diff options
author | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org> | 2024-04-07 17:32:43 +0000 |
commit | 6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd (patch) | |
tree | a68f146d7fa01f0134297619fbe7e33db084e0aa /thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd | |
parent | Initial commit. (diff) | |
download | thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.tar.xz thunderbird-6bf0a5cb5034a7e684dcc3500e841785237ce2dd.zip |
Adding upstream version 1:115.7.0.upstream/1%115.7.0upstream
Signed-off-by: Daniel Baumann <daniel.baumann@progress-linux.org>
Diffstat (limited to 'thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd')
-rw-r--r-- | thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd | 51 |
1 files changed, 51 insertions, 0 deletions
diff --git a/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd new file mode 100644 index 0000000000..60697846d1 --- /dev/null +++ b/thunderbird-l10n/is/chrome/is/locale/is/messenger/AccountWizard.dtd @@ -0,0 +1,51 @@ +<!-- This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public + - License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this + - file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. --> + +<!-- Entities for AccountWizard --> + +<!ENTITY windowTitle.label "Reikningaleiðarvísir"> +<!ENTITY accountWizard.size "width: 40em; height: 38em;"> + +<!-- Entities for Identity page --> + +<!ENTITY identityTitle.label "Auðkenni"> +<!ENTITY identityDesc.label "Hver reikningur hefur auðkenni, sem eru þær upplýsingar sem sýna hver þú ert þegar fólk móttekur póst frá þér."> + +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameDesc.label) : do not translate two of """ in below line --> +<!ENTITY fullnameDesc.label "Settu inn nafnið eins og þú vilt láta það birtast í "Frá" svæðinu í póstunum þínum"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (fullnameExample.label) : use following directions for below line + 1, do not translate two of """ + 2, Use localized full name instead of "John Smith" +--> +<!ENTITY fullnameExample.label "(til dæmis, "Jón Jónsson")."> +<!ENTITY fullnameLabel.label "Nafnið þitt:"> +<!ENTITY fullnameLabel.accesskey "N"> + +<!ENTITY emailLabel.label "Tölvupóstfang:"> +<!ENTITY emailLabel.accesskey "T"> + +<!-- Entities for Incoming Server page --> + +<!ENTITY incomingTitle.label "Upplýsingar fyrir innsendan netþjón"> +<!ENTITY incomingUsername.label "Notandanafn:"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (newsServerNameDesc.label) : Do not translate "NNTP" or the """ entities in below line --> +<!ENTITY newsServerNameDesc.label "Settu inn nafn fréttaþjóns (NNTP) (til dæmis, "news.example.net")."> +<!ENTITY newsServerLabel.label "Fréttaþjónn:"> +<!ENTITY newsServerLabel.accesskey "F"> + +<!-- Entities for Account name page --> + +<!ENTITY accnameTitle.label "Heiti reiknings"> +<!-- LOCALIZATION NOTE (accnameDesc.label) : do not translate any """ in below line --> +<!ENTITY accnameDesc.label "Settu inn það nafn sem þú vilt nota fyrir þennan reikning (til dæmis, "Vinna", "Heima" eða "Fréttir")."> +<!ENTITY accnameLabel.label "Heiti reiknings:"> +<!ENTITY accnameLabel.accesskey "H"> + +<!-- Entities for Done (Congratulations) page --> + +<!ENTITY completionTitle.label "Til hamingju!"> +<!ENTITY completionText.label "Gakktu úr skugga um að eftirfarandi upplýsingar séu réttar."> +<!ENTITY newsServerNamePrefix.label "Nafn fréttaþjóns (NNTP):"> +<!ENTITY clickFinish.label "Smelltu á Ljúka til að vista þessar stillingar og hætta í reikningahjálpinni."> +<!ENTITY clickFinish.labelMac "Smelltu á Ljúka til að vista þessar stillingar og hætta í reikningahjálpinni."> |