնվեց և ոչ մի KRL այս կայքի սերտիֆիկատի համար: +sec-error-krl-expired = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ժամկետանց է: +sec-error-krl-bad-signature = Այս կայքի սերտիֆիկատի KRL-ը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-revoked-key = Այս կայքի սերտիֆիկատի բանալին ետ է կանչվել: +sec-error-krl-invalid = Նոր KRL-ի ձևաչափը սխալ է: +sec-error-need-random = անվտանգության գրադարան` անհրաժեշտ են կամայական տվյալներ: +sec-error-no-module = անվտանգության գրադարան` ոչ մի անվտանգության մոդուլ չի կարող իրականացնել պահանջված գործողությունը: +sec-error-no-token = Անվտանգության քարտը կամ թոկենը գոյություն չունեն, պահանջում են ակտիվացում, կամ ջնջվել են: +sec-error-read-only = Անվտանգության գրադարան` տվյալների բազան միայն կարդալու համար է: +sec-error-no-slot-selected = Չեր նշվել ոչ մի սլոտ կամ թոկեն: +sec-error-cert-nickname-collision = Նույն անունով սերտիֆիկատ արդեն գոյություն ունի տվյալների բազայում: +sec-error-key-nickname-collision = Նույն մականունով բանալի արդեն գոյություն ունի: +sec-error-safe-not-created = անվտանգ օբյեկտի ստեղծման սխալանք +sec-error-baggage-not-created = բագաժային օբյեկտի ստեղծման ժամանակ տեղի ունեցավ վթար +sec-error-bad-export-algorithm = Պահանջված ալգորիթմը չի թույլատրվում: +sec-error-exporting-certificates = Սխալանք, սերտիֆիկատների արտահանման փորձի ընթացքում: +sec-error-importing-certificates = Սխալ. սերտիֆիկատների ներմուծման փորձի ընթացքում: +sec-error-pkcs12-decoding-pfx = Չստացվեց ներմուծել: Դեկոդավորման սխալ: Ֆայլ անպիտան է: +sec-error-pkcs12-invalid-mac = Ներմուծումը չստացվեց: Սխալ MAC: Գաղտնաբառը սխալ է կամ ֆայլը վնասված է: +sec-error-pkcs12-unsupported-mac-algorithm = Ներմուծումը չստացվեց: MAC -ի ալգորիթմը չի սպասարկվում: +sec-error-pkcs12-unsupported-transport-mode = Ներմուծումը չհաջողվեց: Սպասարկվում են միայն գաղտնագրի ամբողջականության և գաղտնիությունը ռեժիմները: +sec-error-pkcs12-corrupt-pfx-structure = Ներմուծումը չհաջողվեց: ֆայլի կառուվածքը վնացված է: +sec-error-pkcs12-unsupported-pbe-algorithm = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրման ալգորիթմը չի սպասարկվում: +sec-error-pkcs12-unsupported-version = Ներմուծումը չհաջողվեց: Անսպասարկելի ֆայլի տեսակ: +sec-error-pkcs12-privacy-password-incorrect = Ներմուծումը չհաջողվեց: Գաղտնագրի գաղտնիությունը սխալ է: +sec-error-pkcs12-cert-collision = Ներմուծումը չստացվեց: Նույն մականունը արդեն գրանցված է տվյալների բազայում: +sec-error-user-cancelled = Օգտագործողը սեղմել է Չեղարկել: +sec-error-pkcs12-duplicate-data = Չներմուծվեց, արդեն տվյալները բազայում են: +sec-error-message-send-aborted = Հաղորդագրությունը չուղարկվեց: +sec-error-inadequate-key-usage = Արտոնագրի բանալու օգտագործումը անհամապատախան է գործողությունն իրագործելու համար: +sec-error-inadequate-cert-type = Վկայագրի այս տեսակը չի հաստատվել ծրագրի համար: +sec-error-cert-addr-mismatch = Վկայագրի ստորագրության հասցեն չի համախատասխանում հաղորդագրության էջագլխի հասցեին: +sec-error-pkcs12-unable-to-import-key = Չստացվեց ներմուծել: Սխալ, անձնական բանալու ներմուծման փորձի ժամանակ: +sec-error-pkcs12-importing-cert-chain = Չի ստացվում ներմուծել: Սխալը տեղի է ունենում սերտիֆիկատի շղթայի ներմուծման ընթացքոմ: +sec-error-pkcs12-unable-to-locate-object-by-name = Չի ստացվում ներմուծել: ՉԻ գտնվում սերտիֆիկատը կամ բանալին ըստ մականունի: +sec-error-pkcs12-unable-to-export-key = Արտահանումը չհաջողվեց: Չստացվեց գտնել և արտահանել անհատական բանալին: +sec-error-pkcs12-unable-to-write = Արտահանումը չհաջողվեց: Չի հաջողվում գրել արտահանվող ֆայլ: +sec-error-pkcs12-unable-to-read = Չստացվեց ներմուծել: Անհնար է կարդալ ներմուծվող ֆայլը: +sec-error-pkcs12-key-database-not-initialized = Արտահանումը չհաջողվեց: Բանալիների տվյալների բազան վնասված է կամ ջնջված: +sec-error-keygen-fail = Չհաջողվեց գեներացնել բաց/փակ բանալիների զույգ: +sec-error-invalid-password = Մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրվում է մուտքագրել մեկ ուրշը: +sec-error-retry-old-password = Նախորդ մուտքագրված գաղտնաբառը սխալ է: Խնդրում եմ կրկնեք: +sec-error-bad-nickname = Սերտիֆիկատի նույն մականունը արդեն օգտագործված է: +sec-error-not-fortezza-issuer = FORTEZZA հանգույցի ցեպը պարունակում է ոչ-FORTEZZA -յին Սերտիֆիկատ: +sec-error-cannot-move-sensitive-key = Զգայուն բանալին չի կարող տեղափոխվել այն բջիջ որտեղ անհրաժեշտ է: +sec-error-js-invalid-module-name = Սխալ մոդուլի անուն: +sec-error-js-invalid-dll = Մոդուլի սխալ հասցե/անուն +sec-error-js-add-mod-failure = Չստացվեց ավելացնել մոդուլը +sec-error-js-del-mod-failure = Չստացվեց ջնջել մոդուլը +sec-error-old-krl = Նոր KRL -ը ավելի նոր չէ քան ընթացիկը: +sec-error-ckl-conflict = Նոր CKL -ի տրամադրողը տարբերվում է ընթացիկ CKL -ի տրամադրողից: Ջնջեք ընթացիկ CKL-ը: +sec-error-cert-not-in-name-space = Այս սերտիֆիկատը տրամադրող կենտրոնին չի թույլատրվում տրամադրել այս անվամբ սերտիֆիկատ: +sec-error-krl-not-yet-valid = Բանալիների փոխանակման ցանկը այս արտոնագրի համար դեռ վավեր չէ: +sec-error-crl-not-yet-valid = Արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակը դեռևս վավերական չէ այս արտոնաթղթի համար: +sec-error-unknown-cert = Պահանջված սերտիֆիկատը չի գտնվում: +sec-error-unknown-signer = Ստորագրող անձի սերտիֆիկատը չի գտնվում: +sec-error-cert-bad-access-location = Սերտիֆիկատի կարգավիճակի սերվերի հասցեն ունի սխալ ձևաչափ: +sec-error-ocsp-unknown-response-type = Չհաջողվեց ամբողջությամբ ապակոդավորել OCSP պատասխանը, նրա տեսակը անհայտ է: +sec-error-ocsp-bad-http-response = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անկանխատեսելի/սխալ HTTP տվյալներ: +sec-error-ocsp-malformed-request = OCSP սերվերը հարցումը համարեց վնասված կամ սխալ ձևավորված: +sec-error-ocsp-server-error = OCSP-սերվերը հաղորդում է իր ներքին սխալմունքի մասին: +sec-error-ocsp-try-server-later = OCSP-սերվերը առաջարկում է փորձել ավելի ուշ: +sec-error-ocsp-request-needs-sig = Այս հարցման համար OCSP-սերվերը պահանջում է ստորագրություն: +sec-error-ocsp-unauthorized-request = OCSP-սերվերը մերժեց այս հարցում, որպես չնույնականացված: +sec-error-ocsp-unknown-response-status = OCSP-սերվերը վերադարձրեց անծանոթ կարգավիճակ: +sec-error-ocsp-unknown-cert = Այս սերտիֆիկատի համառ OCSP-սերվերը չունի կարգավիճակ: +sec-error-ocsp-not-enabled = Այս գործողությունը կատարելուց առաջ դուք պետք է միացնեք OCSP -ն: +sec-error-ocsp-no-default-responder = Դուք պետք է կանխավ կարգավորեք OCSP պատասխանիչը մինչև այս գործեղությունը կատարելը: +sec-error-ocsp-malformed-response = OCSP-սերվերի պատասխանը վնասված էր կամ ուներ սխել ձևաչափ: +sec-error-ocsp-unauthorized-response = OCSP-ի պատասխան գրանցողը իրավասու չէ կարգավիճակ տալ այս արտոնաթղթին: +sec-error-ocsp-future-response = OCSP պատասխանը դեռ ուժի մեջ է(պարունակում է ապագայի ամսաթիվը). +sec-error-ocsp-old-response = OCSP պատասխանը պարունակում է ժամկետանց տվյալներ: +sec-error-digest-not-found = Ստորագրության հաղորդագրության մեջ չի գտնվել CMS կամ PKCS #7 դիջեսթը: +sec-error-unsupported-message-type = Հաղորդագրության CMS or PKCS #7 տեսակները չեն սպասարկվում: +sec-error-module-stuck = PKCS #11 մոդուլը չի կարող ջնջվել, քանի որ այն այս պահին օգտագործվում է: +sec-error-bad-template = Չստացվեց ապակոդավորել ASN.1 տվյալները: Նշված ձևանմուշը սխալ էր: +sec-error-crl-not-found = Ոչ մի համապատասխան CRL չի գտնվել: +sec-error-reused-issuer-and-serial = Դուք փորձում եք ներմուծել արտոնագիր միևնույն թողարկմամբ/հաջորդականությամբ, ինչպիսինն է գույություն ունեցող արտոնագիրը, բայց այն միևնույն արտոնագիրը չէ: +sec-error-busy = NSS չի կարողանում ավարտել աշխատանքը: Գոյություն ունեն օգտագործվող օբյեկտներ: +sec-error-extra-input = DER-կեդավորված հաղորդագրությունը պարունակում է ավելորդ չօգտագործվող տվյալներ: +sec-error-unsupported-elliptic-curve = Չսպասարկվող էլիպտիկ կոր: +sec-error-unsupported-ec-point-form = Էլիպտիկ կորի չսպասարկվող կետի ձև: +sec-error-unrecognized-oid = Առարկայի անճանաչելի նույնացուցիչ: +sec-error-ocsp-invalid-signing-cert = OCSP պատասխանի սերտիֆիկատի OCSP ստորագրությունը սխալ է: +sec-error-revoked-certificate-crl = Արտոնաթուղթը չեղյալ է համարվել թողարկողի արտոնաթուղթը չեղյալ համարող ցուցակում: +sec-error-revoked-certificate-ocsp = Թողարկողի OCSP-ն պատասխանողի հաշվետվությունների վկայականը չեղյալ է համարում. +sec-error-crl-invalid-version = Թողարկողի վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի անհայտ համարով տարբերակ. +sec-error-crl-v1-critical-extension = Թողարկողի V1 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի կրիտիկական ընդլայնում. +sec-error-crl-unknown-critical-extension = Թողարկողի V2 վկայականի հետկանչի ցուցակը ունի վճռորոշ ընդլայնում. +sec-error-unknown-object-type = Տրվել է անհայտ տեսակի առարկա: +sec-error-incompatible-pkcs11 = PKCS #11 սարքավարը խախտում է բնորոշումը և խնդիրներ ունի համատեղելիության հետ: +sec-error-no-event = Չկա նոր ինքնաբար միջոցառում հասանելի այս պահին: +sec-error-crl-already-exists = CRL -ը արդեն գոյություն ունի: +sec-error-not-initialized = NSS -ը ինիցիալիզացված չէ: +sec-error-token-not-logged-in = Գործողությունը չավարտվեց քանի որ PKCS#11 նշանը չի մուտքագրվել: +sec-error-ocsp-responder-cert-invalid = Ձևավորած OCSP պատասխանիչի սերտիֆիկատը սխալ է: +sec-error-ocsp-bad-signature = OCSP պատասխանը ունի սխալ ստորագրություն: +sec-error-out-of-search-limits = Հավաստագրի վավերականության որոնումը դուրս է որոնման սահմանափակումներից +sec-error-invalid-policy-mapping = Դրույթները պարունակում են anypolicy +sec-error-policy-validation-failed = Cert շղթայի քաղաքականության վավերացման ձախողում +sec-error-unknown-aia-location-type = cert AIA ընդլայնման մեջ կա անհայտ տեղի տեսակ +sec-error-bad-http-response = Սխալ HTTP պատասխան +sec-error-bad-ldap-response = Սխալ LDAP պատասխան +sec-error-failed-to-encode-data = Հնարավոր չէ կոդավորել ASN1 գրանշմամբ +sec-error-bad-info-access-location = Սխալ տեղեկությունների մատչելիությունը cert ընդարձակման մեջ +sec-error-libpkix-internal = Վկայականի վավերացման ընթացքում տեղի ունեցավ Libpkix ներքին սխալ: +sec-error-pkcs11-general-error = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_GENERAL_ERROR-ը` նշելու համար, որ անուղղելի սխալ է առաջացել: +sec-error-pkcs11-function-failed = A PKCS #11 մոդուլը վերադարձրեց CKR_FUNCTION_FAILED` նշելու համար, որ պահանջվող ֆունկցիան չի կարող իրագործվել: Եթե կրկին փորձեք միևնույն գործողությունը, հավանական է, որ այն հաջողվի: +sec-error-pkcs11-device-error = PKCS #11 բաղադրիչը վերադաևձրեց CKR_DEVICE_ERROR, նշելով որ խնդիր է տեղի ունեցել թոկենի կամ սլոտի հետ. +sec-error-bad-info-access-method = Մուտքային տեղեկությունների անհայտ մեթոդ վկայականի ընդլայնման մեջ: +sec-error-crl-import-failed = CRL ներմուծման սխալ: +sec-error-expired-password = Գաղտնաբառը ավարտվում է։ +sec-error-locked-password = Գաղտնաբառը արգելափակված է։ +sec-error-unknown-pkcs11-error = Անհայտ PKCS #11 սխալ։ +sec-error-bad-crl-dp-url = Անվավեր կամ չաջակցվող URL՝ CRL տարածման կետի անվան մեջ: +sec-error-cert-signature-algorithm-disabled = Վկայագիրը ստորագրվել է օգտագործելով ստորագրության հաշվեկարգ, որը անջատված է, որովհետև ապահով չէ։ + +mozilla-pkix-error-key-pinning-failure = Սպասարկիչը օգտագործում է բանալու գամում, բայց ոչ վստահելի վկայագրի շղթա չի կարող կառուցվել, որը համապատասխանում է գամված կայմանը: +mozilla-pkix-error-ca-cert-used-as-end-entity = Սպասարկիչը օգտագործում է վկայագիր՝ բազային պարունակներով ընդլայնման հատկորոշիչ որպես իսկորոշման վկայագիր: Ճիշտ թողարկված վկայագրի համար սա չպետ է որ խնդիր լինի: +mozilla-pkix-error-inadequate-key-size = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր՝ բանալու չափով, որը շատ փոքր է անվտանգ կապակցում հաստատելու համար: +mozilla-pkix-error-v1-cert-used-as-ca = X.509 տարբերակ 1 վկայագրում չկա վստահելի խարիսխ, որը օգտագործվել է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: X.509 տարբերակ 1 վկայագրերը հնացած են և չեն կարող օգտագործվել այլ վկայագրեր ստորագրելու համար: +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-certificate = Սպասարկիչը ներկայացնում է վկայագիր, որը դեռ վավեր չէ: +mozilla-pkix-error-not-yet-valid-issuer-certificate = Վկայագիրը, որը դեռ վավեր չէ, օգտագործվում է թողարկելու սպասարկիչի վկայագիրը: +mozilla-pkix-error-signature-algorithm-mismatch = Ստորագրության ալգորիթմը վկայագրի ստորագրության դաշտում չի համապատասխանում signatureAlgorithm դաշտին: +mozilla-pkix-error-ocsp-response-for-cert-missing = OCSP պատասխանը չի ներառում վավերացված վկայագրի վիճակ: +mozilla-pkix-error-validity-too-long = Սպասարկիչը, որը ներկայացնում է վկայագիր՝ վավեր է երկար ժամանակ: +mozilla-pkix-error-required-tls-feature-missing = Պահանջվող TLS յուրահատկությունը բացակայում է: +mozilla-pkix-error-invalid-integer-encoding = Սպասարկիչը, որը պարունակում է ամբողջ թվի անվավեր կոդավորում: Սովորաբար ներառում է բացասական հաջորդական համարներ, բացասական RSA մոդուլներ և կոդավորումներ, որոնք այլևս անհրաժեշտ չեն: +mozilla-pkix-error-empty-issuer-name = Սպասարկիչը ներկայացրել է վկայագիր՝ թողարկողին տարբերակող դատարկ անունով: +mozilla-pkix-error-additional-policy-constraint-failed = Լրացուցիչ քաղաքականության խոչընդոտը ձախողվեց այս վկայագիրը վավերացնելիս: +mozilla-pkix-error-self-signed-cert = Վկայագիրը վստահելի չէ, քանի որ այն ստորագրվել է իր իսկ կողմից: + +xp-java-remove-principal-error = Չկարողացա ջնջել պրինցիպալին +xp-java-delete-privilege-error = Չկարողացավ ջնջել արտոնություննները +xp-java-cert-not-exists-error = Այս պրինցիպալը չունի արտոնագիր + +xp-sec-fortezza-bad-card = Fortezza քարտը լավ չի ինիցիացվել: Խնդրեմ ջնջեք այն և վերադարձրեք տրամադրողին: +xp-sec-fortezza-no-card = Չգտնվեց Fortezza -ի ոչ մի քարտ +xp-sec-fortezza-none-selected = Ընտրված չէ Fortezza-ի որևէ քարտ +xp-sec-fortezza-more-info = Ավելի շատ տեղեկության համար, խնդրում եմ նշեք անհատը +xp-sec-fortezza-person-not-found = Անհատականությունները չեն գտնվել +xp-sec-fortezza-no-more-info = Այս անձի համար չկա լրացուցիչ տեղեկություն +xp-sec-fortezza-bad-pin = Սխալ Pin +xp-sec-fortezza-person-error = Չստացվեց կարգավորել Fortezza-ի առանձնահատկությունները: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl new file mode 100644 index 0000000000..bb7cff600d --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/passwordmgr/passwordmgr.ftl @@ -0,0 +1,32 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Save and update password doorhanger + +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is saved for. +password-manager-save-password-message = Պահե՞լ գաղտնաբառը { $host }-ի համար: +password-manager-save-password-button-allow = + .label = Պահպանել + .accesskey = Պ +password-manager-save-password-button-never = + .label = Երբեք չպահպանել + .accesskey = e +# Variables +# $host (String) - Hostname for which the password is updated for. +password-manager-update-password-message = Թարմացնե՞լ գաղտնաբառը { $host }-ի համար: +password-manager-password-password-button-allow = + .label = Թարմացնել + .accesskey = U +password-manager-update-password-button-deny = + .label = Չթարմացնել + .accesskey = Չ +# This is displayed in place of the username when it is missing. +password-manager-no-username-placeholder = Չկա օգտվողի անուն +password-manager-toggle-password = + .label = Ցուցադրել գաղտնաբառերը + .accesskey = h +password-manager-confirm-password-change = Հավաստեք Գաղտնաբառի Փոփոխությունը +password-manager-select-username = Ընտրեք, թե որ մուտքագրումը թարմացնել՝ diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl new file mode 100644 index 0000000000..acb21ecea6 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/payments/payments.ftl @@ -0,0 +1,18 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +# This value isn't used directly, but is defined to avoid duplication +# in the "credit-card-label-*" strings. +# +# Variables: +# $month (String): Numeric month the credit card expires +# $year (String): Four-digit year the credit card expires +credit-card-expiration = Սպառվում է { $month }/{ $year }-ին + +## These labels serve as a description of a credit card. +## The description must include a credit card number, and may optionally +## include a cardholder name, an expiration date, or both, so we have +## four variations. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl new file mode 100644 index 0000000000..31f9224e8c --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pdfviewer/viewer.ftl @@ -0,0 +1,251 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + + +## Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) + +pdfjs-previous-button = + .title = Նախորդ էջը +pdfjs-previous-button-label = Նախորդը +pdfjs-next-button = + .title = Հաջորդ էջը +pdfjs-next-button-label = Հաջորդը +# .title: Tooltip for the pageNumber input. +pdfjs-page-input = + .title = Էջ. +# Variables: +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +# This string follows an input field with the number of the page currently displayed. +pdfjs-of-pages = -ը՝ { $pagesCount }-ից +# Variables: +# $pageNumber (Number) - the currently visible page +# $pagesCount (Number) - the total number of pages in the document +pdfjs-page-of-pages = ({ $pageNumber }-ը { $pagesCount })-ից +pdfjs-zoom-out-button = + .title = Փոքրացնել +pdfjs-zoom-out-button-label = Փոքրացնել +pdfjs-zoom-in-button = + .title = Խոշորացնել +pdfjs-zoom-in-button-label = Խոշորացնել +pdfjs-zoom-select = + .title = Մասշտաբ +pdfjs-presentation-mode-button = + .title = Անցնել Ներկայացման եղանակին +pdfjs-presentation-mode-button-label = Ներկայացման եղանակ +pdfjs-open-file-button = + .title = Բացել նիշք +pdfjs-open-file-button-label = Բացել +pdfjs-print-button = + .title = Տպել +pdfjs-print-button-label = Տպել + +## Secondary toolbar and context menu + +pdfjs-tools-button = + .title = Գործիքներ +pdfjs-tools-button-label = Գործիքներ +pdfjs-first-page-button = + .title = Անցնել առաջին էջին +pdfjs-first-page-button-label = Անցնել առաջին էջին +pdfjs-last-page-button = + .title = Անցնել վերջին էջին +pdfjs-last-page-button-label = Անցնել վերջին էջին +pdfjs-page-rotate-cw-button = + .title = Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի +pdfjs-page-rotate-cw-button-label = Պտտել ըստ ժամացույցի սլաքի +pdfjs-page-rotate-ccw-button = + .title = Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի +pdfjs-page-rotate-ccw-button-label = Պտտել հակառակ ժամացույցի սլաքի +pdfjs-cursor-text-select-tool-button = + .title = Միացնել գրույթ ընտրելու գործիքը +pdfjs-cursor-text-select-tool-button-label = Գրույթը ընտրելու գործիք +pdfjs-cursor-hand-tool-button = + .title = Միացնել Ձեռքի գործիքը +pdfjs-cursor-hand-tool-button-label = Ձեռքի գործիք +pdfjs-scroll-vertical-button = + .title = Օգտագործել ուղղահայաց ոլորում +pdfjs-scroll-vertical-button-label = Ուղղահայաց ոլորում +pdfjs-scroll-horizontal-button = + .title = Օգտագործել հորիզոնական ոլորում +pdfjs-scroll-horizontal-button-label = Հորիզոնական ոլորում +pdfjs-scroll-wrapped-button = + .title = Օգտագործել փաթաթված ոլորում +pdfjs-scroll-wrapped-button-label = Փաթաթված ոլորում +pdfjs-spread-none-button = + .title = Մի միացեք էջի վերածածկերին +pdfjs-spread-none-button-label = Չկա վերածածկեր +pdfjs-spread-odd-button = + .title = Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ կենտ համարակալված էջերով +pdfjs-spread-odd-button-label = Կենտ վերածածկեր +pdfjs-spread-even-button = + .title = Միացեք էջի վերածածկերին սկսելով՝ զույգ համարակալված էջերով +pdfjs-spread-even-button-label = Զույգ վերածածկեր + +## Document properties dialog + +pdfjs-document-properties-button = + .title = Փաստաթղթի հատկությունները… +pdfjs-document-properties-button-label = Փաստաթղթի հատկությունները… +pdfjs-document-properties-file-name = Նիշքի անունը. +pdfjs-document-properties-file-size = Նիշք չափը. +# Variables: +# $size_kb (Number) - the PDF file size in kilobytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-kb = { $size_kb } ԿԲ ({ $size_b } բայթ) +# Variables: +# $size_mb (Number) - the PDF file size in megabytes +# $size_b (Number) - the PDF file size in bytes +pdfjs-document-properties-mb = { $size_mb } ՄԲ ({ $size_b } բայթ) +pdfjs-document-properties-title = Վերնագիր. +pdfjs-document-properties-author = Հեղինակ․ +pdfjs-document-properties-subject = Վերնագիր. +pdfjs-document-properties-keywords = Հիմնաբառ. +pdfjs-document-properties-creation-date = Ստեղծելու ամսաթիվը. +pdfjs-document-properties-modification-date = Փոփոխելու ամսաթիվը. +# Variables: +# $date (Date) - the creation/modification date of the PDF file +# $time (Time) - the creation/modification time of the PDF file +pdfjs-document-properties-date-string = { $date }, { $time } +pdfjs-document-properties-creator = Ստեղծող. +pdfjs-document-properties-producer = PDF-ի հեղինակը. +pdfjs-document-properties-version = PDF-ի տարբերակը. +pdfjs-document-properties-page-count = Էջերի քանակը. +pdfjs-document-properties-page-size = Էջի չափը. +pdfjs-document-properties-page-size-unit-inches = ում +pdfjs-document-properties-page-size-unit-millimeters = մմ +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-portrait = ուղղաձիգ +pdfjs-document-properties-page-size-orientation-landscape = հորիզոնական +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-three = A3 +pdfjs-document-properties-page-size-name-a-four = A4 +pdfjs-document-properties-page-size-name-letter = Նամակ +pdfjs-document-properties-page-size-name-legal = Օրինական + +## Variables: +## $width (Number) - the width of the (current) page +## $height (Number) - the height of the (current) page +## $unit (String) - the unit of measurement of the (current) page +## $name (String) - the name of the (current) page +## $orientation (String) - the orientation of the (current) page + +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $orientation }) +pdfjs-document-properties-page-size-dimension-name-string = { $width } × { $height } { $unit } ({ $name }, { $orientation }) + +## + +# The linearization status of the document; usually called "Fast Web View" in +# English locales of Adobe software. +pdfjs-document-properties-linearized = Արագ վեբ դիտում․ +pdfjs-document-properties-linearized-yes = Այո +pdfjs-document-properties-linearized-no = Ոչ +pdfjs-document-properties-close-button = Փակել + +## Print + +pdfjs-print-progress-message = Նախապատրաստում է փաստաթուղթը տպելուն... +# Variables: +# $progress (Number) - percent value +pdfjs-print-progress-percent = { $progress }% +pdfjs-print-progress-close-button = Չեղարկել +pdfjs-printing-not-supported = Զգուշացում. Տպելը ամբողջությամբ չի աջակցվում դիտարկիչի կողմից։ +pdfjs-printing-not-ready = Զգուշացում. PDF-ը ամբողջությամբ չի բեռնավորվել տպելու համար: + +## Tooltips and alt text for side panel toolbar buttons + +pdfjs-toggle-sidebar-button = + .title = Բացել/Փակել Կողային վահանակը +pdfjs-toggle-sidebar-button-label = Բացել/Փակել Կողային վահանակը +pdfjs-document-outline-button = + .title = Ցուցադրել փաստաթղթի ուրվագիծը (կրկնակի սեղմեք՝ միավորները ընդարձակելու/կոծկելու համար) +pdfjs-document-outline-button-label = Փաստաթղթի բովանդակությունը +pdfjs-attachments-button = + .title = Ցուցադրել կցորդները +pdfjs-attachments-button-label = Կցորդներ +pdfjs-thumbs-button = + .title = Ցուցադրել Մանրապատկերը +pdfjs-thumbs-button-label = Մանրապատկերը +pdfjs-findbar-button = + .title = Գտնել փաստաթղթում +pdfjs-findbar-button-label = Որոնում + +## Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) + +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-title = + .title = Էջը { $page } +# Variables: +# $page (Number) - the page number +pdfjs-thumb-page-canvas = + .aria-label = Էջի մանրապատկերը { $page } + +## Find panel button title and messages + +pdfjs-find-input = + .title = Որոնում + .placeholder = Գտնել փաստաթղթում... +pdfjs-find-previous-button = + .title = Գտնել անրահայտության նախորդ հանդիպումը +pdfjs-find-previous-button-label = Նախորդը +pdfjs-find-next-button = + .title = Գտիր արտահայտության հաջորդ հանդիպումը +pdfjs-find-next-button-label = Հաջորդը +pdfjs-find-highlight-checkbox = Գունանշել բոլորը +pdfjs-find-match-case-checkbox-label = Մեծ(փոքր)ատառ հաշվի առնել +pdfjs-find-entire-word-checkbox-label = Ամբողջ բառերը +pdfjs-find-reached-top = Հասել եք փաստաթղթի վերևին, կշարունակվի ներքևից +pdfjs-find-reached-bottom = Հասել եք փաստաթղթի վերջին, կշարունակվի վերևից +pdfjs-find-not-found = Արտահայտությունը չգտնվեց + +## Predefined zoom values + +pdfjs-page-scale-width = Էջի լայնքը +pdfjs-page-scale-fit = Ձգել էջը +pdfjs-page-scale-auto = Ինքնաշխատ +pdfjs-page-scale-actual = Իրական չափը +# Variables: +# $scale (Number) - percent value for page scale +pdfjs-page-scale-percent = { $scale }% + +## PDF page + + +## Loading indicator messages + +pdfjs-loading-error = Սխալ՝ PDF ֆայլը բացելիս։ +pdfjs-invalid-file-error = Սխալ կամ վնասված PDF ֆայլ: +pdfjs-missing-file-error = PDF ֆայլը բացակայում է: +pdfjs-unexpected-response-error = Սպասարկիչի անսպասելի պատասխան: +pdfjs-rendering-error = Սխալ՝ էջը ստեղծելիս: + +## Annotations + +# Variables: +# $date (Date) - the modification date of the annotation +# $time (Time) - the modification time of the annotation +pdfjs-annotation-date-string = { $date }, { $time } +# .alt: This is used as a tooltip. +# Variables: +# $type (String) - an annotation type from a list defined in the PDF spec +# (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). +# Some common types are e.g.: "Check", "Text", "Comment", "Note" +pdfjs-text-annotation-type = + .alt = [{ $type } Ծանոթություն] + +## Password + +pdfjs-password-label = Մուտքագրեք PDF-ի գաղտնաբառը: +pdfjs-password-invalid = Գաղտնաբառը սխալ է: Կրկին փորձեք: +pdfjs-password-ok-button = Լավ +pdfjs-password-cancel-button = Չեղարկել +pdfjs-web-fonts-disabled = Վեբ-տառատեսակները անջատված են. հնարավոր չէ օգտագործել ներկառուցված PDF տառատեսակները: + +## Editing + + +## Alt-text dialog + + +## Editor resizers +## This is used in an aria label to help to understand the role of the resizer. + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl new file mode 100644 index 0000000000..62efeee057 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/pictureinpicture/pictureinpicture.ftl @@ -0,0 +1,26 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +pictureinpicture-player-title = Նկար նկարում + +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. +## +## Variables: +## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command. + +## + +## Note that this uses .tooltip rather than the standard '.title' +## or '.tooltiptext' - but it has the same effect. Code in the +## picture-in-picture window will read and copy this to an in-document +## DOM node that then shows the tooltip. + +## + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl new file mode 100644 index 0000000000..eb41596017 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/preferences/preferences.ftl @@ -0,0 +1,36 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +password-not-set = + .value = (նշված չէ) + +failed-pp-change = Անհնար է փոխել Հիմնական գաղտնաբառը: +incorrect-pp = Դուք ճիշտ չեք նշել ընթացիկ Հիմնական գաղտնաբառը: Խնդրեմ նորից փորձեք: +pp-change-ok = Հիմնական գաղտնաբառը հաջողությամբ փոփոխվեց: + +pw-change-success-title = Գաղտնաբառի Փոփոխությունը Հաջողեց +pw-change-failed-title = Գաղտնաբառի փոփոխումը չհաջողվեց +pw-remove-button = + .label = Հեռացնել + +primary-password-dialog = + .title = Հիմնական գաղտնաբառ +set-password-old-password = Առկա գաղտնաբառը. +set-password-new-password = Մուտքագրեք նոր գաղտնաբառը. +set-password-reenter-password = Վերամուտքագրեք գաղտնաբառը. +set-password-meter = Գաղտնաբառի ապահովությունը +set-password-meter-loading = Բեռնավորվում է + +primary-password-admin = Ձեր վարիչը պահանջում է, որ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պահպանելու համար ունենաք Հիմնական գաղտնաբառ: +primary-password-description = Հիմնական գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները և գաղտնաբառերը պաշտպանելու համար տվյալ սարքում: Եթե դուք ստեղծում եք Հիմնական գաղտնաբառ, ապա Ձեզ հարցում կկատարվի մուտքագրել այն ամեն անգամ աշխատաշրջան սկսելիս, երբ { -brand-short-name }-ը ստանա գաղտնաբառով պաշտպանված պահպանված տեղեկություններ: +primary-password-warning = Խնդրում ենք չմոռանալ Հիմնական գաղտնաբառը, այլապես ի վիճակի չեք լինի օգտագործել դրանով պաշտպանված տեղեկությունները: + +remove-primary-password = + .title = Հեռացնել Հիմնական գաղտնաբառը +remove-info = + .value = Շարունակելու համար պիտի մուտքագրէք Ձեր առկա գաղտնաբառը. +remove-primary-password-warning1 = Հիմնական Գաղտնաբառն օգտագործվում է զգայուն տեղեկությունները, ինչպես օրինակ՝ մուտքանունները ևգաղտնաբառերը պաշտպանելու համար: +remove-primary-password-warning2 = Եթե հեռացնեք Ձեր Հիմնական գաղտնաբառը, ապա Ձեր տեղեկությունները պաշտպանված չեն լինի, եթե Ձեր համակարգիչը վտանգվի: +remove-password-old-password = + .value = Առկա Գաղտնաբառը. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl new file mode 100644 index 0000000000..fa6db0ba01 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printDialogs.ftl @@ -0,0 +1,112 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +print-setup = + .title = Էջի կարգավորում +custom-prompt-title = Ընտրված… +custom-prompt-prompt = Մուտքագրեք էջագլխի կամ էջատակի տեքստը +basic-tab = + .label = Ձևաչափը և Ընտրանքները +advanced-tab = + .label = Լուսանցքներ և էջագլուխ/էջատակ +format-group-label = + .value = Ձեվը +orientation-label = + .value = Դիրքավորումը. +portrait = + .label = Գրքային + .accesskey = Գ +landscape = + .label = Ալբոմային + .accesskey = Ա +scale = + .label = Չափափոխում. + .accesskey = Չ +scale-percent = + .value = % +shrink-to-fit = + .label = Փոքրացնել և տեղավորել էջում + .accesskey = Փ +options-group-label = + .value = Կարգավորումներ +print-bg = + .label = Տպել խորքը (գույները և նկարները) + .accesskey = Խ +margin-group-label-inches = + .value = Երիզ (Մատնաչափ) +margin-group-label-metric = + .value = Երիզ (Միլիմետր) +margin-top = + .value = Վերևից. + .accesskey = Վ +margin-top-invisible = + .value = Վերևից. +margin-bottom = + .value = Ներքևից. + .accesskey = Ն +margin-bottom-invisible = + .value = Ներքևից. +margin-left = + .value = Ձախից. + .accesskey = Ձ +margin-left-invisible = + .value = Ձախից. +margin-right = + .value = Աջից. + .accesskey = Ա +margin-right-invisible = + .value = Աջից. +header-footer-label = + .value = Էջագլուխ և Էջատակ +hf-left-label = + .value = Ձախ. +hf-center-label = + .value = Մեջտեղում. +hf-right-label = + .value = Աջ. +header-left-tip = + .tooltiptext = Ձախ էջագլուխ +header-center-tip = + .tooltiptext = Կենտրոնի էջագլուխ +header-right-tip = + .tooltiptext = Աջ էջագլուխ +footer-left-tip = + .tooltiptext = Ձախ էջատակ +footer-center-tip = + .tooltiptext = Կենտրոնի էջատակ +footer-right-tip = + .tooltiptext = Աջ էջատակ +hf-blank = + .label = --դատարկ-- +hf-title = + .label = Վերնագիրը +hf-url = + .label = Էջի հասցե +hf-date-and-time = + .label = Ամսաթիվ/Ժամանակ +hf-page = + .label = Էջ # +hf-page-and-total = + .label = Էջ #՝ #-ից +hf-custom = + .label = Ընտրված… +print-preview-window = + .title = Տպելու նախադիտում +print-title = + .value = Վերնագիր. +print-preparing = + .value = Նախապատրաստում… +print-progress = + .value = Ընթացքը. +print-window = + .title = Տպել +print-complete = + .value = Տպված է: + +# Variables +# $percent (integer) - Number of printed percentage +print-percent = + .value = { $percent }% +dialog-cancel-label = Չեղարկել +dialog-close-label = Փակել diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl new file mode 100644 index 0000000000..d0667eda77 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printPreview.ftl @@ -0,0 +1,72 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printpreview-simplify-page-checkbox = + .label = Պարզեցնել էջը + .accesskey = ա + .tooltiptext = Այս էջը չի կարող ինքնաբար պարզեցվել +printpreview-simplify-page-checkbox-enabled = + .label = { printpreview-simplify-page-checkbox.label } + .accesskey = { printpreview-simplify-page-checkbox.accesskey } + .tooltiptext = Փոխել դասավորությունը՝ դյուրին ընթերցման համար +printpreview-close = + .label = Փակել + .accesskey = Փ +printpreview-portrait = + .label = Գրքային + .accesskey = ր +printpreview-landscape = + .label = Ալբոմային + .accesskey = Ա +printpreview-scale = + .value = Չափափոխում. + .accesskey = Չ +printpreview-shrink-to-fit = + .label = Փոքրացնել Տեղավորելու Համար +printpreview-custom = + .label = Այլ… +printpreview-print = + .label = Տպել… + .accesskey = Տ +printpreview-of = + .value = -ի +printpreview-custom-scale-prompt-title = Հարմարեցված սանդղակ +printpreview-page-setup = + .label = Տպելու Նախընտրանքներ… + .accesskey = ը +printpreview-page = + .value = Էջը. + .accesskey = ջ + +# Variables +# $sheetNum (integer) - The current sheet number +# $sheetCount (integer) - The total number of sheets to print +printpreview-sheet-of-sheets = { $sheetNum }-ից { $sheetCount }-ը + +## Variables +## $percent (integer) - menuitem percent label +## $arrow (String) - UTF-8 arrow character for navigation buttons + +printpreview-percentage-value = + .label = { $percent }% +printpreview-homearrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Առաջին Էջը +printpreview-previousarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Նախորդ էջը +printpreview-nextarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Հաջորդ էջը +printpreview-endarrow = + .label = { $arrow } + .tooltiptext = Վերջին Էջը +printpreview-homearrow-button = + .title = Առաջին էջը +printpreview-previousarrow-button = + .title = Նախորդ էջը +printpreview-nextarrow-button = + .title = Հաջորդ էջը +printpreview-endarrow-button = + .title = Վերջին էջը diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl new file mode 100644 index 0000000000..9c1b3572fa --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/printing/printUI.ftl @@ -0,0 +1,90 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +printui-title = Տպել +# Dialog title to prompt the user for a filename to save print to PDF. +printui-save-to-pdf-title = Պահպանել որպես + +printui-page-range-all = Բոլորը +printui-page-range-custom = Ընտրված +printui-page-range-label = Էջեր +printui-page-range-picker = + .aria-label = Ընտրեք էջի տիրույթը +printui-page-custom-range-input = + .aria-label = Մուտքագրեք էջերի ընտրված ընդգրկույթը + .placeholder = օր.՝ 2-6,9,12-16 + +# Section title for the number of copies to print +printui-copies-label = Օրինակներ + +printui-orientation = Դիրքավորում +printui-landscape = Ալբոմային +printui-portrait = Գրքային + +# Section title for the printer or destination device to target +printui-destination-label = Նպատակակետը +printui-destination-pdf-label = Պահել PDF-ում + +printui-more-settings = Լրացուցիչ կարգավորումներ +printui-less-settings = Քիչ կարգավորումներ + +printui-paper-size-label = Թղթի չափը + +# Section title (noun) for the print scaling options +printui-scale = Մասշտաբ +printui-scale-fit-to-page-width = Տեղավորել էջի լայնությամբ +# Label for input control where user can set the scale percentage +printui-scale-pcent = Մասշտաբ + +# Section title (noun) for the two-sided print options +printui-two-sided-printing = Երկկողմանի տպագրություն +printui-two-sided-printing-off = Անջ. + +# Section title for miscellaneous print options +printui-options = Ընտրանքներ +printui-headers-footers-checkbox = Տպել էջագլուխները և էջատակները +printui-backgrounds-checkbox = Տպել խորքերը + +## The "Format" section, select a version of the website to print. Radio +## options to select between the original page, selected text only, or a version +## where the page is processed with "Reader View". + +# Option for printing just the content a user selected prior to printing. +printui-selection-radio = Ընտրությունը + +## + +printui-color-mode-label = Գունավոր կերպը +printui-color-mode-color = Գունավոր +printui-color-mode-bw = Սեւ եւ սպիտակ + +printui-margins = Լուսանցքներ +printui-margins-none = Չկա +printui-margins-custom-inches = Ընտրված (դյույմ) + +printui-system-dialog-link = Տպելիս գտագործելով համակարգի երկխոսությունը… + +printui-primary-button = Տպել +printui-cancel-button = Չեղարկել +printui-close-button = Փակել + +printui-loading = Նախադիտման պատրաստում + +# Reported by screen readers and other accessibility tools to indicate that +# the print preview has focus. +printui-preview-label = + .aria-label = Տպելու նախադիտում + +printui-pages-per-sheet = Էջեր թերթում + +# This is shown next to the Print button with an indefinite loading spinner +# when the user prints a page and it is being sent to the printer. +printui-print-progress-indicator = Տպում է… +printui-print-progress-indicator-saving = Պահպանում է... + +## Paper sizes that may be supported by the Save to PDF destination: + + +## Error messages shown when a user has an invalid input + diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/reportBrokenSite/reportBrokenSite.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl new file mode 100644 index 0000000000..6fbe8159b2 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/backgroundupdate.ftl @@ -0,0 +1,3 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl new file mode 100644 index 0000000000..5da80dfa12 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/elevation.ftl @@ -0,0 +1,14 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# This is temporary until bug 1521632 is fixed + +elevation-update-wizard = + .title = Ծրագրի Թարմացում +elevation-details-link-label = + .value = Մանրամասներ +elevation-error-manual = Կարող եք ինքներդ թարմացնել { -brand-short-name }-ը, եթե սեղմեք այս հղումը և ներբեռնեք առկա ամենավերջին տարբերակը: +elevation-finished-page = Թարմացումը Պատրաստ է Տեղադրման +elevation-finished-background-page = { -brand-short-name }-ի անվտանգության և կայունության թարմացումը բեռնված է և պատրաստ է տեղադրման: +elevation-finished-background = Թարմացնել. +elevation-more-elevated = Այս թարմացումը պահանջում է վարիչի արտոնություն: Թարմացումը կտեղադրվի հաջորդ անգամ { -brand-short-name }-ը բացելիս: Կարող եք հիմա վերամեկնարկել { -brand-short-name }-ը կամ շարունակել աշխատանքը և վերամեկնարկել հետո, կամ էլ մերժել այս թարմացումը: diff --git a/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl new file mode 100644 index 0000000000..adbbae04ab --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/hy-AM/localization/hy-AM/toolkit/updates/history.ftl @@ -0,0 +1,29 @@ +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. + +history-title = Թարմացումների մատյան +history-intro = Հետևյալ թարմացումները տեղադրվել են + +close-button-label = + .buttonlabelcancel = Փակել + .title = Թարմացման Մատյան + +no-updates-label = Առայժմ թարմացումներ չեն տեղադրվել +name-header = Թարմացման Անվանումը +date-header = Տեղադրման Ամսաթիվը +type-header = Տեսակը +state-header = Վիճակը + +# Used to display update history +# +# Variables: +# $name (String): name of the update +# $buildID (String): build identifier from the local updates.xml +update-full-build-name = { $name } ({ $buildID }) + +update-details = Մանրամասներ + +update-installed-on = Տեղադրված է. { $date } + +update-status = Վիճակը. { $status } |